Brugsanvisning Industristrygerulle PM 1210 PM 1214 PM 1217

Relaterede dokumenter
Strygerulle. da - DK. Brugsanvisning HM 5316

Brugsanvisning Strygerulle HM

Brugsanvisning Strygerulle HM

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet

Sikkerhedsanvisninger

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v Order No.:

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

Da: Betjeningsvejledning Solo

Instalationsanvisning

Vaffeljern LIFETEC MD Brugervejledning

Andelsboligforeningen Ved Amagerport BETJENINGSINFORMATION

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX 6310DK-M

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

BETJENING AF MASKINEN

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

Gaggenau Brugsanvisning. Væghængt emhætte AW 480

Betjeningsvejledning. Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A udførelse K WTC 25-A udførelse K

Brugs- og monteringsanvisning Emhætte

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr , )

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q Rev. A 10/06

Emhætte Brugsanvisning

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

Rechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

Compact Trappelift. Brugsanvisning. Juni 04

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend

Betjeningsvejledning. Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

STIGA ST

BRUGERMANUAL FOR MODEL MRT 1432 MRT 1542 MRT 1635 MRT 1742 MRT 1850 MRT 2150 MRT 2540

Første ibrugtagning, Programoversigt, Indstillinger PT 7135 C Vario

KK 302 HL. Betjeningsvejledning... DK

Liko Originalsejl, mod. 10, 11

Brugervejledning.

Brug af maskinen. Sortér vasketøjet efter vaskemærker. Forberedelse af vasketøjet. Fyldning af tørretumbleren. Valg af program

Røreværk EHR 20 / 2.4S

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

DEUTSCH SILENT COMBI

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

INDBYGNINGSOVN 65DAE40112

CDPE Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning User instructions OPVASKEMASKINE DISKMASKIN ASTIANPESUKONE OPPVASKMASKIN DISHWASHER

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

Brug af maskinen. Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte afsnit i brugervejledningen.

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE

medemagruppen P Q ver april 2011 Brugervejledning G90T og G90A

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

Emhætte Brugsvejledning

Betjeningsvejledning. Prestige. Generelle instruktioner for installation, brug og vedligeholdelse

F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

DEUTSCH. Multiclip El

DEUTSCH. Silent

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning (2011/06) DK

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Babysæde. Betjeningsvejledning DANSK. til Croozer Kid Croozer Kid Plus. fra BabysædeKidKidPlus16-DK-9-15

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Lindab Brugervejledning - læsseramper. Lindab Doorline Brugervejledning Læsseramper

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10

Betjeningsvejledning Thermo 90S vandvarmer

S26 MOTOR Original brugermanual

4. INSTALLATION 1. ENHEDEN PAKKES UD. Enheden bør opstilles midt i lokalet, eller i det mindste således, at der sikres en optimal luftcirkulation.

ST1800. Original-Gebrauchsanleitung V1/1215

BRUGSANVISNING. Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug.

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

DK..... Light Assist

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

Betjeningsvejledning

Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE

Manual til Dæk Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600

Brugsanvisning Opus 5 Skummadras. Brugsanvisning, varenummer

BRUG AF MASKINEN. Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte kapitler i brugervejledningen.

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S

Manual til PRO DK180

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN

Transkript:

Brugsanvisning Industristrygerulle PM 1210 PM 1214 PM 1217 Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 025 850

Indhold Råd om sikkerhed og advarsler... 4 Retningslinjer vedrørende brugen... 4 Teknisk elektrisk sikkerhed... 4 Brug af strygerullen... 5 Brug af tilbehør... 5 Vejledning til arbejde med strygeruller... 5 Miljøbeskyttelse... 7 Bortskaffelse af emballagen... 7 Bortskaffelse af en gammel strygerulle... 7 Beskrivelse af strygerullen... 8 Betjeningstaster på touch-displayet... 9 Symboler på betjeningspanelet... 10 Fingerbeskyttelse... 11 Tøjstang... 11 Fleksibel tøjføring til udtagning af tøjet bagtil... 11 Tøjet forberedes... 12 Restfugtighed i tøjet... 12 Tøjet forberedes... 12 Brug... 13 Strygerullen klargøres til brug... 13 Rulning... 13 Temperatur vælges... 13 Forudindstillet temperaturværdi for en temperaturtast ændres... 13 Rullehastighed vælges... 14 Rullehastighed indstilles... 14 Forudindstillet valsehastighed for en valsehastighedstast ændres... 14 Tøjindføring... 14 Pause i rulningen... 14 Standby-modus... 15 Fodkontakt "FlexControl"... 15 Tøjafstryger... 15 Efter rulning... 15 Rulning med betalingssystem... 15 Nyttige informationer... 16 Temperaturenhed ændres... 16 Favoritindstilling... 16 Strygebetrækkets levetid øges... 16 Strømsvigt under rulningen... 16 Spidsbelastning (option)... 16 Fejlmeldinger... 17 Rengøring og vedligeholdelse... 18 Strygesålen rengøres og vokses... 18 Strygesålen vokses... 18 Råd om bevikling... 19 Strygebetrækket tages af... 19 Strygebetrækket monteres... 19 Miele Teknisk Service... 20 2

Indhold Service / garanti... 20 3

Råd om sikkerhed og advarsler Denne strygerulle overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på personer og ting. Læs venligst brugsanvisningen, inden strygerullen tages i brug. Den indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed, brug og vedligeholdelse af strygerullen. Derved beskyttes personer, og skader på strygerullen undgås. Hvis flere personer skal betjene strygerullen, skal disse råd om sikkerhed være tilgængelige og/eller forevises for vedkommende. Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer. Retningslinjer vedrørende brugen Strygerullen skal anvendes i overensstemmelse med brugsanvisningen, vedligeholdes regelmæssigt og kontrolleres for funktionsdygtighed. Denne strygerulle er udelukkende beregnet til glatning af tekstiler vasket i vand, som er egnet til rulning og har det pågældende behandlingssymbol på etiketten. Denne strygerulle er beregnet til industriel brug og ikke til brug i private husholdninger. Hvis strygerullen anvendes et offentligt tilgængeligt sted, skal ejeren sørge for, at den kan anvendes uden risiko. Denne strygerulle er ikke beregnet til udendørs brug. Teknisk elektrisk sikkerhed Strygerullen må ikke anvendes i lokaler, hvor der er opstillet rensemaskiner, som arbejder med PER- eller CFC-holdige opløsningsmidler. Strygerullen må kun anvendes i tørre lokaler. Anvend ikke strygerullen, før alle aftagelige afdækninger er monteret, således at der ikke er risiko for berøring af strømførende, roterende eller opvarmede maskindele. Sikkerhedsudstyr eller betjeningselementer på strygerullen må ikke beskadiges, fjernes eller ændres. Foretag ikke ændringer på strygerullen, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Miele. Hvis strygerullen har beskadigede betjeningselementer eller ledningsisoleringer, må den ikke længere anvendes, før skaderne er blevet udbedret. Reparationer må kun udføres af fagfolk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren. Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan det garanteres, at de sikkerhedskrav, Miele stiller til sine strygeruller, er opfyldt. Strygerullens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller beskadiget jordforbindelse. Strygerullen er kun afbrudt fra elnettet, når hovedafbryderen er slukket, eller sikringen (på opstillingsstedet) er skruet ud. 4

Brug af strygerullen Strygerullen må ikke anvendes uden opsyn. Råd om sikkerhed og advarsler Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene strygerullen sikkert, må ikke anvende den uden vejledning fra en ansvarlig person. Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af strygerullen. Lad dem aldrig lege med strygerullen! Når strygerullen er opvarmet, og strygesålen er sænket, er der risiko for forbrænding, hvis strygesålens kant berøres på tøjudløbssiden. Indstil ikke rulletemperaturen højere end den, der er angivet på behandlingsmærket i tøjet, der skal rulles. Ellers kan der gå ild i tøjet. Hvis der rulles sammenfoldet tøj, må man ikke tage fat inde i folderne for at rette tøjet ud. Der er risiko for, at man ikke når at få hænderne ud i rette tid, inden tøjet kører ind i rullen. Man må heller ikke stikke hænderne ind i lommer, hvis åbne side ligger ind mod rullen. Den fleksible tøjføring til udtagning af tøjet bagtil (option) må kun omstilles fra forsiden. Sørg for tilstrækkeligt lys ved anvendelse af strygerullen. Hold arbejdsområdet omkring strygerullen fri for overflødige genstande. Sørg for, at der altid er en brugsklar brandslukker i umiddelbar nærhed af strygerullen. Der er risiko for brand, hvis rulletemperaturen er indstillet for højt, eller hvis tøj, der ikke er egnet til rulning eller ikke er vasket i vand, rulles! Opstilling og montering af denne strygerulle på ikke-stationære opstillingssteder må kun foretages af fagfolk, og kun når de kan sikre, at forudsætningerne for sikker brug af strygerullen er opfyldt. Der skal desuden tages hensyn til landespecifikke sikkerhedsbestemmelser og normer. Brug af tilbehør Der må kun monteres tilbehør, der udtrykkeligt er godkendt af Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om garanti og/eller produktansvar. Vejledning til arbejde med strygeruller Lad kun ansvarlige personer over 16 år, der er fuldt fortrolige med betjeningen af strygerullen, arbejde ved indføringsbordet. Bær altid tætsiddende tøj, når der arbejdes ved strygerullen. Løst tøj (fx løse ærmer, forklædebånd, slips og tørklæder) kan komme ind i valsen. Tag fingerringe og armbånd af, når der skal arbejdes ved strygerullen. Glat folder så langt væk som muligt fra indføringsstedet på indføringsbordet. Før hovedpude- og dynebetræk ind i strygerullen med den åbne side først. Hold ikke indvendigt i hjørner, og tag ikke fat i stropper på skjorter og forklæder. 5

Råd om sikkerhed og advarsler Kontroller dagligt, at fingerbeskyttelsen virker. Strygerullen kan kun tages i brug, når sikkerhedsanordningerne fungerer korrekt. Herved sikres det, at alvorlig tilskadekomst og forbrændinger kan undgås. Sørg for, at ingen kommer i fare, når der skiftes til valsetilbageløb. Hvis flere personer skal betjene strygerullen, skal disse råd om sikkerhed være tilgængelige og/eller forevises for vedkommende. Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer. 6

Bortskaffelse af emballagen Miljøbeskyttelse Emballagen beskytter strygerullen mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt. Den brugte emballage bør afleveres til nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted. På den måde bidrager man til, at der spares råstoffer, og at affaldsproblemerne mindskes. Bortskaffelse af en gammel strygerulle Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet. Sørg venligst for, at det gamle produkt bortskaffes iht. de regionale forskrifter. Sørg endvidere for, at det gamle produkt opbevares utilgængelig for børn, indtil det bortskaffes. 7

Beskrivelse af strygerullen a Betjeningspanel (touch-display) b Indføringsbord c Fingerbeskyttelse d Valse e Strygesål med afdækning f Udføringsbord g Fodkontakt "FlexControl" h Tøjafstryger i Ben, der kan justeres i højden j Sokkel (ekstraudstyr) k Linnedkasse Option PM 1210 PM 1214 PM 1217 Tøjstang X Fleksibel tøjføring X Lamelbevikling X Sokkel X X X 8

Beskrivelse af strygerullen Betjeningstaster på touch-displayet Øverst: Valg af temperatur. Nederst: Valg af rullehastighed a Tænd/Sluk, standby b Pause c Start d Valgmodus temperatur e Temperaturtast 1 f Temperaturtast 2 g Temperaturtast 3 h Temperatur/valsehastighed øges i Temperatur/valsehastighed reduceres j Favoritprogram k Serviceposition* l Rengøring/Voksbehandling m Valgmodus valsehastighed n Valsehastighedstast 1 o Valsehastighedstast 2 p Valsehastighedstast 3 * Tasten kan aktiveres af Miele Teknisk Service ved første ibrugtagning. Når en tast er aktiveret, vises der en bjælke under den. Når starttasten blinker, kan strygerullen startes. 9

Beskrivelse af strygerullen Symboler på betjeningspanelet a Aktiver fingerbeskyttelsen b Opvarmning tilkoblet/temperatur stiger c Rengøring/Voksbehandling (kun på PM 1217) d Opvarmning frakoblet/temperatur for høj e Generel fejl f Forkert tøjindføring konstant venstre / højre g Forvalg og visning af temperatur i C/ F h Forvalg og visning af valsehastighed i Valsehastighedsområde j Betalingssystem k Skift mellem temperaturenheder 10

Beskrivelse af strygerullen Fingerbeskyttelse Fingerbeskyttelsen er en sikkerhedsanordning, hvis funktion skal kontrolleres dagligt, inden strygerullen tages i brug! Sikkerhedskontrollen af fingerbeskyttelsen skal foretages, hver gang strygerullen tændes. Berør fingerbeskyttelsen 1 gang, når symbolet for fingerbeskyttelse lyser. Tøjstang (PM 1214 som option) Det rullede tøj kan hænges op på tøjstangen, så det ikke bliver krøllet. Fleksibel tøjføring til udtagning af tøjet bagtil (PM 1217 som option) Det rullede tøj føres via den fleksible tøjføring bagud, hvor det kan tages ud. Den er særligt velegnet til store tøjstykker som fx sengelinned og duge. Den fleksible tøjføring til udtagning af tøjet bagtil må kun omstilles fra forsiden. Der er risiko for forbrænding, hvis strygesålens kant berøres. Hvis fingerspidserne kommer ind imellem valsen og fingerbeskyttelsen, standser valsen omgående, og strygesålen hæves. Samtidig lyser symbolet "Fingerbeskyttelse" konstant. Fingerbeskyttelsen har ingen funktion ved valsetilbageløb. Strygerullen kan startes igen ved tryk på starttasten. Brug ikke fingerbeskyttelsen til forsætlig standsning af strygerullen. 11

Tøjet forberedes Restfugtighed i tøjet Den ideelle restfugtighed til en flot finish og optimal rulleeffekt ligger for PM 1214 og PM 1217 på 15%-25% og for PM 1210 på 15%. Den ideelle restfugtighed afhænger af tøjets beskaffenhed. Tøjet forberedes Sorter tøjet efter type og stof, inden rulningen påbegyndes. Vær opmærksom på behandlingssymbolet i tøjet. Det anbefales at sortere tøjet i følgende rækkefølge: Stoftype Symbol Temperatur Perlon, nylon osv. 100-110 C derefter Uld, silke 111-150 C og derefter Bomuld, lærred 151-180 C Hvis det på grund af for høj temperatur er nødvendigt at sænke temperaturen, vises med symbolet, at temperaturen i øjeblikket er for høj, og opvarmningen frakobles. Så snart symbolet slukker, er den valgte temperatur nået. Rul stivet tøj til sidst, så eventuelle rester af stivelse på strygesålen ikke forringer rulningen af resten af tøjet. Tøj med knapper skal lægges i med knapperne mod valsen. Hvis de vender nedad, er der risiko for, at de ødelægges eller rives af ved indkøringen i strygesålen. Læg et klæde over lynlåse, metalknapper og metalhægter før rulning for at beskytte strygesålen. Rul aldrig metal- eller plastspænder eller meget høje knapper (fx kugleknapper). Inden første ibrugtagning af strygerullen: Rengør strygesålen ved at køre Miele-renseklædet igennem den på hele valsebredden. Voks derefter strygesålen (anvend kun lidt voks). 12

Brug Strygerullen klargøres til brug Tænd på hovedafbryderen til strømforsyningen på opstillingsstedet. Tænd strygerullen med tasten "Tænd/ Sluk". Symbolet for fingerbeskyttelse blinker. Bekræft nu fingerbeskyttelsen ved at løfte den lidt. Fingerbeskyttelsen er en sikkerhedsanordning, der kontrolleres ved hver ibrugtagning. Rulning Vent efter tænding af strygerullen, indtil minimumstemperaturen for rulning er nået. Symbolet vises, og strygerullen varmer op. Starttasten begynder at blinke, så snart minimumstemperaturen er nået. Strygerullen er klar til rulning, når den indstillede temperatur er nået, og symbolet ikke længere lyser. Tryk nu på den blinkende starttast for at sætte strygerullen i gang. Rulleprocessen starter. Tip: Lad valsen rotere i ca. 5 minutter, inden rulningen startes, så strygesålen og valsen får samme temperatur. Risiko for at brænde sig på strygesålens kant! Hvis strygesålens kant berøres på tøjudløbssiden, når strygerullen er opvarmet og strygesålen er sænket, er der risiko for forbrænding. Sikkerhedsmærkater er også påklæbet øverst på og på bagsiden af strygerullens kabinet. Temperatur vælges Indstil rulletemperaturen efter tøjtypen. Stoftype Symbol Temperatur Forudindstilling Perlon / kunstsilke 100-110 C 110 C Silke / uld 111-150 C 125 C Bomuld / lærred 151-185 C 180 C Temperaturvalget kan enten foretages via de forudindstillede temperaturområder eller direkte med tasterne "Temperatur øges" eller "Temperatur reduceres". Tryk på tasten "Valgmodus temperatur" på betjeningspanelet. Der vises nu en bjælke under feltet. Indstil temperaturområdet ved fx at trykke på temperaturtast 2 (ved levering forudindstillet til 125 C). Der vises nu en bjælke under feltet. Forudindstillet temperaturværdi for en temperaturtast ændres Tryk på den temperaturtast, hvis temperaturværdi skal ændres. Der kommer en bjælke under den aktiverede temperaturtast, og tastens aktuelle temperaturværdi vises. Tryk på tasten "Temperatur øges" eller "Temperatur reduceres", indtil den temperatur, der ønskes gemt på temperaturtasten, er nået. Hold derefter den valgte temperaturtast (hvorunder der vises en bjælke) inde, indtil den blinker 1 gang. Temperaturværdien er nu gemt på temperaturtasten. 13

Brug Tip: Lad valsen rotere i ca. 5 minutter, inden rulningen startes, så strygesålen og valsen får samme temperatur. Rullehastighed vælges PM 1210 / PM 1214 Symbol Valsehastighedsområde m / min. Lavt omdrejningsområde 1,5-2,2 Middel omdrejningsområde 2,3-3,2 Højt omdrejningsområde 3,3-4 PM 1217 Symbol Valsehastighedsområde m / min. Lavt omdrejningsområde 1,5-2,4 Middel omdrejningsområde 2,5-3,4 Højt omdrejningsområde 3,5-4,5 Valg af valsehastighedsområde kan enten foretages via de forudindstillede omdrejningsområder eller direkte med tasterne "Valsehastighed øges" eller "Valsehastighed reduceres". Rullehastighed indstilles Tryk på tasten. "Valgmodus valsehastighed". Der vises en bjælke under tasten. Tryk derefter på en af de tre taster for valsehastighed, fx tasten "Valsehastighedstast 2". Der vises en bjælke under tasten, og den forudindstillede valsehastighed for denne tast overtages af strygerullen. Forudindstillet valsehastighed for en valsehastighedstast ændres Tryk på den valsehastighedstast, hvis valsehastighedsværdi skal ændres. Der kommer en bjælke under den aktiverede valsehastighedstast, og tastens aktuelle valsehastighedsværdi vises. Tryk på tasten "Valsehastighed øges" eller "Valsehastighed reduceres", indtil den valsehastighed, der ønskes gemt på valsehastighedstasten, er nået. Hold derefter den valgte valsehastighedstast (hvorunder der vises en bjælke) inde, indtil den blinker 1 gang. Valsehastigheden er nu gemt på valsehastighedstasten. Tryk derefter på starttasten. Tøjindføring Læg tøjstykket parallelt med valsen på den forreste del af tøjindføringsbordet. Glat tøjstykket ud. Lad tøjstykket køre ind. Tip: Rul ikke altid små tøjstykker på det samme sted på valsen, men brug så vidt muligt hele valsebredden. Hvis tøjet konstant indføres i den ene side, vil der på betjeningspanelet blive vist et symbol for forkert indføring (se symbol i afsnittet Symboler på betjeningspanelet). Pause i rulningen Tryk på tasten "Pause" for at skifte til pausemodus. Strygesålen hæves, og valsen standser. Opvarmningen forbliver tilkoblet. Tryk på starttasten, når rulningen skal genoptages. I pausemodus forbliver strygerullen klar til brug. Hvis den ikke anvendes igen inden for 10 minutter, reduceres temperaturen til 60 C. 14

Brug Standby-modus Standby-modus er frakoblet ved levering. Miele Teknisk Service kan aktivere standbymodus i servicemenuen. Tidsværdien for, hvornår der skal skiftes til standby-modus, når strygerullen ikke benyttes, kan indstilles fra 1 til 30 minutter. Strygerullen kan tændes igen ved tryk på tasten "Tænd/Sluk". I standby-modus hæves strygesålen, og valsen standser. Opvarmningen frakobles. Fodkontakt "FlexControl" Tøjet dampes Træd på fodkontakten "FlexControl" under rulningen for at skifte til dampmodus og dampe tøjet. Ved skift til dampmodus standser valsen. Strygesålen forbliver sænket. Rulleproces fortsættes Løft foden fra fodkontakten, når rulningen skal fortsættes. Når fodkontakten slippes, begynder valsen automatisk at dreje rundt igen, og rulleprocessen fortsættes. Alternativt kan Miele Teknisk Service indstille fodkontakten således, at strygesålen hæves, og valsen stopper, når der trædes på fodkontakten. Tøjafstryger Ved hjælp af tøjafstrygeren skilles tøjet fra valsen. Strygesålen hæves, og blæseren kører 10 minutter mere for at køle af. Tasten "Tænd/Sluk" blinker imens. Sluk på hovedafbryderen på opstillingsstedet. Lad det rullede tøj køle tilstrækkeligt af, inden det pakkes væk eller stables. Varmt tøj kan selvantændes og dermed medføre brand. Rulning med betalingssystem Tænd strygerullen med tasten "Tænd/ Sluk". Symbolet blinker. Foretag betaling. Symbolet slukker. Vælg det passende temperaturområde afhængig af tøjtype. Indstil den ønskede valsehastighed. Når kontrollampen slukker, er strygerullen klar til brug, og den betalte tid begynder at tælle ned. Sæt strygerullen i gang ved tryk på starttasten. Efter udløb af rulletiden hæves strygesålen, og valsen standser. Symbolet blinker. Der kan altid købes mere rulletid. Det rullede tøj kan være meget varmt, når det kommer ud af strygesålen. Risiko for forbrænding! Anvend eventuelt beskyttelseshandsker. Efter rulning Lad valsen køre ca. 5 minutter mere ved minimal temperatur, så beviklingen kan tørre helt. Sluk strygerullen med tasten "Tænd/ Sluk". 15

Nyttige informationer Temperaturenhed ændres Temperaturvisningen kan omstilles fra C til F af Miele Teknisk Service. Favoritindstilling Med tasten "Favoritprogram" kan den mest benyttede kombination af temperatur og valsehastighed gemmes, så den hurtigt og nemt kan kaldes frem. Strømsvigt under rulningen Strygesålen hæves automatisk ved strømafbrydelse. Efter afbrydelsen skal strygerullen startes igen ved tryk på starttasten. Ved længerevarende strømafbrydelse skal man tænde strygerullen igen ved at trykke på tasten "Tænd/Sluk", aktivere fingerbeskyttelsen og trykke på starttasten. Spidsbelastning (option) Hvis spidsbelastningen er aktiveret, frakobles opvarmningen af strygerullen, og displayvisningerne "Temperatur" og "Valsehastighed" blinker. Rulningen kan fortsættes med restvarmen i strygesålen, indtil strygerullens tilstand skifter til "Pause". De ønskede parametre gemmes ved længerevarende tryk på tasten "Favoritprogram", indtil denne blinker 1 gang. De gemte værdier kaldes frem ved kortvarigt tryk på tasten "Favoritprogram". Når favoritfunktionen forlades, kaldes de tidligere indstillede værdier frem igen. Strygebetrækkets levetid øges Sluk strygerullen ved længere pauser i rulningen, eller tryk på tasten "Tænd/Sluk" for standby-modus. Herved aflastes betrækket. Undgå unødigt tørløb (uden tøj). Rul ikke altid små tøjstykker på det samme sted på valsen, men brug hele valsens bredde. Hvis kun den ene side af valsen bruges, aftages varmen kun i én side, ligesom beviklingen kun belastes i den ene side. Ved konstant indføring af tøjet i venstre eller højre side vises et symbol herfor i displayet. Symbolet lyser da, samtidig med at der lyder et akustisk signal. 16

Nyttige informationer Fejlmeldinger Hvis der opstår en fejl, afbrydes rulleprocessen; tasten "Pause" blinker, og der vises en firecifret fejlkode i displayet. Ved tryk på den blinkende tast "Pause" bekræftes fejlen (fejlen gemmes i fejllageret). Tasten "Tænd/Sluk" blinker, og rulningen kan startes igen. Hvis fejlmeldingen vises igen, skal processen gentages, eller strygerullen skal slukkes og startes igen. Kontakt venligst Miele Teknisk Service i tilfælde af fejl på strygerullen. F0 F1 F2 F8 F20 F24 F25 F39 F40 F41 F42 F43 F45 F47 F49 F50 F53 F57 F61 F99 F104 F108 F120 F4500 til F4512 Opvarmningsfejl Elektronikfejl Motorfejl Blæserfejl 12 V (24V) Spænding mangler Strygerulle spærret Motor - underspænding Generel fejl - kompressor Underspænding Styringsfejl 17

Rengøring og vedligeholdelse Strygesålen rengøres og vokses Det er absolut nødvendigt at foretage regelmæssig rengøring og vedligeholdelse af strygesålen for at beskytte valsemotoren og beviklingen. Følg altid Mieles råd om rulning samt rengøring og vedligeholdelse, se hæftet Miele rullepraksis! Strygesålen skal vokses efter hver rengøring. Hvis dette ikke overholdes, reduceres strygerullens levetid væsentligt. Denne strygerulles strygesål er af aluminium. Anvend derfor ikke grovkornet skuremiddel eller rengøringsklude med sandpapir! Foretag kun rengøring med Mielerengøringssættet. Dette indeholder et rengøringsklæde, et voksklæde og voks. Sættet kan købes som Miele-tilbehør. Brug Miele-renseklædet ved kraftige aflejringer. Indstil strygerullen på laveste temperatur og laveste rullehastighed. Voks strygesålen efter rengøringen (se næste afsnit). Når voksningen er gennemført i voksbehandlingsmodus, resettes tidsintervallet for symbolet for opfordring til rengøring (på PM 1217 er standardindstillingen 40 driftstimer). Strygesålen vokses Strygesålen bør hver arbejdsdag vokses let med et voksklæde for at bevare dens glideevne. Voksbehandlingsmodus startes ved først at trykke på tasten "Rengøring/Voksbehandling" og derefter på tasten "Temperaturtast 3". Rengøring af aluminiumsstrygesålen bør kun foretages med det af Miele godkendte renseklæde. Aflejringer (rester af stivelse og vaskemiddel) kan sætte sig i strygesålen. Rengør derfor strygesålen, inden rulningen påbegyndes, afhængig af tilsmudsningsgrad. Strygerullen har et rengøringsprogram. PM 1217 har desuden et symbol, der ved levering er indstillet til at lyse efter 40 driftstimer som opfordring til at rengøre og vokse strygesålen. Tidsintervallet for denne opfordring til rengøring kan ændres af Miele Teknisk Service. Tast "Rengøring/Voksbehandling" Voks strygesålen ved maksimal temperaturindstilling, laveste rullehastighed og frakoblet blæser. Denne indstilling er gemt på tasten "Rengøring/Voksbehandling". Voksfunktionen aktiveres ved at holde tasten "Rengøring/Voksbehandling" inde i over 3 sekunder. Den deaktiveres ved igen at holde tasten inde i over 3 sekunder. Til voksning af strygesålen med voksklædet skal voksen drysses ned i lommen på voksklædet, hvorefter lommen skal lukkes. Rengøringsmodus startes ved at trykke på tasten "Rengøring/Voksbehandling" og derefter på temperaturtast. Herved sænkes temperaturen til 80 C, og blæseren frakobles. Anvend kun lidt voks, så strygebetrækket ikke bliver for glat! 18

Rengøring og vedligeholdelse Strygebetrækket tages af Vær opmærksom på, at tøjafstrygerne, der ligger mod valsen, skal trækkes tilbage en efter en! Så snart den rigtige temperatur er nået, blinker tasten "Start". Tryk på denne tast for at starte voksprocessen. Læg lommen med den gummierede side nedad (dvs. at den gummierede side vender mod valsen), og lad klædet køre ind i den varme strygerulle (rulletemperatur ca. 180 C). Før aldrig voksklædet ind med den gummierede side opad (mod strygesålen). Før voksklædet ind i strygerullen fra venstre eller højre side med de nødvendige afstande i hele arbejdsbredden. Funktionen deaktiveres ved at holde tasten "Rengøring/Voksbehandling" inde i over 3 sekunder. Råd om bevikling Sluk strygerullen, og lad den afkøle, inden betrækket tages af (for rengøring eller udskiftning). På PM 1217 med lamelbevikling må klædet kun tages af og sættes på af Miele Teknisk Service! Hvis man selv tager betrækket af eller sætter det på uden hjælp fra Miele Teknisk Service, er der risiko for, at lamelbeviklingen beskadiges. Tænd strygerullen ved tryk på tasten "Tænd/Sluk". Tryk på tasten "Serviceposition" i over 3 sekunder. Strygesålen hæves og fastlåses i denne position. Drej valsen trinvist tilbage ved gentagne berøringer af tasten "Temperatur/valsehastighed reduceres". Tag fat i enden af betrækket, og læg den på tøjindføringsbordet. Træk nu betrækket helt af, mens valsen drejes baglæns. Tryk derefter på tasten "Serviceposition" i over 3 sekunder for at deaktivere servicepositionen igen. Ved aftagning eller montering af et strygebetræk kan der falde rester af ståluld ned på tøjindføringsbordet. Disse rester skal fjernes. Strygebetrækket monteres Tænd strygerullen på laveste temperatur og laveste valsehastighed ved tryk på starttasten. Læg betrækket på strygerullen parallelt med valsen, mens strygerullen kører normalt, og lad det trække ind over valsen. Efterbevikling af strygerullen er nødvendig, hvis der efter længere tids brug er opstået en synlig spalte mellem underkanten af strygesålen og valsen (tøjudløb). En efterbevikling eller ny bevikling af valsen med ståluld bør principielt kun foretages af Miele Teknisk Service! Diameteren på en ny- eller efterbeviklet valse (inkl. strygebetræk) må ikke være mindre end målene nedenfor. 19

Rengøring og vedligeholdelse PM 1210, PM 1214 PM 1217 Min. 210 - maks. 215 mm Min. 250 - maks. 255 mm Inden for dette område skal valsen bevikles cylindrisk i hele sin længde. Ved ny bevikling af valsen skal Miele Teknisk Service kontrollere, om valsemotorens kulbørster skal udskiftes. Miele Teknisk Service I tilfælde af fejl rettes henvendelse til Miele Teknisk Service. Model og serienummer (SN) bedes oplyst ved henvendelse. Begge oplysninger findes på typeskiltet. I tilfælde af udskiftning af dele må der udelukkende anvendes originale Miele reservedele (også i dette tilfælde skal Miele Teknisk Service oplyses om model og serienummer (SN)). Service / garanti Mieles dag til dag-service Vores kørende teknikere er faguddannede specialister, som løbende gennemgår uddannelse på Mieles serviceskole. Teknikerne er placeret centralt over hele landet og står klar til at rykke ud til kunderne med kort varsel, dirigeret fra vores hovedkontor i Glostrup. Servicevognene er udstyret med alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation. Teknikerne er derfor oftest i stand til at løse problemerne på stedet. Det er derfor sjældent nødvendigt at vente mere end én dag på, at produktet igen er klar efter et driftsstop. Service-hotline Det er altid muligt at få teknisk bistand ved henvendelse til Miele. Vi har tekniske eksperter klar til at bistå med råd og vejledning. Mieles garanti Vi yder 12 måneders garanti på alle fabriksnye Miele produkter og reparationer. At forebygge er bedre end at helbrede Selv om Mieles produkter er driftssikre, kan de også vise symptomer på, at noget er på vej til at fungere mindre effektivt eller gå i stykker. Derfor er vores serviceabonnement langt den billigste forsikring mod ubehagelige overraskelser i form af driftsforstyrrelser eller driftsstop. Når der sættes ind i tide, viser det sig heldigvis ofte, at det kun er en mindre reparation eller udskiftning, der skal til, før alt igen fungerer, som det skal. Det betyder både tidsmæssige og driftsøkonomiske besparelser. Tegn et serviceabonnement Ved tegning af et serviceabonnement hos os i forbindelse med køb af et nyt Miele produkt eller inden produktet er 3 år gammelt, dækker vi arbejdsløn, kørsel og reservedele. Det er også muligt at få en specialaftale, hvor vores tekniker kommer på forebyggende besøg. Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og 16.00, fredag mellem kl. 8.00 og 15.30. Servicebestilling, telefon 43 27 13 10 eller telefax 43 27 13 09 Eller på internettet: www.miele.dk 20

Miele A/S Erhvervsvej 2 Postboks 1371 DK-2600 Glostrup Tlf. 43 27 11 00 Hovedtelefax 43 27 11 09 Reservedelsafd. telefax 43 27 13 69 Miele Teknisk Service telefax 43 27 13 09 Internet: www.miele.dk E-mail: info@miele.dk Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Tyskland Ret til ændringer forbeholdes / Oprettelsesdato: 0415 M.-Nr. 10 025 850 / 01