922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM



Relaterede dokumenter
TRUST 460L MOUSE OPTICAL OFFICE

320 User s manual V2.0

300S. User s manual. Version 1.0 T R U S T. C O M L I F E I S M O R E! T R U S T U S

User s manual Version 1.0

Instruktioner ved ibrugtagning for første gang

BT210 BLUETOOTH HEADSET. User s manual. Version 1.0 T R U S T. C O M L I F E I S M O R E! T R U S T U S

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Instruktioner ved første anvendelse

BRUGER VEJLEDNING BOLYGUARD SG 560 K. Model: SG560

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

Instruktioner ved første anvendelse

D: Digitalkameralinse E: Set knap (belysning) F: USB-tilslutning. Brugervejledning DK

Vejledning til DigiTeach digitalt mikroskop

1. Få dit kamera at kende. 2. Funktionelle dele

TRUST 100MB SPEEDSHARE USB ADAPTER

580Z BINOCULAR User s manual V1.0

TTS er stolte af at være en del af

Egenskaber. Hvad er der i kassen? Beskrivelse

Vildtkamera DTC-530V.

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. El.nr El.nr

Instruktioner ved første anvendelse Kapitel

Copyright. Varemærker

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

HP Photosmart R740-serien Digitalkamera. Brugervejledning

404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER

Brugervejledning til diverse i OS X

BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET. User s manual V1.0

DENVER DPF-407. Digital Billedramme Betjeningsvejledning

450I RJ45 (A)DSL MODEM & ROUTER. User s manual V2.0

Brugermanual. Action kamera

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

Manual. Trail Cam Basic

Din brugermanual HP PHOTOSMART R827

HP Photosmart M730 -serien Digitalkamera. Brugervejledning

HP Photosmart R830/R840-serien Digitalkamera. Brugervejledning

Din brugermanual APPLE IPHOTO

Din brugermanual HP PHOTOSMART M537

1 Introduktion. 2 Sikkerhed. 2.1 General information. 2.2 Batterier

1490Z OPTICA

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Digitalvideo. Brugervejledning

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning

Google Chrome side 1 af13

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter

Kend din Easi-Speak optager

Lexmark 350 Series. Brugervejledning Lexmark International, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Digital Video Recorder Brugermanual

Quick-guide til harddiskoptager

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Egenskaber. Hvad er der i kassen. Beskrivning

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S. ClearNote +

Rollei Action Kamera 410. Brugervejledning

Wii Software Modificering. Uber Guide

VELKOMMEN TIL PHOTO STORY FOR WINDOWS

TRUST WIRELESS KEYBOARD

Brugsanvisning. JB. 3593/Fremstillet i Kina. Kitvision 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Storbritannien 1

Dansk version. Introduktion. Windows Vista og XP-installation. LW056V2 Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps

Din brugermanual LEXMARK Z45

GEM. Brugervejledning DANSK OVERSÆTTELSE AF INSTRULOG A/S. Freedom Scientific, Inc Rev. A

- så er livet lidt lettere!

5 MP digitalcamera MEDION

8: A/V udgangsforbindelse 9: LED indikator 10: LCD On/Off knap 11: CF-kort eject-knap 12: Søger 13: LCD-display

Brugervejledning til videokamera uden sensor

BRUGERVEJLEDNING TIL HP WEBKAMERA HD

Betjeningsvejledning SDVR 4500/16000

Set forfra. Optagelsesindikator. Landskab/ makrofokus

Brugervejledning til videokamera uden sensor

S T O R A G E S U P P O R T H A R D D I S K C A S I N G 2. 5 S T O R A G E S ATA T O U S B 2. 0 M A N U A L S I

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

Gem Et billede som skrivebordsbaggrund Vil du bruge dit eget billede som baggrundsbillede på skrivebordet.

56K PC-Card Modem 56K PC-CARD MODEM. Brugervejledning. Version 1.0

Redigering af Billeder i Picasa. Enkle forbedringer og justeringer.

Lynstartvejledning PERSONAL NAVIGATOR

Dansk version. Introduktion. Hardware-installation. LC202 Sweex Powerline Ethernet adapter 200 Mbps

895 Harmony-fjernbetjening. Brugervejledning, version 1.0

Wii Software Modificering. Uber Guide

Indholdsfortegnelse. Indholdsfortegnelse.. side 2. Adgang til webgraf 3. Opslag adresse Styring af layout.. 5. Zoom funktioner..

TTS er stolte af at være en del af

Indhold. Indhold. Introduktion. Tips til betjening. Digital Monokulær Natkikkert. Indhold DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Tastevejledning Windows XP

Sweex Powerline 200 Adapter

Drev Brugervejledning

Skrivebordet Windows 10

SOFTWARE SETUP GUIDE DIGITALT MULTIFUNKTIONSSYSTEM

QUICKGUIDE TIL XMEDIA

BRUGERMANUAL. easyweather pc software

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)

MultiSport DV609 Dansk

HP Photosmart M425/M525 Digitalkamera. Brugervejledning

Ladibug TM Visual Presenter Billede Software Brugermanual

Modul 8: Clouds (Lagring af filer)

etrex 10 lynstartvejledning

Strømstyring Brugervejledning

Bruger manual AGAM kontrolboks

Brug Photo Story 3 en let introduktion

Infrarød Digital jagtkamera. Brugermanual SG560-8M

Transkript:

922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM D K Hier plaatje van product SK User s manual L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M

922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM Tak for købet. Registrer Deres produkt via af vores hjemmeside på: www.trust.com/register, De vil derved være berettiget til at modtage en optimal garanti og service support. De vil også automatisk blive informeret om nye udviklinger af både Deres og andre Trust produkter D K SK L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M

922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M

1 Introduktion Denne brugervejledning er beregnet til brugere af TRUST 922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM. Dette produkt kan anvendes til, (1) at tage stillbilleder med; (2) at tage makro-fotos med; (3) at optage videoklips med. Dette kameras indbyggede hukommelseslagring er 16MB og kan nemt udvides med et SD (Secure Disk) eller MMC (Multi-Media Card) kort. Udstyret med et 4 cm TFT LCD display, kan du med det samme se det billede, du tog, eller ændre kameraets indstillinger på et øjeblik. Smart strømstyring, kombineret med et genopladeligt Li-Ion batteri, giver dig ekstra tid til at optage de skønne øjeblikke i dit liv. Hold TRUST 922Z POWERC@M, you hold a new world! D K 2 Sikkerhed Læs nøje følgende instruktioner før anvendelse. - Dette kamera kræver ingen speciel vedligeholdelse. Brug en let fugtig, blød klud til at rengøre dækslet med, når det bliver støvet. - Hold objektivets glas rent. Anvend en bomuldsklud til at rengøre objektivet med. Skulle det blive nødvendigt, anvendes en speciel rensevæske til kameraets objektiv. Anvend ikke en anden type renseprodukt. Renseprodukter til kameraer kan købes i fotoforretninger. - Anvend ikke aggressive stoffer som mineralsk terpentin til at rengøre enheden med. Det kan ødelægge materialet. - Enheden må ikke nedsænkes i væske. Det kan være farligt og vil skade enheden. Anvend ikke enheden i nærheden af vand. - Forsøg ikke selv at reparere eller åbne denne enhed. - Kameraets objektiv er en temmelig nøjagtig komponent og kan gå i stykker, hvis den tabes. Bør håndteres med forsigtighed. - Ret ikke kameraet imod solen i længere tid, da det kan beskadige sensoren. - Hvis LCD-skærmen udsættes for direkte sollys i en længere periode, kan det medføre defekter. - Brug kun det specificerede batteri eller en AC-strømadapter (5VDC, 2A) til dette kamera, da andet ellers kan medføre brand. - Oplad batteriet helt før brug. For at forbedre batteriets ydeevne, fjernes batteriet fra kameraet, når det ikke er i brug. Beskyt batteriet imod varme. - Batteriet skal sættes i batterirummet med + og - i den rigtige retning. - Kast aldrig batterierne på åben ild. Batterierne kan eksplodere. 1

3 Godkendelse - Dette produkt opfylder de vigtigste krav og andre relevante betingelser i de pågældende europæiske direktiver. Overensstemmelseserklæringen (DoC) findes på: http://www.trust.com/13788/ce. 4 Komponenter og forklaring Se Fig. 1, Punkt Beskrivelse Funktion 1 Krog til håndledsstrop Krog til at fastgøre håndledsstroppen til kameraet. 2 Blitz Den indbyggede blitz oplyser det objekt, der skal fotograferes. 3 Søger Søgeren bruges til, at bestemme størrelsen og positionen af det objekt, der skal fotograferes. 4 Auto-fokus-LED Bruges til intern auto-fokus-funktion. Tænd for RED, når der fotograferes i mørke. 5 Selvudløser-LED Lysdioden blinker mens 10 sekunderudløseren tæller ned. 6 Zoom-objektiv Zoomer ind på det objekt, der skal fotograferes. 7 Mikrofon Anvendes til at optage lyd. Se Fig. 2, Punk t Tabel 2: Funktioner på fronten af kameraet Beskrivelse 1 Kamera strøm-led (top) Fokus-LED (bund) Funktion - Grøn når kameraet er tændt. - Lyser fast grønt: klar til at fotografere. Blinker grønt: auto-fokusering. Rød: auto-fokusering mislykkedes, juster afstand til objektet. 2 Display-knap Ændrer LCD-skærmens visningstilstand. 3 Zoom-knap Zoomer billedet ud. (Kan anvendes til at få afstanden til at virke større på billedet). Zoomer ind på billedet. (Kan anvendes til at få afstanden til at virke kortere på billedet). 4 5-vejs OK-knap Når du skifter til menu-tilstand, bruges denne omskifter til at vælge den ønskede funktion i menuen. Tryk på OK for at bekræfte dit valg. 5 Menuvalg-knap Åbn/luk menuen, når kameraet er i 2

Punk t Beskrivelse Funktion Capture-tilstand eller Playback-tilstand. 6 DC-in & USB-stik DC-in anvendes til en separat købt ACadapter (5V, 2A). Stikket leverer kun strøm. Det har ingen batteriopladningsfunktion. USB, til tilslutning af en PC med det medleverede USB-kabel. 7 LCD-skærm Til visning af billeder eller video. Bruges som søger. Viser kameraindstillinger og menuer. 8 Søger Søgeren bruges til bestemmelse af størrelsen og positionen af det objekt, der skal fotograferes. Tabel 3: Funktioner på bagsiden af kameraet D K Se Fig. 3, Punkt Beskrivelse Funktion 1 Tænd/sluk-knap Tænder og slukker for kameraet. 2 Udløserknap Tryk på denne knap for at tage et billede. Denne knap bruges også til at starte og stoppe optagelsen af videosekvenser. 3 Tilstandsvalg Drejes for valg af kameradriftstilstand. - Videotilstand ( ) - Capturetilstand ( ) - Playbacktilstand ( ) - Makrotilstand ( ) - DSC-opsætningstilstand ( ) 4 Højttaler Afspiller lyd fra videoen. Se Fig. 4, Punk t Tabel 4: Funktioner på toppen af kameraet Beskrivelse Funktion 1 Docking-forbindelse Docking-forbindelse til ekstra holder. 2 Batteri- og SD-kortrum Hvor du isætter batteri eller hukommelseskort. Tabel 5: Funktioner på bagsiden af kameraet Se Fig. 7, Det faktiske billede tages gennem objektivet, og ikke gennem søgeren. Billedet kan være anderledes end det, du så i søgeren, når digital zoom anvendes. Punkt Beskrivelse Funktion 3

1 Beskyt billede For at beskytte billeder/videosekvenser imod utilsigtet sletning i playbacktilstand (skyd OK-knap til top) 2 Selvudløser Til at tage billeder automatisk med selvudløser (skyd OK-knap en gang til højre!) 3 Kontinuerlig billedtagning Til kontinuerlig billedtagning ved at trykke én gang på udløserknappen (skyd OKknap to gange til højre!) 4 Slet billede I playbacktilstand til at slette gemte billeder eller videosekvenser (skyd OKknap ned) 5 Blitzindstillinger Til at aktivere/deaktivere blitz, når der tages et billede (skyd OK-knap til venstre) Tabel 6: Betydning af ikonerne omkring OK-knappen 5 Installer batteri 5.1 Genopladning af batteriet 1. Tag batteriet ud af kameraet (eller ud af æsken, hvis det er første gang). 2. Sæt batteriet i den medfølgende oplader. 3. Sæt strøm til opladeren, så den begynder at oplade batteriet. Advarsel: Advarsel: Advarsel: Det anbefales at oplade et nyt batteri i mere end 8 timer. Hvis du sætter strøm på batteriopladeren uden at sætte batterier i den, vil lysdioden på opladeren lyse grønt. Hvis du sætter strøm på batteriopladeren og sætter batterier i, vil lysdioden på opladeren enten lyse grønt, når batteriet er fuldt opladet eller rødt, når den oplader. Hvis lysdioden på opladeren blinker rødt og grønt efter, at du har sat batterier i opladeren, betyder det, at batteriet er helt opladet. Afslut opladning. Opladeren eller batteriet angives som defekt, hvis lysdioden ikke tændes, når det er sat strøm til. Hvis batteriet ikke er nyt og har været opladet i over 4 timer, men lysdioden forbliver rød. Stop opladningen, da det er tegn på, at batteriet er defekt. 5.2 Isæt batteri Se lyninstallationsvejledningens punkt 2 eller Fig. 5. Kameraet skal være slukket. Batteriindikatoren vises nederst på LCD-skærmen, når kameraet er tændt. Batteri er fuldt opladet. Batteri er halvt opladet. 4

Batteri næsten tomt. Batteri tomt. Genoplad batteriet. Tabel 1: Batteristatus på LCD-skærmen Batterierne bør tages ud, hvis kameraet ikke skal anvendes i noget tid Dermed spares batteriernes energi. Det er normalt, at kamerahuset bliver varmt, når kameraet er i brug. Efter isætning/udskiftning af batteri, er du nødt til atter at indstille dato og klokkeslæt. 6 Fotografering og videooptagelse D K 6.1 Fotografering Se lyninstallationsvejledningens punkt 3. Dette kamera har smart strømstyring, så når du ikke har brugt kameraet i nogle få minutter, slukker det automatisk. Kamerastrøm-lysdioden (1, Fig. 2) bliver grøn, når kameraet er tændt og slukker, når kameraet er slukket. 6.2 Zoom ind/ud Kameraet har 3x optisk zoom plus 4x digitalt zoom. Zoom-linien findes i venstre side af LCD-skærmen og angiver zoomstatus, når Zoom ind/ud-knappen er trykket ned. Der er 5 niveauer af optisk zoom-forstørrelse (f0 ~ f6), fra W (bred) til T (Tele) på zoom-linien. Zoomobjektivet kan automatisk skydes frem og trækkes tilbage. Hvis du holder zoom-knappen trykket ned, vil der være yderligere 8 niveauer af digitalt zoomforstørrelse (0,5x/hver), fra T (Tele) til 4x (4x Digitalt zoom) på zoomlinien. 1. Når du har rettet ind på objektet i LCD-skærmen, skal du trykke på zoom ind eller zoom ud-knappen, for at indstille den ønskede afstand. 2. Der kan zoomes ind på billedet med op til 12 gange den originale størrelse. Herunder ses en tabel, der angiver den digitale zoom, som du kan anvende, når du tager billeder med en bestemt opløsning: Opløsning 5,5M (2720 x 2040) X 1 3,0M (2048 x 1536) X 4 1,3M (1280 x 960) X 4 VGA (640 x 480) X 4 Digital zoom Tabel 7: Digital zoom og opløsning 4 x digital zoom er understøttet i playback-tilstand! Du kan kun se zoom-effekten i søgeren, når du anvender optisk zoom. 5

6.3 Blitzindstilling 1. Indstil kameraet til enten capture- eller makro-tilstand. 2. Skyd 5-vejs OK-knappen (4, Fig. 2) mod venstre, for at vælge den ønskede blitzindstilling. Der er fire typer blitzindstillinger, som vist i tabellen herunder, og du kan finde ikonen i venstre hjørne af LCD-skærmen: Blitz slukket aldrig blitz. Automatisk blitz + reduktion af røde øjne. Blitzen vil fungere automatisk, når der er utilstrækkeligt med lys og reduktion af røde øjne vil ligeledes blive aktiveret automatisk. Blitz altid tændt. Nat (langsom) kameraet forlænger den mekaniske udløserfunktion og tillader blitz-forsinkelse. Tabel 8: Blitzindstillinger 6.4 Optagelse af videosekvenser Drej først tilstandsvalgknappen til ( ). I denne tilstand kan du bruge kameraet som camcorder, eller du kan indstille selvudløseren til selvoptagelse. Længden af filmen er baseret på SD-kortets og den interne hukommelses kapacitet. Du kan stadig zoome ind og ud mens du søger efter et objekt, men når optagelsen er startet, er det ikke muligt at zoome ind eller ud mere. Følg trinene herunder for at optage en filmsekvens: 1. Sørg for, at tilstandsvalgknappen er sat til videotilstand ( ). 2. Peg kameraet mod det sted, hvor du vil optage din film. 3. Tryk på udløserknappen for at starte optagelsen. 4. Tryk igen på udløserknappen for at stoppe optagelsen. Følg trinene herunder for at indstille selvudløseren til automatisk selvoptagelse: 1. Sørg for at tilstandsvalgknappen er sat til videotilstand ( ). 2. Peg kameraet mod det sted, hvor du vil optage din film. 3. Skyd OK-knappen en gang mod højre, så selvudløseren aktiveres. 4. Tryk på udløserknappen for at starte optagelsen, hvorefter de 10 sekunders nedtælling vil blive vist midten på LCD-skærmen. Efter 10 sekunder vil den selve optagelsen starte. 5. Tryk igen på udløserknappen for at stoppe optagelsen. 7 Visning af billeder og video på kameraet 6 Undlad at vurdere billedets kvalitet på LCD-skærmen den er ikke præcis. 1. Sørg for at tilstandsvalgknappen er indstillet til visningstilstand ( ). 2. Tryk to gange på visningsknappen (2, Fig. 2) for at vise billederne som miniaturer, i sæt af ni billeder.

TRUST 922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM 3. Brug 5-vejs OK-knappen til valg af det ønskede billede. 4. Tryk på OK-knappen for at bekræfte valget og forstørre billedet til standardstørrelse på LCD-skærmen. 5. Skyd OK-knappen mod venstre eller højre for at se andre billeder. Hvis du ønsker at aktivere noget, mens du ser billederne, skal du trykke på menu-knappen (5, Fig. 2) og vælge den funktion (se tabel 13) du ønsker at aktivere. Kameraet har 4x digital zoom, der tillader dig at zoome ind på billedet i indtil 4 gange den originale størrelse på 5 niveauer. Du skal blot trykke på zoom ind-knappen, men du ser billedet og bruge 5-vejs OKknappen til at justere den del af billedet, du ønsker at forstørre på LCD-skærmen. 8 Slet fotografi eller video på kameraet 1. Sørg for at tilstandsvalgknappen er sat på visningstilstand ( ). 2. Tryk på menuknappen (5, Fig. 2). 3. Skyd OK-knappen hen på. 4. Vælg enten at slette Current (aktuelt billede) eller All (alle) optagelser. 9 Installer kameradriver i Windows 98/98SE Sørg for, at alle andre programmer er lukket ned under installationen. I eksemplet anvendes D:\ til at angive CD-ROM-drevet. Det kan være anderledes på din computer. Brug sprogændringsfeltet i det øverste højre hjørne af Trust installationsprogrammet til at vælge det sprog, du ønsker at bruge til installationen. 1. Sæt CD-ROM en i computerens CD-ROM-drev. Installationsprogrammet startes automatisk. Hvis det ikke starter automatisk, gøres følgende: a) Vælg Kør i Windows' Start menu. b) Tast [D:\SETUP.EXE] og klik på OK for at starte Trust Software Installer. 2. Trust Software Installer vises (se Fig. 9). 3. Klik på Install driver. 4. Følg instruktionerne på skærmen til at afslutte installationen. 10 Tilslut kamera til computer 1. Tænd computeren. 2. Indstil kameraet til Playbacktilstand. 3. Kameraet tilsluttes computeren ved hjælp af USB-kablet. 4. Tænd for kameraet. D K 10.1 Kontrol efter installation Efter installation af driveren og efter tilslutning af kameraet, er følgende installeret på din computer og kan kontrolleres. Proceslinje - En ikon vises i højre side af proceslinien. 7

Start Indstillinger Kontrolpanel. Dobbeltklik på ikonen System og vælg fanen Enhedsstyring. I Windows ME/2K/XP: - Diskdrev 300_Camera USB Device Universal Serial Bus controllers USB Mass Storage Device I Windows 98: - Diskdrev Digital Camera Storage Device Universal Serial Bus controllers USB Mass Storage Device Informationen herover vil variere, hvis installationen er blevet ændret af brugeren (for eksempel, hvis ikke alt er installeret eller der er valgt andre lagerpositioner end standardlagerpositionerne). Der kan også forekomme afvigelser, som følge af brug af nye drivere fra Internettet. Stedet eller navnet kan variere i Kontrolpanel for forskellige styresystemer. 11 Download af optagelser til computeren 1. Når dit kamera er tilsluttet computeren 2. Vil systemet genkende kameraet som et udtageligt drev. Åbn Min Computer, og du vil se, at der er tilføjet et nyt udtageligt drev mærket 300_CAMERA. 3. Klik på mappen DCIM, hvor du kan finde alle de billeder eller videosekvenser, du har taget. 4. Kopier og indsæt de valgte billeder eller videosekvenser fra kameraet til pc en. 12 Udvidet brug af kameraet 12.1. LCD-skærm LCD-skærmen giver dig mulighed for, at se billeder, videosekvenser, bruge menuen osv. Hvis du slukker LCD-skærmen, kan batteriet holde længere. I capturetilstand, makrotilstand eller videotilstand: Tryk på LCD-knappen (2, Fig. 2) for at slukke for detaljerne. Tryk igen på LCD-knappen for at slukke for crop-mærket (beskæringsmærket). Tryk igen på LCD-knappen for at slukke for LCD-skærmen. Tryk igen på LCD-knappen for at se alle detaljer. Du kan ikke ændre noget i menuen, når LCD-skærmen er slukket. 12.2. Indstil dit kamera til DSC opsætningstilstand (setup mode) ( ) Drej først tilstandsvalgknappen til ( ). I denne tilstand vil du kunne justere kameraets indstillinger. Se tabellen herunder og brug 5-vejs OK-knappen til at vælge den ønskede indstilling, og tryk OK-knappen ned for at foretage et valg. 8

Funktion Muligheder Beskrivelse Dato og klokkeslæt - Time - Date Til at indstille dato eller klokkeslæt (Indstil dato og klokkeslæt efter udskiftning af batteri.) Energibesparelse (Auto fra) - Never -1 min. -3 min. -5 min. Smart strømstyring kan indstilles til automatisk at slukke for kameraet efter en valgt periode. D K Diasshow - Interval - Repeat - Direction For at indstille intervallet imellem hvert billede (1, 3 og 5 sekunder). Kun en gang diasshow eller gentagende tænd eller sluk. Den retning, som diasshowet skal vises i forfra eller bagfra. Lydeffekt - On - Off Til at tænde og slukke for kameraets lydeffekt. DPOF - Copy - Date - File no. Dette er en standard for at udskrive billederne direkte fra hukommelseskortet. Brugere kan vælge (1) Copy: antallet af kopier af billedet, som skal udskrives; (2) Date: om billedet skal udskrives med dato eller ikke; (3) File no.: om der skal udskrives med nummer, der angiver billederne eller ikke. Sprog - English - Deutsch - Francais - Espanol - Italiano Der kan for øjeblikket vælges imellem 5 vestlige sprog i denne opsætningsmenu. Du kan vælge det mest passende til eget brug. TV-udgang - NTSC - PAL TV-OUT porten findes KUN på den ekstra holder. Indstillingen aktiveres kun, når du bruger holderen. Europa = PAL. Reset Brug kun denne indstilling, når du vil stille kameraindstillingerne tilbage til fabriksstandarden. Tabel 9: Funktioner i DSC-opsætningesmenuen (setup menu) For at bruge DPOF, skal din printer være kompatibel med det SD-kort, du anvender, så du kan udskrive billederne direkte fra SD-kortet. Når der er en undermenu vælges først den indstilling du ønsker ved at skubbe OK-knappen, hvorefter de yderligere indstillingsmuligheder vises. Brug altid 5-vejs OK-knappen til at vælge en ønsket indstilling. Aktivering og deaktivering af lyd påvirker ikke den video, du optager. 12.3. Brug af menu i capturetilstand ( ) 9

Drej først tilstandsvalgknappen til ( ). I denne tilstand bruges kameraet hovedsaglig til at tage billeder. Når du går ind i denne tilstand, vil LCD-skærmen være som på Fig. 8. Hvert ikon på displayet kan angive bestemt information. Se tabel 10 for definition. Punkt 1 Blitz 2 Hvidbalance 3 ISO 100/200 4 Måling 5 Opløsning 6 Billedkvalitet 7 EV-ikon Beskrivelse 8 Kontinuerlig billedtagning 9 Dato eller klokkeslæt 10 Batteristatus 11 Selvudløser 12 Resterende antal billeder, der kan tages 13 Zoomlinie 14 Tilstandsikon-visning Capturetilstand Tabel 10: Definition af ikonerne på LCD-skærmen (se Fig. 8) Når du tager et billede, vil kameraet automatisk kontrollere om der er nok hukommelse. Hvis hukommelsen er fyldt, vises et advarselsikon Memory Full på LCD-skærmen. Ikonerne kan fjernes ved at trykke en gang på menu-knappen (5, Fig. 2) 12.3.1 Autofokus funktion Dette kamera har en autofokus funktion, som øger muligheden for at tage et vellykket billede. Du kan trykke udløserknappen halvvejs ned for at aktivere autofokus funktionen. Når crop-mærket på LCD-skærmen bliver grønt, skal du trykke udløserknappen helt ned for at tage et billede. 12.3.2 Selvudløser Fokus-lysdioden (1, Fig. 2) vil blinke, og derefter lyse fast. Når den er grøn er det OK, at tage billeder. Når den er rød, anbefales det, at du justerer afstanden eller positionen i forhold til objektet. Crop-mærket [ ] på LCD-skærmen er normalt hvidt og vil blive grønt, når det er OK at tage billedet. Når crop-mærket bliver rødt, anbefales det at justere objektets vinkel, afstand eller position. Kameraet har en automatisk eksponeringsfunktion, der giver en tidsforsinkelse på 10 sekunder inden billedet bliver taget. Du kan bruge den automatiske eksponeringsfunktion til at tage et billede af dig selv. Standardindstillingen er Off, men den kan aktiveres ved at skyde OK-knappen en gang mod højre. Symbolet for den automatiske eksponeringsfunktion vises midt på LCD-skærmen. Tryk på udløserknappen (2, figur 3) for at tage et billede med den automatiske eksponeringsfunktion. Under nedtælling (10 sekunder): - Nedtællingen vises på LCD-skærmen. 10 Det anbefales at bruge fotostativet, når det tages et billede med den automatiske eksponeringsfunktion.

12.3.3 Kontinuerlig billedtagning TRUST 922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM Dette kamera giver mulighed for kontinuerligt at tage tre billeder ved at trykke udløserknappen ned og derefter slippe den. Du kan kun bruge denne funktion i 3-1 Megapixel opløsningen (3,0 vist ved 5 i Fig. 8) og blitzen skal slukkes -! 1. Skyd OK-knappen to gange mod højre for at aktivere denne funktion. 2. Ret kameraet imod objektet. 3. Tryk på udløserknappen for at tage billeder kontinuerligt. For at tage bedre billeder, skal du vælge en korrekt blitz-indstilling. Se kapitel 6.3 for indstillinger. Imens kan du trykke på menuknappen (5, Fig. 2) for at åbne menuen og justere billedindstillingerne i kameraet. Knappen vil fungere i henhold til miljøet. Se tabellen herunder for detaljer. Den indstilling, der er angivet øverst i valgmenuen er den nuværende indstilling. Funktion Mulighed Beskrivelse Opløsning Billedkvalitet Farveeffekt Måling Hvidbalance Skarphed - VGA -1,3M - 3,0M [Standard] - 5,5M - Fine (*) - Better (**) - Best (***) [Standard] - Black & White - Sepia - Normal [Standard] - Center [Standard] - Spot - Matrix - Auto [Standard] - Shade - Sun - Tungsten - Fluorescent - Normal [Standard] - High - Low Størrelsen af billedet. Jo højere opløsningen er, jo bedre er billedkvaliteten. Billedkvaliteten henviser til billedets komprimeringsforhold. Et lavere komprimeringsforhold angiver en bedre billedkvalitet. Farven på billedet. Du kan ændre den, som om du anvendte forskellige typer film. Definerer den bedste overordnede eksponeringsværdi. Brug spot, når du ønsker at fremhæve ved at bestemt objekt. Brug matrix, når du vil have eksponeringen spredt jævnt over billedet. Ellers skal du bruge center. Justerer den relative lysstyrke under forskellige forhold. Shade - for en overskyet dag. Sun - for en solrig dag. Tungsten- for hvidglødende belysning. Fluorescent - fluorescerende belysning. Forøg billedets kantdetaljer. EV-justering Værdi fra +2,0 ~ -2,0. Trin Eksponeringsværdien, som 11 D K

Scene på 0,5 Standardværdien er 0. - Night - Portrait - Landscape - Night Portrait - Off ISO - 100-200 - Auto [Standard] Tabel 11: Opsætning af Capturetilstand Tip: giver brugerne kontrol over eksponeringsværdien for enten at gøre det billede, som kameraet prøver at fokusere på, lysere eller mørkere. De fordefinerede indstillinger gør det nemt for brugeren at tage billeder af forskellige slags scenerier, mens kameraets indstillinger allerede er fordefinerede af scenerierne. Hvis du for eksempel vil tage et panoramabillede (landscape), behøver du ikke at ændre nogle indstillinger, men blot vælge Landscape, hvorefter kameraets øvrige relaterede indstillinger vil blive ændret. Indstillingerne justerer kameraets følsomhed overfor lyset. Jo højere antallet er, jo højere er følsomheden. En højere eksponeringsværdi (+2,0) giver et lysere billede. Et billede er følsomt overfor lysforholdene. I sollys vil billedet forekomme blåt og i fluorescerende belysning vil billedet forekomme grønt. Det menneskelige øje kan løse disse problemer. Men dette kamera kan ikke løse dette problem uden at foretage ændringer. Under normale forhold justeres hvidbalancen automatisk af kameraet. Men hvis der er mærkelige farver anbefales det, at du ændrer hvidbalancen manuelt. Herunder finder du det forholdsmæssige antal billeder, du kan tage med bestemte kameraindstillinger: Opløsning Image Quality Best Image Quality Better Image Quality 2720 x 2040 (5,5M) 8 10 21 2048 x 1536 (3,0M) 15 20 40 1280 x 960 (1,3M) 35 44 89 Fine 640 x 480 (VGA) 140 175 347 Tabel 12: Referencetabel lagres på et 16MB SD-kort 12.4. Tagning af nærbilleder i Makrotilstand ( ) Drej først tilstandsvalgknappen til ( ). I denne tilstand er anvendelsen og alle menuindstillingerne de samme som i capturetilstand, men de anvendes hovedsaglig til, at tage still-nærbilleder ved en afstand på 15 til 50 cm: fra kameraobjektiv til det fotograferede objekt. Når du i capturetilstand tager nærbilleder, kan billederne blive enten slørede eller de kan slet ikke tages. Du kan så indstille kameraet til denne tilstand og så tage de nærbilleder, du ønsker. 12

Glem ikke at vende tilbage til capture-tilstand efter at der er taget billeder i makrotilstand. I makrotilstand bliver normale billeder ikke skarpe. Det er ikke synligt igennem søgeren. Da makrotilstand er designet til at tage nærbilleder, fungerer zoom ind/ud ikke i denne tilstand. Du skal flytte kameraet fysisk for at justere afstanden. 12.5. For at bruge menuen i Playbacktilstand ( ) Drej først tilstandsvalgknappen til ( ). Tryk en gang på menu-knappen (5, Fig. 2) og gå ind i menuen. Brug de ønskede indstillinger og se tabellen herunder for detaljer om mulighederne: Funktion Mulighed Beskrivelse Beskyt billede Diasshow Slet billede DPOF Voice Memo - Protect all - Unprotect current - Unprotect all - Protect current - From current - From first - From last - Current - All - Format - Frame set - Reset all - Record - Erase - Play Tabel 13: Playbacktilstand indstillingsmenu Med denne indstilling kan du sikre, at billedet ikke bliver slettet ved et uheld. Billeder vil blive vist i sekvens. Tryk på OKknappen (4, Fig. 2) for at starte/forlade diasshowet, når du er inde i denne indstilling. Når du er i denne mulighed, kan du slette aktuelle billeder eller alle. Eller du kan formatere hukommelseskortet i kapitel 12.7. Digital Print Order-format DPOF (se tabel 9). Frame set - indstil kun et billede. Reset all - nulstil alle billeder. Du kan optage 20 sekunders voice memo til et billede. For at tilføje voice-memo til et billede: (1) vælg det billede, du vil tilføje voice memo til; (2) tryk på menu-knappen (5, Fig. 2); (3) Vælg Voice memo; (4) vælg record; (5) tryk på udløseren for at starte optagelsen; (6) tryk igen på udløserknappen for at stoppe. 12.6. Isæt/fjern hukommelseskort Trust 922Z PowerC@m OPT ZOOM har en 16 MB intern hukommelse. Billederne og videosekvenserne gemmes som standard i den interne hukommelse. Hukommelsen kan udvides med et SD (Secure Digital) eller et MMC (Multi Media Card) kort. Billederne og videosekvenserne gemmes automatisk på hukommelseskortet, når der er sat et i kameraet. Den interne hukommelse vil da ikke blive brugt. Hukommelseskort kan købes i f.eks. en fotoforretning. D K 13

For at undgå skade på hukommelseskortet og kameraet eller for at undgå at data går tabt, skal du kun isætte eller slette et hukommelseskort, når kameraet er blevet slukket. Den interne hukommelse kan IKKE fjernes. Følg de nedenstående instruktioner for at isætte hukommelseskortet. 1. Sluk for kameraet. 2. Tag låget af batterirummet. 3. Anbring hukommelseskortet i kameraet som angivet på batterirummet (se Fig. 6). Tryk hukommelseskortet ind i pladsen indtil det klikker på plads. eller Fjern hukommelseskortet ved at skubbe det, så låsen frigives. Tag hukommelseskortet ud af kameraet. 4. Sæt låget på igen. Det eksterne hukommelseskort skal først formateres (se kapitel 12.7) for optimal brug. Hukommelseskortet kan kun sættes ind i pladsen på en måde. Tving ikke kortet ind i pladsen. Det vil beskadige både hukommelseskortet og kameraet. 12.7. Formater hukommelsen For optimal anvendelse af den interne hukommelse eller af et hukommelseskort før brug, bør du følge trinene herunder for at formatere den interne hukommelse eller hukommelseskort: Advarsel: Alle billeder og videoer, der er lagret i hukommelsen, vil være væk, når formatet er fortsat! 1. Indstil kameraet til Playbacktilstand ( ). 2. Tryk på menu-valgknappen (5, Fig. 2). 3. Vælg Erase (slet). 4. Vælg "Format (Formater) og klik på OK. 5. Tryk på OK for at bekræfte formatet og tryk på menu-knappen for at forlade. 13 Installer/brug kameraapplikationer 13.1. Installer Trust photo site Trust giver dig mulighed for at udgive dine billeder på Internettet på webstedet www.trustphotosite.com. Der er et par vedhæftet nogle betingelser for at bruge dette websted. Betingelserne kan findes på www.trustphotosite.com. Denne software kan bruges til at uploade dine billeder til Trust Photo Site. Den nyeste version af the Trust Photo Upload software kan altid downloades fra Trust webstedet. 1. Start Trust Software Installer. 2. Vælg Install software. 3. Vælg Trust Photo Upload Software. 4. Følg instruktionerne på skærmen til at afslutte installationen. 13.2. Brug af Trust photo site Du skal først registrere dig hos Trust, før du kan uploade billeder til Trust Photo Site. 14

13.2.1 Registrer først 1. Gå til Trust webstedet (www.trust.com) for at registrere dig selv og dit kamera. Efter registrering vil du modtage en bekræftelse via e-mail. 2. Log på med den bekræftelseskode, som du fik tilsendt. 3. Følg derefter instruktionerne herunder for at oprette den egen konto. 13.2.2 Efter registrering 1. Gå til Trust Customer Care sektionen på webstedet (www.trust.com/customercare). Registrer dig med din e-mail adresse og adgangskode (adgangskode til Trust websted). 2. Indtast enhedsnummeret på dit digitale kamera og klik på Search for at gå til support-siden for dit kamera. 3. Klik på Create account på Trustphotosite.com banneret i højre side for at oprette en konto. 4. Klik på knappen Create trustphotosite.com account. Det kan tage lidt tid før det næste vindue vises. 5. Klik på Continue. I det vindue, der vises kan du downloade software til at uploade dine billeder til Trust Photo Site. Du kan downloade den seneste version af softwaren her. (Trust Photo Upload softwaren findes også på den CD-ROM, der leveres med kameraet.) D K 13.2.3 Brug af Trust Photo Upload softwaren 1. Start Trust Photo Upload fra Windows Start menu (Start Programmer Trust Trust Photo Upload). 2. Brug Explorer til at vælge de billeder du vil uploade. Du kan bruge knapperne i højre side af Explorer til at vælge billeder, fravælge billeder, se billeder osv. 3. Klik på Upload. 4. Indtast din e-mail-adresse og adgangskode til din Trust-registrering (ikke adgangskoden til din e-mail-konto). 5. Klik på Next. Din login information kontrolleres. Det kan tage lidt tid. 6. Vælg det fotoalbum, hvor du vil uploade billederne eller opret et nyt album. 7. Klik på Next. Billederne vil nu blive uploaded. Forløbet vises på computerskærmen. Det kan tage lidt tid, hvis du anvender et analogt modem. 8. Klik på Close for at lukke vinduet. 9. Gå til webstedet www.trustphotosite.com og log på. Du kan nu se dine billeder, arrangere dem osv. Se hjælpefunktionen på webstedet for yderligere information. 15

13.3. Installer ArcSoft Photo Impression 3.0 ArcSoft PhotoImpression 3.0 er et tredieparts-softwareprogram, der hjælper dig med redigering, styring og organisering af dine billeder og videoklip. Følg trinene herunder for at installere: 1. Indsæt CD-ROM en i computerens CD-ROM-drev. Installationsprogrammet startes automatisk. Hvis det ikke starter automatisk, gøres følgende: a. Vælg Kør i Windows' Start menu. b. Tast [D:\SETUP.EXE] og klik på OK for at starte Trust Software Installer. 2. Trust Software Installer vises (se Fig. 9). 3. Vælg Install software. 4. Vælg Photo Impression 3. 5. Følg instruktionerne på skærmen til at afslutte installationen. 13.4 Brug ArcSoft Photo Impression 1. Tænd computeren 2. Indstil kameraet til Playbacktilstand 3. Kameraet tilsluttes computeren ved hjælp af USB-kablet 4. Tænd for kameraet 5. Start Photo Impression 6. Vælg from folder. Du kan finde dit kamera som en ny disk for at uploade dine billeder til redigering 7. Kort og godt, følg anvisningerne og billederne vil begynde at blive downloaded fra dit kamera. Se softwarens hjælpefunktion eller kontroller instruktionerne på produkt-cd en for brug af Photo Impression. 14 Tilslutning af kamera til en Mac Der leveres ikke Mac software med kameraet og for øjeblikket kan kameraet kun tilsluttes et Mac OS 9.2 system, som kan bruge kameraet som en masselagerenhed (Mass Storage Device). Følg instruktionerne herunder: 1. Indstil kameraet til Playbacktilstand. Tænd for kameraet. 2. Tilslut USB-kablet til kameraet og Macintosh-computeren. LCD-skærmen slukkes og den grønne indikator vil tændes. 3. Et HDD-ikon mærket 300_CAMERA vil blive vist på desktopcomputeren 4. Dobbeltklik på ikonet, dobbeltklik på DCIM -mappen. Optagelser er gemt i mappen og dens undermapper. 5. Dobbeltklik på en fil for at se/afspille den. 16

15 Fejlafhjælpning Metode 1. Læs løsningerne herunder. 2. Se opdaterede Hyppigt Stillede Spørgsmål (FAQ s), drivere og brugervejledninger på Internettet www.trust.com/13788! Problemer med selve kameraet Problem Årsag Mulige løsninger Den digitale zoomfunktion virker ikke. Kameraet gør ingenting. Kameraet kan ikke tændes. Kameraet slukker pludselig af sig selv. Card Error blinker på LCD-skærmen. Unlock SD card blinker på LCDskærmen. No images on SD Card vises på LCDskærmen. Billederne indeholder meget forvrængning (sne). Billedet er overeksponeret. Kameraet er indstillet til 5,5 Megapixel-opløsning. Kameraet er slukket. Batteriet er ikke sat korrekt i. Batteriet er opbrugt. Kameraet er stadig tilsluttet computeren. Der er ikke sat batteri i. Batterikapaciteten er lav. Smart strømstyring er tændt. Hukommelseskortet er formateret eller har et forkert format. SD hukommelseskortet er låst, så det er skrivebeskyttet. Hukommelseskortet er tomt. Billederne og videosekvenserne på hukommelseskortet er blevet taget med et andet kamera. Billederne er taget i mørke omgivelser. Billederne blev taget i strålende sollys. Kontrasten i objekterne er for stor. Reducer opløsningen til 3,1 Megapixels eller mindre. Tænd for kameraet (se hurtig installation). Sæt batteriet i igen (se hurtig installation). Genoplad batteriet (se kapitel 5.1). Tag USB-kablet ud. Kameraet kan ikke betjenes når det er tilsluttet computeren. Sæt batteri i kameraet. Genoplad batteriet. Kontroller indstillingen af auto-power off. Formaterer hukommelseskortet. Åbn kortet eller brug et andet SD hukommelseskort eller et MMC hukommelseskort. Tag nogle billeder eller optag nogle videosekvenser. Isæt hukommelseskortet i det andet kamera for at se optagelserne. Formaterer hukommelseskortet. Kontroller, at der er tilstrækkeligt med lys. Tag billeder i skyggen. Lysforholdene ændres, eller billedet tages tættere på eller længere væk. D K 17

Billedet er for lyst. Der er for meget lys. Juster eksponeringen. Eller undgå at rette kameraet til lyskilden. Billederne er for lyse. Der er ikke nok lys. Brug en ekstra lyskilde til at skabe mere lys. Blitzen kan ikke tændes. Billederne er ikke skarpe. Der kan tages færre billeder end forventet. Der kan ikke tages billeder eller videosekvens. Der kan ikke gemmes billeder eller videosekvenser i den eksterne hukommelse. Der kan ikke gemmes billeder eller videosekvenser i den eksterne hukommelse. For at oplade blitzen, skal der bruges mere strøm end der er i batterierne. Batterikapaciteten er lav. Objektivet er ikke indstillet korrekt til afstanden til objektet. Optagelserne indeholder mange detaljer eller forvrængninger. Kameraet er stadig optaget af at gemme det forrige billede. Kameraet er i gang med at optage en videosekvens. Hukommelsen er fuld. Kameramenuen er aktiv. Størrelsen på SD/MMC kortet er ikke stort nok. Hukommelseskortet er ikke sat korrekt i. Der er ikke indsat et eksternt hukommelseskort i kameraet. Brug blitz Juster eksponeringen. Genoplad batteriet. Drej objektivet i den rette position. Hvis de indeholder forvrængninger, vælges et sted med mere lys. Hvis de indeholder mange detaljer, er det normalt at der kan tages færre billeder eller videosekvenser. Vent til indikatoren bliver grøn. Stop optagelsen. Fjern nogle videosekvenser eller billeder. Download optagelserne til en computer og slet dem alle sammen fra hukommelsen. Eller isæt et andet hukommelseskort i kameraet. Sluk for menuen. Tryk på Menu-knappen. Der kan tages flere billeder, hvis der anvendes et større SD/MMC kort. Spørg forhandleren. Sæt igen hukommelseskortet ind i kameraet. Billederne og videosekvenserne er blevet gemt i den interne hukommelse. Billederne og Der er undermapper Se efter billeder og 18

videosekvenserne kan ikke findes i mappen. LCD-skærmen er sort. SD/MMC kortet kan ikke anvendes. Billederne er uden fokus. Kameraet har ikke været anvendt i mere end 3 minutter. Kameraet er slukket automatisk. SD/MMC-kortet er formateret i et forkert format. Afstanden til objektet er for lille. Videoen er rystet. Kameraet optager 10 billeder pr. sekund. Det er mindre end en camcorder. Problemer med computeren videosekvenser i en anden mappe. Klik på On/Off-knappen Formater SD/MMC-kortet i kameraet. Formater ikke kortet i en kortlæser. Forøg afstanden til det objekt, der skal fotograferes eller vælg makro-funktionen. Flyt kameraet langsomt eller anvend et stativ. Optagelserne vil så være mere stabile. Problem Årsag Mulige løsninger Computerens USB-port virker ikke. Windows kan ikke finde en ny enhed efter at kameraet er tilsluttet Efter at kameraet er forbundet til pc en første gang, kan jeg ikke se et ekstra diskettedrev i Windows Explorer. Kontroller USB-portens indstillinger. For yderligere informationer, se www.trust.com/customercar e/help/usb. Kameraet er ikke blevet Tilslut kameraet til en USBport. tilsluttet en USB-port. Kameraet er blevet Tilslut kameraet til en USBhub som har en tilsluttet en USB-hub som ikke har nogen strømforsyning, eller til en strømforsyning. USB-port på computeren. Afhængigt af Når kameraet er forbundet til systemindlæsningen, kan et Windows-system for det være, at Windows første gang, kan det nogle ikke kan detektere gange tage mere end 5 enheden så hurtigt og minutter før Windows er tildele en rigtig driver. fundet og har installeret standarddriverne. Det er normalt. Vent lidt og opdater indholdet af det åbne Windows Explorer vindue ved at trykke F5. En udtagelig disk vil på et tidspunkt vises i listen over mapper. Kun der er driveren blevet fuldstændig konfigureret. D K 19

Hvis jeg tager kameraet ud af USBporten, får jeg en besked, der siger, at det ikke blev fjernet korrekt. Hvorfor og hvordan skal det tages ud? Enheden blev ikke afbrudt i Windows. Da kameraet er et lagringsmedie, er det muligt at det blev læst eller overskrevet af Windows, da det var afbrudt. Brat afbrydelse af enheden kan medføre skader på biblioteksstrukturen eller hukommelseslayoutet. Enheden skal derfor frigives før den kan fjernes sikkert. Gør følgende: en ikon vises i højre hjørne af proceslinien for afbrydelse af hardware (billede af et PC-kort med en grøn pil). Dobbeltklik på denne ikon og så vælges den enhed som du vil afbryde ved at klikke på Stop. Du vil så modtage en besked, der siger, at enheden kan afbrydes. Problemer med softwaren Problem Årsag Mulige løsninger Billederne misfarves på skærmen eller ved udskrivning. Billederne passer ikke korrekt ind i billedrammen. Der kan altid ses hvide bjælker. Videosekvenser kan ikke afspilles i Windows Media 20 Skærmen er ikke indstillet korrekt. Baggrundslyset er ikke hvidt. Printeren er ikke indstillet korrekt. En ink-jet-printer har en blokeret blækpatron. Det anvendte papir er ikke egnet til udskrivning af billeder. De fleste billedrammer er lavet til det traditionelle 3:2 format. Den korrekte kode er ikke installeret. Juster skærmens indstillinger korrekt (se brugervejledningen som følger med skærmen). Lysforholdene ændres. Hvis ikke det hjælper, anvendes den applikation, der blev leveret med kameraet for at redigere farven. Hvis billederne ser gode ud på skærmen, kontrolleres printerindstillingerne. Se brugervejledningen til din printer for vejledning til, hvordan du udskriver billeder. Anvend det originale papir fra printerproducenten for at opnå det mest pålidelige resultat. Vælg en anden billedramme, eller anvend funktionen Crop (Beskæring) i den applikation som leveres med kameraet for at ændre størrelsen så billedet passer til rammen. Installer den seneste version af Windows Media Player, Windows Internet Explorer

Player. Problemet findes ikke på denne liste. Kontroller Internettet for den seneste opdatering af kameraets fejlafhjælpning. TRUST 922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM eller Microsoft DirectX. Gå til: Klik på www.trust.com/customercar e/help/camera eller se Windows Hjælp eller søg på emner på Internettet. Hvis der stadig er problemer efter at disse løsninger er afprøvet, kontaktes et af Trusts kundeservicecentre. Du kan finde yderligere oplysninger på bagsiden af denne brugervejledning. Hav venligst følgende informationer klar: Enhedsnummer. Det er 13788. En god beskrivelse af hvad der er galt. En god beskrivelse af hvornår problemet opstår. 16 Tekniske specifikationer Kameraopløsning Hardware sensoropløsning Intern hukommelse Ekstern hukommelse Digital still-kamera Digital video camcorder Videotilstand display LCD-skærm Digitalt zoom 2720 x 2040 / 5,5 Megapixel 2048 x 1536 / 3,1 Megapixel Indbygget 32MB SDRAM (buffer) 16 MB flash-hukommelse (lager) Indbygget SD/MMC slot (maks.: (maks.: 256 MB- SD; 128 MB- MMC) JPEG format Motion JPEG (AVI) format QVGA @ 15 ~ 20 fps 1,6 farve TFT LCD, 80000 pixel og højere 4x (for billeder) Eksponering -2,0 -> 0 -> +2,0 Hvid balance Auto / Solrigt / Skyet / Fluorescerende / Wolfram Objektiv 3x optisk zoom-objektiv, F=2,8 ~ 4,8, 5,8 ~ 17,4 mm Automatisk optagelse Billedtagningsafstand Interface Energibesparelse Indbygget mikrofon Indbygget højttaler 10 sekunder Makro mode: 15 ~ 50 cm Capturetilstand: >= 50 cm USB 1.1 (USB 2.0-kompatibel) Ja Ja Ja Indbygget blitz Ja, effektivt omfang 3 10 fod (ca. 9,14 30,50 meter) Batteri Dimensioner Li-ION; 3.7V ; 860mAh 61 x 96 x 32mm Tabel 14: Tekniske specifikationer D K 21

17 Garantibetingelser - Vore produkter har 2 års garanti fra producenten som gælder fra købsdatoen. - Ved fejl returneres produktet til forhandleren sammen med en beskrivelse af fejlen, købsbevis og alt tilbehør. - I løbet af garantiperioden vil du modtage en lignende model hvis en sådan er tilgængelig. Hvis der ikke er et lignende produkt, bliver dit produkt repareret. - Kontakt vores servicecenter ved manglende komponenter som brugervejledning, software eller andre komponenter. - Garantien gælder ikke hvis produktet har været åbnet, hvis der er mekanisk skade, hvis produktet er blevet misbrugt, hvis der er foretaget ændringer på produktet, hvis produktet er blevet repareret af tredjemand, hvis produktet er misligholdt eller hvis produktet er blevet brugt til andet end det tilsigtede. - Undtaget fra garantien: Skader forårsaget af ulykker eller katastrofer som brand, oversvømmelser, jordskælv, krig, hærværk eller tyveri. Inkompatibilitet med anden hardware/software som ikke er angivet i systemkravene. Tilbehør, f.eks. batterier, sikringer (hvis relevant). - Producenten kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for nogen form for tilfældige eller indirekte skader, inklusive tab af indkomst eller andet erhvervstab som resulterer af anvendelsen af dette produkt. 22

CUSTOMER CARE CENTERS 24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: Mon - Fri From 8:00-16:00 UK Office Phone +44-(0)845-6090036 Fax +31-(0)78-6543299 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven 9:00-13:00 / Ufficio italiano Telefono +39-051-6635947 14:00-18:00 Fax +39-051-6635843 Les habitants de la France et de l Afrique du Nord peuvent contacter : Lundi-vendredi De 9:00 à 17:00 Bureau français Téléphone +33-(0)825-083080 Fax +31-(0)78-6543299 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Mo Fr 9:00-17:00 Deutsche Geschäftsstelle Telefon 0800-00TRUST (0800-0087878) Fax +31-(0)78-6543299 Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun viernes De las 9:00 a las Teléfono +34-(0)902-160937 17:00 horas Fax +31-(0)78-6543299 Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Od pon. do pt. w godz 09:00-17:00 Biuro w Polska Tel +48-(0)22-8739812 Fax +31-(0)78-6543299 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: ma vr 9:00-17:00 uur Kantoor Nederland Telefoon 0800-BELTRUST (0800-23587878) Fax +31-(0)78-6543299 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen European Head Office Mon - Fri Phone +31-(0)78-6549999 From 9:00-17:00 Fax +31-(0)78-6543299 L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M