Din brugermanual CANON MVX200



Relaterede dokumenter
Din brugermanual CANON MVX20I

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Betjeningsvejledning. Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Betjeningsvejledning. Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Betjeningsvejledning. Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas.

Betjeningsvejledning DANSK

PAL. Dansk. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Introduktion. Behersk det grundlæggende. Udnyt alle mulighederne. Redigering.

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

PAL. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Dansk. Introduktion. Behersk det grundlæggende. Udnyt alle mulighederne. Redigering.

Din brugermanual CANON MV960

Digital Video Software Versio 10. Käyttöohje. Digital Video Software. 10. udgave Da. Betjeningsvejledning. Digital Video Software Version 10

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Din brugermanual CANON MVX40

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas.

Betjeningsvejledning. Käyttöopas PAL. Svenska. Dansk. Suomi. Mini. Digital Videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera. Digitaalinen videokamera

Betjeningsvejledning DANSK

Betjeningsvejledning DANSK

Betjeningsvejledning PAL DIGITAL-VIDEOKAMERA DANSK. Mini

Din brugermanual CANON MV920

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Dansk PAL CEL-SH5RA2M0

Din brugermanual CANON MVX450

Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Dansk. Læs også Digital Video Software betjeningsvejledningen (på PDF fil).

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER

Betjeningsvejledning DIGITAL-VIDEOKAMERA DANSK. Mini

Din brugermanual CANON MV500

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700

PAL. Svenska. Dansk. Suomi. Mini. HDV-kamera Bruksanvisning. HDV videokamera Betjeningsvejledning. HDV-videokamera Käyttöopas

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

PAL. Dansk. Mini. HD videokamera Betjeningsvejledning. Læs også den følgende betjeningsvejledning (elektronisk version som PDF fil).

Betjeningsvejledning. Käyttöopas PAL. Svenska. Dansk. Suomi. DVD-kamera Bruksanvisning. DVD videokamera. DVD-videokamera. Digital Video Software

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box

Digital-videokamera Betjeningsvejledning DANSK. Digital Video Cassette. Mini PAL

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

Vildtkamera DTC-530V.

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

Digital-videokamera Betjeningsvejledning DANSK. Digital Video Cassette. Mini PAL PUB.DIM-391A

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240

Din brugermanual CANON DC40

Svenska. Dansk. Suomi PAL. Mini. DIGITAL VIDEOKAMERA Bruksanvisning. DIGITAL-VIDEOKAMERA Betjeningsvejledning. DIGITAALIVIDEOKAMERA Käyttöohje

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

DVD-kamera Bruksanvisning. Svenska. DVD videokamera Betjeningsvejledning. Dansk. DVD-videokamera Käyttöopas. Suomi PAL CEL-SG6SA2M0

Brugermanual Transportabelt DVD system

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller

Din brugermanual STRONG SRT 51

Amplicomms. TV 2410 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon. Brugervejledning

Digitalvideo. Brugervejledning

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Din brugermanual CANON DC21

DVD videokamera Betjeningsvejledning. Dansk PAL CEL-SH7YA2M0

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller

Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

PAL. Svenska. Dansk. Suomi. Mini. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

Brugervejledning til Carblackbox.dk

BH280/BH380 Aflang skærm Brugervejledning

Produkt Detaljer: Indhold i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

Betjeningsvejledning. Käyttöopas PAL. Svenska. Dansk. Suomi. DVD-kamera Bruksanvisning. DVD videokamera. DVD-videokamera

PAL. Dansk. Suomi. Mini. HD videokamera Betjeningsvejledning. Læs også den følgende betjeningsvejledning (elektronisk version som PDF fil).

WOOFit Go BRUGERMANUAL

Indholdsfortegnelse. 6. Indstilling af TV stationer (9)

DC410. DVD videokamera. Betjeningsvejledning DC411 DC420. Dansk PAL DC420 CEL-SM9HA240

404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER

Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240

Svenska. Dansk. Suomi PAL. Mini. HD DIGITAL VIDEOKAMERA Bruksanvisning. HD VIDEOKAMERA Betjeningsvejledning. TERÄVÄPIIRTOVIDEOKAMERA Käyttöohje

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

1. Detaljeret beskrivelse

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

WOOF it. Brugermanual

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

PAL. Svenska. Dansk. Suomi. DVD-kamera Bruksanvisning. DVD videokamera Betjeningsvejledning. DVD-videokamera Käyttöopas

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S. ClearNote +

ANTENNE For den bedste modtagelse, bør FM antennen benyttes.

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) Waoo leveres af dit lokale energiselskab

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

DENVER DMP /45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning.

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

MIAMI TRÅDLØS HØJTTALER

Hearing Products International QUICKGUIDE. Echo 2,4 TV-system

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

P4000. DK Brugervejledning

Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Dansk PAL CEL-SH9PA2M0

TRUST WIRELESS VIDEO & DVD VIEWER

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) FIBERBREDBÅND TV TELEFONI

BRUGERMANUAL. MOVEit Bluetooth

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning

Brugermanual Bolyguard SG520

Hearing Products International BRUGERVEJLEDNING. Echo MegaLoop

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Transkript:

Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i CANON MVX200 i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd, størrelse, tilbehør osv.). Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden. Brugsanvisning CANON MVX200 Betjeningsvejledning CANON MVX200 Brugervejledning CANON MVX200 Brugermanual CANON MVX200 Brugsvejledning CANON MVX200 Din brugermanual CANON MVX200 http://da.yourpdfguides.com/dref/815566

Manual abstract:.... PAL Vigtige instruktioner ADVARSEL: FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ DÆKSLET (ELLER BAGSIDEN) IKKE FJERNES. BRUGEREN KAN IKKE REPARERE NOGLE AF DE INDVENDIGE DELE. ALT EFTERSYN BØR FORETAGES AF KVALIFICERET SERVICE- PERSONALE. ADVARSEL: FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ UDSTYRET IKKE UDSÆTTES FOR REGN OG FUGT. ADVARSEL: FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD OG FOR AT UNDGÅ GENERENDE FORSTYRRELSER BØR KUN DET ANBEFALEDE TILBEHØR ANVENDES. ADVARSEL: FJERN NETLEDNINGEN FRA STIKKONTAKTEN, NÅR DEN IKKE BENYTTES. Identifikationspladen på CA-570 findes i bunden. CV-150F/CV-250F DV kablet skal benyttes for at overholde de tekniske krav i EMC direktivet. 2 Om denne manual Tak fordi, du købte Canon MVX250i/MVX200i/MVX200. Du bør læse denne manual grundigt, før du benytter videokameraet, og beholde den som reference i fremtiden. Skift om nødvendigt sproget i displayet, før du begynder ( 75). Symboler og referencer i denne vejledning : Advarsler vedrørende videokameraets betjening. : Yderligere emner, der supplerer de grundlæggende betjeningsprocedurer. : Sidetal for reference. Store bogstaver benyttes som henvisning til taster på videokameraet eller den trådløse fjernkontrol. [ ] benyttes som henvisning til menupunkter, der vises på skærmen. "Skærm" henviser til LCD skærmen og søgerens skærm. Bemærk venligst, at illustrationerne primært henviser til MVX250i. Setting the Time Zone, Date and Time Set the time zone, date and time when you first start using your camcorder, or when you have replaced the backup battery. Da Introduktion E Betjeningsmetoder (se nedenfor) Menupunkter og deres standardindstillinger. Taster og omskiftere, der skal benyttes Setting the Time Zone/Daylight Saving Time CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY ( 38) SYSTEM T.ZONE/DST PARIS 1. Press the MENU button to open the menu. Basic Functions Preparations 2. Turn the SET dial to select [SYSTEM] and press the SET dial. 3. Turn the SET dial to select [T.ZONE/DST] and press the SET dial. The time zone setting appears (see table on the next page). The default setting is Paris. Betjeningsmetode CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY CAMERA CAMERA POWER omskifter CAMERA PLAY (VCR) CAMERA PLAY (VCR) TAPE/CARD omskifter b (TAPE) b (TAPE) (CARD) (CARD) : Funktionen kan benyttes i denne metode. : Funktionen kan ikke benyttes i denne metode. Varemærker Canon og Bubble Jet er registrerede varemærker fra Canon Inc. D er et varemærke. er et varemærke. Windows er enten et registreret varemærke eller et varemærke, der tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Macintosh og Mac OS er varemærker fra Apple Computer, Inc., registreret i USA og andre lande. Andre navne og produkter, som ikke er nævnt ovenfor, kan være registrerede varemærker eller varemærker fra deres respektive firmaer. 3 Indholdsfortegnelse Introduktion Vigtige instruktioner.. 2 Om denne manual.3 Kontroller det medfølgende tilbehør...

6 Oversigt over delene..7 Grundlæggende funktioner Klargøring Klargør strømforsyningen......11 Isæt/udtag en kassette. 14 Montering af backup-batteriet

..15 Klargøring af videokameraet......16 Benyt den trådløse fjernkontrol.....18 Indstilling af tidszone, dato og klokkeslæt.. 19 Optagelse Optagelse af videoer på et bånd 22 Zoom

.27 Forslag til bedre videooptagelser......29 Afspilning Afspilning af et bånd....30 Justering af lydstyrken...32 Afspilning på en TV skærm... 33 Avancerede funktioner Menuer og indstillinger

.37 Optagelse Benyt optagelsesprogrammerne....44 Benyt Night metoderne... 47 Skin Detail funktionen.49 Manuel eksponering...

.50 Manuel fokusering... 51 Indstil hvidbalancen..53 Indstil lukkertiden....55 Benyt selvudløseren...

...57 Ændring af optagelseshastigheden (SP/LP).. 58 Audio optagelse...59 Benyt digitale effekter.....61 Afspilning Forstørre billedet.

68 Visning af datakoden...69 Slutsøgning.....71 Returnér til en pre-markeret position..72 Datosøgning...

73 Andre funktioner Brugertilpasning af videokameraet.74 Ændring af sproget i displayet... 75 4 Ændring af metoden for modtagersensoren...76 Andre videokameraindstillinger.....77 Benyt VFL-1 videoflashlampen (ekstratilbehør)...79 Redigering Optagelse til en VCR eller et digitalt videoudstyr...

...81 Optagelse fra analogt videoudstyr (VCR, TV eller videokamera).....83 Optagelse fra digitalt videoudstyr (DV dubbing).....84 Konvertering af analoge signaler til digitale signaler (Analog-digital konvertering).. 86 Audio dubbing 88 Tilslutning til en computer med et DV (IEEE1394) kabel 91 Da Anvend et hukommelseskort Introduktion Isætning og udtagning af hukommelseskortet

.92 Valg af billedkvalitet/-størrelse... 93 Filnumre..95 Optagelse af still-billeder på et hukommelseskort.....96 Kontrol af et still-billede umiddelbart efter optagelse.....100 Optagelse af Motion JPEG videosekvenser på et hukommelseskort... 101 Valg af fokuseringspunkt

103 Valg af fremføringsmetode.104 Optagelse af panoramabilleder (Stitch Assist metoden)......106 Afspilning af et hukommelseskort....108 Sikring af billeder....111 Sletning af billeder...

...112 Kombinere billeder (Kortmiks)..113 Formatere et hukommelseskort....117 Oprette et opstartsbillede....118 Direct Printing Udskrivning af still-billeder......119 Valg af indstillinger for udskrift.

...122 Beskæringsindstillinger....127 Udskrivning med Print Order indstillingerne...128 Overførsel af billeder Tilslutning til en computer med et USB kabel.....130 Direkte overførsel Kun Windows OS......131 Valg af billeder til overførsel (Transfer Order). 134 Yderligere informationer Om NETWORK metoden

..135 Skærmens informationer.....136 Oversigt over meddelelser... 139 Vedligeholdelse/Andet...142 Fejlfinding.

..73) 87)* 76)!6 Sender!7 MENU tast ( 37)!8 SET tast ( 37) @9 CARD -/+ taster ( 108) @0 SLIDE SHOW tast ( 109) @1 REW ` tast ( 30) @2 PLAY e tast ( 30) @3 FF 1 tast ( 30) @4 -/4a tast ( 31) @5 STOP 3 tast ( 30) @6 +/ae tast ( 31) @7 PAUSE a tast ( 31) @8 SLOW tast ( 31) @9 2 tast ( 31) REMOTE SET tast ( * Kun MVX250i/MVX200i. 10 Klargør strømforsyningen Påsæt batteripakken 1. Drej POWER omskifteren til OFF. 2. Drej søgeren opad. 3. Montér batteripakken på videokameraet. Fjern dækslet over kontaktpunkterne på batteripakken. Tryk let på den, og skub den i pilens retning, indtil den klikker. w q POWER Da CAMERA OFF PLAY(VCR) NETWORK e Grundlæggende funktioner Klargøring Oplad batteripakken 1. Din brugermanual CANON MVX200 http://da.yourpdfguides.com/dref/815566

Sæt netledningen i strømforsyningen. 2. Sæt netledningens stik i stikkontakten. 3. Tilslut strømforsyningen til videokameraets DC IN bøsning. CHARGE indikatoren begynder at blinke. Den lyser konstant, når opladningen er færdig. CHARGE indikator DC IN bøsning e q 4. Fjern strømforsyningen fra w videokameraet, når opladningen er afsluttet. Fjern netledningen fra stikkontakten, og afmontér den fra strømforsyningen. 5. Fjern batteripakken efter brug. Tryk på BATTERY RELEASE tasten for at fjerne batteripakken. 11 Tilslut videokameraet til lysnettet Lyset i LCD skærmen er kraftigere, når videokameraet forsynes med strøm fra lysnettet. 1. Drej POWER omskifteren til OFF. 2. Sæt netledningen i strømforsyningen. 3. Sæt netledningens stik i stikkontakten. 4. Tilslut strømforsyningen til videokameraets DC IN bøsning. q POWER CAMERA OFF PLAY(VCR) NETWORK r e w Sluk altid for videokameraet, før du tilslutter eller fjerner strømforsyningen. Hvis strømforsyningen benyttes tæt ved at TV, kan der opstå billedstøj. Flyt strømforsyningen væk fra TV'et eller antennekablet. Tilslut ikke noget andet udstyr til videokameraets DC IN bøsning eller strømforsyning, end det der er eksplicit anbefalet. Du kan høre nogen støj fra strømforsyningen under brug. Det er ikke en fejl. Du må ikke fjerne netledningen og tilslutte den igen under opladning af en batteripakke. Opladningen kan blive afbrudt. Batteripakken er måske ikke opladet korrekt, selv om CHARGE indikatoren lyser konstant. Batteripakken bliver måske heller ikke opladet korrekt, hvis spændingen bliver afbrudt under opladningen. Fjern batteripakken og montér den på videokameraet igen. Når strømforsyningen eller batteripakken er defekt, blinker CHARGE indikatoren hurtigt (ca. 2 gange i sekundet), og opladningen standser. CHARGE indikatoren fortæller om opladningens status. 0-50%: Blinker en gang hvert sekund Mere end 50%: Blinker to gange hvert sekund 100%: Lyser konstant 12 Opladnings-, optagelses- og afspilningstider Tiderne nedenfor er cirka angivelser, og de varierer efter opladnings-, optagelses- eller afspilningsbetingelserne. Optagelsestid Maks. optagelsestid Typisk optagelsestid* Afspilningstid NB-2LH 115 min. 115 min. 90 min. 65 min. 50 min. 105 min. NB-2L 110 min. 95 min. 75 min. 50 min. 40 min. 85 min. NB-2L12 180 min. 200 min. 150 min. 110 min. 85 min. 175 min. BP-2L14 210 min. 240 min. 190 min. 135 min. 105 min. 220 min. Søger LCD Søger LCD Da * Ca. tid for optagelse med gentagende operationer så som start/stop, zoom og tænd/sluk. Den aktuelle tid kan være kortere. Vi anbefaler at oplade batteripakken ved temperaturer mellem 10 C og 30 C. CHARGE indikatoren blinker hurtigt og opladningen standser, når temperaturen er udenfor intervallet fra 0 C til 40 C. En lithium-ion batteripakke kan oplades når som helst. I modsætning til de almindelige batteripakker behøver den ikke at være helt afladet før opladningen. Vi anbefaler at klargøre batteripakker til 2-3 længere tid, end du påregner at bruge. For at spare på batteripakkens kapacitet bør du slukke videokameraet i stedet for at efterlade det i pause i optagelsen. Grundlæggende funktioner Klargøring 13 Isæt/udtag en kassette Benyt kun videokassetter med D logoet. 1. Skub og hold OPEN/EJECT kontakten, og åbn dækslet over kassetterummet. Kassetterummet åbner automatisk. Båndets sikringstap w q 2. Isæt eller udtag kassetten. Isæt kassetten med vinduet mod håndremmen. Fjern kassetten ved at trække den lige ud. 3. Tryk på P mærket på kassetterummet, indtil det klikker. e 4. Vent til kassetterummet automatisk er trukket tilbage, og luk dækslet over kassetterummet. r Påvirk ikke den automatiske åbning og lukning af kassetterummet, og forsøg ikke at lukke dækslet, før kassetterummet er trukket helt tilbage igen. Få ikke fingrene i klemme i kassetterummet. Hvis der er monteret en strømforsyning på videokameraet, kan kassetter isættes/udtages, selv hvis POWER omskifteren står på OFF. 14 Montering af backup-batteriet Backup-batteriet gør det muligt for videokameraet at huske dato, klokkeslæt ( 19) og andre kameraindstillinger, når strømforsyningen er fjernet. Tilslut en strømforsyning til videokameraet, når nu udskifter backup-batteriet, for at beholde videokameraets indstillinger. Da 1. Tryk på OPEN tasten for at åbne LCD panelet. 2. Træk batteriholderen ud. 3. Placér lithium-batteriet med + siden nedad i batteriholderen. w e r Grundlæggende funktioner Klargøring 4. Isæt batteriholderen. 5. Luk LCD panelet. q t ADVARSEL! Hvis batteriet behandles forkert, er der risiko for brand eller kemisk ætsning. Det må ikke genoplades, adskilles, udsættes for temperaturer over 100 C eller brændes. Udskift batteriet med et CR1616 fra Panasonic, Hitachi Maxell, Sony, Toshiba, Varta eller Renata. Brug af andre batterier kan forårsage brand eller eksplosion. Det brugte batteri bør leveres tilbage til forhandleren for sikker destruktion. Tag ikke batteriet med en pincet eller andet metalværktøj, da dette vil forårsage en kortslutning. Tør batteriet af med en ren, tør klud for at sikre god kontakt. Hold batteriet udenfor børns rækkevidde. Hvis det sluges, kontakt da en læge omgående. Batteriet kan gå i stykker, hvorved batterivæsken kan skade mave og tarme. Adskil ikke batteriet, udsæt det ikke for varme eller vand for at undgå risikoen for eksplosion. Backup-batteriet har en levetid på ca. 1 år. j blinker rødt, for at fortælle, det skal udskiftes. 15 Klargøring af videokameraet Justering af søgeren (Dioptri justering) 1. Tænd videokameraet og hold LCD panelet lukket. 2. Træk søgeren ud. 3. Justér søgerens fokuseringskontakt. Montering af objektivdækslet 1. Montér snoren i objektivdækslets øje. 2. Træk håndremmen gennem øjet i snoren. Tryk på fjederne på objektivdækslet, når du påsætter/aftager det. Anbring objektivdækslet på håndremmen, mens du optager, og sæt det tilbage på objektivet, når du er færdig. Justering af håndremmen Hold videokameraet med højre hånd, mens du justerer håndremmen med din venstre hånd. Din brugermanual CANON MVX200 http://da.yourpdfguides.com/dref/815566

Justér håndremmen, således du kan nå zoomkontrollen med din pegefinger, og start/stop tasten med din tommelfinger. 16 Montering af skulderremmen Placér remmens ender i øsknerne, og justér længden. SS-900 skulderrem Da Grundlæggende funktioner Klargøring 17 Benyt den trådløse fjernkontrol Ret den mod videokameraets modtagersensor, når du trykker på tasterne. Isætning af batterier Den trådløse fjernkontrol benytter to AA (R6) batterier. 1. Åbn batteridækslet. 2. Isæt batterierne ved at følge + og mærkerne. Udskift begge batterier. 3. Luk batteridækslet. Videokameraet og den trådløse fjernkontrol er forsynet med 2 fjernbetjeningsmetoder ( 76). Hvis den trådløse fjernkontrol ikke virker, skal du kontrollere, at videokameraet og den trådløse fjernkontrol er indstillet til samme metode. Den trådløse fjernkontrol virker måske ikke korrekt, når modtagersensoren udsættes for kraftig lys eller direkte solskin. 18 Indstilling af tidszone, dato og klokkeslæt Indstil tidszonen, dato og klokkeslæt første gang, du benytter videokameraet, eller når du har udskiftet backup-batteriet. Indstilling af tidszone og sommertid CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Da ( 37) SYSTEM T.ZONE/DST PARIS 1. Tryk på MENU tasten for at åbne menuen. Grundlæggende funktioner Klargøring 2. Drej SET hjulet for at vælge [SYSTEM], og tryk på SET hjulet. 3. Drej SET hjulet for at vælge [T.ZONE/DST], og tryk på SET hjulet. Indstillingen for tidszonen fremkommer (se tabellen på næste side). Standardindstillingen er Paris. 4. Drej SET hjulet for at vælge den indstilling, der repræsenterer din tidszone, og tryk på SET hjulet. Sommertid vælges ved at vælge den tidszone, der er markeret med U ved siden af området. Indstilling af dato og klokkeslæt CAMERA SYSTEM PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY ( 37) D/TIME SET 1.JAN.2004 12:00 PM 5. Drej SET hjulet for at vælge [D/TIME SET], og tryk på SET hjulet. Årstallet begynder at blinke. 6. Drej SET hjulet for at vælge årstallet, og tryk på SET hjulet. Det næste afsnit af informationen begynder at blinke. Indstil måned, dag, timer og minutter på samme måde. 19 7. Tryk på MENU tasten for at lukke menuen og for at starte uret. 16 1 19 18 17 15 21 20 24 2 4 3 5 6 7 8 9 10 23 14 12 22 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Nr. Tidszone LONDON PARIS CAIRO MOSCOW DUBAI KARACHI DACCA BANGKOK H. KONG (Hong Kong) TOKYO SYDNEY SOLOMON Nr. Tidszone WELLGTN (Wellington) SAMOA HONOLU. (Honolulu) ANCHOR. (Anchorage) L.A. (Los Angeles) DENVER CHICAGO N.Y. (New York) CARACAS RIO (Rio de Janeiro) FERNAN. (Fernando de Noronha) AZORES Når du har indstillet tidszonen, dato og klokkeslæt, behøver du ikke at indstille uret, hver gang du rejser til en anden tidszone. Du skal blot indstille tidszonen til den, der gælder på din destination, og videokameraet justerer automatisk uret. 20 Visning af dato og klokkeslæt under optagelse Du kan vise datoen og klokkeslættet i nederste venstre hjørne af skærmen. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY ( 37) DISPLAY SETUP/ D/T DISPLAY OFF Da 1. Tryk på MENU tasten for at åbne menuen. 2. Drej SET hjulet for at vælge [DISPLAY SETUP/ tryk på SET hjulet. ], og 3. Drej SET hjulet for at vælge [D/T DISPLAY], og tryk på SET hjulet. 4. Drej SET hjulet for at vælge [ON]. 5. Tryk på MENU tasten for at lukke menuen. Grundlæggende funktioner Klargøring 21 Optagelse af videoer på et bånd Før du starter optagelsen Undersøg om videokameraet optager korrekt ved at lave en testoptagelse først. Rens videohovederne, før du laver vigtige optagelser ( 143). Optagelse 1. Fjern objektivdækslet. 2. Indstil videokameraet til CAMERA metoden. Indstil POWER omskifteren på CAMERA og TAPE/CARD omskifteren på b. q w POWER CAMERA OFF PLAY(VCR) NETWORK 3. Tryk på OPEN tasten på LCD panelet, og åbn LCD panelet. POWER 4. Tryk på start/stop tasten for at starte optagelsen. Tryk på start/stop tasten igen for at lave en pause i optagelsen. CAMERA ) PLAY (VCR NETWORK r e Når du har afsluttet optagelsen 1. Drej POWER omskifteren til OFF. 2. Luk LCD panelet, og skub søgeren tilbage til dens hvileposition. 3. Sæt objektivdækslet på igen. 4. Tag kassetten ud. 5. Fjern strømforsyningen. 22 Vent indtil båndtælleren standser helt, før du starter optagelsen. Hvis du ikke fjerner kassetten, kan du optage næste scene uden at producere støj eller blanke afsnit mellem optagelserne, selv hvis du slukker videokameraet. Kraftigt lys kan gøre det vanskeligt at benytte LCD skærmen. I sådanne tilfælde benyttes søgeren i stedet. Du kan dreje LCD panelet. Vær sikker på, at du har åbnet LCD panelet 90, før du prøver at dreje det. Da Ved optagelse nær kraftige lydkilder (f.eks. fyrværkeri, trommer eller koncerter), kan lyden blive forvrænget eller optaget ved en anden lydstyrke end den aktuelle. Videokameraet vil slukke efter 5 minutter, når det er efterladt i pause i optagelsen for at beskytte bånd og videohoveder. " AUTO POWER OFF" fremkommer 20 sekunder, før videokameraet slukker. Du vender tilbage til pause i optagelsen ved at dreje POWER omskifteren til OFF og derefter tilbage til CAMERA. Om LCD og søgerskærmen: Skærmene er produceret med en ekstrem højpræcisions fremstillingsteknik med mere end 99,99% af billedpunkterne, som virker efter specifikationerne. Mindre end 0,01% af billedpunkterne kan lejlighedsvis lyse tilfældigt eller fremkomme som sorte eller grønne prikker. Dette har ingen effekt på det billede, der optages, og det er ingen fejl. Grundlæggende funktioner Optagelse Lad motivet iagttage optagelsen på LCD skærmen Du kan dreje LCD panelet således skærmen peger i samme retning som objektivet. Søgeren tændes, således du kan benytte søgeren, mens motivet kan iagttage billedet på skærmen. Billedet fremkommer spejlvendt (LCD MIRROR ON). Du kan vælge at vise billedet, som det bliver optaget (LCD MIRROR OFF). Din brugermanual CANON MVX200 http://da.yourpdfguides.com/dref/815566

CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY ( 37) DISPLAY SETUP/ LCD MIRROR ON 1. Tryk på MENU tasten for at åbne menuen. 23 2. Drej SET hjulet for at vælge [DISPLAY SETUP/ tryk på SET hjulet. ], og 3. Drej SET hjulet for at vælge [LCD MIRROR], og tryk på SET hjulet. 4. Drej SET hjulet for at vælge [OFF]. 5. Tryk på MENU tasten for at lukke menuen. Når [LCD MIRROR] er indstillet til [ON], fremkommer kun informationerne om bånd- eller kortbetjening, samt selvudløsernes informationer på LCD skærmen (alle informationerne fremkommer i søgeren). Justering af LCD skærmens lysstyrke CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY ( 37) DISPLAY SETUP/ BRIGHTNESS + 1. Tryk på MENU tasten for at åbne menuen. 2. Drej SET hjulet for at vælge [DISPLAY SETUP/ tryk på SET hjulet. ], og 3. Drej SET hjulet for at vælge [BRIGHTNESS], og tryk på SET hjulet. 4. Drej SET hjulet for at justere lysstyrken. 5. Tryk på MENU tasten for at lukke menuen. Indstillingen af LCD skærmens lysstyrke påvirker ikke optagelsen på båndet eller billedet i søgeren. 24 Skærmens informationer under optagelse e Resterende batterikapacitet q w e r t Batterisymbolerne viser status for batteripakkens kapacitet. Da k begynder at blinke rødt, når batteripakken er afladet. Når du påsætter en afladet batteripakke, kan strømmen afbrydes uden at vise k. Batteriets aktuelle status bliver måske ikke angivet præcist afhængig af de betingelser, batteripakken og videokameraet benyttes under. Grundlæggende funktioner Optagelse q Tidskode Angiver optagelsestiden i timer, minutter og sekunder. w Resterende bånd Angiver den resterende tid på båndet i minutter. b END blinker, når båndet er udløbet. Når der er mindre end 15 sekunder tilbage, vil den resterende tid på båndet ikke fremkomme. Afhængig af båndtypen, er det ikke sikkert indikationen vises korrekt. r Når j blinker j blinker rødt, når lithium-batteriet ikke er monteret, eller når det er afladet. t Påmindelse om optagelsestiden Videokameraet tæller fra 1 til 10 sekunder, når du starter optagelsen. Dette er en hjælp til at undgå scener, der er for korte. 25 Kontrol af optagelsen og søgefunktionen under optagelse REC SEARCH tast/ v (kontrol af optagelsen) tast REC SEARCH + tast Kontrol af optagelsen CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Under pause i optagelsen kan du benytte denne funktion til at afspille de sidste få sekunder af din optagelse for at kontrollere, om den er optaget korrekt. Tryk og slip c tasten (kontrol af optagelsen). Videokameraet spoler båndet tilbage og afspiller de sidst optagne sekunder og vender tilbage til pause i optagelsen. Søgefunktionen CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Under pause i optagelsen kan du benytte denne funktion til at afspille båndet (forlæns eller baglæns) for at finde det punkt, hvor du vil starte en ny optagelse. Tryk og hold REC SEARCH + tasten (forlæns) eller tasten (baglæns) nede. Slip tasten i det punkt, hvor du vil starte optagelsen. Videokameraet vender tilbage til pause i optagelsen. 26 Zoom Videokameraet skifter automatisk mellem optisk og digital zoom. Billedopløsningen er lidt lavere med digital zoom. Zoome ind T Da W Zoome ud Zoomkontrol Grundlæggende funktioner Optagelse Optisk zoom 18 optisk zoom CAMERA PLAY (VCR) 14 optisk zoom CARD CAMERA CARD PLAY Flyt zoomkontrollen mod W for at zoome ud (vidvinkel). Flyt den mod T for at zoome ind (tele). Tryk let på zoomkontrollen for at zoome langsomt. Tryk kraftigere for hurtigere zoom. Du kan også benytte T og W tasterne på den trådløse fjernkontrol. Du kan dog ikke kontrollere zoomhastigheden. 27 Digital zoom 72 /360 digital zoom (72 i CARD CAMERA metoden) PLAY (VCR) 56 /280 digital zoom (56 i CARD CAMERA metoden) CARD PLAY CAMERA CARD CAMERA ( 37) CAMERA SETUP D. ZOOM 72X 1. Tryk på MENU tasten for at åbne menuen. 2. Drej SET hjulet for at vælge [CAMERA SETUP], og tryk på SET hjulet. 3. Drej SET hjulet for at vælge [D.ZOOM], og tryk på SET hjulet. 4. Drej SET hjulet for at vælge en indstilling. 5. Tryk på MENU tasten for at lukke menuen. Digital zoom kan ikke benyttes i Night metoderne. Digital zoom kan ikke benyttes, når multi-billedskærmen er valgt. Zoomindikatoren fremkommer i 4 sekunder. Den udvides i lyseblå, når den digitale zoom er indstillet til 72 (MVX250i) eller 56 (MVX200i/MVX200) og udvides yderligere i mørkeblåt, når den digitale zoom er indstillet til 360 (MVX250i) eller 280 (MVX200i/MVX200). Hold en afstand på mindst 1 m til motivet. Ved den kraftigste vidvinkel kan du fokusere på et motiv så tæt på som 1 cm. 28 Forslag til bedre videooptagelser Greb om videokameraet Du opnår størst mulig stabilitet ved at holde videokameraet med højre hånd og lade højre albue hvile mod kroppen. Om nødvendigt kan du støtte videokameraet med din venstre hånd. Vær sikker på, at dine fingre ikke berører mikrofonen eller objektivet. Da For størst mulig stabilitet Læn dig mod en væg Placér videokameraet på et bord Grundlæggende funktioner Optagelse Hvil på din albue Benyt et stativ Lysforhold Ved udendørs optagelser anbefaler vi, at du har solen i ryggen. Når du benytter et stativ, må du ikke efterlade søgeren, således den udsættes for direkte solskin, da den kan smelte (lyset koncentreres af objektivet). Benyt ikke stativer med skruer længere end 5,5 mm, da de kan beskadige videokameraet. 29 Afspilning af et bånd Hvis der er støj i det billede, der afspilles, skal videohovederne renses med en Canon videohoved rensekassette eller en kommerciel tilgængelig videohoved rensekassette ( 143). 1. Indstil videokameraet til PLAY (VCR) metoden. Indstil POWER omskifteren på PLAY (VCR) og TAPE/CARD omskifteren på b. q POWER CAMERA ) PLAY (VCR NETWORK 2. Åbn LCD panelet. Du kan også lukke LCD panelet, således skærmen peger udad. e r t 3. Tryk på ` tasten for at spole båndet tilbage. Din brugermanual CANON MVX200 http://da.yourpdfguides.com/dref/815566

4. Tryk på e/a tasten for at starte afspilningen. 5. Tryk på 3 tasten for at standse afspilningen. w For at benytte søgeren lukkes LCD panelet. Om skærmens informationer: Under afspilning angiver tidskoden timer, minutter, sekunder og enkeltbilleder. Når den resterende tid er mindre end 15 sekunder, vil den resterende tid på båndet ikke fremkomme. 30 Specielle afspilningsmetoder REW / PLAY STOP FF +/ 2 Da PAUSE SLOW e/a (Pause i afspilningen) Du holder pause i afspilningen ved at trykke på e/a tasten under normal afspilning. 1 (Hurtig forlæns afspilning) / ` (Hurtig baglæns afspilning) Afspiller båndet 11,5 gange hurtigere end normal hastighed (forlæns eller baglæns). Tryk og hold tasten nede under normal afspilning eller hurtig fremspoling. Grundlæggende funktioner Afspilning /4a (Baglæns afspilning) Tryk på tasten på den trådløse fjernkontrol under normal afspilning. Tryk på e (play) tasten for at vende tilbage til normal afspilning. +/ae (Enkeltbilled afspilning) / /4a (Baglæns enkeltbilled afspilning) Afspiller et billede ad gangen. Tryk gentagende gange på tasten på den trådløse fjernkontrol under normal afspilning. Tryk og hold tasten nede for kontinuert forlæns/baglæns enkeltbillede afspilning. SLOW M (Langsom forlæns afspilning) / (Langsom baglæns afspilning) Afspiller båndet ved ca. 1/3 af normal hastighed. Tryk på tasten på den trådløse fjernkontrol under normal eller baglæns afspilning. Tryk på e (play) tasten for at vende tilbage til normal afspilning. 2 (Forlæns 2 afspilning) / (Baglæns 2 afspilning) Afspiller båndet ved 2 gange normal hastighed. Tryk på tasten på den trådløse fjernkontrol under normal eller baglæns afspilning. Tryk på e (play) tasten for at vende tilbage til normal afspilning. Der er ingen lyd under de specielle afspilninger. Der kan opstå billedstøj ved nogle af de specielle afspilningsmetoder. Videokameraet stopper båndet automatisk efter 5 minutters pause i afspilningen for at beskytte bånd og videohoveder. 31 Justering af lydstyrken Når du benytter LCD skærmen til afspilning, afspiller videokameraet lyden via den indbyggede højtaler. Den indbyggede højtaler kan ikke benyttes, når du lukker LCD panelet. Benyt hovedtelefoner, når du benytter søgeren. Indbygget højtaler H (hovedtelefon) bøsning SET hjul Ved brug af hovedtelefoner Hovedtelefon bøsningen virker også som AV bøsning. Hovedtelefoner kan kun benyttes, når "H" vises på skærmen. Hvis det ikke vises, skal indstillingen ændres ved nedenstående procedure. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY ( 37) VCR SETUP AV/PHONES AV Åbn menuen, og vælg [VCR SETUP]. Vælg [AV/PHONES H], indstil den til [PHONES H], og luk menuen. Den indbyggede højtaler virker ikke, når "H" vises. Tilslut ikke hovedtelefoner, medmindre "H" vises, da det producerer støj. Justering af lydstyrken CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Drej SET hjulet opad for at forøge lydstyrken og nedad for at formindske lydstyrken. En indikator for lydstyrken fremkommer i 2 sekunder. Du kan slukke helt for lyden ved at dreje SET hjulet nedad, indtil [OFF] fremkommer. Drej SET hjulet opad for at forøge lydstyrken igen. 32 Afspilning på en TV skærm AV bøsningen virker også som hovedtelefon bøsning. Når "H" fremkommer på skærmen, skal indstillingen skiftes ved at følge nedenstående procedure. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Da ( 37) VCR SETUP AV/PHONES AV Åbn menuen, og vælg [VCR SETUP]. Vælg [AV/PHONES H], indstil den til [AV], og luk menuen. TV med SCART indgang Se også betjeningsvejledningen til TV'et eller VCR'en. Grundlæggende funktioner Afspilning AUDIO AUDIO VIDEO (R) (L/MONO) Signalretning AV STV-250N stereo videokabel (medfølger) PC-A10 SCART adapter 1. Sluk alt udstyr, før du begynder at tilslutte. 2. Tilslut PC-A10 SCART adapteren til TV'ets eller VCR'ens SCART bøsning. 3. Tilslut STV-250N stereo videokablet til videokameraets AV bøsning og audio/video bøsningerne på SCART adapteren. Tilslut det hvide stik til den hvide AUDIO bøsning L (venstre), det røde stik til den røde AUDIO bøsning R (rød) og det gule stik til den gule VIDEO bøsning. 33 4. Hvis du tilslutter til et TV, skal du indstille indgangsvælgeren til VIDEO. Hvis du tilslutter til en VCR, skal du indstille indgangsvælgeren til LINE. Den medfølgende SCART adapter PC-A10 kan kun benyttes som udgang. Til analog line-in optagelse eller analog-digital konvertering skal du benytte en SCART adapter med indgangsmulighed (fås i handlen). TV med audio/video indgange Se også betjeningsvejledningen til TV'et eller VCR'en. VIDEO Signalretning AV AUDIO L STV-250N stereo videokabel (medfølger) R 1. Sluk alt udstyr, før du begynder at tilslutte. 2. Tilslut STV-250N stereo videokablet til videokameraets AV bøsning og audio bøsningerne på TV'et/VCR'en. Tilslut det hvide stik til den hvide audio bøsning L (venstre), det røde stik til den røde audio bøsning R (rød) og det gule stik til den gule VIDEO bøsning. 3. Hvis du tilslutter til et TV, skal du indstille indgangsvælgeren til VIDEO. Hvis du tilslutter til en VCR, skal du indstille indgangsvælgeren til LINE. 34 TV med S (S1)-video indgang Se også betjeningsvejledningen til TV'et eller VCR'en. INPUT Signalretning S-150 S-videokabel (ekstra) S(S1)-VIDEO Da VIDEO AUDIO L Signalretning STV-250N stereo videokabel (medfølger) AV R Grundlæggende funktioner Afspilning 1. Sluk alt udstyr, før du begynder at tilslutte. 2. Tilslut S-150 S-videokablet (ekstratilbehør) til S-video bøsningerne. 3. Tilslut STV-250N stereo videokablet til videokameraets AV bøsning og audio bøsningerne på TV'et/VCR'en. Tilslut det hvide stik til den hvide AUDIO bøsning L (venstre), og det røde stik til den røde AUDIO bøsning R (højre). Det gule stik skal ikke tilsluttes. 4. Hvis du tilslutter til et TV, skal du indstille indgangsvælgeren til VIDEO. Hvis du tilslutter til en VCR, skal du indstille indgangsvælgeren til LINE. Din brugermanual CANON MVX200 http://da.yourpdfguides.com/dref/815566

Vi anbefaler at forsyne videokameraet med strøm fra lysnettet. Billedkvaliteten er højere ved tilslutning til et TV med en S (S1) bøsning. 35 Valg af udgangskanaler for lyd Du kan vælge udgangskanalerne, når du afspiller et bånd med lydoptagelse på to kanaler. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY ( 37) AUDIO SETUP OUTPUT CH L/R 1. Tryk på MENU tasten for at åbne menuen. 2. Drej SET hjulet for at vælge [AUDIO SETUP], og tryk på SET hjulet. 3. Drej SET hjulet for at vælge [OUTPUT CH], og tryk på SET hjulet. 4. Drej SET hjulet for at vælge en indstilling. L/R: Stereo: L+R kanaler, Tosproget: Main + sub. L/L: Stereo: L kanal, Tosproget: Main. R/R:Stereo: R kanal, Tosproget: Sub. 5. Drej SET hjulet for at vælge en indstilling. Indstillingen nulstilles til L/R indstillingen, når du slukker videokameraet. 36 Menuer og indstillinger Mange af videokameraets avancerede funktioner vælges i menuer, som fremkommer på skærmen. Da SET hjul MENU tast Vælg menuer og indstillinger 1. Tryk på MENU tasten for at åbne menuen. Avancerede funktioner 2. Drej SET hjulet for at vælge en undermenu, og tryk på SET hjulet. 3. Drej SET hjulet for at vælge et menupunkt, og tryk på SET hjulet. 4. Drej SET hjulet for at vælge en indstilling. 5. Tryk på MENU tasten for at lukke menuen. Når du skal indstille hvidbalancen, lukkertiden eller sproget, skal du trykke på SET hjulet, før du trykker på MENU tasten. Ved at trykke på MENU tasten på et hvilket som helst tidspunkt, lukkes menuen. Ikke tilgængelige punkter bliver vist i farven lilla. Du synes måske, det er bekvemt at benytte den trådløse fjernkontrol til at betjene menuerne med. Tryk på MENU tasten på den trådløse fjernkontrol for at åbne eller lukke menuen. Benyt piletasterne i stedet for SET hjulet, og tryk på SET tasten i stedet for at trykke på SET hjulet. 37 Menuer og standardindstillinger Standardindstillinger er angivet med fed skrift. CAMERA MENU CAMERA Undermenu \ CARD MIX PLAY (VCR) Menupunkt MIX TYPE ANIMAT. TYPE MIX LEVEL CAMERA SETUP SHUTTER A.SL SHUTTER D. ZOOM IMG STAB i 16:9 WHITE BAL. (FLASH*) (AF AST LAMP*) NIGHT MODE* SKIN DETAIL STILL I. REC VCR SETUP AUDIO SETUP REC MODE AV/PHONES H WIND SCREEN AUDIO MODE H VOLUME DISPLAY SETUP/ BRIGHTNESS LCD MIRROR TV SCREEN D/T DISPLAY LANGUAGE DATE FORMAT DEMO MODE ON, OFF ON, OFF ON, OFF ON, OFF DEUTSCH, ENGLISH, ESPAÑOL, FRANÇAIS, ITALIANO,,, AUTO, 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000 ON, OFF MVX250i OFF, 72, 360 ON, OFF ON, OFF AUTO, SET W, INDOOR T, OUTDOOR U AUTO, RED-EYE FLASH OFF AUTO, OFF NIGHT, OFF, SP, LP AV, PHONES H AUTO, OFF 16bit, 12bit FINE, NIGHT+, S. NIGHT SOFT, NORMAL NORMAL, FLASH ON, MVX200i/MVX200 OFF, 56, 280 78 77 53 79 80 47 49 97 58 60 59 59 60 24 23 136 21 75 75 78 55 56 28 CARD CAMERA Indstillinger CARD CHROMA, CARD LUMI., CAM. CHROMA, C. ANIMATION CORNER, STRAIGHT, RANDOM 113 CARD PLAY * Kun MVX250i. ( ): Fremkommer, når du påsætter ekstratilbehøret VFL-1 videoflashlampe og indstiller den til ON. 38 Undermenu SYSTEM Menupunkt WL. REMOTE BEEP T.ZONE/DST D/TIME SET ON, OFF Indstillinger A1, A2, OFF B Se listen med tidszoner. OFF, DEFAULT, MY SOUND 76 77 19 19 74 MY CAMERA S-UP SOUND SHTR SOUND OPER. SOUND SELF-T SOUND Da 39 Avancerede funktioner PLAY (VCR) MENU CAMERA Undermenu VCR SETUP PLAY (VCR) Menupunkt REC MODE* AV/PHONES H AV \ DV OUT* AUDIO SETUP OUTPUT CH AUDIO DUB. * WIND SCREEN AUDIO MODE* 12bit AUDIO MIX BALLANCE CARD SETUP IMG QUALITY MOVIE SIZE FILE NOS. DISPLAY SETUP/ BRIGHTNESS TV SCREEN DISPLAYS 6SEC. DATE DATA CODE D/TIME SEL. LANGUAGE DATE FORMAT WL. REMOTE* BEEP T.ZONE/DST D/TIME SET MY CAMERA S-UP SOUND SHTR SOUND OPER. SOUND SELF-T SOUND * Kun MVX250i/MVX200i. OFF, DEFAULT, MY SOUND ON, OFF ON, OFF <PLAYBK> ON, OFF DATE/TIME, CAMERA DATA, CAM. & D/T DATE, TIME, DATE & TIME DEUTSCH, ENGLISH, ESPAÑOL, FRANÇAIS, ITALIANO,,, A1, A2, OFF B ON, OFF Se listen med tidszoner. SUPER FINE, FINE, NORMAL 320 240, 160 120 RESET, CONTINUOUS SP, LP AV, PHONES H ON, OFF L/R, L/L, R/R AUDIO IN, MIC. IN AUTO, OFF 16bit, 12bit STEREO1, STEREO2, MIX/FIXED, MIX/VARI. CARD CAMERA Indstillinger 58 32 87 36 89 59 59 90 90 93 94 95 24 136 136 70 69 69 75 75 76 77 19 19 74 CARD PLAY SYSTEM 40 CARD CAMERA MENU CAMERA Undermenu CAMERA SETUP PLAY (VCR) Menupunkt SHUTTER A.SL SHUTTER D.ZOOM WHITE BAL. (FLASH*) (AF AST LAMP*) FOCUS PRI. ND NIGHT MODE* SKIN DETAIL REVIEW CARD SETUP IMG QUALITY IMAGE SIZE MOVIE SIZE FILE NOS. VCR SETUP AUDIO SETUP DISPLAY SETUP/ AV/PHONES H WIND SCREEN H VOLUME BRIGHTNESS LCD MIRROR TV SCREEN D/T DISPLAY LANGUAGE DATE FORMAT DEMO MODE ON, OFF ON, OFF ON, OFF DEUTSCH, ENGLISH, ESPAÑOL, FRANÇAIS, ITALIANO,,, ON, OFF ON, OFF MVX250i OFF, 72 AUTO, RED- EYE FLASH OFF AUTO, OFF ON, OFF AUTO, OFF NIGHT, NIGHT+, S.NIGHT SOFT, NORMAL OFF, 2sec, 4sec, 6sec, 8sec, 10sec SUPER FINE, FINE, NORMAL 1280 960, 640 480 320 240, 160 120 RESET, CONTINUOUS AV, PHONES H AUTO, OFF MVX200i/MVX200 OFF, 56 53 79 80 103 97 47 49 100 93 93 94 95 60 59 60 24 23 136 21 75 75 78 Avancerede funktioner, FLASH ON, CARD CAMERA Indstillinger AUTO, 1/50, 1/120, 1/250 55 56 29 CARD PLAY Da AUTO, SET W, INDOOR T, OUTDOOR U * Kun MVX250i. ( ): Fremkommer, når du påsætter ekstratilbehøret VFL-1 videoflashlampe og indstiller den til ON. 41 Undermenu SYSTEM Menupunkt WL. REMOTE BEEP T.ZONE/DST D/TIME SET ON, OFF Indstillinger A1, A2, OFF B Se listen med tidszoner. OFF, DEFAULT, MY SOUND 76 77 19 19 74 MY CAMERA S-UP SOUND SHTR SOUND OPER. SOUND SELF-T SOUND 42 CARD PLAY MENU CAMERA Undermenu CARD OPERATIONS (Enkeltbilled display) PLAY (VCR) Menupunkt PRINT ORDERS ALL ERASE TRANS. ORDERS ALL ERASE IMAGE ERASE FORMAT CARD OPERATIONS (Indeksbillede) VCR SETUP DISPLAY SETUP/ \ \ \ PROTECT PRINT ORDER TRANSFER ORDER AV, PHONES H ON, OFF ON, OFF <PLAYBK> DATE, TIME, DATE & TIME DEUTSCH, ENGLISH, ESPAÑOL, FRANÇAIS, ITALIANO,,, A1, A2, OFF B ON, OFF Se listen med tidszoner. NO, YES NO, YES CANCEL, SINGLE, ALL CANCEL, EXECUTE CARD CAMERA Indstillinger 129 134 112 117 111 128 134 32 24 136 136 69 75 Avancerede funktioner 75 76 77 19 19 118 75 75 NO IMAGE, CANON LOGO, MY IMAGE, OFF, DEFAULT, MY SOUND CARD PLAY Da AV/PHONES H BRIGHTNESS TV SCREEN DISPLAYS D/TIME SEL. LANGUAGE DATE FORMAT WL. REMOTE BEEP T.ZONE/DST D/TIME SET SYSTEM MY CAMERA CREATE START-UP IMAGE S-UP IMG S-UP SOUND SHTR SOUND OPER. SOUND SELF-T SOUND \ PRINT Fremkommer når du tilslutter en printer med Direct Print funktion. Din brugermanual CANON MVX200 http://da.yourpdfguides.com/dref/815566

129 43 Benyt optagelsesprogrammerne Basisprogram Videokameraet indstiller fokusering, eksponering og andre indstillinger automatisk, så du blot skal pege på motivet og optage. [ Program AE metoder Auto Videokameraet indstiller fokusering, eksponering og andre indstillinger automatisk. Du har også mulighed for at ændre indstillingerne manuelt. Sports Benyt denne metode til at optage sportsscener (f.eks. tennis eller golf) eller motiver i bevægelse (f.eks. rutschebaner). Portrait Benyt denne metode til at fremhæve dit motiv fra en sløret baggrund eller forgrund. Sløringseffekten stiger jo, mere du zoomer ind til tele. Spotlight Benyt denne metode til at optage scener i spotlight eller fyrværkeri. Sand & Snow Benyt denne metode på steder med kraftigt lys, f.eks. en strand i solskin eller et skiområde. Det forhindrer motivet i at blive undereksponeret. Low Light Benyt denne metode til at optage på svagt oplyste steder. 44 Programvælger Da Funktionernes tilgængelighed i hver optagelsesmetode: Optagelsesprogram Digital zoom Billedstabilisator Fokusering Hvidbalance Lukkertid Eksponeringslås Digitale effekter 16:9 Kortmiks* [ h ON h h h h h h h h h A Avancerede funktioner Optagelse A A A A: Auto indstilling h: Tilgængelig : Ikke tilgængelig Gråt område : Funktionen kan kun benyttes i CAMERA metoden. Valg af Basisprogrammet CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Indstil programvælgeren til [. "[" fremkommer. 45 Valg af program AE metoden CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY 1. Indstil programvælgeren til Q. 2. Tryk på SET hjulet. Der fremkommer en liste over program AE metoder. 3. Vælg en metode, og tryk på SET hjulet. Symbolet for metoden fremkommer i øverste venstre hjørne af skærmen. Indstillingen nulstilles til Auto metoden, når du skifter position af programvælgeren. Skift ikke metode under optagelse, da billedets lysstyrke kan ændres væsentligt. Sports/Portrait metode: Billedet er måske ikke klart, når det afspilles normalt. Sand & Snow metode: - Motivet kan blive overeksponeret i mørke omgivelser. Kontrollér billedet på skærmen. - Billedet er måske ikke klart, når det afspilles normalt. Low Light metode: - Motiver i bevægelse kan efterlade et forsinket "efter-billede". - Billedkvaliteten er måske ikke så god som ved andre metoder. - Videokameraet kan have vanskelighed ved at fokusere automatisk. 46 Benyt Night metoderne NIGHT Gør det muligt at optage på mørke steder, hvor lys ikke kan benyttes, uden at miste farverne. NIGHT+ Assist lampen (hvid LED) lyser og forbliver tændt. SUPER NIGHT Gør det muligt at optage på meget mørke steder. Assist lampen (hvid LED) lyser automatisk op efter omgivelsernes belysning. Night metode Night+ metode Super Night metode Da NIGHT MODE tast Programvælger SET hjul MENU tast Avancerede funktioner Optagelse CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY ( 37) CAMERA SETUP NIGHT MODE NIGHT+ 1. Indstil programvælgeren til Q. 2. Åbn menuen, og vælg [CAMERA SETUP]. Vælg [NIGHT MODE], vælg en indstilling, og luk menuen. 3. Tryk på NIGHT MODE tasten. Symbolet for den valgte metode fremkommer på skærmen. Når du trykker på NIGHT MODE tasten igen, nulstilles videokameraet til Auto metoden. 1. Indstil programvælgeren til Q. 2. Tryk på NIGHT MODE tasten. " " fremkommer. Når du trykker på NIGHT MODE tasten igen, nulstilles videokameraet til Auto metoden. 47 Motiver i bevægelse kan efterlade et forsinket efter-billede. Billedkvaliteten er måske ikke så god som ved andre metoder. Der kan fremkomme hvide punkter på skærmen. Autofokus virker måske ikke så godt, som i andre metoder. I sådanne tilfælde indstilles fokuseringen manuelt. Digital zoom og multi-billedskærmen kan ikke benyttes, når en Night metode er aktiveret. Program AE metoden kan ikke ændres, når en Night metode er aktiveret. 48 Skin Detail funktionen Ved næroptagelser af mennesker, blødgør videokameraet automatisk hudens detaljer, for at give huden en mere behageligt fremtoning på billederne. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Da CAMERA SETUP SKIN DETAIL NORMAL ( 37) Åbn menuen, og vælg [CAMERA SETUP]. Vælg [SKIN DETAIL], indstil den til [SOFT], og luk menuen. Skin detail funktionen kan ikke benyttes, når programvælgeren er indstillet til [. Den bedste effekt opnås, når denne funktion benyttes til optagelse af en person i nærbillede. Bemærk, at områder der svarer til hudens farve kan miste detaljer. Avancerede funktioner Optagelse 49 Manuel eksponering SET hjul EXP tast Eksponeringslås Du kan låse eksponeringen, når du optager på steder, hvor belysningen skifter meget for at kontrollere billedets lysstyrke. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY 1. Indstil programvælgeren til Q. 2. Tryk på EXP tasten. "E.LOCK ±0" fremkommer på skærmen. Hvis du benytter zoomen, når eksponeringen er låst, kan billedets lysstyrke ændres. Eksponeringsjustering Når eksponeringen er låst, kan du justere den manuelt for at håndtere vanskelige belysningssituationer. Videokameraets blænde kan indstilles til alle positioner fra helt lukket til helt åben. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Drej SET hjulet for at justere billedets lysstyrke. Justeringsområdet afhænger af lysstyrken på det tidspunkt, du låste eksponeringen. 50 Manuel fokusering Autofokus virker måske ikke korrekt ved følgende motiver: I disse tilfælde fokuseres manuelt. Reflekterende overflader Motiver med ringe kontrast eller uden lodrette linier Motiver i hurtig bevægelse Gennem snavsede eller våde vinduer Natoptagelser Da SET hjul Zoomkontrol Programvælger CARD Avancerede funktioner Optagelse FOCUS tast CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY 1. Indstil programvælgeren til Q. 2. Indstil zoomen. Hvis du zoomer, efter du har fokuseret, er det ikke sikkert, motivet forbliver i fokus. Indstil zoom før fokusering. 3. Tryk på FOCUS tasten. "MF" fremkommer. 4. Benyt SET hjulet til at indstille fokuseringen. Drej SET hjulet opad eller nedad indtil billedet er skarpt. Din brugermanual CANON MVX200 http://da.yourpdfguides.com/dref/815566

Tryk på FOCUS tasten for at vende tilbage til autofokus. 51 Indstillingen nulstilles til autofokus, når du flytter programvælgeren til [. Justér fokuseringen igen, når du har haft videokameraet slukket. Uendelig fokus Benyt denne funktion, hvis du vil fokusere på motiver, der er langt væk, som bjerge eller fyrværkeri. Tryk på FOCUS tasten i mere end 2 sekunder efter trin 2 i Manuel fokusering. "MF " fremkommer. Når du betjener zoomen eller drejer SET hjulet, forsvinder "", og videokameraet skifter til manuel fokusering. 52 Indstil hvidbalancen Du kan benytte de forindstillede metoder til at gengive farver mere præcist, eller indstille hvidbalancen manuelt for at få den optimale indstilling. AUTO SET W INDOOR T OUTDOOR U Automatisk hvidbalance Manuel indstilling af hvidbalancen Benyt denne metode til optagelse under skiftende belysningsforhold, videolamper eller natriumlamper. Benyt denne metode til natoptagelser og optagelse af fyrværkeri, solopgang eller solnedgang. Da Hvidt ark papir SET hjul MENU tast Zoomkontrol Avancerede funktioner Optagelse Programvælger CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY CAMERA SETUP WHITE BAL. AUTO ( 37) 1. Indstil programvælgeren til Q. 2. For manuel hvidbalance: Ret videokameraet mod et hvidt motiv og zoom ind, indtil det udfylder hele skærmbilledet. Videokameraet skal holdes zoomet ind på det hvide motiv, indtil trin 3 er afsluttet. 3. Åbn menuen, og vælg [CAMERA SETUP]. Vælg [WHITE BAL], vælg en indstilling, og luk menuen. Når du har valgt [SET W]: "W" blinker og holder op med at blinke, når indstillingen er fuldført. 53 Benyt den automatiske indstilling til normale udendørs optagelser. Når programvælgeren er indstillet til [, er hvidbalancen indstillet til [AUTO]. Videokameraet husker indstillingen af hvidbalancen, selv hvis du slukker det. Den nulstilles dog til [AUTO], når du skifter position på TAPE/CARD omskifteren. Når du har indstillet hvidbalancen manuelt: - Alt efter lyskilden kan "W" fortsætte med at blinke. Resultatet vil stadig være bedre, end med automatisk indstilling. - Indstil hvidbalancen igen, når belysningsforholdene ændres. - Sluk for den digitale zoom. Manuel indstilling af hvidbalancen kan give bedre resultater i følgende tilfælde: - Skiftende belysningsforhold - Næroptagelser - Motiver i en enkelt farve (himmel, hav eller skov) - I belysning med kviksølvlamper eller adskillige typer fluorescerende lys. 54 Indstil lukkertiden Du kan justere lukkertiden manuelt for at lave rolige optagelser af motiver i hurtig bevægelse. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Da ( 37) CAMERA SETUP SHUTTER AUTO 1. Indstil programvælgeren til Q. 2. Indstil program AE metoden til 4. Vælg [SHUTTER]. 5. Vælg lukkertiden, og tryk på SET hjulet. CAMERA metode Auto 1/50 1/120 1/250 1/500 1/1000 1/2000 CARD CAMERA metode Auto 1/50 1/120 1/250 (Auto) metoden. 3. Åbn menuen, og vælg [CAMERA SETUP]. Avancerede funktioner Optagelse 6. Luk menuen. Hvis lukkertiden er indstillet til 1/500 eller højere i CAMERA metoden, og du skifter til CARD CAMERA metoden, skifter den automatisk til 1/250. Ret ikke videokameraet direkte mod solen, når lukkertiden er indstillet til 1/1000 eller højere. Billedet kan flimre på optagelser med hurtige lukkertider. Lukkertiden nulstilles til auto, når du flytter programvælgeren til [, eller ændrer program AE metoden. Retningslinier for optagelse med hurtige lukkertider: - Udendørs sport, som f. eks. golf eller tennis: 1/2000 - Motiver i bevægelse, som f.eks. biler eller rutschebaner: 1/1000, 1/500 eller 1/250 - Indendørs sport, som f.eks. basketball: 1/120 55 Auto Slow Shutter I Basisprogrammet, og når [SHUTTER] er indstillet til [AUTO] i Auto programmet, benytter videokameraet lukkertider ned til 1/25 i CAMERA metoden og 1/12.5 i CARD CAMERA metoden. Dette gør det muligt at optage klart på steder med utilstrækkelig belysning. Du kan dog indstille videokameraet til ikke at benytte en langsom lukkertid. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY ( 37) CAMERA SETUP A. SL SHUTTER ON Åbn menuen, og vælg [CAMERA SETUP]. Vælg [A.SL SHUTTER], indstil den til [OFF], og luk menuen. Når den er indstillet til [ON], kan motiver i bevægelse efterlade et forsinket "efter-billede". Hvis " " (advarsel om kamerarystelser) fremkommer i CARD CAMERA metoden, skal du stabilisere videokameraet, ved f.eks. at montere det på et stativ eller placere det på et bord. 56 Benyt selvudløseren Selvudløseren kan benyttes ved optagelse af videoer og still-billeder. (selvudløser) tast PHOTO tast Da Start/stop tast CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Ved optagelse af videoer 1. Tryk på " (selvudløser) tasten. DATA CODE Avancerede funktioner Optagelse " fremkommer. 2. Tryk på start/stop tasten. POWER Videokameraet begynder optagelsen efter 10 sekunders nedtælling (eller 2 sekunders nedtælling, hvis du benytter den trådløse fjernkontrol). Nedtællingen fremkommer på skærmen. For optagelse af et still-billede: Tryk på PHOTO tasten ( 96). CAMERA PLAY (VC R) NETWORK Selvudløseren afbrydes ved at trykke på (selvudløser) tasten. Når selvudløserens nedtælling er begyndt, kan du også trykke på start/stop tasten (ved optagelse af videoer) eller PHOTO tasten (ved optagelse af stillbilleder) for at afbryde selvudløseren. Selvudløseren vil blive afbrudt, når du slukker videokameraet. 57 Ændring af optagelseshastigheden (SP/LP) Du kan vælge mellem SP (standard play) og LP (long play) hastighederne. LP giver 1,5 gange længere optagelsestid. CAMERA * Kun MVX250i/MVX200i. PLAY (VCR) * CARD CAMERA CARD PLAY ( 37) VCR SETUP REC MODE SP Du skifter til LP hastigheden ved at åbne menuen og vælge [VCR SETUP]. Vælg [REC MODE], indstil den til [LP], og luk menuen. Bånd optaget med LP hastigheden kan ikke benyttes til audio dubbing ( 88). Afhængig af båndets natur og tilstand kan billede og lyd optaget med LP hastigheden være forvrænget. Derfor anbefaler vi at benytte SP hastigheden til vigtige optagelser. Hvis du optager med både SP og LP hastighederne på samme bånd, kan der forekomme billedforstyrrelser under afspilningen, og tidskoden kan måske skrives forkert. Din brugermanual CANON MVX200 http://da.yourpdfguides.com/dref/815566

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Hvis du afspiller et bånd på dette videokamera, der er optaget med LP hastigheden på et andet digitalt udstyr, eller vise versa, kan der forekomme forstyrrelser i billede og lyd. 58 Audio optagelse Ændring af audio metoden Du kan optage lyd med to forskellige audio metoder--16-bit og 12-bit. 12-bit metoden optager lyd på to kanaler (stereo 1) og efterlader 2 kanaler frie (stereo 2) for tilføjelse af ny lyd senere. Vælg 16-bit metoden for den højeste lydkvalitet. CAMERA * Kun MVX250i/MVX200i. Da PLAY (VCR) * CARD CAMERA CARD PLAY ( 37) AUDIO SETUP AUDIO MODE 12bit Åbn menuen, og vælg [AUDIO SETUP]. Vælg [AUDIO MODE], indstil den til [16bit], og luk menuen. "16 bit" fremkommer i cirka 4 sekunder. Vindskærm Videokameraet reducerer vindstøjen automatisk. Du kan dog slukke for vindskærmen, når du optager indendørs, eller hvis du vil gøre mikrofonen så følsom som mulig. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Avancerede funktioner Optagelse ( 37) AUDIO SETUP WIND SCREEN AUTO Åbn menuen, og vælg [AUDIO SETUP]. Vælg [WIND SCREEN], indstil den til [OFF], og luk menuen. "WS " fremkommer, når du slukker vindskærmen. Vindskærmen kan kun benyttes med den indbyggede mikrofon. Vindskærmen kan også benyttes ved audio dubbing (når [AUDIO DUB.] er indstillet til [MIC. IN] i undermenuen [AUDIO SETUP]). 59 Benyt hovedtelefoner under optagelse Hovedtelefon bøsningen virker også som AV bøsning. Hovedtelefoner kan kun benyttes, når "H" vises på skærmen. Hvis det ikke vises, skal indstillingen ændres ved nedenstående procedure. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY ( 37) VCR SETUP AV/PHONES AV Åbn menuen, og vælg [VCR SETUP]. Vælg [AV/PHONES H], indstil den til [PHONES H], og luk menuen. Justering af hovedtelefonens lydstyrke CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY ( 37) AUDIO SETUP HVOLUME Åbn menuen, og vælg [AUDIO SETUP]. Vælg [ H VOLUME], justér volumen med SET hjulet, og luk menuen. Du kan slukke helt for lyden ved at dreje SET hjulet nedad, indtil [OFF] fremkommer. Drej SET hjulet opad for at forøge lydstyrken igen. Optagelse med en ekstern mikrofon Du kan montere en kommerciel tilgængelig mikrofon eller ekstratilbehøret DM-50 retningsbestemt stereomikrofon i tilbehørskoen. Se også betjeningsvejledningen til mikrofonen. 1. Montér mikrofonen i tilbehørskoen. 2. Når du benytter en kommerciel tilgængelig mikrofon, skal du tilslutte den til MIC bøsningen. Når du optager på lydsvage steder, kan den indbyggede mikrofon opfange motorstøj fra videokameraet. I sådan et tilfælde anbefaler vi at benytte en ekstern mikrofon. Ved brug af en kommerciel tilgængelig mikrofon: - Benyt en mikrofon med indbygget strømforsyning (kondensatormikrofon). De allerfleste stereomikrofoner med en stik-diameter på 3,5 mm kan tilsluttes. Audiofølsomheden kan være forskellig fra den indbyggede mikrofons. - Lange mikrofoner kan ses på skærmen. 60 Benyt digitale effekter Op- og nedtoning ( 64) Start eller slut scenerne med at tone op eller ned fra eller til sort. Trigger for op- og nedtoning (FADE-T) Billedet toner gradvist op. Da Billedet toner gradvist ned. Wipe (WIPE) Billedet begynder som en lodret linie i centrum og udvides sidevejs, indtil det udfylder hele skærmen. Billedet fejes væk fra begge sider af skærmen. Corner Wipe (CORNER) Billedet kommer frem fra hjørnerne, indtil det udfylder hele skærmen. Avancerede funktioner Optagelse Billedet fejes væk fra hjørnerne. Jump (JUMP) Et lille billede kommer frem fra venstre, hopper ind til centrum og forstørres, indtil det udfylder hele skærmen. Billedet formindskes, springer fra centrum mod venstre og forsvinder. Flip (FLIP) Billedet flipper ind på skærmen. Billedet flipper ud af skærmen. 61 Puzzle (PUZZLE) Billedet fremkommer som 16 brikker. Brikkerne bevæger sig rundt indtil puslespillet er løst. Billedet opdeles i 16 brikker. Brikkerne bevæger sig rundt og forsvinder. Zigzag (ZIGZAG) Billedet fremkommer i zigzak fra toppen af skærmen. Sorte striber fremkommer i zigzag fra bunden af skærmen, indtil de dækker hele billedet. Beam (BEAM) Skærmen bliver gul, danner et beam, der bliver tyndere, og billedet fremkommer. Der fremkommer et gult beam i midten af skærmen, som udvides, indtil det dækker hele billedet. Tide (TIDE) Billedet fremkommer fra begge sider, som tidevand. Billedet forsvinder fra begge sider, som tidevand. 62 Effekter ( Art (ART) 65) Sort/hvid (BLK & WHT) Billedet bliver sort/hvidt. Tilføjer effekter til dine optagelser. Sepia (SEPIA) Billedet bliver monokromt, med en brunlig farvetone. Billedet kommer til at ligne et maleri (solarisation). Da Mosaik (MOSAIC) Billedet sløres ved at forstørre nogle pixels. Ball (BALL) Billedet bliver til en bold. Cube (CUBE) Billedet bliver til en terning, som roterer. Avancerede funktioner Optagelse Wave (WAVE) Begge sider i billedet bevæger sig i bølger. Farveafmaskning (COLOR M.) Billedet bliver til en rombe bag en maske, som skifter farve. Mirror (MIRROR) Danner et symmetrisk billede, som var der placeret et spejl i midten af skærmen. Multi-billedskærm ( 66) Opfanger motiver i bevægelse i 4, 9 eller 16 sekvenser af still-billeder og viser dem på en gang. Lyden bliver optaget normalt. 4 sekvenser 9 sekvenser 16 sekvenser 63 De digitale effekters tilgængelighed efter betjeningsmetode: CAMERA Videoer Op- og nedtoning Effekter Multibilledskærm Still-billeder PLAY(VCR) CARD CAMERA CARD PLAY h h h i i i h h h i h* i i i i h: Tilgængelig * : Kun sort/hvid. i: Ikke tilgængelig Valg af op- og nedtoning I CAMERA metoden indstilles programvælgeren til Q. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY 1. Tryk på DIGITAL EFFECTS tasten. [D. EFFECT ], [FADER], [EFFECT] og [MULTI-S] fremkommer. 2. Vælg [FADER]. 3. Vælg typen af op- og nedtoning. 4. Tryk på DIGITAL EFFECTS tasten. Navnet på den valgte op- og nedtoning blinker. CAMERA metode: 5. Tone op: I pause i optagelsen, tryk på ON/OFF tasten, og start optagelsen ved at trykke på start/stop tasten. Tone ned: Under optagelse, tryk på ON/OFF tasten, og indstil videokameraet til pause i optagelsen ved at trykke på start/stop tasten. Din brugermanual CANON MVX200 http://da.yourpdfguides.com/dref/815566