Váš manuál BLAUPUNKT TRAVEL PILOT 300 EUROPE

Relaterede dokumenter
Din brugermanual BLAUPUNKT TRAVELPILOT 300

Mobile Navigation TravelPilot 200

Mobile Navigation TravelPilot 300

Váš manuál BLAUPUNKT TRAVEL PILOT 200 D-A-CH

Din brugermanual BLAUPUNKT TRAVELPILOT 200

Din brugermanual BLAUPUNKT TRAVELPILOT 100

Din brugermanual BLAUPUNKT LUCCA 5.3 EUROPE SCR

Mobile Navigation. TravelPilot Lucca 3.3. Betjeningsvejledning (Lange version)

Mobile Navigation. TravelPilot Lucca 3.4. Betjeningsvejledning (Lange version)

EASY. Mobile Navigation. Betjenings- og monteringsvejledning (Lange version)

700-serien. nüvi. Vejledning til lynstart. personlig rejseassistent

CD 600 IntelliLink, Navi 650, Navi 950 IntelliLink FAQ

Din brugermanual MIO 168

Nokia 500-autonavigation Kom godt i gang

Lommeguide til online-afspilleren "PLEXTALK Pocket"

Personal Navigation System

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Lommeguide til online-afspilleren "PLEXTALK Linio Pocket"

GPS 302 Junior/Senior telefon Bruger manual

Brugermanual. Navigation

EBO-600E. Quick Start Guide

nüvi lynstartvejledning

Navigation. Quick guide. Den fulde vejledning findes på: > Diverse links (på forsiden) > igo primo version 1.2.

Din brugermanual NAVIGON MOBILENAVIGATOR 5

Din brugermanual BLAUPUNKT TRAVELPILOT EASY

Tillykke med dit nye Navigationssystem

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27


TomTom Hands-Free Car Kit Online-vejledning

GPS 72H. Lynstartvejledning

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

Brugermanual NAVIGON Dansk

Din brugermanual NAVIGON MOBILENAVIGATOR 6

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

nüvi 2300-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 2300, 2310, 2340, 2350, 2360, 2370

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Brugermanual. MobileNavigator 6

Brugermanual NAVIGON Dansk

nüvi 1490TV lynstartvejledning

nüvi 2400-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 2440, 2450, 2460

Din brugermanual NAVIGON MOBILENAVIGATOR 6

Brugervejledning. ComX brugervejledning version 4.1

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Brugermanual. SUNGOO Mobile Navigation Dansk

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

Brugermanual. MobileNavigator 6 PNA

Produkt Detaljer: Indhold i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur

zūmo 590 Lynstartvejledning

Brugermanual AVIC-S1

nüvi 3700-serien til Volvo

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Positionering Nokia N76-1

Tillæg AvMap Geosat 5 BLU / Geosat 5 GT Bærbar satellitnavigator. Indhold

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

Introduktion til PSS (Personal Sound System)

nüvi 3700-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

Lommeguide til online-afspilleren "PLEXTALK Linio Pocket"

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt

Gigaset SL3 Professional

Livall - Kom godt i gang (BH 60 & Bling Jet Fjernbetjening & Livall Riding App)

MENUSTRUKTUR GARMIN ZUMO 350LM OG 390LM

DENVER DPF-407. Digital Billedramme Betjeningsvejledning

Lynstartvejledning PERSONAL NAVIGATOR

Motorcykelhjelm med Generation II Bluetooth kompatibelt mini headset. Manual

Quick-guide til Konftel 300IP

INA-W910R Brugervejledning Navigationssoftware til INA-W910R

SENSUS Web edition. Infotainment guide VELKOMMEN TIL SENSUS INFOTAINMENT

Din brugermanual NAVIGON MN7 PDA

nülink! 2300-serien lynstartvejledning

Brugermanual. MobileNavigator 5

Brugermanual. NAVIGON Primo. Dansk

Brugermanual SuperSail (DS Version) Performance System Release 2.0

Viditronic NDVR Quick Guide. Ver. 2.0

Brugermanual NAVIGON Dansk

DIGITAL OPTAGER OG MULTI-AFSPILLER MP-122/222/522/1022 BETJENINGSVEJLEDNING

Vildtkamera DTC-530V.

Brugermanual. NAVIGON 12xx 22xx. Dansk

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

MANUAL FRA AGROSOFT Ver

Navigation og Multimedia system. Composition color. Volkswagen Golf 7. Brugermanual

CN-GP50N. Betjeningsvejledning. Bærbart Navigationssystem. Navigationssoftware. Dansk V1.0

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Multimedia Navigation Philadelphia 835

Kort brugervejledning

P4000. DK Brugervejledning

Multimedia Navigation New York 830 New York 835

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning via hjemmeside. Version 07/15

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon

Jabra revo Wireless. Brugsvejledning. jabra.com/revowireless

InterVideo Home Theater Kvikstartsvejledning Velkommen til InterVideo Home Theater

Din brugermanual BLAUPUNKT NAVIRECHNER RGS 08

Æskens indhold. A Tænd/Sluk-knap B Mikrofon C Lyssensor D Højttaler E Åbning til hukommelseskort (mikro- SD-kort) b USB-kabel. c Dokumentationspakke

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

Transkript:

Môžete čítať odporúčnia v uživateľskej príručke, technickej príručke alebo inštalovať sprievodcu pre BLAUPUNKT TRAVEL PILOT 300 EUROPE. Odpovede na všetky vaše otázky o nájdete v použivateľskej príručke (informácie, špecifiká, bezbečnostné odporúčania, rozmery, doplnky, atď.). Detailné inštrukcie na použitie sú v Návodoch Návod na použitie Návod na obsluhu Návod na používanie Užívateľská príručka Príručka používateľa

@@ Modificer og åbn aldrig apparatet. @@@@ Apparatet må ikke udsættes for meget lave (under -20 C) eller meget høje temperaturer (over 60 C), f.eks. i nærheden af ild, varmeapparater eller i en parkeret bil med direkte solstråling. Ellers kan der dannes fugt i apparatet, eller det kan blive for varmt. @@@@@@@@Træk aldrig stikket til strømforsyningen ud ved at trække i kablet. Kablet kan blive beskadiget og forårsage stød. Anvendte advarselssymboler I dette kapitel henviser a lav, giver navigationsapparatet besked herom. u Tilslut netopladeren eller ladekablet til cigarettænderen til ladebøsningen. Bemærk! Batteriet er udstyret med en beskyttelse mod overophedning på grund af for højt strømflow. Beskyttelsen forhindrer opladning af batteriet ved en omgivende temperatur på over 45 C. u Følg angivelserne på skærmen. Sprogversionen installeres, og hovedmenuen vises. Montering i bilen Navigationsapparatet kan monteres midlertidigt på bilens forrude med den medfølgende holder. FARE! Hvis man monterer apparatet på et uhensigtsmæssigt sted, kan det medføre ulykker Navigationsapparatet skal monteres, så det ikke hindrer førerens udsyn eller afleder førerens opmærksomhed fra trafikken. Apparatet må ikke monteres i airbaggens udløsningsfelt. Apparatet skal monteres, så det ikke er til fare for eventuelle passagerer i bilen ved en nødopbremsning. Aktivering af apparatet Anbringelse af sugekopholder u Find et egnet sted i bilen, hvor apparatet kan monteres. Forruden skal være fri for støv og fedt, så apparatet kan sættes ordentligt fast. Rengør om nødvendigt først ruden med en klud. u Tryk sugekoppens holder mod ruden. u Klap den lille arm på holderen ind mod forruden. u Tryk på tænd-/sluk-knappen i mere end 3 sekunder. Indstilling af sprog Apparatet bruger engelsk som standardsprog for menuerne og stemmevejledningerne. Første gang du tænder for apparatet, vises der en dialogmenu, i hvilken du kan vælge et andet sprog: u Vælg det ønskede sprog i dialogmenuen. A Placering af holdeskål Sugekopholderen har to holdere til holdeskålen. u Skub holdeskålen på holderne, indtil den går i indgreb. 9 Montering i bilen Tænding/slukning Tænding/slukning Med tænd-/sluk-knappen kan du tænde og slukke for navigationsapparatet og åbne hovedmenuen. Tænd u Tryk på tænd-/sluk-knappen i mere end 3 sekunder. Sluk u Tryk på tænd-/sluk-knappen i mere end 3 sekunder. Apparatet sættes i første omgang i dvaletilstand og forbliver driftsklar. Først efter 20 minutter slås alle funktioner helt fra. Bemærk! Selv når apparatet er slukket, bruger det lidt strøm. Hvis du tager apparatet i brug igen efter længere tids pause, kan det være nødvendigt med en ny opladning af batteriet. Sæt navigationsapparatet i holdeskålen Apparatet har 2 udsparinger på undersiden en udsparing på bagsiden til holdeskålen. u Sæt først apparatet med undersiden på holdeskålen og tryk det bagud. Holdeskålens klemmeholder skal gå hørbart i indgreb på apparatets bagside. u Ret holderen ud. Reset Hvis ikke apparatet fungerer korrekt, kan det ofte hjælpe med en reset. u Tryk på tænd-/sluk-knappen i mere end 14 sekunder. Apparatet slukkes og genstartes. Afmontering af apparatet u Tryk klemmeholderen nedad Apparatet løsnes fra holderen. u Tag apparatet af. Afmontering af sugekopholder Hvis du skifter bil, er holderen nem at afmontere. u Klap den lille arm på holderen ud fra forruden. u Løsn forsigtigt sugekoppens kant fra forruden, så der trænger luft ind mellem den og forruden. u Træk forsigtigt sugekoppen af forruden. 10 Betjening af menuerne Betjening af menuerne Hovedmenu Fra hovedmenuen har du adgang til navigation og til indstillinger. u Tryk kort på tænd/sluk-knappen for at komme til hovedmenuen, uanset i hvilken menu du befinder dig. Åbn det numeriske tastatur f. eks. for at indtaste et husnummer Åbn bogstavtastaturet Hent fejltolerant indtastning Intelligent tilføjelsesfunktion Under indtastningen tilføjer apparatet, hvis det er muligt, automatisk tegn, og tilbyder kun de bogstaver på tastaturet, som endnu kan følge logisk. Fejltolerant indtastning Den fejltolerante indtastning hjælper dig, hvis du ikke helt ved, hvordan navnet på en by staves. Efter indtastningen får du vist en liste over bynavne, der staves noget lignende det indtastede. Tryk på symbolet i tekstindtastninu gen. Den fejltolerante indtastning vises. u Indtast et bynavn, og tryk på OK. Der vises en liste med alternative bynavne. Skærmknapper Tryk på denne skærmknap for at vende tilbage til den forrige menu. Tryk på denne skærmknap for at skifte til den næste side i menuen. Tryk på denne skærmknap for at få adgang til yderligere funktioner. OK: Tryk på denne skærmknap for at bekræfte en indtastning eller en indstilling. Liste Du kan ofte vise de lister, fra hvilke du kan vælge en indtastning (f.eks. en destination). Hvis du eksempelvis ikke indtaster hele navnet på en by, vises en liste med mulige resultater. Tryk på skærmknappen List (Liste) for at se en liste over andre passende registrerede ord. Længere lister tager længere tid at indlæse. Tryk på en skærmknap for at u bladre i listen. u Tryk direkte på et ord for at vælge det. u Tryk på skærmknappen Expand (Udvid) for at få vist forkortede posteringer fuldt ud. Tastatur Hvis det er nødvendigt med tekstindtastninger (f.eks. ved destinationsindtastningen), vises der et virtuelt tastatur på displayet. Derefter kan teksten indtastes med en finger. Der kan kun indtastes store bogstaver. Du finder disse taster på tastaturet: Slet det sidste tegn Indsæt mellemrum Hent alternativt bogstavtastatur (bl.a. specialtegn, omlyde) 11 Informationer om GPS Informationer om GPS GPS (Global Positioning System) gør det muligt at navigere og pejle globalt via satellitter til positionsbestemmelse. GPS'ens funktion Navigationsapparatet måler den aktuelle position for din bil via GPS og sammenligner disse koordinater med sit kortmateriale. Kortmaterialet indeholder koordinaterne for særlige destinationer, veje og byer, som du kan se på navigationsapparatets display.

Endvidere beregner apparatet ruten til din indtastede destination. Visning af GPS info Du kan få informationer om apparatets GPS-modtagelse, din aktuelle position og din hastighed i menuen GPS Info (GPS info). Tryk på symbolet i hovedmenuen. u Kortet vises. u Tryk på symbolet. Menuen Navigation vises. Tryk på skærmknappen. Den anden side af menuen vises. Tryk på symbolet. Menuen GPS Info (GPS info) vises. u u Disse informationer finder du i denne menu: Latitude/Longitude (breddegrad/længdegrad): Aktuel position i længdeog breddegrader Altitude (Højde): Aktuel højde over havoverfladen Speed (Hastighed): Bilens aktuelle hastighed Heading (Retning): Kørselsretning (pålidelig angivelse fra ca. 5 km/h) Satellites (Satellitter): Antal GPS-satellitter, der modtages fra GPS Signal Quality (GPS-signalkvalitet): Signalstyrke i de synlige GPS-satellitter. For at kunne navigere skal der modtages signaler fra mindst 3 satellitter. Bemærk! Ydre påvirkninger kan påvirke sigtbarheden og dermed GPS-modtagelsen på navigationsapparatet negativt. Læs i denne forbindelse også kapitlet "Destinationsføring", "Forstyrrelse af GPS-modtagelsen". 12 Opsætning af grundindstillinger Opsætning af grundindstillinger Før du starter en destinationsføring, skal du foretage disse grundindstillinger: Indstil systemet til den gældende tidszone, så navigationssystemet kan vise de korrekte ankomsttidspunkter. Angiv din fra-adresse, så du hurtigt kan navigere hjem. Aktiver PIN-forespørgslen for at få mulighed for at spærre for, at uvedkommende bruger apparatet. u Tryk på symbolet for at skifte mellem 24-timers og 12-timers ur. u Indstilling af tidszone u Tryk på symbolet i hovedmenuen. Menuen Settings (Indstillinger) vises. Tryk på symbolet for at aktivere (flueben) eller deaktivere (intet flueben) sommertiden. Bemærk! Hvis der skiftes mellem sommer- og vintertid der, hvor du p.t. befinder dig, eller hvis du kører ind i en anden tidszone, skal du tilpasse systemets indstillinger. Tryk på skærmknappen for at forlade u menuen igen. Indtastning af fra-adresse u Tryk på symbolet i hovedmenuen. Kortet vises. Tryk på symbolet. Menuen Navigation vises. u u u Tryk på symbolet. Menuen Time (Klokkeslæt) vises. u Tryk på symbolet. Der vises en liste over mulige tidszoner. u Tryk i listen på den aktuelle tidszone for din position. Bemærk! Listen angiver hovedstæder, hvor den pågældende tidszone er gældende, for at lette valget. "GMT" står for Greenwich Mean Time, middelsoltiden på nulmeridianen uden hensyntagen til sommertid. u Tryk på skærmknappen OK. Tryk på symbolet. Menuen Navigation Settings (Navigationsindstillinger) vises. Tryk på symbolet. u Menuen Destination Input (Destinationsindtastning) vises. u Indtast adressen som beskrevet i kapitlet "Destinationsindtastning", "Indtastning af adresse". u Tryk på skærmknappen OK. Fra-adressen gemmes. Aktivering af PINforespørgsel Med PIN-forespørgslen har du mulighed for at spærre for, at uvedkommende bruger navigationssystemet. Hver gang du tænder for apparatet, bliver du bedt om at indtaste din PIN-kode (Personal Identity Code), som du har indstillet. Du kan til enhver tid ændre PIN-koden. Hvis du skulle 13 Opsætning af grundindstillinger glemme din PIN-kode, kan du ophæve spærringen af apparatet med PUK-koden (Personal Unblocking Key), som du selv definerer. PUK-koden kan ikke ændres. Bemærk! Du har kun tre forsøg til at indtaste den korrekte PIN-kode, derefter har du tre forsøg til at indtaste den korrekte PUKkode. Hvis du indtaster en forkert PUK-kode tre gange, spærres apparat permanent, og du skal sende navigationsapparatet til Blaupunkts serviceafdeling. Indstilling af PIN-forespørgsel Tryk på symbolet i hovedmenuen. u Menuen Settings (Indstillinger) vises. Tryk på symbolet. u Menuen Anti Theft Protection (Tyverisikring) vises. u Tryk på skærmknappen Protection Setup (Konfigurer tyverisikring). u Tryk på skærmknappen OK. Du bliver bedt om at indtaste PIN-koden. u Følg anvisningerne, og indtast en PIN-kode efter eget valg. u Tryk på skærmknappen OK. Efter den første indstilling af PIN-koden følger en opfordring til at indtaste en PUK-kode. PUK-koden bruges til at ophæve spærringen af apparatet, hvis du har glemt PIN-koden. u Følg anvisningerne, og indtast en PUKkode efter eget valg. u Tryk på skærmknappen OK. Gør følgende for at opbevare din PUK-kode sikkert: u Til det formål skal du registrere dig på http:// puk.blaupunkt.com og følge anvisningerne. Spærring/frigivelse af apparatet Forudsætning: Du har indstillet PIN-forespørgslen. u;). Tryk på symbolet i menuen Navigatiu on. Vælg altid først verdenshjørne, og indtast så værdierne med tilhørende enheder. u Tryk på skærmknappen OK. u Tryk på skærmknappen Start Route Guidance (Start destinationsføring). Valg af destination fra kortet u u Tryk på skærmknappen. Den anden side af menuen vises. Tryk på symbolet. Kortet vises. Valg af destination fra favoritter u Tryk på symbolet. Menuen Favourites (Favoritter) vises. u Tryk på den ønskede destination. Adressen på destinationen vises. u Tryk på skærmknappen Start Route Guidance (Start destinationsføring). 16 u Forskyd og skaler kortet som beskrevet i kapitlet "Arbejde med kortet". u Tryk på en by efter eget valg. Byen markeres, og dens navn vises i den nederste displaylinje. Destinationsindtastning Særlige destinationer u Tryk på skærmknappen OK. Koordinaterne til den valgte by vises. u Tryk på skærmknappen Start Route Guidance (Start destinationsføring). Særlige destinationer Særlige destinationer kaldet POI (Points of interest) er konkrete steder såsom parkeringspladser og benzinstationer, der er lagret i kortmaterialet. u Tryk på symbolet i menuen Destination Input (Destinationsindtastning). Menuen Points Of Interest (Særlige destinationer) vises. u Indtast bydelen, hvis det er en storby. u Tryk på et af symbolerne for at vælge en kategori med særlig destination. Tastaturet vises. u Indtast navnet på den særlige destination. - eller u Tryk på skærmknappen List (Liste). Der vises en resultatliste.

u Tryk på den ønskede mulighed. Adressen på destinationen vises. u Tryk på skærmknappen Start Route Guidance (Start destinationsføring). User-POIs (Bruger-POI'er) Under særlige destinationer vises ud over benzinstationer o.lign. kategorien User-POIs (BrugerPOI'er). Derved har du mulighed for at udvide navigationen med individuelle særlige destinationer f.eks. med adresser på venner eller din yndlingsrestaurant. På den medfølgende cd/dvd findes et installationsprogram med vejledning i, hvordan du laver dine egne POI-lister på computeren, eller hvordan du indlæser eksisterende POI-lister. Valg af en særlig destination i området, omkring destinationen eller derhjemme u Tryk i menuen Points Of Interest (Særlige destinationer) på symbolet for at vælge en særlig destination i området. - eller u Tryk i menuen Points Of Interest (Særlige destinationer) på symbolet for at vælge en særlig destination i destinationsområdet. Bemærk! Systemet antager, at destinationen er det destinationsområde, hvortil du senest startede en destinationsføring. - eller u Tryk i menuen Points Of Interest (Særlige destinationer) på symbolet for at vælge en særlig destination på fra-adressen. u Vælg kategorien særlig destination. u Vælg særlig destination. u Tryk på skærmknappen Start Route Guidance (Start destinationsføring). Valg af særlig destination i bestemt område u Tryk i menuen Points Of Interest (Særlige destinationer) på symbolet. Menuen Points Of Interest In Town (Særlige destinationer i byen) vises. Tryk på symbolet for at vælge et andet land. Tryk på symbolet for at indtaste en anden by. u u u Tryk på skærmknappen OK. Menuen Town District (Bydel) vises. 17 Særlige destinationer Turplanlægning Valg af en særlig destination på kortet u Tryk i menuen Points Of Interest (Særlige destinationer) på symbolet. Kortet vises. Forskyd og skaler kortet som beskrevet i kapitlet "Arbejde med kortet". Tryk på en by efter eget valg. Byen markeres, og dens navn vises i den nederste displaylinje. Tryk på skærmknappen OK. Vælg kategorien særlig destination. Vælg særlig destination. Tryk på skærmknappen Start Route Guidance (Start destinationsføring). Turplanlægning Med turplanlægning har du mulighed for at indtaste en tur flere viadestinationer og eksempelvis lagre den med henblik på demo (kap. "Demo"). Startpositionen er altid den aktuelle position. Tryk på symbolet i menuen Destinau tion Input (Destinationsindtastning). Menuen Tour Planning (Turplanlægning) vises. u u u u u u Indtast tur u Tryk i menuen Tour Planning (Turplanlægning) på skærmknappen Add Destination (Tilføje destination). u Indtast en destination som beskrevet i kapitlet "Destinationsindtastning". Bemærk! Du kan indlæse allerede gemte ture fra de seneste destinationer eller favoritter og tilføje yderligere destinationer. u Tryk på skærmknappen OK. u Gentag punkterne for at indtaste yderligere destinationer. Bemærk! Du kan indtaste en tur med maksimalt 10 destinationer. Valg af en overregional særlig destination Hvis en særlig destination ikke kan henføres nøjagtigt til en by, f.eks. en lufthavn, en motorvejsfrakørsel og et bjergpas, kan du indtaste dette som overregional særlig destination. Tryk i menuen Points Of Interest u (Særlige destinationer) på symbolet. Menuen Supra-Regional (Overregional) vises. u Tryk på skærmknappen Select Country (Vælg land) for at vælge et andet land. u Tryk på et af de tilbudte symboler for at vælge en kategori med særlig destination. Tastaturet vises. u Indtast navnet på den særlige destination. - eller u Tryk på skærmknappen List (Liste). Der vises en resultatliste. u Tryk på den ønskede mulighed. Adressen på destinationen vises. u Tryk på skærmknappen Start Route Guidance (Start destinationsføring). Redigering af tur u Klik på en destination i turlisten. Adressen vises. u Tryk på skærmknappen for at hente den ekstra menu. u Tryk på symbolet for at flytte destinationen. Menuen Move Destination (Flytte destination) vises. u Tryk på skærmknappen for at flytte destinationen opad eller nedad på turlisten. 18 Turplanlægning u Tryk på skærmknappen OK. Tryk på symbolet for at slette destiu nationen. Beregning af rute herfra Hvis du ønsker at beregne ruten til en bestemt viadestination for at få oplyst afstand og køretid: u Klik på en destination i turlisten. Adressen vises. Tryk på skærmknappen for at hente u den ekstra menu. Tryk på symbolet. u Ruten beregnes ud fra den aktuelle position. Indlæse tur fra favoritter Under favoritter kan du hente en tur til brug ved turplanlægning, eller du kan indlæse en lagret tur og herefter redigere den. Forudsætning: Du har åbnet menuen Favourites (Favoritter), som beskrevet i kapitlet "Destinationsindtastning", "Valg af destination fra favoritter". u Vælg i menuen Favourites (Favoritter) en gemt tur eller destination. Tryk på skærmknappen for at hente u den ekstra menu. Tryk på symbolet. u Turlisten med destinationerne vises. u Tryk på skærmknappen Add Destination (Tilføje destination) for at indtaste yderligere destinationer. Yderligere funktioner efter turplanlægning Forudsætning: Du har åbnet turlisten. Tryk på skærmknappen for at hente u den ekstra menu. Du har nu følgende muligheder: Start af destinationsføring (kap. "Destinationsføring") Beregning af rute (kap. "Beregning af rute") Gemme tur i favoritter (kap. "Administration af destinationer") Slet tur Start af destinationsføring herfra Ved destinationsføring kan du springe over destinationer i turlisten. Hvis du f.eks. afbryder turen og herefter vil fortsætte: u Klik på en destination i turlisten. Adressen vises. Tryk på skærmknappen for at hente u den ekstra menu. Tryk på symbolet. u Ruten beregnes ud fra den aktuelle position, og destinationsføringen starter hen mod næste via-destination. Visning af tur på kort (kap. "Arbejde med kortet") Afslutte turplanlægning u Tryk på denne skærmknap for at forlade menuen. u Du kan gemme turen under favoritter eller slette den.

19 Yderligere funktioner efter destinationsindtastning Demo Yderligere funktioner efter destinationsindtastning Forudsætning: Du har indtastet en destination som beskrevet i kapitlet "Destinationsindtastning". - eller Du har indtastet en særlig destination, som beskrevet i kapitlet "Særlige destinationer". Tryk på skærmknappen for at hente u den ekstra menu. Du har nu følgende muligheder: Indstilling af ruteoptioner (kap. "Definition af ruteoptioner") Beregning af rute (kap. "Beregning af rute") Gem destination som Favorit (kap. "Administration af destinationer") Visning af destination på kort (kap. "Arbejde med kortet") Kun favoritter: Slette destination (kap. "Administration af destinationer") Kun favoritter: Omdøbe destination (kap. "Administration af destinationer") Kun favoritter: Planlægning af en tur med den valgte destination (kap. "Turplanlægning") Demo Planlæg din ferierejse hjemmefra og få et overblik over afstande og køretid også uden GPS-modtagelse. Start demo Indtastningen af demo består af startpositionen, der kan være en anden end din aktuelle position, og af destinationen. Hvis du vil køre en tur i demo med via-destinationer, skal du angive startpositionen og vælge en gemt tur som destination (kap. "Turplanlægning"). Tryk på symbolet i menuen Navigatiu on. Menuen Demo vises. u Tryk på feltet for oven, og indtast startposition. u Tryk på feltet for neden, og indtast destinationen. Indtast startposition og destination i demo som ved destinationsindtastning. u Tryk på skærmknappen Start Demo (Start demo) for at køre ruten. Du råder over de samme funktioner som under en destinationsføring. (Kap. "Yderligere funktioner under destinationsføringen") Demoindstillinger Du kan bestemme, om ruten i demoen kun skal køres én gang eller uendeligt. Tryk på skærmknappen for at hente u den ekstra menu. Tryk på symbolet for at skifte mellem u at køre demoen én gang eller uendeligt. i symbolet Den uendelige løkke angiver, at demoen uendelig er aktiveret. Bemærk! Udbudet af funktioner varierer alt efter, om du indtaster en destination, eller om du vælger fra hukommelsen. 20 Lagring af position Administration af destinationer Lagring af position Du kan gemme den aktuelle position og senere anvende den som destination. Tryk på symbolet i menuen Navigau tion. Menuen Position Information (Positionsinformation) vises. Administration af destinationer Systemet omfatter 2 lister, hvor de forskellige destinationer lagres: I Favoritter I listen Seneste destination Du kan omdøbe destinationer fra Favoritter. Destinationerne kan også slettes fra de to lister. Lagring af destinationer Alle destinationer, til hvilke du starter en ruteberegning (kap. "Beregning af rute"), gemmes automatisk i Seneste destinationer. De seneste 100 destinationer gemmes. Hver indtastede destination og destinationerne på listen Seneste destinationer kan gemmes permanent i Favoritter. Denne funktion er særligt fordelagtig, hvis det er en destination, der anvendes ofte. Lagring af en indtastet destination Forudsætning: Du har indtastet en destination som beskrevet i kapitlet "Destinationsindtastning". Tryk i menuen Destination på skærmu knappen for at hente den ekstra menu. Tryk på symbolet. u Tastaturet vises. u Indtast et navn for destinationen, og tryk på skærmknappen OK. Destinationen gemmes under det indtastede navn i Favoritter. Lagring af en af de seneste destinationer Forudsætning: Du har åbnet listen Last Destinations (Seneste destinationer), som beskrevet i kapitlet "Destinationsindtastning", "Valg af en af de seneste destinationer". u Vælg en destination, der skal gemmes, i listen Last destinations (Seneste destinationer). Disse informationer finder du i denne menu: Adressen på den aktuelle position, hvis den er indeholdt i kortmaterialet Latitude/Longitude (breddegrad/længdegrad): Aktuel position i længde- og breddegrader Altitude (Højde): Aktuel højde over havoverfladen Kompasset: Kørselsretning (pålidelig angivelse fra ca. 5 km/h) u Tryk på skærmknappen Save As Destination (Gem som destination). Tastaturet vises. u Indtast et navn for destinationen, og bekræft med skærmknappen OK. Destinationen gemmes med det indtastede navn i menuen Favourites (Favoritter). 21 Administration af destinationer u u Tryk på skærmknappen for at hente den ekstra menu. Tryk på symbolet. Tastaturet vises. u u Tryk på skærmknappen for at hente den ekstra menu. Tryk på symbolet. Systemet beder dig om en bekræftelse. u Indtast et navn for destinationen, og tryk på skærmknappen OK. Destinationen gemmes under det indtastede navn i Favoritter. Omdøbning af destination (kun Favoritter) Du kan omdøbe en gemt destination i Favoritter: Forudsætning: Du har åbnet menuen Favourites (Favoritter), som beskrevet i kapitlet "Destinationsindtastning", "Valg af destination fra favoritter". u Vælg i menuen Favourites (Favoritter) den destination, du vil omdøbe. Tryk på skærmknappen for at hente u den ekstra menu. Tryk på symbolet. u Tastaturet vises. u Indtast et nyt navn for destinationen, og tryk på skærmknappen OK. Destinationen gemmes under det indtastede navn i Favoritter. u Tryk på Yes (Ja) for at slette destinationen. - eller u Tryk på No (Nej) for ikke at slette destinationen. Sletning af alle destinationer Du kan slette alle seneste destinationer eller alle destinationer i Favoritter: Tryk på symbolet i menuen Navigatiu on. Menuen Destination Input (Destinationsindtastning) vises. Tryk på symbolet i menuen Navigatiu on. Menuen Favourites (Favoritter) vises. - eller Tryk på symbolet. u Menuen Last destinations (Seneste destinationer) vises. Tryk på skærmknappen for at hente u den ekstra menu. Tryk på symbolet. u Systemet beder dig om en bekræftelse. u Tryk på Yes (Ja) for at slette destinationen. - eller u Tryk på No (Nej) for ikke at slette destinationen. Sletning af en destination Du kan slette en gemt destination i Favoritter eller en af de seneste destinationer: Forudsætning: Du har åbnet listen Last Destinations (Seneste destinationer), som beskrevet i kapitlet "Destinationsindtastning", "Valg af en af de seneste destinationer".

- eller Du har åbnet menuen Favourites (Favoritter), som beskrevet i kapitlet "Destinationsindtastning", "Valg af destination fra favoritter". u Vælg den destination, du vil slette. 22 Beregning af rute Definition af ruteoptioner Beregning af rute Beregn ruten til en indtastet destination for at få oplyst køretid og afstand. Herefter har du mulighed for at starte destinationsføringen eller eksempelvis at optimere ruteoptioner yderligere. Alle destinationer, hvor der beregnes en rute, lagres i de seneste destinationer. Definition af ruteoptioner Du kan til enhver tid fastlægge ruteoptioner. Hvis du ændrer ruteoptioner i forbindelse med en destinationsføring, beregnes ruten på ny. Tryk på symbolet i kortvisningen. u Menuen Navigation vises. u Tryk på symbolet. Menuen Route Options (Ruteoptioner) vises. Tryk på symbolet for at vælge ruteberegningsmåde: Fast (Hurtig): Ruten med den korteste kørselstid beregnes. Short (Kort): Ruten med den korteste afstand beregnes. Optimal: Kombination af korteste og hurtigste rute i forholdet 40 til 60 procent. Både afstand og tid tages i betragtning. Denne rutetype kan indstilles og er beskrevet i det følgende. Ecological (Økologisk): Ruten med de lavest mulige kørselsomkostninger (brændstofbesparende) beregnes. Til det formål kombineres den korteste og den hurtigste rute i forholdet 75 til 25 procent. Economic (Økonomisk): Kombination af hurtigste og økologisk rute. Både tid og omkostninger tages i betragtning. Til det formål kombineres den korteste og den hurtigste rute i forholdet 40 til 60 procent. Tryk på symbolet for at skifte mellem de tilbudte hastighedsprofiler. Start ruteberegning Forudsætning: Du har indtastet en destination som beskrevet i kapitlet "Destinationsindtastning". - eller Du har indtastet en særlig destination, som beskrevet i kapitlet "Særlige destinationer". - eller Du har planlagt en tur, som beskrevet i kapitlet "Turplanlægning". u Tryk på skærmknappen for at hente den ekstra menu. u Tryk på symbolet. Ruten beregnes. Bemærk! Hvis der ikke er GPS-modtagelse til rådighed, antages den senest kendte position for at være rutens startpunkt. u Yderligere funktioner efter ruteberegning Efter ruteberegningen har du mulighed for at starte destinationsføringen eller vise ruten i kortet. u Tryk på skærmknappen Start Route Guidance (Start destinationsføring). Ruten beregnes, og destinationsføringen starter. - eller u Tryk på symbolet. Ruten vises på kortet. u Bemærk! For profilerne Fast (Hurtig) eller Slow (Langsom) kan du hente en ekstramenu frem: Vælg optionen Adaptive (Adaptiv), således at profilen tilpasses din køremåde. Ved behov kan der nulstilles til fabriksindstillinger. 23 Definition af ruteoptioner Destinationsføring u u u u u u u u u Tryk på symbolet for at aktivere (flueben) eller deaktivere (intet flueben) automatisk omkørsel ved kø med TMC. Tryk på symbolet for at tillade motorveje (flueben) eller undgå dem (intet flueben). Tryk på symbolet for at tillade betalingsveje (flueben) eller undgå dem (intet flueben). Tryk på symbolet for at tillade færger (flueben) eller undgå dem (intet flueben). Tryk på skærmknappen. Den anden side af menuen vises. Tryk på symbolet for at tillade tunneler (flueben) eller undgå dem (intet flueben). Tryk på symbolet for at tillade sæsonveje (flueben) eller undgå dem (intet flueben). Sæsonveje er veje, som på visse tidspunkter af året kan være lukkede, f.eks. pga. snefald. Tryk på symbolet for at indstille parametrene kort og hurtig for rutetypen Optimal. Tryk på denne skærmknap for at forlade menuen. Destinationsføring FARE! Hvis ikke man overholder færdselsreglerne, kan det medføre ulykker Følg kun kørselsanvisningerne, når vejen og færdselsreglerne tillader det. Navigationsapparatet leder dig også frem til destinationen, når du er nødt til at afvige fra den planlagte rute. Bemærk: Gentag stemmevejledning, hvis du ikke har forstået beskeden. (Kap. "Stemmevejledning samtidig med destinationsføring") Du kan altid orientere dig på det viste kort eller ved hjælp af pilene. Start af destinationsføring u Tryk på skærmknappen Start Route Guidance (Start destinationsføring). Ruten beregnes, og destinationsføringen starter. Bemærk: Ruten beregnes med indstillingerne for ruteberegning. (Kap. "Definition af ruteoptioner") Destinationerne lagres automatisk i seneste destinationer. Den såkaldte "Carsor" angiver din position. Kompas: Peger altid mod nord (orienteringshjælp) 24 Destinationsføring Bemærk! Når du under en aktiv destinationsføring indtaster en yderligere destination og starter destinationsføringen, har du to muligheder: Du kan tilføje destinationen som via-destination. Så beregnes ruten igen, og der køres derefter mod viadestinationen. Eller du starter en ny destinationsføring til den indtastede destination. Forstyrrelse af GPS-modtagelsen På kortet gør symbolet opmærksom på, at der ikke kan modtages tilstrækkeligt GPSsignal. Når du nu starter en destinationsføringen, beregner navigationsapparatet ruten med udgangspunkt i den sidst kendte position. Hvis der er i længere tid er forstyrrelser i GPSmodtagelsen under navigationen, stopper destinationsføringen. Så snart modtagelse er retableret, registrerer navigationssystemet automatisk, om din position har ændret sig, og foretager i så fald en ny beregning af ruten. Derefter kan du fortsætte destinationsføringen. Bemærk! Ydre påvirkninger kan påvirke sigtbarheden og dermed GPS-modtagelsen på navigationsapparatet negativt. Læs i den forbindelse også kapitlet "Problemafhjælpningstabel". Ankomst til destinationen Når du ankommer til destinationen, giver systemet meldingen "Du er nået frem til destinationen". På kortet vises derefter kun den aktuelle position. Afslutning af destinationsføring u Tryk på et vilkårligt sted på kortet. Den ekstra menu Route Guidance Options (Destinationsføringsindstillinger) vises. Tryk på symbolet for at afslutte destiu nationsføringen.

Systemet beder dig om en bekræftelse. u Tryk på Yes (Ja) for at afslutte destinationsføringen. Kortet vises. - eller u Tryk på No (Nej) for at fortsætte destinationsføringen. Off-road-destinationsføring Hvis du befinder dig på en vej, der ikke findes i kortmaterialet ("off-road"), kan der ikke beregnes en rute. Navigationsapparatet understøtter da destinationsføringen som et digitalt kompas: En pil peger i retning mod destinationen. Afstanden til destinationen (luftlinie) vises. Koordinaterne for din aktuelle position og for destinationen angives. En forudsætning er også her, at GPS-modtagelsen er ok. 25 Arbejde med kortet Arbejde med kortet Visning af kort u Tryk på symbolet i hovedmenuen. u Tryk på symbolet for at vælge byen som destination. Destinationsføringen startes. - eller - u Gør følgende for at komme fra menuen Navigation til kortvisning: Tryk på skærmknappen. u For at komme til kortvisning efter destinationsindtastning: Tryk på skærmknappen for at hente u den ekstra menu. Tryk på symbolet. u u Tryk på skærmknappen for at lukke kortvisning og komme tilbage til destinationsindtastning. Tryk på symbolet for at gemme byen og senere anvende den som destination. Tastaturet vises. u Indtast et navn for destinationen, og tryk på skærmknappen OK. Destinationen gemmes under det indtastede navn i Favoritter. (Kap. "Administration af destinationer") Bemærk! Når du under destinationsføringen trykker på et vilkårligt sted på kortet, vises en ekstra menu med yderligere funktioner. Læs i denne forbindelse kapitlet "Yderligere funktioner under destinationsføringen". Skærmknapper På kortvisningen er følgende skærmknapper til rådighed: Tryk på symbolet for at komme til meu nuen Navigation. u Tryk på symbolet for at komme til menuen Map Settings (Kortindstillinger). Flytning og skalering af kort For at se den ønskede del af kortet kan du flytte det viste kortudsnit og skalere kortet (zoome ind/ ud). u Tryk på et af symbolerne for at zoome ind eller ud på kortet. u Tryk på kortet, og flyt det i den ønskede retning. Tryk på skærmknappen for at vende u tilbage til din aktuelle position. Foretag kortindstillinger u Tryk på symbolet i kortvisningen. Menuen Map Settings (Kortindstillinger) vises. Tryk på symbolet for at skifte mellem u dag- og natvisning eller aktivere automatikken. Når du aktiverer automatikken, skiftes der automatisk mellem dag- og natvisning. Derved tilpasses displayets lysstyrke konstant til lysforholdene. @@Byen markeres, og dens navn vises i den nederste displaylinje. u Tryk på skærmknappen OK. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@har et godt overblik over næste vejkryds. Hvis den næste handling ligger længere væk, formindskes visningen, så du bedre kan se, hvordan vejen løber. Tryk på skærmknappen. Den anden side af menuen vises. / u Tryk på symbolet for at vise højde og hastighed på kortet (flueben) eller ikke vise dem (intet flueben). @@@@@@Bemærk! @@@@@@@@@@Bemærk! @@@@@@FARE! @@Yderligere oplysninger, f.eks. @@@@Stemmevejledning er deaktiveret (lyd deaktiveret). @@@@Desuden kan du vise afstand og tid for den sidste destination. @@Bemærk! @@(Kap. @@@@@@@@Symbolet markerer spærringen. Den! spærrede strækning markeres med rødt. Sådan ophæves spærringen: Tryk igen på symbolet i den ekstra u menu (fluebenet viser, at der er indtastet en spærring). Systemet beder dig om en bekræftelse. u Tryk på Yes (Ja) for at slette spærringen. Ruten beregnes igen. - eller u Tryk på No (Nej) for ikke at slette spærringen. Afbryde destinationsføring u Følgende funktioner er nu til rådighed: Indtaste en spærring Afbryde destinationsføring Springe næste destination over Vise informationer om destination Vise ruteliste Tryk i den ekstra menu på symbolet. Systemet beder dig om en bekræftelse. u Tryk på Yes (Ja) for at afslutte destinationsføringen. Kortet vises. - eller u Tryk på No (Nej) for at fortsætte destinationsføringen. Indtaste en spærring Under destinationsføringen kan du spærre det strækningsafsnit, som ligger foran dig. Der beregnes en alternativ rute og køres uden om den spærrede delstrækning. Tryk i den ekstra menu på symbolet. u Menuen Traffic Jam Ahead (Kør forude) vises. I denne menu kan du vælge spærringens længde, begyndende fra din aktuelle position. Tryk på skærmknappen for u at indtaste spærringens længde. u Tryk på skærmknappen OK. Springe næste destination over Forudsætning: Tur med mindst 1 via-destination (turplanlægning) Tryk i den ekstra menu på symbolet u for at springe den næste via-destination over. Ruten beregnes igen, og man kører til den næstfølgende destination. 29 Yderligere funktioner under destinationsføringen TMC-funktion Vise informationer om destination u Tryk i den ekstra menu på symbolet. Destinationsadressen med oplysning om afstand og ankomsttid resp. resterende køretid vises. Alle via-destinationer anføres i forbindelse med en tur. Du kan få vist destinationen på kortet: u Tryk på skærmknappen Show In Map (Vis på kort). Tryk på symbolet for igen at forlade u kortvisningen. TMC-funktion Der overføres altid trafikmeldinger til trafikradio-datakanalen (Traffic Message Channel). Ved hjælp af TMC-funktionen på dit apparat kan du modtage disse meldinger og få dem vist. Eller du kan anvende dem til destinationsføring for eksempelvis at slippe for at holde i kø. Etablering af TMCmodtagelse TMC er en tjeneste, der udbydes af radiostationer, og den findes ikke i alle lande. I problemafhjælpningstabellen kan du se, i hvilke lande TMC er tilgængelig. Tilslutning af TMC-antenne Dit navigationsapparat har en indbygget TMCantenne. For at gøre modtagelsen bedre kan du tilslutte en ekstern TMC-antenne til antenneindgangen. Søgning efter TMC-station Apparatet stiller automatisk ind på den næste TMC-station, der kan modtages. Ved en forringelse af modtagekvaliteten søger det straks efter en ny station. Eller du kan indstille din foretrukne TMC-station: Tryk på symbolet i menuen Navigatiu on. Menuen TMC Messages (TMC-meldinger) vises. Tryk på skærmknappen for at hente u den ekstra menu.

Tryk på symbolet. u TMC-stationssøgningen starter. Når der bliver fundet en station, vises denne i den øverste displaylinje. Vise ruteliste Du kan få vist rutelisten for at få et overblik over strækningen. Tryk i den ekstra menu på symbolet. u Rutelisten vises. u u Tryk på skærmknappen for at bladre i rutelisten. Tryk på symbolet for igen at forlade rutelisten. 30 TMC-funktion Bluetooth-funktion Visning af trafikmeldinger Apparatet giver også besked om trafikforstyrrelser, hvis ikke du har startet en destinationsføring. Tryk på symbolet i menuen Navigatiu on. Trafikmeldingerne vises. Tryk på skærmknappen for at u skifte mellem meldingerne. @@@@@@@@@@@@@@Tryk på symbolet i menuen Navigatiu on. Menuen Routing options (Ruteoptioner) vises. @@Menuen Bluetooth Menu (Bluetoothmenu) vises. @@@@uden for ruten med grå farve. @@spøgelsesbilister, så snart TMCmeldingen modtages.! For at sikre Bluetooth-forbindelsen skal systemet først sluttes til mobiltelefonen. Forbind apparaterne Forbindelsen er oprettet, når navigationssystemet får kontakt med en ukendt mobiltelefon. Apparaterne "lærer hinanden at kende". Hvis du anvender Bluetooth-systemet første gang, vises forespørgslen "Vil du forbinde apparaterne nu?". 31 Bluetooth-funktion u Tryk på skærmknappen Yes (Ja), hvis du vil forbinde mobiltelefonen. u Tryk på skærmknappen Stop for at afslutte søgningen efter Bluetooth-kompatible apparater. u Tryk på den mobiltelefon på listen, som du vil forbinde. u Tryk på skærmknappen Connect (Forbinde). Du bliver bedt om at indtaste en PIN-kode. u Indtast PIN-koden "0000" i mobiltelefonen. Enhederne forbindes, og en Bluetooth-forbindelse oprettes. Du har følgende muligheder: Gør brug af det håndfri installationssæt ("Telefonering") Gør brug af audiooverførsel, hvis din mobiltelefon understøtter denne funktion med apparatet ("Audiooverførsel") Bemærk: Mobiltelefoner forbinder og opretter Bluetooth-forbindelse på forskellig vis. Læs derfor vejledningen til din mobiltelefon. Når du har slukket systemet eller overskredet rækkevidden mellem mobiltelefonen og systemet, skal Bluetooth-forbindelsen oprettes igen: (Kap. "Bluetooth-indstillinger", "Forbundne apparater") Aktivering af opkald u Indtast et telefonnummer efter eget valg på tastaturet. u Tryk på skærmknappen Send. Der ringes op. u Tryk på skærmknappen Cancel (Afslut) for at lægge på. Under telefonsamtalen har du mulighed for at omdirigere telefonsamtalen til mobiltelefonen: u Tryk på skærmknappen Transfer (Overfør). Bemærk! De valgte telefonnumre gemmes og vises i menuen Call (Opkald) ved siden af tastaturet. Valg af lagret telefonnummer u Tryk på telefonnummeret på listen. u Tryk på skærmknappen Send. Sletning af lagrede telefonnumre u Tryk på telefonnummeret på listen. u Tryk på skærmknappen Options (Valgmuligheder). Tryk på symbolet for at slette indtastu ningen. - eller u Tryk på symbolet for at slette alle indtastninger. Telefonering Hvis der er en Bluetooth-forbindelse, kan man bruge navigationssystemet med mobiltelefonen som håndfrit installationssæt. Forudsætning: Bluetooth-forbindelse til mobiltelefon Tryk på symbolet i menuen Bluetooth u Menu (Bluetooth-menu). Menuen Call (Opkald) vises. Modtagelse og afvisning af opkald Hvis du modtager et opkald, vises meddelelsen "Indgående opkald" og telefonnummeret på den person, der ringer: u Tryk på skærmknappen Accept (Accepter), hvis du vil modtage opkaldet. u Tryk på skærmknappen Cancel (Afslut) for at lægge på eller afvise et opkald. 32 Bluetooth-funktion Brug af telefonbog Hvis du har opladet telefonbogen fra mobiltelefonen, kan du anvende telefonnumrene med navigationsudstyret. Tryk på symbolet i menuen Bluetooth u Menu (Bluetooth-menu). Menuen Phonebook (Telefonbog) vises. u Tryk på telefonnummeret på listen. u Tryk på skærmknappen Options (Valgmuligheder). Tryk på symbolet for at aktivere opu kaldet. u Tryk på symbolet for at slette indtastningen. - eller u Tryk på symbolet for at slette alle indtastninger. u Tryk på knappen VOL - eller VOL + for at indstille lydstyrken. Bemærk! Den maksimale lydstyrke er afhængig af den indstillede lydstyrke i mobiltelefonen. u Tryk på skærmknappen for at afspille det næste musikstykke. u Tryk flere gange på skærmknappen for at afspille den aktuelle titel eller den forudgående titel. Tryk på skærmknappen for at afslutte u afspilningen. Bluetooth-indstillinger Indstillinger i menuen Bluetooth Settings (Bluetooth-indstillinger): Aktivering/deaktivering af Bluetooth-funktion Aktivering/deaktivering af synlighed Forbundne apparater Søgning efter apparater Ringetone I den anden side af menuen finder du desuden disse indstillinger: Automatisk etablering af forbindelse Nulstilling af Bluetooth (Reset) Automatisk opkaldsmodtagelse Indlæsning af telefonbog u Tryk på symbolet i menuen Bluetooth Menu (Bluetooth-menu). Menuen Bluetooth Settings (Bluetooth-indstillinger) vises. / Tryk på skærmknappen for u at bladre i denne menu. Hvis du har foretaget ændringer i indstillingerne: Tryk på skærmknappen for at forlade u menuen. Audiooverførsel Hvis der er en Bluetooth-forbindelse, kan du via navigationssystemet lytte til musik, som er lagret på mobiltelefonen. Forudsætning: Din mobiltelefon understøtter denne funktion Bemærk! Alle mobiltelefoner understøtter audiooverførsler på forskellig vis. Læs derfor også vejledningen til din mobiltelefon. Tryk på symbolet i menuen Bluetou oth Menu (Bluetooth-menu). Menuen Music Player vises. Tryk på skærmknappen for at starte afu spilningen. 33 Bluetoothfunktion Aktivering/deaktivering af Bluetooth-funktion u Tryk på symbolet for at aktivere (flueben) eller deaktivere (intet flueben) Bluetooth. Aktivering/deaktivering af synlighed Navigationssystemet kan være synligt eller usynligt for andre Bluetooth-kompatible systemer. Tryk på symbolet til at tilkoble synligu heden (flueben) eller frakoble den (intet flueben). Forbundne apparater Du kan hente og bearbejde listen over mobiltelefoner, som allerede er forbundet. u Tryk på symbolet. Menuen Paired Devices (Forbundne apparater) vises.

u Tryk på en mobiltelefon på listen. u Tryk på skærmknappen Options (Valgmuligheder) for at vise ekstra funktioner. Bemærk! Hvis du vil forbinde en mobiltelefon med systemet, skal du først afbryde en eksisterende Bluetooth-forbindelse. u Tryk på symbolet for at oprette Bluetooth-forbindelsen. u Tryk på symbolet for at afbryde Bluetoothforbindelsen. u Tryk på symbolet for at slette alle mobiltelefoner. Søgning efter apparater Hvis du vil forbinde yderligere Bluetooth-kompatible systemer, kan du starte søgningen. Bemærk! Du kan forbinde maks. 10 mobiltelefoner. Hvis du forbinder en elvte telefon, slettes den først forbundne mobiltelefon. Tryk på symbolet. u Menuen Inquiring (Søgning) vises. Søgningen efter Bluetooth-kompatible systemer starter. De systemer, der bliver fundet, vises på en liste. Hvis det ønskede system vises på en liste: Tryk på skærmknappen Stop for at afslutte søgningen. Tryk på skærmknappen Refresh (Aktualisering) for at fortsætte søgningen. Tryk på den mobiltelefon på listen, som du vil forbinde. Tryk på skærmknappen Connect (Forbinde). Du bliver bedt om at indtaste en PIN-kode. Indtast PIN-koden "0000" i mobiltelefonen. u u u u u u Tryk på symbolet for at omdøbe mobiltelefonen på listen. Bemærk! Hvis du sletter en mobiltelefon fra listen, bliver den frakoblet. Dvs. at der ikke længere kan oprettes en Bluetooth-forbindelse til denne mobiltelefon. u Tryk på symbolet for at slette mobiltelefonen på listen. Ringetone Tryk på symbolet. u Menuen Ring Tone (Ringetone) vises. u Tryk på den ønskede ringetone. u Tryk på knappen VOL - eller VOL + for at indstille lydstyrken. Automatisk etablering af forbindelse Når systemet er blevet frakoblet, kan Bluetoothforbindelsen etableres automatisk igen. Forudsætning: Mobiltelefon er forbundet ("Søgning efter Bluetooth-kompatible systemer") 34 Bluetooth-funktion u Tryk på den anden side af menuen Bluetooth Settings (Bluetooth-indstillinger) på symbolet for at tilkoble den automatiske forbindelse (flueben) eller frakoble den (intet flueben). Nulstilling af Bluetooth (Reset) Hvis Bluetooth-funktionen ikke fungerer korrekt, kan det ofte hjælpe med en reset. Bemærk! En eksisterende Bluetoothforbindelse bliver afbrudt ved reset. Alle forbundne mobiltelefoner bliver frakoblet. Mobiltelefonerne skal så igen forbindes med systemet. Tryk på symbolet på den anden side u af menuen Bluetooth Settings (Bluetooth-indstillinger). Systemet beder dig om en bekræftelse. u Tryk på skærmknappen Yes (Ja) for at gennemføre reset. - eller u Tryk på skærmknappen No (Nej), hvis du vil afbryde processen. Automatisk opkaldsmodtagelse Et indkommende opkald kan modtages automatisk: Tryk på den anden side af menuen u Bluetooth Settings (Bluetooth-indstillinger) på symbolet for at tilkoble det automatiske svar (flueben) eller frakoble det (intet flueben). Indlæsning af telefonbog Telefonbogen i mobiltelefonen kan indlæses i navigationssystemet og anvendes med dette. Forudsætning: Din mobiltelefon understøtter denne funktion Bemærk! Ved indtastninger med flere telefonnumre i mobiltelefonen overføres det første telefonnummer til telefonbogen. u Tryk på symbolet på den anden side af menuen Bluetooth Settings (Bluetooth-indstillinger). Systemet beder dig om en bekræftelse. u Tryk på Yes (Ja) for at indlæse telefonbogen. - eller u Tryk på No (Nej), hvis du vil afbryde processen. 35 Infotainment Infotainment I menuen Infotainment kan du afspille musik-, billed- og videofiler eller bruge tiden på forskellige spil. Ved kørsel til udlandet stiller systemet en parlør til rådighed. Hvis du får en pludselig tanke eller idé, kan du bruge diktafonen. u u u u u u Start af Infotainment u Tryk på symbolet i hovedmenuen. Menuen Infotainment vises. u Tryk på skærmknappen for at afspille en anden titel. Tryk på skærmknappen for at spole frem eller tilbage. Tryk på skærmknappen for at afbryde afspilningen. Tryk på skærmknappen for at fortsætte afspilningen. Tryk på skærmknappen for at afslutte afspilningen. Tryk kort på tænd-/sluk-knappen for under afspilningen at starte en anden anvendelse, f.eks. navigationen. - eller Tryk på skærmknappen for at forlade menuen. Afspilning af musikfiler u Sæt hukommelseskortet ind i apparatet (kap. "Dataoverførsel"). Tryk på symbolet i menuen Infotainu ment. Gengivelsesmenuen vises. Den første og den senest afspillede titel vises. Tilfældig afspilning (Mix) Med mix-funktionen afspilles titlerne i den aktuelle mappe, en afspilningsliste eller den valgte genre tilfældigt: u Tryk på skærmknappen Options (Valgmuligheder) for at vise ekstra funktioner. Tryk på symbolet for at tilkoble funku tionen (intet flueben) eller frakoble den (flueben). Gentagen afspilning (Repeat) Med repeat-funktionen afspilles den aktuelle titel gentagne gange. u Tryk på skærmknappen Options (Valgmuligheder) for at vise ekstra funktioner. Tryk på symbolet for at tilkoble funku tionen (intet flueben) eller frakoble den (flueben). Vise ID3-tags ID3-tags er ekstra informationer, f. eks. album, kunstner og titel, som kan indeholde musikfiler i mp3-format. u Tryk på skærmknappen Options (Valgmuligheder) for at vise ekstra funktioner. u Tryk på skærmknappen for afspilningen. u Tryk på knappen VOL - eller VOL + for at indstille lydstyrken. 36 Infotainment u Tryk på symbolet for at vise ID3-tekster (flueben) eller ikke vise dem (intet flueben). u Visning af musikliste (Browse) Med "browse"-funktionen kan alle musikfiler på hukommelseskortet vises og gennemsøges. u Tryk på skærmknappen Options (Valgmuligheder) for at vise ekstra funktioner. Tryk på symbolet. u Musiklisten vises. u Tryk på skærmknappen for at skifte til den næste højere mappeniveau. u Tryk på en af de følgende skærmknapper for at sortere musikfilerne: Album: Alfabetisk sortering er album Artist: Alfabetisk sortering efter kunstner Genre: Alfabetisk sortering efter musikretning Afspilningsliste: Sortering efter afspilningslister på hukommelseskortet Browse: Sortering efter filer på hukommelseskortet u Tryk på en titel for at afspille den. - eller u Tryk på symbolet for igen at forlade musiklisten. Equalizer Den aktuelle equalizerindstilling vises under visning af titel og kunstner.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) u Tryk på symbolet for at vælge en anden equalizerforindstilling. Tryk på symbolet. Gengivelsesmenuen vises. Det første resp. det sidst viste billede vises. Bemærk! Større billeder har brug for længere indlæsningstider. Billeder kan vises op til en størrelse på maks. 6 megapixel. u u Tryk på symbolet for at skifte til en anden mappe. Tryk på skærmknappen for at vise et andet billede. I den nederste displaylinje ser du, hvor mange billeder der er til rådighed i den aktuelle mappe. u Tryk på skærmknappen for at forlade menuen. Præsentation u Tryk på skærmknappen for at starte præsentationen. u Hvis du vil afslutte præsentationen, skal du trykke på billedet. Gengivelsesmenuen vises. Sådan indstiller du, hvor længe et billede vises i præsentationen: u Tryk på skærmknappen Options (Valgmuligheder) for at vise ekstra funktioner. u Tryk på symbolet. Menuen Slide Duration (Præsentationsinterval) vises. u Tryk på en indtastning på listen. Visning af billedfiler u Sæt hukommelseskortet ind i apparatet (kap. "Dataoverførsel"). 37 Infotainment Visning af filstinavn u Tryk på skærmknappen Options (Valgmuligheder) for at vise ekstra funktioner. u Tryk på symbolet for at vise filstierne til billederne (flueben) eller ikke vise dem (intet flueben). Drejning af billede Billederne i gengivelsesmenuen og i præsentationen kan automatisk drejes til højre eller venstre. u Tryk på skærmknappen Options (Valgmuligheder) for at vise ekstra funktioner. u Tryk på symbolet for at dreje alle billeder eller ikke dreje dem. Visning af billedliste (Browse) Med "browse"-funktionen kan alle billedfiler på hukommelseskortet vises og gennemsøges. u Tryk på skærmknappen Options (Valgmuligheder) for at vise ekstra funktioner. u Tryk på symbolet. Billedlisten vises. u Tryk på skærmknappen for at skifte til den næste højere mappeniveau. u Tryk på et billede for at vise det. - eller u Tryk på symbolet for igen at forlade billedlisten. u Tryk på en video for at afspille den. u Tryk på displayet, indtil yderligere skærmknapper vises. Tryk på skærmknappen for at afbryde u afspilningen. Tryk på skærmknappen for at fortsætu te afspilningen. u Tryk i den nederste displaylinje på skyderen for at spole frem eller tilbage. Tryk på symbolet for at afslutte afspilu ningen. Brug af parlør Hvis du rejser i et andet land, hjælper parløren med almindelige vendinger og sætninger om mange emner som f.eks. restaurant eller hotel. Tryk på symbolet. u Menuen Topic Selection (Temavalg) vises. Som udgangssprog anvendes det sprog, som du har valgt under indstillingen (kap. "Opsætning af grundindstillinger"). u Tryk på skærmknappen Language (Sprog), hvis du vil ændre udgangs- eller målsprog. Tryk på skærmknappen for at bladre i u denne menu. u Tryk på et af symbolerne for at vælge et temaområde. Menuen Subtopics (Undertemaer) vises. u Tryk på en indtastning, hvis du vil vælge et undertema. Menuen Phrases (Vendinger) vises. Afspilning af videofiler u Sæt hukommelseskortet ind i apparatet (kap. "Dataoverførsel"). u Tryk på symbolet. Videolisten vises. 38 Infotainment u Du kan overføre en vending til brugertemaet ved at klikke på symbolet på listen. Brugertemaet henter du på sidste side i menuen Topic Selection (Temavalg). u Tryk på symbolet for at slette registreringen. Systemet beder dig om en bekræftelse. - eller - Diktafon Sprog kan registreres på et hukommelseskort og gengives. Registreringens varighed bestemmes af hukommelsespladsen på hukommelseskortet. u Sæt hukommelseskortet ind i apparatet (kap. "Dataoverførsel"). Tryk på symbolet. u Menuen Voice Recorder (Diktafon) vises. Tryk på symbolet for at starte registreu ringen. Tryk på symbolet for at afslutte regiu streringen. Systemet beder dig om en bekræftelse. u Tryk på Yes (Ja) for at lagre registreringen. - eller u Tryk på No (Nej) for at slette registreringen. Afspilning af registrering u Tryk i menuen Voice Recorder (Diktafon) på en indtastning. Tryk på skærmknappen for afspilninu gen. Bearbejdning af registrering u Tryk i menuen Voice Recorder (Diktafon) på en indtastning. u Tryk på skærmknappen Options (Valgmuligheder) for at vise ekstra funktioner. Tryk på symbolet for at omdøbe regiu streringen. Tastaturet vises. u Indtast et navn, og tryk på skærmknappen OK. u Tryk på symbolet for at slette alle registreringer. Systemet beder dig om en bekræftelse. u Tryk på Yes (Ja) for at slette registreringen/ registreringerne. - eller u Tryk på No (Nej) for ikke at slette registreringerne. Spærring af registrering Hvis du vil slette en hel liste af registreringer med undtagelse af nogle registreringer, kan du spærre én eller flere registreringer. En spærret registrering kan ikke slettes eller omdøbes. u Tryk i menuen Voice Recorder (Diktafon) på en indtastning. u Tryk på skærmknappen Options (Valgmuligheder) for at vise ekstra funktioner. Tryk på symbolet for at spærre regiu streringen (lås lukket) eller ophæve spærringen (lås åben). Spil u Tryk på symbolet. Menuen Games (Spil) vises. Du kan spille følgende spil: Logikspil (Sudoku): Udfyld hvert af de 9 undergitre med tallene 1 til 9. Hvert tal må kun forekomme én gang i hver række. Kortspil (Freecell/7-kabale): Sortér kortene i stigende rækkefølge. Memory: Find identiske kortpar. Puzzlespil: Sæt de enkelte billeddele sammen til et helt billede. 39 Dataoverførsel Dataoverførsel Man kan kopiere vejkort til et hukommelseskort og på den måde anvende dem sammen med apparatet. PAS PÅ! Behandling af data på den interne hukommelse kan ødelægge apparatet Hvis du med et USB-kabel kobler navigationsapparatet til din computer, har du adgang til den interne hukommelse og til hukommelseskortet. Hvis du ændrer eller sletter filer i den interne hukommelse, kan dette bevirke, at apparatet ikke virker. Bearbejd via computeren udelukkende filer på hukommelseskortet. Alternativt kan du også overføre data til hukommelseskortet med en kortlæser. u Sæt hukommelseskortet ind i apparatet ("Isætning og udskubning af hukommelseskort"). u Tilslut apparatet til computeren med et USBkabel.