Galvanic Body Spa Brugermanual



Relaterede dokumenter
2015 NSE Products, Inc. Provo, Utah, USA ageloc Galvanic Body Spa

ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II Quick Start Guide

Ofte stillede spørgsmål

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

Sound-Shuffle BRUGER VEJLEDNING. Sekventiel og vilkårlig afspilning.

SKABT AF IMERCO TIL HVERDAGEN ULTIMATE SLOWJUICER BRUGSANVISNING

Tablet-PC. Sikkerhedsanvisigner

DK bruger vejledning

Brugermanual for Ecofit system

Brugsvejledning El-kedel. El-kedel

Sådan træner du efter en brystoperation

Dansk brugsanvisning. Airon Wireless Kropsanalysevægt. Airon Wireless Aktivitetstracker Trin Kalorier Afstand Søvn Ur

Før du påbegynder et træningsprogram, herunder træning med Gymform ABS & CORE, bør du rådføre dig med din læge eller fysioterapeut.

Sådan træner du armen efter stabiliserende operation af skulderen

Fjernstyret Golfvogn Betjeningsvejledning for Model Silver EF

guide efter ferien Arbejdsklar sider Styrk dit liv med Chris MacDonald Juli Se flere guider på bt.dk/plus og b.

Hjertestarter på Sdr. Vang Skole.

Våd/tør støvsuger BRUGSANVISNING. Model: HN4470

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

FRYSESKAB F32W HN Brugervejledning

LCT-300. Øretermometer. Infrarød. Brugervejledning

TROVÄRDIG Stegepander

Ofte stillede spørgsmål

D E. Modtager I: Statusindikator Fast lys: tændt Tændt blinkende: musadgang J: Tilslutningsknap. K: USB til PS/2-konverter

Ofte stillede spørgsmål

Brugermanual for Reck Motomed Viva 2

ageloc edition Et fantastisk fremskridt

Brugs- og monteringsvejledning. Smart Fan med fugt- og tidsstyring VENTILATION

MOSRIVE / STENRIVE 100 CM.

RollerMouse Red. Brugermanual

Brug og pleje af PICC-line

Når mor eller far er ulykkesskadet. når mor eller far er ulykkesskadet

Sådan træner du efter kikkertoperation i hoften

INSTALLATIONSGUIDE ConnectLine telefon-adapter

Advarsler Før Deres PSmover tages i brug, bedes De venligst læse det følgende omhyggeligt igennem:

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Vejledning til Uddannelsesplan for elever i 10. klasse til ungdomsuddannelse eller anden aktivitet

Brugervejledning hjælpemotor tricykel

Patientvejledning. Seneknude. Ganglion

Behandling og træning, når knæskallen er gået af led

RENGØRINGSMANUAL LAURA & VERONICA

Installations- og brugsanvisning GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC

TIPS & TRICKS TIL EN GOD TUR

Behandling og pleje af delhudstransplantater

Stimulus glæder sig til at træffe dine søer.. Brugermanual

Bedre vilkår for at fastholde ældre medarbejdere og for at ansætte pensionister

PMR Radio Bruger Manual. electronic

PRIO. ITE (i-øret) høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Brugervejledning Microsoft Portable Power (DC-21)

Hvordan bruger du din IP Office 5402 og 5602 telefon

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk

Notat om håndtering af aktualitet i matrikulære sager

Stop mobning. -du har også et ansvar

PERSONALE- OG LEDELSESPOLITIKKEN SAT I SPIL

Introduktion til forældre og andre voksne, der gerne vil være en del af vores verden

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

SPILLEREGLER FOR CARAMBOLE

Smertelindring uden medicin

echarger Brugervejledning

Årsafslutning i SummaSummarum 4

Brugermanual til MOBI:DO på iphone/ipod/ipad

Ace binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE , 3 - BEN BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

Hearit MT. Brugervejledning. Find nærmeste forhandler på

Gode råd om læsning i 3. klasse på Løjtegårdsskolen

Sådan træner du armen efter skulderreleaseoperation

ageloc edition Et fantastisk fremskridt ageloc_galvbro_1008_cd.indd 1 17/08/10 14:59

Brugervejledning. - Få balance i kroppen. Advance Mobility. Freedom

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD CONSET MODEL: BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

CLDC-55D Batterilader med motorstarter. Instruktions manual

Drev. Brugervejledning

Sådan bruges ReSound Smart apparater med din iphone, ipad og ipod touch

LÆS DETTE FØR DU SÆTTER BATTERIER I APPARATERNE!

Op i røven. Finn Janning

5 år uden sædudløsning (peak orgasme)

KØLESKAB K45W HN Brugervejledning

Fjernstyring (kun udvalgte modeller) Brugervejledning

Flex coil a/s Knøsgårdvej 115 DK-9440 Aabybro Tel.: Fax: web:

HP Mini-fjernbetjening (kun udvalgte modeller) Brugervejledning

Afsnit Indhold Side. General information 3. 1 Beskrivelse 4. 2 Samlevejledning 4. 3 Igangsætning 5. 4 Reservedelsliste 6.

Kikkertundersøgelse af fodled / ankelled

Vejledning om badeværelse

Lederadfærdsanalyse II egen opfattelse af ledelsesstil

ageloc edition Et fantastisk fremskridt

Motorik og sprog regler

Jabra BT2047 BRUGERVEJLEDNING JABRA BT jabra

Kort om ECT Information til patienter og pårørende om behandling og bedøvelse

C: Rullehjul D: Batterirum E: Tænd/Sluk Knap F: Forbindelsesknap G: Optisk bevægelsessensor

Program for Kvart Jernmand lørdag d. 27. juni 2015

Sådan træner du benet, når du har fået et kunstigt knæled

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit

Alf og Alfabetet. - lær bogstaver, ord og begreber. Vejledning

StudSensor i65 Lægtesøger Betjeningsvejledning

MANUAL TIL DOMMERBORDET - De vigtigste regler & tips, du skal kende.

10 år yngre på 3 minutter

Nedenstående er en vejledning. Gældende lovgivning og praksis på området skal altid overholdes.

Indsættelse af kunstigt skulderled (Øvelsesprogram)

MANUAL ISOREADER. Ver SKIOLD GØR EN FORSKEL!

Transkript:

DK Galvanic Body Spa Brugermanual 1

DK ageloc Galvanic Body Spa Brugermanual Velkommen til den luksus og bekvemmelighed du opnår ved videnskabeligt avancerede spafordele derhjemme. Nu behøver du ingen tidsbestilling for at få glattere og fastere udseende hud, så din krop ser yngre ud. Spa-professionelle har i årtier anvendt blid galvanisk strøm i behandlinger for at genopfriske og revitalisere huden. I dag er spabehandlinger ikke kun for eliten - nu kan du gøre dem til en del af dit regelmæssige hud- og kropsplejeprogram når det passer dig, hjemme hos dig selv. ageloc Galvanic Body Spa er ergonomisk udviklet for at følge kroppens konturer og har selvjusterende galvaniske strømme og den nye navnebeskyttede ageloc kropsoverflade, som er udviklet for at øge tilførslen af ageloc til huden. Den nye pulserende galvaniske strøm hjælper også med at stimulere huden og øger væskegennemstrømningen, så din hud renses og efterlades mere genopfrisket end nogensinde før. Nu kan du få slankere, fastere udseende hud og opleve fordelene ved en spabehandling derhjemme med ageloc Galvanic Body Spa. 2

Før du begynder dk Læs venligst følgende vigtige advarsler før du anvender dit ageloc Galvanic Body Spa instrument: 1. ageloc Galvanic Body Spa instrumentet må kun anvendes på sund hud. ANVEND IKKE på betændte eller åbne sår, hvis du har metalallergi eller hvis du har problematisk eller overfølsom hud. Konsulter din læge før du anvender ageloc Galvanic Body Spa instrumentet, hvis du er gravid, har pacemaker eller lignende apparat, er epileptiker, har et metalimplantat eller hvis du er syg. 2. anvend IKKE ageloc Galvanic Body Spa i ansigtet eller på andre følsomme områder. Instrumentet og produkterne er udelukkende til udvortes brug. Ophør øjeblikkeligt med brug, hvis der opstår langvarig rødme eller unormal irritation. Hvis tilstanden vedbliver skal du kontakte din læge. Opbevares utilgængeligt for børn. 3. nye brugere af ageloc Galvanic Body Spa og personer med følsom eller allergidisponeret hud skal altid teste produktet på et lille stykke hud før det anvendes som anvist. 4. anvend kun produktet til påtænkt brug som beskrevet i guiden til hurtig opstart. ANVEND IKKE længere tid eller hyppigere end anbefalet i denne manual. 5. Fjern al beskyttelsesfilm før du begynder. 6. dette instrument indeholder batterier. Sådan reduceres risikoen for stød, forbrænding, brand eller personskade: Nedsænk ikke instrumentet i vand. Anbring eller opbevar ikke instrumentet på steder, hvor det kan falde eller blive trukket ned i et badekar, en vask eller et toilet. Anvend aldrig instrumentet, hvis det er blevet beskadiget. Anvend ikke instrumentet på nogen måder, som ikke er beskrevet i brugermanualen. 7. læs venligst hele denne manual før du anvender dit ageloc Galvanic Body Spa instrument eller tilhørende produkter. For at sikre korrekt affaldshåndtering af ageloc Galvanic Body Spa instrumentet og batterierne bedes du afskaffe dem i overensstemmelse med gældende lokal lov eller krav til afskaffelse af elektrisk udstyr/batterier. Bør ikke afskaffes som almindeligt husholdningsaffald. 3

dk ageloc Galvanic Body Spa indeholder: 1 Bæretaske 2 Guide til hurtig opstart 3 cd-rom med komplet brugermanual 4 ageloc Galvanic Body Spa instrument (inkl. to AAA batterier isat) 5 Instrumentstativ 1 2 4

dk 3 4 5 *Produkter udviklet til brug med ageloc Galvanic Body Spa forhandles særskilt. 5

ageloc Galvanic Body Spa instrumentet har følgende funktioner: dk 1 Display 2 Tænd/sluk knap 3 Kromaktivatorer 4 Batterihus (med to AAA batterier allerede isat) 5 ageloc ledende overflade 1 2 3 3 5 4 6

dk Displayet indeholder følgende ikoner: 1 Indikator for lavt batteri dette ikon vises, når batteriniveauet er lavt. 2 ageloc ringe dette ikon kommer til syne, når enheden er tændt. 3 Uransigt og tallet 5 disse ikoner kommer til syne for at vise varigheden af behandlingen, som er 5 minutter. Bemærk: Fjern den beskyttende plasticfilm fra instrumentet før brug. 2 1 3 7

dk Sådan anvendes ageloc Galvanic Body Spa instrumentet Baggrundslys: Baggrundslyset forbliver tændt, når instrumentet er tændt. Hvis baggrundslyset blinker er det enten fordi instrumentet har mistet kontakten til huden eller fordi der ikke er nok fugt for optimal konduktivitet. For at fortsætte din spabehandling, skal du sørge for at der er nok fugt ved alle kontaktpunkter og genoptage kontakten med huden. Påføring af produkt: Fordel passende gel eller behandlingsprodukt i rigelig mængde på det område, der skal behandles. Valg af behandling: Tryk på tænd/sluk knappen én gang for at tænde instrumentet. ageloc ringene kommer til syne midt på displayet og behandlingstiden på 5 minutter kommer til syne lige under ageloc ringene. Før behandlingen kan begynde skal du sætte den ledende overflade mod behandlingsområdet så strømniveauet kan tilpasse sig huden. Instrumentet bipper en, to eller tre gange for at vise, at det har selvjusteret sig til din hud. Aktivering af den galvaniske strøm: Din fugtede hånd skal røre ved kromaktivatorerne, mens den ledende overflade har kontakt med behandlingsområdet. Sørg for at alle kontaktpunkter er grundigt fugtede. Husk, alle kontaktpunkter skal være fugtede for at lede den galvaniske strøm optimalt. 8

dk body for new instrument.indd 2 6/22/11 3:59 PM Under behandlingen: Instrumentet bipper hvert 10. sekund for at indikere, at enheden er tændt og fungerer. Når der er 30 sekunder tilbage af behandlingen, bipper instrumentet hvert 5. sekund indtil behandlingen er gennemført. Forstyrrelse af behandling: For at bevare den galvaniske strøm under hele behandlingen skal du holde den ledende overflade i kontakt med det område som behandles og sikre at alle kontaktpunkter er korrekt fugtede. Hvis kontakten med behandlingsområdet eller kromaktivatorerne brydes, afbrydes strømmen og behandlingen forstyrres. I sådanne tilfælde vil baggrundslyset blinke og instrumentet vil stoppe med at bippe indtil kredsen sluttes igen eller indtil instrumentet slukker af sig selv efter to minutter uden brug. Afslutning af behandling: Når behandlingen er slut forsvinder uret og antal minutter, men ageloc ringene forbliver på skærmen. Lyden for behandling gennemført vil også afspilles. Hvis du ønsker at påbegynde endnu en behandling skal du trykke på tænd/ sluk knappen og gentage processen. For at slukke instrumentet, trykkes på tænd/sluk knappen to gange. 9

body for new instrument.indd 2 6/22/11 3:59 PM dk ageloc Body Shaping Gel For optimale resultater benyttes ageloc Body Shaping Gel med ageloc Galvanic Body Spa to til tre dage om ugen, morgen eller aften, på ben, arme og/eller nedre maveregion. Læs disse instruktioner i deres helhed før du påbegynder din kropsbehandling. 1. Påfør ageloc Body Shaping Gel: a. påfør gel i rigelig mængde på det område, som skal behandles. Hvis du planlægger at behandle mere end ét område, skal du først smøre gel på området, lige inden det skal behandles. b. Tryk på tænd/sluk knappen én gang. ageloc ringene kommer til syne midt på displayet. Behandlingstiden på 5 minutter kommer også til syne under ageloc ringene. c. Sørg for at sikre, at dine fingre eller din hånd er fugtet og i kontakt med kromaktivatorområderne. d. Sæt instrumentet mod huden, så strømniveauet tilpasser sig din hud. 2. Udfør behandling med ageloc Body Shaping Gel Begynd med at fugte dine fingre og håndflade grundigt med vand eller NaPCA Moisture Mist. Hold instrumentet i den fugtede hånd, og sørg for, at dine fingre rører kromaktivatorerne. Sørg for, at dine fingre ikke berører den ledende overflade på undersiden af instrumentet, da instrumentet i så fald ikke kan selvjustere sig til huden på det område, som skal behandles. Sæt den ledende overflade mod huden, hvor du har påført ageloc Body Shaping Gel. Du vil høre et, to eller tre bip, når instrumentet automatisk indstiller strømniveauet til din hudtype. 10

body for new instrument.indd 3 7/20/11 8:51 AM body for new instrument.indd 3 body for new instrument.indd 4 dk 6/22/11 3:59 PM 7/20/11 8:51 AM body for new instrument.indd 3 body for new instrument.indd 4 body for new instrument.indd 1 6/22/11 3:59 PM 6/22/11 3:59 PM 7/20/11 8:51 AM body for new instrument.indd 2 6/22/11 3:59 PM A. VED BRUG PÅ BENENE Massér let med cirkelbevægelser, der hvor du har påført produktet og bevæg dig op af låret og ned igen. B. VED BRUG PÅ OVERARMEN Massér let med cirkelbevægelser, der hvor du har påført produktet og bevæg dig op af overarmen og ned igen. C. VED BRUG PÅ NEDRE MAVEREGION Massér let med cirkelbevægelser, der hvor du har påført produktet og bevæg dig på tværs af den nedre maveregion. 11

dk ageloc Body Shaping Gel (fortsat) 3. Hvis du mister kontakten med krompanelet under behandlingen justerer du blot grebet om instrumentet og genoptager din behandling. Instrumentet bipper hvert 10. sekund for at indikere, at enheden er tændt og fungerer. Når der er 30 sekunder tilbage af behandlingen, bipper instrumentet hvert 5. sekund indtil behandlingen er gennemført. 4. Afslutning af behandling a. når behandlingen er færdig udsender instrumentet et langt bip efterfulgt af to korte bip for at fortælle, at behandlingen er gennemført. Uret og behandlingstiden forsvinder og ageloc ringene forbliver på displayet i 30 sekunder. Fjern overskydende produkt fra huden. Fjern overskydende produkt fra instrumentet og den ledende overflade med en fugtet klud og tør grundigt. b. Hvis du ønsker at påbegynde endnu en behandling skal du trykke på tænd/sluk knappen og gentage processen. Følg instruktionerne herover for det område du ønsker at behandle. 5. For ekstra fordele anvendes ageloc Dermatic Effects hver dag, morgen og aften. Læs instruktioner for brug af ageloc Dermatic Effects før du anvender produktet. Bemærk: 5 minutter er den anbefalede behandlingstid for et område, men du behøver måske ikke de fulde 5 minutter. 12

ageloc new display.indd 4 ageloc new display.indd 3 6/28/11 2:00 PM 6/28/11 2:00 PM DK Vigtige oplysninger om vedligeholdelse og garanti Vejledning i batteriskift: ageloc Galvanic Body Spa leveres med to AAA batterier. Når batteriniveauet er lavt, kommer indikatoren for lavt batteriniveau til syne på displayet. Når dette sker isættes to nye AAA-batterier. For at udskifte batterierne skal du trykke lige over låget til batterirummet. Tag godt fat i låget og træk hårdt. Hvis du har svært ved at få låget af, skal du trykke hårdere på instrumentet og trække hårdere i låget. Låget vil til sidst komme af. Når batterilåget åbnes, fjernes den vandtætte forsegling ved at trække ud i proppen. Sådan rengøres instrumentet: Efter brug benyttes en fugtig klud til at fjerne overskydende produkt fra instrumentet. Benyt ikke kraftige rengøringsprodukter eller opløsningsmidler, da de kan skade produktet. Tør grundigt. Opbevares tørt. Må ikke udsættes for ekstreme temperaturer eller høj fugtighed. For at sikre korrekt affaldshåndtering af ageloc Galvanic Body Spa instrumentet og batterierne bedes du afskaffe dem i overensstemmelse med gældende lokal lov eller krav til afskaffelse af elektrisk udstyr/batterier. Bør ikke afskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Begrænset toårig garanti: Nu Skin garanterer, at ageloc Galvanic Body Spa er fri for defekter i materialer og konstruktion i en toarig periode fra kobsdatoen. Denne garanti dækker ikke beskadigelse af produktet, som skyldes forkert brug eller uheld. Hvis produktet går i stykker inden for den toårige garantiperiode, kan du kontakte dit lokale Nu Skin kontor og aftale en udskiftning af produktet. 13

Imp./Importálja/ Импортер/ Імпортує: Nu Skin Netherlands B.V. Marinus Dammeweg 61, 5928 PW Venlo, The Netherlands HU: Nu Skin Eastern Europe Kft., Alkotás utca 48-50, 1123 Budapest. RO: Nu Skin Enterprises S.R.L., Str. Cobălcescu 46, 010196 Bucureşti. RU: 125047 Россия, Москва, 4-ый Лесной пер. д.4. Тел.: 8-800-700-19-84 TR: Nu Skin Cilt Bakımı Tic. Ltd. Şti. Ayazağa Mah. Meydan Sok. No:28 Beybi Giz Plaza Kat: 26, 34396 Maslak, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. 2012 NSE Products, Inc. Provo, Utah, 84601. USA www.nuskin.com www.nuskin.com agelocmanual_da_1109_ps 2011 NSE Products, Inc.