Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD



Relaterede dokumenter
Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Enterprise

Alcatel OmniPCX Enterprise

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4038/4039/4068

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

TDC Scale LG IP Brugervejledning

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

i740/m740e Quick guide

LG IP 8830 og LG IP 8840

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis.

Om 9608/9611 IP Telefon

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

Brugervejledning. Analog til. ipecs UCP

Brugervejledning. Analoge telefonapparater. Til LG LDK-24/50/100-omstillingsanlæg version 3

i760/m760e Quick guide

Brugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg

Brugervejledning. IP apparatet LIP-24. Til LG ipecs anlæg version 5

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis)

Brugervejledning. Analoge telefonapparater. Til LDK-24 omstillingsanlæg

Mobilt lokalnummer Kom hurtigt i gang. Version 1.0a

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON

Brugervejledning til TDC Scale. Telefonen der er tilknyttet TDC Scale via en ATA-boks (ATA=Analog Telefoni Adapter fra LinkSys) Version

Quick Guide til IP-telefoner

Brugervejledning. Analoge telefonapparater. Til LG ipecs omstillingsanlæg

Part No.: Version 1.0

Gigaset SL3 Professional

Brugervejledning. Analoge telefonapparater. Til LG ipecs omstillingsanlæg

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Forte ISDN PABC 10/20/32/50/100 Brugervejledning Standardtelefoner

FasCom A/S BRUGERVEJLEDNING FOR ANALOGE TELEFONER KOBBELNET

Brugevejledning med tast selv koder, for Cirque telefoni på Brøndbynet

Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012

Brugervejledning. Analoge telefonapparater. Til LG-GDK-16- og 20W-omstillingsanlæg

TDC Scale. Kom godt i gang - betjening af IP-telefon. Kvikguide

Sydfyns Intranet A/S Fåborgvej 44 Svendborg 5700 tlf fax

Brugervejledning. ~ &9lesen. ~ uensen as. .~aras SADAN! Telefonsvarer System. Porttelefonen. Telefonen. Datanet. Boligforeningen '32 AFD

Brugervejledning. IP apparat LIP-7024D

Roholmsvej Albertslund Brugervejledning for analoge telefoner

Brugevejledning. Analoge telefonapparater til LDK 50 og LDK 100

Dialog 4186 High. Brugervejledning. BusinessPhone kommunikationsplatform

Brugervejledning for fastnettelefoner

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

PRÆSENTATION. Base. Kontrollampe elnet/linie. Display. SOS tast Tast til genopringning (bis) Tast til nummerfortegnelse

Guide til ] abonnement. 02 Ekstra serviceydelser

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2

Brugerguide Tillægspakke Telefoni

UNIVERSE. Indledning. Indhold

HICOM 150 E OFFICE Version 2.2

Bilag 1f: Beskedsvar/Voic

Bilag 1f. Beskedsvar/Voic

IP-adressen findes ved at trykke først på pil ned tasten og så på pil op tasten og derefter på tasten.

BRUGERVEJLEDNING FOR FASTNETTELEFONER

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning via hjemmeside. Version 07/15

Log ind. Skriv i din browser. Du logger ind på siden med dit mobilnummer.

Brugervejledning. Systemapparat LDP-7024D. Til omstillingsanlæg LG LDK-24/50/100 Version 3

Sådan afbrydes forbindelsen Når du vil afslutte CallPilot-sessionen, skal du trykke 83 for at afbryde forbindelsen eller lægge røret på.

Dialog 4187 Plus. Brugervejledning. BusinessPhone kommunikationsplatform

BeoCom 2. Vejledning

FONET Viderestilling. På de næste sider kan du se nogle typiske eksempler: /ff

Kom godt i gang. Kom godt igang. med ComX Telefoni 7 8 # INTERNET TELEFONI

Kvik guide AMC Klient iphone

Kvik guide Mitel MC Klient iphone

Kvik guide Mitel MC Klient Android

Mobiltelefon. Brugervejledning

Oniso apparatet. Hørerør. Display Viser alle nødvendige oplysninger til anvendelse af apparatet.

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

VEJLEDNING I IP TELEFONI

Business Communications Manager Telefonens funktioner

Brugervejledning. TDC Scale Assistent til iphone. Copyright NOMADICCIRCLE All rights reserved

Kvikguide AGFEO Telefone.

BeoCom 2. Vejledning

Voic indeholder følgende hovedfunktioner (komplet menu-struktur vises senere):

Brugervejledning. TDC Scale Assistent til Android. Copyright NOMADICCIRCLE All rights reserved

D N! Brugervejledning. . For 832 afdeling 8. Telefonen. Porttelefonen. Telefonsvarer. oole lxjense as. Side 1

TDC Scale Mobil. Kom godt i gang - betjening af mobil telefon. Kvikguide

Cloud Hosted IP telefoni. Hosted IP telefoni. ConnectionCloud Produktvejledning. Version 1.5

TDC Erhverv Assistent. Brugermanual til Android

FONET Viderestilling

TDC Erhverv P.A. Brugermanual til iphone

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol

SPECIELLE FORHOLD FOR DIN BEOCOM 1600

Kvik guide AMC Klient Android

Betjeningsvejledning til Commander Business, Commander Basic.2, Compact 5010 VoIP og Compact 5020VoIP

Center for IT & Digitalisering. Betjening og gode fif til din nye VOP Nano telefon

Business One OneVoic Sådan fungerer OneVoic i Business One

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

Brugerkort til Business Communications Manager CAPN

FONET Viderestilling. Funktionen opdeles, som vist på nedenstående diagram i 3 naturlige led: - Tilringe Grupper - Tilringe Styring - Aktion

Transkript:

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Håndbog KRZ Du har vist tillid til Alcatel ved at vælge en telefon i serien Reflexes, og det er vi glade for. Dit digitale apparat giver dig alle fordelene med sin nye ergonomi og en mere brugervenlig kommunikation. Dit ergonomiske apparat tilbyder: Et komfortabelt håndsæt med en god ergonomisk form i et smidigt materiale(1). Audio taster (styrkeregulering, håndfri funktion(2),...) for at gøre livet lettere for dig. Et behageligt alfabetisk tastatur til at ringe dine samtalepartnere op ved navn(3). Gennemsigtige taster, der virker som forstørrelsesglas(4), så du lettere kan læse dine programmeringer (direkte opkald, funktioner, ). Dit brugervenlige apparat tilbyder: Et display for at se navn og nummer på dine samtalepartnere og vejlede dig under dine programmeringer. Kommunikationsikoner(5) (optaget, ledig, i venteposition) for at vejlede dig under behandlingen af dine opkald (skifte fra en samtalepartner til en anden,...). Et komplet sæt interfacebokse til at overføre data, anvende applikationer for assisteret telefoni (CTI*) forbinde analoge terminaler (fax, telefonsvarere...) ISDN (PC med ISDN kort, fax G4...). Kun for apparatet Premium REFLEXES: 1) Zoner med smidigt materiale 2) Håndfri funktion 3) Alfabetisk tastatur 4) Gennemsigtige taster 5) Kommunikationsikoner *CTI : Telefon / Computer integration 2

Sådan bruger du denne vejledning? Aktioner Løft røret. KRZ Audio taster Højttaler. Læg røret på. Håndfri funktion. Beskrivelse af en aktion en sammenhæng. Indstilling minus. Display Indstilling plus. Hans Olsen Delvist billede af display. Programmérbare taster og ikoner Kaldetast. Andre faste taster Fast programmeret tast. Ikon tilknyttet en tast. MENU-tast. Tastatur Tast som giver adgang til en service, tasten er programmeret af din installatør. Numerisk tastatur. Alfabetisk tastatur. Specifik tast i numerisk tastatur. Andre anvendte symboler Alternativ til sekvensen med en aktion. og/ Vigtige informationer. Små ikoner en tekst kan supplere disse symboler. Alle standardkoder personliggjorte koder findes i kodetabellen i medfølgende folder. De funktioner, der er beskrevet i denne vejledning, og som er markeret med en stjerne (*), er kun tilgængelige for bestemte versioner af softwaren. 3

Oversigt 7RF Lær din første Premium telefon at kende.... s. 8 Lær din første Easy telefon at kende........ s. 10 1. Opkald................................ s. 12 1.1 Besvar foretag opkald uden at løfte håndsættet (håndfri funktion)............................... s. 12 1.2 Opkald udenfor virksomheden.................... s. 13 1.3 Opkald i virksomheden.......................... s. 13 1.4 Opkald ved navn (virksomhedens telefonliste)....... s. 14 1.5 Opkald fra din personlige kortnummerliste.......... s. 16 1.6 Opkald af et nummer i den fælles kortnummerliste... s. 16 1.7 Modtag et opkald.............................. s. 17 1.8 Filtrering af opkald via voice mail.................. s. 17 1.9 Genopkald *................................... s. 18 1.10 Gem et nummer midlertidigt for at ringe det op senere s. 18 1.11 Anmodning om notering når din interne samtalepartner er optaget.................................... s. 20 1.12 Modtagelse af et internt opkald via intercom-funktion. s. 21 1.13 Send DTMF toner.............................. s. 21 1.14 Opkald af et ISDN-nummer...................... s. 22 1.15 Hemmelighold din identitet (ISDN-opkald).......... s. 23 1.16 Identificer chikaneopkald (ISDN-opkald)............ s. 23 1.17 Aktivering af højttaler under en samtale (løftet håndsæt) s. 24 1.18 Slå lyden fra, så din samtalepartner ikke kan høre dig (Hemmelig)................................... s. 24 4

Oversigt 2. Under samtale.......................... s. 25 2.1 Ring til en anden samtalepartner.................. s. 25 2.2 Modtag et andet opkald under samtalen............ s. 26 2.3 Omstil en samtale.............................. s. 26 2.4 Skift mellem to samtaler (samtaleskift).............. s. 27 2.5 Tal samtidig med 2 interne og/ eksterne samtalepartnere (telefonmøde)......................... s. 28 2.6 Sæt din samtalepartner i venteposition (holdestilling).. s. 29 2.7 Sæt en ekstern samtalepartner i holdestilling (parkering) s. 30 2.8 Forespørgsel på opkald i venteposition............. s. 31 2.9 Indbrydning i en intern samtale.................... s. 32 2.9 Husk et nummer*............................. s. 32 3. Samarbejde............................ s. 33 3.1 Modtag ringesignal fra overvågede apparater......... s. 33 3.2 Besvar fællesklokken............................ s. 33 3.3 Filtrering chef/sekretær.......................... s. 34 3.4 Indtræk et opkald.............................. s. 35 3.5 Besvar midlertidigt opkald for telefonisten.......... s. 36 3.6 Modtag opkald rettet mod et andet apparat:......... s. 37 3.7 Søgegruppe................................... s. 38 3.8 Opkald til en intern samtalepartner på vedkommendes personsøger (bip).............................. s. 39 3.9 Opkald til en samtalepartner på vedkommendes højttaler........................................... s. 39 3.10 Send en tekstmeddelelse til en intern samtalepartner.. s. 40 3.11 Send en kopi af en indtalt meddelelse.............. s. 43 3.12 Send en indtalt meddelelse til en modtager / en liste over modtagere................................ s. 44 3.13 Udsend en meddelelse på apparatgruppens højttalere. s. 45 3.14 Besvar bip fra din personsøger.................... s. 45 3.15 Tildel en ekstern linie........................... s. 46 5

Oversigt 4. Bevar kontakten........................ s. 47 4.1 Valg af opkald, som skal viderestilles............... s. 47 4.2 Viderestil opkaldene til et andet nummer (ubetinget viderestilling)................................... s. 48 4.3 Viderestil dine opkald til voice mail................ s. 49 4.4 Aktivér / deaktivér personlig assistent.............. s. 50 4.5 Personlig assistent: Et enkelt nummer for at komme i kontakt med dig............................... s. 51 4.6 Viderestil dine opkald til din personsøger........... s. 52 4.7 Bring dine opkald med dig til et andet apparat........ s. 53 4.8 Foretag en selektiv viderestilling................... s. 53 4.9 Viderestil opkaldene til din søgegruppe............. s. 54 4.10 Annullér alle viderestillinger, når du kommer tilbage.. s. 54 4.11 Viderestil opkald, når du er i samtale (viderestilling ved optaget)...................................... s. 55 4.12 Må ikke forstyrres.............................. s. 56 4.13 Se voice mail, når du kommer tilbage............... s. 57 4.14 Efterlad en besked til dine interne opkald under dit fravær.......................................... s. 58 4.15 Se de tekstmeddelelser, der er modtaget under dit fravær.......................................... s. 59 5. Administrering af samtaleforbrug.......... s. 61 5.1 Afregn eget samtaleforbrug direkte på kundekonti.... s. 61 5.2 Få oplyst prisen for en ekstern samtale oprettet fra dit apparat til en intern bruger....................... s. 61 5.3 Kontér samtaleforbrug for en ekstern samtale til virksomheden.................................... s. 62 6

Oversigt 6. Dit apparat tilpasser sig dine behov......... s. 63 6.1 Initialisér din voice mail.......................... s. 63 6.2 Giv din velkomsthilsen et personligt præg........... s. 64 6.3 Ændr din personlige kode........................ s. 64 6.4 Vælg ringetone og justér lydstyrken................ s. 65 6.5 Indstil displayets kontrast........................ s. 66 6.6 Vælg sprog.................................... s. 67 6.7 Programmér tasterne til direkte opkald............. s. 67 6.8 Programmér din personlige kortnummerliste........ s. 68 6.9 Programmér et erindringskald.................... s. 70 6.10 Se din telefons nummer......................... s. 71 6.11 Udsend musik på din højttaler.................... s. 72 6.12 Lås dit apparat................................. s. 73 Garanti og klausuler..................... s. 74 7

Lær din første Premium Easy telefon telefon at at kende For at give dig information ændre din programmering. Opkald med din personlige kortnummerliste. Lysindikator viser, at der er kommet meddelelser. Mute-tast for at din samtalepartner ikke kan høre dig. Intercom for at dit apparat besvarer et opkald automatisk, uden du behøver løfte røret. Tast til afslutning For at afslutte et opkald en programmering. Audio-taster Højttaler (HT): for at andre kan deltage i samtalen For at sænke For at hæve HT'ens apparatets lydstyrke ratets lydstyrke HT'ens appa- Håndfri funktion: for at foretage opkald besvare dem uden at løfte røret. Alfabetisk tastatur Det er beskyttet af en klap og anvendes til opkald efter navn, meddelelsestjeneste og programmering. Du har en selvklæbende Memo etiket, som skal placeres på klappens inderside. 8

Display Indeholder flere sider med informationer vedrørende din samtalepartner den igangværende samtale. Programmerbare taster og ikoner For at ringe til en samtalepartner, aktivere en tjeneste behandle dine opkald. Til hver af disse taster er der tilknyttet et ikon: Kommunikationsikoner: Opkald under udførelse (blinker). Igangværende samtale. Samtale i venteposition. Samtale i fælles venteposition. Funktionsikoner: Funktion aktiveret. Funktion som kræver en aktion. Optaget apparat linie. Forprogrammerede funktionstaster: Skift side på display. Viderestilling af opkald til en anden modtager. Tal samtidigt med 2 samtalepartnere (telefonmøde). Automatisk genopkald af sidst indtastede nummer (genkald). For at få adgang til de forskellige meddelelsestjenester. For at stille en samtale om til en anden samtalepartner. 9

Lær din første Easy telefon at at kende kende Display Indeholder flere sider med information om din samtalepartner den igangværende samtale. Programmerbare taster og dioder Disse taster er opdelt i kaldetaster forbundet med kommunikationsdioder og funktionstaster. Kommunikationsdioder Igangværende samtale. Modtagelse af et opkald (blinken). Genopkald (blinken). Samtale i venteposition (blinken). Funktionsdioder Aktiveret funktion. i Visse funktionstaster er forprogrammerede: Viderestilling af opkald til en anden modtager. Adgang til de forskellige meddelelsestjenester. Adgang til personlig kortnummerliste. Automatisk genopkald af sidst indtastede nummer (genkald). Sideskift i display. Omstilling af en samtale til en anden samtalepartner. Tast til afslutning For at afslutte et opkald en programmering. Lysindikator som angiver tilstedeværelsen af meddelelser anmodninger om genopkald For at sænke HT'ens apparatets lydstyrke Audio-taster Højttaler (HT): for at andre kan deltage i samtalen For at hæve HT'ens apparatets lydstyrke 10

Placér etiketterne med de forprogrammerede taster +RZ Der følger trykte etiketter med apparatet, som skal placeres mellem de forprogrammerede taster. 1. Stik en genstand med en flad ende ind i sprækken (1 sprække for hver blok med taster). 2. Løft klappen op. 3. Glid den trykte etiket ind. 4. Sæt klappen på plads igen. 11

1 Opkald 1.1 2WKHU Besvar foretag opkald uden at løfte håndsættet (håndfri funktion) * Kaldetast Samtalepartnerens nr. Den håndfri funktion er aktiveret Afslut samtalen Under samtalen kan du løfte håndsættet uden at afbryde samtalen. Du er midt i en samtale * Kun for apparaterne Premium REFLEXES. 12

1 1.2 Opkald udenfor virksomheden Foretag et opkald: Opkald Kaldetast Eksternt nr. Samtalepartnerens nr. 0155667000 Oplysning om samtalens status 0 er standardkoden for adgang til det offentlige telefonnet. 1.3 Opkald i virksomheden Lokalt nr. Implicit koden for funktionen 'Opkald til telefonistapparater' Samtalepartnerens navn og nummer vises Kaldetast til lokalt nr. 13

1 1.4 Opkald ved navn (virksomhedens telefonliste) Hans Olsen Første bogstaver i Foreslår et navn efterfulgt af det samtalepartnerens tilsvarende nr. navn Hvis navnet er korrekt : Ring din samtalepartner op Hvis navnet er ukorrekt: Du kan udvide søgningen ved at tilføje et bogstav i navnet ved at se de forskellige forslag. For at vise det næste det foregående navn For at vise supplerende informationer For at slette det viste navn For Easy REFLEXES apparater: denne funktion kræver en programmeret tast Opkald ved navn. Efter at have trykket på denne tast: 14

1 * Et navn vises Opkald De to første bogstaver i din samtalepartners navn Foretag opkaldet, hvis navnet er korrekt Vis det næste det foregående navn Slet et vist navn * Indtast et bogstav: det numeriske tastaturs taster har bogstaver, som du kan vise ved at trykke på tasten. Et enkelt tryk, enten for A, B C 15

1 1.5 Opkald fra din personlige kortnummerliste. Det ønskede nummer i listen (0 til 9) Systemet foretager automatisk opkaldet For at programmere dine numre, se 'Programmér personlig kortnummerliste'. For Easy REFLEXES apparater: brug den forprogrammerede tast for at få adgang til din personlige kortnummerliste: 1.6 Opkald af et nummer i den fælles kortnummerliste Dit apparat har adgang til en fælles kortnummerliste over forprogrammerede eksterne numre. Kort nr. 16

1 1.7 Modtag et opkald Dit apparat ringer Hans Olsen Opkald For at svare: Samtalepartnerens navn nummer 1.8 Filtrering af opkald via voice mail Denne funktion giver mulighed for at filtrere opkald til din voice mail. Når en person indtaler sin meddelelse, kan du oprette en samtale med vedkommende. Aktivér filtreringen: Programmeret tast VM filtrering Indtast din personlige kode 17

1 Ved modtagelse af et opkald: 0155667000 Du kan høre personen indtale sin meddelelse Den kaldendes navn nr. Håndfri funktion for at besvare opkaldet Løft røret For kun at standse lytning Samme tast for at standse lytning og deaktivere filtrering Other 1.9 Genopkald* genkald vælg nummeret blandt de seneste 10 numre genopkald det ønskede nummer 1.10 Gem et nummer midlertidigt for at ringe det op senere Din samtalepartners apparat svarer ikke. Før du lægger røret på Progammeret tast Midlertidigt nr. Nummeret forbliver gemt, indtil et nyt nummer gemmes 18

1 Ring det gemte nummer op senere: Progammeret tast Midlertidigt nr. Opkald For Easy REFLEXES apparater: for at få adgang til din personlige kortnummerliste, brug den forprogrammerede tast: 19

1 1.11 Anmodning om notering når din interne samtalepartner er optaget Optaget internt apparat Programmeret tast koden for Notering Displayet viser, at noteringen er accepteret For at annullere noteringen: Programmeret tast koden for Annullering af notering 20

1 Modtagelse af et internt opkald via intercomfunktion * 1.12 Du kan besvare opkaldet uden at løfte håndsættet. Når en intern samtalepartner ringer til dig, ringer din telefon og forbindelsen oprettes direkte i håndfri funktion. Displayet viser den kaldendes identitet. Opkald Den tilknyttede diode tændes Aktivér intercom Deaktivér intercom * Kun for apparaterne Premium REFLEXES. 1.13 Send DTMF toner Under en samtale kan du have brug for at sende DTMF toner, f.eks. i tilfælde af en vokal server, et automatisk omstillingsbord aflytning af en telefonsvarer på afstand. Under en samtale Programmeret tast koden for DTMF-toner Nu udsendes alle cifrene som DTMF toner Samme tast for at annullere Funktionen annulleres automatisk, når forbindelsen afbrydes. 21

1 1.14 Opkald af et ISDN-nummer Displayet viser det indtastede nr. Programmeret Samtalepartnerens nr. tast ISDN For at rette nummeret: Flyt cursoren For at foretage opkaldet: LED tilknyttet til ISDN tasten forbliver tændt under samtalen Send en underadresse: Det kan være nødvendigt at tilføje en firecifret 'underadresse' til samtalepartnerens nummer (for at ringe direkte op til vedkommendes fax, PC, telefon,...). Programmeret tast ISDN Samtalepartnerens nr. Programmeret tast UndAdd Indtast underadressen på tastaturet Godkend og foretag opkaldet 22

1 1.15 Hemmelighold din identitet (ISDN-opkald) Når du ringer internt til et eksternt ISDN-nummer, bliver dit nummer automatisk oplyst til vedkommende. Det er muligt at skjule din identitet, før du starter opkaldet. Opkald Hemmeligholdelsen er aktiv, så længe tastens ikon lyser Programmeret tast Hemmelig Samme tast for at annullere 1.16 Identificer chikaneopkald (ISDN-opkald) Når du modtager et chikane kald kan du bede det offentlige telefonnet om at registrere informationer om samtalen (de to samtalepartneres numre, dato og klokkeslæt for opkaldet, underadresse, ). Du er midt i en samtale Koden for Identificering af chikane kald Acceptering af den viste service Brug af denne service kræver et forudgående abonnement hos netoperatøren. 23

1 1.17 Aktivering af højttaler under en samtale (løftet håndsæt) Du er midt i en samtale Aktivér højttaleren Indstil lydstyrken (7 niveauer) Deaktivér højttaleren Slå lyden fra, så din samtalepartner ikke kan høre dig 1.18 (Hemmelig) * Du kan høre din samtalepartner, men vedkommende kan ikke høre dig: Under en samtale Tastens tilknyttede diode tændes Aktivér Mute Genoptag samtalen * Kun for apparaterne Premium REFLEXES. 24

2 Under samtale 2WKHU 2.1 Ring til en anden samtalepartner * du er midt i en samtale Den anden samtalepartners nr. Den anden samtalepartners navn Kaldetast Valgt nummer i listen (0 til 9) Den første samtale er sat i venteposition For at annullere det andet opkald og genfinde din første samtalepartner: Kaldetastens ikon blinker Hvis du trykker forkert, læg røret på: Dit apparat ringer og du genfinder din første samtalepartner. * Kun for apparaterne Premium REFLEXES. 25

2 2.2 Modtag et andet opkald under samtalen En anden samtalepartner forsøger at ringe dig op: Du er midt i en samtale Hans Olsen Den kaldendes navn nr. blinker i 3 sekunder Kaldetastens ikon blinker Den første samtale er sat i venteposition For at genfinde den første samtalepartner: Kaldetast tilknyttet ikonet Hvis du lægger håndsættet på uden at besvare det andet opkald, vil dit apparat blive ringet op igen. 2.3 Omstil en samtale Du vil stille din samtalepartner om til et andet apparat: Du er midt i en samtale Den første samtale er sat i venteposition Lokalt nr. 26

2 Hvis modtageapparatet for omstillingen svarer: Hvis systemets konfigurering tillader det Du kan også omstille dit opkald straks uden at afvente svar fra din samtalepartner ved hjælp af én af de to nedenstående muligheder. Omstilling mellem to eksterne samtalepartnere er som regel ikke tilladt (dette afhænger af det pågældende land og systemets programmering). Under samtale For Easy REFLEXES apparater: for at få adgang til funktionen Omstilling brug den forprogrammerede tast: 2.4 Skift mellem to samtaler (samtaleskift) Under samtale er et andet opkald i venteposition. For at besvare det ventende opkald: Den første samtale er sat i venteposition Kaldetast tilknyttet ikonet 27

2 Tal samtidig med 2 interne og/ eksterne 2.5 samtalepartnere (telefonmøde) Mens du er i samtale, er en anden samtalepartner i venteposition: Samtale mellem 3 personer Annullér telefonmødet og genoptag din første samtale Afslut alle samtalerne Hvis du ønsker at opretholde forbindelsen mellem dine to samtalepartnere, når du selv lægger håndsættet på. 28

2 Sæt din samtalepartner i venteposition 2.6 (holdestilling) Eksklusiv holdestilling: Du er midt i en samtale. Du ønsker at saette din samtalepartner i holdestilling og genoptage samtalen senere på det samme apparat. Din samtalepartner er i holdestilling Kaldetast Genoptag samtalepartneren i holdestilling: Under samtale Kaldetast tilknyttet ikonet Fælles holdestilling: For at genoptage din samtale på et vilkårligt apparat i systemet, som overvåger din linie. Din samtalepartner er sat i holdestilling og kan høre et ventesignal Programmeret tast Hold Genoptag samtalen i venteposition fra et vilkårligt apparat: Kaldetast tilknyttet ikonet 29

2 Sæt en ekstern samtalepartner i holdestilling 2.7 (parkering) Du kan sætte en ekstern samtalepartner i holdestilling for at genoptage samtalen på et andet apparat: Du er midt i en samtale Programmeret tast koden for Parkering/Genoptagelse af parkeret kald Din samtalepartner er sat i holdestilling og kan høre et ventesignal For at besvare det ventende opkald: Programmeret tast koden for Parkering/Genoptagelse af parkeret kald Nr. på apparatet, hvor parkeringen blev foretaget Hvis den parkerede samtale ikke er genoptaget efter et vist tidsrum (standard 1 min. 30 sek.), stilles den om til telefonisten. 30

2 2.8 Forespørgsel på opkald i venteposition En samtalepartner forsøger at ringe dig op: Du er midt i en samtale, og du hører et bip Den kaldende stilles automatisk i venteposition Bip Hans Olsen Under samtale Midlertidig visning af den kaldendes identitet Du ønsker at besvare opkaldet med det samme: Kaldetast tilknyttet ikonet Din første samtalepartner stilles automatisk i venteposition Hvis flere opkald kommer ind samtidigt, vil kun det sidste nummer blive vist. 31

2 2.9 Indbrydning i en intern samtale Det apparat, du ringer til, er optaget. Hvis apparatet ikke er beskyttet, kan du, hvis du har bemyndigelse hertil, bryde ind i den igangværende samtale: Programmet tast Koden for Indbrydning Indbrydning Beskyttelse mod indbrydning: Samme tast for at annullere Programmeret tast koden for 'Beskyttelse af samtale' Din samtalepartners nr. Beskyttelsen ophæves, når du lægger røret på. 2.10 Husk et nummer* For at registrere det viste nummer på den personlige kortnummerliste under en samtale: vælg en post på kortnummerlisten indtast navnet på din samtalepartner godkend (2 gange) 32

3 Samarbejde 2WKHU 3.1 Modtag ringesignal fra overvågede apparater For at modtage bip som signalerer opkald til et andet apparat: Programmeret tast 'Overvåget ringesignal' Samme tast for at annullere Anvendelsen af denne service kræver, at din installatør har programmeret den på forhånd. 3.2 Besvar fællesklokken Opkald til telefonisten under dennes fravær medfører, at fællesklokken ringer. For at besvare den: Programmeret tast koden for 'Besvarelse af fællesklokke' 33

3 3.3 Filtrering chef/sekretær Systemets programmering tillader at oprette 'Chef/sekretær-grupper', som giver mulighed for at stille opkald til chefapparatet om til et flere sekretærapparater. Fra chef- sekretærapparatet: Programmeret tast Filtrering Opkaldene til chefapparatet filtreres af den person, der er valgt til det (sekretær,...) Samme tast for at annullere Filtreringen angives på chefapparatets display og på både chefapparatets og sekretærapparatets programmerede taster. 34

3 3.4 Indtræk et opkald Du hører et apparat ringe i et andet kontor, hvor ingen kan besvare opkaldet. Hvis du har bemyndigelse hertil, kan du besvare opkaldet fra dit eget apparat. Hvis det ringende apparat tilhører samme svaregruppe som dit eget: Samarbejde Programmeret tast koden for Gruppesvar Hvis apparatet ikke tilhører samme svaregruppe som dit eget: Programmeret tast koden for 'Indtrækning af samtale' Nr. på det ringende apparat Under systemets programmering kan visse apparater beskyttes mod indtrækning af opkald. 35

3 3.5 Besvar midlertidigt opkald for telefonisten Ved hvert eksternt opkald til telefonisten vil dit apparat ringe, og du kan besvare opkaldet: Programmeret tast 'Hjælp til telefonistapparat' Dit apparat ringer samtidig med omstillingsbordet Samme tast for at annullere Ved hvert eksternt opkald til telefonisten: Et opkald til omstillingsbordet ringer på dit apparat Programmeret tast 'Hjælp til telefonistapparat' 36

3 3.6 Modtag opkald rettet mod et andet apparat: Hvert apparat kan modtage opkald rettet til andre apparater (maks. 8 tal pr. programmeret tast): Dit apparat ringer samtidig med de andre Samarbejde Programmeret tast Ringesignal til selektiv modtager Samme tast for at annullere 37

3 3.7 Søgegruppe Opkald til apparat i søgegruppe: Visse apparater kan deltage i en søgegruppe. Du kan ringe dem op ved at indtaste søgegruppens nummer. Forlad din søgegruppe midlertidigt: Programmeret tast koden for Din søgegruppes nr. 'Ud af søgegruppe' Vend tilbage til din søgegruppe: Programmeret tast koden for 'Tilbage til søgegruppe' Din søgegruppes nr. Det har ingen indflydelse på behandlingen af direkte opkald, at et apparat deltager i en søgegruppe. Du kan altid ringe til et bestemt apparat i søgegruppen med apparatets eget nummer. 38

3 Opkald til en intern samtalepartner på 3.8 vedkommendes personsøger (bip) Din interne samtalepartner svarer ikke, og du ved, at han har en personsøger: Samtalepartnerens nr. Programmeret tast koden for 'Personsøgning' Samarbejde Visning af den igangværende søgning Din samtalepartner kan svare fra et vilkårligt apparat i virksomheden. Opkald til en samtalepartner på vedkommendes 3.9 højttaler Din interne samtalepartner svarer ikke. Hvis du har bemyndigelse til det, kan du 'løfte røret' på afstand: Programmeret tast Tvunge Du er i forbindelse med apparatets højttaler (hvis det er udstyret med en håndfri funktion) 39

3 3.10 Send en tekstmeddelelse til en intern samtalepartner Meddelelse Modtageapparatets nr. Indtast de første bogstaver i navnet Kald sender Første meddelelse i listen (27 i alt) Rul ned gennem meddelelserne Læs meddelelserne i deres helhed Ændr meddelelsens sprog Send den valgte meddelelse Forlad meddelelses tjenesten 40

3 Hvis den valgte meddelelse skal fuldendes: Indtastning af de nødvendige data Slet indtastningen For Easy REFLEXES apparater: for at få adgang til funktionen Meddelelse Omstilling brug de forprogrammerede taster: Send den valgte meddelelse Samarbejde Slet indtastningen 41

3 Der er følgende 27 tekstmeddelelser: 1 RING TILBAGE TIL MIG 15 MØDE DEN xx xx xx (*) 2 RING IGEN I MORGEN 16 MØDE DEN xx xx xx KL. xx : xx (*) 3 RING TIL MIG KLOKKEN xx : xx (*) 4 RING PÅ NUMMER xx xx xx (*) 5 RING TIL OMSTILLINGSBORDET 17 KOMMER STRAKS 18 IKKE TILSTEDE RESTEN AF DAGEN 19 ER TILBAGE KLOKKEN xx : xx (*) 6 RING TIL SEKRETÆREN 20 FRAVÆR TIL D. xx xx xx KL. xx : xx (*) 7 JEG RINGER KLOKKEN xx : xx (*) 21 FERIE, TILBAGE DEN xx xx xx (*) 8 BRUG PERSONSØGNING 22 EXTERNT MØDE 9 AFHENT VENLIGST DERES FAX 10 AFHENT VENLIGST DERES POST 11 OPHÆV VENLIGST VIDERESTILLINGEN 23 EXTERNT MØDE, TILBAGE D. xx xx xx (*) 24 ER TIL MØDE - RUM NUMMER xxxx (*) 25 ER TIL MØDE - IKKE FORSTYRRE 12 GÆSTER VENTER 26 TIL FROKOST 13 DE ER VENTET VED RECEPTIONEN 27 FRAVÆRENDE 14 MØDE KLOKKEN xx : xx (*) (*)Meddelelse fuldendes med det numeriske tastatur 42

3 3.11 Send en kopi af en indtalt meddelelse Visning af antallet af nye og gamle meddelelser Samarbejde Personlig kode Vælg den meddelelse, der skal kopieres Kopiér meddelelsen Modtageapparatets nr. Modtagerens navn Godkend Tilføj en modtager Optag en kommentar Send meddelelsen For Easy REFLEXES apparater: for at få adgang til funktionen Meddelelse brug den forprogrammerede tast: 43

3 3.12 Send en indtalt meddelelse til en modtager / en liste over modtagere Personlig kode Modtagerens nummer listens nummer Modtagerens navn listens navn Godkend Klar til indspil Tilføj en modtager Indspil hilsnen Indspilning... Godkend venligst Optagelse Optagelse slut Godkend Lyt til meddelelsen igen Optag meddelelsen igen For Easy REFLEXES apparater: for at få adgang til funktionen Meddelelse brug den forprogrammerede tast: 44

3 Udsend en meddelelse på apparatgruppens 3.13 højttalere Denne besked, som ikke behøver besvarelse, udsendes på din apparathøjttalergruppes højttalere: Tal (du har 20 sekunder) Samarbejde Gruppens nr. Kun de ledige apparater der er udstyret med højttaler udsender beskeden. 3.14 Besvar bip fra din personsøger Du kan besvare de udsendte bip ved at bruge et vilkårligt apparat i virksomheden. Din personsøger ringer Koden for Besvarelse af personsøgning' Dit eget tlf. nr. 45

3 3.15 Tildel en ekstern linie Hvis du er bemyndiget til det, kan du omstille en ekstern linie til et andet apparat og således give vedkommende mulighed for at kalde et nummer uden for virksomheden. Mens du er i forbindelse med den interne samtalepartner Programmeret tast Tildeling af bylinie Din interne samtalepartner har en bylinie og kan foretage et opkald Hvis du ønsker at vide, hvor meget samtalen koster, tryk på den programmerede tast Tildeling med debitering i stedet for tasten Tildeling af bylinie (se kapitlet Administrering af samtaleforbrug ). 46

4 Bevar kontakten 2WKHU 4.1 Valg af opkald, som skal viderestilles Når viderestillingen aktiveres, kan du vælge den type opkald, du ønsker at viderestille: eksterne, interne, alle... Meddelelsen 4-VK vises Vis 7-ExtLok (efterfølgende tryk) Viderestil interne og eksterne opkald Viderestil eksterne opkald Viderestil interne opkald Godkend dit valg 47

4 Viderestil opkaldene til et andet nummer (ubetinget 4.2 viderestilling) Det nummer, der viderestilles til, kan være et privatnummer, en mobiltelefon, voice mail et internt apparat (telefonist, osv.). Tast for viderestilling koden for Ubetinget viderestilling Modtageapparatets nr. Displayet viser, at viderestillingen er accepteret Dit apparat er igen i standby Viderestillingen og modtageapparatets nr. navn vises Generel bemærkning vedrørende viderestillinger: under programmeringen kan du vælge, hvem der skal modtage videstillingen. Hvis det ikke sker, vil valget blive foretaget, når funktionen aktiveres. Du kan stadig foretage opkald. Kun det apparat, der viderestilles til, kan ringe dig op. 48

4 4.3 Viderestil dine opkald til voice mail Programmeret tast koden for den ønskede type viderestilling Bevar kontakten Nr. på voice mail 49

4 4.4 Aktivér / deaktivér personlig assistent Personlig assistent Visning af den personlige assistents tilstand For at aktivere personlig assistent For at deaktivere personlig assistent Godkend 50

4 4.5 Personlig assistent: Et enkelt nummer for at komme i kontakt med dig og/ Personlig assistent Vælg type viderestilling og/ Bevar kontakten Indtast en kollegas nummer, din assistents nummer et andet nummer Indtast et eksternt nummer Indtast din mobiltelefons nummer dit DECT apparats nummer og/ Aktivér / deaktivér omstillingen til omstillingsbord 51

4 4.6 Viderestil dine opkald til din personsøger Dine samtalepartnere kan således komme i kontakt med dig, når du bevæger dig rundt i virksomheden: Programmeret tast koden for 'Viderestilling til personsøgning' Displayet viser, at viderestillingen er accepteret Meddelelsen 4-VK vises Displayet viser, at viderestillingen er accepteret 52

4 4.7 Bring dine opkald med dig til et andet apparat Du ønsker, at dine opkald skal følge med dig: Funktionen aktiveres på modtageapparatet. Programmeret tast koden for Viderestilling af samtaler Followme Dit eget tlf. nr. Bevar kontakten Meddelelsen 4-VK vises Dit eget tlf. nr. 4.8 Foretag en selektiv viderestilling Du kan foretage en selektiv viderestilling af dine opkald afhængig af den kaldendes identitet: Programmeret tast koden for Selektiv viderestilling Samme tast for at annullere Anvendelsen af denne funktion kræver en forudgående programmering af listen med selektive viderestillinger. 53

4 4.9 Viderestil opkaldene til din søgegruppe Du kan stille alle dine opkald inden for din søgegruppe videre til et internt apparat: Programmeret tast koden for Viderestilling af gruppekald Modtageapparatets nr. Displayet viser, at viderestillingen er accepteret 4.10 Annullér alle viderestillinger, når du kommer tilbage Programmeret tast koden for Annullering af alle viderestillinger Displayet viser, at viderestillingen er accepteret annulleret og dit apparat er igen ledigt for alle opkald Meddelelsen 4-VK vises Du kan også annullere en viderestilling ved at programmere en anden type viderestilling. 54

4 4.11 Viderestil opkald, når du er i samtale (viderestilling ved optaget) Programmeret tast koden for Viderestilling ved optaget Displayet viser, at viderestillingen er accepteret Modtageapparatets nr. Bevar kontakten Meddelelsen 4-VK vises Modtage apparatets nr. 55

4 4.12 Må ikke forstyrres Du kan midlertidigt gøre dit apparat utilgængeligt for opkald. Programmeret tast koden for Forstyr ikke Meddelelsen Forstyr ikke vises Meddelelsen 4-VK vises 56

4 4.13 Se voice mail, når du kommer tilbage Lysindikatoren viser, at der er kommet beskeder. Personlig kode Visning af antallet af nye og gamle meddelelser Bevar kontakten Udsendelse af meddelelserne Lyt til meddelelsen igen Slet meddelelsen Ring afsenderen op Vælg den ønskede meddelelse Kopiér meddelelsen For Easy REFLEXES apparater: for at få adgang til funktionen Meddelelse brug den forprogrammerede tast: 57

4 Efterlad en besked til dine interne opkald under dit 4.14 fravær Du kan efterlade en besked på dit apparat, som vil blive vist på displayet på det apparat, der ringer dig op. Kald sender Programmeret tast Tekst Den første af de 27 meddelelser Vælg meddelelse ved at følge instruktionerne Valg af meddelelse foretages på samme måde som i: Send en tekstmeddelelse til din interne samtalepartner. 58

4 Se de tekstmeddelelser, der er modtaget under dit 4.15 fravær Lysindikatoren viser, at der er kommet beskeder. Antallet af modtagne meddelelser vises Navnet på den første person, der skal ringes til vises Bevar kontakten Meddelelsens afsenders nummer vises Vis dato og klokkeslæt for meddelelsen Vis meddelelsens indhold Læs meddelelsen i sin helhed Ring vedkommende op * Slet meddelelsen Gå videre til næste meddelelse Gå tilbage til foregående meddelelse Afslut forespørgslen * Når man ringer vedkommende op, bliver meddelelsen også slettet. 59

4 For Easy REFLEXES apparater: for at få adgang til funktionen Meddelelse brug den forprogrammerede tast: Slet en vist meddelelse 60

5 Administrering af samtaleforbrug 2WKHU 5.1 Afregn eget samtaleforbrug direkte på kundekonti Du kan afregne forbruget på eksterne samtaler på kontonumre, der er tilknyttet dine kunder. Programmeret tast koden for Vedkommende Kontokode kundes kontokode For at tilføje ændre en kontokode under en samtale: Programmeret tast 'Ændring af kontokode under samtale' 5.2 Få oplyst prisen for en ekstern samtale oprettet fra dit apparat til en intern bruger Under samtale med en intern bruger Programmeret tast koden for Debiteringsgenopkald Din samtalepartner er sat i venteposition Indtast eksternt nr. Omstilling af opkaldet til din samtalepartner i venteposition 61

5 Du bliver genopkaldt, når samtalen er afsluttet, og du kan: 1.Læse oplysningerne 2.Udskrive en bon. vedrørende samtalen (pris, varighed, antal debiteringsenheder...). 2 gange For Easy REFLEXES apparater: for at få adgang til funktionen Omstilling brug den forprogrammerede tast: Kontér samtaleforbrug for en ekstern samtale til 5.3 virksomheden * Hvis du har bemyndigelse til det, kan du, under en forretningsrejse fra dit hjem, ringe en abonnent i telefonnettet op og kontere prisen for samtalen til din virksomhed. Din virksomheds tlf. nr. Apparatets nr. og password Tlf. nr. i det offentlige telefonnet *Hvis du ønsker nærmere oplysninger, kontakt den systemansvarlige. 62

6 Dit apparat tilpasser sig dine behov 2WKHU 6.1 Initialisér din voice mail Lysindikatoren blinker Indtast dit pass-word og dernæst dit navn ifølge guidens instrukser Den personlige kode bruges til at få adgang til voice mail og til at låse din telefon. For Easy REFLEXES apparater: for at få adgang til funktionen Meddelelse brug den forprogrammerede tast: 63

6 6.2 Giv din velkomsthilsen et personligt præg Du kan erstatte standard velkomsthilsenen med en personlig meddelelse. Voice mail Indspilning... Godkend venligst Optagelse Optagelse slut Godkend For at vende tilbage til standard hilsenen 6.3 Ændr din personlige kode Den personlige kode bruges til at få adgang til voice mail og til at låse din telefon. Valgmuligheder Personlig kode Gammel kode (4 cifre) Ny kode (4 cifre) Godkend Så længe din voice mail ikke er initialiseret, er den personlige kode 1515. 64

6 6.4 Vælg ringetone og justér lydstyrken Du kan vælge dit apparats ringetone (8 mulige melodier) og justere dens lydstyrke (niveau 1 til 7). Melodiens nummer og lydstyrken vises Tryk flere gange for at vælge ringetone (8) Tryk flere gange for at vælge lydstyrke (7) Afslut Dit apparat tilpasser sig dine behov 65

6 6.5 Indstil displayets kontrast Kontrastniveauet 'Skærm - Ikon' vises Tryk flere gange Afslut De mulige niveauer for kontrast går fra 4 til 16. 66

6 6.6 Vælg sprog Valg af sprog (tast 1 2) Valgmuligheder 6.7 Programmér tasterne til direkte opkald Tryk på en programmeret tast Godkend dit valg Sprog 0_....... Nuværende værdi for den valgte tast Dit apparat tilpasser sig dine behov Indtast nummeret Godkend 67

6 6.8 Programmér din personlige kortnummerliste Label : Kortnummer (0 til 9) Den nuværende værdi for label vises Slet den nuværende værdi Indtast en ny label 0_....... Det nuværende nr. vises Slet den nuværende værdi Internt eksternt nr. der skal registreres Godkend For at slette et tegn, tryk på tasten '<-' på det alfabetiske tastatur. For Easy REFLEXES apparater: Label : Kortnummer (0 til 9) Den nuværende værdi for label vises 68

6 Slet den nuværende værdi 0_....... Det nuværende nr. vises Internt eksternt Godkend nr. der skal registreres * Indtast et label: tasterne på det numeriske tastatur har bogstaver, som du kan vise ved at trykke flere gange efter hinanden. * Indtast en ny label Slet den nuværende værdi Er tryk for A to tryk for B tre tryk for C Dit apparat tilpasser sig dine behov Flyt cursoren til venstre til højre 69

6 6.9 Programmér et erindringskald For at programmere et enkelt erindringskald (én gang i løbet af de følgende 24 timer): Temp. aftale : Klokkeslæt for den enkelte aftale (2 cifre for timetal, 2 cifre for minutter) Godkend Aftale: For et midlertidigt erindringskald For at programmere et permanent erindringskald (hver dag på samme tidspunkt): Permanent aftale Tidspunkt for aftale Godkend 70

6 Dit apparat ringer på det programmerede tidspunkt: For at annullere erindringskaldet: 6.10 Se din telefons nummer For at godkende besvarelsen Hvis du er i samtale, blinker displayet, en ringetone udsendes og du hører et bip. Efter tre opkald uden besvarelse, bliver et enkelt erindringskald annulleret, hvorimod et permanent erindringskald forbliver gemt i hukommelsen.hvis du viderestiller dine opkald til et andet apparat, følger erindringskaldet ikke med viderestillingen. Temp. aftale : Dit apparat tilpasser sig dine behov Tryk to gange på denne tast. 71

6 6.11 Udsend musik på din højttaler Du har mulighed for at udsende musik på dit apparats højttaler (afhængig af konfigurering): Du hører musikken, når apparatet er i standby Samme tast for at annullere Udsendelsen af musik standser, så snart du er i samtale og udsendes igen, når du lægger røret på. 72

6 6.12 Lås dit apparat Denne funktion giver dig mulighed for at afvise alle eksterne opkald samt umuliggøre enhver ændring af dit apparats programmering: Programmeret tast koden for Lås/lås op Lås dit apparat Lås dit apparat op Personlig kode (4 cifre) Personlig kode (4 cifre) Dit apparat tilpasser sig dine behov Lås dit apparat Lås dit apparat op 73

Garanti og klausuler KRZWRF Uafhængig af den lovpligtige garanti er dette apparat omfattet af en garanti i et år fra fakturadatoen. Garantien dækker reservedele og arbejdsløn i forbindelse med reparation ved fejl på apparatet. Hvis den lovpligtige garanti i dit land overskrider et år, er det den lovpligtige garanti, der er gældende. Hvis du gør garantien gældende, vil du blive bedt om at præsentere fakturaen. Garantien dækker dog ikke: hvis apparatets anvendelse ikke har været i overensstemmelse med instruktionerne i denne vejledning, hvis fejlen ødelæggelsen er opstået ved naturligt slid som følge af hændelser sket udenfor apparatet (f.eks.: stød, fald, udsættelse for fugt, etc.), hvis installationen ikke har været i overensstemmelse med gældende regler hvis der har været foretaget ændringer reparationer af personer, som ikke er autoriseret af fabrikanten forhandleren. Overensstemmelseserklæring Undertegnede, Alcatel Business Systems, erklærer, at produkterne Alcatel Premium Reflexes og Alcatel Easy Reflexes anses for at opfylde hovedkravene i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/5/EF. Enhver uautoriset ændring af dette produkt medfører, at denne overensstemmelseserklæring annulleres. En kopi af originalen af overensstemmelseserklæringen kan rekvireres hos: Alcatel Business Systems - Technical Services - Customer Care 1, route du Dr. Albert Schweitzer - F 67408 Illkirch Cedex - Frankrig Mærket CE angiver, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende EUdirektiver: - 89/336/EØF (elektromagnetisk kompatibilitet) - 73/23/EØF (lavspænding) - 1999/5/EF (R&TTE) 74 Visse funktioner på dit apparat kræver en softwarekode, der kan først opnås adgang til dem efter programmering fra din installatørs side. Copyright Alcatel Business Systems. 2001. Forbehold for alle rettigheder. Alcatel Business Systems forbeholder sig ret til, uden varsel og i sine kunders interesse, at ændre sine produkters karakteristikker. Alcatel Business Systems 32, avenue Kleber, F-92707 Colombes Cedex R.C. Paris 602 033 185 3EH 21034 AVAA Ed.01