FOLDY SAMLEVEJLEDNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS. Prodotto da: Garlando srl Via Regione Piemonte, 5 Zona Ind. D Pozzolo Formigaro (AL) ITALY

Relaterede dokumenter
SAMLEVEJLEDNING ASSEMBLY MANUAL

SAMLEVEJLEDNING ASSEMBLY MANUAL

SAMLEVEJLEDNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SAMLEVEJLEDNING WITH TELESCOPIC RODS MED TELESKOPSTÆNGER

ASSEMBLY MANUAL SAMLEVEJLEDNING

SAMLEVEJLEDNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

Sikkerhedsvejledning

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No Assembly scythe mower BM 5001R Art. No

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140

frame bracket Ford & Dodge

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

Brugsanvisning. Installation Manual

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMW2355A ADVARSEL! VESA Standarder: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400

Monteringsvejledning / Mounting instructions. Chameleon betræk / Chameleon cover system

Podia samlevejledning

Assembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat.

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

DK - Vejledning ENG - Instruction manual x 532 mm 758 x 532 mm

- The knowledge to make a difference

Montering & Vedligeholdelse/Installation & Maintenance Instructions

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMC101-H ADVARSEL!

Fejemaskine med integreret opsamler Sweeper with integrated collector box MS 920

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

FODBOLDBORD SAMLEVEJLEDNING. Lomax A/S. Elsenbakken Frederikssund. Tlf.:

highline med ramme with frame mit rahmen

SYSTEM CADO Design by Poul Cadovius, 1960

DEUTSCH. Electric

Brugervejledning / User manual

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

how to save excel as pdf

LUL s Flower Power Vest dansk version

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual

Vina Nguyen HSSP July 13, 2008

frame bracket Dodge Ram x2 & 4x4 (Includes Mega Cab) (6-1/2 & 8 Boxes)

Hjælpeværktøj for reparation af 300, 500 og 700 blæserne samt celleføderne CA 30 og 40

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMC200 ADVARSEL!

Basketballstander begynder

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

RPW This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit radiation. result.

JM-3080 PARTS LIST. Jet-Set JM-3080

STIGA SILENT 33 EURO 33 COLLECTOR

Parts catalogue BUSH CUTTER

Advarsel: Læs alle instrukser og færdiggør samlingen før brug. Det kan være en fordel at være to til at samle trampolinen.

ENGLISH/DANSK OWNERS MANUAL VLMC1800. Projector bracket 180 cm

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

Bestplay fodboldmål 300x200 cm

Index for chapter 10. Hooks f.pegboards and slatpanels double/single and accessories Page

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

Ventilation. Du skal selv være med til at holde din lejlighed sund You are responsible too: keep your apartment healthy

! WARNINGS: ! Warning:

SAF Brake Cylinders for disc brakes. Installation and Service Guide

Boligsøgning / Search for accommodation!

Hahn KT-EV / KT-EN For entrance and side entrance doors

Slot diffusers. Slot diffusers LD-17, LD-18

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2

MODULBÆRINGER I H-PROFIL 80

Eksempel på eksamensspørgsmål til caseeksamen

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

SÆBEKASSEBIL I TRÆ ATY 4 WHEELS CAR. Brugsvejledning. Installation Manual. Modelnr

CART MULTITEK CART MULTITEK CART. The MultiTek Cart

MODULARSTEEL IN H-PROFILE 80

Ladcykel. Med kaleche. Samlevejledning

Model Brugsanvisning Instruction manual

Remember the Ship, Additional Work

Basic statistics for experimental medical researchers

ROYAL SYSTEM Design by Poul Cadovius, 1948

Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version)

Barnets navn: Børnehave: Kommune: Barnets modersmål (kan være mere end et)

Basketballstander LUX

Trin 1 Opstart af montage. Udsparingsmål kontrolleres. Mål på udsparinger udføres iht. nedenstående tabel.

Skriftlig Eksamen Kombinatorik, Sandsynlighed og Randomiserede Algoritmer (DM528)

NewTime S-1. Monteringsvejledning

No. Part No. Description Q ty Remarks Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) Cap Tube, inlet Filter, air cleane

Daglig huskeliste Daily checklist

Topdresser 1800 for Workman 3000/4000 Series

Our activities. Dry sales market. The assortment

ALLROUND 360 ONE 360 ONE SOFT SQUARY BLOCKY OWI TUBO EASY B75 EASY B100

Cykelreparationsstativ/ Bicycle working stand

Hahn KT-EV / KT-EN. For front and side entry doors. n For all common upstand dimensions from 15 to 23 mm

VEDLIGEHOLDELSE AF STOLE

Transkript:

FOLDY SAMLEVEJLEDNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS MED TELESKOPSTÆNGER. WITH TELESCOPIC RODS Prodotto da: Garlando srl Via Regione Piemonte, 5 Zona Ind. D1 15068 Pozzolo Formigaro (AL) ITALY

OBS - gem denne vejledning Dette produkt anbefales ikke til børn under 3 år, da de små dele kan sluges eller inhaleres. WARNING, READ AND KEEP This product is not suitable for use by children under 3 years. Small balls might be swallowed or inhaled. PRELIMINARY REMARKS Af sikkerheds årsager anbefaler vi at mindst 2 personer deltager i samlingen af dette bord. Before football-table unpacking and assembly, please note that for safety reasons it is strongly recommended the football-table assembly by at least two people. UNPACKING Følg venligst disse instruktioner for at undgå forkert samling af bordet. Placér kassen på gulvet - det er tydeligt angivet på kassen, hvilken side der skal vende op. Fjern båndene som holder kassen sammen og fjern den øverste del af kassen. Fold siderne på bundkassen ned. Bemærk - bordet er pakket med bunden opad. (fig. 1). Lay the carton box on the floor. Note: the box label shows clearly the upper part. Cut the adhesive tapes and remove completely the carton top. Lower the sides of the box bottom: the football-table is packed upside down (fig.1) fig. / Bild 1 Pag. 2 Seite - Page

Afmontér træpanelet som fastholder det løse tilbehør. Træpanelet er kun nødvendig under transport og skal ikke længere bruges (fig. 2). Remove the wooden panels for things clamping inside the cabinet: they belong to the packing and they are of no use. Fig./Bild 2 SAMLING - ASSEMBLY VIGTIGT - der bør ikke være børn tilstede under samling af bordet! Important: keep away the children during the assembly. fig. / Bild 3a fig. / Bild 3b fig./ Bild 3c Liste over værktøj List of tools 1 stjerneskruetrækker (medfølger ikke) 1 hammer (medfølger ikke) 1 bidetang (medfølger ikke) 1 svensknøgle 10 (medfølger fig. 3/a) 1 svensknøgle 17 (medfølger fig. 3/b) 1 sekskantet svensknøgle (medfølger fig. 3/c) a screwdriver (not supplied), a hammer (not supplied), a pliers (not supplied) a spanner 10(supplied)fig. 3a, a spanner 17(supplied)fig. 3b, a hexagonal spanner(supplied) fig. 3c Pag. 3 Seite - Page

fig. / Bild 5 fig. / Bild 4 fig. / Bild 6 fig. / Bild 7 fig. /Bild 7a fig. / Bild 7c fig. / Bild 8 Inde i bordet finder du en plastikpose med følgende dele: 10 stk. hvide plastik fodbolde 8 stk. sorte plastik håndtag (fig. 5) 8 stk. kuglelejre (fig. 4) 16 stk. kugleleje holdere (halvmåner) 8 stk. kugleleje holdere m/ plastik dyvel (fig. 7) 8 stk. kugleleje holdere uden dyvel (fig. 7a) 8 stk. kugleleje holdere (hele) 2 stk. tællere (fig. 6) 2 stk. boldtrakt m/ ringe (fig. 8) Skruer Inside the football-table cabinet you can find a plastic bag which includes: - 10 white plastic balls - 8 black plastic handles (fig.5) - 8 roller bearings (fig.4) - 16 bearing retainers (like halfmoons): 8 with pin (fig.7) and 8 without pin (fig.7a) - 8 blank bearing retainers (fig.7c) - 2 score counters (fig.6) - 2 ball entry fillers with ring (fig.8) - fixing screws en plastikpose med stænger (med spillere og fjedre) (fig. 9) 4 stænger til hvert hold: * Målmand - stang m/ 1 spiller * Forsvar - stang m/ 2 spillere * Angreb - stang m/ 3 spillere * Midbane - stang m/ 5 spillere a plastic bag containing the rods (included players and springs) (fig.9): four rods for each team: Goalkeeper 1 player-rod Defence 2 player-rod Forward 3 player-rod Midfielder 5 player-rod fig. / Bild 9 2 sæt ben, hvor af 2 ben er mærket med D og 2 ben er mærket med S (fig. 12). Vedlagt finder du også 2 stk. gavle til benene. 2 couple of legs: 2 legs marked with the letter D and 2 legs marked with the letter S (fig. 12) 2 shaped crossbars (fig.12a) 4 plastic feet (fig. 12b) Pag. 4 Seite - Page

fig. / Bild12 fig. / Bild 10 fig./ BIld 12a fig. / Bild 12b en plastikpose indeholdende: 4 stk. håndtag med skruegevind (fig. 11) 4 stk. skruer, spændeskiver, møtrikker og bolte (fig. 12). 4 stk. stål splitter (fig. 13). 4 stk. møtrikker m/ kappe og spændskiver (fig. 14). 4 stk. nylonskiver (fig. 15). 2 stk. stænger m/ gevind (fig. 16). a plastig bag including: 4 knobs with threaded shank (fig. 11) 4 screws with washers and nuts (fig. 12) 4 steel pins (fig. 13) 4 cap nuts with washers (fig. 14) 4 nylon disks (fig.15) 2 threaded bars (fig. 16) fig. / Bild 11 fig. / Bild 12 Pag. 5 Seite - Page

fig. / Bild 13 fig. / Bild 14 fig. / Bild 15 fig. / Bild 16 Fjern alle delene fra indersiden af kabinettet og påbegynd samling af benene. Take off all the items inside the cabinet and start the leg assembly. Samling af ben Leg assembly Tag et sæt ben - en markerede med D og en med bogstavet S. Indsæt en stål split ind i hullet markeret i fig. 17 og hammer 50% splittens længde i hullet (fig. 18-19). With the upturned football-table take one couple of legs, the one marked with the letter D and the other one marked with the letter S and insert the steel pin into the blind hole for about 50% of its length using a hammer. (fig. 17, 18, e 19) fig. / Bild 17 fig. / Bild 18 fig. / Bild 19 fig. / Bild 20 Pag. 6 Seite - Page

Gentag det samme på benet markeret med bogstavet S. Afterwards repeat the same pin insertion into the leg marked with the letter S. Med skruerne inklusiv spændskive, bolte og nylonskive (fig. 20) samles benet. Nylonskiven placeres imellem kabinet og ben. Fastspænd med de medfølgende svensknøgler (fig. 21-22). With the screws (inclusive of washers and nuts) and with the nylon disks (fig.20) assemble the leg and place the disk between leg and football-table side, tighten them with the supplied spanners (fig.21 and 22) BEMÆRK - inden du fortsætter samlingen af bordet skal du være opmærksom på at hullerne i benet er placeret således det er muligt at isætte håndtaget med skruegevind (fig. 23). Hvis hullerne ikke passer er det nødvendigt at samle et ben med et andet bogstav. Attention: before assembly continuation make sure that the holes on the legs and on the table side coincide in order to insert and screw the knob with threaded shank fig.23. In case the holes do not coincide, it is necessary to assemble the leg marked with another letter. fig. / Bild 21 fig. / Bild 22 Indsæt håndtaget med skruegevind (fig. 23). Insert the knob with threaded shank (fig. 23) fig. / Bild 23 fig. / Bild 24 Placér mellemstykket imellem benene (fig. 24) - sikr dig at mellemstykkets kurve vender opad. Fit in the crossbar into the leg grooves (fig. 24), make sure that the crossbar curve turns upward. Nu kan du påbegynde samlingen af det andet ben (fig. 25-26). Begin the assemble of the other leg (fig. 25 and 26) Pag. 7 Seite - Page

fig. / Bild 25 fig. / Bild 26 Skru en møtrik i enden af stangen med skruegevind (fig. 26) og indsæt stangen som illustreret i fig. 2728-29. Screw a nut at the end of the threaded bar (fig. 26) and insert it as illustrated in the images 27, 28, 29. fig. / Bild 26 Fig. / Bild 27 fig. / Bild hårdt 28 fig. ene / Bildside 29 og den medfølgende Møtrikken strammes på stangen ved at bruge en tang i den svensknøgle 10 mm i den anden side (fig. 30) Tighten strongly the nuts on the threaded bar using, on the one side, a pliers and, on the other side, the spanner 10mm (fig.30) Pag. 8 Seite - Page

fig. / Bild 30 Gentag dette på de andre ben - for til sidst at afslutte med at påsætte plastikfødderne på alle benene (fig. 31). Repeat the assembly operation for the legs of the opposite side and insert the equipped plastic feet (fig. 31) fig. / Bild 31 fig. / Bild 32 Vend bordet, så dette står på benene (fig. 32) for at kunne forsætte samlingen af bordet. Set the table upright (fig. 32) and continue the assembly. Boldtraktene Ball entry fillers Vi anbefaler at du monterer boldtraktene nu - før montering af stængerne. We suggest you to put on the ball entry fillers before the rod assembly. fig. / Bild 33 fig. / Bild 34 Indsæt boldtrakten (fig. 33) og skru denne fast (fig. 34). og skru denne fast. Dette gentages på den modsatte side af bordet. Insert manually the ball entry fillers (fig. 33), insert and tighten the screws into the holes (fig. 34) Do the same with the other ball entry filler. Pag. 9 Seite - Page

Stænger position / Rod position Bordet er udstyret med 4 stænger til hvert hold: Målmand - stang m/ 1 spiller: placeres i hver ende af bordet - position A. Forsvar - stang m/ 2 spillere: placeres foran målmanden af samme farve - position B. Angreb - stang m/ 3 spillere: placeres foran modstanderens forsvar - postition D. Midtbane - stang m/ 5 spillere: placeres på egen banehalvdel i midten med ansigten mod modstaderens midtbanespillere - position C The football-table is equipped with 4 rods for each team: Goalkeeper/1 player-rod: at the end of the playfield. Position A Defence/2 player-rod: in front of the same colour goalkeeper. Position B Mid-fielder/ 5 player-rod: in the middle of the playing field, in front of the 5-player rod of the opposite colour. Position C Forward/3 player-rod: in front of the 2 player-rod of the opposite colour. For example: the blue forward rod faces the red defence rod. Position D Start med at isætte målmanden og derefter alle andre stænger af samme farve udfra ovenstående vejledning. Det samme gøres for modstander holdet. Start by placing the 1 player-rod and then all the others of the same colour following the abovementioned positions. Do the same for the other colour team. Oversigt over slutresultat - Diagram of final assembly Rød tæller/ Red counter Rød spillers sidered player side Blå spillers sideblue player side Blå tæller/ Blue counter Pag. 10 Seite - Page

Pag. 11 Seite - Page

ADVARSEL: Brug ikke en boremaskine til at skrue med, da denne kan beskadige kabinettet. Warning: do not use a drill for screwing which could damage the football-table cabinet. Påsætning af håndtag Handle assembly Bemærk: undgå at påsætte plastik håndtagene, hvis disse er kolde. Lad dem få normal stuetemperatur inden påsætning. Attention: do not insert the handles if the plastic is cold. In this last case warm them before their insertion. Start med at påsætte håndtagene manuelt på stangen uden at skubbe håndtaget ind over forhøjningen (fig. 44). Brug hammeren til forsigtigt at hamre håndtaget hen over forhøjningen (fig. 45), så denne dækkes fuldstændigt (fig. 46). Insert manually the knob without covering the bar knurling (evident in the image fig. 44). Slightly hammer (fig. 45) until the knob hides the knurling (fig. 46) fig. / Bild 44 fig. / Bild 45 fig. / Bild 46 Afslut samlingen med at påsætte tællerne i hver ende af bordet Måltælleren skal påsættes i samme ende, hvor målmanden er af samme farve (fig. 47). Finish the assembly by fixing the score counters, make sure that the score counter has the same colour of the goalkeeper on the same side (fig. 47) fig. / Bild 47 Bordet er nu klar til spil - nyd det! For lang levetid og fortsat fornøjelse anbefaler vi at du følger nedenstående tips til vedligeholdelse. The football-table is now ready for the play. Have a good time! Do not forget to follow our care and maintenance advice. Sådan folder du benene op. Pag. 12 Seite - Page

Sådan folder du benene op. The way of leg folding up Placér bordet på den korte side (enden) med hjulene (fig. 48). Put the table upright with the small wheels downwards (fig. 48) fig. / Bild 48 Løsn håndtaget på benet på de nederste ben og skru dette delvist på fra indersiden (fig. 49-50-51). Unscrew the knobs of the lower legs and screw them partially inside the cabinet (fig. 49, 50, 51) fig. / Bild 49 fig. / Bild 50 fig. / Bild 51 Fold de nederste ben op som illustreret i fig. 52. Fold up the lower legs as illustrated fig. 52 fig. / Bild 52 Pag. 13 Seite - Page

Løsn de to håndtag på de øverste ben (fig. 53) - fold benene ned og skrue håndtagene på fra indersiden, således de blokerer og låser (fig. 54-55). Unscrew the 2 knobs of the upper legs (fig. 53), fold them up and insert them from the inside, so that the legs are blocked and closed (fig. 54 and 55) fig. / Bild 53 fig. / Bild 54 fig. / Bild 55 Nu kan du flytte dit bord rundt. Now you can move the football-table. fig. / Bild 57 Pag. 14 Seite - Page

fig. / Bild 56 Vedligeholdelse Tillykke - du har købt et førsteklasses kvalitets produkt fra Garlando. Dette bord er til indendørs brug og bør derfor kun samles og bruges indendørs. Når bordet er samlet fylder det mere - så vi anbefaler at bordet samles i rummet det skal stå for at undgå problemer med at få det igennem døre og andet. For at sikre lang levetid og fortsat fornøjelse - anbefaler vi at du følger nedenstående tips til vedligehold: 1. Bordet må ikke bruges udendørs. Regn, sne og høj luftfugtighed kan ødelægge bordets materialer. Længere tids sol påvirkning kan ligeledes affarve og ødelægge bordets farver. 2. Rengør dit bord jævnligt - eventuelt dagligt eller ugentligt alt efter brug. For normal daglig rengøring er det nok at tørre bordets overflader med en hårdt opvredet klud. For grundigere rengøring kan du bruge almindeligt husholdnings sulfo, som ikke indeholder voks, alkohol, amoniak eller skurepulver. 3. Kuglelejene skal normalvis ikke have yderligere smøring, men det kan dog til tider være nødvendigt at påføre mere smørrelse til stængerne. Hertil bruges almindelig silikonespray af god kvalitet som WD40. Vi fraråder brugen af alle former for vegetabilsk olie, da dette tiltrækker støj og kan stoppe kuglelejet til. BEMÆRK - producenten påtager sig ikke ansvaret ved skader forårsaget af manglende vedligehold. Care and maintenance instructions Congratulations! You have bought a first quality football-table. This is an indoor table: please, assemble and use it in a closed room. In order to ensure your table a long life and its best performance, please follow these instructions: 1. Do not leave the football-table outdoors. Rain, snow and humidity may damage the materials. A long exposure to the sun has also to be avoided because of its colour bleaching. 2. Clean the table periodically, It is enough to wipe the surfaces with a damp cloth. In case of an accurate cleaning use any household detergent without wax and abrasive, make sure to remove every detergent traces and wipe carefully the table surface. 3. The Garlando roller bearings do not require any lubrication. However, for a better smoothness use only a good quality silicone spray. Do not use any vegetable or mineral grease which could attract dirt and obstruct the roller bearings. The company Garlando declines all responsibility for damages resulting from the no observance of these remarks. Pag. 15 Seite - Page

DEMOLIZIONE DEL CALCIOBALILLA E SMALTIMENTO SOSTANZE NOCIVE Demolizione: Il calciobalilla non richiede particolari cure per la demolizione non avendo parti costruttive realizzate con materiali pericolosi., I materiali con cui è costruito sono: Legno, MDF, acciaio, alluminio, ABS, PP (moplen), PE, PVC, Vetro. In particolare questi materiali sono presenti in; Struttura: Legno, MDF, Acciaio. Gambe: Legno, Acciaio Campo gioco: Legno, Vetro. Aste: acciaio, PP (moplen). Accessori: ABS, PE, PVC. Rifiniture: Alluminio, ABS. Durante la fase di demolizione si consiglia la suddivisione per tipologia dei materiali che lo costituiscono e il loro smaltimento presso centri di raccolta autorizzati che effettuano il recupero/riutilizzo degli stessi. All interno del calciobalilla, possono essere presenti anche delle schede e componenti elettronici e tubi fluorescenti. Smaltimento delle sostanze nocive Il calciobalilla non produce sostanze nocive. I tubi fluorescenti e i componenti elettronici, presenti sulle schede di controllo possono contenere delle sostanze che li rendono pericolosi, questi particolari devono quindi essere conferiti ad un idoneo centro di smaltimento o recupero autorizzato. VERNICHTUNG DES FUßBALLTISCHES UND ENTSORGUNG DER SCHADSTOFFE Vernichtung: Der Fußballtisch benötigt keine besondere Pflege für die Vernichtung, denn er hat keine mit gefährlichen Materialien produzierten Bestandteile. Die Fußballtischmaterialien sind: Holz, MDF, Stahl, Aluminium, ABS, PP (moplen), PE, PVC, Glas. Diese Materialien sind anwesend in den folgenden Teilen: Gerüst: Holz, MDF, Stahl. Beine: Holz, Stahl Spielfeld: Holz, Glas. Stangen: Stahl, PP (moplen). Zubehörteile: ABS, PE, PVC. Verzierung: Aluminium, ABS. Während der Vernichtung des Fußballtisches empfehlen wir die Materialunterteilung und die Entsorgung der Materialien bei berechtigten Sammlungszentren für ihr Recycling. Der Fußballtisch kann Platinen, elektronische Bestandteile und fluoreszierende Röhren enthalten. Vernichtung der Schädstoffe Der Fußballtisch produziert keine Schädstoffe. Die fluoreszierenden Röhren und die elektronischen Bestandteile auf der Platinen können gefährliche Stoffe enthalten, deshalb müssen diese Bestandteile in ein berechtigtes Entsorgungs und Recyclingszentrum geliefert werden. FOOTBALL-TABLE DEMOLITION AND HARMFUL MATERIAL REMOVAL Demolition: The football table doesn t require any particular care for the demolition since it doesn t have any parts produced with dangerous materials. The materials are: Wood, MDF, steel, aluminium, ABS, PP (moplen), PE, PVC, Glass. These materials are present in the following parts: Frame: Wood, MDF, Steel. Legs: Wood, Steel. Playfield: Wood, Glass. Rods: Steel, PP (moplen). Accessories: ABS, PE, PVC. Finishing: Aluminium, ABS. During football-table demolition we suggest the sharing of the different materials and their removal in authorized collection centre for their recycling. The football-table may contain cards, electronic components and fluorescent pipes. Removal of harmful materials The football-table doesn t produce any harmful substances. The fluorescent pipes and the electronic components on the control cards may contain dangerous materials and therefore these parts must be collected by an authorized removal and recycling centre. Pag. 16 Seite - Page

Pag. 17 Seite - Page