DANSK INSTRUKTIONSMANUAL



Relaterede dokumenter
Grundlæggende instruktionsmanual

INSTRUKTIONSMANUAL DANSK

"Startvejledning til software" findes bag i denne manual.

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS

EF-S18-135mm f/ IS

EF70-300mm f/4-5.6l IS USM

EOS 6D (WG) EOS 6D (N)

DANSK INSTRUKTIONSMANUAL

EF24mm f/1.4l II USM DEN. Brugsvejledning

EF70-200mm f/4l IS USM

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

EF24-70mm f/4l IS USM

INSTRUKTIONSMANUAL DANSK

MACRO PHOTO LENS. MP-E 65mm f/ DEN. Brugsvejledning

INSTRUKTIONSMANUAL DANSK INSTRUKTIONS- MANUAL

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

INSTRUKTIONSMANUAL DANSK INSTRUKTIONSMANUAL

BRUGER VEJLEDNING BOLYGUARD SG 560 K. Model: SG560

Spejlreflekskamera. for begyndere. v/ Frode Vinter ( )

DANSK INSTRUKTIONS- MANUAL

Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240

Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240

Strømstyring Brugervejledning

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700

EF70-300mm f/4-5.6 IS USM

Vejledning til DigiTeach digitalt mikroskop

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual

Din brugermanual PANASONIC LUMIX DMC-FS14EB

INSTRUKTIONSMANUAL DANSK INSTRUKTIONSMANUAL

EF14mm f/2.8l II USM DEN. Brugsvejledning

Lynstartvejledning PERSONAL NAVIGATOR

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Drev. Brugervejledning

S26 MOTOR Original brugermanual

BRUGER MANUAL. Model: TK TANGENTS MULTI-FUNKTIONS ELEKTRONISK KEYBOARD

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Brugsanvisning. JB. 3593/Fremstillet i Kina. Kitvision 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Storbritannien 1

TTS er stolte af at være en del af

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

fejemaskine til gulve og tæpper, som hjælper dig med at gøre rent hurtigere og nemmere, end det er muligt med andre ledningsfrie fejemaskiner.

TeleKit Brugervejledning

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ RØDOVRE TLF

(1) (DK) DK DSC-QX30. Digitalt stillkamera. Betjeningsvejledning

Strømstyring Brugervejledning

Macro. Makro betyder i fotosammenhæng alt, hvad der er under mindste-afstanden i "normal" fokuseringsområdet.

RM-LVR1. Live-View Remote

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

TS-E24mm f/3.5l TS-E45mm f/2.8 TS-E90mm f/2.8 Brugsvejledning

ZOOMAX M5. Dansk brugsvejledning LYS OG LUP APS ERHVERVSVEJ RØDOVRE TLF

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

Vildtkamera DTC-530V.

Din brugermanual HP PHOTOSMART R827

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

Tredje kapitel i serien om, hvad man kan få ud af sin håndflash, hvis bare man bruger fantasien

BOXER SMARTBOX. Brugermanual

Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240

A-DTS (1) 2010 Sony Corporation

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. El.nr El.nr

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Arbejde med foto og video

Drev Brugervejledning

Drev. Brugervejledning

Drev Brugervejledning

Opdatering af brugermanual til instrumentet RAM195ADA

EF-S17-55mm f/2.8 IS USM

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ (1)

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Indhold. Indhold. Introduktion. Tips til betjening. Digital Monokulær Natkikkert. Indhold DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Datacard SR200 & SR300 Card Printers. Brugermanual

Trådløst stereo-headset 2.0

echarger Brugervejledning

Cyber-shot Håndbog DSC-S730. Indholdsfortegnelse. Indeks VKLIK!

MYLOQ 1101 Kodecylinder

Dansk ADVARSEL. Til kunder i Europa

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

EF16-35mm f/2.8l II USM

Nokia Bluetooth Headset BH /1

HP Photosmart R830/R840-serien Digitalkamera. Brugervejledning

ADVARSEL FORSIGTIG VIGTIGE SIKKER- HEDSINSTRUKTIONER

Sikkerhedsanvisninger

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

10 tips til panorering og motiver i bevægelse

etrex 10 lynstartvejledning

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

895 Harmony-fjernbetjening. Brugervejledning, version 1.0

Cyber-shot Håndbog DSC-N2. Indholdsfortegnelse. Indeks VKLIK!

Brugervejledning. Digitalkamera

GEM. Brugervejledning DANSK OVERSÆTTELSE AF INSTRULOG A/S. Freedom Scientific, Inc Rev. A

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

Transkript:

CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika og Mellemøsten CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Holland CANON UK LTD For technical support, please contact the Canon Help Desk: Canon UK, RCC Customer Service Unit 130, Centennial Park, Elstree, Herts, WD6 3SE, UK Helpdesk: 0844 369 0100 (5 pence/min from a BT landline, other costs may vary) Fax: 020 8731 4164 www.canon.co.uk CANON FRANCE SAS 17, quai du Président Paul Doumer 92414 Courbevoie cedex, Frankrig Hot line 0825 002 923 (0,15 /min.) www.canon.fr CANON DEUTSCHLAND GmbH Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Tyskland Helpdesk: 0180 500 6022 (0,14 /min.) www.canon.de CANON ITALIA S.P.A. Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italien Servizio clienti: 848 800519 (0,0787 + 0,0143 /min) Fax: 02-8248.4600 www.canon.it CANON BELGIUM N.V. / S.A. Berkenlaan 3, B 1831 Diegem, Belgien Helpdesk : (02) 620.01.97 (0,053 + 0,053 /min) Fax: (02) 721.32.74 www.canon.be CANON LUXEMBOURG S.A. Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg Helpdesk : 27 302 054 (0,12 /min) Fax: (352) 48 47 96232 www.canon.lu CANON DANMARK A/S Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark Helpdesk: 70 20 55 15 (0,25 DKK + 0,25 DKK/min) Fax: 70 155 025 www.canon.dk CANON NORGE as Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norge Helpdesk: 23 50 01 43 (0,89 NOK + 0,49 NOK/min) www.canon.no CANON OY Kuluttajatuotteet, Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, Finland Helpdesk: 020 366 466 (0,02 /min + pvm tai mpm) www.canon.fi CANON SVENSKA AB Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sverige Helpdesk: +46 (0)8 519 923 69 (0,23 SEK + 0,45 SEK/min) Fax: +46 (0)8 97 20 01 www.canon.se CANON (SCHWEIZ) AG Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Schweiz Helpdesk: 0848 833 838 (0,08 CHF/min) www.canon.ch CANON AUSTRIA GmbH Oberlaaer Strasse 233, A 1110 Wien, Østrig Helpdesk: 0810 081009 (0,07 /min) www.canon.at CANON PORTUGAL, S.A. Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide, 2610-016 Amadora, Portugal Helpdesk: +351 21 42 45 190 ( 0,0847 + 0,031/min) www.canon.pt WEB SELF-SERVICE: www.canon-europe.com Denne instruktionsmanual gælder fra september 2009. For at få oplysninger om kameraets kompatibilitet med tilbehør og objektiver, som er lanceret efter denne dato, skal du kontakte et Canon-servicecenter. CEL-SN8CA240 CANON INC. 2009 TRYKT I EU INSTRUKTIONSMANUAL CANON ESPAÑA S.A. Avenida de Europa nº 6. 28108 Alcobendas (Madrid) Helpdesk: 901.900.012 ( 0,039/min) Fax: (+34) 91 411 77 80 www.canon.es CANON NEDERLAND N.V. Bovenkerkerweg 59-61 1185 XB Amstelveen Holland Helpdesk: 0900 202 2915 (0,13 /min) www.canon.nl DANSK INSTRUKTIONSMANUAL

Tak, fordi du har valgt et Canon-produkt. EOS 7D er et højtydende SLR-digitalkamera med findetaljeret CMOSsensor med omkring 18,0 effektive megapixel, dobbelt "DIGIC 4", 100% søgerdækning, højpræcisions og højhastigheds 19-punkts AF (alle krydssensorer), ca. 8 fps kontinuerlig optagelse, Live viewoptagelse og Full HD (Fuld High-Definition) filmoptagelse. Kameraet tilpasser sig nemt forskellige optageforhold, har mange funktioner til krævende optagelser og er kompatibelt med en lang række tilbehør. Tag et par prøvebilleder for at blive fortrolig med kameraet Med et digitalkamera kan du med det samme se det billede, du har taget. Tag nogle prøvebilleder, mens du læser denne manual, og se resultatet. Du får derefter et bedre indtryk af kameraet. Undgå dårlige billeder og uheld ved at læse Sikkerhedsadvarsler (s. 261, 262) og Forholdsregler ved håndtering (s. 12, 13). Afprøvning af kameraet før optagelse og ansvar Når du har taget et billede, kan du afspille og kontrollere, om billedet er optaget korrekt. Canon kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle tab eller besvær, der måtte opstå i tilfælde af fejl i kameraet eller på hukommelseskortet, så billederne ikke kan gemmes på kortet eller overføres til en pc. Ophavsret I henhold til dit lands gældende lov om ophavsret kan brug af dine optagede billeder af personer eller bestemte motiver - til andet end privat brug - være ulovlig. Optagelse af visse offentlige begivenheder, udstillinger osv. kan ligeledes være ulovligt, selv til privat brug. CF-kort I denne manual henviser "kort" til CF-kortet. CF-kortet (til optagelse af billeder) medfølger ikke. Dette skal købes særskilt. 2

Kontrolliste over udstyret Kontroller, at følgende dele fulgte med kameraet, inden du starter. Kontakt forhandleren, hvis der mangler noget. Kamera (med øjestykke og kameradæksel) Batteripakke LP-E6 (med beskyttende dæksel) Batterioplader LC-E6/LC-E6E* Bred rem EW-EOS7D Interfacekabel IFC-200U Stereo AV-kabel AVC-DC400ST EOS DIGITAL Solution Disk (Software) EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk (1) Instruktionsmanual (denne manual) (2) Lommeguide Introduktionsvejledning til optagelse. (3) Cd-rom-vejledning Vejledning til den medfølgende software (EOS DIGITAL Solution Disk) og EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk. * Batterioplader LC-E6 eller LC-E6E medfølger. (LC-E6E leveres med en lysnetledning). Kontroller, at objektivet følger med, hvis du har købt et objektivsæt. Instruktionsmanualen til objektivet medfølger muligvis, afhængigt af typen af objektivsæt. Pas på, du ikke mister ovennævnte dele. 3

Anvendte betegnelser i denne vejledning Ikoner i denne manual <6> : Angiver kommandovælgeren. <5> : Angiver hurtigvælgeren. <9> : Angiver multi-controlleren. <0> : Angiver indstillingsknappen. 0, 9, 7, 8: Angiver, at den pågældende funktion forbliver aktiv i 4, 6, 10 eller 16 sekunder efter at du har sluppet knappen. * De ikoner og markeringer, der i denne manual angiver kameraets knapper, drejeknapper og indstillinger, svarer til de ikoner og markeringer, der findes på kameraet og på LCD-skærmen. 3: Angiver en funktion, som kan ændres ved at trykke på knappen <M> og ændre indstillingen. M 4 : Når det vises øverst på højre side af siden, betyder det, at funktionen kun er tilgængelig, når Programvælgeren er indstillet til d, s, f, a eller F. * Funktion, der ikke kan bruges i de fuldautomatiske tilstande (1/C). (s. **) : Yderligere oplysninger findes på de angivne sider. : Tip eller råd til bedre optagelser. : Råd til løsning af problemer. : Advarsel, der kan forhindre problemer med optagelser. : Supplerende oplysninger. Grundlæggende forudsætninger Alle handlinger, der beskrives i denne manual, forudsætter, at afbryderen allerede er indstillet til <1> (s. 27). <5> handlinger, der beskrives i denne manual, forudsætter, at hurtigvælgerknappen allerede er indstillet til <J>. Det forudsættes, at alle menuindstillinger og brugerdefinerede funktioner er angivet til standardindstillingen. Til illustration af funktionerne vises kameraet med et EF-S 15-85 mm f/3.5-5.6 IS USM-objektiv.

Kapitler Førstegangsbrugere af DSLR-kameraer kan finde forklaringer på kameraets grundlæggende betjening og optagelsesprocedurer i kapitel 1 og 2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Indledning Grundlæggende kamerafunktioner. Kom godt i gang 23 Grundlæggende optagelse Fuldautomatisk optagelse. Billedindstillinger 57 Indstilling af AF-tilstand og fremføringstilstand 83 Avanceret betjening Avancerede optagelsesfunktioner. Live view-optagelse Optag, mens du ser på LCD-skærmen. 2 49 95 131 Optagelse af film 149 Billedafspilning 161 Sensorrensning 183 Udskrivning af billeder 189 Tilpasning af kameraet 203 Reference 227 5

Indhold 6 1 2 3 Indledning Kontrolliste over udstyret... 3 Anvendte betegnelser i denne vejledning... 4 Kapitler... 5 Indeks over funktioner... 10 Forholdsregler ved håndtering... 12 Introduktionsvejledning... 14 Nomenklatur... 16 Kom godt i gang 23 Opladning af batteriet... 24 Isætning og udtagning af batteriet... 26 Tænd for strømmen... 27 Isætning og udtagning af CF-kortet... 29 Montering og afmontering af et objektiv... 31 Om objektivets Image Stabilizer (Billedstabilisator)... 33 Grundlæggende betjening... 34 Q Sådan bruger du Hurtig kontrol-skærmen... 38 3 Betjening af menuer... 40 Før du begynder... 42 Indstilling af sproget på grænsefladen... 42 Indstilling af dato & klokkeslæt... 42 Formatering af kortet... 43 Indstilling af tiden for automatisk slukning/autosluk... 44 Gendannelse af kameraets standardindstillinger... 45 Vis hjælpelinjer og elektronisk vaterpas... 47 Grundlæggende optagelse 49 1 Fuldautomatisk optagelse... 50 1 Fuldautomatiske teknikker... 52 C Kreativ automatisk optagelse... 53 Indstilling af visningstid for billede... 56 Billedindstillinger 57 Indstilling af billedoptagelseskvaliteten... 58 i: Indstilling af ISO-følsomhed... 62

Indhold A Valg af Billedstil...64 A Tilpasning af en Billedstil...66 A Registrering af en Billedstil...68 B: Indstilling af hvidbalance...70 O Brugerdefineret hvidbalance...71 P Indstilling af farvetemperaturen...72 u Hvidbalancekorrektion...73 Auto Lighting Optimizer (Auto belysnings optimering)...75 Korrektion af periferibelysning for objektiv...76 Oprettelse og valg af en mappe...78 Filnummereringsmetoder...80 Indstilling af farverum...82 4 5 Indstilling af AF-tilstand og fremføringstilstand 83 f: Valg af AF-tilstand...84 S Valg af AF-punkt...87 Tilstande for AF-områdevalg...89 Når Autofokus mislykkes...92 MF: Manuel fokusering...92 i Valg af fremføringstilstand...93 j Brug af selvudløser...94 Avanceret betjening 95 d: Program AE...96 s: Lukkertidsprioriteret AE...98 f: Blændeprioriteret AE...100 Visning af dybdeskarphed...101 a: Manuel eksponering...102 q Valg af målingsmetode...103 Indstilling af eksponeringskompensation...104 h Automatisk eksponeringsbracketing (AEB)...105 A AE-lås...106 F:Bulb-eksponering...107 Låsning af spejl...109 R Optagelse med fjernbetjening...110 D Brug af den indbyggede flash...111 7

Indhold Indstilling af flash...115 Brug af trådløs flash...119 Eksterne Speedlites... 129 8 6 7 8 9 Live view-optagelse 131 A Live view-optagelse... 132 Indstilling af optagefunktioner... 135 z Menufunktionsindstillinger... 136 Brug af AF til at fokusere... 138 Manuel fokusering... 145 Optagelse af film 149 k Optagelse af film... 150 Indstilling af optagefunktion... 155 x Menufunktionsindstillinger... 156 Billedafspilning 161 x Billedafspilning... 162 B Visning af optagelsesoplysninger... 163 HI Hurtig søgning efter billeder... 165 u/y Forstørret visning... 167 b Rotation af billedet... 168 k Få glæde af film... 169 k Afspilning af film... 171 X Redigering af filmens første og sidste scener... 173 Diasshow (Automatisk afspilning)... 174 Visning af billederne på tv... 176 K Beskyttelse af billeder... 178 L Sletning af billeder... 179 Ændring af indstillingerne til billedafspilning... 181 Indstilling af LCD-skærmens lysstyrke... 181 Autorotering af lodrette billeder... 182 Sensorrensning 183 f Automatisk sensorrensning... 184 Tilføjelse af støvsletningsdata... 185 Manuel sensorrensning... 187

Indhold 10 11 12 Udskrivning af billeder 189 Forberedelse til udskrivning...190 wudskrivning...192 Trim af billedet...197 W Digital Print Order Format (DPOF)...199 WDirekte udskrivning med DPOF...202 Tilpasning af kameraet 203 Indstilling af Brugerdefinerede funktioner...204 Brugerdefinerede funktioner...205 Indstillinger for Brugerdefinerede funktioner...206 C.Fn I: Eksponering...206 C.Fn II: Billede...208 C.Fn III: Autofokus/Fremføring...209 C.Fn IV: Funktion/Andet...215 Registrering af Min menu...222 w Registrering af kamerabrugerindstillinger...223 Indstilling af copyrightinformation...225 Reference 227 B-knapfunktioner...228 Kontrol af batterioplysningerne...230 Brug af almindelig stikkontakt...234 Udskiftning af batteriet til dato/klokkeslæt...235 Tabel over tilgængelige funktioner...236 Menuindstillinger...238 Fejlfindingsvejledning...243 Fejlkoder...249 Systemkort...250 Specifikationer...252 Sikkerhedsadvarsler...261 Indeks...264 9

Indeks over funktioner Strøm Batteri Opladning s. 24 Batterikontrol s. 28 Kontrol af batterioplysninger s. 230 Stikkontakt s. 234 Autosluk s. 44 Objektiv Montering/Afmontering s. 31 Zoom s. 32 Image Stabilizer (Billedstabilisator) s. 33 Basisindstillinger (Menufunktioner) Sprog s. 42 Dato/klokkeslæt s. 42 Justering af LCD-skærmens lysstyrke s. 181 Bipper s. 238 Udløs lukker uden kort s. 29 Optagelse af billeder Formatér s. 43 Opret/vælg en mappe s. 78 Filnummer s. 80 Billedkvalitet Billedoptagelseskvalitet s. 58 One-touch RAW+JPEG s. 61 ISO-følsomhed s. 62 Billedstil s. 64 Hvidbalance s. 70 Farverum s. 82 Funktioner til billedforbedring Auto Lighting Optimizer (Auto belysnings optimering) s. 75 Korrektion af periferibelysning for objektiv s. 76 Støjreduktion ved lang eksponering s. 208 Støjreduktion ved høj ISO-følsomhed s. 208 Højlystoneprioritet s. 209 AF AF-tilstand s. 84 AF-punktvalg s. 87 Tilstand for AF-områdevalg s. 89 Begrænset s. 212 Manuel fokusering s. 92 Lysmåling Målingsmetode s. 103 Fremføring Fremføringstilstande s. 93 Største bursthastighed s. 60 Optagelse Elektronisk vaterpas s. 48 Kreativ auto s. 53 Program-AE s. 96 Lukkertidsprioriteret AE s. 98 Blændeprioriteret AE s. 100 Manuel eksponering s. 102 Bulb s. 107 Låsning af spejl s. 109 Hurtig kontrol-skærm s. 38 10

Indeks over funktioner Selvudløser s. 94 Fjernbetjening s. 110 Justering af eksponering Eksponeringskompensation s. 104 AEB s. 105 AE-lås s. 106 Flash Indbygget flash s. 111 Flasheksponerings kompensation s. 113 FE-lås s. 114 Ekstern flash s. 129 Flashkontrol s. 115 Trådløs flash s. 119 Live view-optagelse Live view-optagelse s. 131 AF s. 138 Manuel fokusering s. 145 Eksponeringssimulation s. 136 Vis hjælpelinjer s. 136 Lydløs optagelse s. 137 Filmoptagelse Filmoptagelse s. 149 Filmmenu s. 156 Stillbilleder s. 154 Billedafspilning Visningstid for billede s. 56 Enkeltbilledvisning s. 162 Visning af optagelsesoplysninger s. 163 Filmafspilning s. 171 Redigering af første/ sidste scene i film s. 173 Indeksvisning s. 165 Billedgennemgang (visning med spring) s. 166 Forstørret visning s. 167 Automatisk afspilning s. 174 Visning af billederne på tv s. 176 Beskyt s. 178 Slet s. 179 Brugertilpasning Brugerdefineret funktion (C.Fn) s. 204 Brugerkontrol s. 215 Min Menu s. 222 Registrering af kamerabrugerindstillinger s. 223 Sensorrensning/ støvreduktion Sensorrensning s. 183 Tilføj støvsletningsdata s. 185 Søger Dioptrijustering s. 34 Vis hjælpelinjer s. 47 Elektronisk vaterpas s. 221 11

Forholdsregler ved håndtering Kameraet Dette kamera er et præcisionsinstrument. Undgå at tabe det eller udsætte det for stød og slag. Kameraet er ikke vandtæt og kan ikke bruges under vand. Hvis du kommer til at tabe kameraet i vand, skal du straks kontakte det nærmeste Canonservicecenter. Vanddråber kan tørres af med en tør klud. Hvis kameraet har været udsat for saltholdig luft, skal det tørres af med en fugtig, hårdt opvredet klud. Kameraet må ikke komme i nærheden af stærke magnetiske felter, f.eks. magneter eller el-motorer. Du skal også undgå at bruge eller lade kameraet ligge i nærheden af genstande, der udsender stærke radiobølger, f.eks. store antenner. Stærke magnetfelter kan forårsage fejlfunktion eller ødelægge billeddata. Lad ikke kameraet ligge på varme steder, f.eks. i en bil, der står i direkte sollys. Høje temperaturer kan ødelægge kameraet. Kameraet indeholder følsomme elektroniske kredsløb. Forsøg aldrig at skille kameraet ad. Støv på objektivet, søgeren, spejlet eller matskiven skal fjernes med et pusteredskab. Anvend ikke rengøringsmidler, som indeholder organiske opløsningsmidler, til at rengøre kamerahuset eller objektivet. Hvis kameraet bliver meget snavset, skal du tage det med til det nærmeste Canonservicecenter. Rør ikke ved kameraets elektriske kontakter. Dette kan forårsage korrosion. Korroderede kontakter kan medføre fejlfunktion. Hvis kameraet flyttes fra et koldt til et varmt rum, kan der dannes kondens på kameraet og i de indvendige dele. Du kan undgå kondens ved at komme kameraet i en tæt plastikpose, lukke posen og lade kameraet tilpasse sig den varmere temperatur, før det tages ud. Brug ikke kameraet, hvis der dannes kondens på det. Dette kan beskadige kameraet. Hvis der dannes kondens, skal objektivet, kortet og batteriet tages ud af kameraet. Vent derefter, til kondensen er fordampet, før kameraet anvendes. Hvis kameraet ikke skal bruges i en længere periode, skal batteriet tages ud, og kameraet skal opbevares på et køligt og tørt sted med god udluftning. Sørg for at trykke på udløseren med jævne mellemrum for at kontrollere, at kameraet fungerer. Undgå at opbevare kameraet i omgivelser med ætsende kemikalier, såsom i et mørkekammer eller på et kemisk laboratorium. Hvis kameraet ikke har været i brug i længere tid, skal alle funktionerne kontrolleres, før det tages i brug. Hvis du ikke har brugt kameraet et stykke tid eller planlægger en vigtig optagelse, skal du få kameraet kontrolleret af en Canon-forhandler eller selv kontrollere, at kameradelene fungerer korrekt. 12

Forholdsregler ved håndtering LCD-panel og LCD-skærm Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi med over 99,99% effektive pixel, kan der være nogle få døde pixel blandt de tilbageværende 0,01% eller færre pixel. Sorte eller røde pixel er ikke fejl, og de påvirker ikke de gemte billeder. Hvis LCD-skærmen er tændt i længere tid, kan skærmbilledet brænde fast, så du stadig kan se noget af det, der blev vist. Dette er dog kun midlertidigt og vil forsvinde, hvis kameraet ikke anvendes i nogle få dage. Ved lave eller høje temperaturer kan LCD-skærmen synes langsom eller måske være sort. Den returnerer til normal tilstand ved stuetemperatur. Hukommelseskort Bemærk følgende for at beskytte kortet og dets indspillede data: Kortet må ikke tabes, bøjes eller blive vådt. Det må ikke udsættes for kraftige påvirkninger eller fysiske slag og vibrationer. Opbevar eller anvend ikke hukommelseskortet i nærheden af elementer med stærke magnetiske felter som f.eks. tv-apparater, højttalere eller magneter. Sørg også for at undgå steder med meget statisk elektricitet. Hukommelseskortet må ikke efterlades i direkte sollys eller i nærheden af varmekilder. Opbevar kortet i en æske. Hukommelseskort må ikke opbevares i varme, støvede eller fugtige omgivelser. Objektiv Når objektivet er taget af kameraet, skal du sætte Kontakter objektivdækslet på eller placere objektivet med bagsiden opad for at undgå at ridse objektivets overflade og de elektriske kontakter. Forholdsregler ved forlænget brug Hvis du bruger kontinuerlig optagelse, Live view-optagelse eller filmoptagelse i en længere periode, kan kameraet blive varmt. Dette er ikke en funktionsfejl, men du kan brænde fingrene, hvis du holder længe på et varmt kamera. 13

Introduktionsvejledning 1 Sæt batteriet i. (s. 26) Se side 24, hvis du vil genoplade batteriet. 2 For EF-S-objektiv For EF-objektiv Monter objektivet. (s. 31) Når du sætter et EF-S-objektiv på, skal du justere det i forhold til den hvide prik på kameraet. Ved andre objektiver skal du justere i forhold til den røde prik. 3 Indstil fokusfunktionsvælgeren på objektivet til <AF>. (s. 31) 4 Åbn dækslet, og isæt et hukommelseskort. (s. 29) Vend etiketsiden mod dig selv, og indsæt enden med de små huller i kameraet. 5 Stil afbryderen på <1>. (s. 27) 14

Introduktionsvejledning 6 7 8 Drej programvælgeren om på <1> (Fuld autom.). (s. 50) Alle nødvendige kameraindstillinger angives automatisk. Fokuser på motivet. (s. 35) Kig igennem søgeren, og ret midten af den mod motivet. Tryk udløserknappen halvt ned. Kameraet vil nu fokusere på motivet. Den indbyggede flash springer automatisk op efter behov. Tag billedet. (s. 35) Tryk udløseren helt ned for at tage billedet. 9 Få vist billedet. (s. 56) Det optagne billede vises i ca. 2 sek. på LCD-skærmen. Tryk på <x>-knappen for at få vist billedet igen (s. 162). Oplysninger om visning af de billeder, der er taget indtil nu, findes under "Billedafspilning" (s. 162). Oplysninger om sletning af et billede findes under "Sletning af billeder" (s. 179). 15

Nomenklatur Yderligere oplysninger findes på siderne angivet i parentes (s. **). <o> Knap til valg af AF-tilstand/Fremføringstilstand (s. 84/93) <m> Knap til indstilling af ISO-følsomhed/Flasheksponeringskompensation (s. 62/113) <U> Knap til belysning af LCD-panel (s. 37) <6> Kommandovælger (s. 36) <B> Multifunktionsknap (s. 88, 114) Udløser (s. 35) Indikator for reduktion af røde øjne/ selvudløser (s. 112/94) Fjernbetjeningssensor (s. 110) Greb (Batterirum) <n> Knap til valg af Målingsmetode/Hvidbalance (s. 103/70) LCD-panel (s. 18) Monteringsmærke til EF-objektiv (s. 31) Indbygget flash/af-hjælpelys (s. 111/91) Monteringsmærke til EF-S-objektiv (s. 31) Flashsynkroniseringskontakter Hot shoe (s. 129) Programvælger (s. 20) Remholder (s. 23) Mikrofon (s. 157) <D> Flashknap (s. 111) Stikdæksel Udløserknap til objektiv (s. 32) DC-koblerens ledningshul (s. 234) Spejl (s. 109, 187) Kontakter (s. 13) Knap til visning af skarphedsdybde (s. 101) Låsestift til objektiv Objektivfatning Ekstern mikrofon IN-stik (s. 151) PC-stik (s. 130) Audio/video OUT/digital-stik (s. 176, 190) Stik til fjernbetjening (s. 108) (type N3) HDMI mini OUT-stik (s. 177) 16 Kameradæksel (s. 31)

Nomenklatur <A/l> Knap til Live view-optagelse/ filmoptagelse (s. 131/149)/ <0> Start/Stop-knap (s. 132,150) Stik til udvidelsessystem Dioptrijusteringsknap (s. 34) Øjestykke (s. 108) Søgerokular <P/l> One-touch RAW+JPEG/ Knap til direkte udskrivning (s.61/195) <Q> Knap til hurtigvælger (s. 38) <M> Menuknap (s. 40) <A> Knap til valg af Billedstil (s. 64) <B> Infoknap (s. 48, 134, 152, 162, 228) <x> Afspilningsknap (s. 162) Højtaler (s.171) Afbryder (s. 27) <L> Sletteknap (s. 179) LCD-skærm (s. 40, 181) Stativgevind Hurtigvælgerknap (s. 37) Lyssensor (s. 181) <V> Brændvidde <p> AF-startknap (s. 35, 85, 133, 151) <A/I> AE-låseknap/Indeks-/ reduceringsknap (s. 106/165/167,197 <S/u> Knap til AF-punktvalg/ Forstørrelsesknap (s. 87/167,197) <9> Multi-controller (s. 36) Remholder (s. 23) Dæksel til kortholder (s. 29) Udløserhåndtag til batterirummets dæksel (s. 26) Dæksel til batterirum (s. 26) Adgangsindikator (s. 30) <5> Hurtigvælger (s. 37) <0> Indstillingsknap (s. 40) Kortholder (s. 29) Udløserknap til kort (s. 30) 17

Nomenklatur LCD-panel Lukkertid Optaget (busy) Indbygget flashgenoplader (busy) Billedoptagelseskvalitet (s. 60) 37 Stor/fin 38 Stor/normal 47 Mellem/fin 48 Mellem/normal 67 Lille/fin 68 Lille/normal 1 RAW a1 Mellem RAW 61 Lille RAW Hvidbalance (s. 70) Q Auto W Dagslys E Skygge R Overskyet Y Tungsten Lys U Hvidt fluorescerende lys I Flash O Brugerdefineret P Farvetemperatur Indikator for eksponeringsniveau Mængde af eksponeringskompensation (s. 104) AEB-rækkevidde (s.105) Mængde af flasheksponeringskompensation (s. 113) Skrivestatus for kort Batterikontrol (s. 28) z xcmbn Flasheksponeringskompensation (s. 113) <0> Monokrom optagelse (s. 65) <g> ISO-følsomhed (s. 62) Advarsel om fyldt kort (FuLL CF) Advarsel om fejl på kort (Err CF) Advarsel om manglende kort (no CF) Fejlkode (Err) Rensning af billedsensor (CLn) Blænde Korrektion af hvidbalance (s. 73) Resterende billeder Resterende billeder under WB-bracketing Selvudløsernedtælling Bulb-eksponeringstid <h> AEB (s. 105) AF-tilstand (s. 84) X One-Shot AF 9 AI Focus AF Z AI Servo AF Fremføringstilstand (s. 93) u Enkelt optagelse o Hurtig kontinuerlig optagelse i Kontinuerlig optagelse ved lav hastighed Q 10 sek. Selvudløser/ Fjernudløser k 2 sek. Selvudløser/ Fjernudløser ISO-følsomhed (s. 62) <A> Højlystoneprioritet (s. 209) Målingsmetode (s. 103) q Evaluerende måling w Partiel måling r Spotmåling e Centervægtet gennemsnitsmåling Kun de aktuelle indstillinger vises. 18

Nomenklatur Informationer i søgeren Cirkel til spotmåling (s. 103) Hjælpelinjer (s. 47) Matskive Område-AF-ramme/ zone-af-ramme (s. 87) <S> AF-punkter <O> Spot-AF-punkter (s. 87) <g> ISO-følsomhed <u> Hvidbalancekorrektion < > Batterikontrol <A> AE-lås/ AEB i gang <D> Flash klar Advarsel om forkert FE-lås <d> FE-lås/ FEB i gang <e> Hurtig synkronisering (FP-flash) <y> Flasheksponeringskompensation Lukkertid FE-lås (FEL) Optaget (busy) Indbygget flashgenoplader (D busy) <o> Indikator til bekræftelse af korrekt fokusering Maks. bursthastighed <0> Monokrom optagelse ISO-følsomhed <A> Højlystoneprioritet Indikator for eksponeringsniveau Mængde af eksponeringskompensation Mængde af flasheksponeringskompensation AEB-rækkevidde Indikator for lys til reduktion af røde øjne Advarsel om fyldt kort (FuLL CF) Advarsel om fejl på kort (Err CF) Advarsel om manglende kort (no CF) Blænde Kun de aktuelle indstillinger vises. 19

Nomenklatur Programvælger Kamerabrugerindstillinger De fleste kameraindstillinger kan registreres under w, x eller y (s. 223). F : Bulb (s. 107) a : Manuel eksponering (s. 102) f: Blændeprioriteret AE (s. 100) s : Lukkertidsprioriteret AE (s. 98) d : Program-AE (s. 96) Fuldautomatiske tilstande Du skal blot trykke på udløserknappen. Fuldautomatisk optagelse, der passer til motivet. 1: Fuld autom. (s. 50) C: Kreativ auto (s. 53) 20

Nomenklatur Objektiv Objektiv med afstandsskala Modlysblændefatning (s. 258) Fokusfunktionsvælger (s. 31) Zoompositionsindeks (s. 32) Afstandsskala Filtergevind (forsiden af objektivet) (s. 258) Zoomring (s. 32) Fokusring (s. 92, 145) Knap til Image Stabilizer (Billedstabilisator) (s. 33) Kontakter (s. 13) Monteringsmærke til objektiv (s. 31) Objektiv uden afstandsskala Modlysblændefatning (s. 258) Fokusring (s. 92, 145) Fokusfunktionsvælger (s. 31) Zoompositionsindeks (s. 32) Filtergevind (forsiden af objektivet) (s. 258) Zoomring (s. 32) Knap til Image Stabilizer (Billedstabilisator) (s. 33) Monteringsmærke til objektiv (s. 31) Kontakter (s. 13) 21

Nomenklatur Batterioplader LC-E6 Oplader til batteripakke LP-E6 (s. 24). Strømstik Åbning til batteripakke Opladningsindikator Denne batterienhed installeres korrekt i vandret position eller på gulvet. Batterioplader LC-E6E Oplader til batteripakke LP-E6 (s. 24). Opladningsindikator Lysnetledning Åbning til batteripakke Lysnetledningsstik 22

1 Kom godt i gang Dette kapitel beskriver de forberedende trin, inden du starter optagelse, og den grundlæggende betjening af kameraet. Fastgørelse af remmen Før enden af remmen gennem øjet til remmen på kameraet nedefra. Før den derefter tilbage ind og ud af remklemmen som vist. Træk i remmen for at stramme den og sørge for, at remmen ikke går løs af spændet. Okulardækslet er også fastgjort til remmen (s. 108). Okulardæksel 23

Opladning af batteriet 1 Fjern det beskyttende dæksel. LC-E6 LC-E6E 2 3 Sæt batteriet i. Sæt batteriet sikkert i som vist på illustrationen. Følg ovenstående fremgangsmåde i omvendt rækkefølge for at tage batteriet ud. Genoplad batteriet. For LC-E6 Fold batteriopladerens ben ud, som det er vist med pilen, og sæt benene i en stikkontakt. For LC-E6E Tilslut lysnetledningen til opladeren, og sæt stikket i stikkontakten. Genopladning starter automatisk, og opladningsindikatoren blinker orange. Opladningsniveau Opladningsindikator Farve Indikator 0-50 % Blinker én gang i sekundet 50-75 % Orange Blinker to gange i sekundet 75 % eller højere Blinker tre gange i sekundet Fuldt opladet Grøn Lyser Det tager omkring 2,5 timer at oplade et helt tomt batteri fuldt ved 23 C. Den tid, det tager at genoplade batteriet, afhænger af omgivelsernes temperatur og batteriets opladningsniveau. Af sikkerhedsårsager, tager det længere tid at genoplade ved lave temperaturer (5 C - 10 C) (op til 4 timer). 24

Opladning af batteriet Tip til brug af batteri og oplader Genoplad batteriet dagen før eller selve den dag, det skal bruges. Selvom batteriet ikke bruges, vil et opladt batteri gradvist miste strøm. Tag batteriet ud efter genopladning, og tag stikket til opladeren ud af stikkontakten. Du kan sætte dækslet omvendt på for at vise, om batteriet er blevet opladet eller ej. Hvis batteriet er blevet genopladet, skal du sætte dækslet på, så det batteriformede hul < > er rettet ind efter det blå mærke på batteriet. Hvis batteriet er fladt, skal du sætte dækslet modsat. Tag batteriet ud, når du ikke bruger kameraet. Hvis batteriet bliver siddende i kameraet i længere tid, kan det afgive en lille mængde strøm, som kan resultere i overflødig udladning og kortere holdbarhed. Opbevar batteriet med det beskyttende dæksel påsat. Opbevaring af batteriet efter fuld opladning, kan reducere batteriets ydeevne. Batteriopladeren kan også bruges i udlandet. Batteriopladeren er kompatibel med en strømforsyning på 100 V til 240 V vekselstrøm, 50/60 Hz. Brug en almindelig stikadapter for det pågældende land eller område, hvis det er nødvendigt. Slut ikke batteriopladeren til nogen form for mobil spændingstransformer. Dette kan skade batteriopladeren. Hvis batteriet hurtigt bliver fladt, selv efter at være blevet ladet fuldt op, er batteriet slidt op. Kontroller batteriets genopladningsydelse (s. 230), og køb et nyt batteri. Hvis batteriets resterende kapacitet (s. 230) er 94% eller bedre, oplades batteriet ikke. Efter du har taget opladerens strømstik ud, må du ikke røre ved opladerens strømstik (ben) i mindst 3 sek. 25

Isætning og udtagning af batteriet Isætning af batteriet Sæt en fuldt opladet batteripakke LP-E6 i kameraet. Kameraets søger vil blive lys, når der installeres et batteri, og blive mørk, når batteriet fjernes. 1 Åbn dækslet til batterirummet. Skub håndtaget, som vist med pilen, og åbn dækslet. 2 3 Sæt batteriet i. Indsæt med batterikontakterne forrest. Sæt batteriet i, så det låses på plads. Luk dækslet. Tryk på dækslet for at lukke det. Kun batteripakke LP-E6 kan bruges. Udtagning af batteriet Åbn dækslet og fjern batteriet. Skub batteriudløserknappen i pilens retning, og tag batteriet ud. Undgå kortslutning ved at sætte beskyttelsesdækslet på batteriet. 26

Tænd for strømmen <1> : Kameraet tænder. <2>: Kameraet er slukket og kan ikke bruges. Indstil til denne position, når du ikke bruger kameraet. Om den automatiske selvrensende sensorenhed Når du indstiller afbryderen til <1> eller <2>, udføres sensorrensningen automatisk. Under sensorensningen viser LCDskærmen <f>. Selv under sensorrensning kan du optage ved at trykke udløserknappen halvvejs ned (s. 35) for at stoppe sensorrensningen og tage et billede. Hvis du tænder eller slukker for afbryderen <1>/<2> indenfor et kort interval, vises <f>-ikonet muligvis ikke. Dette er normalt og ikke et problem. Om Autosluk Kameraet slukker automatisk efter ca. 1 minut uden betjening for at spare på batteriet. Hvis du vil tænde kameraet igen, skal du blot trykke udløserknappen halvt ned (s. 35). Du kan ændre tidspunktet for automatisk slukning vha. menuindstillingen [5 Autosluk] (s. 44). Hvis du indstiller afbryderen til <2>, mens billedet er ved at blive gemt på kortet, vil [Optager...] blive vist, og strømmen vil blive slukket, når kortet har gemt billedet. 27

Tænd for strømmen Kontrol af batteriniveau Når afbryderen er indstillet til <1>, vises batteriniveauet på ét af følgende seks niveauer: Et blinkende batteriikon (b) betyder, at batteriet snart løber tør for strøm. Ikon Niveau (%) 100-70 69-50 49-20 19-10 9-1 0 Batteriets levetid Temperatur Ved 23 C Ved 0 C Ingen flash Ca. 1.000 Ca. 900 50% flash-brug Ca. 800 Ca. 750 Tallene ovenfor er baseret på en fuldt opladet batteripakke LP-E6, ingen Live view-optagelse og teststandarder fra CIPA (Camera & Imaging Products Association). Du kan omtrent fordoble antallet af optagelser med brug af batterigreb BG-E7 med to LP-E6-batterier installeret. Med AA/LR6-alkalinebatterier er antallet af mulige optagelser ved 23 C ca. 400 optagelser uden brug af flash og ca. 300 optagelser med 50% brug af flash. 28 Antallet af mulige optagelser vil formindskes ved brug af følgende betjeninger: Hold udløserknappen halvvejs nede i længere tid. Aktiverer ofte kun AF uden at tage et billede. Hyppig brug af LCD-skærmen. Om objektivets Image Stabilizer (Billedstabilisator). Kameraets batteri giver strøm til objektivet. Antallet af mulige optagelser kan være lavere afhængigt af det benyttede objektiv. Du kan se batteriets levetid ved Live view-optagelser på side 133. Se menuen [7 Batteriinfo.] for at kontrollere batteriets tilstand (s. 230). Hvis der benyttes batterier af størrelse AA/LR6 i batterigreb BG-E7, vises en indikator med fire niveauer. ([ / ] vises ikke).

Isætning og udtagning af CF-kortet Selvom de to typer af CF-kort (CompactFlash) har forskellig tykkelse, er kameraet kompatibelt med begge typer. Det er også kompatibelt med Ultra DMA-kort (UDMA) og kort med harddisk. Installation af kortet Etiketsiden Udløserknap til kort Resterende billeder 1 2 3 Åbn dækslet. Skub dækslet, som vist med pilen, for at åbne det. Indsæt kortet. Som vist på tegningen skal etiketsiden vende mod dig selv, og kortet skal isættes således, at enden med de små huller sættes ind i kameraet. Hvis kortet indsættes forkert, kan det beskadige kameraet. Udløserknappen til kortet vil stikke ud. Luk dækslet. Luk dækslet, og skub det i den retning, der er angivet med pilen, indtil det klikker lukket. Når du indstiller afbryderen til <1>, vises det tilbageværende antal optagelser på LCD-panelet. Antallet af resterende optagelser afhænger af kortets resterende kapacitet, kvaliteten af billedoptagelsen, ISO-følsomheden osv. Hvis indstilling af menuindstillingen [1 Udløs lukker uden kort] er sat til [Deaktiver], glemmer du ikke at installere et kort (s. 238). 29

Isætning og udtagning af CF-kortet Udtagning af kortet Adgangsindikator 1 2 Åbn dækslet. Indstil afbryderen til <2>. Kontroller, at adgangsindikatoren er slukket, og åbn derefter dækslet. Fjern kortet. Tryk på udløserknappen til kortet. Kortet kommer ud. Luk dækslet. Udløserknap til kort 30 Adgangsindikatoren lyser eller blinker mens billedet tages, når data overføres til kortet, og når data indspilles, læses eller slettes på kortet. Når adgangsindikatoren lyser eller blinker, må du aldrig gøre følgende. Det kan skade dine billeddata. Det kan også beskadige kortet eller kameraet. Åbning af dækslet til kortholderen. Udtagning af batteriet. Ryste eller slå på kameraet. Hvis kortet allerede indeholder optagede billeder, starter filnummereringen muligvis ikke fra 0001 (s. 80). Hvis der vises en fejlmeddelelse, der er relateret til hukommelseskort, på LCD-skærmen, skal du fjerne kortet og indsætte det igen. Brug et andet kort, hvis fejlen fortsætter. Hvis du har mulighed for at overføre alle billederne på kortet til en computer, kan du overføre alle billederne og derefter formatere kortet (s. 43). Herefter virker kortet muligvis som normalt igen. Du skal altid holde på siderne af et harddiskkort. Du kan beskadige kortet, hvis du berører dets flade overflader. Sammenlignet med CF-kort er kort af harddisktypen mere sårbare over for vibrationer og stød. Hvis du anvender et sådant kort, skal du sørge for ikke at udsætte kameraet for vibrationer og stød, specielt når du optager eller viser billeder.

Montering og afmontering af et objektiv Montering af et objektiv Monteringsmærke til EF-S-objektiv Monteringsmærke til EF-objektiv 1 2 3 Fjern dækslerne. Fjern det bageste objektivdæksel og kameradækslet ved at dreje dem i pilens retning. Monter objektivet. Juster EF-S-objektivet med kameraets hvide indeks for EF-S-objektivpåsætning, og drej objektivet som vist med pilen, indtil det klikker på plads. Hvis der monteres et andet objektiv end et EF-S-objektiv, skal objektivet justeres efter det røde mærke til EFobjektiver. Indstil fokusmetodevælger på objektivet til <AF> (autofokus). Autofokus virker ikke, hvis den er sat til <MF> (manuel fokus). 4 Fjern det forreste objektivdæksel. Minimering af støv Når du udskifter objektiver, skal du gøre det et sted, hvor der er mindst mulig støv. Ved opbevaring af kameraet uden påsat objektiv, skal du sørge for at sætte kameradækslet på. Fjern støv fra kameradækslet, før du sætter det på. 31

Montering og afmontering af et objektiv Om zoom Du zoomer ved at dreje zoomringen på objektivet med dine fingre. Hvis du vil zoome, skal du gøre det, før du indstiller fokus. Hvis du drejer zoomringen, når der er opnået fokus, kan fokus ændre sig en smule. Afmontering af objektivet Hold objektivets udløserknap nede, mens du drejer objektivet i pilens retning. Drej objektivet, indtil det ikke kan komme længere, og tag det derefter af. Sæt det bagerste objektivdæksel på det afmonterede objektiv. Til ejere af objektivet EF-S 18-200 mm f/3.5-5.6 IS: Du kan forhindre objektivet i at blive trukket ud, mens du bærer det rundt. Indstil zoomringen til enden med 18 mm vidvinkel, og skub derefter zoomringlåseknappen hen på <LOCK>. Zoomringen kan kun låses i enden med vidvinkel. Se ikke direkte mod solen gennem objektiverne. Det kan ødelægge dit syn. Hvis den forreste del (fokusring) af objektivet roterer under autofokus, må du ikke røre ved den roterende del. Faktor for billedkonvertering Da størrelsen af billedsensoren er mindre end 35 mm filmformatet, vil det se ud, som om objektivets brændvidde er forøget med 1,6 x. Størrelse af billedsensor (22,3 x 14,9 mm) 35 mm billedstørrelse (36 x 24 mm) 32

Om objektivets Image Stabilizer (Billedstabilisator) Når du bruger IS-objektivets indbyggede Image Stabilizer (Billedstabilisator) korrigeres kamerarysten, så der opnås et mindre sløret billede. Fremgangsmåden, der er beskrevet her, er baseret på EF-S 15-85 mm f/3.5-5.6 IS USM-objektivet som eksempel. * IS står for Image Stabilizer (Billedstabilisator). 1 Stil IS-knappen til <1>. Indstil kameraets afbryder til <1>. 2 3 Tryk udløserknappen halvt ned. Image Stabilizer (Billedstabilisator) er aktiv. Tag billedet. Tryk udløserknappen helt i bund, når billedet ser roligt ud i søgeren. Image Stabilizer (Billedstabilisator) er ikke effektiv ved optagelse af bevægelige motiver. Image Stabilizer (Billedstabilisator) er muligvis ikke effektivt i tilfælde af omfattende rystelser som på en gyngende båd. Image Stabilizer (Billedstabilisator) er ikke særligt effektivt med EF 28-135 mm f/3.5-5.6 IS USM-objektivet, hvis du panorerer med kameraet, mens du optager. Image Stabilizer (Billedstabilisator) fungerer, når objektivets fokusfunktionsvælger er sat til enten <AF> eller <MF>. Hvis kameraet er monteret på et stativ, kan du spare på batteriet ved at indstille IS-knappen til <2>. Image Stabilizer (Billedstabilisator) kan benyttes, selv når kameraet er monteret på et enkeltfodet stativ. På nogle IS-objektiver er det muligt at skifte IS-tilstanden manuelt, så den passer til optagelsesforholdene. Imidlertid skifter objektiverne EF-S 15-85 mm f/3.5-5.6 IS USM, EF-S 18-135 mm f/3.5-5.6 IS og EF-S 18-200 mm f/3.5-5.6 IS IS-tilstanden automatisk. 33

Grundlæggende betjening Justering af søgerskarphed Drej på dioptrijusteringsknappen. Drej knappen til venstre eller højre, indtil AF-punktet i søgeren er tydelig. Fjern øjestykket, hvis knappen er vanskelig at dreje (s. 108). Hvis kameraets dioptrijustering stadig ikke kan give et skarpt billede i søgeren, anbefales det at bruge dioptrijusteringslinse Eg (ekstraudstyr). Sådan holder du kameraet Hold kameraet stille, og undgå rystelser for at opnå skarpe billeder. Vandret optagelse Lodret optagelse 1. Hold godt fast i kameraets greb med højre hånd. 2. Hold nederst på objektivet med venstre hånd for at støtte det. 3. Tryk forsigtigt på udløserknappen med højre pegefinger. 4. Tryk armene og albuerne let ind mod overkroppen. 5. Hold kameraet ind til øjet, og se gennem søgeren. 6. Placer den ene fod lidt foran den anden, så du står godt fast. 34 Se side 131 for oplysninger om, hvordan du kan optage, mens du ser på LCD-skærmen.

Grundlæggende betjening Udløser Udløseren har to trin. Du kan trykke den halvt ned. Eller du kan fortsætte med at trykke, indtil knappen er trykket helt ned. Tryk halvt ned Dette aktiverer autofokus og automatisk eksponeringsmåling, der indstiller lukkertiden og blænden. Eksponeringsindstillingen (lukkertid og blænde) vises på LCD-panelet og i søgeren (0). Tryk helt ned Dette udløser lukkeren, og der tages et billede. Forebyggelse af kamerarysten Kamerabevægelse under eksponering kaldes kamerarysten. Kamerarysten kan forårsage slørede billeder. Bemærk følgende, for at undgå kamerarysten: Hold kameraet roligt som vist på forrige side. Tryk udløseren halvvejs ned for at autofokusere og tryk derefter udløseren helt i bund. I tilstandene d/s/f/a/f vil tryk på knappen <p> udløse samme funktion som at trykke udløseren halvt ned. Hvis du trykker udløserknappen helt ned uden at trykke den halvt ned først, eller hvis du trykker udløserknappen halvt ned, og derefter straks trykker den helt ned, går der et øjeblik, før kameraet tager billedet. Selv under menuvisningen, afspilningen af billeder og optagelsen af billeder kan du øjeblikkeligt gå tilbage til klar til optagelse ved at trykke udløserknappen halvt ned. 35

Grundlæggende betjening 6 Sådan fortager du valg med Kommandovælgeren (1) Tryk på en knap, og drej derefter på drejeknappen <6>. Når du trykker på en knap, er funktionen aktiv i seks sekunder (9). I løbet af denne tid kan du vælge den ønskede indstilling ved at dreje på drejeknappen <6>. Når funktionen slukker, eller du trykker udløserknappen halvt ned, er kameraet klar til optagelse. Brug denne drejeknap til at vælge eller indstille målingsmetoden, AF-tilstanden, ISO-følsomheden, AF-punkt osv. (2) Drej kun på drejeknappen <6>. Mens du kigger på søgeren eller LCDpanel, skal du dreje knappen <6> for at angive den ønskede indstilling. Brug denne drejeknap til at indstille lukkertid, blænden osv. 9 Brug af multicontrolleren 36 <9> består af otte retningstaster og en knap i midten. Brug den til at vælge AF-punktet, korrigere hvidbalancen, flytte AFpunktet eller forstørrelsesrammen under Live view-optagelse, rulle afspilningen af billede under forstørret visning, betjene hurtig kontrol-skærmen, osv. Du kan også bruge den til at vælge eller angive menuindstillinger (undtagen [3 Slet billeder] og [5 Formatér]).

Grundlæggende betjening 5 Sådan foretager du valg med Hurtigvælgeren Før du bruger vælgeren <5>, skal du indstille hurtigvælgerknappen til <J>. (1) Tryk på en knap, og drej derefter på drejeknappen <5>. Når du trykker på en knap, er funktionen aktiv i seks sekunder (9). I løbet af denne tid kan du vælge den ønskede indstilling ved at dreje på drejeknappen <5>. Når funktionen slukker, eller du trykker udløserknappen halvt ned, er kameraet klar til optagelse. Brug denne knap til at vælge eller indstille hvidbalance, fremføringstilstand, flasheksponeringskompensation, AF-punkt osv. (2) Drej kun på drejeknappen <5>. Mens du kigger på søgeren eller LCDpanel, skal du dreje knappen <5> for at angive den ønskede indstilling. Brug denne vælger for at indstille omfanget af eksponeringskompensation, blændeindstillingen til manuelle eksponeringer osv. Du kan udføre trin (1) selvom hurtigvælgerknappen er sat til <R>. U LCD-panelbelysning Tænd eller sluk (9) LCDpanelbelysning ved at trykke på knappen <U>. Under bulb-eksponering slås LCD-panelbelysningen fra, hvis du trykker udløserknappen helt ned. 37

Q Sådan bruger du Hurtig kontrol-skærmen Optagelsesindstillingerne vises på LCD-skærmen, hvor du kan vælge og indstille funktionerne direkte. Denne kaldes Hurtig kontrol-skærmen. 1 Visning af hurtig kontrolskærmen. Tryk på knappen <Q>. Hurtig kontrol-skærmen vises (7). 1 (Fuld autom.) 2 Angiv den ønskede indstilling. Brug <9> til at vælge en funktion. I tilstanden <1> (Fuld autom.) kan billedoptagelseskvaliteten (s. 58) og fremføringstilstanden for enkeltoptagelse eller 10-sek. selvudløser/fjernudløser (s. 93, 110) vælges. Den valgte funktion vises i bunden af skærmen. Drej vælgeren <5> eller <6> for at ændre indstillingen. d/s/f/a/f 3 Tag billedet. Tryk udløseren helt ned for at tage billedet. LCD-skærmen slukkes, og det optagne billede vises. 38 Oplysninger om tilstanden <C> (Kreativ auto) finder du på side 53.

Q Sådan bruger du Hurtig kontrol-skærmen Nomenklatur for hurtig kontrol-skærm Optagemetode* (s. 20) Tilstand for AFområdevalg (s. 87) Blænde (s. 100) Lukkertid (s. 98) Eksponeringskompensation/ AEB-indstilling (s. 105) Billedoptagelseskvalitet (s. 58) AF-tilstand (s. 84) Hvidbalance (s. 70) Billedstil (s. 64) ISO-følsomhed (s. 62) Højlystoneprioritet* (s. 209) Målingsmetode (s. 103) Flasheksponerings kompensation (s. 113) Auto Lighting Optimizer (Auto belysnings optimering) (s. 75) Brugerkontrol (s. 215) Fremføringstilstand (s. 93) Funktioner, der er mærket med stjerne, kan ikke indstilles med Hurtig kontrol-skærmen. Visning af funktionsindstilling <0> Vælg funktionen på hurtig kontrolskærmen og tryk på <0>. Den pågældende skærm med indstillinger vises herefter (bortset fra lukkertiden og blænden). Drej vælgeren <5> eller <6> for at ændre indstillingen. Tryk på <0> for at færdiggøre indstillingen og vende tilbage til Hurtig kontrol-skærmen. 39

3 Betjening af menuer Du kan indstille forskellige funktioner med menuerne som billedoptagelseskvaliteten, dato/klokkeslæt, osv. Når du ser på LCD-skærmen, kan du bruge knappen <M> på bagsiden af kameraet og drejeknapperne <6> <5>. Knappen <M> LCD-skærm Kommandovælger <6> <5> Hurtigvælger Knappen <0> Fuldautomatiske tilstande (1/C) menuskærmbillede * Nogle menufaner og -elementer vises ikke i de fuldautomatiske tilstande. d/s/f/a/f menuskærmbillede 3 Afspilning 1 Optagelse Fane 5 Indstilling 8 Brugerdefinerede funktioner 9 Min Menu Menupunkter Menuindstillinger 40

3 Betjening af menuer Valg af menuindstillinger 1 2 3 Vis menuen. Tryk på knappen <M> for at få vist menuen. Vælg en fane. Drej på drejeknappen <6> for at vælge en fane. Vælg det ønskede menupunkt. Drej på knappen <5> for at vælge punktet, og tryk derefter på <0>. 4 Vælg indstillingen. Drej på knappen <5> for at vælge den ønskede indstilling. Den aktuelle indstilling angives i blå. 5 6 Angiv den ønskede indstilling. Tryk på <0> for indstille den. Luk menuen. Tryk på knappen <M> for at forlade menuen og vende tilbage til kameraoptagelse. Den efterfølgende beskrivelse af menufunktioner forudsætter, at du har trykket på knappen <M> for at få vist menuskærmen. Du kan også bruge <9> til at angive menuindstillinger. (Undtagen [3 Slet billeder] og [5 Formatér]). Du kan finde en liste over menufunktioner på side 238. 41

Før du begynder 3 Indstilling af sproget på grænsefladen 1 2 Vælg [SprogK]. Under fanen [6] skal du vælge [SprogK] (tredje punkt fra oven) og derefter trykke på <0>. Vælg det ønskede sprog. Drej på <5> eller <6> for at vælge sproget, og tryk derefter på <0>. Sproget på grænsefladen ændres. 3 Indstilling af dato & klokkeslæt Kontroller, at kameraets dato og klokkeslæt er korrekt indstillet. Indstil den korrekte dato og det korrekte klokkeslæt, hvis det er nødvendigt. Vælg [Dato/Tid]. 1 Under fanen [6] kan du vælge [Dato/Tid]. Tryk derefter på <0>. 42 2 3 Indstil datoen, klokkeslættet og datovisningsformatet. Drej på drejeknappen <5> for at vælge nummeret. Tryk på <0> så vises. Drej på knappen <5> for at vælge den ønskede indstilling, og tryk derefter på <0> (vender tilbage til ). Afslut indstillingen. Drej på knappen <5> for at vælge [OK], og tryk derefter på <0>. Datoen/klokkeslættet indstilles, og menuen vises igen. Det er vigtigt at indstille den/det korrekte dato/klokkeslæt, idet det vil blive registreret sammen med hvert optagne billede.

Før du begynder 3 Formatering af kortet Hvis kortet er nyt eller tidligere er blevet formateret af et andet kamera eller en pc, anbefales det, at det formateres med kameraet. Når kortet er formateret, vil alle billeder og data på kortet blive slettet. Selv beskyttede billeder vil blive slettet, så sørg for, at der intet er, som du vil beholde. Du kan eventuelt overføre billederne til en pc eller lign., før du formaterer kortet. Vælg [Formatér]. 1 Vælg [Formatér] under fanen [5], og tryk derefter på <0>. 2 Vælg [OK]. Drej på knappen <5> for at vælge [OK], og tryk derefter på <0>. Kortet formateres. Når formateringen er udført, vises menuen igen. Når kortet formateres eller data slettes, ændres kun filhåndteringsoplysningerne. Selve dataene slettes ikke helt. Vær opmærksom på dette, når du sælger eller kasserer kortet. Når du kasserer kortet, skal du ødelægge det fysisk for at forhindre, at personlige data bliver afsløret. Kortets kapacitet, som vises på formateringsskærmen, kan være lavere end den kapacitet, der er angivet på kortet. 43

Før du begynder 3 Indstilling af tiden for automatisk slukning/autosluk Du kan ændre tiden for automatisk slukning, så kameraet slukkes automatisk, når det ikke har været brugt i et bestemt tidsrum. Hvis du ikke ønsker, at kameraet skal slukke automatisk, skal du vælge [Fra]. Når der er slukket for strømmen, kan du tænde for kameraet igen ved at trykke på udløserknappen eller en anden knap. Vælg [Autosluk]. 1 Vælg [Autosluk] under fanen [5], og tryk på <0>. 2 Vælg det ønskede tidsrum. Drej på <5> for at vælge indstillingen, og tryk derefter på <0>. Selv om [Fra] er blevet indstillet, slukkes LCD-skærmen automatisk efter 30 min. for at spare strøm. (Kameraets strømforsyning vil ikke blive slukket). 44

Før du begynder 3 Gendannelse af kameraets standardindstillingern Kameraets optagelsesindstillinger og menuindstillinger kan nulstilles til standardindstillingerne. Vælg [Slet alle kameraindst.]. 1 Vælg [Slet alle kameraindst.] under fanen [7], og tryk på <0>. 2 Vælg [OK]. Drej på knappen <5> for at vælge [OK], og tryk derefter på <0>. Indstilling af [Slet alle kameraindst.] vil nulstille kameraet til de følgende standardindstillinger: Optagelsesindstillinger Billedoptagelsesindstillinger AF-tilstand One-Shot AF Kvalitet 73 Målingsmetode ISO-følsomhed Fremføringstilstand Autovalg 19-punkts AF q (Evaluerende måling) A (Auto) u (Enkeltoptagelse) One-touch RAW+JPEG Billedstil Auto Lighting Optimizer (Auto belysnings optimering) Korrektion af periferibelysning 1 73 Standard Standard Tilstand for AFområdevalg Eksponeringskompensation/AEB Annulleret Farverum srgb Flasheksponerings kompensation 0 (Nul) Hvidbalance WB-Korrektion Aktiver/ Korrektionsdata bevaret Q (Auto) Annulleret Brugerdefinerede funktioner Uændret WB-BKT Annulleret Filnummerering Autorensning Støvsletningsdata Kontinuerlig Tilslut Slettet 45

Før du begynder Kameraindstillinger Indstillinger for Live view-optagelse Tilslut Biptone Til AF-tilstand Live funktion Udløs lukker uden kort Visningstid Højlysadvarsel Visning af AF-punkt Histogram Billedspring m/6 Tilslut 2 sek. Afbryd Afbrudt Lysstyrke Vis hjælpelinjer Fra Tilslut Tilstand 1 16 sek. 10 bill. Indstillinger for filmoptagelse Autorotering TilzD AF-tilstand Live funktion LCD-lysstyrke Auto: Standard Vis hjælpelinjer Fra Dato/klokkeslæt Uændret Størrelse af Sprog Uændret filmoptagelse Videosystem Uændret Lydoptagelse Til Vis funktion. vha. INFO.-knap Hj.linjer i søger Afbryd Live viewoptagelse Autosluk 1 min. Eksponeringssimulation Lydløs optagelse Lysmålingstimer Kamerabrugerindstilling Copyrightinformation Indstillinger for Min menu Alle elementer valgt Uændret Uændret Uændret Lydløs optagelse 1920x1080 6 Tilstand 1 Lysmålingstimer 16 sek. 46