Model MARY 1200 x 700 mm

Relaterede dokumenter
Model MARY 1200 x 700 mm

Model TINA 1200 mm Model MARIA 1500 mm Model VICTORIA 2000 mm

Version: Model Rebecca 1200 x 700 mm

Model COLOGNE 1000 mm Model COLOGNE 1200 mm Model COLOGNE 1400 mm

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

Model Florida 1800x1800mm Læs brugsanvisningen grundigt inden produktet samles

SUPERROOF SMART FENCE GARDEN Version

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist

Podia samlevejledning

frame bracket Ford & Dodge

Daglig huskeliste Daily checklist

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

- The knowledge to make a difference

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140

Brugsanvisning. Installation Manual

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Monteringsvejledning / Mounting instructions. Chameleon betræk / Chameleon cover system

Monteringsvejledning (DK) Montering af centralbremse på Panther. Mounting instruction (GB) Mounting central braking system on the Panther

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No Assembly scythe mower BM 5001R Art. No

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL

Sikkerhedsvejledning

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

Bjælkesko Type U. Beam shoes Type U. Balkenschuhe Typ U DK UK D

DK - Vejledning ENG - Instruction manual x 532 mm 758 x 532 mm

Montering & Vedligeholdelse/Installation & Maintenance Instructions

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

SYSTEM CADO Design by Poul Cadovius, 1960

CARPORT ALUMINIUM. DIMENSION: 5400x2700x2450 mm.

highline med ramme with frame mit rahmen

Power Supply 24V 2.1A

how to save excel as pdf

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove

frame bracket Dodge Ram x2 & 4x4 (Includes Mega Cab) (6-1/2 & 8 Boxes)

ENGLISH/DANSK OWNERS MANUAL VLMC1800. Projector bracket 180 cm

FUTURA. H x 6. Minst två personer krävs för att sätta upp det här staketet. Det skal være minst to personer ved montering av dette gjerdet.

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMW2355A ADVARSEL! VESA Standarder: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center

Slot diffusers. Slot diffusers LD-17, LD-18

DAY HUNTER KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Boligsøgning / Search for accommodation!

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

SB ShooeBox. SB Introduction / Indledning SB Inspiration combinations/inspirationsopstillinger SB Functionality/Funktion 07-07

Assembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

Frame System Part Numbers

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMC101-H ADVARSEL!

Timetable will be aviable after sep. 5. when the sing up ends. Provicius timetable on the next sites.

Hudevad P200. Technical datasheet

Hudevad P5 Easy Clean

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2

Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

Luxaflex SmartCord Monteringsvejledning

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

Trolling Master Bornholm 2015

storage with plenty of scope 79400/06 Reolsystem/Wall system/regalsystem

Bestplay fodboldmål 300x200 cm

IBM Network Station Manager. esuite 1.5 / NSM Integration. IBM Network Computer Division. tdc - 02/08/99 lotusnsm.prz Page 1

Remember the Ship, Additional Work

The art of heating. Hudevad Plan XV. Installation guide Monteringsvejledning Montageanleitung. EN ini.3s /0

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

Black Jack --- Review. Spring 2012

Vejledning til at tjekke om du har sat manuel IP på din computer.

100% Den nye generation af varmelampe VEDLIGEHOLDELSES FRI MONTERINGS VEJLEDNING

Skriftlig Eksamen Kombinatorik, Sandsynlighed og Randomiserede Algoritmer (DM528)

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 7

External Communication Box

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord

Hjælpeværktøj for reparation af 300, 500 og 700 blæserne samt celleføderne CA 30 og 40

Trin 1 Opstart af montage. Udsparingsmål kontrolleres. Mål på udsparinger udføres iht. nedenstående tabel.

Specifikationer: Producer: Unitron a/s Kokmose 6, 6000 Kolding. Tlf Fax

SAF Brake Cylinders for disc brakes. Installation and Service Guide

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato:

LUL s Flower Power Vest dansk version

MODULBÆRINGER I H-PROFIL 80

StarWars-videointro. Start din video på den nørdede måde! Version: August 2012

Help / Hjælp

F1 PALLEREOL MONTERINGSVEJLEDNING

Status på det trådløse netværk

Multi-seal. Én pakning til alle rørtilslutninger

Info og krav til grupper med motorkøjetøjer

INGEN HASTVÆRK! NO RUSH!

Trolling Master Bornholm 2014

Transkript:

Model 10070 MARY 1200 x 700 mm DESIGNED BY CHRISTIAN BJØRN www.superroof.dk Version 1-2011

DK: Opmål først center punktet af området hvor udhænget skal hænge. Derefter mål min. 145 mm op. Hvorfra en vandret linje opmærkes i længden A eller C. Placer derefter vægbeslaget(p10) med den vandrette linje til overkant vægbeslag, samt den lodrette linje centret i vægbeslagets huller.(for at sikre et helt lodret vægbeslag kan en lodstok holdes på siden). Marker derefter hullerne i vægbeslaget med en tusch. Dør / Door UK: First, measure the centre point of the area where the canopy shall hang. Then measure a minimum of 145 mm upwards; from where a horizontal line is marked out lengthwise A or C. Refer to the diagram. Subsequently, place the wall connector (P10) with the horizontal line on the top wall connector, and the vertical line centrally in the wall connector s holes. (In order to ensure a completely vertical wall connector a centering rod can be held on the side). Then mark the holes on the wall connector with a felt tip pen. DIMENSION MODEL A C Mary 1200 mm 600 mm 300 mm DK: Bor derefter hullerne op med et Ø10 mm mur bor, til medfølgende ekspansions bolte (P05). Min. 90 mm. Boltene til fastgørelse kan kun bruges til beton og massive murstens vægge. Hvis udhænget skal hænges op på andet underlag skal andet befæstigelse anskaffes. Ø10 mm UK: Then drill the holes with a Ø10 mm wall drill, for the enclosed expansion bolts (P05) a minimum of 90 mm. The bolts can only be used for concrete and solid brick walls. If the canopy is to be mounted on a different surface another attachment must be purchased. Dør / Door www.superroof.dk 2

DK: Hold derefter beslaget op til de borede huller og indsæt ekspansionsboltene i hullerne. Spænd derefter ekspansionsboltene, til beslaget hænger fast. Boltene spændes med en 13 mm nøgle. På sæt derefter de medfølgende grå bolthætter(p09). P10 P05 13 mm UK: Next, hold the brackets up to the drilled holes and attach the expansion bolts in the holes. Afterwards tighten the expansion bolts so the bracket is fitted securely. The bolts should be tightened with a 13 mm key. Attach the enclosed grey bolt covers(p09). P09 DK: Efter montering af vægbeslaget, skal knægtene monteres. Dette gøres ved at indsætte en højre og en venstre i hver beslag. Skub knægten ind fra siden så den rammer de 2 tapper i beslaget, når beslag er skubbet i bund, skrub derefter beslag ned til det rammer bunden. Derefter er beslaget færdig monteret P10 UK: After mounting the wall connector, the side brackets shall be mounted. This is done by inserting a right and a left in each wall connector. Push the bracket in from the side so it hits the 2 pins in the wall connector, when brackets is pushed to the bottom then push the bracket down until it touches bottom. Then the brackets are assembled P04 DK: Træk beskyttelses filmen af polycarbonat(p01) pladen på begge sider (Læg IKKE pladen ned uden at beskytte den). Læg derefter polycarbonat pladen op og monterer derefter de medfølgende M6x10 mm(p04) bolte. Skiven skal ligge oven på pladen, spænd efter med nøgle. UK: Pull the protective film of polycarbonate (P01) sheeting over on both sides (Do NOT put the sheet down without protecting it) Next lay the polycarbonate sheet and mount the enclosed M6x10 mm (P04) nuts/bolts. The cap must lay over the sheet. Tighten afterwards with key. www.superroof.dk 3

DK: Deres udhæng er nu monteret. Venligst se på følgende sider omkring sikkerhed samt rengøring. UK: Your canopy is now mounted. Refer to the following pages regarding safety and cleaning. P08 DK: Model Mary kan sammenbygges efter behov om længde. Der er ingen begrænsning for hvor mange udhæng der kan sammenbygges. Til sammenbygningen benyttes medfølgende plastprofil(p08). Listen sættes imellem de 2 stk. polycarbonat(p01). UK: Canopy model Mary can be joined together to create extra length if needed. There is no restriction on how many canopies can be joined together; the enclosed plastic profile (P08) must be used for joining them together. The strip is put between the 2 pieces of polycarbonate (P01). DK: For samling gælder det, at der skal være 2 x 300 mm mellem sidste knægt(center hul i vægbeslaget) i foregående udhæng, til den første i den efterfølgende. Samme fremgangsmåde som tidligere beskrevet kan anvendes. UK: For connection it applies that there should be 2 x 300 mm between the last bracket (center hole in the wall connector) in the previous canopy, to the first in the following. The same method as previously described can be used. www.superroof.dk 4

Indhold / Content P01x1 1200x700 mm P010x2 2 stk./pcs af/of Højre/venstre & Right/letf P04 (Ø6x10mm) 6 stk./pcs P05 (Ø10x90 mm) 4 stk./pcs P09 4 stk. / pcs. P08x1 Samlingsliste / assembly list Sikkerhed: - Følg manualen i den rækkefølge der er foreskrevet. Vi anbefaler på det kraftigste, at udhænget monteres af 2 personer med passende sikkerhedsudstyr. - Check murværket/træværket for ledninger og rør før du borer. - Opsætning på træværk, kan Ø10x60 mm franskeskruer bruges i stedet, check dog at det er gennemgående træværk/bjælker min 50 mm tykkelse. (ikke kun beklædningsbrædder) - Hold børn væk ved opsætning af udhænget samt bortskaf alt emballage. - F&H Com A/S er ikke ansvarlig for skade forvoldt på personer eller ejendom ved forkert opsætning/montering, opbevaring og behandling af udhænget. - Farveændringer kan opstå som følge af påvirkning af lys/vejr over tid. - Ved snefald skal sne løbende fjernes fra udhænget. Rengøring: - Udhænget skal efter rengøring i mildt opvaskemiddel skylles efter i koldt vand. Der må ikke anvendes opløsningsmidler eller andre specielle rengøringsmidler på produktet. Safety: - -Follow the manual in the sequence given. We strongly recommend that the canopy is assembled by 2 people with appropriate safety equipment. - Check the brickwork/timber for wires and pipes before you drill. - For the mounting on timber Ø10x60 mm Hex head Coach Screws can be used instead, however, check that it is through the timber/beams minimum 50 mm thickness.(not only the lining boards) - -Keep children away whilst mounting/erecting the canopy and remove all packaging. - -F&H Com A/S are not responsible for injuries to people or property caused by incorrect erecting/mounting, storage and handling of the canopy. - Changes in colour can arise over time as a result of the effects of light/weather. - When snowfall this must constantly be removed. Cleaning: - After cleaning the canopy with mild detergent it must then be rinsed in cold water. Solvents and other special cleaning detergents must not be used on the product. Sicherheit: Reinigung: Folgen Sie die Anleitung in der vorgeschriebenen Reihenfolge. Wir empfehlen, dass das Vordach von 2 Personen mit der entsprechenden Sicherheitsausrüstung montiert wird. Überprüfen Sie das Mauerwerk/Holzwerk auf Leitungen und Rohre bevor Sie bohren. Bei der Montage auf Holzwerk können stattdessen Ø10x60 mm-holzschrauben benutzt werden. Überprüfen Sie jedoch, dass es sich um durchgehendes Holzwerk/Gebälk handelt (nicht nur Verkleidungsbretter, mindestens 50 mm Stärke). Halten Sie Kinder bei der Montage des Vordaches fern. Sorgen Sie dafür, dass sämtliches Verpackungsmaterial entsorgt wird. F&H Com A/S ist nicht für Schäden an Personen oder Eigentum verantwortlich, die durch fehlerhaften Zusammenbau/fehlerhafte Montage, Aufbewahrung und Behandlung des Vordaches verursacht worden sind. Bei Schneefall muss das Vordach laufend für Schnee geräumt werden. Infolge der Einwirkung von Licht/Witterung kann es im Laufe der Zeit zu Farbveränderungen kommen. Das Vordach muss nach der Reinigung mit mildem Spülmittel mit kaltem Wasser nachgespült werden. Das Produkt darf nicht mit Lösungsmitteln oder speziellen Reinigungsmitteln in Kontakt kommen. www.superroof.dk 5