Taarup C C Brugsanvisning. Nr / Index udgave



Relaterede dokumenter
Taarup C C Brugsanvisning. Nr / Index udgave

Model Taarup

Model TA C-339

Model Taarup

Taarup 338B. Brugsanvisning. Nr / Index

Taarup 3532 F Brugsanvisning

Taarup 327F-328F Brugsanvisning

Model Taarup

Taarup

Taarup Brugsanvisning. Nr / Index

Model Taarup 4062C. Brugsanvisning. Nr / Index

Model Taarup

PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: Beskrivelse: 205 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning.

Slagleklipper 180 svingbar

PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: Beskrivelse: 175 cm bred slagleklipper. Sikkerhed:

140 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning, og hydraulisk justering fra lodret til under vandret.

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

STENNEDLÆGNINGSFRÆSERE

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor

2Level Frontmonteret jordpakker. Brugervejledning Overensstemmelseserklæring Reservedelsliste

Slagleklipper 240 cm Sideforskydelig

Liftophængte skiveslåmaskiner

DK Brugsanvisning PARAGRUBBER ECO

Brugsanvisning. ATV Slagleklipper Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

STIGA PARK 121 M

STIGA PARK 2WD. 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl

Brugsanvisning. Overskrift Havefræser, 6,5 HK med el-start. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.:

Farmer Disc. DK 300, 350, 400 cm

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER

Frontstrigle. DK Frontmonteret strigle 300/400/500H/600H Serie nr.: XXX

HPP06 Hydraulisk drivstation

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn]

TROLLA Gødning og saltspreder 36 l

Fransgård FKR-150 BF. Håndbog DK. Kæderydder

Bruger- og servicevejledning for løvblæserne ASF /SG

Instruktioner og reservdelsliste. Front-Tiller. serie FT

Stama diesel-multi-truck

fsi stubfræser ST 27 D Instruktionsbog fsi & Schmidt ApS, DK-7160 Tørring Tlf , fax

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl

T 35 PLANMIXER Jan. 2002

Brugsanvisning. Vertikalskærer ELIET E 401 og ELIET E 501

UT ET BRUGERVEJLEDNING

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

HØJDEFORSKYDELIG TÅRNMIXER

TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK

VÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF.

Brugsanvisning. Brændekløver 10 T, Lodret 8 HK benzin Varenr.:

Brugsmanual Stama mini truck

INSTRUKTIONSBOG FOR ROTORHARVE MTL. Importør: Sønderup Maskinhandel A/S Hjedsbækvej 464, Sønderup 9541 Suldrup Tlf: Fax nr:

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

2005/1 TEXAS. Motor ECF Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: Fax: post@texas.

STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING

TÅRNMIXER februar 2011

Manual HN Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT

Taarup 622. Brugsanvisning. Nr / Index

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: /11. Kære kunde,

Monteringsvejledning for PSmover

VÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF.

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7

1400 PTO PUMPE november 2010

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

Fræser Brugervejledning

STIGA VILLA 107M

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

HG Hovedskære Vinkel & Lige

STIGA VILLA 85 M

Brugervejledning for

Brugsanvisning DOZERBLAD. Park Ranger 2150

Brugervejledning Overensstemmelseserklæring Reservedelsliste. Front-Pakker 1,5 m / 1,65 m / 2,6 m / 3,0 m / 4,0 m (fast) 4,0 m /6,0 m (hydraulisk)

STIGA PARK 107 M HD

K 51. Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse!

BRUGSANVISNING OG RESERVEDELSLISTE EL PUMPE

Sulkystregmaler. Betjeningsvejledning. Form No Rev A. Modelnr og højere. Registrer dit produkt på

Verti-Groom Serienummer: Brugsanvisning og reservedelsbog. Redexim

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

1. GENEREL INFORMATION OG DATA

HPP18V FLEX Hydraulisk drivstation

SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 2 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf Fax

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Brugsanvisning. Fejemaskine 60cm, 6,5 HK. benzinmotor Varenr.:

Brændesav m/hårdmetalklinge

SG600. Brugervejledning. Med illustreret reservedelsliste (vedlagt som bilag)

Brugsanvisning. Brændekløver, 20 T Vandret 6,5 HK benzin Varenr.:

Garagedonkraft i aluminium/stål

Brugervejledning ST 152 ST 205

CLAAS SKÆREBORDSVOGN VARIO / CERIO ( )

SIRA FJEDERBALANCER BETJENINGSVEJLEDNING. SPECIFIKATIONER Model: Kapacitet: Kabellængde: Netto vægt: Minimum Maximum kg. kg. meter kg.

Hegnsklipper, rundsavsmodel

Kompos 50. Bruger manual. Maskinfabrikken LOMA ApS Lyngvejen 14 DK-4350 Ugerløse DANMARK Tel Fax

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR

Brugsanvisning Kirkegårdsvogn

Bruger- og monteringsvejledning Installation and user manual Installatie- en gebruikershandleiding... 17

Transkript:

1 Taarup 4024-4028-4028C 4032-4032C-4036 Brugsanvisning Nr. 68.030.504 / Index 109-10 - 2. udgave

5 Indholdsfortegnelse Side Tekniske data (krav til traktor)... 7 Maskinidentifikation... 8 Introduktion... 9 Sikkerhed... 11 Generelle sikkerhedsforskrifter... 11 Supplerende sikkerhedsforskrifter... 15 Sikkerhedsforskrifter ved kranløft... 21 Ny maskine, - vær agtpågivende... 23 Teknisk beskrivelse/funktion... 25 "Svingtræk" - Montering - tilkobling... 27 "Vidvinkeltræk" - Montering - tilkobling... 31 Betjening - indstilling... 35 Ekstraudstyr... 43 Vedligeholdelse... 49 Smøring... 55 Reparationsforskrifter... 63 Driftsforstyrrelser... 72 Vinteropbevaring... 74 Diagram... 75 Skrotning af maskine... 76 Tekniske oplysninger... 77 Stikordsregister... 78

6 Model 4024-4028 - 4028 C - 4032-4032 C - 4036 h = transport 2450 650 1220 1200 1180 4028 C = 5700 4032 C = 6100 4028 C = 1370 4032 C = 1570 i j Model Model Model Model 4024 4028 + C 4032 + C 4036 355 c 2400 2800 3200 3600 Transport 4028 C - 4032 C = 7140 4028 C - 4032 C = 6350 l k m d c d 2740 3120 3500 3880 e 2580 3050 3350 3730 f 580 620 620 620 g 1900 2280 2580 2960 h 2400 2850 3150 3550 max. 1195 1195 1195 1195 i min. 1115 1115 1115 1115 min. 960 *) 1140 *) 1300 1300 j max. 1115 *) 1305 *) 1480 1480 k max. 4625 *) 4545 *) 4965 5175 min. 4555 *) 4440 *) 4860 5070 l min. 5190 *) 5205 *) 5620 5830 max. 5205 *) 5225 *) 5645 5855 g e f m min. 4835 *) 4850 *) 5265 5475 max. 4850 *) 4870 *) 5290 5500 *) Gælder ikke for 4028 C og 4032 C. Alle mål er ca.mål og er angivet i mm. / All measurements are approximate and stated in mm. / Toutes les dimensions sont données en millimètres. / Alle Maßangaben sind annähernd und in mm. / Alla mått är ca mått och angivet i mm.

7 Tekniske data (omsætningstabel for SI-enheder, - se side 77). Model 4024 Model 4028 + C Model 4032 + C Model 4036 *) Vægt med svingtræk... kg 1380 1480 **) 1530 1650 **) 1700 1760 Vægt med vidvinkeltræk... kg 1320 1420 1580 1680 P.T.O. (kraftudtagets omdrejningstal): maskiner med svingtræk... min- 1 540/1000 540/1000 540/1000 540/1000 *) maskiner med vidvinkeltræk... min- 1 540 540 540 540/1000 Hydr. tilslutning: 1 sæt dobbeltvirkende... + 1 stk. enkeltvirkende...} X X X X Effektbehov, minimum... kw (HK) 45 (60) 50 (70) 60 (80) 70 (90) Antal skiver... stk. 6 7 8 9 Antal knive (udskiftelige)... stk. 12 14 16 18 Stubhøjde (trinløs indstillelig)... mm 30-40 30-40 30-40 30-40 høje slæbesko (ekstraudstyr)... mm max. 80 max. 80 max. 80 max. 80 Stængelbryder-hastighed... min- 1 600 eller 900 600 eller 900 600 eller 900 600 eller 900 Skivehastighed... min- 1 3000 3000 3000 3000 Dækmontering... 10.00-12 eller 10.00-15 10.00-15 eller 15.00-17 10.00-15 eller 15.00-17 10.00-15 eller 15.00-17 Kørehastighed (afhængig af afgrøde)... km/t 6-15 6-15 6-15 6-15 Høstebredde... mm ca. 2400 2800 3200 3600 Transportbredde... mm ca. 2400 2850 3150 3550 *) Model 4028 C - model 4032 C kan ikke udstyres med vidvinkeltræk. **) Vægt gældende for model 4028 C - 4032 C. Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. Ligeledes tages der forbehold for eventuelle trykfejl i denne brugsanvisning. Krav til traktor a Traktoren skal vægtmæssig have en forsvarlig størrelse, overhold den stedlige lovgivning herfor. De angivne kw/hk er minimum. Ved kørsel i bakket terræn eller ved kørsel i kraftige afgrøder anbefales en større traktor. Maskiner med svingtræk: Trækstangen skal tilkobles traktorens løftearme, og de skal være udstyret med slingrekæder. Maskiner med vidvinkeltræk: Trækstangen skal tilkobles traktorens faste trækbom. Trækbommen skal være udstyret med gaffeltræk, og den bør kunne indstilles i længden, - se øverst side 33. Målskitse, side 6: Model 4024-4028 - 4032-4036: Trækpunktet for maskiner med vidvinkeltræk er vist ved A og B, og for maskiner med svingtræk, er trækbøjlens position vist ved C og D. Model 4028 C - 4032 C: Trækbøjlens position er vist ved E, F og G.

8 Maskinidentifikation Maskinnummer og fabrikant kan aflæses på metalpladen A. Straks ved maskinens levering noteres maskinnummer samt leveringsår i efterfølgende skema. Ved henvendelse om servicespørgsmål bedes dette nummer altid oplyses. Maskinen er CE mærket, vist ved B. Denne mærkning, med tilhørende EU-overensstemmelseserklæring, betyder at maskinen imødekommer væsentlige sundhedsog sikkerhedskrav, og at den er i overensstemmelse med direktiverne 89/392/EØF med efterfølgende tillæg. Maskinnr. : Leveringsår :

9 Introduktion Tillykke med Deres nye Taarup maskine. De har valgt et produkt, der giver Dem den største sikkerhed, både når det gælder funktion, finish samt opbakning med service og reservedele, gennem et net af dygtige forhandlere. Alle Taarup maskiner er udviklet og testet i samarbejde med praktiske landmænd og maskinstationer med det mål at sikre den mest optimale funktion og driftssikkerhed. Vi beder Dem læse denne instruktion igennem før De tager maskinen i brug. I forbindelse med leveringen af den nye maskine er det vigtigt, at et Taarup overdragelsesbevis er udfyldt, underskrevet af Dem og forhandleren, samt at beviset returneres til Taarup. Dette er vigtigt for Dem, idet det er en forudsætning for, at Taarup kan yde garanti. Vi ønsker Dem endnu engang tillykke - og god høst. Kverneland Kerteminde AS DK-5300 Kerteminde - Denmark Phone +45 65 19 19 00 Fax +45 65 19 19 99

10

11 Sikkerhed 1 Enhver bruger, reparatør og ejer skal være gjort bekendt med maskinens advarselsinstruktioner i denne brugsanvisning, før arbejde påbegyndes. Arbejd altid med landbrugsmaskiner på en omhyggelig og sikker måde. Gennemlæs og følg maskinens sikkerhedsforskrifter. Sikkerhed er Deres ansvar. Hold øje med dette symbol. Det betyder, at der kan være fare for en alvorlig ulykke. Det fremhæver forsigtighedsforanstaltninger, som skal følges og dermed hindre, at ulykker sker. Symbolet findes i hele brugsanvisningen og på maskinens advarselsskilte for at gøre Dem opmærksom på instruktioner vedrørende sikkerhed. Generelle sikkerhedsforskrifter 2 Pas på andre personer og dyr! Sæt aldrig maskinen igang, hvis der opholder sig personer eller dyr i nærheden af eller på maskinen eller traktoren. Stå aldrig imellem traktorhjulene og maskinen. Overhold den stedlige lovgivning om, ved hvilken alder børn må arbejde med landbrugsmaskiner. 3 Anvendelse af maskinen. Maskinen må kun anvendes til skårlægning af almindelige forekommende græsafgrøder. Maskinen må ikke anvendes til høst af majs. 4 Anvend personlige værnemidler. Hav en arbejdsbeklædning, som er fri for løsthængende dele. Under støvede forhold, anvendes støvmaske af en godkendt type. Pas på overdrevet lydniveau. Visse traktor/redskabskombinationer, afhængig af arbejdsbetingelserne, kan forårsage et højere lydniveau end 85 db for operatøren. I sådanne tilfælde skal der benyttes høreværn. Hold vinduer og døre LUKKET hele tiden for at mindske støjniveau. 5 Maskinen må kun tilkobles en traktor af forsvarlig størrelse, og der må ikke eftermonteres andre maskiner eller redskaber. Traktorens vægt skal stå i forhold til maskinen. Overhold den stedlige lovgivning herfor. Vær sikker på at traktoren har korrekt P.T.O. udtag. En maskine beregnet til P.T.O. = 540 min- 1 må aldrig tilkobles et udtag til P.T.O. = 1000 min- 1. 6 Sammenkoblingen mellem traktor og maskine skal være udført forskriftsmæssigt. Alle låsebolte skal have sikkerhedssplitter. Overhold den stedlige lovgivning for vejtransport, - iagttag at nogle lande kræver sikkerhedskæder. 7 Arbejd sikkert. Traktormotoren skal ALTID slukkes og startnøgle fjernes, før der foretages reparationer, rensning, smøring eller vedligeholdelsesarbejde på maskinen.

12

13 1 Afskærmninger. Sørg altid for at ALLE SKÆRME er på plads, korrekt monteret og rigtigt vedligeholdt. Forsøg ikke at sætte maskinen igang før dette er kontrolleret. Vær meget agtpågivende overfor kraftoverføringsakslernes plastik-afskærmninger. Er de beskadiget, skal de udskiftes. Afskærmningernes kædelåse SKAL altid monteres et passende sted på traktoren og maskinen for at undgå, at de ydre plastikskærme drejer rundt. 2 Hydraulik. Vær agtpågivende når der arbejdes med hydraulik. Brug øjenbeskyttelse og handsker. Udstrømmende hydraulikolie under tryk kan trænge ind i huden og forårsage koldbrand. Søg læge, hvis De har været udsat for uheld. Vær agtpågivende, - beskadigede hydraulikslanger skal udskiftes straks. Anvend aldrig tætningsbånd eller lignende til reparation af slangerne. Slangerne skal være forsvarligt fastgjorte. Mindst hvert 4. år skal alle maskinens hydraulikslanger udskiftes. 3 Husk ved frakobling, og når traktor/maskine forlades. Alle hydrauliske funktioner skal være neutrale, maskinen skal være sænket til jorden og være sikkert understøttet. Anbring stopklodser ved maskinens hjul ved frakobling. Lad aldrig børn lege eller opholde sig i nærheden af landbrugsmaskiner. 4 Kør sikkert. Kend dit ansvar, - uagtsomhed eller sløseri kan medføre alvorlige personskader eller død. Når maskinen arbejder: Vær opmærksom på, at model 4024-4028 i bakket terræn, kan være ustabil i løftet stilling. Dette kan afhjælpes ved at montere vægtklods i venstre side (ekstraudstyr, - se side 43). Når maskine transporteres på offentlig vej: Kontroller altid, at hjulbolte er spændte, at sammenkoblingen er i orden, og at eventuelle hydrauliske systemer og paler er låst, se brugsanvisningen. Kør forsigtigt. Reducer hastigheden ved drejning og ved kørsel på ujævn vej, - undgå at maskinen kommer i svingninger og bliver ustabil. Vær også opmærksom på, at der kan være fare for væltning, når der arbejdes på skråninger og på terræn med bløde bundforhold. Maskinen må ikke anvendes i situationer, der bringer traktoren ud af balance. 5 Belysning. Det er ejerens/brugerens ansvar at sørge for korrekt belysning samt lysreflekterende sikkerhedsafmærkninger på maskinen, når den transporteres på offentlig vej i lygtetændingstiden. Overhold den stedlige lovgivning herfor. 6 Sikkerhedsudstyr. Hav altid førstehjælpsudstyr med på traktoren. Ligeledes skal den stedlige lovgivning angående ildslukker, iagttages. Arbejdes der med hø eller halm skal en ildslukker forefindes. 7 Reservedele. Brug altid originale reservedele af sikkerhedsmæssige hensyn. For personskader, opstået ved brug af "falske" reservedele vil Taarup ikke kunne påtage sig noget erstatningsansvar. 8 Vedligeholdelse. Sørg for at maskinen vedligeholdes, så den sikkerhedsmæssigt altid er i en god tilstand. Der må ikke ændres på maskinens tekniske opbygning.

14

15 Supplerende sikkerhedsforskrifter 1-2 Maskinen er udstyret med a ADVARSELS-skilte. Beskadiges skiltene, skal de udskiftes, - bestillingsnr. for et komplet sæt skilte er 68.886.000. Efterfølgende vises advarselsskiltenes placering og en angivelse af, hvori advarslen består. Advarsler for svingtræk 3 ADVARSEL. Kroppen kan trækkes ind i P.T.O. akslen! Skærme må ikke fjernes eller åbnes før maskinen er ophørt med at rotere. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret. 4 ADVARSEL. Roterende maskinkomponenter! Børn må aldrig opholde sig i nærheden af landbrugsmaskiner. Kun operatøren må opholde sig ved maskinen. 5 ADVARSEL A. Vær agtpågivende! Læs og forstå brugsanvisningen før maskinen tages i brug. ADVARSEL B. Vær agtpågivende! Traktoren skal altid slukkes og startnøglen fjernes, før der foretages reparationer, rensning, smøring eller vedligeholdelsesarbejde på maskinen. 6 ADVARSEL. Kroppen kan trækkes ind i P.T.O. akslen! Skærme må ikke fjernes eller åbnes før maskinen er ophørt med at rotere. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret. Advarsler for vidvinkeltræk 7 ADVARSEL. Kroppen kan trækkes ind i P.T.O. akslen! Skærme må ikke fjernes eller åbnes før maskinen er ophørt med at rotere. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret. 8 ADVARSEL C. Vær agtpågivende! Læs og forstå brugsanvisningen før maskinen tages i brug. ADVARSEL D. Vær agtpågivende! Traktoren skal altid slukkes og startnøglen fjernes, før der foretages reparationer, rensning, smøring eller vedligeholdelsesarbejde på maskinen. ADVARSEL E. Roterende maskinkomponenter! Børn må aldrig opholde sig i nærheden af landbrugsmaskiner. Kun operatøren må opholde sig ved maskinen.

16

17 1 ADVARSEL. Kroppen kan trækkes ind i P.T.O. akslen! Skærme må ikke fjernes før maskinen er ophørt med at rotere. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret. Advarsler for basismaskine 2 ADVARSEL. Fod kan snittes af! Skærmen må ikke åbnes før maskinen er ophørt med at rotere. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret. 3 ADVARSEL. Kroppen kan blive klemt! Ved alt arbejde under maskinen, skal cylindrene være udstyret med sikkerhedsanordninger S. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret. Transport: Monter sikkerhedsanordninger S på løftecylindrene i højre og venstre side. 4 ADVARSEL. Fingre eller hånd kan trækkes ind i kædetransmission! Skærmen må ikke fjernes eller åbnes før maskinen er ophørt med at rotere. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret. 5 ADVARSEL. Kroppen kan trækkes ind i maskinen! Ved alt arbejde ved rotor, skal traktorens motor være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret. 6 ADVARSEL. Risiko for stenslag! Hold en sikker afstand fra maskinen. Ingen personer må opholde sig i nærheden af maskinen, når den arbejder. Er presenningen beskadiget, skal den udskiftes.

18

19 1-2 ADVARSEL. Fod kan snittes af! Skærmen må ikke åbnes før maskinen er ophørt med at rotere. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret. 3 ADVARSEL. Kroppen kan trækkes ind i maskinen! Ved alt arbejde ved rotor, skal traktorens motor være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret. 4 ADVARSEL. Kroppen kan blive klemt! Ved alt arbejde under maskinen, skal cylindrene være udstyret med sikkerhedsanordninger, se side 49. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret. 5 ADVARSEL. Fingre eller hånd kan klemmes! Vær opmærksom på klemmefare ved fjedre, når maskinen løftes. 6 ADVARSEL. Udløsning af opsparet energi! Forsøg aldrig at adskille afbalanceringsfjeder. Den er forspændt med 300-400 kg. Fjederen skal udskiftes som en samlet enhed, - se side 71. Model 4024-4028 - 4032-4036: 7 ADVARSEL. Vær agtpågivende! Under transport skal trækstangscylinderens kæde altid være monteret.

20 a Model 4024 Model 4028 + C Model 4032 + C Model 4036 1190 kg 1290 kg 1457 kg 1570 kg a Maskiner med svingtræk Machines with swivel hitch Maskiner med vidvinkeltræk Machines with wide angle hitch Model Model Model Model 4024 4028 + C 4032 + C 4036 1380 kg 1480 kg 1650 kg 1760 kg *) 1530 kg *) 1700 kg 1320 kg 1420 kg 1580 kg 1680 kg *) Vægt gældende for model 4028 C - 4032 C.

21 Sikkerhedsforskrifter ved kranløft a Anvend kun godkendt kranmateriel. Vægt er angivet på tegninger. Vær sikker på at kranstropper er forsvarlig fastgjorte før hejsning påbegyndes. Anvend altid styreline til at holde maskinen i position. Vær forsigtig, - ingen personer må opholde sig under eller i umiddelbar nærhed af den løftede genstand. 1... Basismaskine uden trækstang. Krankroge fastgøres i løftebeslag C (2 stk.). 2... Basismaskine incl. svingtræk. Maskinens trækstang A skal være drejet til transportposition. Trækstangen har ingen løftebeslag, - anvend godkendt krantov og gør forsvarligt fast i trækstang som vist. Krankroge fastgøres i løftebeslag C (2 stk.). Model 4024-4028 - 4032-4036: Trækstangscylinderens sikkerhedskæde skal være monteret (transportstilling). Model 4028 C - 4032 C: Maskinens trækstang skal stå i midterposition. 2... Basismaskine incl. vidvinkeltræk. Maskinens trækstang skal være drejet til transportposition. Trækstangscylinderens sikkerhedskæde skal være monteret (transportstilling). Maskine løftes i trækbeslag B og 2 stk. løftebeslag C på basismaskinen.

22

23 Ny maskine, - vær agtpågivende 1 Læs brugsanvisningen. Det er vigtigt, at der udvises stor påpasselighed, når en ny maskine igangsættes. Forkert montage, fejlbetjening m.m. kan medføre dyre reparationer og driftstab. Taarup's fabriksgaranti bortfalder, såfremt denne brugsanvisnings forskrifter ikke overholdes. Maskinen samles efter speciel montageanvisning, som medleveres maskinen. Vær opmærksom på dette symbol, - det fremhæver operationer, hvor stor agtpågivenhed skal iagttages for at undgå forkert montage, fejlbetjening m.m. Vær især opmærksom på følgende, når en ny maskine igangsættes: 2 Kontroller at maskinen er opmonteret korrekt, og at den ikke er beskadiget. Vær sikker på at hydraulikslanger er monteret således, at de er lange nok til cylinderbevægelserne. 3 Iagttag stor påpasselighed når kraftoverføringsakslen tilpasses. En for kort eller for lang aksel kan medføre stor skade på maskine og traktor. Støjer eller vibrerer maskinens transmissionsaksler, skal monteringsforskrifter gennemgås igen, - se side 29 og 33. 4 Maskinen er udstyret med friktionskobling. Koblingens moment kan være Nm = 900, 1200 eller 1450, afhængig af maskinens trækstangstype eller geartype. Koblingsmomentet er stemplet i koblingen ved B. Kontroller at den rigtige kobling er monteret, - se side 51. Koblingen skal vedligeholdes, som vist i denne brugsanvisning, og den må ikke blokeres eller på anden måde helt eller delvis sættes ud af funktion. Bemærk: Før en ny maskine igangsættes skal friktionskoblingen udluftes, - se side 51. 5 Maskinens gear er udstyret med et skilt, vist ved A. Dette skilt kan være rødt, grønt eller sort, afhængig af maskinens trækstangstype. Kontroller at maskinen er udstyret med korrekt gear, - se side 27 (svingtræk) og side 31 (vidvinkeltræk). 6 Før en ny maskine tages i brug skal den gennemsmøres. Kontroller, at høstebjælke, vinkelgear og svinggear (svingtræk) er påfyldt olie, og at olieniveau er korrekt. Anvend kun de i instruktionsbogen foreskrevne oliekvaliteter. 7 Før maskinen startes op, kontrolleres at alle bolte ved høsteskiver og rotor er spændte. Efter ca. 1 driftstime efterspændes alle maskinens bolte. Dette er især vigtigt ved hurtigt roterende dele. Denne efterspænding skal også foretages, når der har været udført servicearbejde.

24

25 Teknisk beskrivelse/funktion 1-4 Beskrivelse (Fotos viser model 4032 med svingtræk) A Indstillingshåndtag for crimperplade L *) Kraftoverføringsaksel med friløb, friktionskobling og vidvinkel B Hovedramme M Hydraulisk løftecylinder C Maskinramme N Indstillelige deflektorplader (2 stk.) D Trækstangscylinder P Hydraulisk løftecylinder E Transmissionsaksel Q Kraftoverføringsaksel F Afbalanceringsfjeder (2 stk.) R Svingtræk (maskinen kan også leveres G Trækstang med vidvinkeltræk) H Remtransmission til crimperrotor S Crimperrotor I Hovedgear T Crimperplade J Indstilling af stubhøjde U Høstebjælke K Afskærmning *) På model 4028 C - 4032 C, er friktionskoblingen placeret på den tværgående kraftoverføringsaksel mellem vinkelgear og hovedgear, - se side 54, foto 8. Funktion Høstebjælken afskærer og kaster afgrøden ind i crimpervalsen. Den kaster afgrøden bagud i deflektorpladerne, som samler afgrøden i et ca. 1,3 m bredt skår (indstillelig). Crimpningsgraden kan reguleres på to måder. Afstanden mellem crimperplade/rotor er justerbar, og rotoren kan arbejde med to omdrejningstal. Maskinen har en god jordfølgeevne. Maskinrammen med høstebjælke er ophængt flydende i to kraftige fjedre, og ligeledes er høstebjælken ophængt flydende i forhold til maskinrammen. Stubhøjden kan reguleres trinløst ved indstilling af høstebjælkens hældning. Maskinen kan under arbejde manøvreres uden om forhindringer med trækstangscylinderen. Skarpe drejninger kan udføres uden at kraftoverføringsakslen overbelastes, såfremt maskinen er udstyret med svingtræk.

26 Taarup 4028 C - 4032 C

"Svingtræk" 27 Montering - tilkobling 1 Kontrol Kontroller at maskinen er udstyret med et hovedgear beregnet for svingtræk. Gearets skilt, vist ved A, skal være grønt. Dette gælder dog ikke model 4028 C - 4032 C, som ikke har noget skilt. Model Taarup 4028 C - 4032 C Kontroller at maskinens cylinder K er monteret i det viste hul. Hul L anvendes ved maskiner, som er udstyret med skårdeflektor. 2-3 P.T.O. 540 eller 1000 min- 1 Svinggearet B kan vendes på to måder, således at begge omdrejningstal 540 min -1 eller 1000 min -1 kan anvendes. Fra fabrik er gearet monteret til P.T.O. = 1000 min -1. Skal omdrejningstallet ændres til P.T.O. = 540 min -1, skal gearet demonteres og vendes således, at nederste gear ændres til øverste gear. Udluftningspropperne flyttes til øverste position på begge gearene. Hvor det er muligt bør man tilstræbe brug af gear for P.T.O. = 1000 min- 1, dette er især vigtigt, såfremt traktoren har over 70 kw på kraftudtaget (et højt omdrejningstal giver mindre belastning af kraftoverføringsakslen). Fra fabrik er gearets to akseltappe mærket med et skilt som vist ved C. Kontroller før en ny maskine startes op, at gearet er monteret for det ønskede omdrejningstal, - se side 64. a Det er farligt at tilkoble en traktor med P.T.O. = 1000 min- 1 til en maskine monteret med svinggear for P.T.O. = 540 min- 1. 4-5 Sammenkobling med traktorens løftearme Indstil højre løftearm D i samme højde som venstre løftearm. Trækbommen E drejes til siden eller aftages helt. Monter maskinen til traktorens løftearme og stram stabiliseringskæderne F op, eller monter stabiliseringsstivere. a Sammenkoblingen mellem maskine og traktor skal udføres forskriftsmæssigt. Ophængets to splitbolte skal være forsvarligt låste med kraftige splitter. Løsrives maskinen fra traktoren, kan det medføre alvorlig skade eller død.

28 25 mm

"Svingtræk" 29 1-2 Trækstangens højde Trækstangens højde indstilles med traktorens løftearme. Tilstræb en så vandret trækstang som muligt under hensyntagen til følgende: kjh Kontroller at højdeforskellen mellem traktorens- og maskinens P.T.O. tappe ikke bliver for stor, - kraftoverføringsakslens vinkler må max. være 15 o, når maskinen arbejder. Kan traktoren ikke fastholde løftearmene i den ønskede position, låses ophænget med kæde G som vist. Automatisk dybdekontrol indkoblet må ikke anvendes. Kan dette ikke udkobles, skal det blokeres. Se traktorens instruktionsbog. 3-4 Kraftoverføringsaksel "traktor - svingtræk" Før akslen monteres kontrolleres længden på følgende måde: Indstil ophænget således at P.T.O. tappene er i samme højde, og monter akslens to dele på henholdsvis traktorens- og maskinens akseltap. Bemærk: Såfremt traktorer med P.T.O. = 1000 min -1 er udstyret med 21 noters P.T.O. tap, skal kraftoverføringsakslens gaffel udskiftes. Bestillingsnr. er vist i maskinens reservedelsliste (ekstraudstyr). Hold de to akseldele sammen som vist på foto 3 og mærk afkortningslængden (ca. 25 mm frigang). Bemærk: Ved nogle traktortyper skal akslen ikke afkortes. Ved afkortning af akslen skal alle 4 dele a - b - c - d afkortes lige meget. Vær meget omhyggelig med afkortningen, - akslens indvendige profilrør er RILSAN-belagt og må ikke beskadiges. Der må ikke anvendes vinkelsliber. Akselenderne skal rundes med fil og slibes glat med smergellærred. Dette er især vigtigt ved det udvendige rør. I modsat fald vil RILSAN-belægningen blive "skrællet af". Alle spåner skal fjernes, og profilrørene smøres med molycotefedt eller tilsvarende. 5-6 Hydraulisk tilslutning Hydraulikslangerne fra trækstangscylinderen tilsluttes et sæt dobbeltvirkende udtag, og slangen fra løftecylindrene et enkeltvirkende udtag. Vær sikker på at det enkeltvirkende olieudtag må benyttes til en fjerncylinder, hvor en løftefunktion skal kunne fastholdes, - se traktorens instruktionsbog. Bemærk: Første gang en ny maskine løftes hydraulisk, vil maskinens venstre side løfte sig helt op inden højre side begynder at løfte sig. Samtidig med at højre side løftes, kan det være nødvendigt at udlufte cylinderen, vist ved H. a Vær agtpågivende når der arbejdes med hydraulik. Brug altid øjenbeskyttelse og handsker. Udstrømmende hydraulikolie under tryk kan trænge ind i huden og forårsage koldbrand. Søg læge, hvis De har været udsat for uheld.

30 Compl. No. 45.356.300 45.437.000 99.307.822 39.730.000 99.302.428

"Vidvinkeltræk" 31 Montering - tilkobling 1 Kontrol af gear *) Model Skilt A : Model 4024 Model 4028 Model 4032 Model 4036 4028C+4032C 1234567890123 1234567890123 1234567890123 Rød : P.T.O. = 540 X X X X 1234567890123 1234567890123 1234567890123 1234567890123 Sort : P.T.O. = 1000 1234567890123 X 1234567890123 1234567890123 *) Model 4028 C - 4032 C kan ikke udstyres med vidvinkeltræk. a Det er farligt at tilkoble en traktor med P.T.O. = 1000 min- 1 til en maskine udstyret med gear til P.T.O. = 540 min -1. 2-3 Traktorens trækbom Traktorens trækbom må ikke sideforskydes, og den skal være udstyret med gaffeltræk, vist ved B. Trækbolten C skal have låsesplit. Kan traktoren ikke udstyres med gaffeltræk: Anvend ekstraudstyr nr. 45.356.300, vist på illustration 4. a Sammenkoblingen mellem maskine og traktor skal udføres forskriftsmæssigt. Løsrives maskinen fra traktoren, kan det medføre alvorlig skade eller død. Traktorens trækbom skal være med gaffeltræk, og trækbolten skal have låsesplit. Overhold den stedlige lovgivning for traktorens anhængertræk. 4-5 Trækstangens højde Trækstangens højde kan indstilles med trækbeslag D som vist. Tilstræb en så vandret trækstang som muligt under hensyntagen til følgende: kjh Kontroller at højdeforskellen mellem traktorens- og maskinens P.T.O. tappe E og F ikke overstiger 80 mm. I modsat fald vil kraftoverføringsakslen rotere pulserende og herved belaste maskinens transmission hårdt.

32 kjh min. 120 mm

"Vidvinkeltræk" 33 1-3 Kraftoverføringsaksel "traktor - maskine" VIGTIGT: Kraftoverføringsakslens vidvinkelled R skal placeres ved traktoren. Indstil traktorens og maskinens trækbom efter skemaet på illustration 1. Vælg en indstilling, hvor kraftoverføringsakslen er længst mulig. Førend kraftoverføringsakslen afkortes, kontrolleres længden på følgende måde: Kør frem med traktor og maskine med korrekt indstillede trækbeslag. Drej skarpt til højre indtil maksimal drejevinkel er opnået, - monter de to "løse" kraftoverføringshalvdele på henholdsvis traktor og maskine, - hold akselhalvdelene sammen og kontroller afkortningslængden. Kør lige frem med traktoren, - hold akslerne sammen igen og kontroller at profilrørene efter en afkortning vil overlappe hinanden med mindst 120 mm. Afkortning af kraftoverføringsakslen: Ved afkortning af akslen skal alle 4 dele a - b - c - d afkortes lige meget. Vær meget omhyggelig med afkortningen, - akslens indvendige profilrør er RILSAN-belagt og må ikke beskadiges. Der må ikke anvendes vinkelsliber. Akselenderne skal rundes med fil og slibes glat med smergellærred. Dette er især vigtigt ved det udvendige rør. I modsat fald vil RILSAN-belægningen blive "skrællet af". Alle spåner skal fjernes, og profilrørene smøres med molycotefedt eller tilsvarende. Følgende advarsel er altid gældende: kjh Vær agtpågivende ved skarpe drejninger til højre. Ved nogle traktortyper kan kraftoverføringsakslen "drejes i bund", og herved ødelægges akslen og/eller andre maskindele. Max. drejevinkel er 80 o for vidvinkel. I modsat fald ødelægges vidvinkelleddet og/eller traktorens P.T.O. tap. 4-5 Hydraulisk tilslutning Hydraulikslangerne fra teleskopstangen tilsluttes et sæt dobbeltvirkende udtag, og slangen fra løftecylindrene et enkeltvirkende udtag. Vær sikker på at det enkeltvirkende olieudtag må benyttes til en fjerncylinder, hvor en løftefunktion skal kunne fastholdes, - se traktorens instruktionsbog. Ved igangsætning af ny maskine, udluftes højre hydraulikcylinder som beskrevet nederst side 29. Iagttag også gældende sikkerhedsforskrifter.

34 150 mm 30-40 kg

35 Betjening - indstilling 1 Stubhøjde - affjedring Stubhøjden indstilles ved at ændre hældning på høstebjælken A. Indstillingsområdet er fra 4 o til 8 o hældning, hvilket modsvarer en stubhøje fra 25 mm til 40 mm. Bjælkens drejepunkt er vist ved B, og ændring af hældning foretages med kilen C. Bemærk: Kilen begrænser kun høstebjælkens bevægelse nedad, - møder bjælken en fast forhindring vil den påvirkes op i vandret stilling, medens forhindringen passeres. Maskinens høste- og crimperenhed hænger i to fjedre D og holdes i position af forbindelsesarme E og M. Fjedrene har indbygget bundstop, som træder i funktion, når maskinen hæves. 2-3 Stubhøjde: Maskinen skal stå på et jævnt terræn, den skal være korrekt tilkoblet traktoren. Trækstangen må være i arbejds- eller transportposition. Indstil først stubhøjden med kilen F. Vælg f.eks. middel stubhøjde = 30 mm, - dette modsvarer et indstillingsmål på 150 mm som vist. Ønskes stubhøjden reduceret, kan der monteres justerbar forbindelsesstang i nederste højre side, ekstraudstyr, - se side 43. kjh Er der mange sten, anvendes største stubhøjde og/eller der monteres høje slæbesko under høstebjælken (ekstraudstyr, - se side 43). 4-5 Affjedring: Stram balancefjeder G i venstre og højre side op. Kontroller fjedrenes indstilling ved at løfte maskinen som vist ved L i højre og venstre side. Stram fjedrene indtil løftekraften er 30-40 kg i begge sider som vist. Bemærk: Normalt skal fjedrene ikke være spændt ens. Kør i marken, - kontroller at høstebjælkens tryk mod jorden er mindst mulig. Bliver stubben bølget, er fjedrene spændt for meget. Lås altid fjedrenes spindler med låseplader H således, at indstillingerne ikke ændrer sig. Vær opmærksom på, at en ændring af stubhøjden kræver ny justering af kjh afbalanceringsfjedrene.

36 max. 30 mm 140-160 mm max. 180 mm

37 1-2 Kontrol / eventuelt justering af affjedringsområde Kontroller, at maskinens affjedringsområde opad, ligger i området 140-160 mm, som vist. Om nødvendigt justeres løftecylindrenes spindler A i højre og venstre side, som vist. kjh Spindlerne må skrues ud til max. 30 mm. I modsat fald skrues spindlerne ud af møtrikkerne. Er justeringsområdet for lille, flyttes løftecylinderen til hul B i hjulstativet. Ændres affjedringsområdet, skal maskinens afbalancering kontrolleres, - se side 35. 3-4 Kontrol / eventuelt justering af trækstangscylinder Kontroller, at trækstangscylinderens længde er korrekt i forhold til traktorens udvendig bredde C. Om nødvendigt justeres cylinderens spindel D. kjh Spindlen må skrues ud til max. 180 mm. I modsat fald skrues spindlen ud af cylinderen.

38 III II I III II I

39 1-2 Crimperplade Crimperpladens afstand fra rotoren kan indstilles i tre positioner I, II og III med håndtag A. Indstillingen skal afpasses efter afgrødens beskaffenhed: Pos. I Pos. II Pos. III Normale rene græs- Græsafgrøder med mo- Saftige og bladrige afgrøder derat bladindhold forårsafgrøder 3 Rotor Rotoren kan indstilles til to omdrejningstal ved at ombytte kileremskiverne. Ekstra remskive/ kileremme for høst af helsæd, kan leveres. Efterfølgende skema er retningsgivende for valg af korrekt omdrejningstal på rotoren. Rotor Afgrødetype omdr./min. B C Normale rene græsafgrøder og afgrøder med moderat bladindhold 900 D = 230 D = 200 Saftige, bladrige forårsafgrøder samt lucerne og kløver 600 D = 200 D = 230 Helsæd (ekstraudstyr nr. 69.990.000) 450 D = 150 D = 230 4-5 Skårdeflektor Indstil skårdeflektorerne D så skåret passer til den efterfølgende snitters opsamlingsbredde. Skåret bør være så jævnt og bredt som muligt. Skårdeflektorerne er udstyret med indstillelige forlængerstykker E.

40

41 1-3 Transport a Ved transport på offentlig vej skal stor forsigtighed iagttages. Reducer hastigheden ved drejning og ved kørsel på ujævn vej. Sørg for at efterfølgende transportanvisning følges. Overhold den stedlige lovgivning for vejtransport. Iagttag følgende før transport: Kontroller at sammenkoblingen mellem traktor og maskine er udført forskriftsmæssigt, og at hjulbolte er spændte. Kontroller også at maskinens trækarrangement ikke er beskadiget. Dette er især vigtigt ved teleskopstangens befæstigelse på maskine og trækstang. Hæv maskinen med løftecylinderen og drej den i transportstilling med trækstangscylinderen. Pas på at ingen personer opholder sig i maskinens svingområde. Model 4024-4028 - 4032-4036: Sikkerhedskæde A monteres. Monter sikkerhedsanordninger S på løftecylindrene i højre og venstre side. Begge maskinens sideskærme drejes op i transportposition. Læg først beskyttelsesdugen C op på skærmen, drej bageste del E op som vist, og den sammenklappede skærm F vippes til lodret stilling og låses med elastiktov K. a Det er ejerens/brugerens ansvar at sørge for korrekt belysning samt lysreflekterende sikkerhedsafmærkninger på maskinen, når den transporteres på offentlig vej i lygtetændingstiden. Der kan leveres lygteanlæg som ekstraudstyr, - se side 45. 4 Frakobling a Husk ved frakobling, og når traktor/maskine forlades. Alle hydrauliske funktioner skal være neutrale, maskinen skal være sænket til jorden og være sikkert understøttet. Anbring stopklodser M og N ved maskinens hjul ved frakobling. Lad aldrig børn lege eller opholde sig i nærheden af landbrugsmaskiner.

42 290 mm 96-183a

43 Ekstraudstyr 1 Vægtklods Model 4024-4028 - 4028 C - 4032 C: Vægtklods G anvendes i bakket terræn af hensyn til maskinens afbalancering. Der anvendes kun klods i venstre side på model 4024-4028 og klods i begge sider på model 4028 C og 4032 C. Bestillingsnr., - se maskinens reservedelsliste. 2-4 Høje slæbesko Høje slæbesko anbefales på marker med mange sten, muldvarpeskud eller ujævnheder. Samtidig stilles høstebjælken så vandret som muligt. Slæbeskoene placeres under anden høsteskive B i højre og venstre side. Slæbeskoene monteres som vist ved C. Bemærk: Til høje slæbesko anvendes øverste huller E i højre og venstre hjulstativ, af hensyn til maskinens afbalancering. Bestillingsnr., - se maskinens reservedelsliste. 5 Stråskiller Det anbefales at anvende stråskillere D ved høst af langt græs, og græs som ligger ned. Stråskillere monteres i højre og/eller venstre side. Bestillingsnr., - se maskinens reservedelsliste. 6 Forbindelsesled Med det viste indstillelige forbindelsesled F kan stubhøjden reduceres med ca. 5 mm. Indstillingsmålet skal være 290 mm. Herved opnås den maksimale hældning (10 o ), som høstebjælken må arbejde i. Bestillingsnr., - se maskinens reservedelsliste. kjh Indstilles forbindelsesleddet til en mindre afstand end 290 mm vil kardanled mellem høstebjælke og vinkelgear hurtigt ødelægges. Anvendes dette udstyr, skal marken være fri for sten og ujævnheder.

44

45 1 Kastevinger (ekstraudstyr) Normalt anvendes maskinen uden kastevinger på høsteskiverne. Opstår der stribeproblemer i forårsafgrøder, forårsaget af græsblokeringer på skiverne, kan disse problemer begrænses ved at montere kastevinger A. Iagttag at kastevingerne er forskellige til højre- og venstredrejende høsteskiver. Bestillingsnr., - se maskinens reservedelsliste. Stribeproblemer generelt: Anvend størst mulig fremkøringshastighed. 2-4 Lygteanlæg Som ekstraudstyr, kan der leveres to forskellige lygtesæt, samt positionslys. Bestillingsnr., - se maskinens reservedelsliste. Der medleveres montageanvisninger. Hvilket lygtesæt, der skal anvendes, afhænger af de enkelte landes lovgivning for sikkerhedsafmærkning, når maskinen transporteres på offentlig vej i lygtetændingstiden. Nogle landes lovgivning kræver positionslys placeret helt ude ved maskinens yderste punkter, d.v.s., at udover ét af lygtesættene, skal der også monteres positionslys. B = Lygtesæt med bagudrettet trekantrefleks og baglygte som har rødt lys, bremselys og blinklys. C = Stort lygtesæt med advarselstavle, baglygte som ved lygtesæt B og et fremadrettet hvidt positionslys. D = Positionslys, rødt bagud og hvidt frem. 5-6 Værktøjskasse Maskinerne kan udstyres med værktøjskasse E. Bestillingsnr., - se reservedelslisten. Låsebøjle nr. 68.703.000 medleveres værktøjskassen, den anvendes til at fastholde høsteskiver, når disse skal demonteres.

46

47 1 Spredeudstyr for Taarup 4024-4028 - 4032-4036 Som ekstraudstyr kan ovennævnte maskintyper udstyres med spredeudstyr. Med dette udstyr skårlægges og spredes afgrøden i én arbejdsgang. Spredningen sker i hele maskinens arbejdsbredde og jævnt over hele marken. Der spares tid og mindst én arbejdsgang med en vender. Vejring af afgrøden starter straks, næringsstofferne konserveres hurtigt, og afgrødens slutkvalitet forbedres. Montage-, brugsanvisning og reservedelsliste medleveres udstyret. 2 Båndudstyr model Bx Med dette udstyr kan høst af to skår lægges sammen i ét skår. Først høstes et skår med hævet bånd, vist ved A, - ved næste skår sænkes båndet, som vist ved B. Det sparer tid og øger kapaciteten for den efterfølgende finsnitter eller ballepreser. Fleksibiliteten i dette system giver samtidig brugeren mulighed for frit at skifte mellem enkeltskår og skårsammenlægning uden omstillingstid. Montage-, brugsanvisning og reservedelsliste medleveres udstyret. 3 Skårdeflektorudstyr (ikke model 4036) Modellerne 4024, 4028, 4028 C, 4032 og 4032 C kan udstyres med hydrauliske skårdeflektorer som et fabriksmonteret ekstraudstyr. Herved kan 2 skår sammenlægges side om side. Efterfølgende opsamles begge skår samtidig, af f.eks. en finsnitter, som derved får øget kapacitet. Ved nøjagtig placering af skårene undgås, at traktoren træder i det afhøstede græs. Deflektorpladerne kan indstilles til forskellige pick-up-bredder. Eksempler på anvendelse af udstyret er vist i maskinens salgsbrochure. Montage-, brugsanvisning og reservedelsliste medleveres udstyret.

48 a Nm 80 ± 5 Nm 95 ± 5

49 Vedligeholdelse a 1 Ved alt arbejde med knive og høsteskiver skal traktorens motor være standset og håndbremsen aktiveret. Er maskinen i løftet stilling, skal der være monteret sikkerhedsanordninger S på løftecylindrene i højre og venstre side. a Efterspænd høsteskivernes og knivenes bolte på Deres nye maskine før den startes op og igen efter ca. 1 driftstime. Denne efterspænding skal også foretages, når der har været udført servicearbejde, f.eks. udskiftning af knive. 2-3 Knive - høsteskiver kjh Kontroller dagligt, at høsteskivernes og knivenes bolte er spændte, og at høsteskiver, kegler og knive er ubeskadiget. Opstår der ubalance i de roterende dele, kan rystelser forårsage ødelæggelse af høstebjælken. Ved en sådan skade bortfalder maskinens fabriksgaranti. kjh Hold keglerne C i højre og venstre side fri for snavs, rens dem indvendig 2-3 gange pr. sæson. Opstår der ubalance i keglerne, kan rystelser forårsage ødelæggelse af høstebjælken. Ved en sådan skade bortfalder maskinens fabriksgaranti. Kontrol af kardanled, - se side 51. Ødelagte knive H udskiftes straks. Er knivene slidt på den ene side, udskiftes disse med knive fra høsteskiven ved siden af, således at knivene slides på begge sider. Kontroller at bolte J og møtrikker G er i god stand, - hvis ikke, skal de udskiftes. Bemærk: Høsteknive skal være i den viste position F for at bolte kan demonteres. a Anvend kun originale reservedele. Maskinens høsteskiver roterer med 3000 omdrejninger pr. minut, - gå aldrig på kompromis med sikkerheden. Arbejd sikkert, - iagttag følgende: Høsteskiverne skal parvis monteres som vist (90 o forskydning af knivene). Anvend altid LOCTITE 242 ved høsteskivernes bolte K. Tilspændingsmomenter som angivet, - sørg for at spændefladerne er rengjorte for snavs. Bemærk: Yderste høsteskive i højre og venstre side er forskellig fra de øvrige, - se maskinens reservedelsliste.

50 94-033

51 1-4 Friktionskobling med indbygget friløb Model 4024-4028 - 4032-4036: Maskinens friktionskobling A er placeret under trækstangen. Model 4028 C - 4032 C: Friktionskoblingen er placeret ved G. Sørg for at koblingen, som har indbygget friløb, er i driftsikker stand. Koblingens moment kan være Nm = 900, 1200 eller 1450 afhængig af maskinens trækstangstype eller geartype. Koblingsmomentet er stemplet i koblingen ved F. Trækstangstype P.T.O. Nm Bemærkninger Svingtræk 540/1000 1200 Vidvinkeltræk 540 1450 Vidvinkeltræk 1000 900 Kun model 4036 kjh Koblingen må ikke blokeres eller på anden måde helt eller delvis sættes ud af funktion. I modsat fald bortfalder maskinens fabriksgaranti. kjh Af hensyn til friktionskoblingen og maskinens øvrige transmission, skal traktorens omdrejningstal på P.T.O. = 540 eller 1000 holdes. Et for lavt omdrejningstal vil belaste friktionskoblingen unødvendigt, - den vil blive varm og nedslides hurtigt. Bliver koblingen overophedet, ødelægges friktionsskiverne. Før igangsætning af ny maskine og efter enhver længere stilstandsperiode skal koblingen udluftes på følgende måde: Løsne alle bolte C 5 omgange. Bloker bjælken ved hjælp af en træklods D, placeret mellem to høsteskiver, der løber imod hinanden. Start traktor og lad koblingen rotere frit, indtil den bliver håndvarm. Stop traktoren og spænd igen alle bolte, og fjern træklods. Koblingens fjederindstilling er fast, - fjedrene kan ikke efterspændes. Friktionsskiverne B skal udskiftes, når det skønnes, at koblingens moment er for lavt. Bemærk: Friktionskobling med moment på 900 Nm har kun to friktionsskiver. 5 Kardanled Kontroller kardanled mellem gear og høstebjælke 2-3 gange pr. sæson. Bolte E skal låses med LOCTITE 242. Se også side 71.

52 100 mm a

53 1 Rotorens Y-fingre Bolte for Y-fingre må kun spændes svagt. Fingre og gummidæmpere skal være frit bevægelige. Nedslidte eller bøjede Y-fingre skal udskiftes straks. Slidte og hårde gummiklodser A skal ligeledes udskiftes. Manglende Y-fingre vil give uacceptable rystelser i maskinen med brud tilfølge. 2 Kileremme Fjederen for strammerulle B skal holdes spændt til 100 mm, som vist. Ved ny maskine og ved montering af nye kileremme, skal fjederen efterspændes efter få timers drift. 3 Gummidæmpere Gummiklodser ved J og H danner stop for høstebjælkens hældning. Kontroller nogle få gange pr. sæson, at gummiklodserne i højre og venstre side ikke er slidte eller beskadiget. Klodserne skal mindst være 18 mm tykke. 4 Dæktryk - hjulbolte Hjulstørrelse Dæktryk Hjulbolte tilspændingsmoment 10.00 x 12... 170 kpa (1,7 kg/cm 2 ) 150 Nm 10.00 x 15... 230 kpa (2,3 kg/cm 2 ) 300 Nm 15.00 x 17... 350 kpa (3,5 kg/cm 2 ) 300 Nm 5 Afskærmninger a Hold kraftoverføringsakslernes og maskinens afskærmning F og G i orden og på plads. Dette gælder også maskinens øvrige afskærmning. Manglende eller defekt afskærmning af de roterende dele kan medføre alvorlig skade eller død. 6 Hydraulikslanger Vær agtpågivende, - beskadigede hydraulikslanger skal udskiftes straks. Anvend aldrig tætningsbånd eller lignende til reparation af slangerne. Slangerne skal være forsvarligt fastgjorte. Mindst hvert 4. år skal alle maskinens hydraulikslanger uda skiftes.

54 4028 C - 4032 C

55 Smøring (smøremidler, - se side 77) Ny maskine før den tages i brug: Kontroller gear og høstebjælkens oliestand, - se side 59 og 61. Gennemsmør maskine og kraftoverføringsaksler. Maskiner med svingtræk Maskiner med vidvinkeltræk *) 1 x x Hver 10. time (daglig) Hver 20. time Hver 40. time *) 2 x x 7 Kraftoverføringsaksel under trækstang 5 7 Antal smøresteder Kraftoverføringsaksel ved traktor - svingtræk Kraftoverføringsaksel ved traktor - vidvinkeltræk 3 x 1 Trækbøjle 4 x 1 Kædekobling eller kardanled 5 x x 1 Leje ved mellemaksel 6 x x 1 Trækstangsleje 7 x x 2 Høstebjælkeophæng *) 8 x 7 Model 4028 C - 4032 C: Kraftoverføringsaksel, tværgående - skema fortsættes på næste side. *) Alle kardankryds og lejer ved beskyttelsesrør smøres hver 8-10 timer. Profilrør smøres for hver 20 driftstimer. Anvend grafit eller molykote-fedt. kjh Kontroller jævnligt kraftoverføringsakslerne. Er profilrør beskadiget eller mangler fedt, kan teleskoperingskraften blive så stor, at P.T.O. tappen på traktor eller maskine kan blive ødelagt.

56

57 Maskiner med svingtræk Maskiner med vidvinkeltræk Hver 10. time (daglig) Hver 20. time Hver 40. time Antal smøresteder 1 x x 4 Forbindelsesarme 2 x x 4 Hjulkonsol, løftecylinder 3 x x 2 Rotor 4 x x *) 2 Mangenottap under gear 5 x x *) 2 Kardanled 6 x x 1 Strammerulle 7 x x 2 Fjederstyr Bevægelige mekaniske forbindelser smøres efter behov, og hjulnav efterfyldes med fedt 1 gang pr. sæson. Ved stilstand (én uge og derover): Vask og gennemsmør maskinen, oversprøjt den med et tyndt lag rustbeskyttende olie - dette er især vigtigt ved høsteskiver, rotor og alle blankslidte flader. *) Smøring af disse nipler, kan kun udføres, når maskinens høstebjælke er i "oliekontrolposition", - se illustration 1 side 58.

240 mm 58

59 1-5 Olie - høstebjælke Den daglige oliekontrol udføres lettest ved at have en fast kontrolplads. D.v.s. at kontrollen for "vandret høstebjælke", vist på foto nr. 2 og 3, kun skal udføres én gang. a Udfør efterfølgende operationer på en sikker og forsvarlig måde. Ved alt arbejde i nærheden af maskinens høsteskiver, skal traktorens motor være standset. Gør således: Kør maskinen til et vandret terræn. Hæv maskinen og anbring en træplanke A (ca. 240 mm højde) under høstebjælken. Sænk maskinen helt ned som vist på illustration 1. Kontroller høstebjælkens stilling med vaterpas som vist ved B. Bjælken skal være helt vandret i denne retning. Korriger om nødvendigt træplankens højde i højre eller venstre side. Kontroller også at høstebjælken er nogenlunde vandret i kørselsretningen, vist ved C. Er vaterpas-indikeringen helt i yderstillling (max. +/ 1,5 o ), skal høstebjælkens stilling korrigeres, f.eks. ved at ændre trækstangshøjden. Olieproppen E demonteres. Den er placeret mellem anden og tredje skive i maskinens venstre side. Vent 3 minutter (er olien kold: Vent 15 minutter) og kontroller oliestanden som vist ved F. Oliemængden fra min. til max. er ca. 1 liter. *) Olietype : Bestillingsnr. for 5 liter olie: 99.417.575. Oliemængde Olieskift Model 4024 = 3,5 liter og ved efterfølgende olieskift ca. 3,1 liter. : Model 4028-4028 C = 4,0 liter og ved efterfølgende olieskift ca. 3,6 liter. Model 4032-4032 C = 4,5 liter og ved efterfølgende olieskift ca. 4,1 liter. Model 4036 = 5,0 liter og ved efterfølgende olieskift ca. 4,6 liter. : Første olieskift efter ca. 10 driftstimer og herefter for hver 200 driftstimer eller mindst én gang årligt. Olieaftapningsproppen er placeret i venstre side. kjh Oliemængden må aldrig overstige max. angivelsen. I modsat fald vil olien blive meget varm og lejerne i høstebjælken ødelægges. kjh *) Denne transmission har et højt omdrejningstal, ca. 3000 min- 1, og det er derfor vigtigt, at der anvendes korrekt olietype. I modsat fald kan der opstå stor varmeudvikling, således at transmissionen ødelægges. Ved en sådan skade bortfalder fabriksgarantien. Bagest i denne instruktionsbog, side 77, er anvist "smøremidler". Anvend kun olietyper mærket H, som er beregnet til transmissioner med højt omdrejningstal. Korrekt olietype kan leveres, - se bestillingsnr. ovenfor.

60

61 1-2 Olie - hovedgear Kontroller gearets oliestand for hver 80 driftstimer. Olieniveau : Niveauprop A. *) Olietype : Bestillingsnr. for 5 liter olie: 99.417.575. Oliemængde : Model 4024-4028 - 4032-4036 = 3,25 liter og model 4028 C - 4032 C = 3,75 liter. Olieskift kjh : Skift olien efter ca. 10 driftstimer og herefter 1 gang pr. sæson. Rørprop B er aftapningsprop. *) Denne transmission har et højt omdrejningstal, ca. 3000 min- 1, og det er derfor vigtigt, at der anvendes korrekt olietype. I modsat fald kan der opstå stor varmeudvikling, således at transmissionen ødelægges. Ved en sådan skade bortfalder fabriksgarantien. Bagest i denne instruktionsbog, side 77, er anvist "smøremidler". Anvend kun olietyper mærket H, som er beregnet til transmissioner med højt omdrejningstal. Korrekt olietype kan leveres, - se bestillingsnr. ovenfor. 3-4 Olie - svinggear Kontroller gearenes oliestand for hver 80 driftstimer. Foto 3 Foto 4 øverste gear nederste gear Olieniveau Niveauprop C Niveauprop D **) Olietype Bestillingsnr. for 1 liter olie: 99.417.577. Oliemængde 1,5 liter 1,9 liter Olieskift Skift olien efter ca. 10 driftstimer og herefter 1 gang pr. sæson. 5-6 Olie - vinkelgear til model 4028 C - 4032 C Kontroller gearets oliestand for hver 80 driftstimer. Olieniveau : Niveauprop E. **) Olietype : Bestillingsnr. for 1 liter: 99.417.577. Oliemængde : 1,5 liter. Olieskift : Skift olien efter ca. 10 driftstimer og herefter 1 gang pr. sæson. **) Bagest i denne instruktionsbog, side 77, er anvist "smøremidler". Anvend kun olietyper mærket L til vinkelgearet. Korrekt olietype kan leveres, - se bestillingsnr. ovenfor.

62 Model 4024-4028 - 4032-4036 0-0,1 mm 500 mm *) 0,2-0,3 mm *) Gear til vidvinkeltræk Gear for wide angle shaft Gear til svingtræk Gear for swivel hitch = 1,4-2,3 mm = 1,8-2,9 mm 500 mm 3,5-7 mm 0-0,1 mm

63 Reparationsforskrifter a Reparation af maskinen bør kun foretages af faguddannet service-folk med kendskab til sikker brug af værkstedsudstyr, og som er uddannet i at udføre reparationer af landbrugsmaskiner på en sikker og ansvarlig måde. Ved alt arbejde under maskinen, skal løftecylindrene i højre og venstre side være udstyret med sikkerhedsanordninger, - se side 49. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremse aktiveret. 1 Hovedgear kjh Reparation af gearet må kun foretages af servicefolk, som har indgående kendskab til et sådant arbejde. Tandspillerum og lejeslør skal ligge inden for de angivne værdier, og tandhjulenes trædeflader skal være justeret korrekt. Tandspillerum justeres med mellemlæg ved J, K, L og M. Gearet til model 4024-4028 - 4032-4036 har 5 aksler og gear til model 4028 C - 4032 C har 4 aksler, idet transmissionen ved C ikke findes på gear til model 4028 C - 4032 C. Nederste tegning viser den lodrette aksel, som driver høstebjælken. Rørprop B er olieaftapningsprop. Bemærk: Gear til maskiner med svingtræk og vidvinkeltræk er forskellige. Forskellen ligger i tandhjulssættet C ved indgangsakslen, - se maskinens reservedelsliste. Model 4028 C - 4032 C kan ikke leveres med vidvinkeltræk. Sørg altid for at gearets nummerskilt bliver monteret igen efter en reparation. Anvend kran eller andet løftegrej, hvis gearet skal løftes fri af maskinen, - gearet vejer ca. 95 kg. Iagttag følgende: Kontrol af tandspillerum, lejeslør og trædeflader kan kun udmåles på et renset og oliefrit gear. Anvend måleur fastspændt på gear, når lejeslør kontrolleres, - slå aldrig på akselenderne, da dette beskadiger lejerne. Anvend en arm på 500 mm, fastspændt på akseltap, når tandspillerum kontrolleres. De angivne værdier på tegning er gældende indstilling, målt med 500 mm arm. Trædeflader kontrolleres ved hjælp af mærkefarve, der påsmøres 3-4 tænder på det ene tandhjul. Monter tandhjul og drej akslen rundt. Demonter tandhjul igen og kontroller trædeflader. Vigtigt, når gearet monteres på maskinen: Anvend LOCTITE 242 til låsning af de 4 bolte, som holder gearet fast til hovedrammen.