SpellRight kort fortalt



Relaterede dokumenter
SpellRight. til Mac. Indhold. Retstavning på engelsk

SpellRight kort fortalt. Kom hurtigt i gang

StavLet. til Mac. Indhold. Retstavning på dansk. Indstillinger Generelt Ordlister Kort om StavLet til Mac... 2

StavLet. til PC. Indhold. Retstavning på dansk

Saida. Ordprædiktion. Indhold

StavLet. til Google Docs. Manual for StavLet til Google Docs

Brugermanual Saida 1

Brugermanual Saida 1

Brugervejledning ViseOrd til Mac Version 1.0, August 2015

Brugervejledning. ClaroRead fra Dictus -PC

Manual til CD-ORD. Randers Realskole

Brugervejledning. ClaroRead fra Dictus (Windows PC)

Brugervejledning. ClaroRead. (Mac)

Kom godt i gang med CD-ORD 6

Kom godt i gang. med CD-ORD 6. mikrov.dk. Kom godt i gang med CD-ORD 6

CD-ORD 9.0. Kom godt i gang

ØVELSESRÆKKE OG VEJLEDNING TIL CD-ORD 5

Kom godt i gang med CD-ORD 8. mikrov.dk

Modul 1 Skolens netværk og FirstClass (FC)

Kursusmappen Kommuniker: På Tryk 2 (med ordforslag fra CD-ORD)

Kom godt i gang CD-ORD 8.3

Kom nemt i gang med ViTre pakken fra ScanDis A/S

ViKoSys. Virksomheds Kontakt System

ViTre ver. 91 Opdatering fra ScanDis A/S. Instruktion og nyheder i TAL. Automatisk ro Ny forbedret udtalebog. Automatisk ro

Words and Sentences Træn engelsk! LäraMera Program AB og Leripa AB Kristina Grundström Erik Truedsson

IntoWords Mac Tjekliste

Kom godt i gang med CD-ORD 8. mikrov.dk

Skriv med CD-ORD 8. Ordbogen.com

IntoWords Online mikrov.dk

IntoWords Online mikrov.dk

Gadwin PrintScreen Version 3,5

Carsten hjælp. Carsten 4.0. Mikro Værkstedet A/S

Den digitale Underviser. Clouds. Dropbox

Dit velkendte Windows, bare bedre. Din introduktion til Windows 8.1 til virksomheder

CD-ORD. CD-Ords værktøjslinje: Sådan læses op med CD-Ord

LÆSE- OG SKRIVEHJÆLP BRUGERVEJLEDNING

CSU Center for Specialundervisning

UC Syddanmark

IsenTekst Indhold til Internettet. Manual til Wordpress.

Elevvejledning til SkoleKomNet - Min egen hjemmeside

IT-Brugerkursus. Modul 1 - Introduktion til skolens netværk og FC. Modul 1 - Introduktion til FC og Lectio. Printvenligt format. Indholdsfortegnelse

Genvejstaster til Windows

Sådan redigerer du en hjemmeside i Umbraco

Hands-on med. TRE fra ScanDis A/S

Version 1.04 (23. januar 2017) Udarbejdet af Mette Valbjørn, MBU Digitalisering

IntoWords Online mikrov.dk

EasyIQ ConnectAnywhere Brugermanual Windows 7, Windows Vista og Windows XP

Kom nemt i gang med. TRE fra ScanDis A/S

FOR BETTER UNDERSTANDING. WordFinder. Professional 10. Kvikguide

Den guide er lavet til ansatte på sociologi, hvis du ikke er ansat på sociologi er det ikke sikkert denne guide virker for dig.

Generelt Windows tidligere versioner... 1 Windows Apple Mac Log på... 2 Rediger dokumentet Tilføj et tillægsdokument...

Sådan bruger du Office365 Online Office pakke og mail.

Brugervejledning til Avery Wizard for Microsoft Office. Dansk version til -

Vejledning til CD-ORD 10

IT på Social og Sundheds Skolen Fyn Juni 2019

FC-intranet: FC-intranet er et fælles mail- og konferencesystem, hvor lærere og elever kan kommunikere.

Kommuniker: På Tryk 2

Hands-on kursus/selvstudie i ViTre pakken

AgeForce MINI vejledning

Opret en side/artikel og rediger din side

Word-1: Tag fat på Microsoft Word (XP)

Kom godt i gang med. IntoWords Mac 1.0. Indholdsfortegnelse

Rapport generator til Microsoft C5

Digital stemme hjælp. Mikro Værkstedet A/S

Styresystemet er den del af softwaren, der sammenkæder hardware og brugerprogrammer, således at de kan arbejde sammen.

I Windows fil struktur er der følgende ting Drev, Mapper, Filer og Genveje.

Tag smarte skærmskud

Tillæg til ViTal v Nyheder i ViTal

AppWriter ipad manual

Kom godt i gang med. Ida-stemmen til CD-ORD. Mikro Værkstedet

Modul 12, Word 1 Grundlæggende funktioner

IPAD VEJLEDNING INDHOLD

FOTO strategi Gem Udvælg Rediger Gem

CD-ORD hjælp CD-ORD 7. Mikro Værkstedet A/S

Arbejde i Citrix. Vejledning. Hvordan du logger ind på Citrix med Windows 8.1 og opretter genveje til login IT-AFDELINGEN

Modul 8: Clouds (Lagring af filer)

. Outlook. Outlook.com

Kom i gang med DANBRO

VDI-GUIDE FOR AALESTRUP REALSKOLE

I denne manual kan du finde en hurtig introduktion til hvordan du:

Manual til Wordpress. 1. Log ind på din Wordpress-side. Indhold:

Manual til WordPress CMS

Håndbog til Oribi Speak for Chrome

Filupload LEJERBO.DK FILARKIV UNDER MØDER OSV. Upload filer til et eksisterende filupload-komponent

Vejledning i brugen af CD-ORD ved folkeskolens afsluttende prøver

Fejlretter Installation og afinstallation på PC

Denne vejledning er optimeret til Windows XP, men kan også bruges til de andre Windows styresystemer.

ASB signatur. Figur a: eksempel. og hent filen asb_signatur.zip.

Installationsvejledning. ViTre til Mac. Version 2.0, udgave 1, december 2015

Adgang til skolens Linux-server hjemmefra. Sådan gør du:

Få det bedste fra Windows 10

Skifte til Outlook 2010

Vi anbefaler, at du lader boksen med træffetider blive liggende på din afdelingsforside. Hvad der ellers skal være af indhold er op til jer.

Installation af Oracle 10g Release 2 database

INDHOLDSFORTEGNELSE. Windows KAPITEL ET... Den nye brugergrænseflade. KAPITEL TO Internet, , kontakter og kalender

Vejledning i brug af dli dokumenthåndteringssystemet til virksomheder

Du skal nu se om din mail er kommet hjem til dig. Klik på Indbakken.

Sådan opdaterer og vedligeholder du din hjemmeside i Wordpress.

IntoWords ipad Tjekliste

Transkript:

Oribi SpellRight Version 1.0 Idé, programmering og manual: Oribi AB, 2005 2006 www.oribi.se, info@oribi.se Illustrationer: Kristina Grundström Grafisk formgivning af manual: Helena Alvesalo

Indhold SpellRight kort fortalt...4 Kom hurtigt i gang...6 Installering...6 Start...6 Stavekontrol...8 Indstillinger...8 Forskellige brugere, forskellige indstillinger...9 De mest almindelige meddelelser...10 Systemkrav...15 Afinstallering...16 Netværkskonfiguration...16 Arbejdspladsinstallering af SpellRight...18 Flerbrugermiljø...19 Anvendelse af talesyntese...21 SpellRights hovedvindue...22 Indstillinger...25 Fanen Generelt...25 Fanen Min Ordliste...29 Fanen Stop Ikke...30 Fanen Talesyntese...31 Fanen Ansvarlig...32 Fanen Om SpellRight...32 Mere om ordlisterne...33 SpellRight i Microsoft Outlook, Powerpoint og Excel...36 Kortkommandoer...37 Licensvilkår og support...38 Tak...38

SpellRight kort fortalt SpellRight er et program, som retter stavefejl på engelsk. Programmet er i første omgang beregnet til personer, som har dansk som modersmål og skriver på engelsk som fremmedsprog. He bought some new shus. SpellRight kan rette alvorlige fejl som djøni (journey) og chrafs (giraffes) og hjælper til med at skelne mellem forvekslingsord, f.eks. their/there/ they re. De danske oversættelser ved siden af de engelske ordforslag fra SpellRight gør det nemt at vælge de rigtige ord. Sådan reagerer SpellRight f.eks. på stavefejlen shus. 4

En enkel grammatikfunktion retter dansk-engelske fejl. Ved at vælge en passende stor ordliste og foretage personlige indstillinger kan man meget nemt skræddersy SpellRights funktioner til sine egne behov. TIPS På Oribi ABs website www.oribi.se vil det være muligt at læse FAQ (almindeligt forekommende spørgsmål) med svar om SpellRight og detaljeret information. Se gerne der! 5

Kom hurtigt i gang Installering 1. Start Windows. 2. Sæt cd en ind i computerens cd-enhed. 3. Klik på Start. 4. Vælg Kør... 5. Vælg (under forudsætning af, at D er betegnelsen på cd-enheden hvis ikke, så angiv hvilken det er). 6. Klik på OK. 7. Følg instruktionerne på skærmen, indtil installeringen er færdig. Start Første gang man aktiverer SpellRight, spørger programmet efter en aktiveringsnøgle. Aktiveringsnøglen findes i det cover, som SpellRight-cd en leveres i. Arbejder man kun i Microsoft Word, kan man efter installeringen starte SpellRight på en nem måde ved i Word at gå til menuen Funktioner og vælge Oribi SpellRight. Vil man hellere rette ved at klikke på en knap, er der også mulighed for det se side 36 for at læse om, hvordan man så gør. Her beskrives også, hvordan man gør, hvis man ønsker at anvende SpellRight, når man arbejder i Microsoft Outlook, Excel eller Powerpoint. 6

7

Stavekontrol SpellRight begynder at kontrollere teksten fra indsættelsespunktet (markøren). Hvis indsættelsespunktet er i slutningen af dokumentet, rettes teksten fra begyndelsen. Man kan også markere et bestemt tekstafsnit, som man ønsker at rette. 1. Fra SpellRights hovedvindue under igangværende stavekontrol. Ikonet for indstillinger ses længst nede på skærmbilledet. Når SpellRight har præsenteret sine rettelsesforslag, vælger man ord ved enten at dobbeltklikke på ordet direkte i forslagslisten eller ved at markere det og klikke på Lav om. Indstillinger Via forskellige indstillinger kan man tilpasse SpellRight efter sine egne behov. Indstillingerne kan findes på flere måder. 8

2. Via start af stavekontrollen, selv om man ikke har skrevet noget. Så vises SpellRights hovedvindue, og længst nede ses ikonet Indstillinger. 3. Ved højreklik på SpellRight-ikonet i aktivitetsfeltet og valg af Indstillinger. Forskellige brugere, forskellige indstillinger SpellRight kan håndtere flere forskellige brugere med individuelle indstillinger med hensyn til, hvordan programmet skal fungere. Læs mere om dette på side 16 og 19. Hver brugers personlige indstillinger og ordlister gemmes i SpellRight. Filen med de personlige indstillinger hedder. Hvis man slet ikke vælger en bruger, vil SpellRight gemme de personlige indstillinger i programmets hovedbibliotek; ellers i brugerens bibliotek. I et flerbrugermiljø bør man altid oprette unikke brugere, for at den enkelte skal kunne udnytte SpellRight maksimalt ud fra sine egne forudsætninger og ønsker. 9

De mest almindeligt forekommende meddelelser Her følger en forklaring af de mest almindelige meddelelser fra SpellRight. Vi anbefaler, at man bruger lidt tid på at sætte sig ind i, hvad de forskellige meddelelser betyder. For lunch, I had a sositch. 1. Findes ikke i din ordliste Denne meddelelse kommer op, når man har skrevet noget, der ikke findes i den ordliste, man arbejder med (læs mere om hvordan valget af ordliste påvirker rettelsesforslagene på side 33). Her har én skrevet sositch: SpellRight præsenterer et, somme tider flere, forslag øverst i dette tilfælde sausage. Lige til højre for dette står der en forklaring på ordet. Vi får at vide, at sausage betyder pølse. 10

I mange tilfælde er det tilstrækkeligt at få et eller et par forslag fra SpellRight, men ønsker man alligevel at se flere rettelsesforslag, klikker man på Flere forslag. Så vil et forslag ad gangen dukke op. Hvordan forslagene er, afhænger af hvilken ordliste man arbejder med (mere om dette på side 33). I dette tilfælde arbejder vi med Midi-listen, og når hele forslagslisten er klikket frem, ses følgende. 11

2. Forvekslingsord Denne meddelelse kommer op, hvis man skriver et ord, som SpellRight mener man let kan forveksle med et andet. Programmet stopper ved ordet for at bede skribenten om at kontrollere sit valg. Denne meddelelse er selvfølgelig ikke en fejlmeddelelse, eftersom den kan vises, selv om man har skrevet noget rigtigt, som i tilfælde b) nedenfor. Sammenlign eksemplerne! a) Are you shore of that? 12

b) Are you sure of that? TIPS Stop ikke-ikonet Synes man, at programmet stopper for ofte ved et bestemt ord, som man faktisk har skrevet rigtigt, kan man klikke på Stop ikke. Ordet gemmes så i en separat liste, og næste gang ordet stavekontrolleres, springer SpellRight over det. (Bare rolig, man kan fortryde og tilbagekalde de advarsler, man har fravalgt det er nemt at gøre fra Indstillinger/Stop ikke, se side 30.) Som det ses vises det samme forslag; det eneste der er anderledes er rækkefølgen det ord, man selv har skrevet, præsenteres først i forslagslisten. Ønsker man slet ikke, at SpellRight skal stoppe ved forvekslingsord, fravælger man den funktion under Indstillinger/Generelt. 13

3. Grammatik Denne meddelelse vises, når man har lavet en fejl, som ikke handler om stavning, men om ordrækkefølge eller sætningskonstruktion. Det, som SpellRight har reageret på, markeres i teksten, og i meddelelsesfeltet ser man et forslag til rettelse. Her er et eksempel: The train will arrive to Århus very late. 14

Systemkrav For at SpellRight skal fungere kræves der: pentium-pc eller bedre, cd-rom-enhed, mindst 4 Mb ledig arbejdshukommelse, mindst 15 Mb ledig harddiskplads. SpellRight fungerer i Windows 95 eller senere samt sammen med: Microsoft Word 97, Microsoft Word 2000, Microsoft Word 2002 og Microsoft Word 2003 Microsoft Excel 97, Microsoft Excel 2000, Microsoft Excel 2002 og Microsoft Excel 2003 Microsoft PowerPoint 97, Microsoft Power- Point 2000, Microsoft PowerPoint 2002 og Microsoft PowerPoint 2003 Microsoft Outlook 2000, Microsoft Outlook 2002 og Microsoft Outlook 2003 15

Afinstallering 1. Vælg. 2. Klik på SpellRight. 3. Vælg afinstallering: Automatic (hele programmet fjernes) eller Custom (udvalgte filer fjernes). Netværkskonfiguration For at få fuldstændig netværksstøtte kræves en netværkslicens, også kaldet skolelicens. Installering sker bedst fra en klient-pc. Når installeringsprogrammet køres, har man mulighed for at vælge Netværksinstallering ved at markere i et afkrydsningsfelt. Under installeringsprocessen kan spørgsmål om følgende biblioteker opstå. 16

Hovedbiblioteket. Her lægges blandt andet det eksekverbare program og SpellRights ordlister. Alle brugere skal have læserettigheder hertil. Biblioteket Brugerens datafiler. Her vil Spell- Right gemme brugerens egne ordlister og personlige indstillinger. Brugeren skal naturligvis have både læse- og skriverettigheder hertil. Biblioteket Fælles datafiler. Her kan SpellRight gemme ordlister som en ansvarlig, f.eks. en lærer, har oprettet. Disse ordlister vil automatisk blive læst ind, når alle bruger SpellRight. Microsoft Words startbibliotek. Hvis Word er installeret på den lokale pc, kan søgestien for eksempel hedde: eller filen. I dette bibliotek skal findes. Når installeringen er færdig, er der oprettet en fil, som hedder, der er placeret i hovedbiblioteket. Denne fil er en tekstfil, som angiver hovedbibliotek, bibliotek til fælles data og bibliotek til brugerens data. Der er også oprettet et installeringsprogram,, som er beregnet til at bruges ved installering af SpellRight på andre arbejdsstationer i netværket. 17

Arbejdsplads-installering af SpellRight Visse filer skal findes på den lokale pc. Starter du kopieres disse filer fra SpellRights hovedbibliotek til den lokale pc. Arbejdspladsinstalleringen skal udføres på alle de computere, der skal anvende SpellRight. InstallClient kopierer visse filer fra SpellRights hovedbibliotek til den lokale computers harddisk. spellright.ini kopieres til I engelsk version af Windows hedder biblioteket ). kopieres til Windows systembibliotek, hvilket kan være eller afhængig af Windowsversion.. er et modul til at SpellRight skal kunne anvende talesyntese og placeres i biblioteket. 18

anvendes af Microsoft Word. Hvis Microsoft Office/Word er installeret på den lokale computers harddisk, leder efter Microsoft Words startbibliotek og kopierer til dette bibliotek. Afhængig af version af Office/Word kan dette startbibliotek hedde eller. InstallClient opretter også et skrivebordsikon og et ikon, således at man kan starte SpellRight via. Flerbrugermiljø I et netværk kan SpellRight håndtere flere forskellige brugere med unikke brugerprofiler i den samme computer. Det fungerer på forskellig måde, afhængig af hvilket styresystem man bruger. Windows NT/2000/XP Windows NT/2000/XP håndterer et flerbrugermiljø. I disse styresystemer logger man ind på computeren, og SpellRight udnytter indlogningsnavnet i Windows til at gemme data, der tilhører en bruger. 19

Windows 95/98/ME Windows 95/98/ME er et enbrugermiljø, og det er ikke nødvendigt med en indlogning. I Spell- Right kan man som ansvarlig opbygge sit eget flerbrugermiljø ved i fanen Indstillinger/Ansvarlig at klikke på Ansvarliges lister og derefter vælge fanen Administration. Her kan den ansvarlige oprette brugere med navn og password. Forskellige brugere kan derefter logge sig ind og ud af SpellRight. Ind- og udlogning sker på forskellige måder afhængig af, hvordan man har aktiveret SpellRight: Man kan højreklikke på SpellRight-ikonet i aktivitetsfeltet og vælge menukommandoerne Log ud/log ind. I Microsoft Word kan man starte en stavekontrol, og hvis der ikke er nogen bruger indlogget, præsenteres et dialogvindue, hvor man kan angive brugernavn og password. Når man afslutter Word, bliver man automatisk logget ud. 20

Anvendelse af talesyntese Der er mange steder i SpellRight, hvor kan man få teksten læst op, forudsat man har talesyntese i sin computer og har markeret i fanen Talesyntese, hvilken slags talesyntese, man bruger der kan læses mere om dette i afsnittet Fanen talesyntese på side 31. Visse talesynteser skal startes separat. Oplæsning af ordforslag i SpellRight-vinduet sker ved at man markerer et ord og derefter klikker på højttalerikonet. Hvis man foretrækker ikke at arbejde med mus, kan man anvende tastkombinationen Alt+C. Hvis man ikke har markeret noget i vinduet og trykker på højttalerikonet, læses alt i vinduet op. Bemærk, at dette nemt kan få komiske effekter. Hvis man arbejder med engelsk talesyntese, vil de danske oversættelser til højre for forslagsordene blive læst op med engelsk udtale, og omvendt vil de engelske ord få dansk udtale, hvis man arbejder med dansk talesyntese. TIPS Hvis du har en computer med Windows XP som styresystem, er der mindst én amerikansk talesyntese-stemme indbygget; den der hedder Sam. Indstillinger og test af denne stemme kan foretages i. 21

SpellRights hovedvindue I dette afsnit forklares, hvilken funktion ikonerne i SpellRights hovedvindue har. Vi tager udgangspunkt i et eksempel på, hvordan hovedvinduet kan se ud, når SpellRight er standset under stavekontrol. I know witch one it is. Lav om For at vælge et ord: Markér det og klik på Lav om eller dobbeltklik på ordet direkte i vinduet. Flere forslag SpellRight viser normalt 1-2 ord som det første forslag til en rettelse. Vil man se flere forslag, klikker man på Flere forslag. Næste Gå videre til det næste sted i teksten ved at klikke på Næste. 22

Den markerede tekst kan læses op med talesyntese, hvis en sådan er installeret i pc en læs mere side 21. Hvis ikonet Ex (eng: examples) er tilgængelig/valgbar, betyder det, at ordet også har en eksempelsætning. Klikker man på Ex, vises ordet i en naturlig sammenhæng, hvilket giver yderligere sprogstøtte. I tilfældet witch ses følgende: Lær Hvis man har skrevet et ord, som er nyt for SpellRight, og ønsker, at programmet skal lære det, klikker man på Lær. (I tilfældet witch, som jo er et ord, som SpellRight allerede kan, findes den mulighed ikke. Knappen er derfor gråtonet.) Stop ikke Hvis man ønsker, at SpellRight skal holde op med at stoppe ved et forvekslingsord, som man aldrig skriver forkert, kan man klikke på knappen Stop ikke. I eksemplet ovenfor er det ikke en god idé, eftersom skribenten har skrevet ordet forkert. 23

SpellRight indeholder en enkel oversættelseshjælp. Længst nede til venstre i hovedvinduet ses et dansk flag med en pil. Ved siden af det er der et skrivefelt. Her kan man skrive et ord ind på dansk eller engelsk og man har lov til at stave ordet lidt forkert. Ca. 30.000 engelske ord er oversat. Nedenfor ses, hvordan en skribent har søgt efter ordet alminlighed (som ikke findes) i opslagsfunktionen. SpellRight gætter, at målordet var almindelighed og giver oversættelsen universality. Oversættelseshjælpen er et supplement til rettelsen af den løbende tekst. Den kan ofte hjælpe til med at finde det rette ord, men indeholder ingen detaljeret information. 24

Indstillinger Fanen Generelt Her foretages generelle indstillinger af SpellRight. Størrelsen af ordlisten Her markerer man, hvilken ordliste man vil arbejde med: Mini, Midi eller Maxi. Bemærk, at Midi er grundindstillingen i programmet. Læs mere om ordlisternes egenskaber på side 33. Sprog Her vælger man arbejdssprog: Britisk eller amerikansk engelsk. Britisk engelsk er Spell- Rights grundindstilling. Med den indstilling vil SpellRight stoppe f.eks. ved den amerikanske stavning color og foreslå det tilsvarende britiske ord, colour. Det omvendte gælder selvfølgelig, hvis man har valgt amerikansk engelsk. Ord som standardise skrives normalt med -ise på britisk engelsk men -ize godkendes somme tider også. 25

Vi har valgt stavning med -ise som den eneste godkendte britiske stavning. På amerikansk engelsk staves disse ord altid med -ize. SpellRight kan også vise sprogspecifikke betydninger af ord. Eksempel: Med britisk engelsk som det valgte sprog giver ordet whale forklaringerne hvaler, fange hval, men med amerikansk engelsk hvaler, fange hval, give bank. TIPS Sammensatte ord Der er forskellig praksis i forskellige ordbøger for, hvordan man angiver stavning af visse sammensatte ord skal man f.eks. skrive dining table, dining-table eller diningtable? Vi har valgt at følge The Times anbefalede standard, som anbefaler særskrivning, og i tilfælde som ordet ovenfor angives derfor skrivemåden dining table. Sprog i ordlisten Her vælger man hvilket sprog, oversættelsen af ordene i SpellRight skal angives i. Sprog til knapper og tekster Teksten på knapper, i indstillingsfaner og i meddelelsestekster kan præsenteres på dansk eller engelsk. Grundindstillingen, som installeres med programmet, er dansk. Hot Key Hot Key er en tastkombination, som kan anvendes til at starte SpellRights stavekontrol. Hot Key fungerer kun, hvis man har startet SpellRight programmet separat, og SpellRight-ikonet er synligt i aktivitetsfeltet nederst til højre på skærmen. Som standard findes denne Win-tast sammen med bokstavet X. Det er nemt at ændre tastkombinationen i SpellRights indstillinger. 26

Tegntype og -størrelse... Klikker man på Tegntype og -størrelse... får man mulighed for at ændre de parametre, som angiver tegntype, tegnstørrelse, farve og tegnstil. Hvis man trækker i hjørnet på SpellRight-vinduet med musemarkøren, ændrer vinduesstørrelsen sig. Tekststørrelsen på ordforslagene tilpasser sig automatisk. Yderligere funktioner i SpellRight kan vælges ved at afkrydse følgende felter: Forvekslingsord Ønsker du, at SpellRight skal advare om forvekslingsord eller ikke? Hvis feltet er afkrydset, vil programmet stoppe, hvis man skriver det korrekt stavede ord witch og vise ordene witch/which med forklaringer ved siden af. Bemærk, at SpellRight med denne indstilling stopper, selv om man kan have stavet ordet korrekt. Synes man, at SpellRight stopper for ofte ved et ord, kan man klikke på Stop ikke under rettelsen. For at lette det for brugeren har vi gjort det sådan, at SpellRight ikke stopper ved visse særlige forvekslingsord, som meet/meat (møde/ kød), hvis man sandsynligvis har skrevet det rigtige. SpellRight kigger på sammenhængen for at afgøre dette. Skriver man I want to meet him, stopper programmet ikke, eftersom ordet to står lige foran ordet meet står der to meet, er det næsten helt sikkert, at brugeren har skrevet det rigtige. 27

Kontrol af mellemrum og skilletegn Her vælger man, om SpellRight skal gribe ind, hvis der f.eks. er et overflødigt mellemrum før punktum (Hello, said Sam.) eller reagere, hvis man skrevet både spørgsmålstegn og punktum (What do you think?.). Udfør enkel grammatikkontrol Her bestemmer man, om SpellRight skal reagere på mange almindelige grammatikfejl, som er typiske for personer med dansk som modersmål. Vi anbefaler, at dette felt er afkrydset. Bemærk, at det kan være nødvendigt at aktivere stavekontrollen to gange, hvis den grammatiske konstruktion også indeholder stavefejl, eftersom SpellRight ikke kan rette to fejl samtidig. Kontrol af stort bogstav ved Lær Man kan lære SpellRight nye ord, som mangler i ordlisten. Det gør man ved at klikke på Lær. Skriver man et ord med stort bogstav, kan SpellRight spørge, om ordet altid skal have stort bogstav. Ønsker man at blive spurgt om dette, skal feltet være afkrydset. Det kan være vigtigt, eftersom et ord kan have stort bogstav, blot fordi det står først i en sætning. Så skal man svare nej på spørgsmålet. 28

Fanen Min ordliste Under denne fane kan man redigere sin egen ordliste. Ord som ved en fejltagelse er havnet der, kan man fjerne ved at markere ordet i listen og klikke på Slet. Ønsker man at ændre stavningen på et af sine egne ord, klikker man på Lav om og redigerer derefter ordet. Man kan også tilføje egne ord under denne fane ved at vælge Tilføj. 29

Fanen Stop ikke Ønsker man, at SpellRight skal lade være at stoppe ved visse ord, kan man lægge dem ind ét efter ét under fanen Stop ikke. Man klikker på Tilføj og skriver det aktuelle ord (dette er et alternativ til at klikke på Stop ikke i SpellRights hovedvindue, når det aktuelle ord dukker op, mens man er i gang med at rette). Man kan også ændre stavningen af de ord, man har tilføjet her, eller fjerne ord fra Stop ikke-listen, hvis man fortryder og ønsker, at SpellRight skal advare om ord. 30

Fanen Talesyntese Hvis man har en talesyntese installeret på sin computer, kan ordforslag i SpellRight læses op. Man skal dog fortælle SpellRight, hvilken slags talesyntese man har, og det gør man under fanen Talesyntese. Der findes to overordnede typer talesyntese: 1. Talesyntese, der oplæser tekst, som er markeret og sendt til klippebordet til oplæsning, f.eks. ScanDis Vital eller Voxit Budgie. I billedet ved siden af har vi markeret, at vi arbejder med denne type. Ønsker man at arbejde med talesyntese via klippebordet, skal feltet Brug talesyntese via klippebordet afkrydses. Alle indstillinger for talesyntesen foretages i dette tilfælde i talesynteseprogrammet og kan ikke styres via SpellRight. 2. Talesyntese, som er såkaldt SAPI-kompatibel, f.eks. Babel Infovox eller Voxit Macaw. Indstillingerne for SAPI-talesyntese er tilgængelige fra SpellRight. Markér feltet Brug SAPI-talesyntese, hvis du har denne type talesyntese, og vælg hvilken stemme, der skal bruges. Læs mere om talesyntese i afsnittet Anvendelse af talesyntese på side 21. 31

Fanen Ansvarlig Under denne fane kan en ansvarlig person, f.eks. en lærer, styre visse funktioner, der skal gælde samtlige brugere af SpellRight. Den ansvarlige kan lægge et password ind for at gøre det vanskeligt for uvedkommende at komme ind i disse funktioner. Den ansvarlige kan oprette og håndtere brugere (under Administration). Det er vigtigt, at administratoren opretter sin egen konto for at kunne administrere de øvriges kontoer. tilføje ord, der skal findes i samtlige brugeres ordlister f.eks. navnet på en lærer på skolen, gadenavne i byen, hvor man bor, etc. (under Den ansvarliges ordlister). angive forvekslingsord, som SpellRight aldrig skal stoppe ved for en bruger (under Den ansvarliges Stop ikke). Fanen Om SpellRight Her vises generel information om programmet SpellRight, f.eks. versionsnummer. 32

Mere om ordlisterne SpellRight arbejder med ordlister af forskellig størrelse; vi kalder dem Mini, Midi og Maxi. Foruden de engelske ord i listerne findes der et antal danske egennavne, eftersom det er meget sandsynligt, at personer i Danmark får behov for at anvende danske navne: Last week, I went to Odense with my friend Malene. Mini-listen Den mindste ordliste, Mini-listen, indeholder ca. 7.000 relativt almindelige ord 1, som alle er oversat til dansk. Typiske ord fra Mini-listen er car, lives og narrow. Mini-listen er tænkt til en nybegynder og er gennemgået af en folkeskolelærer. Fordelen ved en begrænset ordliste er, at nybegynderen 1. Vi bruger her ord, men det ville være mere korrekt at sige ordformer. Ordformerne go, went, gone tælles som tre forskellige ord i SpellRights ordlister. 33 ikke får for mange forslag, som han/hun ikke forstår. Rettelsesfunktionen påvirkes af, hvilken ordliste man bruger. Bruger man Mini-listen og skriver reken får man ikke ordet reckon (som betyder tælle, beregne, anse, synes) som forslag fra SpellRight, idet det ord findes i Midi-listen. I stedet prøver SpellRight at rette reken til noget, der findes i Mini-listen, og de første forslag bliver rocking og remain. Hvis man arbejder med Mini-listen og synes, at man får dårlige rettelsesforslag til ord, som forekommer selvfølgelige, kan man prøve at skifte over til Midi-listen. Bemærk, at forskellige former af de samme ord kan ligge på forskellige lister. For eksempel anses congratulations for at være betydeligt mere almindeligt end congratulation, og ordene er

derfor havnet i forskellige ordlister. I Mini-listen findes der også eksempelsætninger for ord, som anses for at være lette at forveksle, f.eks. witch og which. Der findes ca. 3.400 af disse eksempelsætninger i SpellRight. Midi-listen Midi-listen indeholder alle ordene fra Mini-listen plus yderligere ca. 23.000 ord, dvs. sammenlagt ca. 30.000 ord. Samtlige ord i Midi-listen er oversat til dansk. Repræsentative ord for niveau 2 er expect, considerate og vow. Midi-listens brugere er teenagere og voksne med et middelstort til ret stort engelsk ordforråd. Ved installering af SpellRight starter programmet med Midi-listen som grundindstilling. Maxi-listen Den største ordliste, Maxi, har i alt 70.000 flere ord end Midi-listen, hvilket betyder sammenlagt ca. 100.000 ord. De unikke ord i Maxi-listen er usædvanlige og er ikke oversat. Eksempler på ord på niveau 3 er ply, fowl og anthropomorphism (!). Arbejder man med Maxi-listen vil man derfor hurtigt mærke, at mange rettelsesforslag fra Spell-Right mangler oversættelse. Det kan man tage som en indikation på, at de ord er mere usædvanlige end dem, som har oversættelse. Den opmærksomme bruger af SpellRight vil også mærke, at man med Maxi-listen i gang kan se flere oversættelser af en del ord, end hvis man bruger Mini- eller Midi-listen. Arbejder man med Maxi-listen, kan der også ses også mere usædvanlige betydninger. 34

Et eksempel: He hurt his calvs. Har man i stedet Maxi-listen i gang, oversættes calves sådan: SpellRights første rettelsesforslag er calves, uanset hvilken ordliste, man arbejder med. Med Mini-listen eller Midi-listen vises denne oversættelse af forslaget calves: Arbejder man med Maxi-listen, er man sandsynligvis meget dygtig til engelsk; måske en universitetsstuderende med et særdeles godt ordforråd. 35

SpellRight i Microsoft Outlook, Powerpoint og Excel Arbejder man i Microsoft Outlook, Powerpoint og Excel starter man SpellRight ved at gå til og vælge SpellRight, eller ved at dobbeltklikke på søgestien SpellRight, der findes på skrivebordet. Et SpellRight-ikon præsenteres så i aktivitetsfeltet nederst til højre på skærmen. (Bruger man Microsoft Word og vil hellere klikke på et ikon end starte SpellRight fra Funktioner som beskrevet på side 6, kan man gøre på samme måde.) Har man flere programmer åbne f.eks. både Microsoft Word og Microsoft Powerpoint når man starter stavekontrollen, ses først et dialogvindue, hvor man vælger, hvilket program rettelsen skal ske i. 36

TIPS Her er nogle andre måder at aktivere stavekontrollen på. Højreklikke: Med højreklik på SpellRight-ikonet i aktivitetsfeltet får man en menu, hvor man kan starte en stavekontrol ved at vælge Åbn SpellRight. Dobbeltklikke: Et dobbeltklik på SpellRightikonet i aktivitetsfeltet starter stavekontrollen. Hot Key: Man kan starte stavekontrollen ved at angive en tastkombination. Som standard er dette win-tasten sammen med bogstav X. Man kan let ændre tastkombinationen i SpellRights indstillinger (se side 26). Kortkommandoer Når SpellRight er aktiv, kan følgende kortkommandoer bruges. Ctrl+I Indstillinger Ctrl+C Oplæsning med talesyntese. Hvis højttalerikonet er tilgængeligt, kan et markeret ord læses op med talesyntese med denne kortkommando (svarer til at klikke på højttalerikonet). Læs om forudsætningerne for anvendelse af talesyntese på side 21. Pil op Gå opad i SpellRights forslagsliste Pil ned Gå nedad i SpellRights forslagsliste Højrepil Gå til næste rettelsessted i teksten (svarer til knappen Næste) Se selv Hot Key, side 26. 37

Licensvilkår og support Oribi SpellRight er et registreret varemærke, og programmet er beskyttet ifølge loven om ophavsret. Det er ulovligt og strafbart at kopiere programmet af andre grunde end at tage en sikkerhedskopi. Man kan få support på SpellRight af vores forhandlere eller af os på Oribi AB i Lund, Sverige, tlf. +46 46-32 30 12 eller pr. e-mail: support@oribi.se. Tak Oribi AB sender en stor tak til alle danske kolleger som har leveret data til dansk SpellRight. Birgit Dilling Jandorf ved Dansk Videnscenter for Ordblindhed har været edderkoppen i det danske net og skal særlig nævnes. alle elever og andre, som har testet SpellRight i udviklingstiden og er kommet med synspunkter. Poul Hansen, for den danske oversættelse. Dr. John Rack, for checking the English explanatory sentences. 38