Montage vejledning - SV2/ SV3 / SV7 / SV14/ SV30 - Tag. Montagebeskrivning - SV2/ SV3 / SV7 / SV14/ SV30 - Takk



Relaterede dokumenter
Installation af SolarVenti SV30: tag Type 1 og 2

Montageanleitung: SV30AX - Dach. Luftkollektor-Portal.de

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

highline med ramme with frame mit rahmen

Power Supply 24V 2.1A

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord

FlexiElectric Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Monteringsvejledning (DK) Montering af centralbremse på Panther. Mounting instruction (GB) Mounting central braking system on the Panther

Monteringsvejledning (DK) Montering af fixlock beslag. Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther

Podia samlevejledning

FUTURA. H x 6. Minst två personer krävs för att sätta upp det här staketet. Det skal være minst to personer ved montering av dette gjerdet.

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

Montage vejledning - SV2 / SV3 / SV7/SV14 væg. Mounting instruction - SV2 / SV3 / SV7/SV14 wall. Montageanleitung - SV2 / SV3 / SV7/SV14Wand

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

frame bracket Ford & Dodge

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No Assembly scythe mower BM 5001R Art. No

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

Monteringsvejledning (DK) Montering af armlæn, gribebøjle og legetøjsbøjle. Monteringsveiledning (N) Montering av armlener, gripebøyle og lekebøyle

Sikkerhedsvejledning

Montage vejledning - SV3 / SV7/SV14 væg

The art of heating. Hudevad Plan XV. Installation guide Monteringsvejledning Montageanleitung. EN ini.3s /0

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

4-5 Opstilling af underskabe / Montage der Unterschränke / Installation of base cabinets.

Assembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

Brugsanvisning. Installation Manual

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

External Communication Box

Vejledning 1. Afmonter lågen a. Bauartfjederen afmonteres ved hjælp af en tang eller en skruetrækker ved enten at vride eller skubbe fjederen ud.

Oblique solutions, corner solutions and backing

Murstenssyning. Sådan syr du basisrækkerne: Ind og udtagninger:

INDUSTRIA WHITE TORONTO STOCKHOLM. Montageanleitung Mounting instructions Montagevejledning

FUTURA. ca. 200 cm. A x 6. B x 9 (B x 11) (B x 13)

Slot diffusers. Slot diffusers LD-17, LD-18

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

Mounting instruction:

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000

Special VFR. - ved flyvning til mindre flyveplads uden tårnkontrol som ligger indenfor en kontrolzone

Monterings- og brugervejledning for luftsolfanger

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

Kondensvandspumpe for CDT

Montage vejledning SV14 - SV20 væg. Mounting instruction SV14 - SV20 wall. Montageanleitung SV14 - SV20 Wand. Montagebeskrivning SV14 - SV20

DAY HUNTER KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

- The knowledge to make a difference

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus

SolarVenti Standard (SV) Roof Installation Manual

Trin 1 Opstart af montage. Udsparingsmål kontrolleres. Mål på udsparinger udføres iht. nedenstående tabel.

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMW2355A ADVARSEL! VESA Standarder: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

Kamstrup. Wireless M-Bus Reader. Quick Guide

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY

VFL OPTIMA Flange. 1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

F1 PALLEREOL MONTERINGSVEJLEDNING

Monteringsvejledning (DK) Monteringsanvisning (SV) Mounting instruction (GB) Montageanleitung (D) Montage handleiding (NL)

INSTRUCTIONS AVQM, PN 16/25 003R R9105 AVQM - PN 16/25. 1 = 120 o. 3 p b = 0.2 bar SIBC R&D VI.55.N8.51 3/00

Wallstickers Wandsticker

DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel

Bjælkesko Type U. Beam shoes Type U. Balkenschuhe Typ U DK UK D

LJM s cylinder program kan også fås med enten indbyggede pilotstyrede kontraventiler eller overcentreventiler.

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

Monteringsvejledning (DK) Montering af skubbebøjle på Wombat. Monteringsanvisning (N) Montering av kjørebøyle

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMC101-H ADVARSEL!

Monteringsvejledning (DK) Montering af pedal. Monteringsanvisning (N) Montering av pedal. Mounting instruction (GB) Mounting the foot pedal kit

frame bracket Dodge Ram x2 & 4x4 (Includes Mega Cab) (6-1/2 & 8 Boxes)

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL

Daglig huskeliste Daily checklist

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index

Original manual DK/SE/DE/EN

Fejlbeskeder i SMDB. Business Rules Fejlbesked Kommentar. Validate Business Rules. Request- ValidateRequestRegist ration (Rules :1)

Opera Ins. Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Hjælpeværktøj for reparation af 300, 500 og 700 blæserne samt celleføderne CA 30 og 40

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

Monteringsvejledning / Mounting instructions. Chameleon betræk / Chameleon cover system

Loire straight 140,

F1 PALLEREOL BRUGS- OG MONTERINGSVEJLEDNING

1. Montagevejdledninger til DS og DG-serien

Info og krav til grupper med motorkøjetøjer

Vina Nguyen HSSP July 13, 2008

Montage vejledning - SV2 / SV3 / SV7 væg. Mounting instruction - SV2 / SV3 / SV7 wall. Montageanleitung - SV2 / SV3 / SV7 Wand

The art of heating. Hudevad Consilio. Installation guide Montagevejledning Montageanleitung. EN ins.3s /0

Linear Programming ١ C H A P T E R 2

DK - Vejledning ENG - Instruction manual x 532 mm 758 x 532 mm

LUL s Flower Power Vest dansk version

P Radius Møbler Tolsagervej Hadsten Denmark Tel Fax SHAR

Plug Connectors for Food & Beverage

IBM Network Station Manager. esuite 1.5 / NSM Integration. IBM Network Computer Division. tdc - 02/08/99 lotusnsm.prz Page 1

Transkript:

Montage vejledning - SV/ SV / SV7 / SV/ SV0 - Tag Montagebeskrivning - SV/ SV / SV7 / SV/ SV0 - Takk Mounting instruction - SV/ SV / SV7 / SV/ SV0 - Roof Montageanleitung - SV/ SV / SV7 / SV/ SV0 - ach 00

4 5 Type 1 Installationsforslag til tegl- eller eternittag mv. (Tal i parentes gælder for SV og SV) 1 ind det sted mod syd hvor solfangeren skal sidde. Ved tegltag fjernes en teglsten. Til eternit kan hullet laves ved at bore mange mindre huller ved siden af hinanden. enyt evt. en stiksav eller 0 mm kopbor. Lav en lille prøveopstilling, så det bedst muligt kommer til at passe med hul og stativplacering. Solfangeren sidder vandret, men kan som vist på billedet godt følge et tags hældning "den anden vej", hvis det er bedst i forhold til syd. ternitplade løsnes så taggennemføring kan komme ind under. ul bores gennem tag en metalforstærkede gummiplade (Perform) bankes forsigtigt 4 ind til tagpladen, brug en gummihammer (Ikke metalhammer) t lille ombuk forneden på taggennemføringen stabiliserer formen 5 yderligere. Til tagmontage sættet hører et stykke 10 (15) mm fleksibelt plastrør, som trækkes uden på det 15 (0) mm aluflexrør. ette af hensyn til isolering og beskyttelse af selve luftrøret. Strimler af selvklæbende isolering sættes om det 15 (0) mm flexrør ved enderne inden det større flexrør trækkes udenpå og fastgøres. Stativet samles i en vinkel, der gør, at den samlede hældning bliver på min. 0 0 e medfølgende trykfordelere () sættes mellem tagplade og stativ. Stativet sættes oven på bølgetoppe og der skal bore hul i både stativfod og tagplade - ud for lægter eller evt. spær. Stativet spændes forsigtigt fast Perform gennemføring Trykfordelere tag Stativ stk. SV0 stk.

Type 1 eskrivningen avser tegel- eller eternittak m.m. (Tal i parentes till SV och SV) 1 estäm var solfångaren skall sitta och markera var håltagningen skall ske. Vid takpannor, avlägsnas 1 st. På eternittak kan hålet göras genom att borra många små hål i cirkel, varefter en sticksåg kan användas Prova placeringen så att hålet passar med fläktutgång och stativets placering. Solfångaren kan sitta vågrät, men också som visat på bilden följa ett taks lutning "åt andra hållet", om det är bäst i förhållande till söder. 4 ternitskiva lyfts så takgenomförning kan placeras in under ål borras genom tak en armerade gummiskivan bankas försiktigt tätt intill takpannan, använd en gummihammare (inte metallhammare). n liten dubbelvikning i kanten av gummiskivan stabiliserar formen ytterligare 5 Till takmonteringssettet hör en bit 10 (15)mm flexibelt plaströr, som monteras utvändigt på 15 (0) mm alu flexröret. etta av hänsyn till isolering och skydd av själva luftröret. Remsor av självhäftande isolering fästs kring 15 (0) mm flexröret vid ändarna innan det större flexröret dras utanpå och fästs. Stativet monteras i en vinkel, som gör, att den totala lutningen blir min. 0 0 e medföljande tryckfördelarna placeras mellan tak och stativ. Stativet placeras uppe på vågtoppen och man skall borra hål i både stativfot och tak - vid läkt, gles eller takstol. Stativet spänns fast försiktigt. Perform takgenomförning tak tryckfördelarna Stativ stk. SV0: stk Type 1 Installation suggestions for asbestos roofs, tile roofs etc. (Text with this red color are for SV andsv) 1 4 ind the best place for the air collector and mark the hole 0 (10) mm. If tile, remove one of these. If asbestos, make a hole by drilling a lot a smaller holes next to each other. If necessary, use a compass saw. Make a small test-arrangement that secures the best position for hole and position of rack. The air collector is horizontal but it can, as shown in picture, follow the tilt of a roof the other way if this is better in order to face the sun. sbestos plate is loosened, so that the lead-in can be placed under it. hole isdrilled through the roof The metal-reinforced rubber lead-in (Perform) is carefully tapped onto the roof plate. Use a rubber hammer, (not a steel hammer). small backfold at the lower part of the lead-in will further stabilize the form. The rack is positioned at an angle that makes the total tilt at least 0 0. The included rack-arms () are placed between roof plates and rack. The rack is installed on wave tops, and holes must be drilled through rack foot as well as roof platesinto laths or rafters. The rack is carefully tightened to roof with the following screws. 5 With the roof installation kit comes a piece of 10 mm flexible plasttube which must be mounted around the 15 mm alu flextube. This must be made for insulation and protection purposes. Stripes of self-adhesive insulation are fixed at the ends of the 15 mm flextube, before the larger flextube is mounted around it.and fixed. PS: If a rack is not used, the 10 mm tube can be omitted Perform rubber let-in roof rack-arms Rack: pcs. SV0: pcs. Type 1 Installationsvorschlag für Well-, Pfannen und ternitdach mit Überlappung. (Text mit rot ist für SV-SV) 1 Suchen sie die richtige Stelle, wo der Kollektor sitzen muss und markieren sie das Loch für die achdurchführung (Größe: siehe Rückseite). eim Ziegeldach entfernen sie einen Ziegel. Stellen sie das Gestell probeweise auf, so dass das Gestell und das Loch zur achdurchführung zueinander passen. er Kollektor kann willkürlich gedreht werden achplatte oder Ziegel anheben und den Perform satz darunter schieben. Loch wird gebohrt durch das ach 4 ie Performplatte wird geformt evt. mit einem Gummihammer (kein Metalhammer!) Wenn man die untere erste centimeter 5 umbiegt, versterkt man die orm. ls Isolierung und Schutz von der 15 mm (0 mm) alu - lexrohr benutzen Sie das 10 mm (15 mm) lexrohr. Oben und unter können Sie Isolierstreifen festkleben als ichtung. as Gestell wird so montiert dass der Neigungswinkel mindestens 0 beträgt. ie Kunststoff ruckverteiler () werden zwischen ach und Gestell gelegt. as Gestell sitzt oben auf den achwellen. Markieren Sie die dann die Lage der achlatten auf dem Gestell (Unterteil) und bohren sie an diesen Stellen die Löcher für die Schrauben. anach das Gestell vorsichtig festschrauben. (Löcher vorbohren über die Latten) urch die Montage des Kollektors wird das Gestell stabilisiert Perform achdurchführung ach ruckverteiler Gestell : Stück SV0: Stück

7 tag SolarVenti Type 1 7 lexslange trækkes fra solfanger til studs på taggennemføring og aluflexrør trækkes videre under taget ned til afslutningsrøret. lu-flexrør låser automatisk fast på studse med gummilæber. fslutningsrør med kontraspjæld sættes gennem hul i loft og skrues fast nedefra. ullet bores 1-15 (115-10) mm. Når de flexslangerne er fastgjort kan man fæstne inddækningen yderligere ved at sætte (medfølgende) skruer med gummiskiver i ved bølgetoppe. Tryk inddækningen godt ned i bølgedale inde skruen sættes i. vid dyse trykkes op og drejes med uret. Kun 1 Volt Montage af ledning til fbryder eller Reguleringsenheden: Læs standard vejledning som følger med din SolarVenti obbelt flexrør luflexrør fslutningsrør Mere information på: www.solarventi.dk Trykfordelere Ret til ændringer forbeholdes. SolarVenti er uden ansvar for den endelige installation

Type 1 7 lexslang monteras från solfångaren till stosen på takgenomförningen och alu-flexröret dras vidare under taket ned till avslutningsröret. luflexröret låser automatisk När flexslangarna är monterade kan man fästa gummiduken ytterligare genom att sätta fast skruvar med gummitätning i på vågtopparna. Tryck fast gummitätningen i vågdalarna innan skruvarna fästs vslutningsröret med backventil dras genom hål i loft och skruvas som avslutning fast ålet bores 1-15 (115-10) mm. Vit tilluftsdon trycks upp och vrids medsols Kun 1 Volt Montage af ledning til fbryder eller Reguleringsenheden: Læs standard vejledning som følger med din SolarVenti ubbelt flexrör luflexrör vslutningsrör Mere information på: www.solarventi.se tryckfördelarna Rätt till ändringar förbehålls. SolarVenti /S är utan ansvar för den slutliga installationen Type 1 7 short aluflex tube is pulled from air collector to connection piece on the lead-in, and an extra aluflex tube is pulled under the roof down to end pipe. When the flextubes have been installed, the rubber cover can be further fastened with screws with rubber washers (into wave tops). Press the cover properly down into roof surface before applying screws. nd pipe with counter valve is pulled through hole in ceiling and fastened from below (use the frame). The hole is drilled 1-15 (115-10) mm. White nozzle Is pressed upwards and turned clockwise. 1 Volts Only! Wire connection for the Switch or Regulator unit: Read the standard installation guide for SolarVenti x flex tube luflex tube nd pipe with counter valve More information on: www.solarventi.com rack-arms Subject to alterations. SolarVenti disclaims any responsibility for the final installation 7 Type 1 as flexible lu-rohr führt vom SolarVenti durch die Stutze an der achdurchführung, und weiter vom ach herunter zum bschlußrohr. as lu-lexrohr wird automatisch festgehalten von den Gummilippen. Nur 1 Volt! bschlussrohr (mit Rückschlagklappe) wird in das Loch gesetzt und mit dem Ventil-inbaurahmen verbunden as Loch muss 1-15 (115-10) mm. sein. ier sehen sie die Montage auf einem Welldach. Nachdem beide flexiblen Schläuche befestigt sind, kann mithilfe von zwei Schrauben die achdurchführung zusätzlich befestigt werden. ie Schrauben (mit Gummidichtung) werden auf dem Wellenberg reingeschraubt.. Montage von Kabel an Schalter oder Regulerings-inheit Lesen Sie bitte die Standard nleitung für Wandmontage Nach dem estschrauben des inbaurahmens ander ecke kann man das Zuluftventil reinpressen und in Uhrzeigerrichtung festdrehe 15 mm lurohr und 10 mm Kunststoff lexrohr luflexrohr ruckverteiler bschlussrohr Mehr Information: www.solarventi.de Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. ie nleitung ersetzt keine Installationsvorschriften. er ersteller / Lieferant übernimmt keine Gewähr

1 Perform 1a Type Installationsforslag til tagpaptag eller stålpladetag mv. Taghældning mindst 5 grader. r taghældningen mindre bør man rådføre sig med en tagspecialist, evt. lade ham fortage denne del af montagen. 11 Installationen er nøjagtig som type 1 (læs denne) undtagen punkt 4. ette punkt erstattes nedenfor af punkt 1. esuden medfølger der en ledningsgennemføring (d). 1 Når man er sikker på placeringen, og har lavet hullet, smører man flere striber med tættemasse på pladen - også der hvor hullerne til skruer er. orinden kan man sætte aluflexrøret på. Så man er sikker på at det sidder korrekt og at det uhindret kan trækkes gennem hullet. Medfølgende skruer sættes rundt i kanten af gennemføringen. orslag til ledningsgennemføring - KUN på tag med fald / hældning over grader. or et hul til ledning og før denne ned mellem alurør og ydre plastrør en metalforstærkede gummiplade (Perform) bankes forsigtigt ind til tagpladen, brug en gummihammer (Ikke metalhammer) en medfølgende tætningsmasse smøres også på mellem tagpap og stativ. Vigtigt: Overskud af tætningsmasse bør træde frem ved kanterne ogskruer skal kun spændes let efter. llers deformeres materialet som skrues i. Perform gennemføring Ret til ændringer forbeholdes. SolarVenti er uden ansvar for den endelige installation tag

Type Installationsforslag til tagpaptag eller stålpladetag mv. min. 5 o takkhældning 11 Installationen er nøjagtig som type 1 (læs denne) undtagen punkt 4. ette punkt erstattes nedenfor af punkt 1. esuden medfølger der en ledningsgennemføring (d). 1 När man är säker på placeringen, och har gjort hålet, lägger man flera ränder med tätningsmassa på skivan, också där hålen till skruvarna är. Man kan sätta på aluflexröret innan. Man är då säker på att det sitter korrekt och att det utan hinder kan dras genom hålet. en medföljande tätningsmassan läggs mellan takpapp och stativ. På plåttak placeras stativet på toppen av vågorna. Stativet spänns fast med skruvar. orslag til ledningsgennemføring - KUN på tak med fald / hældning över or et hul til ledning og før denne ned mellem 15 mm alu-rør og ydre plastrør på 10 mm Vigtigt: Overskud af tætningsmasse bør træde frem ved kanterne og skruvarna dras bara lätt, så att materialet inte deformeras. Perform gennemføring Ret til ændringer forbeholdes. SolarVenti er uden ansvar for den endelige installation tak Type Installation suggestions for roofing cardboard, steel plate roofs, decra etc. Roof inclination min. 5 o 11 The installation is the same as type 1. (read this) except point 4. That point is exchanged below with point 1. urthermore a cable duction is included. (d). 1 When the correct place has been found and the hole has been made, several stripes of sealing compound are applied to the plate, also where the screw holes are. efore that, the aluflextube should be installed so that you are sure that it is placed correctly and can be easily pulled through the hole. Screws (included) are fastened to all holes. Note: screws must be carefully tighted - otherwise, the material which is screwed in can deform. surplus of sealing compound should be visible along the edges. Wire ducting - ONLY on roof with fall / angle above. Make a hole for the wire as shown, and draw the wire between the 15 mm alu-tube and the 10 mm plast tube Perform duction Subject to alterations. SolarVenti disclaims any responsibility for the final installation roof Type Installationsvorschlag für Teerpappe, Schindeln, lech- und Kunststoffdächer aus einem auteil (ohne Überlappung). achneigung min. 5 o 11 ie Installation ist genau wie Typ 1 (lesen Sie den) usser Punkt 4. ieses Punkt wird durch Punkt 1 ersetzt. usserdem ist einen Kabel achdurchführung dabei (d). 1 ie Perform-achdurchführung an das ach anpassen (eventuell mit einem Gummihammer "formen"). ie achfläche muß sauber und trocken sein, damit die Klebemasse gut hält. Kontrollieren sie nochmal den Sitz der achdurchführung und drücken sie dann die achdurchführung fest an. ie mitgelieferten Schrauben in geringem bstand durch die achdurchführung (zwischen den beiden Klebespuren!) in das ach schrauben und anziehen. Überquellende Klebemasse wegwischen. alls Klebemasse an einer Stelle fehlt, etwas unter die achdurchführung nachdrücken. Mit dem aumen die Perform-achdurchführung fest andrücken (siehe ilder unten links). Jetzt kann schon probeweise der flexible lu-schlauch aufgesetzt werden. Vorschlag einen Kabel urchführung. Nur an ächer mit Neigung über verwenden. ohren Sie einen Loch für das Kabel wie gezeigt und ziehen Sie es danach im Zwischenraum zwischen alu und Kunststoffrohr Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. ie nleitung ersetzt keine Installationsvorschriften. er ersteller / Lieferant übernimmt keine Gewähr Perform achdurchführung ach

Type 1 + Type + G