KITCHEN CHEF. Coffee Mill - Type 2393



Relaterede dokumenter
TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

Brugsanvisning - dansk... side. Bruksanvisning - svenska... sida. Bruksanvisning - norsk... side. Käyttöohjeet - suomi... sivu

Kitchen. coffee mill steel // coffee mill // Type Knife in stainless steel // Practical cord winder base // Pilot lamp // Transparent lid //

Bruksanvisning - svenska... sida 3-5. Brugsanvisning - dansk... side 6-8. Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi...

Kitchen. mini quick // Type mini chopper // Removable bowl // Easy and quick chopping // Knives in stainless steel //

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

OBH NORDICA Power Mix 200 Bruksanvisning Käyttöohjeet Instructions of use Brugsanvisning

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

6620_6630_7757_7758_7759_IDV_UVN_0914.indd :59:21

MARKIS MARKISE MARKIISI

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE

2 speeds settings. Soft touch coating. perfect for travelling. sport & travel. hairdryer 1250W.

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS

6720_6721_CS_UVN_0415.indd :46:52

7948_KK_UVN_0914.indd :29:20

2.8m power cord. rectangular. ceramic coating. tong. beach curls 10x15 mm

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

WAVE MAKER PROFESSIONAL

Kitchen. quick press // Type citrus juicer // Reversing motor // Easy to clean // Large capacity, 500 ml //

Ara. Varmluftsborste Varmlufkrøllejern Varmluftsbørste MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Go-Kart steam iron 2109_IDV_UVN_ UDKAST.indd 1 4/18/2013 4:35:28 PM

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver

6638_IDV_0813.indd :34:02

CURLING IRON 13 CURLING IRON 25 CURLING IRON 32 CURLING IRON 38

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

Brugsanvisning - svenska... side 3-6. Bruksanvisning - dansk... sida Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi...

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

Household. racing 300i SS/RS/TS steam iron

Kitchen. nemo // kettle 1.0 litre // Type litre // Powerful heating element // 360 base // Safety lock lid //

Witt Juicepresso Slow Juicer WJPW-E

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160

Blender. smoothie twister. Make your own favorite smoothie to go

Bruksanvisning - svenska...sida 3-7. Brugsanvisning - dansk...side Bruksanvisning - norsk...side Käyttöohjeet - suomi...

Bruksanvisning - svenska... sida 3-7. Brugsanvisning - dansk... side Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi...

Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6

6961_CS_UVN_0415.indd :09:39

Kitchen. fashion steel/ chilli // kettle 1.2 litres // Type 6471, L // Stainless steel housing // indicator // Concealed heating element //

SVENSKA. SVENSKA Användningsområden/Indikationer Patellar tendinitis, Osgood-Schlatters sjukdom, Chondromalacia Patella.

MAGIC STYLE BRUSH. 3101_ES_0912.indd :39:35

Formula 500i TS steam iron

Electronics. wake up // clock radio // Type Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Clock radio //

flat & curl 230 professional ionic

Wellness. double action massager // with infrared heat // Type Detachable handle // Variable massage strength // 2 massage attachments //

Fritös Frityrkoker Friteerauskeitin Frituregryde

flat & curl 230 professional ionic

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

CHSPK100 USER MANUAL. EN - English SE - Svenska DK - Danske NO - Norsk FI - Suomi. Read this Manual carefully before use

5006_5007_5008_CS_UVN_0215.indd :03:50

Blender. Royal Pro 850 BRUGSANVISNING

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Kettle. 1.8 liter. Hot water the fast and stylish way

BONN multi-langues 7/04/06 8:42 Page a1

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

k g c h d i e j f b l a m

Tips & Idéer Nunofilt

Muffinmaskine. Muffinssikone

Fogskumspistol Fugeskumpistol Saumausvaahtopistooli Fugeskumpistol

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd

MOD MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET

Prunus. Espressomaskin Espressomaskine Espressomaskin MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL

6063_CS_UVN_0914.indd :23:12

6415_KK_UVN_0814.indd :12:12

curling brush 18 mm professional

Stormkök. Stormkjøkken. Retkikeittiö. Stormkøkken

Skovärmare Skovarmer Jalkinekuivain Skotørrer

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING

Art SE - ARMRINGAR FI - KÄSIVARSIKELLUKKEET

3 heat & 2 speed settings watt. Ionic. magic cord. hair dryer with cord rewind

MINI COMPRESSOR INSTRUCTION MANUAL MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSORI. Brugsanvisning. Bruksanvisning

NO: Triceps pushups. SE: Triceps pushups. DK: Triceps armstrækninger. NO: Overføring av ball. SE: Överföring av boll. DK: Overføring af bold

SodaStream Suomi Teknobulevardi 3-5

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD

Sikkerhedsanvisninger. Beskrivelse. Om kaffe. MOULIN SANTA EUROPE 8/06/04 11:58 Page 21

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure Standard EL Bure S EL

STYLIST STRAIGHTENER. Straightener with high temperature- type 3060

Indigo Mini Chopper. The compact kitchen helper. One-touch operation. Safety switch. Coffee 200 capacity ml. Filter size: 102

Bruksanvisning - svenska... sida 3-6. Brugsanvisning - dansk... side Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi...

Skruemaskine Skruvdragare

SVENSKA. Instruktion SVENSKA SVENSKA CMC TUMORTOS Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

zense DIN-modul for svagstrøms input Model MIR-2130 Dansk - Svenska DK Ver 1.1 Zense MIR2130 ID ANVENDELSE 6 - TILSLUTNINGSDIAGRAM

Kitchen. precision grinder // coffee burr grinder // Type gr beans / 100 gr grinded coffee = tot 300 gr// Adjustable course settings 1-9 //

pro airstyler 1000W professional

Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4"

Logitech Multimedia Speaker System z333 Product Manual

Transkript:

KITCHEN CHEF Coffee Mill - Type 2393

Brugsanvisning - dansk... side 3 Bruksanvisning - svenska... side 4 Bruksanvisning - norsk... side 5 Käyttöohjeet - suomi... side 6 2

OBH NORDICA Coffee Mill Før brug bør brugsanvisningen læses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug. Sådan anvendes kaffemøllen Fyld møllens låg med kaffebønner og hæld dem over i metalbeholderen i kaffemøllen. Fyld den ikke helt op, da der skal være min. 3 mm op til metalbeholderens kant. En fuld beholder rækker til ca. 8 kopper kaffe. Sæt låget på kaffemøllen og sæt stikket i stikkontakten. Læg den ene hånd på låget og hold på kaffemøllen med den anden. Tryk ned og hold afbryderen nede i ca. 30 sekunder, hvis metalbeholderen er fuld. Jo længere afbryderen holdes nede, jo finere bliver kaffen malet. Mal ikke kaffen for længe. Slip afbryderen og tag stikket ud af stikkontakten. Bank lidt på låget, så pulveret løsner sig og fjern det herefter. Ledningsopbevaring Ledningen kan rulles op under apparatet ved at hive forsigtigt i bunden på apparatet og derefter rulle ledningen omkring. Tryk derefter bunden på plads igen. Bunden skal altid være trykket op under brug. Sikkerhedsforskrifter Læs brugsanvisningen nøje igennem før brug. Grillen må kun tilsluttes til 230 volt vekselstrøm. Det anbefales, at el-installationen er ekstrabeskyttet i henhold til Stærkstrøms Reglementet med fejlstrømsafbryder (HFI relæ brydestrøm max. 30 ma). I tvivlstilfælde kontakt Deres autoriserede el-installatør herom. Apparatet kan kun startes, når låget er korrekt placeret. Fyld eller skyl ikke metalbeholderen med vand eller andre væsker. Apparatet kan rengøres med en fugtig klud. Stikket skal være trukket ud af stikkontakten før rengøring. Anvend ikke apparatet længere end max. 1 minut ad gangen. Lad motoren hvile 10 15 minutter, før den atter tages i brug. Hvis apparatet er beskadiget, skal det returneres til forhandleren, idet der til udskiftning skal bruges specielt værktøj. Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug og før rengøring. Apparatet er ikke til professionelt brug, kun beregnet til privat brug. Benyttes apparatet til andet formål end det egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde ansvar for eventuelle følger heraf, og eventuelle beskadigelser af apparatet eller andet dækkes ikke af fabrikanten. Apparatet må ikke anvendes, når ledningen viser tegn på beskadigelse, hvis apparatet har været tabt på gulvet eller viser synlige tegn på beskadigelse. I sådanne tilfælde bør apparatet indleveres til reparation via den forhandler, hvor det er købt. Sluk ikke for apparatet ved at hive ledningen. Sørg også for, at ledningen ikke hænger frit ned fra bordet under brug. Bortskaffelse af apparatet Lovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles, og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater mærket med symbolet for affaldshåndtering skal afleveres på en kommunal genbrugsplads. Reklamation Dette produkt er omfattet af reglerne for vederlagsfri ombytning, såfremt der opstår fejl på apparatet ved normalt brug inden for de første 2 år efter købsdato. Kvittering for købet skal vedlægges i tilfælde af reklamation. Ved reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er købt. Kaffemøllen må IKKE anvendes til krydderier. OBH NORDICA Denmark A/S Ole Lippmannsv Vej 1 2630 Taastrup Tlf. 43 350 350 Tekniska data OBH NORDICA 2393 100 W 3

OBH NORDICA Coffee Mill Läs noga igenom bruksanvisningen och spar den för framtida bruk. Användning Fyll kvarnens lock med kaffebönor och häll över i metallbehållaren i kaffekvarnen, fyll inte ända upp, det bör vara minst 3 mm kvar upp till metallbehållarens kant. En full behållare räcker till ca 8 koppar kaffe. Sätt på locket på kvarnen och sätt i kontakten i ett vägguttag. Håll kvarnen med båda händerna, en hand på locket och en hand runt höljet. Tryck ner och håll strömbrytaren nertryckt i ca 30 sekunder för full behållaren. Ju längre du håller strömbrytaren nertryckt ju mer finmalet blir kaffet. Mal inte kaffet för länge. Släpp upp strömbrytaren och dra ur kontakten. Knacka lite på locket så att pulvret lossnar från locket och ta sedan bort locket. Sladdförvaring Du kan rulla upp sladden under apparaten genom att dra ut botten på apparaten och sedan linda upp sladden. Tryck därefter upp botten igen. Botten ska alltid var upptryckt under användning. Säkerhetsföreskrifter Läs noga igenom bruksanvisningen innan användning. Kontrollera så att apparatens volttal överensstämmer med ditt eluttags. Apparaten kan inte startas förrän locket är rätt placerat på apparaten. Ta inte bort locket förrän kniven har stannat helt i behållaren. Fyll eller skölj inte kaffekvarnen med vatten eller annan vätska. Apparaten kan rengöras med en fuktig trasa när du har dragit ur kontakten från vägguttaget. Använd inte apparaten om kontakten eller sladden visar tecken på skada. Apparaten måste då lämnas till auktoriserad serviceverkstad för reparation och kontroll då specialverktyg erfordras. Använd inte apparaten längre än max 1 minut åt gången pga risk för överhettning. Låt motorn vila i 10-15 minuter innan du fortsätter. Kontrollera kontinuerligt innan varje användning att sladden inte är skadad. Denna apparat får endast repareras med specialverktyg. Om sladden är skadad eller vid andra problem, kontakta en godkänd reparatör. Dra alltid ur sladden efter användning och innan rengöring. Apparaten får inte användas för professionellt bruk. Om apparaten används till annat än den är avsedd för fråntar sig tillverkaren allt ansvar. Extra skydd kan erhållas genom installation av en jordfelsbrytare med en märkström av 30 ma. Stäng inte av apparaten genom att rycka i sladden. Se till att sladden inte fastnar under användning. Kassering av förbrukad apparatur Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal återvinningsstation. Garanti Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparat nas in där den är inköpt. Använd INTE kaffekvarnen till att mala kryddor och örter. OBH Nordica Sweden AB Box 58 163 91 Spånga Tfn 08-445 79 00 Tekniska data OBH NORDICA 2393 100 W 4

OBH NORDICA Coffee Mill Les nøye gjennom bruksanvisningen og ta vare på den for fremtiden. Bruk Fyll kvernens lokk med kaffebønner og hell over i metallbeholderen i kaffekvernen, fyll ikke helt opp, det bør være minst 3 mm igjen til metallbeholderens kant. En full beholder er nok til ca 8 kopper kaffe. Sett på lokket på kvernen og sett pluggen i kontakten. Hold kvernen med begge hendene, en hånd på lokket og en hånd rundt ytterdelen. Trykk ned og hold strømbryteren nedtrykt i ca 30 sekunder for full beholder. Jo lenger du holder strømbryteren trykt ned, jo mer finmalt blir kaffen. Ikke mal kaffen for lenge. Slipp opp strømbryteren og trekk ut pluggen. Bank litt på lokket slik at pulveret løsner fra lokket og ta det deretter bort. Oppbevaring av ledningen Du kan rulle opp ledningen under apparatet ved å trekke ut bunnen av produktet og deretter vikle opp ledningen. Trykk deretter bunnen på plass igjen. Bunnen skal alltid være på plass ved bruk av kaffekvernen. Sikkerhetsforskrifter Les nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Kontroller at produktets volttall stemmer overens med nettet. Produktet kan ikke startes hvis ikke lokket sitter ordentlig på. Ikke ta vekk lokket før kniven på produktet har stanset. Ikke fyll kvernbeholderen med vann eller annen væske. Produktet skal rengjøres med en fuktig klut når du har trukket ut pluggen. Ikke bruk produktet lenger enn max 1 minutt om gangen pga risk for overoppheting. La motoren hvile 10-15 minutter før du fortsetter. Dette produktet må ha spesialverktøy for service. Hvis ledningen er skadet, eller ved andre problem, lever til forretningen hvor produktet er kjøpt eller til godkjent serviceverksted. Trekk alltid ut pluggen etter bruk og før rengjøring. Ekstra sikkerhet kan oppnås ved installasjon av en jordfeilbryter med markstrøm av 30mA. Produktet er kun beregnet brukt i private husholdninger. Hvis produktet brukes til annet enn det er beregnet for, er ikke produsenten ansvarlig for dette. Ikke slå av produktet ved å trekke i ledningen. Sjekk at ledningen ikke setter seg fast under bruk. Bortskaffelse av apparatett Lovgivningen krever, at elektriske og elektroniske apparater samles inn, og deler av apparatene gjenvinnes. Elektriske og elektroniske apparater merket med symbolet for avfallshåndtering skal leveres på en kommunal gjennvinningsplass. Garanti/ reklamasjon Vanlig reklamasjonsrett i henhold til Kjøpsloven. Ta alltid vare på kvitteringen og ta den med til forretningen ved en eventuell reklamasjon. IKKE bruk kaffekvernen til maling av krydder og urter. OBH Nordica Norway AS Postboks 5334 Majorstuen 0304 Oslo Tlf.: 22 96 39 30 www.obhnordica.no Tekniske data OBH NORDICA 2393 100 W 5

OBH NORDICA Coffee Mill Lue käyttöohjeet huolellisesti ja säästä ne myöhempää käyttöä varten. Käyttö Täytä myllyn kansi kahvipavuilla ja kaada ne säiliöön. Älä täytä säiliötä täyteen, vaan jätä yläreunasta vajaaksi vähintään 3 mm. Yhdestä säiliöllisestä tulee n. 8 kupillista kahvia. Kiinnitä kansi paikalleen myllyyn ja liitä pistotulppa pistorasiaan. Pitele laitetta molemmin käsin, toinen käsi kannen päällä ja toinen rungon ympärillä. Paina käynnistyskytkintä ja pidä sitä alaspainettuna n. 30 sekuntia, silloin kun säiliö on täysi. Mitä kauemmin pidät kytkintä alaspainettuna sitä hienommaksi kahvijauhe tulee. Älä jauha kahvia liian pitkään. Vapauta kytkin ja irrota pistotulppa pistorasiasta. Kopauta kantta hieman jotta jauhe irtoaisi siitä. Irrota kansi sitten paikaltaan. Liitosjohdon säilytystila Voit kiertää liitosjohdon laitteen alle. Vedä ensin laitteen pohja ulos ja kierrä sitten liitosjohto säilytystilaan. Paina pohja takaisin sisään. Pohjan tulee olla aina painettuna paikalleen käytön aikana. Turvallisuusohjeet Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Tarkista, että käyttöjännite vastaa laitteen arvokilpeen merkittyä jännitettä. Laite ei käynnisty ennen kuin kansi on kiinnitetty oikein paikalleen. Irrota kansi vasta kun terä on kokonaan pysähtynyt säiliössä. Asennuksessa käytettävä vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on enintään 30 ma, antaa lisäsuojan. Ota yhteys sähköasentajaasi. Älä täytä tai huuhtele säiliötä vedellä tai muulla nesteellä. Irrota ensin pistotulppa pistorasiasta ja puhdista laite sitten kostealla liinalla. Käytä laitetta enintään 1 minuutin ajan kerrallaan, jotta se ei ylikuumenisi. Pidä 10 15 minuutin tauko ennen kuin jatkat laitteen käyttöä. Mikäli laite tai liitosjohto vaurioituu, ei laitetta saa enää käyttää. Toimita laite maahantuojan valtuuttamaan huoltoon, sillä korjaukseen tarvitaan erikoistyökaluja. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina käytön jälkeen ja ennen puhdistusta. Laite ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Valmistaja ei vastaa laitteesta jos sitä käytetään muuhun tarkoitukseen kuin mihin se on tehty. Irrottaessasi liitosjohtoa, vedä aina pistotulpasta ei koskaan suoraan johdosta. Huolehdi, ettei liitosjohto pääse juuttumaan käytön aikana. 6

Laitteen hävittäminen Lainsäädäntö vaatii, että kaikki sähköiset ja elektroniset laitteet kerätään uusiokäyttöön ja kierrätykseen. Oheisella merkillä varustetut sähköiset ja elektroniset laitteet on kerättävä erikseen ja toimitettava keräilypisteeseen. Takuu Laitteella on voimassa olevan lain mukainen takuu raaka-aine- ja valmistusvirheiden varalta. Liitä päivätty ostokuitti mahdollisen takuuvaihdon yhteyteen. Toimita laite tällöin liikkeeseen, josta se on ostettu. Älä käytä kahvimyllyä mausteiden ja yrttien jauhamiseen. OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C 01510 VANTAA Puh. (09) 894 6150 www.obhnordica.fi Tekniset tiedot OBH NORDICA 2393 100 W 7

0106