6 Valg af medlemmer til bestyrelsen Election of members of the board of directors

Relaterede dokumenter
FULDSTÆNDIGE FORSLAG TIL VEDTAGELSE PÅ ORDINÆR GENERALFORSAMLING. I ERRIA A/S, CVR-nr ONSDAG DEN 24. APRIL 2013 kl. 15.

EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING

E K S T R A O R D I N Æ R G E N E R A F O R S A M L I N G E X T R A O R D I N A R Y G E N E R A L M E E T I N G. Azanta A/S. J.nr.

(4) Valg af medlemmer til bestyrelsen Election of members of the board of directors

Bestyrelsen i Photocat A/S, CVR-nr , ( Selskabet ) indkalder herved til ekstraordinær generalforsamling, der afholdes

BILAG 8.1.B TIL VEDTÆGTER FOR EXHIBIT 8.1.B TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR

Serendex Pharmaceuticals A/S. Serendex Pharmaceuticals A/S. Minutes of the annual general meeting. Generalforsamlingsprotokollat

BILAG 8.1.F TIL VEDTÆGTER FOR EXHIBIT 8.1.F TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR

LAW FIRM ASSOCIATION FOR

INDKALDELSE ORDINÆR GENERALFORSAMLING 2018

22. maj 2013, kl May 22, 2013 at a.m. Tranegaardsvej 20, DK-2900 Hellerup, Denmark

VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION

Articles of Association. Vedtægter ISS A/S ISS A/S. CVR-nr CVR no

VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION

ARTICLES OF ASSOCIATION. 1 Navn, hjemsted og formål 1 Name, registered office and objects

Vedtægter for Cheminova A/S. Articles of association of Cheminova A/S

VEDTÆGTER A R T I C L E S O F A S S O C I A T I O N PHOTOCAT A/S. CVR-nr./registration no

VEDTÆGTER A R T I C L E S O F A S S O C I A T I O N PHOTOCAT A/S. CVR-nr./registration no

VEDTÆGTER ARTICLES OF ASSOCIATION CHR. HANSEN HOLDING A/S. CVR-nr./CVR No

Referat. Minutes. The Board had in accordance with the articles of associations appointed Michael Humle as Chairman of the meeting.

4.2 Aktiekapitalen er fuldt indbetalt. The share capital has been paid up in full.

ordinær generalforsamling i Lauritz.com Group A/S annual general meeting in Lauritz.com Group A/S

Bilag A Appendix A. The following applies to the authorisation: For bemyndigelsen gælder:


VEDTÆGTER A R T I C L E S O F A S S O C I A T I O N PHOTOCAT A/S. CVR-nr./registration no

VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION

Strategic Capital ApS has requested Danionics A/S to make the following announcement prior to the annual general meeting on 23 April 2013:

EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

Vedtægter for Cheminova A/S DK/UK CVR-nr

VEDTÆGTER ARTICLES OF ASSOCIATION CHR. HANSEN HOLDING A/S. CVR-nr./CVR No

VEDTÆGTER ARTICLES OF ASSOCIATION CHR. HANSEN HOLDING A/S. CVR-nr./CVR No

4.2 Aktiekapitalen er fuldt indbetalt. The share capital has been paid up in full.

overensstemmelse med 13 i Selskabets vedtægter havde bestyrelsen udpeget advokat Regina M. Andersen til dirigent for generalforsamlingen.

4.2 Aktiekapitalen er fuldt indbetalt. The share capital has been paid up in full.

VEDTÆGTER A R T I C L E S O F A S S O C I A T I O N PHOTOCAT A/S. CVR-nr./registration no

BILAG 8.4.B TIL VEDTÆGTER FOR EXHIBIT 8.4.B TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR

4.2 Aktiekapitalen er fuldt indbetalt. The share capital has been paid up in full.

VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION SERENDEX PHARMACEUTICALS A/S

VEDTÆGTER A R T I C L E S O F A S S O C I A T I O N PHOTOCAT A/S. CVR-nr./registration no

VEDTÆGTER ARTICLES OF ASSOCIATION CHR. HANSEN HOLDING A/S. CVR-nr./CVR No

(4) Valg af medlemmer til bestyrelsen Election of members of the board of directors

4.2 Aktiekapitalen er fuldt indbetalt. The share capital has been paid up in full.

Til NASDAQ OMX Copenhagen A/S den 24. april 2013 GENERALFORSAMLINGSREFERAT ERRIA A/S CVR-NR

Referat af Ordinær generalforsamling den 23. april 2015

ARTICLES OF ASSOCIATION

LAW FIRM ARTICLES OF ASSOCIATION

ARTICLES OF ASSOCIATION

VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION HUGO GAMES A/S CVR-NR:

Til: NASDAQ OMX Copenhagen A/S Hørsholm, 22. marts Indkaldelse til ordinær generalforsamling

4.2 Aktiekapitalen er fuldt indbetalt. The share capital has been paid up in full.

AJ Vaccines A/S CVR-nr.: AJ Vaccines A/S CVR-no.:

Den 30. september 2019 blev der afholdt ekstraordinær generalforsamling i Blue Vision A/S ( Selskabet ) med følgende dagsorden:

VEDTÆGTER FOR Danionics A/S CVR-nr ARTICLES of ASSOCIATION OF Danionics A/S CVR-no

Bestyrelsen i Photocat A/S, CVR-nr , ( Selskabet ) indkalder herved til ekstraordinær generalforsamling, der afholdes

4.2 Aktiekapitalen er fuldt indbetalt. The share capital has been paid up in full.

NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING 2012

SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION FORM 6-K. Filing Date: Period of Report: SEC Accession No

INDKALDELSE TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I SERENDEX PHARMACEUTICALS A/S, CVR-NR

VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION

a. Forslag om nedsættelse af selskabskapitalen samt nedsættelse af stykstørrelse fra 1,00 kr. til 0,50 kr.

25. september 2015, kl September 2015 at 2 p.m. Dagsordenen for den ekstraordinære generalforsamling vil være som følger:

VEDTÆGTER / ARTICLES OF ASSOCIATION

Bestyrelsen for InterMail A/S, CVR-nr , ("Selskabet") indkalder herved til ordinær generalforsamling, der afholdes

ZEALAND PHARMA A/S (CVR no.: ) ZEALAND PHARMA A/S (CVR-nr.: ) Name. 1 Navn. 1.1 Selskabets navn er Zealand Pharma A/S.

LAW FIRM ARTICLES OF ASSOCIATION

V E D T Æ G T E R ARTICLES OF ASSOCIATION. for. Newcap Holding A/S. (CVR-nr ) (Central Business Register No.

VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION SERENOVA A/5

Vedtægter/Articles of Association

Onsdag den 30. maj 2018, kl Wednesday May 30, 2018 at 4.00 pm CET. Søhuset, Venlighedsvej 10, DK-2970 Hørsholm

VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION

Indkaldelse til ordinær generalforsamling

Erklæring fra bestyrelsen i henhold til selskabslovens 156, stk. 2, 2. pkt.

NASDAQ OMX København A/S Meddelelse nr. 11 Nikolaj Plads marts København K Side 1 af 8. Dampskibsselskabet NORDEN A/S

VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION. For/of StenoCare A/S ( Selskabet / the Company ) CVR-nr./Central Business Register (CVR) no.

VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION. CVR-nr. Central Business Register (CVR) no

Indkaldelse til ordinær generalforsamling i Brøndbyernes I.F. Fodbold A/S

GENERALFORSAMLINGSREFERAT SKAKO A/S CVR-NR

V E D T Æ G T E R / A R T I C L E S O F A S S O C I A T I O N. Happy Helper A/S. J.nr

Vedtægter The Drilling Company of 1972 A/S

ERRIA A/S V E D T Æ G T E R ARTICLES OF ASSOCIATION

Seluxit A/S. Godkendt på den ordinære generalforsamling. Hjulmagervej 32B, 9000 Aalborg. CVR-nr

ORDINÆR GENERALFORSAMLING SKAKO A/S CVR-NR

1 Selskabets navn og formål Company name and Purpose

VEDTÆGTER. Seluxit A/S, CVR nr

VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION

VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION HUGO GAMES A/S CVR-NR:

vedrørende ekstraordinær generalforsamling 2015 regarding extraordinary general meeting 2015

Vedtægter Dampskibsselskabet NORDEN A/S

VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION HUGO GAMES A/S CVR-NR:

Referat af ordinær generalforsamling i Exiqon A/S

OVERORDNEDE RETNINGSLINJER FOR INCITAMENTSAFLØNNING AF DIREKTIONEN LAND & LEISURE A/S

Indkaldelse til Dampskibsselskabet NORDEN A/S ordinære generalforsamling mandag den 11. april 2011 kl

Azanta A/S. Azanta A/S ARTICLES OF ASSOCIATION VEDTÆGTER. (CVR-nr.: ) (CVR-no.: ) Navn. Name. 1.1 Selskabets navn er Azanta A/S.

Vedtægter GreenMobility A/S, CVR nr

Generalforsamling i Studenterrådet i VIA 2019 General meeting of the Student Council in VIA 2019

VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION 5TH PLANET GAMES A/S CVR-NR: DRAFT FOR APPROVAL

VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION HUGO GAMES A/S CVR-NR:

Indkaldelse til generalforsamling

VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION HUGO GAMES A/S CVR-NR:

ARTICLES OF ASSOCIATION

Transkript:

GENERALFORSAMLINGSREFERAT VELOXIS PHARMACEUTICALS A/S MINUTES OF GENERAL MEETING VELOXIS PHARMACEUTICALS A/S

GENERALFORSAMLINGSREFERAT ORDINÆR GENERALFORSAMLING 18. APRIL 2012 VELOXIS PHARMACEUTICALS A/S (CVR-nr.: 26 52 77 67) MINUTES OF GENERAL MEETING ANNUAL GENERAL MEETING 18 APRIL 2012 VELOXIS PHARMACEUTICALS A/S (CVR no.: 26 52 77 67) Den 18. april 2012 kl. 13 afholdtes ordinær generalforsamling i Veloxis Pharmaceuticals A/S på adressen Søhuset, Venlighedsvej 10, 2970 Hørsholm, Danmark, med følgende dagsorden: On 18 April 2012 at 1 p.m. the annual general meeting of Veloxis Pharmaceuticals A/S was held in Søhuset, Venlighedsvej 10, 2970 Hørsholm, Denmark, with the following agenda: 1 Bestyrelsens beretning om selskabets virksomhed i det forløbne år Report by the company's board of directors on the company s activities during the year 2 Fremlæggelse af revideret årsrapport til godkendelse Presentation of audited annual report for approval 3 Beslutning om dækning af underskud i henhold til den godkendte årsrapport Resolution on covering of losses as per the adopted annual report 4 Godkendelse af bestyrelsens vederlag for regnskabsåret 2012 Approval of fee to the board of directors for the financial year 2012 5 Bestyrelsens forslag om ændring af vedtægternes 16, således at aldersgrænsen for medlemmer af bestyrelsen ændres fra 70 til 75 år Proposal by the board of directors to amend article 16 of the articles of association in order to change the age limit for members of the board of directors from 70 to 75 years 6 Valg af medlemmer til bestyrelsen Election of members of the board of directors 2

7 Valg af revisor Election of auditor 8 Forslag fra bestyrelsen om bemyndigelse til selskabet til erhvervelse af egne aktier Proposal by the board of directors for authorization for the company to acquire own shares 9 Forslag fra bestyrelsen om kapitalnedsættelse med nominelt DKK 407.288.232 fra nominelt DKK 452.542.480 til nominelt DKK 45.254.248 ved henlæggelse til en særlig reserve ved nedskrivning af stykstørrelsen på selskabets aktier fra nominelt DKK 1 til nominelt DKK 0,1 pr. aktie samt ændring af selskabets vedtægter som konsekvens deraf Proposal from the board of directors to adopt a capital decrease by nominally DKK 407,288,232 from nominally DKK 452,542,480 to nominally DKK 45,254,248 by transfer to a special reserve fund by writing down the nominal value of the company's shares from nominally DKK 1 to nominally DKK 0.1 per share, and consequently amendment of the company's articles of association 10 Forslag fra bestyrelsen om bemyndigelse til dirigenten for den ordinære generalforsamling Proposal by the board of directors for authorization of the chairman of the annual general meeting - 0 - - 0 - Advokat Thomas Holst Laursen var i overensstemmelse med vedtægternes 15 udpeget som dirigent af bestyrelsen. Attorney-at-law Thomas Holst Laursen was in accordance with article 15 of the articles of association appointed chairman of the meeting by the board of directors. Dirigenten oplyste, at generalforsamlingen skulle afholdes på dansk. Der ville dog være enkelte indlæg på engelsk, som ville blive tolket til dansk. The chairman of the meeting noted that the general meeting was to be held in Danish. However, there would be some contributions in English which would be translated into Danish. Indkaldelse er sket med højst 5 ugers og Notice has occurred with no more than 5 3

mindst 3 ugers varsel i overensstemmelse med selskabets vedtægter. weeks and minimum 3 weeks notice in accordance with the company's articles of association. Dirigenten konstaterede, at generalforsamlingen var lovligt indkaldt og formalia efter lovgivning og vedtægternes 11-15 var opfyldt. The chairman of the meeting noted that the general meeting was legally convened and the formalities pursuant to the law and article 11 to 15 in the articles of association were fulfilled. Indkaldelsen blev den 26. marts 2012 offentliggjort via Erhvervsstyrelsens itsystem, sendt til de i selskabets ejerbog noterede aktionærer, som havde fremsat anmodning herom samt offentliggjort på selskabets hjemmeside. The notice was publicly disclosed on 26 March 2012 via the it-system of the Danish Business Authority, sent to the shareholders registered in the register of shareholders of the company who had so requested, and publicly disclosed via the company's website. Det har ligeledes, i overensstemmelse med vedtægterne, i en periode på 3 uger, herunder dagen for generalforsamlingen, dvs. fra den 26. marts 2012 på selskabets hjemmeside, www.veloxis.com, været muligt at finde yderligere oplysninger om generalforsamlingen, herunder det samlede antal aktier og stemmerettigheder på datoen for indkaldelsen, indkaldelsen med dagsorden og de fuldstændige forslag, fuldmagtsblanket, brevstemmeblanket og tilmeldingsblanket samt de øvrige dokumenter, der skal fremlægges på generalforsamlingen, herunder årsrapporten og udkast til nye vedtægter. Furthermore, information has been available, in accordance with the articles of association, for a period of 3 weeks, including the day of the general meeting, i.e. from 26 March 2012 on the website of the company, www.veloxis.com, concerning the general meeting, including the total number of shares and voting rights on the date of the notice, the notice with the agenda and the complete proposals, proxy form, postal vote form and registration form to be used when ordering admission card as well as the other documents to be presented at the general meeting, including the annual report and draft for new articles of association. Indkaldelsen er ligeledes den 26. marts 2012 offentliggjort på NASDAQ OMX Co- The notice was publicly disclosed via NASDAQ OMX Copenhagen A/S on 26 4

penhagen A/S. March 2012. Generalforsamlingen afholdes i Hørsholm, Danmark, hvilket er i overensstemmelse med selskabets vedtægter. The general meeting is in accordance with the company's articles of association held in Hørsholm, Denmark. Indkaldelsen opfylder vedtægternes krav hertil. The notice fulfils the requirements set out in the articles of association. Dirigenten konstaterede, at generalforsamlingen var beslutningsdygtig for så vidt angik emnerne på dagsordenen. The chairman of the meeting noted that the general meeting was legally competent with respect to the items on the agenda. Dirigenten konstaterede, at 59,1 % af selskabets aktiekapital var til stede personligt eller repræsenteret ved fuldmagt. The chairman of the meeting noted that 59.1 per cent of the company's share capital was present in person or represented by proxy. Aktionærerne på generalforsamlingen ønskede ikke i forbindelse med alle dagsordenspunkterne en fuldstændig redegørelse som omhandlet i selskabslovens 101, stk. 5. The shareholders at the general meeting did not with respect to all of the items on the agenda request a complete specification as described in section 101(5) in the Danish companies act. Præsentationen, som blev gennemgået på generalforsamlingen, er tilgængelig på selskabets hjemmeside, www.veloxis.com. The presentation which was presented at the general meeting is available on the website of the company, www.veloxis.com. - 0 - - 0 - Ad 1 Re 1 På mødet afgav bestyrelsen og ledelsen beretning om Selskabets virksomhed i det forløbne år. At the meeting, the Board of Directors and Management gave a report on the Company's activities during the past year. 5

Generalforsamlingen tog beretningen til efterretning. The general meeting acknowledged the report. Ad 2 Re 2 Bestyrelsen foreslog godkendelse af den fremlagte reviderede årsrapport. The board of directors proposed that the presented audited annual report was approved. Der gælder følgende vedtagelseskrav: simpelt stemmeflertal. The following requirements apply to adopt the resolution: simple majority of votes. Forslaget blev vedtaget. The proposal was adopted. Ad 3 Re 3 Bestyrelsen havde foreslået, at årets underskud på DKK 252,6 millioner overførtes ved indregning i overført resultat The board of directors proposed that the year's net loss of DKK 252.6 million was to be carried forward by transfer to accumulated deficit. Der gælder følgende vedtagelseskrav: simpelt stemmeflertal. The following requirements apply to adopt the resolution: simple majority of votes. Forslaget blev vedtaget. The proposal was adopted. Ad 4 Re 4 Bestyrelsen foreslog, at generalforsamlingen godkendte bestyrelsens vederlag for regnskabsåret 2012. Det var bestyrelsens forslag, at bestyrelsen modtager samme aflønning som i 2011. The board of directors proposed that the general meeting approved the fee to the board of directors for the financial year 2012. The board of directors proposed that the board of directors receives the same remuneration as in 2011. Bestyrelsen foreslog således, at bestyrelsesmedlemmer modtager et fast kontant Consequently, the board of directors proposed that board members receive a fixed 6

honorar på DKK 150.000 hver, og at bestyrelsesformanden modtager DKK 450.000. cash fee of DKK 150,000 each and that the chairman receives DKK 450,000. Dertil kommer, at formanden for bestyrelseskomiteer modtager DKK 75.000 pr. år. In addition, the chairman of a board subcommittee receives DKK 75,000 per year. Endvidere kan bestyrelsesmedlemmer modtage incitamentsaflønning i henhold til selskabets overordnede retningslinjer for incitamentsaflønning af selskabets bestyrelse og direktion, jf. vedtægternes 19. Further, members of the board of directors may receive incentive-based remuneration under the company's general guidelines for incentive pay to its members of the board of directors and executive management, see article 19 of the articles of association. Bestyrelsen foreslog, at bestyrelsesformanden tildeles 150.000 warrants, samt at øvrige bestyrelsesmedlemmer tildeles 50.000 warrants hver. Hvert bestyrelsesmedlem kan vælge at modtage kontanter i stedet for warrants svarende til DKK 1 pr. warrant. The board of directors proposed that the chairman of the board of directors be granted 150,000 warrants and that all other board members be granted 50,000 warrants each. Each board member may decide to recive cash payment instead of warrants corresponding to DKK 1 per warrant. Der gælder følgende vedtagelseskrav: simpelt stemmeflertal. The following requirements apply to adopt the resolution: simple majority of votes. Forslaget blev vedtaget. The proposal was adopted. Ad 5 Re 5 16, stk. 3 i selskabets vedtægter bestemte, at et medlem af bestyrelsen skulle udtræde senest på den førstkommende ordinære generalforsamling, efter at vedkommende er fyldt 70 år. Article 16(3) of the company's articles of association stipulated that members of the board of directors should retire from the board of directors at the annual general meeting following immediately after his attaining the age of 70. 7

For at kunne fastholde og tiltrække erfarne og kvalificerede bestyrelsesmedlemmer foreslog bestyrelsen, at aldersgrænsen hævedes til 75 år. In order to maintain and attract experienced and qualified board members, the board of directors proposed that the age limit was raised to 75 years. Vedtægternes 16, stk. 3 foresloges derfor ændret til følgende ordlyd: Consequently, it was proposed to rephrase article 16(3) of the articles of association as follows: "Et medlem af bestyrelsen skal udtræde senest på den førstkommende ordinære generalforsamling, efter at vedkommende er fyldt 75 år." "Any board member shall retire from the Board of Directors at the Annual General Meeting following immediately after his attaining the age of 75." Der gælder følgende vedtagelseskrav: Vedtagelse af forslag om ændring af selskabets vedtægter kræver at forslaget tiltrådtes af mindst 2/3 såvel af de stemmer, som er afgivet, som af den del af selskabskapitalen, som er repræsenteret på generalforsamlingen. The following requirements apply to adopt the resolution: The adoption of the proposals to amend the company's articles of association requires a majority in favour of the proposed resolution of at least twothirds of the votes cast as well as at least two thirds of the share capital represented at the general meeting. Forslaget blev vedtaget. The proposal was adopted. Ad 6 Re 6 Alle de af generalforsamlingen valgte bestyrelsesmedlemmer var på valg. All board members elected by the general meeting were up for election. Bestyrelsen foreslog genvalg af hele den siddende bestyrelse bestående af: The board of directors proposed reelection of the entire current board of directors which consisted of: Kim Björnstrup Thomas Dyrberg Kim Björnstrup Thomas Dyrberg 8

Kurt Anker Nielsen Anders Götzsche Mette Kirstine Agger Edward Penhoet Kurt Anker Nielsen Anders Götzsche Mette Kirstine Agger Edward Penhoet En beskrivelse af de opstillede kandidaters kompetencer var vedlagt som bilag 1 til indkaldelsen. A description of the qualifications of the nominated candidates was enclosed as exhibit 1 to the notice to convene the general meeting. Der gælder følgende vedtagelseskrav: simpelt stemmeflertal. The following requirements apply to adopt the resolution: simple majority of votes. Forslaget blev vedtaget. The proposal was adopted. Ad 7 Re 7 Bestyrelsen foreslog genvalg af PricewaterhouseCoopers Statsautoriseret Revisionspartnerselskab som selskabets revisor. The board of directors proposed reelection of PricewaterhouseCoopers Statsautoriseret Revisionspartnerselskab as the company's auditor. Der gælder følgende vedtagelseskrav: simpelt stemmeflertal. The following requirements apply to adopt the resolution: simple majority of votes. Forslaget blev vedtaget. The proposal was adopted. Ad 8 Re 8 Bestyrelsen anmodede om generalforsamlingens bemyndigelse til at selskabet i tiden indtil næste ordinære generalforsamling kan erhverve egne aktier inden for en samlet pålydende værdi af i alt 10 pct. af selskabets til enhver tid værende aktiekapital, forudsat at erhvervelsen i henhold til selskabslovens 197 kan finansieres med The board of directors requested the general meeting to grant an authorisation until the next annual general meeting for the company to acquire treasury shares for up to 10 per cent of the company's share capital at any time, provided that the acquisition, in accordance with the Danish Companies Act section 197, can be fi- 9

de midler, der kan anvendes til ekstraordinært udbytte. Vederlaget må ikke afvige fra den på erhvervelsestidspunktet på NASDAQ OMX Copenhagen A/S noterede børskurs med mere end 10 pct. nanced by the funds that may be distributed as extraordinary dividends. The payment may not differ from the stock price quoted at NASDAQ OMX Copenhagen A/S by more than 10 per cent at the time of purchase. Der gælder følgende vedtagelseskrav: simpelt stemmeflertal. The following requirements apply to adopt the resolution: simple majority of votes. Forslaget blev vedtaget. The proposal was adopted. Ad 9 Re 9 Bestyrelsen havde stillet forslag om kapitalnedsættelse med nominelt DKK 407.288.232 fra nominelt DKK 452.542.480 til nominelt DKK 45.254.248. The board of directors proposed to decrease the capital by nominally DKK 407,288,232 from nominally DKK 452,542,480 to nominally DKK 45,254,248. Kapitalnedsættelsen sker ved henlæggelse til en særlig reserve, jf. selskabslovens 188, stk. 1, nr. 3. The capital decrease shall be made by transfer to a special reserve fund, see the Danish Companies Act section 188(1(3)). Kapitalnedsættelsen skal ske til kurs 100 svarende til en kursværdi på DKK 407.288.232. The capital decrease shall take place at par value corresponding to a price of DKK 407,288,232. Kapitalnedsættelsen gennemføres ved nedskrivning af stykstørrelsen på samtlige selskabets aktier, idet stykstørrelsen på hver enkelt aktie nedsættes med nominelt DKK 0,9 fra nominelt DKK 1 til nominelt DKK 0,1. The capital decrease shall be made by writing down the nominal value of all the company's shares. Thus, the nominal value of each share shall be decreased by nominally DKK 0.9 from nominally DKK 1 to nominally DKK 0.1. Forinden gennemførelsen af kapitalnedsættelsen vil selskabets kreditorer blive Before the execution of the capital decrease a notice will be given to the credi- 10

opfordret til inden for en frist på 4 uger at anmelde deres eventuelle krav til selskabet. Opfordringen vil blive offentliggjort i Erhvervsstyrelsens IT-system. tors of the company, requesting them to file their claims against the company, if any, within four weeks. The request will be published in the Danish Business Authority's IT system. Bestyrelsen foreslog, at bemyndigelser til kapitalforhøjelser i vedtægternes 9 og 9A ikke nedsættes, til trods for den foreslåede kapitalnedsættelse. The board of directors proposed that the authorizations to increase the share capital in the articles of association articles 9 and 9A are not decreased even though a capital decrease is proposed. I forbindelse med kapitalnedsættelsen foresloges det at ændre vedtægternes 4, således at bestemmelsen afspejler beslutningen om kapitalnedsættelse. In connection with the capital decrease it was proposed to amend article 4 of the articles of association to reflect the resolution to decrease the share capital. Vedtægternes 4 vil som følge af kapitalnedsættelsen derfor få følgende ordlyd: As a consequence of the capital decrease, article 4 of the articles of association shall have the following wording: "Selskabets aktiekapital udgør nominelt kr. 45.254.248 fordelt i aktier á kr. 0,1 og multipla heraf. Aktiekapitalen er fuldt indbetalt." "The Company s share capital is nominally DKK 45,254,248 divided into shares of DKK 0.1 each and multiples hereof. The share capital has been fully paid up." Derudover vil følgende bestemmelser i selskabets vedtægter blive ændret, således at alle bestemmelser afspejler, at stykstørrelsen er ændret fra DKK 1 til DKK 0,1: In addition, the following articles in the company's articles of association shall be amended in order for all articles to reflect that the nominal value per share has been changed from DKK 1 to DKK 0.1: Følgende indsættes som nyt sidste afsnit i vedtægternes 5 og 6. The following wording will be included as a new last section in articles 5 and 6 of the articles of association. 11

"Som følge af at selskabets generalforsamling nominelt DKK 1 til nominelt DKK 0,1, er den nominelle stykstørrelse af de aktier, der kan tegnes i henhold til warrants (aktietegningsoptioner), ligeledes ændret til DKK 0,1. I det omfang der er uudnyttede warrants (aktietegningsoptioner), skal den nominelle værdi af den kapitalforhøjelse, der kan træffes beslutning om ved udnyttelse af warrants, som følge af vedtagelse af generalforsamlingsbeslutningen den 18. april 2012, reduceres med 90 %." consequently, the nominal value of the shares which may be subscribed for pursuant to warrants has changed to DKK 0.1. To the extent there are warrants which have not been exercised, the nominal value of the capital increase which may be resolved by exercise of warrants, shall be reduced by 90 per cent as a consequence of the resolution made at the general meeting held on 18 April 2012." Følgende indsættes som nyt sidste afsnit i vedtægternes 7 samt som nyt afsnit 2 i 8. The following wording will be included as a new last section in article 7 of the articles of association, and as a new section two in article 8. "Som følge af at selskabets generalforsamling nominelt DKK 1 til nominelt DKK 0,1, er den nominelle stykstørrelse af de aktier, der kan tegnes i henhold til warrants (aktietegningsoptioner), ligeledes ændret til DKK 0,1." consequently, the nominal value of the shares which may be subscribed for pursuant to warrants has changed to DKK 0.1." Vedtægternes 14, stk. 1 vil få følgende ordlyd: Article 14(1) of the articles of association shall have the following wording: "På generalforsamlingen giver hvert aktie- "At General Meetings, each share of DKK 12

beløb på kr. 0,1 én stemme." 0.1 shall carry one vote." Derudover foretages følgende ændringer til vedtægternes bilag 1: In addition, the following amendments are made to appendix 1 to the articles of association: I punkt 1.2 tilføjes følgende: The following wording is included in article 1.2: "Som følge af at selskabets generalforsamling nominelt DKK 1 til nominelt DKK 0,1, er den nominelle stykstørrelse af de aktier, der kan tegnes i henhold til warrants (aktietegningsoptioner), ligeledes ændret til DKK 0,1." consequently, the nominal value of the shares which may be subscribed for pursuant to warrants has changed to DKK 0.1." I punkt 4.3 tilføjes følgende: The following wording is included in article 4.3: "Som følge af at selskabets generalforsamling nominelt DKK 1 til nominelt DKK 0,1 er minimumsbeløbet for tegning nedsat fra nominelt DKK 1.000 til nominelt DKK 100." consequently, the minimum amount for subscription has been decreased from nominally DKK 1,000 to nominally DKK 100." I punkt 8 tilføjes som nyt punkt 8.a: A new item 8.a is added to article 8: "Som følge af at selskabets generalfor- 13

samling nominelt DKK 1 til nominelt DKK 0,1, er den nominelle stykstørrelse af de aktier, der kan tegnes i henhold til warrants (aktietegningsoptioner), ligeledes ændret til DKK 0,1." consequently, the nominal value of the shares which may be subscribed for pursuant to warrants has changed to DKK 0.1." Derudover foretages følgende ændringer til vedtægternes bilag 2: In addition, the following amendments are made to appendix 2 to the articles of association: I punkt 1.2 tilføjes følgende: The following wording is added to article 1.2: "Som følge af at selskabets generalforsamling nominelt DKK 1 til nominelt DKK 0,1, er den nominelle stykstørrelse af de aktier, der kan tegnes i henhold til warrants (aktietegningsoptioner), ligeledes ændret til DKK 0,1." consequently, the nominal value of the shares which may be subscribed for pursuant to warrants has changed to DKK 0.1." I punkt 3.9 tilføjes følgende som sidste afsnit: The following wording is added to article 3.9 as a last section: "Som følge af at selskabets generalforsamling nominelt DKK 1 til nominelt DKK 0,1, skal 14

den nominelle stykstørrelse af de aktier, der beskrives i denne bestemmelse ligeledes være DKK 0,1." consequently, the nominal value of the shares described in this item shall also be DKK 0.1." I punkt 4.3 tilføjes følgende: The following wording is added to article 4.3: "Som følge af at selskabets generalforsamling nominelt DKK 1 til nominelt DKK 0,1 er minimumsbeløbet for tegning nedsat fra nominelt DKK 1.000 til nominelt DKK 100." consequently, the minimum amount for subscription has been decreased from nominally DKK 1,000 to nominally DKK 100." I punkt 8 tilføjes som nyt punkt 8.1a: A new item 8.1a is added to article 8: "Som følge af at selskabets generalforsamling nominelt DKK 1 til nominelt DKK 0,1, er den nominelle stykstørrelse af de aktier, der kan tegnes i henhold til warrants (aktietegningsoptioner), ligeledes ændret til DKK 0,1." consequently, the nominal value of the shares which may be subscribed for pursuant to warrants has changed to DKK 0.1." Derudover foretages følgende ændringer til vedtægternes bilag 3: In addition, the following amendments are made to appendix 3 to the articles of association: I punkt 1.2 tilføjes følgende: The following wording is added to article 1.2: 15

"Som følge af at selskabets generalforsamling nominelt DKK 1 til nominelt DKK 0,1, er den nominelle stykstørrelse af de aktier, der kan tegnes i henhold til warrants (aktietegningsoptioner), ligeledes ændret til DKK 0,1." consequently, the nominal value of the shares which may be subscribed for pursuant to warrants has changed to DKK 0.1." I punkt 4.3 tilføjes følgende: The following wording is added to article 4.3: "Som følge af at selskabets generalforsamling nominelt DKK 1 til nominelt DKK 0,1 er minimumsbeløbet for tegning nedsat fra nominelt DKK 1.000 til nominelt DKK 100." consequently, the minimum amount for subscription has been decreased from nominally DKK 1,000 to nominally DKK 100." I punkt 8 tilføjes som nyt punkt 8.a: A new item 8.a is added to article 8: "Som følge af at selskabets generalforsamling nominelt DKK 1 til nominelt DKK 0,1, er den nominelle stykstørrelse af de aktier, der kan tegnes i henhold til warrants (aktietegningsoptioner), ligeledes ændret til consequently, the nominal value of the shares which may be subscribed for pursuant to warrants has changed to DKK 16

DKK 0,1." 0.1." Ændringerne fremgår i deres helhed af udkast til reviderede nye vedtægter. The amendments are reflected in full in the draft new articles of association. Der gælder følgende vedtagelseskrav: Vedtagelse af forslag om ændring af selskabets vedtægter kræver at forslaget tiltrådtes af mindst 2/3 såvel af de stemmer, som er afgivet, som af den del af selskabskapitalen, som er repræsenteret på generalforsamlingen. The following requirements apply to adopt the resolution: The adoption of the proposals to amend the company's articles of association requires a majority in favour of the proposed resolution of at least twothirds of the votes cast as well as at least two thirds of the share capital represented at the general meeting. Forslaget blev vedtaget. The proposal was adopted. Ad 10 Re 10 Bestyrelsen foreslog, at dirigenten for den ordinære generalforsamling, med substitutionsret, bemyndigedes til at indberette de beslutninger, der træffes af generalforsamlingen, til Erhvervsstyrelsen og til at foretage sådanne ændringer, som Erhvervsstyrelsen måtte kræve med henblik på registrering eller godkendelse. The board of directors proposed that the chairman of the annual general meeting, with the right of substitution, be authorized to register the resolutions passed by the general meeting with the Danish Business Authority and to make such alterations as the Danish Business Authority may require for registration or approval. Der gælder følgende vedtagelseskrav: simpelt stemmeflertal. The following requirements apply to adopt the resolution: simple majority of votes. Forslaget blev vedtaget. The proposal was adopted. Aktionærerne havde herefter mulighed for at stille spørgsmål til selskabets ledelse. Subsequently, the shareholders had the opportunity to ask questions to the Company's management. 17

- 0 - - 0 - Dirigenten konstaterede, at dagsordenen var udtømt, takkede for god ro og orden og afsluttede herefter generalforsamlingen. The chairman of the general meeting announced that all the items on the agenda had been discussed, thanked the general meeting for an orderly general meeting and announced that the annual general meeting had come to an end. Bestyrelsesformanden takkede dirigenten samt de fremmødte aktionærer og bød på kaffe og kage. The chairman of the board of directors thanked the chairman of the general Meeting and the shareholders present and offered them coffee and cake. Generalforsamlingen hævet. The general meeting adjourned. - 0 - - 0 - København, den 18. april 2012 Copenhagen, 18 April 2012 Som dirigent/as chairman of the meeting: Thomas Holst Laursen 18