THRUTMATER QUICK ITALL 2 TEKIKE EGEKABER 1.,,, knapper 2. Analogt gashåndtag 3. Analogt bremsehåndtag 4. tart- / Vælg- / Modeknapper egcon indikator 7. Digitalt koblingshåndtag 8. Cross- / GP-knap 9. L1-, L2-knapper 10. R1-, R2-knapper FI TEKIET OMIAIUUDET 1.,,, -näppäimet 2. Analoginen kaasutuskahva 3. Analoginen jarruvipu 4. tart / elect / Modenäppäimet 5. Digitaaliset / Analogiset / egcon LED:t 7. Digitaalinen tartuntavipu 8. Cross / GP -kytkin 9. L1, L2 -näppäimet 10. R1, R2 -näppäimet TEKIKE EGEKAPER 1.,,, knapper 2. Analog gasspak 3. Analog bremsespak 4. tart-/ elect-/ Modeknapper egcon -markør 6. D-pute 7. Digital clutchspak 8. Cross / GP-knapp 9. V1-, V2-knapper 10. H1-, H2-knapper TEKIKA KOMPOETER 1.,,, knappar 2. Analogt gashandtag ( knapp) 3. Analog bromsspak ( knapp) 4. tart / elect / Mode knappar egcon LEDs 7. Digital kopplingsspak ( knapp) 8. Cross / GP omkopplare 9. L1, L2 knappar 10. R1, R2 knappar
a A b B FI ITALLERIG 1. Indstil din Freetyler Bike til din foretrukne position: iddeposition (A): sæt den medfølgende plade ind i sprækken under Freetyler Bike og før den ind, indtil du hører et klik. Bordposition (B): træk først i tandhjulet på højre side af controlleren (a), træk herefter i tandhjulet på venstre side, så basen af styret kan bevæge sig frit, frigør hjulene og klik dem i position, skru den AEU 1. Aseta Freetyler Bike haluamaasi ajoasentoon: Istuma-asento (A): aseta mukana tuleva lauta Freetyler Biken allaolevaan lokeroon ja liu uta sitä eteenpäin kunnes kuulet naksauksen. Pöytäasento (B): vedä ensin ohjaimen oikeanpuoleisesta hammaspyörästä (a) ja vedä sitten vasemmanpuoleisesta hammaspyörästä niin, että voit liikuttaa ohjaustangon pohjaa vapaasti, vapauta ITALLAJO 1. ett opp Freetyler-sykkelen i foretrukket kjøreposisjon: ittende stilling (A): ett det medfølgende brettet inn i sporet under Freetyler-sykkelen og skyv det bortover til du hører et klikk. Bordstilling (B): Dra først i tannhjulet på høyresiden av styret (a). Dra så i tannhjulet på venstre side, slik at du uten forhindringer kan bevege basen på sykkelstyret. lipp tannhjulene slik at de havner i låst ITALLATIO 1. täll in Freetyler Bike i det läge du helst cyklar: ittande läge (A): för in det medföljande brädet i öppningen under Freetyler Bike till dess du hör ett klick. Bordsläge (B): dra först i kontrollens högerstyrda tandade hjul (a) dra sedan i det vänsterstyrda tandade hjulet så du kan flytta basen på styret, släpp hjulen för att låsa i rätt läge. kruva loss den Til brug med Playtation, Playtation 2 & P one
FI nederste del af basen af (b), placer styret på et bord eller en anden flad overflade og stram skruen (b) under bordet. 2. ørg for at konsollen er slukket. 3. Forbind Freetyler Bike til din konsol. 4. æt et spil i og tænd for konsollen..b.: rør ikke ved Freetyler Bike under start-up, da konsollen på dette tidspunkt foretager en automatisk kalibrering af styret. 5. Tryk på Mode-knappen (4) for at skifte fra én spille-mode til en anden og for at aktivere den mode, du vil bruge (Digital, Analog eller egcon ). 6. u er du klar til at spille! pyörät niin että ne lukittuvat asentoon, ruuvaa pohjan alempi osa irti (b), aseta ohjaustanko pöydälle tai muulle tasaiselle alustalle ja kiristä ruuvi (b) pöydän alla. 2. Huolehdi siitä, että konsolin virta on pois päältä. 3. Liitä Freetyler Bike konsoliin. 4. Laita peli sisään, käännä sitten konsoli päälle. HUOM.: älä koske Freetyler Bikea käynnistyksen aikana, sillä konsoli suorittaa tämän aikana ohjaustangon automaattisen kalibroinnin. 5. Paina Mode-näppäintä (4) vaihtaaksesi yhdestä pelitilasta toiseen sekä aktivoidaksesi tilan, jota haluat käyttää (Digitaalinen, Analoginen tai egcon ). 6. Aloita pelaaminen! posisjon og skru løs den nedre delen av basen (b). ett sykkelstyret på et bord eller en annen flat overflate og stram skruen (b) på undersiden av bordet. 2. Pass på at spillkonsollen er slått av. 3. Koble Freetyler-sykkelen på spillkonsollen din. 4. ett i et spill og skru på konsollen..b.: ikke rør Freetyler-sykkelen under oppstart, ettersom spillkonsollen på dette tidspunkt utfører en automatisk justering av sykkelstyret. 5. Trykk på Mode-knappen (4) for å bytte fra en spillmodus til en annen og for å aktivere den modusen du ønsker å bruke (Digital, Analog eller egcon ). 6. pill i vei! undre delen av basen (b), placera styret på ett bord eller annan plan yta och skruva fast (b) under bordet. 2. e till att konsolen är avstängd. 3. Anslut Freetyler Bike till din konsol. 4. ätt in ett spel, stäng sedan på din konsol. OB! Rör inte Freetyler Bike under upp-startning eftersom konsolen då genomför automatisk kalibrering av styret. 5. Tryck på Mode-knappen (4) för att byta från ett spelläge till ett annat och för att aktivera det läge du vill använda (Digital, Analog eller egcon ). 6. Börja spela! Käytetään Playtation, Playtation 2 & P one -ympäristössä
I 90 II 45 KØRETIL Vælg din foretrukne kørestil ved hjælp af Cross / GP-knappen (8): Motocross (Cross) (I): styret roterer 90 specielt designet til freestyle -spil (motocross, jet-ski, osv.). Grand Prix (GP) (II): styret vipper 45 specielt designet til højhastigheds-motorcykelspil. FI AJOTYYLI Valitse haluamasi ajotyyli Cross / GP -näppäimiä (8) käyttäen: Cross (I): ohjaustanko kiertyy 90 erityisesti suunniteltu freestyle -tyyppisille peleille (motocross, jetski, jne.). GP (II): ohjaustanko kallistuu 45 erityisesti suunniteltu nopeiden vauhtien moottoripyöräpeleille. YKLETIL Velg din foretrukne syklestil med Cross / GP-knappen (8): Cross (I): styret roterer med 90 spesielt designet for freestyle -spill (motorcross, jet-ski, etc.). GP (II): styret viper med 45 spesielt designet for hurtige motorsykkelspill. CYKLIGTIL Välj den cyklingsstil du föredrar med Cross / GP knappen (8): Cross (I): styret kan rotera 90 speciellt utformat för freestyle -typ spel (motocross, jet-ski, osv.). GP (II): styret kan luta 45 speciellt utformat för snabba motorcykelspel. Kun for Playtation, Playtation 2 & P one
Hvis du aktiverer Cross-mode, vil spillet kun genkende roterende bevægelser (I). I GP-mode vil spillet kun genkende vippende bevægelser (II)..B.: ligemeget hvilken kørestil, du vælger, vil styret stadigvæk være i stand til både at rotere og vippe. Vi råder dig til at frakoble og derefter gentilslutte controlleren, når der skiftes fra én kørestil til en anden for at sikre optimal brug af Cross- og GP- funktionerne (ørg for at konsollen er slukket). Guillemot Corporation 2001. Alle rettigheder forbeholdt. Thrustmaster og Freetyler Bike er varemærker og/eller registrerede varemærker tilhørende Guillemot Corporation.A. Playtation og P one er varemærker og/eller registrerede varemærker tilhørende ony Computer Entertainment, Inc. egcon er et varemærke tilhørende amco Ltd. Alle andre nationalt og internationalt kendte varemærker og mærkenavne er hermed anerkendt. Fotografier ikke bindende. Indhold, designs og specifikationer kan ændres uden varsel og kan variere fra land til land. Fremstillet i Kina. FI Jos aktivoit Cross-pelitilan, peli tunnistaa vain kiertoliikkeet (I). GP-pelitilassa, peli tunnistaa kallistusliikkeet (II). HUOM.: huolimatta siitä, minkä ajotyylin valitset, ohjaustankoa voi silti pyörittää ja kallistella. Jotta käyttäisit Cross ja GP -toimintoja ihanteellisella tavalla, suosittelemme, että kun vaihdat yhdestä ajotyylistä toiseen, kytket ohjaimen ensin irti ja sitten uudelleen (Huolehdi siitä, että konsolin virta on pois päältä). Guillemot Corporation 2001. Kaikki oikeudet pidätetään. Thrustmaster ja Freetyler Bike ovat Guillemot Corporation.A.:n tavaramerkkejä ja/tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Playtation ja P one ovat ony Computer Entertainment, Inc:in tavaramerkkejä ja/tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. egcon on amco Ltd:n tavaramerkki. Kaikki muut kansallisesti ja kansainvälisesti tunnetut tavaramerkit ja tuotenimet täten tunnustetaan. Kuvat eivät ole sitovia. Oikeudet sisällön, ulkoasun ja määritelmien muutoksiin pidätetään. isältö, ulkoasu ja määritelmät saattavat olla erilaiset eri maissa. Valmistettu Kiinassa. Dersom du aktiverer Cross-modus vil spillet kun oppfatte roterende bevegelser (I). I GP-modus vil spillet kun oppfatte vippende bevegelser. (II)..B: Uavhengig av hvilken syklestil du velger, kan sykkelstyret fortsatt både rotere og vippe. For å sikre optimal bruk av Cross- og GP-funksjonene, anbefaler vi deg å koble kontrolleren først fra og så til igjen når du skifter fra en kjørestil til en annen (Pass på at spillkonsollen er slått av). Guillemot Corporation 2001. Alle rettigheter reservert. Thrustmaster og Freetyler Bike er varemerker og/eller registrerte varemerker tilhørende Guillemot Corporation.A. Playtation og P one er varemerker og/eller registrerte varemerker tilhørende ony Computer Entertainment, Inc. egcon er et varemerke tilhørende amco Ltd. Alle andre nasjonalt og internasjonalt aksepterte varemerker er herved anerkjent. Foto er ikke bindende. Innhold, design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel og kan variere fra ett land til et annet. Lagd i Kina. Om du aktiverar Cross-läget kommer spelet bara att reagera på roterande rörelser (I). I GP-läge reagerar spelet bara på lutande rörelser (II). OB! Oavsett vilken cyklingsstil du väljer kan styret fortfarande rotera och luta. För att försäkra sig om den optimala användningen av Cross och GP funktionerna föreslår vi dig att koppla ur och återkoppla kontrollen när du ändrar från en körstil till en annan (e till att konsolen är avstängd). Guillemot Corporation 2001. Alla rättigheter är förbehållna. Thrustmaster och Freetyler Bike är varumärken och/eller registrerade varumärken till Guillemot Corporation.A. Playtation och P one är varumärken och/eller registrerade varumärken till ony Computer Entertainment, Inc. egcon är ett varumärke tillhörande amco Ltd. Alla andra nationellt och internationellt erkända varumärken är härigenom erkända. Foton är inte bindande. Innehåll, design, specifikationer är föremål för ändringar utan varsel och kan variera från land till land. Tillverkad i Kina. Avsett för Playtation, Playtation 2 & P one