Betjeningsvejledning SmarTEC MI 2122 Digital loop-meter



Relaterede dokumenter
Betjeningsvejledning Elma 21 LCR-multimeter

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr

K Digital fejlstrømsafbryder/ loop-tester. El-nr

MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR:

Betjeningsvejledning HT italia IMP57 Impedansadapter

Eurotest XE Multiinstallationstester. El-nr.:

Betjeningsvejledning Elma 115. Digitalt Multimeter. El-nr

Betjeningsvejledning Elma 318 Mini automultimeter

Installations Tester. Installcheck MI2150. El-Nr:

ELMA BM 201/202 Side 1

Betjeningsvejledning Macrotest. Installationstester. El. nr

Betjeningsvejledning ElmaCheck 682 Automatisk multimeter. El.nr

Betjeningsvejledning Equitest El.nr

Manual Kyoritsu 2117R

BRUGSANVISNING MODEL

Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids. El.nr

S26 MOTOR Original brugermanual

DAB+ adaptor. Kære kunde,

MANUAL ISOREADER. Ver SKIOLD GØR EN FORSKEL!

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød.

Elma Macrotest G3 og Combitest 425 Quickguide

DUKA vinduesventilator

DK: /310/323/218 SE: , , NO: , , /

GSM porttelefon og samtale anlæg. SSI GSM porttelefon system

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version Inkl. PC program: ENG110. Version Betjeningsvejledning

BeoLink Passive. Setting-up Guide

Switel BIG T18. Fastnettelefon. Bruger vejledning. Tele Call ene-distributør i Danmark for Switel

Nanovip Energimåler. El-Nr:

LISA 2 System til faringsovervågning

Sound-Shuffle BRUGER VEJLEDNING. Sekventiel og vilkårlig afspilning.

Afsnit Indhold Side. General information 3. 1 Beskrivelse 4. 2 Samlevejledning 4. 3 Igangsætning 5. 4 Reservedelsliste 6.

Betjeningsvejledning Elma HBF 410 Fugtmåler

Brugs- og monteringsvejledning. Smart Fan med fugt- og tidsstyring VENTILATION

Brugervejledning for Modtager RX 300

Betjeningsvejledning Seba VM-880 Stophanesøger. El.nr

Manual til Dæk Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

LCT-300. Øretermometer. Infrarød. Brugervejledning

FROSTSIKRINGSTERMOSTAT

BW & BWS vejeindikator.

PMR Radio Bruger Manual. electronic

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE , 3 - BEN BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

FRYSESKAB F32W HN Brugervejledning

Model T100, T120, T140,

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD CONSET MODEL: BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

LASER-PR F. Betjeningsvejledning. Termometer/vindmåler FTA 1

ProfiScale MULTI Multimeter

Installation & brugervejledning IMage Pool Kontrol Type

Betjeningsvejledning Elma 3055 Digital Tangamperemeter

BeoLab Vejledning

Fjernstyret Golfvogn Betjeningsvejledning for Model Silver EF

Suzuki Celerio Fartpilot & begrænser

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV / RV 24-32

CODY UNIVERSAL 2. CODY Universal 2, er afløseren for den gamle CODY 2.

Fuldautomatisk 2-vejs rotationslaser FL 400HA-G. Betjeningsvejledning. Indholdsfortegnelse. 1. Kendetegn og funktioner

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

ELCANIC A/S Counter Type CNT150 Version 2.00 Inkl. PC programmet: Cnt150 Version 3.00 Betjeningsvejledning

Dataloggere Testo 175. Betjeningsvejledning

Bruger manual AGAM kontrolboks

Advarsler Før Deres PSmover tages i brug, bedes De venligst læse det følgende omhyggeligt igennem:

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Arduino kursus lektion 4:

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING

Betjeningsvejledning Combitest 2019 Multiinstallationstester. El. nr.:

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

AMP-25 AMP-25-EUR. Brugervejledning. Mini-Clamp TRMS AC / AMP-25. ZERO 2 Sec

Brugervejledning for Senge- og dørvagt PIR2003

Betjeningsvejledning Dansk/Norsk Elma 2600

INDHOLD 1 Introduktion 2 Tilslutning af SmarTach D-Box 3 Menuer 4 Konfiguration af SmarTach D-Box 5 Download af fartskriver data

DISPLAY SYMBOLER. Angiver at batterierne er afladet og skal skiftes. Klokketermostaten er slukket eller temperaturreguleringen er afbrudt.

1 System oversigt Enheder Prioritering af signaler... 4

For at undgå uheld og skader bør du læse manualen udførligt igennem, før du påbegynder at samle og anvende produktet.

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

hjertestarterskab/aed - din garanti for en tryg opbevaring!

airflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: Rev. 4 31/08-15

SKABT AF IMERCO TIL HVERDAGEN ULTIMATE SLOWJUICER BRUGSANVISNING

BRUGERMANUAL FOR NB1200 Ver. 1.01

Indhold. Testo 926 Termometer. Betjeningsvejledning

Brugervejledning. Svejsemaskine OMISA. Type: 2160

1. Detaljeret beskrivelse

Information om TallyBee systemet 3. TBB2 & TBB6 Radioer 4. Mekanisk installation 5

Trust Energy Protector 325/525. Brugervejledning

Elma 716 Differens Termometer med datalogger

LEAKSHOOTER BRUGERVEJLEDNING

BRUGER VEJLEDNING BOLYGUARD SG 560 K. Model: SG560

Betjeningsvejledning Zircon MT6 Metaldetektor

Fartpilot & begrænser

Kom godt i gang EchoVoiceTM EV4

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q Rev. A 10/06

WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG

DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRØMTANG KEW MATE MODEL 2000 / El-Nr: / 685

SwemaMan 80 El-nr.:

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Rev.1 November Betjenings vejledning for RD 7000 DL

Betjeningsvejledning SM-02 SATMETER

UniLock System 10. Manual til T550 Secure Radiomodtager og håndsender. Version 2.0 Revision

Transkript:

Betjeningsvejledning SmarTEC MI 2122 Digital loop-meter El.nr. 63 98 915 160

MI2122 side 3 Indholdsfortegnelse 1. General introduktion--------------------------------------------------------------------------- 3 1.1. Egenskaber -----------------------------------------------------------------------------------------3 1.2. Anvendt Standarder-------------------------------------------------------------------------------4 2. Instrument beskrivelse----------------------------------------------------------------------- 4 2.2. Betjeningspanel ------------------------------------------------------------------------------------4 2.3. Forbindelsesdels-----------------------------------------------------------------------------------5 2.4. Bund Sektion ---------------------------------------------------------------------------------------5 2.5. Tilbehør ----------------------------------------------------------------------------------------------5 3. Advarsler og instrument meddelelser ------------------------------------------------ 6 3.1. Advarsler---------------------------------------------------------------------------------------------6 3.2. Instrument beskeder ------------------------------------------------------------------------------6 4. Målinger ---------------------------------------------------------------------------------------------- 7 4.1. Line / Loop Impedans Z LINE, Z LOOP ----------------------------------------------------7 4.2. Loop Modstand R L/15mA (uden udkobling af fejlstrømsafbryder) -------------------9 4.3. Fase rækkefølge--------------------------------------------------------------------------------- 10 5. Behandling af resultater --------------------------------------------------------------------11 5.1. Lagring af resultater----------------------------------------------------------------------------- 11 5.2. Hukommelseshåndtering ---------------------------------------------------------------------- 12 5.3. Data overførsel----------------------------------------------------------------------------------- 15 6. Vedligeholdelse ---------------------------------------------------------------------------------15 6.1. Inspektion------------------------------------------------------------------------------------------ 15 6.2. Batteri udskiftning ------------------------------------------------------------------------------- 15 6.3. Rengøring ----------------------------------------------------------------------------------------- 16 6.4. Service --------------------------------------------------------------------------------------------- 16 7. Specifikationer-----------------------------------------------------------------------------------16 7.1. Måling ---------------------------------------------------------------------------------------------- 16 7.2. Generelle Specifikationer---------------------------------------------------------------------- 18 1. General introduktion 1.1. Egenskaber SMARTEC MI2122 er et lille bærbart test instrument, der er simpelt i brug. General funktioner for SMARTEC Z Loop/Line: - Line impedans måling - ZLINE, - Loop impedans måling - ZLOOP, - Loop modstands måling, uden udkobling af fejlstrømsafbryder - RLOOP/15mA, - Fase rækkefølge (tre faser), - Spændingsmåling U L-N / U L-L / U L-PE og frekvens måling, Egenskaber: - Høj nøjagtighed på impedans målinger, som følge af høj teststrøm, - Impedans måling imellem to faser, - Hukommelse, - PC kommunikation. Instrumentet leveres inklusiv det nødvendige tilbehør for at udfører test.

MI2122 side 4 1.2. Anvendt Standarder Instrument operation: IEC / EN 61557-1, IEC / EN 61557-3, IEC / EN 61557-7 DIN VDE 0413-3, DIN VDE 0413-9, DIN VDE 100, BS 7671 16 th edition Electromagnetic compatibility (EMC): EN 50081-1, EN 50082-1, IEC 61326 Class B Safety: EN/IEC 61010-1 (instrument), EN/IEC 61010-2-31 (accessories) 2. Instrument beskrivelse 2.2. Betjeningspanel Betjeningspanelet indeholder et LCD display, drejeomskifter og tastatur, se tegningen herunder. 1 L N 2 1 2 3 3 4 4 Fig. 1. Betjeningspanel 5 6 7 8 Beskrivelse: 1... Speciel designet display. 2... OP knap til at forhøje gruppe nummer. 3... START knap til at starte den aktuelle test. 4... DISP knap til at vise underresultater, på den pågældende test. 5... knap til lagere og genkalde resultater. 6... CLR knap for at slette lageret resultater. 7... NED knappen til reduktion af gruppe nummer. 8... Dreje omskifter til at vælge målefunktion.

MI2122 side 5 2.3. Forbindelsesdels Fig. 2. Konnektere Beskrivelse: 1... Test konnekter. 2... RS 232 konnekter til at forbinde instrumentet til PCér. 3... Stik for batteri oplader (ekstra tilbehør). Test konnekter er tilsigtet for tilslutning af testkablet og er kun tilgængelig når instrument låget er åbent. RS232 porten og opladnings stikket er kun tilgængelige når instrumentlåget er lukket. Af sikkerhedshensyn kan ikke alle stikende bruges samtidigt. 2.4. Bund Sektion Fig. 3. Bund sektion Beskrivelse: 1... Instrumenthus. 2... Skruer (4 stk) for fastholdelse af batteridæksel. 3... Batterirums dæksel. 4... Batteridæksels advarsler. 5... Varemærke label. 1 2 3 4 DISCONNECT ALL TEST LEADS AND SWITCH OFF THE INSTRUMENT BEFORE REMOVING THE BATTERY COVER - HAZARDOUS VOLTAGE! DO NOT CHARGE IF BATTERY COMPARTMENT CONTAINS ALKALINE CELLS! POWER SUPPLY: 4 1,2 V - NiCd, NiMH RECHARGEABLE (IEC LR 14) or 4 1,5 V ALKALINE BATTERIES (IEC LR 14) VOR OFNEN DES BATTERIEFACHS ALLE ZULEITUNGEN VOM GERAT ENTFERNEN UND DAS GERAT AUSSCHALTEN - GEFAHRLICHE SPANNUNG! NICHT AUFLADEN WENN ALKALZELLEN VERWENDET SIND! STROMVERSORGUNG: 4 1,2V - NiCd, NiMH AUFLADBAR (IEC LR 14) oder 4 1,5V - ALKALZELLEN (IEC LR 14) 2.5. Tilbehør 5 Instrumentet leveres inklusiv diverse tilbehør. Ekstraudstyr kan leveres på forespørgsler.

MI2122 side 6 3. Advarsler og instrument meddelelser 3.1. Advarsler For at nå et højt sikkerhed niveau for brugeren der udfører tests og målinger med SMARTEC, samt udstyr, skal følgende almindelig sikkerhedsregler overholdes: Hvis test udstyret bruges på en måde der ikke er beskrevet i denne betjeningsvejledning, kan beskyttelsen i instrumentet tage skade. Brug ikke instrumentet eller tilbehør, hvis der er skader på udstyret! Service eller kalibrering skal udføres på autoriseret værksted! Husk at tage alle generelle foranstaltninger i betragtning, for at undgå elektrisk stød, ved tilslutning til installationen! Brug kun godkendt tilbehør/måleudstyr!! symbolet på instrumentet henviser til at vejledningen skal læses med stor omhyggelighed. Symbolet kræver en handling!! symbolet på displayet indikere en uregelmæssighed ved måling, evt. en utilsigtet spænding! Fjern alle ledninger og sluk for instrumentet, før batteridækslet åbnes! Oplad ikke instrumentet, hvis der er isat almindelige alkaline batterier! 3.2. Instrument beskeder Displayet kommer med forskellige beskeder, via speciale symboler og tal kombinationer. Den efterfølgende figur/tabel viser alle beskeder instrumentet kan vise på displayet. Fig. 4. Display beskrivelse

MI2122 side 7 Beskrivelse af beskeder: >1999 Resultatet er over maksimum værdi. Hot Instrument er overophedet vent på normal temperatur! RS Aktive seriel kommunikation. PE Fase leder og PE leder er ombyttet. RES *Nulstilling af instrument (sletter hukommelsen). End Alle lagringspladser er optaget. Hukommelse menu (læse eller gemme). No Intet resultat at lagere eller læse. rcl Genkalde funktionen er aktiv. Clr blinker Godkend eller fortryd sletning af sidste lagret resultat? Clr / ALL veksler Godkend eller fortryd sletning af alle lagret resultater? Tabel 1. Beskeder * Denne meddelelse vises når der ikke har været batterier i instrumentet i mere end 3 minutter. 4. Målinger 4.1. Line / Loop Impedans Z LINE, Z LOOP De følgende to figurer viser forbindelse muligheder til installationen, hvor på der skal måles Line/Loop Impedans eller Loop Modstand. RCD L1 L2 L3 N PE Fig. 5. Forbindelse af instrumentet til installationen via almindelig stikprop.

MI2122 side 8 RCD PE N L3 L2 L1 L1 L2 L3 N PE Fig. 6. Forbindelse af instrumentet til installationen med universal test kable. Impedans målingen udføres med en høj strømpuls, den maksimale strømpuls er 25A (fase-nul eller fase-jord), i maksimalt 10ms. Den høje teststrøm er nødvendig for at opnå en høj præcision af målingen. Målingen kan udføres i mellem fase-jord, fase-nul eller fase-fase. Den prospektiv kortslutningsstrøm beregnes udfra den målte impedans efter den følgende formel: Ipsc = Un / ZL-N(L-L) Hvor: Un... 115 V (100 Umålt. < 160 V) 230 V (160 Umålt. 264 V) 400 V (264 < Umålt. 440 V) kun ved line impedans Hvordan udføres en måling: - Forbind testledningerne som vist på fig. 5. eller 6. - Vælg Z Line eller Z Loop med drejeomskifteren. Den målte UL-N, UL-L or UL-PE spænding måles konstant og vises i displayet. - Tryk på DISP knappen for at se frekvensen på spændingen. - Tryk på START knappen og målingen udføres. - Aflæs resultatet i displayet (Impedansen), se figuren her under. - Check sub- resultaterne (Prospektiv kortslutningsstrøm Ipsc, Resistiv og Induktive del af den målte impedans) ved at trykke på DISP kappen. - Resultatet kan lageres i hukommelsen med, op og ned knapperne, se afsnit 5.2. for vejledning.

MI2122 side 9 Ω A Impedans resultat Ω Prospektiv kortslutningsstrøm Ω R Resistiv del af impedansen X Induktive del af impedansen Fig. 7. Eksempel på viste resultater Nominal spænding er fra 100 til 264 V (ZLOOP) og op til 440 V (ZLINE).! symbolet og målte spænding vises umiddelbart efter tryk på START knappen, hvis spændingen er laver end 100 V eller højer end 440V! Den foreskrevet nøjagtighed på impedans måling er kun gældende ved en stabil netspænding under målingen. 4.2. Loop Modstand R L/15mA (uden udkobling af fejlstrømsafbryder) Loop modstandsmåling udføres med en lille test strøm på kun 15 ma. Denne lille teststrøm vil ikke få fejlstrømsafbryderen til at udkoble, end ikke afbrydere med den laveste fejlstrøm (30 ma). Hvordan udføres en måling: - Forbind testledningerne som vist på fig. 5. eller 6. - Vælg RL/15mA funktionen med drejeomskifterne. Spændingen UL-PE måles konstant og vises i displayet. - Tryk på DISP knappen for at se frekvensen på spændingen. - Tryk på START knappen og målingen udføres. - Aflæs resultatet i displayet (Modstand), se figuren her under. - Resultatet kan lageres i hukommelsen med, op og ned knapperne, se afsnit 5.2. for vejledning. Ω Fig. 8. Eksempel på resultat

MI2122 side 10 Nominal spænding er fra 100 til 264 V.! symbolet og målte spænding vises umiddelbart efter tryk på START knappen, hvis spændingen er laver end 100 V eller højere end 264V. Den foreskrevet nøjagtighed på måling er kun gældende ved en stabil netspænding under målingen Hvis der ikke er en fejlstrømsafbryder i installation, anbefales det at bruge den almindelige test, da den højere teststrøm giver en højere nøjagtighed. 4.3. Fase rækkefølge Hvordan udføres en måling: - Forbind testledningerne til installationen, som vist på den følgende tegning. - Vælg funktionen på drejeomskifteren. - Tryk på START knappen og aflæs resultatet (Fase rækkefølgen), se evt. figur 10. - Tryk på START knappen igen for at stoppe målingen. - Resultatet kan lageres i hukommelsen med, op og ned knapperne, se afsnit 5.2. for vejledning. RCD PE N L3 L2 L1 L1 L2 L3 N PE L3 L2 L1 Fig. 9. Forbindelse af instrumentet til installationen

MI2122 side 11 V Enkel fase forbindelse omvendt polaritet Enkel fase forbindelse korrekt polaritet Tre fase forbindelse fase rækkefølgen stemmer overens med mærkningen på testledningerne Tre fase forbindelse fase rækkefølgen stemmer IKKE overens med mærkningen på testledningerne Fig. 10. Eksempel på resultater af fase rækkefølge måling. Nominel spænding imellem 100 V og 440 V. 5. Behandling af resultater 5.1. Lagring af resultater Hukommelsen til lagring af måleresultater er opdelt i grupper (op til 1999), i hver gruppe kan der lagers de måleresultater der måttes ønskes. Før måleresultatet gemmes vælger man selv i hvilken gruppe det skal gemmes. Rm R2 R1 Ri G1 G2 G3... Gn... G1999 Fig. 11. Hukommelses organisation Et sæt informationer er lagret ved Ri, resultat, del-resultater og parameter er afhængig af en valgte funktion. Der kan lageres flere resultater på den samme position.

5.2. Hukommelseshåndtering MI2122 side 12 De følgende knapper bruges ved lagring af resultater i hukommelsen:,, og CLR. Der er følgende muligheder ved håndtering af måleresultater: Sådan gemmes et resultat (viste resultat) a) Tryk på knappen, efter at målingen er udført. Den sidst brugte gruppe vil blive foreslået, se figuren herunder. b) Brug eller knapperne for at ændre gruppe nummeret. c) Tryk på knappen igen for at lagere resultatet. Foreslået gruppe nummer Resultatet er gemt en gang kan ikke gemmes igen Fig. 12. Gruppe nummer og besked ved dobbelt lagring. - Tryk på START knappen eller skift med drejeomskifteren for at afbryde proceduren. - Hvert resultat kan lageres en gang. Sådan læses et lageret resultat: a) Tryk på knappen lige efter at drejeomskifteren er blevet aktiveret, vil vises på displayet og rcl i et øjeblik efterfulgt af det sidste brugte nummer. b) Hvis der ikke er lagret nogle data vil no og blinke i et øjeblik. c) Brug og knapper for at vælge et gruppe nummer. d) Tryk på knappen igen og den valgte gruppe hentes frem. Hvis der ikke er lageret data i den valgte gruppe vil no blinke efterfulgt af gruppe nummeret. e) Brug DISP knappen for at se del-resultater og parameter. f) For at se den foregående eller næste gemte måling, i den valgte gruppe tryk på eller knappen. Alle opslag er efterfulgt af nummeret på funktionen og resultatet. g) Tryk på knappen for at ændre gruppe nummeret, gå tilbage til punkt b). - Tryk på START knappen eller flyt drejeomskifteren for at forlade læsefunktionen.

MI2122 side 13 Indikation ved indgangen til læse funktionen Den sidste brugte gruppe forslås Den valgte plads er tom Funktions kode på lagret funktion (drejeomskifter funktion 2 = ZLOOP) Ω A Hentet hoved resultat (Z LINE ) Ω Prospektiv kortslutningsstrøm Ω R Modstandsdelen af impedansen X Den induktive del af impedansen Fig. 13. Eksempel på lagret resultat Sådan slettes et lagret resultat: a) Forlad hukommelsen (lagring eller læsning), tryk på CLR knappen og hold den ned til der står Clr og ALL i displayet. b) Tryk på CLR knappen igen for at slette hele hukommelsen.

MI2122 side 14 Fig. 14. Venter på bekræftelse Clr og All skifter. - Tryk på START knappen eller flyt drejeomskifteren, for at forlade denne funktion. Sådan slettes den sidste lagret måling: a) Forlad hukommelsen (lagring eller læsning), tryk på CLR knappen og der står Clr i displayet. b) Tryk på CLR knappen igen for at slette den sidste lagret måling. Fig. 15. Venter på bekræftelse Clr blinker - Tryk på START knappen eller flyt drejeomskifteren, for at forlade denne funktion. Lageret Parameter Sammen med et lagret måleresultat, er der flere parameter, her under vises hvilke parameter der lagres med de forskellige målinger. Funktion No. Parameter Funktion No. Parameter ZLINE 1 Funktion kode Impedans Prospektiv kortslutningsstrøm Resistiv del Induktive del RL/15mA 3 Funktion kode Modstand ZLOOP 2 Funktion kode Impedans Prospektiv kortslutningsstrøm Resistiv del Induktive del Tabl 2. Lageret parameter 5 Funktion kode Fase rækkefølge

MI2122 side 15 5.3. Data overførsel Lageret resultater kan overføres til PC, ved hjælp af software SmartLink. Hvordan overføres lagret data: - Forbind PC COM porten til instrument med seriel kommunikationskabel. - Tænd for PC og instrumentet. - Kør programmet smartlink.exe. - PC og instrument finder automatisk hinanden. - Programmet giver følgende muligheder: -- overfører data; -- slette hukommelsen; -- ændre og overfører bruger oplysninger; -- udarbejde en simpel report; -- udarbejde en fil til import i regneark. Programmet smartlink.exe er et Windows 95/98 baseret PC software. Læs filen README.TXT for instruktioner om installering og afvikling af programmet. 6. Vedligeholdelse 6.1. Inspektion For at opretholde brugerens sikkerhed og sikre instrumentets pålidelighed, er det en god praksis at kontrollere instrumentet regelmæssigt. Kontroller at instrumentet og tilbehør ikke er beskadiget. Hvis nogle fejl eller mangler bliver fundet kontakt da deres forhandler for udbedring. 6.2. Batteri udskiftning Batteri symbolet er i øverste venstre hjørne af displayet, indikere at batterispændingen er under 4.2 V. Hvis det indikeres at batterispændingen er lav, skal det udskiftes, for at sikrer nøjagtige målinger. Instrumentet slukker automatisk når batterispændingen kommer under 4.0V, batteri symbolet vises i displayet før det slukker. Alle fire batterier skal udskiftes, samtidigt.! Sluk og afmonter evt. ledninger fra installationen, før batteri dækslet afmonteres. Der skal bruges fire 1.5 V alkaline batterier, type IEC LR14 (dimensioner: 26 mmø x 50 mm). + + + + Fig. 16. Korrekt polaritet på batterierne

MI2122 side 16 Et sæt nye alkaline batterier, med fuld kapacitet, holder til ca. 150 timers brug. Opladelige batterier NiCd eller NiMH batterier kan benyttes i stedet for alkaline batterier. Instrument har et lade stik for opladning af batterierne. Notes! Hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid, anbefales det et fjerne batterierne fra instrumentet. For ikke at slette de data der evt. er gemt i hukommelsen, må instrumentet maksimalt værre uden batterier i 1 minut. Advarsel! Oplad ikke instrumentet hvis der er monteret alkaline batterier! 6.3. Rengøring Brug en blød klud, let fugtig med sæbevand eller sprit, til at rengøre instrumentet. Instrumentet skal værre helt tørt før det må tages i brug. Brug ikke væsker med benzin eller kulbrinte! Spild ikke væske udover instrumentet! 6.4. Service Reparationer under eller efter garantiperioden: Kontakt forhandler for yderlig information. Uautoriseret personer må ikke åbne instrumentet! 7. Specifikationer 7.1. Måling Net impedans og Prospektiv kortslutningsstrøm Måleområde Z L-PE (0.2 1999)Ω Display område Z L-PE (Ω) Opløsning (Ω) Nøjagtighed 0.00 19.99 0.01 20.0 199.9 0.1 200 1999 1 ±(5% af aflæsning + 5digits)

MI2122 side 17 Display område Ipsc (A) Opløsning (A) Nøjagtighed 0.06 19.99 0.01 20.0 199.9 0.1 200 1999 1 Se nøjagtighed for Z L-PE 2.00k 19.99k 10 20.0k 24.4k 100 Ipsc beregning: Max. test strøm (ved 230 V) Nominal indgangs spænding Ipsc = UN 1.06 / Z L-PE UN = 115 V; (100 V Uinp < 160 V) UN = 230 V; (160 V Uinp 264 V) 23 A (10ms) 100 op til 264 V, 45-65 Hz Net modstand (uden udkobling af fejlstrøms afbryder) Måleområde RL (20 1999)Ω Display område RL (Ω) Opløsning (Ω) Nøjagtighed 0.0 199.9 0.1 ±(5% af aflæsning + 5Ω) 200 1999 1 Test strøm: 15mA Note: Nøjagtighederne er ved en stabil elinstallation. Line Impedance and Prospective Short-circuit Current Måleområde Z L-N(L) (0.2 1999)Ω Display område Z L-N(L) (Ω) Opløsning (Ω) Nøjagtighed 0.00 19.99 0.01 20.0 199.9 0.1 200 1999 1 ±(5% af aflæsning + 5digits) Display område Ipsc (A) Opløsning (A) Nøjagtighed 0.06 19.99 0.01 20.0 199.9 0.1 200 1999 1 Se nøjagtighed for Z L-N(L) 2.00k 19.99k 10 20.0k 42.4k 100 Ipsc beregning: Max. test strøm (at 400 V): Nominal indgangs spænding: Ipsc = UN 1.06 / Z L-N(L) UN = 115 V; (100 V Uinp < 160 V) UN = 230 V; (160 V Uinp 264 V) UN = 400 V; (264 V < Uinp 440 V) 40 A (10ms) 100 up to 440 V, 45-65 Hz

MI2122 side 18 Fase rækkefølge Nominal spændings område: 100 440V Resultat visning: 1.2.3 or 2.1.3 Spænding U L-PE Display område U (V) Opløsning (V) Nøjagtighed 0 264 1 ±(3% af aflæsning + 3V) Nominal frekvens område: DC, 45 65 Hz Spænding U L-N Display område U (V) Opløsning (V) Nøjagtighed 0 440 1 ±(3% af aflæsning + 3V) Nominal frekvens område: DC, 45 65 Hz 7.2. Generelle Specifikationer Drift spænding 6V DC (4 1.5V alkaline batteri IEC LR14) eller 4.8V DC (4 1.2V NiCd, NiMH opladelige batteri IEC LR14) Batteri opladning 1.5 timer for fuld opladning (med hurtig oplader) Auto sluk Ja, efter ca. 10 min uden brug. Mål (b h l) 15.5 9.5 19 cm Vægt (uden tilbehør, med batterier) 1.2 kg Display Specielt tilpasset LCD Hukommelse ca. 1000 målinger Computer forbindelse RS 232 (9600 baud, no parity, 8 bit data,1 stop bit) Beskyttelse klasse Klasse II (dobbelt isoleret) Overspændings kategori IEC1010-1 KATIII 300V Forureningsgrad 2 Kablings klasse IP 54 Arbejdes temperaturs område 0 40 C Referenceområde temperur 10 30 C Max. fugtighed 85 % RH (0 40 C) Referenceområde fugtighed 40 60 % RH 22042002SA