DCU-Absalon. Copenhagen Camp



Relaterede dokumenter
DCUs PLADSER & TAKSTER 2014

DCUs PLADSER & TAKSTER 2012

DCUs PLADSER OG TAKSTER 2011

DCUs PLADSER & TAKSTER 2015

DCUs PLADSER & TAKSTER 2013 CAMPINGPLADSER TELEFON/FAX ÅBEN

DCUs PLADSER & TAKSTER 2016

DCUs PLADSER OG TAKSTER 2010

Timetable will be aviable after sep. 5. when the sing up ends. Provicius timetable on the next sites.

Søsterhotellerne i Fredericia

FLYER | 219 Vejle - Jelling - Givskud - Legoland - Randbøldal | HOP-ON HOP-OFF BUS | Sommerplan K19 | Sydtrafik | VEJLE KOMMUNE

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

INGEN HASTVÆRK! NO RUSH!

GREEN KEY GREEN DREAMS

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8

FOLDER | 219 Vejle - Jelling - Givskud - Legoland - Randbøldal | HOP-ON HOP-OFF BUS | Sommerplan K19 | Sydtrafik | VEJLE KOMMUNE

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2015

highline med ramme with frame mit rahmen

Service und Zuvorkommenheit

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 5

Wien, vin & cykling 2010

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

PLADSER & TAKSTER 2019

PLADSER & TAKSTER 2018

PLADSER & TAKSTER 2020

PLADSER & TAKSTER 2018

Gadeoptræden & Gademusik København 2010

PLADSER & TAKSTER 2019

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. At spørge efter vej til et logi. ... et værelse som man kan leje?... a room to rent?

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2015

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

Trolling Master Bornholm 2013

Rågeleje. DCU-Camping

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

Gadeoptræden.... er meget velkommen på byens gågader og pladser. Læs reglerne her...

Sport for the elderly

How Long Is an Hour? Family Note HOME LINK 8 2

Velkommen. Welcome/ Willkommen. Til / To / Auf DCU-Camping Hornbæk. 2 DCU - Camping Hornbæk. Kære gæst. Vært / Host / Gastgeber Heidi Haagendrup

Power Supply 24V 2.1A

Mangler du inspiration

En ganske særlig plads

Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version)

Trolling Master Bornholm 2014

DKK 400 * DKK 500 * 2 cool and modern budget hotels in Copenhagen. Single room from. Double room from. Low prices, trendy design and central location

Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

November hilsner fra NORDJYSKE Medier, Distributionen

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 6

DCU-Odense. City Camp. Oase i H.C. Andersens by, Odense Oasis in Hans Christian Andersens city Odense Oase in Hans Christian Andersens Stadt Odense

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 7

SOCIAL & LOCAL RESPONSIBILITY

Morgenmadsrestaurant Breakfast restaurant Lobby

ALLROUND 360 ONE 360 ONE SOFT SQUARY BLOCKY OWI TUBO EASY B75 EASY B100

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

The X Factor. Målgruppe. Læringsmål. Introduktion til læreren klasse & ungdomsuddannelser Engelskundervisningen

DCU-Camping Ejsing Strand

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

Eksempel på eksamensspørgsmål til caseeksamen

Help / Hjælp

Sikkerhedsvejledning

DK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension

Blomsten er rød (af Harry Chapin, oversat af Niels Hausgaard)

Financial Literacy among 5-7 years old children

Bredgaard Bådeværft ApS

The River Underground, Additional Work

Mary Murphy Slide Collection

Boligsøgning / Search for accommodation!

Vina Nguyen HSSP July 13, 2008

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

To kontrolafgifter på hver 750 kr. ialt 1500 kr., idet klagerne alene havde billetteret for deres cykler og ikke for sig selv.

Special VFR. - ved flyvning til mindre flyveplads uden tårnkontrol som ligger indenfor en kontrolzone

Finland. Norway Sweden IN DENMARK. Estonia. Denmark. Netherlands. Poland. 23 hotels. In 2012: Opening of Scandic Aarhus City

DCU-Camping. Kulhuse. Stemningsfuld camping lige ned til stranden Impressive camping close to the beach Stimmungsvolles Camping nah am Strand

User Manual for LTC IGNOU

ANNONCERING AF CYKELTAXAHOLDEPLADSER I RØD ZONE OG LANGELINIE


Velkommen. Welcome/ Willkommen. Til / To / Auf DCU-Camping Mols. 2 DCU - Camping Mols. Kære gæst. Vært / Host / Gastgeber. Anni & Harald Venshøj

DCUs PLADSER & TAKSTER 2017

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

LESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview

Vorbasse. DCU-Camping

Brasserie Imperial Lobby

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Appendix 1: Interview guide Maria og Kristian Lundgaard-Karlshøj, Ausumgaard

Skovly/Tranum. DCU-Camping

Priser camping og udlejning sæson Priser Pakker og tilbud Camping Sæsonpladser Hytter og udlejning

Part 5 Leisure Time and Transport

Trolling Master Bornholm 2014

Info og krav til grupper med motorkøjetøjer

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

Camping der passer... Horsens City Camping ved skov og strand. Beliggenheden. Beliggenheden der passer! Pladsen. Pladsen der passer! Shopping.

Restaurant Pakhuskælderen Lobby Lobby

Cycling - a lifestyle choice Active Living Research Conference 2009

Transkript:

DCU-Absalon Copenhagen Camp 2014 Tæt på København og naturskønne omgivelser Close to Copenhagen and beautiful landscapes Nah an Kopenhagen und in naturschönen Umgebungen

Værtspar / Host / Gastgeber Mona & Jan Malec Velkommen Welcome/ Willkommen Til / To / Auf DCU-Absalon Copenhagen Camp Kære gæst DCU-Absalon Copenhagen Camp byder jer velkommen til storbyferie, men også til København's gamle fæstningsværk Vestvolden, som førhen var indgangsporten til København. Vestvolden ligger lige bag pladsen med sit store rekreative område fyldt med naturoplevelser, motionsstier, cykelstier m.m. Med kun 8 km til København har pladsen den bedste beliggenhed for udflugter og oplevelser. Der er gode muligheder for at komme ind til centrum enten i egen bil, på cykel eller med bus eller tog, som kører ca. hvert 8 min. Vores personale vil altid være behjælpelig med tog og bus forbindelser til de oplevelser, man gerne vil besøge. Campingpladsen har 2 servicebygninger med gratis varmt vand og alle de modernede faciliteter, som en 3 stjernet campingplads skal have. På campingpladsen findes også en kiosk, som har de mest nødvendige varer og om morgenen, kan der købes frisk morgenbrød (uge 13-42). Campingpladsen råder også over en af Danmarks største hyttebyer, med ikke mindre end 45 hytter til udlejning, hvoraf hovedparten har bad og toilet. For børnene har vi på pladsen flere rekreative områder med hoppepude, legetårn, skak m.m. Personalet på DCU-Absalon Copenhagen Camp ønsker jer et behageligt ophold. 2 DCU - Absalon Copenhagen Camp

Absalon Copenhagen Camp www.camping-absalon.dk Dear guest DCU-Absalon Copenhagen Camp welcomes you to a big city hoiiday and also to Copenhagen s old fortifications, the Western Ramparts (Vestvolden) that were formerly the gate to Copenhagen and are located directly behind our campsite with a large recreational area abounding in scenic experiences, exercise tracks, cycle tracks etc. Located within just 8 km of Copenhagen, our site provides the perfect base for excursions and experiences. It is extremely easy to reach central Copenhagen, whether you prefer your own car, a bicycle or preferably use public transport where you have the choice of buses and trains, departing approximately every 8 minutes. Our staff will be pleased to assist you with useful tips on trains and buses to take to the attractions you want to visit. There are two service buildings on the site, with hot water for free and all the modern facilities required on a 3-star campsite. There is also a shop on the site, selling basic groceries and fresh breakfast bread in the morning (weeks 13-42). In addition, the site offers one of Denmark s largest cabin sections with no less than 45 cabins to rent, most of them with bath and toilet. Facilities for children include several recreational areas with bouncing cushion, play tower, chess etc. The staff at DCU-Absalon Copenhagen Camp wish you a pleasant stay. Lieber Gast DCU-Absalon Copenhagen Camp heißt Sie willkommen auf Großstadt- Urlaub und auch zum alten Festungswerk Kopenhagens, zum Westwall (Vestvolden), der einst das Tor zu Kopenhagen war, direkt hinter dem Platz gelegen ist und ein Erholungsgebiet bietet, das eine Menge Naturerlebnisse, Trimmpfade, Radwege etc. umfasst. Mit einer Lage nur 8 km von Kopenhagen entfernt ist der Platz ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge und Erlebnisse. Die Innenstadt Kopenhagens ist leicht erreichbar, ob im eigenen Pkw, per Fahrrad oder vor allem mit dem öffentlichen Verkehr, Bus oder Zug, mit dem man ca. alle 8 Minuten abreisen kann. Unser Personal steht ständig bereit, Ihnen mit Auskunft über Zug- und Busreisen sowie die Attraktionen, die Sie besuchen möchten, zu beraten. Der Platz hat zwei Servicegebäude mit kostenlosem Warmwasser und allen modernen Einrichtungen, die auf einem 3-sternigen Campingplatz erforderlich sind. Der Platz hat ebenfalls einen Shop für den täglichen Bedarf und am Morgen mit Verkauf von frischem Frühstücksbrot (KW 13-42). Der Platz verfügt über eine der größten Hüttenabteilungen Dänemarks mit nicht weniger als 45 Hütten zu mieten, die meisten mit Bad und Toilette. Für die Kinder gibt es auf dem Platz mehrere Erholungsgebiete mit Hüpfkissen, Spielturm, Schach etc. Das Personal auf DCU-Absalon Copenhagen Camp wünscht Ihnen einen angenehmen Aufenthalt. DCU-Absalon Copenhagen Camp Korsdalsvej 132 DK-2610 Rødovre Tlf. (+45) 36 41 06 00 absalon@dcu.dk ÅBENT/OPEN/OFFEN: 01.01-31.12 GPS 55 40'15.600" (55.671000) 12 26'00.240" (12.433400) DCU - Absalon Copenhagen Camp 3

BØRN PÅ CAMPING og store pensionistrabatter Fra det sekund, du er med i DCU, kommer dine børn gratis med på camping hele året Og bedsteforældre får nu også mulighed for at være alene sammen med de kære børnebørn for: HELE LAVSÆSONEN MEN IKKE NOK MED DET: 50 % DCU giver også op til rabat til pensionister i lavsæsonen. Få også del i alle de andre fordele i Danmarks store interesseorganisation for campister og andre folk i bevægelse: Skandinaviens førende campingmagasin direkte ind ad brevsprækken Store rabatter hos campingforhandlere 20 % rabat på overnatningerne Fordelsguide med masser af rabatkuponer Billigere færgeoverfarter Teknisk rådgivning 23 velordnede campingpladser Rabat på 120 partnerpladser Rabat, rabat, rabat når du har mest brug for det Tilmeld dig på www.dcu.dk og se alle mulighederne. Få et gratis prøvenummer af Camping-fritid på: e-mail: redaktion@dcu.dk

PRISER Preise/Rates OVERNATNINGSTAKSTER pr. døgn 2014 Price per night / Preise pro Übernachtung LAVSÆSON HØJSÆSON Low season / Nebensaison High season / Hauptsaison 01.01.14-20.06.14 21.06.14-17.08.14 18.08.14-31.12.14 IKKE-MEDLEMMER NON-MEMBERS / NICHT-MITGLIEDER Voksne 76 DKK 80 DKK Adults / Erwachsene Børn (0-11) 40 DKK 50 DKK Children / Kinder Hund 22 DKK 22 DKK Dog / Hund Arealleje 22 DKK 48 DKK Pitch / Standplatz El 36 DKK 32 DKK Electricity / Strom El med måler 8 DKK pr. dag 8 DKK pr. dag Electricity by meter / Strom mit Zähler + 3,60 DKK pr. kwh + 3,60 DKK pr. kwh DCU-MEDLEMMER Voksne 61 DKK 65 DKK Børn (0-11) gratis gratis Børn, (0-11) gratis 42 DKK u/forældre (børnebørn) Unge (12-17) 31 DKK 42 DKK Unge (12-17) 61 DKK 65 DKK u/forældre (børnebørn) Pensionister 37 DKK 65 DKK Hund gratis gratis Arealleje 22 DKK 48 DKK El 36 DKK 32 DKK El med måler 8 DKK pr. dag 8 DKK pr. dag + 3,60 DKK pr. kwh + 3,60 DKK pr. kwh HYTTEPRISER pr. døgn Cabin rates per night Hüttepreise pro Übernachtung LAVSÆSON HØJSÆSON Low season / Nebensaison High season / Hauptsaison 01.01.14-20.06.14 21.06.14-24.08.14 25.08.14-31.12.14 Hytte m/toilet 600 DKK 710 DKK Cabin w/toilet / Hütte m/toilette Hund / Dog / Hund 100 DKK 100 DKK Luksushytte m/bad & toilet 740 DKK 865 DKK Luxury cabin w/bath and toilet LuxusHütte m/bad und WC Hund / Dog / Hund 100 DKK 100 DKK DCU TAGER FORBEHOLD FOR TRYKFEJL OG PRISSTIGNINGER UDFØRLIGE OPLYSNINGER OM PRISER OG TAKSTER FINDES PÅ WWW.DCU.DK Internet / WiFi 4 timer / hours / Stunden DKK 20,- 8 timer / hours / Stunden DKK 40,- 12 timer / hours / Stunden DKK 60,- Tiden tæller, når man er logget ind. Husk at aktivere inden for 12 timer, ellers er tiden tabt. Time counts when you are online. Please activate within 12 hours, otherwise, the time lost. Die Zeit zählt, wenn man sich einloggt. Denke daran innerhalb von 12 Stunden zu aktivieren, sonst ist die Zeit verloren. DCUs campingpladser giver rabat til medlemmer. Børn under 12 år overnatter gratis med forældre. Børnebørn under 12 år overnatter gratis med bedsteforældre i lavsæsonen. Du får medlemsbladet Camping-fritid gratis ind ad brevsprækken. It s a Natural task for Dansk Camping Union to ensure that those making use DCUs campsites get optimum camping experiences. Als Verbrauherorganisation ist es für die Dansk Camping Union eine selbständliche Aufgabbe, dafür zu zorgen, Ihren als Benutzer der DCU-Plätze die allerbesten Campingerlebnisse zu vermitten. Besøgende til beboere på pladsen betaler 22 DKK pr. person pr. dag, børn 11 DKK pr. barn pr. dag, hvilket giver ret til ophold i pladsens daglige åbningstid hos en beboer. Henvendelse skal ske i receptionen. DCU-medlemmer betaler ikke gæstebilletter ved fremvisning af gyldigt DCU-Camping Key Europe. Gæsternes biler er ikke tilladt adgang på pladsen. Visitors for the residents at the site: adults 22 DKK and children 11 DKK per person per day, this gives you the right to stay at the site during the opening hours of the site. Guest cars are not allowed on the camp site. Besucher für die Bewohner des Platzes: Erwachsene 22 DKK und Kinder 11 DKK pro Person pro Tag, welches das Recht auf einen Aufenthalt auf dem Platz ermöglicht, während der täglichen Öffnungszeiten des Platzes. Autos der Gäste haben keine Zufahrt zum Platz. Unge ifølge m/forældre. OBS! Hundeluftning SKAL foregå uden for campingpladsen. NOTE! Walking the dog only outside the campsite. ACHTUNG! Das Gassi gehen mit den Hunden findet außerhalb des Campingplatzes statt. Hytter / Cabins / Hütten Der skal medbringes sengelinned, dyner og puder. Pr. ophold: Depositum rengøring DKK 500. El afregnes efter forbrug. The guests must bring their own bedding, duvets and pillows. Pr. stay: Deposit cleaning DKK 500. Price of electricity depends on the consumption. Es sollen Bettwäsche, Deckbett & Kissen mitgebracht werden. Pro Aufenthalt: Kaution Reinigung DKK 500. Strom wird nach Verbrauch abgerechnet. DCU - Absalon Copenhagen Camp 5

Praktisk info Practical Info/Praktische Information Åbningstider reception & kiosk: Højsæson kl. 08.00-21.00 Lavsæson kl. 08.00-12.00 & 14.00-19.00 Bom: Åben kl. 06.00. Lukket kl. 23.45. Kørsel på pladsen i tidsrummet kl. 23.45-06.00 er forbudt. Sæsoner Bemærk at perioden med højsæson varierer for hytter og campingvogne. Bomkort: Kortet er personligt og må ikke bruges til at lukke andre personer/biler ind med. Ved misbrug vil kortet blive inddraget. Biler: Der må kun være en bil pr. enhed. Parkering af bil må kun forekomme på ens egen enhed. Hastighed på pladsen er 10 km/t. Der må ikke forefindes trailere ved enhederne, samt det er ikke tilladt at have bilen stående i tomgang. Parkering i vejsider eller på andre enheder er forbudt. Ro på pladsen: Der skal være ro kl. 23.00. Sikkerhed: Der skal være 3 m mellem hver enhed. Der er opstillet brandudstyr på pladsen - orienter dig om placeringen. Afregning: Der skal være betalt inden kl. 12.00 på afrejsedagen. Hytter skal checkes ud senest kl. 11.00. Gæster er velkomne, men det er dit ansvar som campist, at der er betalt gæstebillet, for dine gæster i receptionen. Gæster skal forlade pladsen senest kl. 22.00 - efter 22.00 er de at betragte som overnattende. Hund: Hunde skal luftes udenfor pladsen og altid føres i kort snor inde på pladsen. Boldspil er ikke tilladt på pladsen, der henvises til boldbanerne bag campingpladsen. Rygning er forbudt i alle bygningerne indendørs. Derudover gælder Campingrådet s regler, som er ophængt. Sanitetsbygninger Der er to sanitetsbygninger på pladsen. Begge bygninger har toilet og bad samt køkken. Derudover er der i den store bygning midt på pladsen tv-stue/fællesstue, og i den lille bygning overfor receptionen er der vaskeri. Alle faciliteter ud over vaskeri er inkluderet i prisen. Kiosken I kiosken har vi et lille udvalg af de mest nødvendige dagligvarer. Morgenbrød kan købes i koisken i perioden uge 13-42. I lavsæsonen skal det bestilles. Postkasse Der findes en postkasse ved indkørslen til campingpladsen (ved Korsdalsvej). Campingpas Alle gæster skal kunne forevise gyldigt campingpas. Har man ikke et campingpas, kan det købes i receptionen. DCU-medlemskab kan købes i receptionen. Nyttige telefonnumre og adresser Apotek Brøndbyøster apotek: Nygårds Plads 3, 2605 Brøndby, tlf. 36 75 40 70 Glostrup apotek (døgnapotek): Hovedvejen 101, 2600 Glostrup tlf. 43 96 00 20 Rødovre apotek: Rødovre Centrum 124, 2610 Rødovre, tlf. 36 70 08 58 Læge Frede Verner Hansen: Nygårds Plads 2E, 2605 Brøndby, tlf. 36 75 13 14. Lægevagt Telefon 1813 Tandlæge Per Guldbæk: Turpinsvej 2, 2605 Brøndby, tlf. 36 75 48 75 Centrum Dyrehospital Rødovrevej 210, 2610 Rødovre, tlf. 36 72 02 01 Politi Vestegnens Politi, Birkelundsvej 2, 2620 Albertslund, 2620 Albertslund, tlf. 114 Taxi Tlf. 43 45 45 45 eller Tlf. 48 48 48 48 Spar på de gratis ressourcer På DCUs campingpladser er det varme vand i brusere og vandhaner en gratis service. Oftest er der tale om solopvarmet vand som et led i DCUs energipolitik. Men rent vand er en ressource, som er knapt. Spar derfor på vandet. Både det varme og det kolde. Selvom det er gratis. Save the free resources DCU s campsites provide hot water in showers and taps as a free service. In most cases, the water is heated by the sun as part of DCU s energy policy. But clean water is a scarce resource. So you should save the water. Whether hot or cold. Even if it is free. Die kostenlosen Ressourcen sparen Auf den DCU-Campingplätzen ist das warme Wasser in Duschen und Wasserhähnen ein kostenloser Service. Es handelt sich meist um sonnenerwärmtes Wasser als Teil der Energiepolitik von DCU. Reines Wasser ist aber eine knappe Ressource. Sparen Sie deshalb das Wasser. Das warme wie das kalte. Obwohl es kostenlos ist. 6 DCU - Absalon Copenhagen Camp

Praktisk info Practical Info/Praktische Information Opening hours Opening hours Reception & Shop: High season 8am-9pm Low season 8am-12 noon and 2-7pm Barrier: Opening at 6am. Closing at 11.45pm. Driving on the site is not allowed between 11.45pm and 6am. Seasons Please note that the high season periods for cabins and caravans are not identical. Barrier cards: The card is personal and cannot be used to give other persons/cars access. The card will be cancelled in case of misuse. Cars: Only one car per unit is allowed. Cars may only be parked on campers own unit. Speed limit on the site is 10 km/h. No trailers are permitted by the units, and idle running of engines is not allowed. Parking on roadsides or on other units is not allowed. Quiet on the site: Quiet must prevail from 11pm. Safety: There must be a 3 metre distance between units. Fire extinguishers are available around the site. Make sure to know their location. Payment: Payment must take place by 12 noon on day of departure. Check out time for cabins is no later than 11am. Guests are welcome, but it is your responsibility as a camper to make sure that guest tickets are paid at the Reception. Guests must leave the site no later than 10pm, and they will be treated as overnight campers after 10pm. Dogs: Dogs must be walked outside the site and always be on a short leash inside the site. Ball games are not allowed on the site, but campers are referred to the playing fields behind the campsite. Indoor smoking is not allowed in any of the buildings. Toilet buildings There are two toilet buildings on the site. There you find toilet/ bath as well as a kitchen. Besides, there a TV-room/common room in the big building and in the small building opposite the information, there is a laundry. All facilities except laundry are included in the price. Shop In our shop we have a little selection of the most necessary daily products. Freshly made bread can be bought. During some periods you have to order it, though. Mailbox There is a mailbox at the driveway to the campsite (at Korsdalsvej). Camping Card All guests should be able to present a valid camping card. If you don t possess a camping card, you will be able to buy it at the reception. Useful telphone numbers and adresses Drugstore Brøndbyøster apotek: Nygårds Plads 3, 2605 Brøndby phone 36 75 40 70 Glostrup apotek (døgnapotek): Hovedvejen 101, 2600 Glostrup, phone 43 96 00 20 Rødovre apotek: Rødovre Centrum 124, 2610 Rødovre phone 36 70 08 58 Doctor Frede Verner Hansen: Hansen: Nygårds Plads 2E, 2605 Brøndby, phone 36 75 13 14 Doctor on call Phone 1813 Dentist Per Guldbæk: Turpinsvej 2, 2605 Brøndby, phone 36 75 48 75 Veterinary Centrum Dyrehospital Rødovrevej 210, 2610 Rødovre, phone 36 72 02 01 Police Københavns vestegns politi Birkelundsvej 2, 2620 Albertslund phone 114 Taxi Vest-taxa: phone 43 45 45 45 or 48 48 48 48 Morgen Tilbud kl. 9.00-11.00 Kaffe eller the. Rundstykke eller franskbrød. Vælg mellem ost, rullepølse, spegepølse eller leverpostej. Kun... Frokosttallerken 3,- med 3 stk. smørrebrød, 2 cl. snaps og 25 cl. fadøl Kun... 109,- 2 retters Aftenmenu Alle hverdage fra kl. 16. Stort udvalg af klassiske danske retter, f.eks. stegt flæsk med persillesauce. Dessert: s e Irish Coffee eller isdessert. sert. Kun... 109,- Åben terrasse om sommeren ÅBNINGSTIDER Mandag - fredag 09:00-19:15 Lørdag - Søndag 10:00-17:00 Rødovre Centrum 226 DCU - Absalon Copenhagen Camp 7

Praktisk info Practical Info/Praktische Information Öffnungszeiten Öffnungszeiten Rezeption & Shop: Hochsaison 8-21 Uhr Nebensaison 8-12 & 14-19 Uhr Schranke: Geöffnet ab 6 Uhr. Geschlossen ab 23.45 Uhr. Fahrt auf dem Platz zwischen 23.45-06.00 Uhr ist nicht erlaubt. Saisons Hinweis: Der Zeitraum Hochsaison ist für Hütten und Campingwagen nicht identisch. Schrankenkarte: Die Karte ist persönlich und darf nicht benutzt werden, um andere Personen/Autos einzulassen. Bei Missbrauch erfolgt Einziehung der Karte. Autos: Nur ein Auto per Stellplatz ist erlaubt. Parken des Autos darf nur auf dem eigenen Stellplatz stattfinden. Geschwindigkeit auf dem Platz ist 10 km/h. Anhänger sind bei den Stellplätzen nicht gestattet, und es ist nicht erlaubt, das Auto im Leerlauf stehen zu lassen. Parken am Wegesrand oder auf anderen Stellplätzen ist nicht erlaubt. Ruhe auf dem Platz: Ab 23 Uhr muss Ruhe herrschen. Sicherheit: Abstand zwischen den Stellplätzen muss 3 m sein. Es gibt Feuerlöschgeräte auf dem Platz. Orientieren Sie sich über ihre Platzierung. Zahlung: Zahlung muss bis 12 Uhr am Abreisetag stattfinden. Check-out von den Hütten muss bis 11 Uhr erfolgen. Gäste sind willkommen, es ist aber Ihre Verantwortung als Camper, dass eine Gästekarte für Ihre Gäste in der Rezeption bezahlt wird. Gäste müssen bis 22 Uhr den Platz verlassen, nach 22 Uhr werden sie als übernachtende Camper betrachtet. Hunde: Hunde müssen außerhalb des Platzes ausgeführt werden und zu jeder Zeit innerhalb des Platzes an einer kurzen Leine geführt werden. Ballspiel ist nicht erlaubt auf dem Platz, es wird aber an die Ballspielplätze hinter dem Campingplatz verwiesen. Rauchen: Es herrscht Rauchverbot drinnen in jedem Gebäude. Sanitäre anlagen Es befinden sich zwei sanitäre Anlagen auf dem Platz. Beide Gebäude haben sowohl Toiletten und Duschen, als auch eine Küche. Darüber hinaus gibt es in dem großen Gebäude mitten auf dem Platz ein Fernsehzimmer/Gemeinschaftsraum, und in dem kleinen Gebäude gegenüber der Rezeption ist der Waschraum. Alle Fazilitäten außer der Wäscherei sind im Preis inklusive. Kiosk In unserem Kiosk haben wir alle notwendigen Produkte für den Alltag. Frühstücksbrot kann man kaufen. Briefkasten An der Einfahrt des Campingplatzes befindet sich ein Briefkasten (bei Korsdalsvej). Campingpass Alle Gäste müssen einen gültigen Campingpass vorweisen können. Falls man keinen Campingpass besitzt, kann dieser in der Rezeption erworben werden. Nützliche Telefonnummern und Adressen Apotheke Brøndbyøster apotek: Nygårds Plads 3A 2605 Brøndby, Tlf. 36 75 40 70 Glostrup apotek (Nachtapotheke): Hovedvejen 101, 2600 Glostrup, Tlf. 43 96 00 20 Rødovre apotek: Rødovre Centrum 124, 2610 Rødovre, Tlf. 36 70 08 58 Arzt Frede Verner Hansen: Nygårds Plads 2E, 2605 Brøndby, Tlf. 36 75 13 14 Notarzt Telef. 1813 Zahnarzt Per Guldbæk: Turpinsvej 2, 2605 Brøndby, Tlf. 36 75 48 75 Tandlægeklinikken: Nygårdsplads 3B, Tierarzt Centrum Dyrehospital: Rødovrevej 210, 2610 Rødovre, Tlf. 36 72 02 01 Polizei Københavns vestegns politi Birkelundsvej 2, 2620 Albertslund, Tlf. 114 Taxi Vest-taxa, Tlf. 43 45 45 45 oder 48 48 48 48 Sikkerhedsafstand Safety distance Sicherheitsabstand Husk at overholde sikkerhedsafstandene mellem pladserne for at minimere evt. brandfare. Be sure to observe the safety distances between pitches in order to minimise any fire risk. Sicherheitsabstände zwischen den Stellplätzen stets einhalten, um evtl. Brandgefahr zu minimieren. BRANDZONE FIRE ZONE feuer-zone Telt / Campingvogn Tent / Caravan Zelt / Wohnwagen BRANDZONE FIRE ZONE feuer-zone 3 meter 3 meter 122 123 123 124 8 DCU - Absalon Copenhagen Camp

København København er flere gange blevet udråbt som verdens bedste by at leve i, blandt andet begrundet af byens spændende arkitektur, de mange grønne områder, de rene havnebassiner, som folk kan bade i, de mange gourmet - restauranter, og den udbredte cykelkultur. Der er altid noget at komme efter i København, og det er uanset, om det er en romantisk weekend for to, du går efter, eller en ferie for hele familien. København er en mangfoldig by, og på trods af byens relativt beskedne størrelse har de enkelte kvarterer hver deres særpræg, som det helt klart er værd at opsøge og opleve på nærmeste hold. København rummer mange muligheder. Shop amok på Strøget eller søg ud i brokvartererne, hvor små designer- og vintagebutikker lokker. Eller tag Metroen til Ørestad, og studér ny arkitektur af international klasse. Eller hop i cykelsadlen, og oplev byen på en ny måde. København er en overskuelig by. Der er ikke langt mellem oplevelserne, og det er nemt at komme rundt. København er samtidig en grøn by med mange åndehuller, der er som skabt til en lille picnic, eller bare et hvil fra byens larm. Men der er også gang i København selv ud på de små timer! Folkelige værtshuse, vin-, cocktail- og ølbarer, hyggelige cafeer, eksklusive natklubber og smarte diskoteker. Copenhagen Come and be charmed by Copenhagen, Northern Europe s cosiest capital, packed with cafés, shops and the best restaurants in Scandinavia. From the winding streets of the beautiful old town and grand royal palaces to the city s cutting-edge buildings and newest attractions, Copenhagen is the perfect blend of old world and new. Hop on a bike or stroll the city on foot and take in its laid-back atmosphere and effortless sense of style. You've probably heard of The Little Mermaid and Tivoli Gardens. But have you considered taking a guided tour of Copenhagen based on the hit TV series The Killing? Find out more about Copenhagen's best kept secrets here. Royal guards, castles, amusements parks... Copenhagen is a city with a serious sense of fun! Many of the city's museums have special departments just for kids, so read on to find family fun across the city. Tivoli has been entertaining people since it opened its gates in 1843. It is the secondoldest theme park in the world and the world s most-visited seasonal theme park. Its delightful mix of rides, attractions, performances and culture make it a treat for adults and children alik durch Kopfsteinpflastergassen in Odense und besuchen Sie die Geburtsstätte des Märchendichters Hans Christian Andersens. Kopenhagen Kopenhagen ist schon mehrfach als Lebenswerteste Stadt der Welt" ausgezeichnet worden. Gründe dafür sind unter anderem die spannende Architektur, die die dänische Hauptstadt vielerorts prägt, seine vielen Grünflächen und sein sauberer Hafen, in dem man sogar baden kann. Weitere Highlights sind die zahlreichen Gour metrestaurants von Kopenhagen und seine exzellenten Fahr radwege. Kopenhagen ist jung und gleichzeitig historisch. Eine Stadt mit allen Angeboten, die man von einer internationalen Groß stadt erwartet. Und all dies ist natürlich nicht nur für die Kopen hagener selbst da sie teilen ihre Stadt gern mit Reisenden aus aller Welt. Christiania, der alternative, lebhafte Stadtteil im Süden von Kopenhagen. Tivoli ist mehr als ein Vergnügungspark - Tivoli ist ein Märchenland für Kinder und Junggebliebene! SHOPPING Hvis man gerne vil bruge tiden på lidt shopping, er der her nogle muligheder: If you want to go shopping, you will find some possibilities in the following list: Wenn man seine Zeit nutzen möchte um ein bisschen zu shoppen, sind hier einige geeignete Orte: RØDOVRE CENTRUM Rødovre Centrum, 2610 Rødovre www.roedovrecentrum.dk FIELDS Arne Jacobsens Allé, 2300 København S www.fields.dk DET SKER I 2014 THIS HAPPENS IN 2014 DAS PASSIERT 2014 Bakken åbner / Bakken opens / Bakken öffnet: 27/3 1. maj i Fælledparken / 1. maj in Fælledparken / 1. Mai in Fælledparken: 1/5 Tivoli åbner / Tivoli opens / Tivoli öffnet: 10/4 Øl festival / Beer festival / Bier festival: 22/5-24/5 CPH Marathon: 18/5 Copenhagen Carnival: 6/6-8/6 Roskilde Festival: 29/6-6/7 Copenhagen Jazz Festival: 4/7 13/7 Copenhagen Pride: 26/8 31/8 Kulturnat / Culture nicht / Kulturnacht: 10/10 FISKETORVET Kalvebod Brygge, 1561 København V www.fisketorvet.dk CITY 2 City 2, 2630 Taastrup www.city2.dk RO S TORV RO s Torv, 4000 Roskilde www.rostorv.dk SPINDERIET Bomuldsgade, 2500 Valby www.spinderiet.dk FREDERIKSBERG CENTERET Falkoner Allé 21, 2000 Frederiksberg www.frbc-shopping.dk DCU - Absalon Copenhagen Camp 9

DCU-Absalon Copenhagen Camp W N E Udgang til Vestvolden S Brusere Shower / Duschraum Kemisk toilet Chemical toilet / Chemisches Toilette Toilet Toilet / Toilette Køkken Kitchen / Küche Opvask Dish washing / Abwasch TV-stue TV-room / FernsehWohnstube Opholdsrum Living room / Wohnstube Grill plads Barbecue area / Grill Platz Affaldscontainer Waste containers / Abfallcontainers Reception Reception / Rezeption Puslerum Baby changing facilities / Wickelraum Familierum Family room / Familienraum Legeplads Playground / Spielplatz Teltplads Tent area / Zelt Platz Hytter Cabins / Kabinen Ingen motorkøretøjer No motor vehicles / Keine Kraftfahrzeuge Vand Water / Wasser Handicaprum Disabled room / Behindertenraum Vaskerum Washing room / Waschraum Butik Shop / Laden Motionsrum Fitness centre / Fitnesscenter Bålplads Bonfire area / Feuerplatz Camper dump 10 DCU - Absalon Copenhagen Camp

Udgang til Hundebane

Top 10 attraktioner i København & omegn København har attraktioner og seværdigheder nok til at tilfredsstille enhver smag. Brug offentlig transport, da det kan være svært at finde parkering. Nedenfor finder du de 10 mest besøgte attraktioner: 1. Den lille Havfrue Københavns vartegn doneret af brygger Carl Jacobsen i 1913 og skabt af billedhuggeren Edvard Eriksen. 2. Tivoli Tivoli er en af verdens ældste forlystelsesparker (1843) med både gøgl, koncerter og teaterforestillinger, men samtidig en stemningsfuld have. 3. Christiania Christiania er en berømt hippiefristad midt i København, grundlagt i 1971 og kollektivt styret. Gæster skal undlade at fotografere, løbe og tale i mobiltelefon på området, især i og omkring Pusher Street. 4. Strøget Strøget er verdens længste gågade, 1,1 km lang, med et væld af butikker for enhver pengepung. Fra Rådhuspladsen til Kongens Nytorv. 5. Nyhavn Den gamle havn er i dag et populært samlingspunkt, hvor der soles, spises og drikkes. 6. Den Kongelige Livgarde Hver dag kl. 11:30 marcherer garden fra kasernen ved Rosenborg Slot gennem Københavns gader til Amalienborg Slot, hvor der er vagtskifte kl. 12:00, med musik når Dronningen er hjemme. 7. Bakken Dyrehavsbakken eller Bakken er verdens ældste forlystelsespark og har siden åbningen i 1583 været et eksempel på ægte, dansk folkelighed. 8. Zoo Københavns Zoo har mere end 3.000 dyr fra hele verden. Her er både regnskov, børnezoo, et arkitekttegnet elefanthus og et flodhestehus foruden en ny Polar Ring for nordatlantiske dyr. 9. Louisiana Museum Arkitektonisk og kunstnerisk imponerende museum med udstillinger af kendte danske og udenlandske kunstnere. Ligger i en storslået skulpturpark ved Øresund. 10. Rundetårn Rundetårn med Europas ældste fungerende observatorium er et yndet udsigtspunkt, 38 meter over gadehøjde Top 10 attractions in and around Copenhagen Copenhagen offers sights and attractions to satisfy everybody. Due to huge parking problems, it is recommended to use public transport. Below is a list of the most popular 10 attractions: 1. The Little Mermaid The landmark of Copenhagen, donated by brewer Carl Jacobsen in 1913 and created by sculptor Edvard Eriksen. 2. Tivoli Tivoli is one of the oldest amusement parks in the world (1843) offering side shows as well as concerts and theatre performances, but at the same time it is a beautiful garden with an atmosphere of its own. 3. Christiania Christiania is a famous hippie freetown in the heart of Copenhagen, founded in 1971 and with a collective government. Visitors must not take pictures, run or use their cell phones in the area, notably around Pusher Street. 4. Strøget Strøget is the longest pedestrian street in the world, length 1.1 km, with a host of shops to suit any purse. From the Town Hall Square to Kongens Nytorv. 5. Nyhavn The old harbour is today a popular meeting place to enjoy the sun, the food and the drink. 6. The Royal Guard Daily at 11.30am, the Royal Guard marches from its barracks at Rosenborg Castle through the streets of Copenhagen to Amalienborg Palace to perform the changing of the guard ceremony at 12 noon, accompanied by music when the Queen is in residence. 7. Bakken Dyrehavsbakken or Bakken is the world s oldest amusement park, since its opening in 1583 representing genuine Danish folksiness. 8. Zoo Copenhagen Zoo holds more than 3,000 animals from the whole world. The Zoo includes both a rain forest, a children s zoo, an elephant house designed by an architect and a hippopotamus house in addition to a new Polar Ring for North Atlantic animals. 9. Louisiana Museum Impressive museum in way of architecture and art, featuring exhibitions with well known Danish and international artists. Set in a magnificent sculpture park overlooking the Sound. 10. Round Tower The Round Tower with Europe s oldest functioning observatory is a popular place to enjoy a view, 38 metres above street level. Top 10 Attraktionen in Kopenhagen & Umgebung Kopenhagen bietet Attraktionen und Sehenswürdigkeiten für jeden Geschmack. Es empfiehlt sich, den öffentlichen Verkehr zu benutzen, da Parkplätze schwer zu finden sind. Unten folgen die 10 meist besuchten Attraktionen: 1. De Kleine Meerjungfrau Das Wahrzeichen Kopenhagens, ein Geschenk vom Brauer Carl Jacobsen im Jahr 1913 und geschaffen vom Bildhauer Edvard Eriksen. 2. Tivoli Tivoli von 1843 ist einer der ältesten Vergnügungsparks der Welt mit sowohl Fahrgeschäften als auch Konzerten und Theatervorstellungen und gleichzeitig ein stimmungsvoller Garten. 3. Christiania Christiania ist eine berühmte Hippie-Freistadt im Herzen Kopenhagens, 1971 gegründet und kollektiv geführt. Besucher dürfen nicht fotografieren, laufen oder Handy im Dorf benutzen, vor allem um Pusher Street herum. 4. Strøget Strøget ist die längste Fußgängerstraße der Welt, 1,1 km, mit zahlreichen Läden und Boutiques für jede Geldtasche. Vom Rathausplatz bis Kongens Nytorv. 5. Nyhavn Der alte Hafen ist heute ein beliebter Treffpunkt, wo man Sonne, Essen und Trinken genießt. 6. Die Königliche Leibgarde Täglich um 11.30 Uhr marschiert die Garde von der Kaserne bei Schloss Rosenborg durch die Straßen Kopenhagens bis zum Schloss Amalienborg, wo der Wachtwechsel um 12 Uhr stattfindet, mit Musikbegleitung, wenn die Königin auf dem Schloss residiert.. 7. Bakken Dyrehavsbakken oder Bakken ist der älteste Vergnügungspark der Welt und vertritt seit der Eröffnung im Jahr 1583 echt dänische Volkstümlichkeit. 8. Zoo Der Kopenhagener Zoo hat mehr als 3.000 Tiere aus der ganzen Welt. Es gibt hier Regenwald, Kinderzoo, ein von einem Architekten entworfenes Elefantenhaus und ein Flusspferdehaus neben einem neuen Polar Ring für nordatlantische Tiere. 9. Louisiana Museum Architektonisch und künstlerisch beeindruckends Museum mit Ausstellung von namhaften dänischen und ausländischen Künstlern. Gelegen in einem beeindruckenden Skulpturpark am Øresund. 10. Runder Turm Der Runde Turm mit Europas ältestem funktionierendem Observatorium ist ein beliebter Aussichtspunkt, 38 Meter über Straßenebene. 12 DCU - Absalon Copenhagen Camp

Tog fra Absalon Camping, Korsdalsvej 132, 2610 Rødovre T rains from A bsalon Camping, Korsdalsvej 132, 2610 Rødovre 3 zoner Enkelt billet/one-way ticket Voksen/Adult 36 kr. B arn/child 24 kr. 10-turskort klippekort /ten-trip card Voksen/Adult 200 kr. Barn/Child 100 kr. DANMARKS BEDSTE KVALITET ALT I SMEDEJERN Hegn Låger Altaner Døroverdæk Indgangsportal Blomsterportal System raftehegn ALT PÅ SPECIAL MÅL... KUN FANTASIEN SÆTTER GRÆNSER! Vi arbejder for private, industri, campingpladser 10 års garanti DanHegn ApS Industrivej 5 DK-4261 Dalmose T: 58 54 59 58 info@danhegn.dk www.danhegn.dk DCU - Absalon Copenhagen Camp 13

7 gode råd til camping med hunde 1. Overvej om din hund er egnet til livet på en campingplads. Venlige og omgængelige hunde er egnet til campinglivet. 2. Medbring bevis på at din hund er lovpligtigt ansvarsforsikret. Dette bevis forevises ved indskrivning. Således er der dels styr på, hvilke hunde, der opholder sig på campingpladsen og er uheldet ude, så er hunden forsikret. 3. Hold din hund i snor - kort snor hvor nødvendigt. På campingpladsen skal hunden føres i kort snor. Flexliner eller længere liner kan anvendes på friluftsarealer, hvis det er hensigtsmæssigt eller angivet med skilt. 4. Hold din hund under opsyn. Hvis hunden ikke er forsvarligt lukket inde i en campingvogn eller bil, så skal hunden være under opsyn. Hunde må ikke bindes af uden opsyn. 5. Respekter hundefri-områder. Særlige områder kan være skiltet med "Hunde ingen adgang". Det kan være køkken/spisearealer, legepladser mv. Dette skal naturligvis respekteres. 6. Saml op og vis hensyn! Det forventes, at hundeejere straks samler hundens efterladenskaber op. Det forventes ligeledes, at hunden ikke generer omgivelserne med gøen. 7. Generelt kan man sige, at det er et privilegium at have hund med på camping. Det forventes derfor, at hundeejere værner om dette gode og viser hensyn overfor omgivelserne. Forudsat at dette respekteres, så er alle velkomne! 7 pieces of good advice for camping with dogs 1. Consider whether your dog is fit for staying on a campsite. Friendly and sociable dogs are suited for camping holidays. 2. Bring a record that a compulsory third party insurance has been taken out for your dog and show this record on arrival. (In this way it is possible to control which dogs are staying on the campsite, and in case of an unfortunate occurrence the dog is insured!). 3. Keep your dog on a leash a short leash if required. On the campsite the dog must be kept on a short leash. Flexi leashes or longer leashes can be used in open air areas where appropriate or indicated on a sign. 4. Keep an eye on your dog. If it is not properly locked up in a caravan or car, you are required to look after it. Dogs may not be untied without supervision. 5. Be sure to obey dog free zones. Such zones may be marked with signs like "Hunde ingen adgang" (No access for dogs). The areas in question are usually kitchen/eating areas, playgrounds etc. And of course dog owners must respect these signs. 6. Be sure to pick up your dog s droppings and show consideration! Dog owners are expected to pick up their dogs droppings immediately. The dog is also expected not to disturb the neighbourhood with barking. 7. Generally speaking, it can be said that it is a privilege to be able to bring your dog on a camping holiday. Dog owners are therefore expected to cherish this benefit and to show consideration for the neighbourhood. If this is observed, everybody is welcome! 7 gute Ratschläge für Camping mit Hunden 1. Erwägen Sie, ob Ihr Hund für einen Aufenthalt auf einem Campingplatz geeignet ist. Freundliche und verträgliche Hunde eignen sich hierfür. 2. Bringen Sie den Schein mit, dass Ihr Hund gesetzlich haftpflichtversichert ist, und weisen Sie ihn bei der Ankunft vor. (In dieser Weise hat man den Überblick, welche Hunde auf dem Campingplatz befindlich sind, und bei eventuellen Unfällen ist der Hund versichert!). 3. Führen Sie Ihren Hund an der Leine einer kurzen Leine falls erforderlich. Auf dem Campingplatz muss der Hund an einer kurzen Leine geführt werden. Flexleinen oder längere Leinen können auf Freiluftgebieten verwendet werden, falls dies zweckmäßig oder ausgeschildert ist. 4. Beaufsichtigen Sie Ihren Hund. Wenn der Hund nicht in einem Wohnwagen oder einem Auto verlässlich eingeschlossen ist, soll er beaufsichtigt werden. Hunde dürfen nicht ohne Aufsicht losgebunden werden. 5. Respektieren Sie hundefreie Zonen. Solche Zonen können mit dem Schild "Hunde ingen adgang" (Hunde nicht erlaubt) markiert sein. Es handelt sich in der Regel um Küchen/Essgebiete, Spielplätze etc. Und natürlich werden diese Verbote beachtet. 6. Kot aufsammeln und Rücksicht nehmen! Es wird erwartet, dass Hundebesitzer sofort den Kot ihrer Hunde aufsammeln. Es wird ebenfalls erwartet, dass der Hund nicht die Umgebung mit Bellen stört. 7. Generell kann gesagt werden, dass es ein Privileg ist, seinen Hund auf Camping mitbringen zu dürfen. Deshalb wird erwartet, dass Hun de - besitzer diesen Vorteil wahren und Rücksicht auf die Umgebung nehmen. Falls dies beachtet wird, ist jeder willkommen! DanTaxi a a Danmarks arks største s te taxiselskab Ring og bestil 70 25 en taxi: 25 25 Download vores app Vojens Tinglev Rødekro www. dantaxi.dk Åbningstider: Mandag - Fredag kl. 9.00-19.00 Lørdag kl. 10.00-17.00 Første/sidste søndag i md. kl. 10.00-17.00 Rødovre Apotek Rødovre Centrum 124 2610 Rødovre Tlf. 36 70 08 58 14 DCU - Absalon Copenhagen Camp

Frisk morgenbrød Her på campingpladsen sørger vi for varme basser og brød lige fra morgenstunden. Vi har egen ovn, en såkaldt bake-off, som sikrer frisk morgenbrød og en god start på dagen. Morgenbrød bestilles i ydersæsonerne, men i højsæsonen bages der så længe, vi føler, der er behov. Vi har brød i perioden uge 13-42 begge uger inkl. Kiosken åbner hver dag fra kl. 8.00. Fresh bread every morning Here at the campsite, we supply warm Danish pastries and bread right from the crack of dawn! We have our own bake-off oven in which to bake fresh bread, ensuring a good start to the day. Bread is available to order in the low season, but in the high season, we bake according to demand. We offer bread from week 13-42, both weeks inclusive. The kiosk is open daily from 8 am. Frische Frühstücksbrötchen Hier auf dem Campingplatz sorgen wir für frische Brötchen und andere Backwaren zum Frühstück. Wir verfügen über einen eigenen Ofen, einen sogenannten Bake-off, der frische Brötchen und einen guten Start in den Tag gewährleistet. In der Nebensaison ist eine Vorbestellung der Frühstücksbrötchen erforderlich. Während der Hauptsaison backen wir nach geschätztem Bedarf ohne Bestellung. Frische Brötchen sind in den Wochen 13-42 erhältlich. Der Kiosk öffnet täglich um 8.00 Uhr. SIGHTSEEING BY BOAT Tag en 60 min. havne og kanalrundfart ombord på en af de blå NETTO-BÅDE og nyd København fra sø siden. Turen starter fra Holmens Kirke og Nyhavn ved Heibergsgade fra kl. 10.00 The tour starts from Holmens Church and Nyhavn Voksne/Adult 40 kr Børn/Child 15 kr. Tlf. 0045 32 54 41 02 Billetter kan købes på pladsen www.havnerundfart.dk Servicevognen.dk Gastest og reparation hjemme hos dig eller på campingpladsen. Skade og serviceværksted i Køge. Reparation af alt på campingvogne. Service og forsikringsskader. Sundvej 3 4600 Køge Tlf. 2840 1528 Email: arne@servicevognen.dk www.servicevognen.dk DCU - Absalon Copenhagen Camp 15

Møntfri tøjvask Vi har eget vaskeri på pladsen med energirigtig tørretumbler og effektive vaskemaskiner. På dit bomkort indsættes det beløb, du ønsker at anvende i vaskeriet under opholdet, så du på denne måde slipper for at skulle veksle mønter inden hver vask. Coin-free laundry We have our own laundry room at the site with an energy-efficient dryer and efficient washing machines. The amount you wish to spend in the laundry during your stay can be put onto your key card. This way, you avoid having to change coins before each wash. Waschsalon ohne Münzen Wir haben einen eigenen Waschsalon auf dem Campingplatz mit effektiven Waschmaschinen und energiesparendem Trockner. Auf Ihre Schrankenkarte können Sie einen Betrag laden, den Sie während Ihres Aufenthalts im Waschsalon verwenden können. Auf diese Weise brauchen Sie nicht immer vor dem Waschen Geld zu wechseln. BLIV CAMPINGGÆSTERNES FORETRUKNE Bestil inden den. 1. juni 2014 din annonce til DCU Pladsbrochurer - og få 10% Rabat *Oplys kode 2015 Kontakt mig allerede idag... og hør om dine muligheder for markedsføring i Danmarks bedste medie set-up HUSK! Pladsens gæster kan blive dine kunder! Med venlig hilsen Tom Stengade Medierådgiver tom@dcu.dk 4016 2691 GODE OPLEVELSER FOR HELE FAMILIEN Isabellas 2014 program byder på en masse spændende nyheder. Download 2014 kataloget på www.isabella.net eller besøg din lokale Isabella-forhandler og hør mere om Isabellas store udvalg indenfor fortelte, praktiske letvægtsmøbler og smarte accessories, der matcher netop dit campingliv. Kontakt for nærmeste forhandler: Isabella A/S Isabellahøj 3 7100 Vejle Tel. 75 82 07 55 info@isabella.net www.isabella.net 16 DCU - Absalon Copenhagen Camp

Hjertestarter Her på denne DCU-campingplads, har vi naturligvis installeret hjertestarter. For når en person får hjertestop, begynder en kamp mod uret. De første minutter er livsvigtige. Og mange menneskeliv kan reddes, hvis du udnytter minutterne rigtigt: Ringer 1-1-2, starter hjertelungeredning og får hentet hjertestarteren. Tjek derfor med det samme, hvor den befinder sig på pladsen. For en sikkerhedsskyld. Ved et hjertestop begynder hjertet som regel at flimre, fordi de elektriske signaler i hjertet løber løbsk. Det bevirker, at hjertet ikke længere kan pumpe blod og ilt rundt i kroppen. Et elektrisk stød med en hjertestarter vil ofte kunne få hjertet til at slå igen. Og jo tidligere i forløbet stødet gives, jo større er chancen for, at personen overlever. Chancen for succesfuld hjertestart falder med ca 10 procent pr. minut, så det vigtigste er, at du gør noget. Uden hjælp overlever personen ikke. Defibrillator at your DCU campsite Naturally, we have a defibrillator installed at this DCU campsite, because when someone's heart stops, a race against time begins. The first few minutes are vital. And many people's lives can be saved if you make the correct use of those minutes: Dial 1-1-2, start cardiopulmonary resuscitation (CPR) and get hold of the defibrillator. This is why you need to check its location on the campsite immediately to be on the safe side. Generally speaking, during cardiac arrest, the heart starts to fibrillate because the electrical signals in the heart are running amok. This means the heart is no longer able to pump blood and oxygen around the body. An electric shock from a defibrillator will often get the heart beating again. And the sooner in the process the shock is applied, the greater the chances of the person surviving. The chances of successfully re-starting the heart decrease by 10% per minute, so the most important thing is for you to do something. Without help, the person will not survive. Defibrillator auf Ihrem DCU- Campingplatz Hier auf diesem DCU-Campingplatz haben wir selbstverständlich einen Defibrillator installiert, denn wenn eine Person einen Herzstillstand erleidet, beginnt ein Kampf gegen die Uhr. Die ersten Minuten sind lebenswichtig, und viele Menschenleben können gerettet werden, wenn Sie diese Minuten richtig nutzen: Rufen Sie den Notruf 1-1-2 an, führen Sie eine Herz-Lungen- Wiederbelebung durch und sorgen Sie dafür, dass der Defibrillator geholt wird. Daher sollten Sie sich sofort nach Ihrer Ankunft informieren, wo dieser angebracht ist. Sicherheitshalber. Bei einem Herzstillstand beginnt das Herz in der Regel zu flimmern, da die elektrischen Signale im Herzen außer Kontrolle geraten. Das führt dazu, dass das Herz kein Blut und Sauerstoff mehr durch den Körper pumpen kann. Ein elektrischer Impuls mit einem Defibrillator regt das Herz häufig wieder zum Schlagen an. Und je früher der Impuls erfolgt, desto größer die Chancen, dass die Person überlebt. Die Chance für eine erfolgreiche Reanimation sinkt mit jeder Minute um ca. 10 Prozent das Wichtigste ist also, dass Sie etwas unternehmen. Ohne Hilfe wird die Person nicht überleben. CIRKUSLEG PRØV ALT FRA TRAPEZ TIL JONGLERING Slagelse - mere end 40-års erfaring i salg-service-værksted Kalundborg 44 km Slagelse 5 km Holbæk 44 km Ringsted 28 km Næstved 38 km Sorø 9 km KL. 11-12.30 HVER SØNDAG OG SØNDAG TIL TORSDAG I JULI HOVEDPORTEN 6 HVIDOVRE WWW.CIRKUSMUSEET.DK Stort udvalg af: Åbningstider: Hverdage 9-17 Onsdag lukket Lørdag 10-14 Søndag 10-16 www.campinggaarden-slagelse.dk Sorøvej 97 - Slagelse - Tlf. 58 54 40 03 DCU - Absalon Copenhagen Camp 17

CAMPINGPLADSER Campsites/Campingplätze 23 21 Sjælland 1. DCU-CAMPING ALBUEN STRAND Vesternæsvej 70 DK-4900 Nakskov Tlf. (+45) 54 94 87 62 albuen@dcu.dk www.camping-albuen.dk 54 47'29.760" (54.791600) 10 58'54.480" (10.981800) 20 19 2. DCU-ABSALON COPENHAGEN CAMP Korsdalsvej 132 DK-2610 Rødovre Tlf. (+45) 36 41 06 00 absalon@dcu.dk www.camping-absalon.dk ÅBENT: Hele året 55 40'15.600" (55.671000) 12 26'00.240" (12.433400) 3. DCU-CAMPING NÆRUM Ravnebakken DK-2850 Nærum Tlf. (+45) 45 80 19 57 naerum@dcu.dk www.camping-naerum.dk 55 48'28.800" (55.808000) 12 31'49.440" (12.530400) 4. DCU-CAMPING HORNBÆK Planetvej 4 DK-3100 Hornbæk Tlf. (+45) 49 70 02 23 hornbaek@dcu.dk www.camping-hornbaek.dk ÅBENT: Hele året 56 05'01.680" (56.083800) 12 28'19.920" (12.472200) 18 13 17 16 11 14 10 15 22 8 7 6 5 2 4 3 5. DCU-CAMPING RÅGELEJE Hostrupvej 2 DK-3210 Vejby Tlf. (+45) 48 71 56 40 raageleje@dcu.dk www.camping-raageleje.dk ÅBENT: Hele året 56 05'25.440" (56.090400) 12 08'59.280" (12.149800) 12 9 1 6. DCU-CAMPING KULHUSE Kulhusvej 199 DK-3630 Jægerspris Tlf. (+45) 47 53 01 86 kulhuse@dcu.dk www.camping-kulhuse.dk 55 55'51.240" (55.930900) 11 54'32.760" (11.909100) 7. DCU-CAMPING RØRVIG STRAND Skærbyvej 2 DK-4500 Nykøbing Sj. Tlf. (+45) 59 91 08 50 roervig@dcu.dk www.camping-roervig.dk ÅBENT: Hele året 55 56'29.267" (55.941463) 11 41'02.173" (11.683937) 8. DCU-CAMPING SANDDOBBERNE Kalundborgvej 28, Fårevejle DK-4534 Hørve Tlf. (+45) 59 65 35 35 sanddobberne@dcu.dk www.camping-sanddobberne.dk ÅBENT: 21. marts - 21. september 55 46'30.000" (55.775000) 11 22'50.520" (11.380700) Fyn 9. DCU-CAMPING ÅBYSKOV STRAND Skårupøre Strandvej 74 DK-5881 Skårup Tlf. (+45) 62 23 13 20 aabyskov@dcu.dk www.camping-aabyskov.dk 55 04'17.400" (55.071500) 10 44'33.360" (10.742600) 10. DCU-ODENSE CITY CAMP Odensevej 102 DK-5260 Odense S Tlf. (+45) 66 11 47 02 odense@dcu.dk www.camping-odense.dk ÅBENT: Hele året 55 22'11.050" (55.369736) 10 23'35.455" (10.393182) 11. DCU-FLYVESANDET STRAND CAMP Flyvesandsvej 37, Agernæs DK-5450 Otterup Tlf. (+45) 64 87 13 20 flyvesandet@dcu.dk www.camping-flyvesandet.dk ÅBENT: 21. marts - 21. september 55 37'12.720" (55.620200) 10 18'13.680" (10.303800) 18 DCU - Camping Mols Jylland 12. DCU-CAMPING KOLLUND Fjordvejen 29A DK-6340 Kruså Tlf. (+45) 74 67 85 15 kollund@dcu.dk www.camping-kollund.dk 54 50'45.164" (54.845879) 09 28'04.274" (9.467854) 13. DCU-CAMPING VORBASSE Drivvejen 28 DK-6623 Vorbasse Tlf. (+45) 75 33 36 93 vorbasse@dcu.dk www.camping-vorbasse.dk ÅBENT: Hele året 55 37'34.320" (55.626200) 09 04'58.080" (9.082800) 14. DCU-CAMPING BLOMMEHAVEN Ørneredevej 35 DK-8270 Højbjerg Tlf. (+45) 86 27 02 07 blommehaven@dcu.dk www.camping-blommehaven.dk/ 56 06'37.080" (56.110300) 10 13'55.560" (10.232100) 15. DCU-CAMPING MOLS Dråbyvej 13 DK-8400 Ebeltoft Tlf. (+45) 86 34 16 25 mols@dcu.dk www.camping-mols.dk ÅBENT: Hele året 56 12'49.320" (56.213700) 10 41'16.080" (10.687800) 16. DCU-CAMPING HESSELHUS Moselundsvej 30, Funder DK-8600 Silkeborg Tlf. (+45) 86 86 50 66 hesselhus@dcu.dk www.camping-hesselhus.dk ÅBENT: Hele året 56 08'55.320" (56.148700) 09 23'49.200" (9.397000) 17. DCU-CAMPING VIBORG SØ Vinkelvej 36b DK-8800 Viborg Tlf. (+45) 86 67 13 11 viborg@dcu.dk www.camping-viborg.dk 56 26'17.160" (56.438100) 09 25'19.200" (9.422000) 18. DCU-CAMPING MEJDAL Birkevej 25 DK-7500 Holstebro Tlf. (+45) 97 42 20 68 mejdal@dcu.dk www.camping-mejdal.dk 56 20'58.560" (56.349600) 08 38'40.200" (8.644500) 19. DCU-CAMPING EJSING STRAND Ejsingholmvej 13 DK-7830 Vinderup Tlf. (+45) 97 44 61 13 ejsing@dcu.dk www.camping-ejsing.dk 56 31'06.600" (56.518500) 08 44'50.280" (8.747300) 20. DCU-CAMPING VESTERHAV Flyvholmvej 36, Langerhuse DK-7673 Harboøre Tlf. (+45) 97 83 47 04 vesterhav@dcu.dk www.camping-vesterhav.dk 56 37'30.670" (56.625186) 08 09'29.056" (8.158071) 21. DCU-CAMPING SKOVLY/TRANUM Solsortevej 2a, Tranum DK-9460 Brovst Tlf. (+45) 98 23 54 76 skovly@dcu.dk www.camping-skovly.dk ÅBENT: Hele året 57 08'12.120" (57.136700) 09 27'47.880" (9.463300) 22. DCU-CAMPING GJERRILD NORDSTRAND Langholmvej 26, Gjerrild DK-8500 Grenaa Tlf. (+45) 86 38 42 00 gjerrild@dcu.dk www.camping-gjerrild.dk 56 31'42.132" (56.528370) 10 48'37.080" (10.810300) 23. DCU-CAMPING ÅLBÆK STRAND Jerupvej 19 DK-9982 Ålbæk Tlf. (+45) 98 48 82 61 aaelbaek@dcu.dk www.camping-aalbaek.dk 57 34'26.400" (57.574000) 10 24'49.680" (10.413800)

DCU - Absalon Copenhagen Camp 19

ASX & OUTLANDER campingpladsens stjerner ASX Få overblikket Personbil fra kun 249.995 kr. Van fra 154.995 kr. ekskl. moms Outlander Ny anfører i ligaen Personbil fra kun 374.995 kr. Van fra 209.995 kr. ekskl. moms Oplev alle nyhederne hos din Mitsubishi forhandler. ASX kombinerer rummeligheden fra en MPV, med overblikket fra en 4WD. ASX introduceres blandt andet med en nyudviklet 2.2 liters dieselmotor med 150 hk og automatgear. Den maksimalt tilladte anhængervægt med bremser, er 1.200 kg. for benzinversionerne og 1.400 kg. for dieselversionerne. Års 3Garanti Ingen Uden km. km. begrænsning begrænsning Outlander er blevet mere strømlinet og sikker end nogensinde før. Outlander fås bl.a. med Safety Pack, som omfatter adaptiv fartpilot, som selv sørger for at holde afstand til den forankørende. Herudover byder Safety Pack på frontkollisionsassistent og alarm for utilsigtet vognbaneskift. Outlander fås med en 2.0 liters benzinmotor, som har en maksimalt tilladt anhængervægt på 1.600 kg., og en 2.2 liters dieselmotor som har en maksimalt tilladt anhængervægt på 2.000 kg. Kig ned forbi til din Mitsubishi forhandler, og så står vi klar med nøglerne til en prøvetur. Billund: Bent Fasterholdt, 75 33 14 22 Birkerød: Bilhuset Birkerød, 45 81 13 43 Esbjerg Ø: Bent Pedersen AS, 75 13 44 00 Frederikshavn: Helge Andersen Frederikshavn A/S, 98 43 Frederikssund: Græse Auto ApS, 47 31 35 38 Herlev: Andersen Biler, 44 91 17 00 Herning: Hedegaard Biler A/S, 97 22 03 11 Hillerød: Autohuset Hillerød A/S, 48 25 32 66 Holbæk: Autohuset Stormgård A/S, 59 45 11 16 Kolding: Tegllund A/S, 75 50 46 00 Kolind: Fannerup Bilcenter I/S, 86 33 91 11 København SV: Valby Autoforum A/S, 36 17 77 77 20 DCU - Absalon Copenhagen Camp Køge: Autohuset Køge, 56 63 06 00 Struer: Dahl Biler A/S, 97 85 17 00 Middelfart: Hindsgaul Biler A/S, 64 41 18 27 Søborg: Dreyer Automobiler A/S, 39 69 55 29 Nykøbing F: Brdr. Engberg Biler A/S, 54 14 81 30 Thisted: UJS Biler Viborg ApS, 96 18 03 00 Næstved: Lysen Biler A/S, 57 87 31 10 Vejle: Tegllund A/S, 75 82 82 55 Nørresundby: Aalborg Auto-Center A/S, 98 19 22 11 Vester Ulslev: Johs. Jørgensen & Sønner A/S, 54 86 52 80 Odense SV: Karvil Biler A/S, 66 17 00 80 Viborg: UJS Biler Viborg ApS, 86 61 33 33 Randers SØ: Bilco A/S Randers, 88 33 20 00 Viby J.: Motor-Depotet A/S, 86 28 24 00 Roskilde: Auto-Forum A/S, 46 74 07 50 Vordingborg: Verner Krastrup Automobiler, 55 37 60 30 Silkeborg: Globus Biler A/S, 86 82 80 00 Østermarie: Autocentret Østermarie, 56 47 01 40 Skanderborg: Maul Biler A/S, 86 52 00 33 Aalborg: Bøgsted A/S, 98 13 40 22 Slagelse: PM Olsen A/S, 58 52 66 88 Sorø: Lysen Biler A/S, 57 87 31 00 De viste modeller kan have ekstraudstyr. Alle priser er ekskl. lev. omk. Brændstofforbrug ved blandet kørsel 20,8-14,5 km/l. CO 2 -emission 125-159 g/km. Energiklasse: A C