MUSEUMSHAVE / MUSEUM GARDEN / DER MUSEUMSGARTEN

Relaterede dokumenter
highline med ramme with frame mit rahmen

Thorvaldsen Samlingen på Nysø rummer en lang række af kunstnerens sene skitser og værker, og har siden 1926 været åben for offentligheden.

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY

Thorvaldsen Samlingen på Nysø rummer en lang række af kunstnerens sene skitser og værker, og har siden 1926 været åben for offentligheden.

Trolling Master Bornholm 2015

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.


SIGNE JAIS. Mellem rum og i overgange // Between Spaces and in Transition

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

Sport for the elderly

Timetable will be aviable after sep. 5. when the sing up ends. Provicius timetable on the next sites.

YDERST PRÆSENTABELT KONTOR MED BYGGERET TIL LOGISTIK/LAGER Bredebjergvej 1, 2630 Taastrup Sag (NIT)

YDERST PRÆSENTABEL EJENDOM MED BYGGERET TIL YDERLIGERE OP TIL M² KONTOR/PRODUKTION/LAGER Bredebjergvej 1, 2630 Taastrup Sag (NIT)

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Mandara. PebbleCreek. Tradition Series. 1,884 sq. ft robson.com. Exterior Design A. Exterior Design B.

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY

Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version)

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 5

Rønne Svømmehal er sjov og hygge for hele familien. Vandet er 28 grader.

ARTSTAMP.DK + GUEST. April 16th - May 22nd ARTSTAMP.DK. Ridergade Viborg Denmark. braenderigaarden@viborg.

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

INGEN HASTVÆRK! NO RUSH!

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

PENTHOUSE KONTORFÆLLESSKAB Vesterbrogade 121, 1620 København V Sag (AW)

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 7

ISOLERET LAGERHAL MED 10 M. TIL LOFTET Kumlehusvej 1, 4000 Roskilde Sag (TG)

Color Line Outdoor 1

Historien om en ikonisk vase

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Trolling Master Bornholm 2015

Mandara. PebbleCreek. Tradition Series. 1,884 sq. ft robson.com. Exterior Design A. Exterior Design B.

KONTOR MED MULIGHED FOR OP TIL M² LAGER/PRODUKTION Bredebjergvej 1, 2630 Taastrup Sag (LS)

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 6

Comenius Can you Hear Me? Foreløbige dagsplaner: Søndag 5.oktober. Tyskland Ungarn ankommer. Ankomst, indkvartering, bespisning.

Internationalt uddannelsestilbud

MEDLEY CHALLENGE 2016/2017

Modtageklasser i Tønder Kommune

Trolling Master Bornholm 2013

collection fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen

1. SEIN i nutid (præsens)

OPTIMAL SYNLIGHED Hovedvejen 9, 2600 Glostrup Sag (HT)

Trolling Master Bornholm 2013

EGET DOMICIL PÅ 490 M² I HJERTET AF KØBENHAVN Nytorv 9, 1450 København K Sag (sk)

BUTIK, KAFFEBAR ELLER CAFE. Nørrebrogade 45A, 2200 København N Sag R (HT)

ARKITEKTUR KUNST. - En udvidelse af KUNSTEN - Museum of Modern Art Aalborg

Bredgaard Bådeværft ApS

Bibliotheca Danica: Systematisk Fortegnelse Over Den Danske Literatur Fra 1482 Til 1830, Efter Samlingerne I Det Store Kongelige Bibliothek I...

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

UDSIGT TIL ØRESUND TÆT PÅ METRO & LUFTHAVN. Amager Strandvej 390, 2. sal, 2770 Kastrup Sag /206 (TG)

KONTOR OG LAGER TIL LAV LEJE Telegrafvej 5, 2750 Ballerup Sag (AW)

EFFEKTIVT FLERBRUGERHUS MED FÆLLES KANTINE Ringager 2, 2605 Brøndby Sag (AW)

EFFEKTIVT FLERBRUGERHUS MED FÆLLES KANTINE Ringager 2, 2605 Brøndby Sag (AW)

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

1. sein i nutid (præsens)

International Conference Famalicao/ Portugal

FLOT OG PRÆSENTABEL EJENDOM TÆT VED GLOSTRUP STATION Stationsparken 33, 2600 Glostrup Sag (sk)

Trolling Master Bornholm 2014

London Skal og kan aktiviteter på turen. Vi skal bo på:

HISTORISK EJENDOM CENTRALT PÅ NØRREBRO Nørrebrogade 45C, 2200 København N Sag C (HT)

Vores mission hos ANTIDARK er at bringe kvalitetsbelysning ind i dit liv.

Bjælkesko Type U. Beam shoes Type U. Balkenschuhe Typ U DK UK D

storage with plenty of scope 79400/06 Reolsystem/Wall system/regalsystem

Service und Zuvorkommenheit

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

KONTORLEJEMÅL I BALLERUP ERHVERVSPARK Telegrafvej 8-10, 2750 Ballerup Sag (sk)

Eksempel på eksamensspørgsmål til caseeksamen

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Volkshochschulen , Volkshochschule Oldenburg i.h.

En fangelejr fra 2. verdenskrig. A prison camp from World War II. Ein Gefangenenlager aus dem zweiten Weltkrieg

KONTORHUSET KASTRUP ATRIUM Skøjtevej 27, 2770 Kastrup Sag (HT)

Hammer Inspiration

Jernbanefritids Veteranklub på weekendtur august 2018.

EFFEKTIVT OG MODERNE KONTORHUS Thurahs Alle 2, 2630 Taastrup Sag (AW)

LAGER TIL LAV LEJE Telegrafvej 5, 2750 Ballerup Sag L (sk)

Vina Nguyen HSSP July 13, 2008

Bidrag Til Den Danske Literaturs Historie: Det Lærde Tidsrum (Danish Edition) By Niels Matthias Petersen READ ONLINE

FLOTTE LYSE STORRUMSKONTORER I KREATIVT MILJØ Slotsgade 2, 1., 2200 København N Sag 13701A (TG)

KONTOR OG LAGER TIL LAV LEJE Telegrafvej 5, 2750 Ballerup Sag (sk)

KONTORLEJEMÅL I KREATIVT MILJØ Hillerødgade 30A, 1., 2200 København N Sag (AW)

75 Jahre deutsch-dänisches Archivabkommen von år dansk-tysk arkivoverenskomst af 1933.

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

Trolling Master Bornholm 2014

HISTORISK EJENDOM CENTRALT PÅ NØRREBRO Nørrebrogade 45C, 2200 København N Sag C (HT)

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

Trolling Master Bornholm 2013

Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne

LJM s cylinder program kan også fås med enten indbyggede pilotstyrede kontraventiler eller overcentreventiler.

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

November hilsner fra NORDJYSKE Medier, Distributionen

ISBN Forfatter(e) Ane Hejlskov Larsen Forlag: Systime

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

KONTOR OG LAGER TIL LAV LEJE Telegrafvej 5, 2750 Ballerup Sag (AW)

Uge Thai Chi på stranden/ Thai Chi am Strand Pris/ Preis: Gratis Mødested/ Treffpunkt: ved cafeen ved stranden/ Café am Strand

LESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview

JOHANNES LARSEN MUSEET MUSEUM FOR KUNST OG NATUR MUSEUM OF ART AND NATURE

Blomsten er rød (af Harry Chapin, oversat af Niels Hausgaard)

Gadeoptræden & Gademusik København 2010

Appendix 1: Interview guide Maria og Kristian Lundgaard-Karlshøj, Ausumgaard

Transkript:

2016 125 1891 2016

MUSEUMSHAVE / MUSEUM GARDEN / DER MUSEUMSGARTEN Ribe Kunstmuseum ligger på are part of the museum s permanent collection. And you are wel- en smuk grund ved Ribe Å omgivet af en romantisk have, der indbyder come to visit the small octagonal til gåture og picnic om sommeren. summer-house. The garden is open I haven kan man møde skulpturer af bl.a. Per Kirkeby og Astrid to the public: no ticket is required. Noack og besøge den lille ottekantede pavillon. Haven er offentligt tilgængelig og kræver ingen billet. Ribe Kunstmuseum is located in picturesque setting with a romantically landscaped garden beside Ribe Brook. During the summer these are perfect surroundings for walks and picnics. In the garden, you can discover sculptures by Per Kirkeby and Astrid Noack which Ribe Kunstmuseum hat eine schöne Lage an der Ribe Au, am Ende eines romantischen Gartens, der im Sommer zu Spaziergängen und Picknick einlädt. In dem Garten stehen Skulpturen von u.a. Per Kirkeby und Astrid Noack, und hier kann man den kleinen achteckigen Pavillon besuchen. Den Garten kann man ohne ein Eintrittsentgelt besuchen. MUSEUMSCAFÉ / MUSEUM CAFÉ / DAS MUSEUMSCAFÉ Museet har en hyggelig café, hvor man kan købe kaffe og kage samt øl og vand fra lokale bryggerier. Caféen har udsigt til museumshaven, der om sommeren indbyder til afslapning på terrassen. Der ligger kunst bøger og magasiner, så man kan fordybe sig i kunsten. Betaling i receptionen. The café offers a selection of hot beverages and cakes, soft drinks and beers from local breweries. There is a beautiful view of the Museum Garden and in the summer you can relax in the sun on the terrace. Art books and magazines are available, should you wish to add to the experience of your visit. Payment at the museum s reception desk. Es gibt auch ein gemütliches Café; hier kann man Kaffee und Kuchen sowie Bier und Sprudel von den örtlichen Brauereien kaufen. Die Bezahlung findet in der Empfangs halle statt. Vom Café aus hat man einen schönen Blick in den Garten des Museums, der im Sommer zum Entspannen auf der Terrasse einlädt. Es liegen Kunstbücher und Magazine im Café, so dass man sich in die Kunst vertiefen kann.

What a great pleasure to visit the museum! All the elegance and marvellous paintings will stay in one s memory for a long time! RIBE SAMLINGEN / THE RIBE COLLECTION / DIE RIBE SAMMLUNG Ribe Kunstmuseum blev i 1891 etableret i en af byens mest imponerende bygninger, bomuldsfabrikant Balthazar Giørtz pragtvilla, bygget i 1864. Museet er et af landets ældste. Det rummer en betagende samling af dansk kunst fra perioden 1750 1950 med flere hovedværker fra den danske kunsthistories centrale og banebrydende perioder. Ribe Kunstmuseum genåbnede i 2010 efter en omfattende restaurering, hvor de indre og ydre rammer blev gennemgribende moderniseret. I dag markerer museet sig som et kunsthistorisk og moderne museum et helt særligt sted, hvor kunst, arkitektur og landskab forenes i en smuk og stemningsfyldt ramme. Ribe Kunstmuseum was established in 1891 in one of the town s most impressive buildings, the cotton fabric manufacturer Balthazar Giørtz s luxury villa, built in 1864. It is one of the oldest art museums in Denmark. And with a fascinating collection of Danish art from 1750 to 1950, it flourishes with master pieces from the great ground breaking periods of Danish art history. Ribe Kunstmuseum reopened in 2010 after a thorough restoration of the interior and exterior. Today it distinguishes itself as modern museum a unique space where art, architecture and landscape combine in a beautiful, atmospheric milieu. Ribe Kunstmuseum wurde 1891 in einem der imposantesten Gebäude der Stadt errichtet, in der 1864 erbauten Prunkvilla des Baumwollfabrikanten Balthazar Giørtz. Das Museum ist eines der ältesten des Landes. Es enthält eine atemberaubende Sammlung dänischer Kunst aus der Periode 1750 1950 mit mehreren Hauptwerken aus den zentralen und bahnbrechenden Perioden der dänischen Kunst geschichte. 2010 wurde Ribe Kunst museum nach einer umfangreichen Renovierung wieder eröffnet, wo die inneren und äußeren Rahmen durchgreifend modernisiert wurden. Heute zeigt sich das Museum als ein kunstgeschichtliches und modernes Museum ein ganz besonderer Ort, wo Kunst, Architektur und Landschaft in einem schönen und stimmungsvollen Rahmen vereint werden.

EN PERLERÆKKE AF DANSK KUNST / MASTERPIECES OF DANISH ART / MEISTERWERKE AUS DER DÄNISCHEN KUNST Ribe Kunstmuseums samling important artists such as Zahrtmann, Hammers høi and Ring as består af adskillige hovedværker fra dansk kunsthistorie gennem 200 år. well as early modernists such as I samlingen finder man værker af Weie, Giersing, Rude and Scharff. bl.a. guldaldermalerne Eckersberg, Købke og Rørbye, af skagensmalerne Krøyer og Ancher m. fl. Desuden rummer samlingen malerier fra det moderne gennembrud af bl.a. Zahrtmann, Hammers høi og Ring og klassiske modernister som Weie, Giersing, Rude og Scharff. The collection of Ribe Kunstmuseum contains masterpieces from 200 years of Danish art history, in a broad range of me. In the collection, you can discover works by great painters from the Danish Golden Age such as Eckersberg, Købke and Rørbye, and by the Skagen painters, among them Krøyer and Ancher. From the turn of the 19th and 20th centuries you will find the work of Die Sammlung des Ribe Kunstmuseums besteht aus zahlreichen Hauptwerken aus einer 200jährigen Periode der dänischen Kunst geschichte. In der Samm lung findet man Werke u.a. von den Malern des Dänischen Goldenen Zeitalters, Eckersberg, Købke und Rørbye, von den Skagensmalern Krøyer und Ancher und anderen. Außerdem umfasst die Sammlung Gemälde aus der Zeit des modernen Durchbruchs von u.a. Zahrtmann, Hammershøi und Ring und klassischen Modernisten wie Weie, Giersing, Rude und Scharff.

RIBE KUNSTMUSEUM 125 ÅR I forbindelse med jubilæumsåret tilbyder Ribe Kunstmuseum en række særarrangementer, bl.a. foredrag, klassiske koncerter, koncerter med musik specialkomponeret til museets sale, skulpturvandringer samt gratis introduktioner til samlingen. I museumshaven kan man opleve Verdensballetten den 13. juli og den 27. august inviteres der til stor folkefest. Besøg hjemmesiden for at få det fulde jubilæumsprogram samt info om køb af billetter. JUBILÆUMSOPHÆNGNINGER / SPECIAL EXHIBITIONS / SONDERAUSSTELLUNGEN I løbet af 2016 vises tre forskellige jubilæums ophængninger udelukkende med værker fra samlingen, hvor publikum vil blive præsenteret for dens styrke, bredde og alsidighed. Throughout 2016 you will find various 125th anniversary presentations that illuminate the collection s strength, wide range of artistic practices and versatility. Im Laufe des Jahres 2016 werden drei verschiedene Jubiläumsausstellungen gezeigt, wo das Publikum die Stärke, Breite und Vielseitigkeit der Sammlung entdecken kann. 05.03. 05.06. 2016 DA MALERIET BLEV MODERNE En udstilling om Zahrtmann og hans elever WHEN PAINTING BECAME MODERN An Exhibition of the Work of Zahrtmann and his Pupils ALS DAS GEMÄLDE MODERN WURDE Eine Ausstellung über Zahrtmann und seine Schüler 18.06. 02.10. 2016 GIPS & GULD Dansk kunst i 1800-tallet PLASTER & GOLD Danish Art from the 19th Century GIPS & GOLD Dänische Kunst im 19. Jahrhundert 15.10. 30.12. 2016 RIBE SAMLINGENS GEMTE SKATTE HIDDEN TREASURES FROM THE RIBE ART COLLECTION DIE VERSTECKTEN PERLEN DER RIBE SAMMLUNG

ÅBNINGSTIDER / OPENING HOURS / ÖFFNUNGSZEITEN SEPTEMBER JUNI / SEPTEMBER JUNE Tirsdag søndag / Tue-Sun / Di-So 11.00 16.00 Mandag / Monday / Montag Lukket/closed/geschlossen Åbent 2. påskedag, 2. pinsedag og 2. juledag. Open Easter Monday, Whit Monday and December 26th. Geöffnet am Ostermontag und Pfingstmontag sowie am 26. Dezember. JULI AUGUST / JULY AUGUST Alle dage / Every day / Jeden Tag 11.00 17.00 Onsdag / Wednesday / Mittwoch 11.00 20.00 Åbent alle helligdage på nær / Open all holidays except / Geöffnet an allen Feiertagen, außer 24.12., 25.12, 31.12., 1.1. ENTRÉ / ADMISSION / EINTRITT Voksen / Adult / Erwachsene DKK 70 Grupper / Groups / Gruppen (min. 10 pers.) DKK 60 Børn / Children / Kinder u. 18 Gratis, Free, Frei OFFENTLIGE INTRODUKTIONER / PUBLIC INTRODUCTIONS Introduktion til samlingen på dansk. Varighed max. 20 minutter. Gratis efter betalt entré. Maj, juni, september og oktober, alle lørdage kl. 14.00. Juli og august, alle søndage kl. 14.00. Introduction to the collection. In English. Wednesdays in July and August at 5 pm. Duration about 20 minutes. Free of charge after paid admission. TILGÆNGELIGHED / ACCESS / ZUGANG Museet er let tilgængeligt for alle. Elevatoradgang på alle etager. Handicapparkering forefindes. The museum is easily accessible for everyone. There are lifts and access to the collection on every floor. Disabled parking close to the museum is available. Das Museum ist für alle leicht zugänglich. Ein Fahrstuhl führt in alle Stockwerke. Es gibt auch Parkplätze für Behinderte. Mellemdammen Nederdammen Sct. Nicolaj Gade Ribe Kunstmuseum rønnegade Torvet Overdammen Ribe Domkirke Torvet Dagmarsgade Dagmarsgade Sct. Catharinæ Kirke Museet Ribes Vikinger Odins Plads Ribe St. RIBE KUNSTMUSEUM SCT. NICOLAJ GADE 10 DK-6760 RIBE + 45 75 42 03 62 post@ribekunstmuseum.dk WWW.RIBEKUNSTMUSEUM.DK Ret til ændringer forbeholdes / Conditions may be subject to change without notice / Änderungen vorbehalten. KIRK & KLØGT