UKRAINIAN NIGHTS AUTUMN LEAVES



Relaterede dokumenter
FINDINGS FROM THE ELECTION OBSERVATION

De var hjemme. De blev ved at sidde på stenene, hvad skulle de ellers gøre. De så den ene solnedgang efter den anden og var glade ved det.

Vi havde allerede boet på modtagelsen i tre år. Hver uge var der nogen, der tog af sted. De fik udleveret deres mapper i porten sammen med kortet,

Denne dagbog tilhører Max

til lyden af det. Men jeg kan ikke høre andet end folk, der skriger og udslynger de værste ord. Folk står tæt. Her lugter af sved.

Anonym mand. Jeg overlevede mit selvmordsforsøg og mødte Jesus

www, eventyrligvis.dk Folkeeventyr Eventyrligvis Gamle eventyr til nye børn

Skrevet af Peter Gotthardt Illustreret af Bodil Bang Heinemeier

Skrevet af Peter Gotthardt Illustreret af Bodil Bang Heinemeier

CYPERN 2012 Coral Beach

VEJLEDNING TIL VALGKONTROLLANTEN

Farvelæg PrikkeBjørn PrikkeBjørn stopper mobbere

VEJLEDNING 1 FOR VALGSTYRERE OG TILFORORDNEDE

MIE. MIE bor hos en plejefamilie, fordi hendes mor. drikker. Mie har aldrig kendt sin far, men drømmer

HISTORIEN OM HVAD DER KAN SKE NÅR MAN ÅBNER SIN HOVEDDØR

/

Adjektiver. Sæt kryds. Sæt kryds ved den rigtige sætning. John og Maja har købt et nyt hus. John og Maja har købt et ny hus.

Prøve i Dansk 2. Skriftlig del. Læseforståelse 2. November-december Tekst- og opgavehæfte. Delprøve 2: Opgave 3 Opgave 4 Opgave 5

Er det virkelig så vigtigt? spurgte han lidt efter. Hvis ikke Paven får lov at bo hos os, flytter jeg ikke med, sagde hun. Der var en tør, men

Hvis Sevel Skole lukkede, så ville vi feste hele natten. * Hvis der ingen træer var Sevel, så ville verden blive dårligere. * Hvis heste fik klove,

Sebastian og Skytsånden

Drenge søges - 13 år eller ældre - til videoproduktion. God betaling. Send vellignende foto til

Hungerbarnet I. arbejde. derhen. selv. brænde. køerne. husbond. madmor. stalden. Ordene er stave-ord til næste gang.

Julemandens arv. Kapitel 14

Han ville jo ikke gemme sig. Og absolut ikke lege skjul! I stedet for ville han hellere have været hjemme i køkkenet sammen med sin mor og far.

På turene havde alle et sæt tørt cykeltøj med og ét fælles ekstra dæk (hvem tror i, der kørte rundt med det ekstra dæk hele ugen?)

historien om Jonas og hvalen.

Alex. Og den hemmelige skat. Navn: Klasse: Ordklasser 3. klassetrin

Mareridt er en gyserserie for dem, der ikke er bange for noget.

Tak til: Peter Møller for din uundværdlige støtte og hjælp. Rikke Vestergaard Petersen for kritik og råd.

Alt går over, det er bare et spørgsmål om tid af Maria Zeck-Hubers

En kort fortælling om en dag i zoologisk have

Ved-floden-Piedra-DATO.qxd 27/06/08 12:27 Side 26

Milton drømmer. Han ved, at han drømmer. Det er det værste, han ved. For det er, som om han aldrig kan slippe ud af drømmen. Han drømmer, at han står

Lindvig Osmundsen Side Prædiken til 15.s.e.trinitatis 2015.docx. Prædiken til 15. søndag efter trinitatis Tekst. Matt. 6,34-44.

Forslag til rosende/anerkendende sætninger

TUREN GÅR TIL RENAULT TRÆF I SVERIGE.

Enøje, Toøje og Treøje

Håndbog til. Folkeafstemning. om retsforbeholdene

Vi rejste til Tbilisi, landets hovedstad, for at blive klogere på netop den konflikt.

Det hele startede, da vi læste i en af fars gamle tegneserier.

mening og så må man jo leve med det, men hun ville faktisk gerne prøve at smage så hun tog to af frugterne.

År 1700 f.v.t. 500 f.v.t

Lindvig Osmundsen Side Prædiken til 3.s.e.påske 2015, konfirmation..docx

Kapitel 1. Noget om årets gang

Klodshans. Velkomst sang: Mel: Den lille Frække Frederik

Kapitel 1-3. Instruktion: Skriv ja ved det, der er rigtigt - og nej ved det, der er forkert. Der skal være fire ja og fire nej.

K E N D E L S E. i sag nr. 210/04. afsagt den ******************************

Nick, Ninja og Mongoaberne!

Den gamle kone, der ville have en nisse

Hver gang Johannes så en fugl, kiggede han efter, om det hele passede med den beskrivelse, der stod i hans fuglebog. Og når det passede, fik han

Jespers mareridt. Af Ben Furman. Oversat til dansk af Monica Borré

let s dance dance dance

Side 3.. Håret. historien om Samson.

Rapport vedr. uanmeldt tilsyn 2012

Lørdag eftermiddag. Søndag morgen

Rovfisken. Jack Jönsson. Galskaben er som tyngdekraften. Det eneste der kræves. Er et lille skub. - Jokeren i filmen: The Dark Knight.

Men hvad, det gør deres lærer også! Bare de ikke drukner. Ha, ha. Hvem narrer hvem? De drak hurtigt på toilettet.

Rapport vedr. uanmeldt tilsyn 2013

Man skal kravle, før man kan gå

Bekendtgørelse om VALGREGLER (udkast, version )

Bruger Side Prædiken til 2.s.e.trinitatis 2015.docx. Prædiken til 2.søndag efter trinitatis Tekst. Luk. 14,16-24.

En dag i Maries liv. Undervisningsmateriale klasse. Morgen på sengestuen: Formiddagens beskæftigelse

Tormod Trampeskjælver den danske viking i Afghanistan

KONFIRMATIONSPRÆDIKEN 27.APRIL SEP VESTER AABY KL Tekster: Salme 8, Joh. 21,15-19

Morten Dürr SKADERNE. Skrevet af Morten Dürr Illustreret af Peter Bay Alexandersen

KAN-OPGAVE 1 FØRSTE KAPITEL : ANDET KAPITEL:

Da jeg var otte år gammel, gik jeg ned til vores gartner som kælede mig på maven og på kussen.

Med venlig hilsen Simone, Iben Krogsdal, 2018

Prædiken. 12.s.e.trin.A Mark 7,31-37 Salmer: Når vi hører sådan en øjenvidneskildring om en af Jesu underfulde

For hendes fødder. af Emma Elisabeth Nielsen

Vi mødtes tidligt i morges i Københavns lufthavn. Efter check-in og security havde vi lidt tid inden afrejse.

Kapitel december Advokatkontoret

Det er jo ikke sikkert, at han kan huske mit nummer, sagde Charlotte og trak plaiden op over sine ben. Han var lidt fuld. Lidt? Han væltede da rundt

Opmandskendelse i faglig voldgift (FV ):

LÆSEVÆRKSTEDET. Special-pædagogisk forlag. Tre venner OPGAVER TIL. Tal i grupper om jeres egne erfaringer med arbejde. Brug ordene på tavlen.

Galsklint Camping 2010

Sagsnummer: 4 Navn: Teodor Elza Alder: 75 Ansøgt om: Medicinhjælp

Jeugdtour van Assen 1996

Procedure for Ældrerådsvalg 2017

Med Pigegruppen i Sydafrika

Den lille dreng og den kloge minister.

Kursusmappe. HippHopp. Uge 30. Emne: Venner HIPPY. Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 30 Emne: Venner side 1

Jeg lå i min seng. Jeg kunne ikke sove. Jeg lå og vendte og drejede mig - vendte hovedpuden og vendte dynen.

Julemandens arv. Kapitel 23. Efter et kort øjeblik blev døren åbnet, og Frederikke Severinsen stod foran dem.

Betingelsen kan også udtrykkes med en imperativ: / / / / / 4c) Kom en plastikpose over sadlen! Så bliver den ikke våd. v s a

Sandheden om stress. Ifølge Lars Lautrup-Larsen. 1. Udgave.

Vedtægter for Ældrerådet. valg til Ældrerådet Indhold

Alt forandres LÆSEPRØVE

Sagsnummer: 25 Navn: Varga Vilma Alder: 83 Ansøgt om: Medicin/lægebesøg. Bevilget beløb Sep. 2013

Julen nærmer sig! Klik her

Jørgen Hartung Nielsen. Og det blev forår. Sabotør-slottet, 5

Analyse af Skyggen. Dette eventyr er skrevet af H. C. Andersen, så derfor er det et kunsteventyr. Det er blevet skrevet i 1847.

København S, 10. juni Kære menigheder

3-9. Udsigt fra pladsen

Alle. Vores hjerter på et guldfad. Vilkårene blev for ringe. Vil du med ud at gå en tur. Vil du med ned til stranden.

Man kan kun se rigtigt, med hjertet!

Det er svært at nå halvvejs rundt om et springvand på de 10 sek. selvudløseren har

SPECIEL VEJLEDNING TIL VALGLISTEFØRER OG VALGKORTMODTAGER

Transkript:

UKRAINIAN NIGHTS Oprøret på Uafhængighedspladsen i Kiev, Maidan i februar 2014 førte til, at den daværende præsident Janukovitsj flygtede ud af landet. I maj måned blev Petro Poroshenko valgt til præsident og den 26. oktober blev der afholdt parlamentsvalg i Ukraine. Mere end 2000 internationale korttidsobservatører overvågede valget. Heraf var ca. 630 udsendt af OSCE og af dem 21 fra Danmark. Jeg var én af dem. Af Grethe Bille AUTUMN LEAVES En skov i efterårsdragt har mange farver. Den luer i både rødt og guld, og i Ukraine ligner træerne og der er mange af dem her i oktober let støvet, hamret kobber, som i solnedgangstimen får dem til at lyse landskabet op i en sjælden rødviolet farve, som bedst kan beskrives som purpur. Jeg forsømte ikke nogen lejlighed til at dele oplevelsen med mine mandlige OSCE-teampartnere og medpassagerer i vores lille rappe Hyundai. Og Jurij, som var tolk, blev glad og stolt, hver gang jeg udtrykte min begejstring over hans smukke land. Mine teampartnere var alle mænd. Min observatørkollega var fra Schweiz og havde indiske rødder, som gav ham et smukt, eksotisk udseende. Teamets tolk og teamets chauffør hed begge Jurij. Da de indledende formaliteter var overstået, bragte fire dages intenst samvær os tæt på hinanden. Mine partnere var en god del yngre end mig, men en fælles sund humor og iagttagelser over hverdagens små barokke oplevelser og et godt grin udlignede årene mellem os. Og jeg er heldigvis i en god fysisk form, hvilket er nødvendigt, når man i bogstaveligste forstand skal kravle ind og ud af en lille bil mange gange i løbet af dagen og stå distancen i en lang og kold valgnat. Vi fik brug for al vores humor, da vi ankom til vores indkvartering. Vi befandt os i Chernihiv Oblast og var herfra udsendt til Backmach og Baturyn længere østpå. Jurij og Jurij var begge fra Chernihiv og havde - langt fra hjemmet - også brug for overnatning. Der var ikke noget eksotisk over hotel Fortress i Baturyn. Og så alligevel. Begrebet eksotisk kan være mange ting. Hotellet dukkede op in the middle of nowhere på en hovedvej mellem Ukraine og Rusland og lignede det, det havde navn efter nemlig et fort. Eller en scene fra filmen Baghdad Café. Hotellet var udelukkende beboet af langsturschauffører ud over os, og komforten på hotellet var indrettet på gæster på hurtigt gennemtræk. Long Vehicle Trucks ankom og kørte nat og dag. Der var en tankstation og på den anden side af vejen var der et pizzeria, som havde åbent hele døgnet, og her indtog vi vores morgenmad. Og så var der og det må med en række små bazarbutikker, som solgte bamser og tøjdyr i alle farver og størrelser. Butikkerne havde også åbent hele døgnet, og det gav anledning til lidt rå mandehumor angående bamsernes eventuelle indhold og de iøvrigt meget livlige kvinder bag disken, som ikke havde besvær med at sælge noget legetøj til min kollega, som han ville tage med til sine børn i Schweiz. Dette absurde sceneri midt på en trafikeret motorvej, bestående af et fort, en tankstation, et pizzeria og en række bamsebutikker blev vores base for de kommende dage, og vi kom faktisk til at holde af det og udbrød galgenhumoristisk: Home, sweet home, når vi trætte kom tilbage til hotellet om aftenen eller på valgnatten hen på morgenen.

ON THE ROAD AGAIN Vores area of responsibility var landsbyerne omkring Backmach og Baturyn, og kort efter ankomsten til hotel Fortress fik vi besøg af en ukrainsk politiofficer, der noterede vores navne ned og gav os sit telefonnummer i tilfælde af, at vi skulle få brug for politiets hjælp. Distriktet omfattede mere end 200 valgsteder og vi brugte lørdagen til at gøre os fortrolig med området og udpege de omkring ti landsbyer og valgsteder, vi forventedes at kunne nå at observere på valgdagen. Ingen af de to Jurij er var lokalkendte, og vi sad i bilen med et detaljeret kort over området og listen med ukrainske navne på de mange valgsteder. Det er, som alle udsendte observatører vil vide, vigtigt at tilrettelægge en nogenlunde logisk rækkefølge, i hvilken vi besøger valgstederne for ikke at spilde for megen tid. Det sidste valgsted, vi besøger på valgdagen, hvor vi skal observere lukningen af valget og den efterfølgende optælling, skal også helst planlægges, så det ikke ligger i for lang afstand af distriktsvalgkommissionen, hvor overleveringen af valgresultaterne skal finde sted ud på valgnatten. I vores tilfælde var det Backmach. Afstandene er ganske store ude på landet og vejene ikke så gode, men en sidegevinst ved at være observatør i et landområde, er de mange gode og rørende iagttagelser af det ukrainske samfund, som det leves langt fra Kiev. På vejen sad kvinder iført tykke frakker og huer og tørklæder og strikvanter med fingrene fri. De solgte kurve med champignons og det med det fingerfri var for at kunne skrabe det yderste lag af champignonerne, så de tog sig pæne og hvide ud. På majsstubmarkerne gik folk rundt for at finde tiloversblevne majs. De ukrainske træhuse med skodder for vinduerne er smukt dekorerede, men mange er forladte og det er trist. De unge flytter her som andre steder i verden til storbyerne, og en gammel mand udtalte, at når hans generation var væk, var landsbyen det også. Vi måtte ofte spørge om vej i landsbyerne for at finde ud af, hvor valget skulle afholdes, og det medførte en morsom episode, da Jurij tolk stak hodet ud af bilruden og råbte et par ældre kvinder an, der stod og sludrede i vejkanten. De brød fnisende sammen og slog afværgende ud med hænderne. Det viste sig, at de troede, vi spurgte, hvem de stemte på. Vi opklarede misforståelsen, men tanken om, at OSCE kørte rundt dagen før valget for at foretage en meningsmåling, gav også anledning til lidt grin i bilen. På alle de valgsteder, vi besøgte, var man godt i gang med forberedelserne til valget med opstilling af stemmebokse med forhæng i de ukrainske gule og blå farver og opstilling af borde til valgkomitéen og stole til observatørerne, som skulle vise sig at være til stede i betragteligt højt antal på valgdagen. Og her taler vi om observatører fra de politiske partier og kandidater. Og udenfor blev der revet visne blade sammen, så der så pænt ud. Ikke alle steder ja, stort set ingen steder var valgplakaterne fjernet, som de skulle være det dagen før valget, men det kniber vist også her i Danmark. Lokaliteterne for valget var primitive ofte en nedslidt skole eller et gammelt kulturhus med minder fra Sovjettiden og for det meste uden opvarmning. Primitive og nedslidte ja, men også smukke, som f.eks. et lokale, der havde været brugt som balletskole med nu afskallede vægmalerier af dansende ukrainerinder. I løbet af lørdagen aflagde vi besøg på DEC District Election Commission i Backmach for at præsentere os. DEC er distriktsvalgkommissionen, hvortil alle de i vores distrikt - mere end 200 PECs Precinct Election Commission s (valgsteder) ankommer i løbet af valgnatten efter optællingen af stemmer medbringende deres valgprotokoller og kasser med alt valgmateriale fra stemmesedler gyldige som ugyldige til de stempler og blyanter, der har været anvendt ved valghandlingen. Alt bliver pakket ned, som om valget aldrig har fundet sted og for, at ikke noget kan misbruges bagefter. Der er på landsplan 213 DECs og ca. 30.000 PECs.

Besøget i Backmach gav os anledning til at få lidt at spise. Der var ikke mange spisesteder i vores område, og vores måltider blev lidt tilfældige. Udvalget var ikke stort, men det var godt. Bortsch den ukrainske, russiske, ungarske suppe afhængig af, hvor man befinder sig, er fyldig og hjalp os til at få varmen. Dumplings eller pirog er er velsmagende og mættende og på Jurij s anbefaling fik vi dem også til morgenmad på pizzeriaet i en dessertudgave med små søde bær indeni. Min kollega havde en forkærlighed for Salo - tyndt udskårne stykker spæk, som er en fast bestanddel af et ukrainsk måltid. Jeg følte mig ikke fristet af dette fede spæk, men det er sikkert godt i kulden og måske er vi fedtforskrækkede i vores del af verden. Min kollega overtalte hver gang servitricen til at pakke en doggy bag med det tiloversblevne spæk, og det kom i hvert fald mændene til gode som natmad på valgnatten. Hvilket fører direkte til en beretning om valget. DAY AND NIGHT NIGHT AND DAY Bilruderne var dækket af smukke, glitrende isblomster, da vi startede hjemmefra ved 7-tiden om morgenen den 26. oktober, mens vi så solen stå op, og de digitale tal i neonskrift på tankstationen viste minus ti grader. Da vi 19 timer senere kl. 2 om natten eskorterede valgkomiteen fra det sidste valgsted til Backmach og til DEC, var himlen dækket af utallige glitrende stjerner, som her ugeneret af byens lys gjorde oplevelsen af den ukrainske nat uforglemmelig. Ukrainian nights are so quiet citerede Jurij en ukrainsk digter, og det er de. Den ukrainske nat var ikke stille, da vi ankom til Backmach. Den massive kødannelse af biler fra valgstederne i alle retninger var om ikke kaos, for der var udkommanderet meget politi til at dirigere trafikken så i hvert fald præget af udmattede og frustrerede mennesker, frysende af kulde og træthed efter en lang dag og nats aktivitet. Men før vi kom så langt, besøgte vi ni valgsteder i løbet af dagen med 30-40 minutters ophold hvert valgsted. På alle valgstederne var der, som nævnt tidligere, et særdeles højt antal observatører fra de politiske partier samt enkelte fra ukrainske NGOer, og vi var de eneste internationale observatører på de steder, vi besøgte. Det var ikke kun OSCE-observatører, der var til stede i landet. Der var mere end 2000 internationale observatører i Ukraine, hvoraf 800 var udsendt af OSCE. Også Rusland havde observatører med. Canada havde på grund af et stort ukrainsk mindretal i landet mange udsendte observatører både gennem OSCE, men også gennem canadiske organisationer. De lokale valgkomiteer var velforberedte og gjorde alt efter bedste evne og forhold. Valgproceduren blev fulgt og vælgerne fremviste deres ID og blev omhyggeligt tjekket af på valglisterne og fik udleveret de to omfangsrige stemmesedler. Pladsen var ofte trang i valglokalet og stemmeboksene ikke lige hensigtsmæssigt opstillet. Og netop stemmesedlerne voldte de gamle en del besvær. De foldede dem ikke sammen, men dumpede dem ned i de transparente stemmeurner, og hvis de landede med forsiden opad kunne man uden besvær se, hvad og hvem de havde stemt på, hvis det var det, man ville. Det var ikke alle steder, man havde udpeget et valgkomitémedlem til at dirigere trafikken. De, der ikke havde en opgave ved valgbordet, ville ofte hellere slå en sludder af med vælgerne, idet alle kendte hinanden. Vi observerede ikke nogle bevidste forsøg på snyd ved valghandlingen. Med det store antal observatører fra partierne, der var til stede i lokalet, var der heller ikke så meget, der kunne foregå i ubemærkethed. Vi som OSCE-observatører kunne gøre vores iagttagelser og notere ned, men iøvrigt ikke blande os i noget. Vi udfyldte en standardrapport ved hvert besøg på et valgsted, og vi afrapporterede et par gange i løbet af dagen pr. telefon til vores koordinerende observatører i Chernihiv. Alt foregik calm og quiet, og engang imellem kunne jeg ønske, at vi havde bare en enkelt lille incident at kunne afrapportere et lille rask politisk skænderi eller lidt håndgemæng, men det

mest bemærkelsesværdige, vi observerede, var en lidt mistænkeligt udseende person iført camouflagebukser, der stod ude i forlokalet og så ondskabsfuldt på alle forbipasserende. Han var nok det nærmeste, vi kom en separatist, hvilket jeg på ingen måde tror, han var. Camouflagetøjet var nok mest et udtryk for en lidt trendy påklædning i en tilspidset situation. Ingen tog notits af manden, der på et tidspunkt gik hen til valgbordet og hankede op i en taske og forlod lokalet. Var det noget at rapportere? Næh, egentlig ikke, eftersom alle lod til at kende ham, og måske var han bare en af byens originaler. Vi afsluttede vores rapporter med vores nye magiske E-pen og tju-hej, hvor det gik, og rapporten var sendt af sted direkte til Kiev. E-pennen er en digital pen, som via en mobiltelefon umiddelbart transmitterer rapporterne til OSCE s core-team. Og det er en fantastisk lettelse i forhold til tidligere, hvor vi brugte tid på at finde et sted, hvor vi kunne faxe rapporterne i løbet af dagen. THE WINNER TAKES IT ALL De gamle var i overtal ved afstemningen, og jeg bevæges hver gang over at se de gamle kvinder med tørklæder bundet under hagen og tykke frakker og de gamle mænd med kasket eller pelshue stå i kø for at komme til at afgive deres stemme. Den allerkæreste gammelmor, som ikke var større end tobak for en skilling, støttede sig til en lang kæp. Hun var ganske krumbøjet, fordi blev det fortalt til Jurij hun havde været malkepige hele sit liv og siddet bøjet fremover på malkestolen og hevet i koens yver. Kæppen brugte hun til at genne køerne hjem til stalden hen under aften. Senere på dagen måtte vi selv holde ind til siden i en landsby, da køer i stort antal sindigt bevægede sig gennem gaden på vej hjem. Vi nåede at proviantere lidt på vejen og et hurtigt hvil på vores trucker-hotel, inden vi iført alt det varme tøj, vi havde med os - kørte til det sidste valgsted i landsbyen Palchiky, hvor vi var med ved lukningen af valget, hvor dørene blev låst og hvor vi forblev under optællingen af stemmer og den efterfølgende, ubeskriveligt langsommelige udfyldelse af valgprotokollerne. Der var to valgprotokoller lige som der var to stemmesedler. Protokollerne blev udfyldt i hånden og underskrevet af hver af de 16 medlemmer af valgkomitéen. Når dertil kom, at alle observatører, og det var på vores valgsted 16 skulle have et eksemplar af protokollerne, forklarer det måske til en vis grad, at det tog ca. tre timer og dermed lige så lang tid som optællingen af stemmer at udfylde de omkring 36 håndskrevne ark. Der vælges 450 medlemmer til det ukrainske parlament efter et system, ifølge hvilket halvdelen af medlemmerne vælges efter et forholdstalsvalg på landsplan og den anden halvdel efter et flertalsvalg i enkeltmandskredse - single-mandate districts med såvel partinominerede som selv-nominerede kandidater. Dette flertalsvalgsvalg i enkeltmandskredse giver anledning til en del utilfredshed og til citatet The Winner takes it all. Der var en hvid stemmeseddel for det, der benævnedes Proportional Component of the Elections og en blå for Majoritarian Component of the Elections. Og således også en valgprotokol for hvert optællingsresultat. Når jeg siger 450 medlemmer, skal det tilføjes, at de 12 pladser er forbeholdt Krim, hvilket efter annekteringen reducerer antallet af besatte pladser til 438. På grund af situationen i det østlige Ukraine var kun nogle af valgstederne åbne i Donetsk og Luhansk, hvilket yderligere reducerer antallet af besatte pladser til 421. 29 pladser i parlamentet er således ubesatte. Der er i øjeblikket ca. 400.000 internt fordrevne flygtninge i Ukraine og lige så mange er flygtet til Rusland. Antallet af registrerede vælgere i Ukraine var på valgdagen omkring 36.5 mio. IN THE STILL OF THE NIGHT Det er umenneskeligt, lød det fra flere sider ved de-briefingen i Chernihiv. Og måden, på hvilken overleveringen af valgresultater ved DEC finder sted gennem valgnatten og hele næste dag, kan forekomme umenneskelig. Vi eskorterede vores valgkomité, som på dette tidspunkt var repræsenteret af formanden samt et par komitémedlemmer og tillige var eskorteret af en politiofficer.

Ved DEC i Backmach ankommer bilerne fra valgstederne i en lind strøm hele natten, og den lange march begynder. I begyndelsen i en lang kø i nattekulden udenfor bygningen og herefter i en smal gang indenfor. Hvis man ganger mere end 200 valgsteder med en fire-fem personer og en del udkommanderede politifolk, har man en forestilling om, hvilken sammenstimlen af trætte mennesker medbringende kasser med valgmateriale, vi taler om. Vores opgave var på dette tidspunkt foreløbig færdig, og vi havde en kort briefing med vores afløsende team, der skulle observere på DEC om natten. Klokken var på dette tidspunkt ca. 2:30, og vi skulle hjem og have et par timers søvn, inden vi igen skulle tage over kl. 8 næste morgen. I bilen på vejen hjem åbnede min kollega op for sin seneste doggy bag fra frokosten med tiloversblevne skiver spæk med rå løg. Min kollega havde altid lidt i lommerne af, hvad han nu fandt interessant på sin vej, som nogle indtørrede druer fra en vinstok, hvis sødme, han mente gjorde dem velegnede til vinproduktion, et par tomater, nogle chilier og en enkelt radise og så en specialitet, som han havde indkøbt i et supermarked og som bestod af strimler af røget ost, som var snoet sammen og vacuumpakket. Alt dette blev nu pakket ud i bilen, og mændene kastede sig over spæk, løg, ostestrimler og lidt pølse, tror jeg også, der var, og en gennemtrængende lugt bredte sig i bilen. Måske var det trætheden, der gjorde, at det vendte sig en smule i mig og jeg måtte afstå fra at deltage i dette festmåltid, men jeg undte gerne mine lige så trætte og sultne partnere lidt natmad. Alt forsvandt som dug for solen og herefter syntes min kollega, at han skulle mase doggy bag en, som var en plastic-bakke med låg, til ukendelighed. Mase, kvase, kvase, mase det larmede og skurrede i ørerne og nerverne in the still of the night på vejen hjem, og til sidst måtte jeg bede ham om at holde inde, og vi kom herefter alle til at grine over dette besynderlige nattemåltid i den ukrainske nat, som ville sætte sig fast i vores erindring for altid. DON T CRY FOR ME - Kl. 7 næste morgen nåede vi lige at få lidt kaffe og morgenmad i pizzeriaet, inden vi vendte tilbage til Backmach, hvor vi havde vagten på DEC de næste otte timer. Kl. 16 blev vi så igen afløst, og først omkring kl. 20 havde de sidste valgsteder afleveret deres valgresultater. Er der noget at sige til, at en voksen mand begyndte at græde af udmattelse, da han blev sendt af sted igen, fordi der manglede et stempel på kuverten med valgresultaterne? Vi genkendte i løbet af dagen nogle af de valgkomitémedlemmer, vi havde mødt dagen i forvejen ved valgstederne, og de havde nu været i gang i mere end et døgn. Folk blev lukket ind i salen ét valgsted af gangen og kom frem til distriktsvalgkomitéen, hvor de omsider kunne aflevere kuverterne med valgprotokollerne og kasserne med valgmaterialet, som de havde vogtet over i så mange timer. De blev herefter henvist til en bænk bagest i lokalet, hvor de afventede godkendelsen af de udfyldte protokoller. Efter det første overordnede tjek blev resultaterne annonceret i en mikrofon og herefter blev protokollerne båret ind i et tilstødende lokale, hvor der blev foretaget en systematisk opstilling af tallene i computeren. Observatørerne havde ikke adgang til at overvære denne del af processen. Hvis alt stemte, kom sekretæren for distriktskomitéen tilbage og tilkendegav med et nådigt vink over for de pågældende, at deres materiale var godkendt, og et ubeskriveligt udtryk af lettelse bredte sig ja, faktisk til os alle i salen. Der forekom tilfælde af mindre uregelmæssigheder og tal, der ikke stemte, og i værste fald blev de pågældende sendt tilbage til deres landsby for at gøre det hele om. Vi havde at gøre med folk fra landet, som omend godt instrueret i valgproceduren, ikke alle forstod betydningen af et manglende stempel eller en manglende underskrift. Eller havde måske overset det på grund af træthed. Og distriktskomitéen kom til at fremstå som en flok skrankepaver. Der var ikke megen tid til omsorg, men det skal dog retfærdighedsvis siges, at selv om forkvinden i komitéen, som var den, der styrede slagets gang og råbte i mikrofonen, forekom skrap, anede man dog hos hende som hos alle de tilstedeværende en forståelse for de mennesker, de stod overfor, og der blev taget hånd om den grædende mand, som blev ført ind i et tilstødende lokale. Og selv om de små tings betydning blev forklaret i vendinger, der ikke var til at

misforstå og til tider utålmodigt, foregik det også med empati og måske et lille forstående skulderklap og glimt i øjet. Også distriktskomitéen havde været på arbejde i mange timer. Resultatet er kendt. Partiet People s Front overhalede overraskende procentuelt Poroshenko s parti Petro Poroshenko Bloc (PPB) på målstregen i forholdstalsvalgdelen med et enkelt mandat, hvilket blev annonceret ret tidligt i valget, men i det samlede resultat gik valgsejren til PPB med 132 mandater og PF fik 82 mandater. De to partier tilhører samme proeuropæiske fløj i parlamentet. People s Front blev stiftet i 2014 af Yatsenyuk, den ukrainske ministerpræsident og Turchynov, som var fungerende præsident efter Yanukovitsj indtil præsidentvalget i maj, hvor Poroshenko blev valgt. De to mænd forlod partiet Batkivshchyna (Fatherland) efter, at Tymoshenko (kvinden med fletningerne) havde annonceret, at hun stillede op som leder af partiet ved parlamentsvalget. I partitoppen i People s Front sidder også fremtrædende Maidan-aktivister. Missionen er slut. Vi rejste hjem med endnu en oplevelse i bagagen, men også med mangel på søvn, der skulle indhentes og træthed i kroppen. Jeg fandt inden afrejsen til Ukraine en bog i et antikvariat. Bogen hedder Tungt Sand. Den er skrevet af en russisk forfatter ved navn Anatolij Rybakov for mange år siden, og jeg så flygtigt på omslaget, at handlingen foregik i Ukraine. Jeg tog den derfor med, men fik aldrig læst en side, fordi der hele tiden var andre ting, der skulle læses op på. Jeg er nu kommet i gang med den, og tro det eller ej, men handlingen udspringer nøjagtigt i området omkring Chernihiv, hvortil jeg var udsendt. Chernihiv er iøvrigt en meget smuk, højt beliggende by og rig på kulturhistorie og fortjener at tiltrække turister fra Europa i en bedre fremtid. 13. november 2014