Accu Chek Mobile. Brugsanvisning



Relaterede dokumenter
Accu-Chek Mobile SYSTEM TIL BLODSUKKERMÅLING. Brugsanvisning

W VIGTIGE ANVISNINGER OM BLODSUKKERMÅLING

System til måling af blodsukker. Påmind Valg. 5.2 mmol Før måltid. 12:24 l BRUGERVEJLEDNING. Bruger Bayers Contour Next teststrimler.

System til måling af blodsukker 5.2. mmol/l. Før Måltid. Se Muligheder. Bruger kun Bayers Contour Next blodsukker teststrimler BRUGERVEJLEDNING

Compact Plus SYSTEM TIL BLODSUKKERMÅLING. Brugermanual

Accu-Chek Aviva er et af de bedste og mest sikre blodsukkerapparater på markedet.

System til blodsukkermåling. Br u g e r - vejledning. Anvisninger.

Velkommen til dit nye ihealth produkt

Brugsanvisning Blodsukkerapparat

Aviva BLODSOCKERMÄTARE / VERENSOKERIMITTARI BLODSUKKERAPPARAT / BLODSUKKERAPPARAT. Bruksanvisning Käyttöohje Brugermanual Bruksanvisning

Kapitel 1: Indledning Kapitel 2: Patientmåling for sundhedspersonale Kapitel 3: Kontrolmåling for sundhedspersonale

System til blodsukkermåling. Brugerguide. Erstatter brugervejledningen

Ascensia Diabetes Care DAGBOGEN

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Compact Plus. Brugermanual SYSTEM TIL BLODSUKKERMÅLING. ACCU-CHEK and SOFTCLIX are trademarks of Roche.

Brugermanual. totalkolesterol triglycerid glukose

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

Sikkerhedsanvisninger

BLODSUKKERAPPARAT Roche USA V7/ (02) PMS 287 Proof Print Number 209 Avanceret brugsanvisning

Alkometer DA-8500E. Brugsanvisning - DK. Avanceret brændselscellesensor. Alkometer til privat og professionelt brug

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

System til blodsukkermåling BRUGERGUIDE

Ace binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

SYSTEM TIL Måling AF BLODSUKKER BRUGERVEJLEDNING

BRUGERVEJLEDNING. Anvendes sammen med CONTOUR DIABETES app, der kan downloades fra App Store SM eller Google Play.

Diabetesmålesystem. Brugervejledning

GPS 72H. Lynstartvejledning

BLODSUKKERAPPARAT. Kort vejledning

FZ BRUGSANVISNING

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Brugermanual. In vitro-diagnostisk udstyr til selvtestning

System til blodsukkermåling. Apparat og elektronisk logbog i ét. Brugervejledning

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

Kom hurtigt i gang med din APD1217WIFID radio.

Brugervejledning for centralenheden

Type 1 DIABETESBEHANDLINGENS ABC

Quick Guide Ditmer edagsorden Oktober 2013

UASure. Brugermanual. System til måling af urinsyre i blodet. In vitro diagnostisk udstyr til hjemmebrug

B. Braun Space GlucoseControl (SGC)

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54: Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

a) Oprettelse af brugerkoder, brugernavne og brugerrettigheder. 2. Vent til velkomsthilsenen erstattes af meddelelsen Kodeindtastning.

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: BRUGSANVISNING

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA

WEBKALENDER VERSION 1.0 BRUGER

Bruger vejledning model MyGlucoHealth meter MGH-BT 1 og MGH-1 Forhandles i Skandinavien af

BRUGSANVISNING CAL J250

FAQ IJ80/110. Display IJ80/110

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret)

AR280P Clockradio Håndbogen

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

EasyStart R Betjeningsvejledning. Radiostyret fjernbetjening med tilbagemelding af varmefunktionen for parkeringsvarmere.

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

FZ BRUGSANVISNING

PRODUKTHÅNDBOG PROGRAMMERINGSTRANSPONDER Version Udgave: 2012 v02 baseret på april 2007_V

Vildtkamera DTC-530V.

Installationsvejledning til Mobile iwl250g

Fodfil til batteri Model Nr: 2184

BS-37 6 i 1 termometer Dansk Betjeningsvejledning. Garanti. Kære kunde,

Udgave 1.0 Februar Xerox Color J75 Press Hurtig startvejledning

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning

DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse

Ace binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Lommeguide til online-afspilleren "PLEXTALK Linio Pocket"

ionic + - ionic titanium. pro 230 steam

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Manual til Neopost IJ-40 og IJ-50

Brugermanual Beskrivelse af betjeningspanel med kontrolpanel

PROFI BRUGER manual Til daglig betjening af systemet

Hukommelsesmoduler. Brugervejledning

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

CCI.Cam. Visuel maskinovervågning. Brugsanvisning. Reference: CCI.Cam v3

Dansk Skaksalg Vejledning til ur - DGT 2010

Brugervejledning til Seagull USB skridttæller

Digital Personvægt Lifezone Series Model: FW1302 BRUGSANVISNING

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Indhold. Brug af Beo4 fjernbetjeningen, 4. Detaljeret beskrivelse af knapperne på Beo4, 6 Daglig betjening og avancerede funktioner med Beo4 knapper

Internettet. Tema. på ipad Opdateret d Ældresagens datastue Aktivitetscentret Bavnehøj. Nørre Snede Tema: Internettet på ipad

TESTPORTAL: BRUGERVEJLEDNING LOG IND ADGANGSKODE

Indhold Outlook Web App... 1

Huskesedler til Word 2010

Transkript:

ONR 2261 Hagedorn 21223 V5/1 man_06456260001_02_darow_154x127mm Black (2012) Frau Horrix V5/2 man_06456260001_02_darow_154x127mm Cyan V5/3 man_06456260001_02_darow_154x127mm Magenta V5/4 man_06456260001_02_darow_154x127mm Yellow V5/5 man_06456260001_02_darow_154x127mm PMS 158 CVC Accu Chek Mobile SYSTEM TIL BLODSUKKERMÅLING Brugsanvisning

I denne brugsanvisning findes tre slags anvisninger: W Dette symbol angiver, at der kan være risiko for skade eller sundhedsfare for dig eller andre. H Dette symbol angiver handlinger, der kan resultere i beskadigelse af apparatet, af testkassetten eller af fingerprikkeren. i Dette symbol gør opmærksom på vigtige oplysninger. W Blodsukkermålesystemet inklusive alle bestanddele skal opbevares utilgængeligt for børn under 3 år. Der er fare for kvælning, hvis smådele (f.eks. låg, hætter eller lignende) sluges. Seneste opdatering: 2012-01

Anvendelsesområde Accu Chek Mobile blodsukkerapparat Apparat til kvantitativ bestemmelse af blodsukkerværdier i frisk kapillærblod med Accu Chek Mobile testkassetter. Kun egnet til hjemmemåling. W Kun én og samme person må anvende Accu-Chek Mobile apparatet til blodsukkermåling. Der er risiko for overførsel af infektioner, hvis apparatet anvendes af andre personer, også af familiemedlemmer, eller hvis sundhedspersonale anvender det samme apparat til blodsukkermåling på forskellige personer. Dette apparat er derfor ikke egnet til professionel anvendelse i sundhedsvæsnets institutioner. Svagtseende bør principielt altid modtage støtte fra en seende person ved blodsukkermålingen. Accu Chek FastClix fingerprikker Fingerprikker med justerbar indstiksdybde til udtagning af kapillærblod fra fingerspidsen med Accu Chek FastClix lancettromler, og ved anvendelse af en speciel AST-hætte til måling fra alternative kropsområder, f.eks. håndballerne. W Accu-Chek FastClix fingerprikkeren er kun beregnet til personlig brug! Derfor må der kun udtages blod fra en og samme person. Der er risiko for overførsel af infektioner, hvis fingerprikkeren anvendes af andre personer, også af familiemedlemmer, eller hvis sundhedspersonale anvender fingerprikkeren til blodudtagning på forskellige personer. Denne fingerprikker er derfor ikke egnet til professionel anvendelse i sundhedsvæsnets institutioner. 1

Indholdsfortegnelse Indhold De væsentlige egenskaber..................... 4 Om denne brugsanvisning..................... 5 1 Lær apparatet og fingerprikkeren at kende 6 1.1 Oversigt apparat.................... 6 1.2 Oversigt fingerprikker................ 8 1.3 Betjening af knapper og menuer........ 9 2 Trin før måling 17 2.1 Kontrol af måleenhed................ 17 2.2 Isættelse af den første testkassette..... 18 2.3 Aftrækning af beskyttelsesfolie......... 22 2.4 Indstilling af sprog.................. 23 3 Forberedelse af fingerprikker 25 3.1 Isættelse af lancettromle............. 26 3.2 Indstilling af indstiksdybde............ 28 3.3 Klargøring af ny lancet............... 29 3.4 Udskiftning af lancettromle........... 30 3.5 Aftagning af fingerprikker............. 31 3.6 Påsætning af fingerprikker............ 31 4 Udførelse af blodsukkermåling 32 4.1 Påbegyndelse af blodsukkermåling..... 33 4.2 Udtagning af bloddråbe.............. 36 4.3 Tilførsel af bloddråbe................ 37 4.4 Symboler i forbindelse med måleresultatet 38 4.5 Symboler i stedet for måleresultat...... 39 4.6 Markering af måleresultater........... 39 4.7 Indstilling af påmindelse............. 42 4.8 Vurdering af måleresultater........... 43 5 Gennemførelse af indstillinger 45 5.1 Oversigt over indstillingerne........... 45 5.2 Indstilling af sprog.................. 46 5.3 Indstilling af lydstyrke............... 47 5.4 Indstilling af lydsignal................ 48 5.5 Indstilling af påmindelser............. 49 5.6 Indstilling af klokkeslæt, dato og tidsformat........................ 52 5.7 Indtastning af målområde............ 55 5.8 Indstilling af lysstyrke............... 58 6 Anvendelse af apparatet som dagbog 59 6.1 Hentning af lagrede måleresultater..... 59 6.2 Hentning af gennemsnit.............. 61 7 Analyse af måleresultater på pc en 64 7.1 Fastlæggelse af grundindstilling........ 65 7.2 Tilslutning af apparatet til pc en........ 66 7.3 Dataoverførsel..................... 67 7.4 Visning af rapporter................. 68 7.5 Rapporter......................... 69 2

Indholdsfortegnelse 8 Akustisk mode 81 8.1 Bip-lyd ved tænding................. 83 8.2 Bip-lyde ved måling................. 83 8.3 Meddelelse af måleresultat efter en måling........................... 84 8.4 Meddelelse af lagrede måleresultater... 86 8.5 Meddelelse om advarsler og fejlmeddelelser.................... 87 9 Kontrol af apparatet 88 9.1 Forberedelse af kontrolmåling......... 89 9.2 Udførelse af kontrolmåling............ 89 9.3 Mulige fejlkilder.................... 93 10 Menu Værktøjer 95 10.1 Gennemførelse af displaytjek.......... 95 10.2 Visning af testkassettens holdbarhed.... 96 10.3 Aflæsning af disponible test........... 97 10.4 Udskiftning af testkassette............ 97 11 Rengøring af apparat og fingerprikker 101 11.1 Rengøring af apparat............... 101 11.2 Rengøring af fingerprikker........... 106 12 Udskiftning af batterier 107 13 Måle- og opbevaringsbetingelser 110 13.1 Temperatur...................... 110 13.2 Luftfugtighed..................... 111 13.3 Lysforhold....................... 112 13.4 Forstyrrelseskilder i omgivelserne..... 112 14 Meddelelser og problemer 113 14.1 Meddelelser...................... 113 14.2 Problemer....................... 117 14.3 Fejlmeddelelser................... 119 15 Bortskaffelse af apparat 123 16 Tekniske data 124 17 Systembestanddele 127 18 Kundeservice 128 18.1 Rådgivning og problemløsning........ 128 18.2 Adresser........................ 128 19 Indeks 129 20 Symbolforklaring 133 21 Appendiks 135 3

De væsentlige egenskaber Testkassette i stedet for teststrimler 50 testfelter på et fortløbende bånd Nem måling Måling startes ved at åbne skydedækslet Kort måletid Ca. 5 sekunder til én måleprocedure, afhængigt af blodsukkerkoncentrationen Påsat fingerprikker Fingerprikker kan anvendes påsat på eller adskilt fra apparatet Fingerprikker med lancetforråd 6 sterile lancetter i en lancettromle Automatisk kodning Apparatet kodes automatisk Kontrol af blodmængden Apparatet registrerer den nødvendige blodmængde Selvlysende display Displayet lyser gult på sort baggrund Tekststøttet betjening Apparatet forestår alle betjeningstrin Betjening via menuer Menustyrede indstillinger og funktioner Påmindelser I alt 11 påmindelser Målområde for måleresultater Personligt målområde for blodsukkerværdier Markering af måleresultater Markering af måleresultater med symboler Hukommelse 2000 hukommelsespladser står til rådighed Dataanalyse ved pc en Visning og analyse af data ved pc en Dataoverførsel USB-grænseflade til dataoverførsel 4

Om denne brugsanvisning Læs venligst brugsanvisningen fuldstændigt og omhyggeligt igennem, før du for første gang udfører en blodsukkermåling. Har du yderligere spørgsmål, skal du kontakte kundeservice (se side 128). I denne brugsanvisning kan du finde alle de oplysninger, du har anvendelse for til betjening og pleje af apparatet og fingerprikkeren, og til fejlafhjælpning. Det er vigtigt, at apparatet og fingerprikkeren betjenes korrekt, og at anvisningerne for anvendelse overholdes. Vær venligst opmærksom på: Datoer, klokkeslæt eller måleresultater på displayene i denne brugsanvisning er udelukkende eksempler. De viser måleresultater i enheden mmol/l, datoer som dag.måned.år og klokkeslæt i24-timersformat. Apparatets bip-lyde kan kun høres, når bip-lyde er tilkoblet, og lydstyrken ikke er indstillet på niveau 1 (Lydløs). I denne brugsanvisning udgås der fra, at bip-lyde er tilkoblet. Handlingsanvisningerne farvelægges med gråt, som i det følgende eksempel. Til dels kombineres de med illustrationer. 1 Skyd skydedækselet med den riflede flade i pilens retning frem til anslaget. Handlingsanvisninger til åbning af menuer ( menunavn) forudsætter, at du har tændt for apparatet, og hovedmenuen er åbnet. For eksempel: 1 Åbn Indstillinger. 5

1 Lær apparatet og fingerprikkeren at kende 1 Lær apparatet og fingerprikkeren at kende 1.1 Oversigt apparat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6

mmol/l kim_manual_0070 10 11 12 Lær apparatet og fingerprikkeren at kende 1 Batteridæksel (til venstre: ovenfra, åbnet) 2 Batterier [1,5 V, type AAA, alkali-mangan- eller høj-energibatterier (2 styk)] eller NiMHgenopladelige batterier (type AAA) 3 Display 4 Fingerprikker (påsat) 5 USB-grænseflade tilslutning til dataanalyse på en computer (til venstre: åben USB-port) 6 Tænd/Sluk- og Indtastningsknap 7 Nedad/Opad-knapper 8 Skydedæksel (til højre nedenfor: åbnet) 9 Testfelt (gjort klar på kassettespidsen til måling) her tilfører du blodet 10 Låseknap til aftagning af fingerprikkeren 11 Typeskilt 12 Låseknap til åbning af kassetterummets dæksel 13 Kassetterummets dæksel (til højre: åbnet) 14 Testkassette (isat) 1 13 14 7

1 Lær apparatet og fingerprikkeren at kende 1.2 Oversigt fingerprikker 15 Udløserknap (lad og prik) 16 Skyder til klargøring af en ny lancet 17 Lancettromle med 6 lancetter 18 Talværdier til indstiksdybder (11 trin) 15 19 Drejelig hætte til indstilling af indstiksdybde 20 Lancettens udgangsåbning 21 Markering for indstillet indstiksdybde 22 Indikator for antal disponible lancetter 22 21 16 17 19 18 20 8

1.3 Betjening af knapper og menuer Lær apparatet og fingerprikkeren at kende I dette kapitel kan du se, hvordan du betjener knapperne og menuerne på apparatet, hvordan menuerne er opbygget, og hvilken betydning symbolerne har. Knapperne på apparatet 1 Knap Navn Symbol Funktion Med denne knap kan du Tænd/Sluk-knap, indtastningsknap tænde eller slukke for apparatet; tryk længe på knappen, og hold den nede (ca. 2 sekunder) udføre den ordre, som står oven for knappen i displayet (tryk kort på knappen) Eksempel: Ordren menupunkt. vælger det markerede 1 Nedad-knap Med denne knap 1 bevæger du dig nedad i en menu eller en liste formindsker du talværdier 2 Opad-knap Med denne knap 2 bevæger du dig opad i en menu eller en liste forøger du talværdier 9

1 Lær apparatet og fingerprikkeren at kende Menustruktur på apparatet 1 2 3 4 Menü 5 6 7 8 9 10

Lær apparatet og fingerprikkeren at kende 1 Tegnforklaring Display Forklaring 1 Titel Displayets eller menuens titel (f.eks. Indstillinger) 2 Menupunkterne i hovedmenuen og menupunktet Sprog i menuen Indstillinger har på venstre side et symbol. 3 Menupunkt Ikke valgt menupunkt. 4 Symbolet viser, at funktionen (f.eks. Bip-lyde) er frakoblet. 5 Symbolet viser, at funktionen (f.eks. Påmindelse) er tilkoblet. 6 7 8 9 Valgt menupunkt Et valgt menupunkt markeres ved en gul bjælke. Hvis du trykker på -knappen, vælges dette menupunkt (ordre Vælg). Symbolet betyder, at der er yderligere menupunkter under det nederste synlige menupunkt. Den her viste ordre (f.eks. Vælg) udføres, når du trykker på afhænger af det aktuelle display, hvilken ordre der står her. -knappen. Det Symbolet betyder, at der er yderligere menupunkter oven for det øverste synlige menupunkt. 11

1 Lær apparatet og fingerprikkeren at kende Eksempel Betjeningsprincip 1 Tænde apparatet 1 Ved langt tryk på -knappen (ca. 2 sekunder) tændes apparatet. Efter displaytjekket viser apparatet først antallet af disponible test, og derefter vises hovedmenuen. 2 3 Slukke apparatet 2 Vælg vælger den markerede ordre Sluk ( symbol) (tryk kort på -knappen). Apparatet slukkes efter at have vist antalet disponible test. eller 3 Ved langt tryk på -knappen, indtil alle bjælker er udfyldt i displayet (ca. 2 sekunder), slukkes apparatet. 12

Lær apparatet og fingerprikkeren at kende 1 Eksempel Betjeningsprincip 4 Åbne en menu 4 Vælg (tryk på -knappen) vælger det markerede menupunkt Klokkesl./dato i menuen Indstillinger. Den underordnede menu Klokkesl./dato åbnes. 5 Vende tilbage til en overordnet menu 5 Tilbage (tryk på -knappen) åbner den overordnede menu for den netop viste menu. 13

1 Lær apparatet og fingerprikkeren at kende Eksempel Betjeningsprincip Bekræfte indstillinger eller procedurer 6 6 OK (tryk på -knappen) bekræfter den foretagne indstilling. ( ) Bekræft er markeret. Afbryde indstillinger eller procedurer 7 OK (tryk på -knappen) afbryder den foretagne indstilling. ( ) Afbryd er markeret. 7 8 8 Afbryd (tryk på -knappen) afbryder proceduren (dataoverførsel). 14

Lær apparatet og fingerprikkeren at kende 1 Eksempel Betjeningsprincip Navigere i indtastningsfelter 9 9 Fortsæt (tryk på -knappen) skifter fra måned til år. Redigere talværdier 10 10 Tryk på -knappen for at forøge en talværdi. Tryk på -knappen for at formindske en talværdi. Et enkelt knaptryk forøger tallet med 1. Hvis du holder knappen trykket ned, tælles der fortløbende videre, til du slipper knappen. 15

1 Lær apparatet og fingerprikkeren at kende Eksempel Betjeningsprincip 11 12 Koble funktioner til eller fra 11 Et flueben foran et menupunkt betyder, at funktionen er tilkoblet. 12 En lille kasse foran et menupunkt betyder, at funktionen er frakoblet. Vælg (tryk på -knappen) sætter (= tilkoblet) eller sletter (= frakoblet) fluebenet. 16

2 Trin før måling W 2.1 Kontrol af måleenhed Trin før måling Den måleenhed, som dit apparat viser, kan ikke ændres. Hvis den forkerte måleenhed er trykt på typeskiltet, skal du bytte apparatet hos din forhandler, eller kontakte kundeservice. Med en forkert måleenhed kan måleresultater fortolkes forkert, og dette kan føre til forkerte beslutninger vedrørende behandling, og dermed til alvorlige sundhedsskader. 2 mmol/l 1 Blodsukkerresultater kan angives i to forskellige måleenheder 1 (mmol/l og mg/dl). Derfor findes der to versioner af det samme apparat. Kontrollér, om dit apparat viser den måleenhed, du er fortrolig med. Du finder den måleenhed, som dit apparat viser, på typeskiltet på apparatets bagside. Spørg din diabetesbehandler, hvis du ikke ved, hvilken måleenhed, der er den rigtige for dig. 17

2 2.2 Isættelse af den første testkassette Før den første ibrugtagning af et nyt apparat skal du isætte en ny testkassette. Isæt den allerførste testkassette i apparatet, før du fjerner beskyttelsesfolien fra batterierne og tager apparatet i brug. W Trin før måling Læs pakningsindlægget til testkassetten. Her kan du finde vigtige oplysninger, bl.a. om opbevaring og mulige årsager til forkerte måleresultater. Hvis plastikbeholderen eller folien er beskadiget, må du ikke anvende testkassetten. Ellers er der fare for, at du får forkerte måleresultater. Forkerte måleresultater kan føre til forkerte beslutninger vedrørende behandling, og dermed til alvorlige sundhedsskader. Åbn først plastikbeholderen, når du vil isætte testkassetten i apparatet. I den uåbnede beholder er testkassetten beskyttet mod beskadigelse og fugt. i På testkassettens emballage er der påtrykt en tabel, der viser de tilladte kontrolresultater for kontrolmålinger (kontrol af apparatet med glukose kontrolvæske). Apparatet kontrollerer automatisk, om et kontrolresultat er rigtig. Hvis du selv yderligere ønsker at kontrollere det, kan du gøre det med denne tabel. Opbevar testkassettens emballage til dette formål. Vær opmærksom på, at tabellen kun gælder for testkassetten i den dertilhørende emballage. For så vidt angår testkassetter fra andre emballager, gælder andre tabeller. 18

kim_manual_0090 kim_manual_0240 Trin før måling 2 1 Skyd skydedækselet i pilens retning frem til anslaget. 3 Skyd låseknappen i pilens retning, således at kassetterummets dæksel åbnes. kim_manual_0220 2 Drej apparatet med bagsiden fremad. Kassetterummets dæksel er fuldstændig åbnet, når det som på illustrationen står lidt udad. 19

2 kim_manual_0270 Trin før måling kim_manual_0290 kim_manual_0300 kim_manual_0280 4 Tag testkassetten ud af plastikbeholderen. 6 Luk kassetterummets dæksel. KLIK 5 Isæt testkassetten i apparatet, så sølvsiden vender opad. 7 Luk kassetterummets dæksel. Det skal gå i indgreb med et KLIK. 20

al_0310 8 Skyd skydedækselet i pilens retning frem til anslaget. En testkassettes holdbarhed Trin før måling En testkassettes holdbarhed retter sig efter brugsfristen og udløbsdatoen. Brugsfrist: Et tidsrum på 3 måneder, hvor testkassetten skal opbruges, efter at den for første gang blev isat. Udløbsdato: Dato, som angiver hvor længe en testkassette i en lukket plastikbeholder er holdbar. Du finder udløbsdatoen på testkassettens emballage og på plastikbeholderens folie ved siden af symbolet. Hvis et af de to tidspunkter brugsfrist eller udløbsdato er overskredet, kan du ikke udføre flere målinger med denne testkassette. 2 21

2 Trin før måling Når du påbegynder en måling, og holdbarheden er ved at udløbe, eller allerede er udløbet, meddeler apparatet kim_manual_0320_no screen dig dette. Den første meddelelse vises 10 dage før holdbarhedens udløb, de følgende vises 5, 2 og 1 dag(e) før (se side 119). Hvis testkassettens holdbarhed er udløbet, vises en meddelelse (se side 119). 2.3 Aftrækning af beskyttelsesfolie Batterikontakterne og apparatets display er forsynet med en beskyttelsesfolie. kim_manual_0330 Træk beskyttelsesfolien af displayet. Træk batteriernes beskyttelsesfolie bagud af apparatet. 22

2.4 Indstilling af sprog Apparatet opfordrer dig automatisk til at indstille sproget, når du for første gang tænder for apparatet. Når apparatet tændes første gang, vises menuen til sprogvalg automatisk. Du kan vælge det forud indstillede sprog, eller erstatte det med et andet sprog. 1 Tryk på eller, til det sprog, du ønsker, markeres. 2 Tryk derefter på under displayet for at vælge sproget. Apparatet viser dig så som afslutning det sprog, du netop har valgt. 3 Bekræft valget ved at trykke på (OK). i Hvis du er kommet til at vælge det forkerte sprog, kan du ændre denne indstilling senere (se side 47). Menuen Sprog er angivet med symbolet. Det vises dog på det valgte sprog, indtil ændringen er foretaget. Apparatet gennemgår derefter et displaytjek. Trin før måling 2 23

2 Trin før måling Derefter vises hovedmenuen. Du kan nu vælge, hvad du ønsker at gøre, (f.eks. slukke for apparatet, udføre en blodsukkermåling, eller foretage indstillinger). Skakbrætmønster Kontrollér, om der er fejl i skakbrætmønstret (se også Gennemførelse af displaytjek, side 95). W Skulle der være fejl i skakbrætmønstret, kan måleresultaterne måske ikke vises rigtigt. Byt i det tilfælde apparatet hos din forhandler, eller kontakt kundeservice. Apparatet forlader automatisk displaytjekket efter ca. 2 sekunder, og viser derefter antallet af disponible test i testkassetten, som endnu kan anvendes for målinger. 24

3 Forberedelse af fingerprikker Med fingerprikkeren kan du udtage blod fra en fingerspids. Du kan indstille fingerprikkeren på 11 trin, og således tilpasse den til din huds beskaffenhed. Du isætter en lancettromle med 6 lancetter i fingerprikkeren. Det vil sige, at du kan udtage blod 6 gange med en steril lancet, inden lancettromlen skal skiftes. Du kan anvende fingerprikkeren både i påsat tilstand og adskilt fra apparatet. Du kan også udtage blod med fingerprikkeren fra andre (alternative) kropsområder. Hertil har du anvendelse for en speciel AST-hætte, som du kan udtage kapillærblod med fra alternative områder. Kontakt kundeservice, hvis du ønsker at bestille en AST-hætte. W Forberedelse af fingerprikker Accu-Chek FastClix fingerprikkeren er kun beregnet til personlig brug! Derfor må der kun udtages blod fra en og samme person. Der er risiko for overførsel af infektioner, hvis fingerprikkeren anvendes af andre personer, også af familiemedlemmer, eller hvis sundhedspersonale anvender fingerprikkeren til blodudtagning på forskellige personer. Denne fingerprikker er derfor ikke egnet til professionel anvendelse i sundhedsvæsnets institutioner. Slitage på materiale kan føre til fejlfunktioner. I ekstreme tilfælde kan en lancet rage ud af hætten, så det ikke er muligt at udelukke skader fuldstændigt. Vær derfor forsigtig ved anvendelse af fingerprikkeren, når der er isat en lancettromle. 3 25

3 H Forberedelse af fingerprikker Anvend kun Accu Chek FastClix fingerprikkeren med Accu Chek FastClix lancettromler. Anvendelse af andre lancetter eller lancettromler kan begrænse fingerprikkerens funktion, eller ødelægge den. En brugt lancettromle er udstyret med en spærre. Lancettromlen kan ikke sættes i igen, når den først er taget ud. Brugte lancettromler må ikke genanvendes. kim_manual_0390 3.1 Isættelse af lancettromle ny lancettromle brugt lancettromle 1 Klargør en ny lancettromle. rød streg 2 Træk hætten af fingerprikkeren. 26

kim_manual_0400 kim_manual_0410 Forberedelse af fingerprikker 3 KLIK 3 Skyd den nye lancettromle med den hvide ende foran ind i fingerprikkeren. 4 Sæt hætten på igen. Lancettromlen er korrekt isat, når den går i indgreb med et tydeligt KLIK. W Du må ikke skyde lancettromlen ind i fingerprikkeren samtidig med, at du trykker på udløserknappen eller holder fingerprikkeren, så udløserknappen hviler mod en overflade, f.eks. en bordplade. Dette kan eventuelt have til følge, at lancetten bliver udløst, og du risikerer at blive stukket. 27

kim_manual_0430 3 Forberedelse af fingerprikker 3.2 Indstilling af indstiksdybde Du kan indstille lancettens indstiksdybde på 11 trin (0,5 5,5). Valg af individuel indstiksdybde gør det muligt at udtage blod stort set smertefrit, og at regulere den nødvendige blodmængde. Markeringen for indstiksdybden på fingerprikkeren (sølvfarvet firkant) viser den indstillede indstiksdybde. Jo større tallet er, desto dybere er indstiksdybden. Mellem tallene er de halve indstikstrin. Hvis du endnu ikke har erfaring med denne fingerprikker, anbefaler vi at indstille en middel indstiksdybde, f.eks. indstiksdybde 3. Drej hætten, til den ønskede indstiksdybde står ved markeringen. Markering for indstiksdybde halve indstikstrin 28

3.3 Klargøring af ny lancet Du skal ikke klargøre en ny lancet, hvis du lige har isat en ny lancettromle. Hvis du har udtaget blod med fingerprikkeren, skal du anvende en ny lancet til den næste blodudtagning. Forberedelse af fingerprikker Visningen på siden af fingerprikkeren viser nu en disponibel lancet mindre (f.eks. 5 i stedet for, som før, 6). H Hvis 1 vises, blokeres skyderen med en spærre. Bevæg ikke skyderen over denne spærre med magt, da fingerprikkeren ellers beskadiges. 3 2 1 Bevæg skyderen på fingerprikkerens side hen til anslaget 1, og igen til anslaget 2. 29

kim_manual_0480 ual_0470 3 Forberedelse af fingerprikker 3.4 Udskiftning af lancettromle Hvis du har anvendt den sjette og sidste lancet, skal du udskifte lancettromlen med en ny. H En brugt lancettromle er udstyret med en spærre. kim_manual_0400 Brugte lancettromler må ikke genanvendes. i Brugte lancettromler kan du bortskaffe i husholdningsaffaldet. 2 Tag lancettromlen ud af fingerprikkeren. 1 Træk hætten af fingerprikkeren. 3 Isæt en ny lancettromle. Sæt hætten på igen. 30

3.5 Aftagning af fingerprikker kim_manual_0490 Forberedelse af fingerprikker kim_manual_0520 3.6 Påsætning af fingerprikker 3 kim_manual_0512 kim_manual_0512 1 Skyd fingerprikkerens låseknap i pilens retning kim_manual_0500 frem til anslaget. Skyd fingerprikkeren i pilens retning på apparatet, til den går i indgreb. 2 Skyd fingerprikkeren ud af dens føring i pilens retning. Ved påsætning skal fingerprikkerens og apparatets styreskinner gribe ind i hinanden. 31

4 Udførelse af blodsukkermåling 4 Udførelse af blodsukkermåling Udtag en tilstrækkelig stor og fint formet bloddråbe. Tilfør ikke bloddråben, hvis den er flydt ud. Hvis du har isat en lancettromle i fingerprikkeren, og indstillet indstiksdybden, kan du nu påbegynde blodsukkermålingen. W Forkerte måleresultater kan føre til forkerte beslutninger vedrørende behandling, og dermed til alvorlige sundhedsskader. Overhold derfor følgende henvisninger med henblik på udførelse af en omhyggelig blodsukkermåling: Vask dine hænder med varmt vand og sæbe. Tør dine hænder grundigt, før du udtager blod. Det sikrer, at indstiksstedet er rent, og stimulerer blodgennemstrømningen. fint formet bloddråbe udtværet bloddråbe Tilfør blodet med det samme på testfeltet, når du har udtaget bloddråben. Berør testfeltet let med bloddråben. Tryk ikke testfeltet på fingeren, og tvær ikke bloddråben ud. Hold ikke apparatet med testfeltet opad. Hvis du holder testfeltet opad, kan der løbe blod ind i apparatet og tilsmudse det. 32

Tilfør bloddråben midt på testfeltet på kassettespidsen, ikke fra siden. kim_manual_0090_mit_kassette Udførelse af blodsukkermåling 4.1 Påbegyndelse af blodsukkermåling 4 Denne ene bloddråbe må ikke anvendes til flere målinger. W Svagtseende bør principielt altid modtage støtte fra en seende person ved tilføring af blod. i Når apparatet opfordrer dig til at tilføre en dråbe, har du ca. 2 minutter til at tilføre blodet til testfeltet. Hvis du inden for dette tidsrum ikke tilfører blod, slukkes apparatet automatisk, og testfeltet går tabt. Skyd skydedækselet med den riflede flade i pilens retning frem til anslaget. Såfremt apparatet var slukket, tændes det nu. 33

4 Udførelse af blodsukkermåling Der lyder en bip-lyd, og apparatet udfører et displaytjek. Kontrollér ved displaytjekket, at skakbrætmønsteret er fejlfrit (se også Gennemførelse af displaytjek, side 95). Antallet af disponible test og opfordringen til vask af hænder vises efter hinanden. I den forbindelse transporterer apparatet et testfelt over på kassettespidsen. H Berør ikke båndet, når et testfelt klargøres, og lad ikke andre genstande komme i nærheden af båndet. Kort efter, at testfeltet er klargjort, vises opfordringen Tilfør dråbe, og der lyder igen en bip-lyd. Du kan også åbne skydedækselet, hvis apparatet allerede er tændt. Apparatet skifter så til Udfør måling. Undtagelser herfra er: Du er i menuen Indstillinger ved indtastning af tal (f.eks. for at ændre klokkeslæt), eller i en udvalgsliste (f.eks. for at ændre lydstyrken): Efter åbning af skydedækselet bliver du spurgt, om du virkelig vil udføre en måling (se side 114). Du havde tændt apparatet med - eller -knappen (se side 60 eller side 97): Så skifter apparatet ikke til Udfør måling. Du skal først slukke for apparatet. Derefter kan du påbegynde blodsukkermålingen. 34

Du kan også påbegynde blodsukkermålingen via hovedmenuen. Når apparatet er slukket: 1a Tænd apparatet med. 1b Vent på Hovedmenu. Hvis apparatet er tændt: Udførelse af blodsukkermåling Hvis skydedækselet er lukket, vises opfordringen Åbn skydedækselet i displayet. 4 Hvis du alligevel ikke ønsker at udføre en måling, skal du trykke på -knappen (Afbryd). 4 Åbn skydedækselet fuldstændigt. 1 Skift fra den netop viste menu til hovedmenuen. 2 Vælg vha. Udfør måling ( symbol). 3 Åbn vha. menuen Udfør måling. Efter opfordringen til vask af hænder klargøres et nyt testfelt, og der vises opfordringen Tilfør dråbe. Du kan nu påbegynde målingen. 35

4 Udførelse af blodsukkermåling 4.2 Udtagning af bloddråbe Generelt kan der udtages blod fra en hvilken som helst finger. Bestemte fingre kan være uegnede til det, f.eks. hvis der foreligger en infektion af huden eller i en fingernegl. Til udtagning af kapillærblod anbefaler vi at anvende siden af fingerspidsen, da det her gør mindst ondt. W kim_manual_0110 Anvend en ny lancet, hver gang du udtager blod. Dermed reduceres risikoen for infektion, og blodudtagningen er stort set smertefri. Fingerprikkeren må kun anvendes med hætten på. Hvis hætten ikke er på, vil lancetten trænge for dybt ind, og stikket bliver mere smertefuldt end nødvendigt. Med udløserknappen kan du på én gang lade fingerprikkeren og udløse lancetten. Når lancetten udløses, trænger den ind i huden. 1 Tryk fingerprikkeren fast på det ønskede indstikssted. 2 Tryk udløserknappen helt ned. Lancetten udløses og trænger ind i huden. 3 Massér forsigtigt fingeren i retning af fingerspidsen for at få en bloddråbe frem. Den opnåede blodmængde er afhængig af indstiksdybden og det tryk, som fingerprikkeren sættes på huden med. 36

kim_manual_0580 Udførelse af blodsukkermåling 4 Hvis der ikke kommer tilstrækkeligt blod, skal du prøve igen med et lidt hårdere tryk. Hvis der stadig ikke er nok blod, skal du forøge indstiksdybden trinvist. Hvis der kommer for meget blod, skal du mindske indstiksdybden. Bloddråben skal være tilstrækkelig stor og fint formet. 4.3 Tilførsel af bloddråbe Du kan holde apparatet i hånden eller lægge det, mens du tilfører blod til testfeltet. 1 Hold bloddråben, så snart den er dannet, i midten af testfeltet på kassettespidsen. Berør båndet let med bloddråben. H Hold dog ikke apparatet med testfeltet opad. Bloddråben opsuges af testfeltet. 37

4 Udførelse af blodsukkermåling 2 Tag fingeren væk fra testfeltet, så snart Måling er i gang og timeglas-symbolet vises i displayet. Testfeltet har nu opsuget tilstrækkeligt blod, og biplyden lyder. Timeglas-symbolet viser, at målingen er i gang. Afhængigt af blodsukkerkoncentrationen er målingen afsluttet efter ca. 5 sekunder. I displayet vises måleresultatet, og bip-lyden lyder. Samtidig har apparatet lagret måleresultatet. Det brugte testfelt transporteres væk fra kassettespidsen. 4.4 Symboler i forbindelse med måleresultatet De følgende symboler kan vises sammen med måleresultatet: Symbol Betydning Batterierne er næsten tomme. Temperaturen lå under målingen uden for det tilladte område på +10 til +40 C. Måleresultatet er større end den øvre grænseværdi for det indstillede målområde. Hvis du ønsker at markere måleresultatet, skal du ikke slukke apparatet (se afsnittet Markering af måleresultater, side 39). Måleresultatet er mindre end den nedre grænseværdi for det indstillede målområde. 3 Luk skydedækselet for at slukke for apparatet. 38

4.5 Symboler i stedet for måleresultat Apparatet måler blodsukkerværdier i området fra 0,6 til 33,3 mmol/l. Hvis måleresultatet ligger uden for dette område, vises et af følgende symboler: Symbol W Betydning Måleresultatet er mindre end 0,6 mmol/l. Måleresultatet er større end 33,3 mmol/l. Visningen kan betyde, at din blodsukkerværdi er meget lav (muligvis alvorlig hypoglykæmi). Visningen kan betyde, at din blodsukkerværdi er meget høj (muligvis alvorlig hyperglykæmi). Følg straks din diabetesbehandlers råd, og gentag målingen. Udførelse af blodsukkermåling 4.6 Markering af måleresultater Du kan markere måleresultater for at beskrive bestemte hændelser i sammenhæng med dette måleresultat, eller måleresultatets særlige egenskaber. Du kan kun markere et måleresultat, så længe det vises efter en måling, og du så åbner menuen Markér. Efter visningen af måleresultatet kommer du vha. Markér ind i menuen Markér, hvor du kan tilføje de ønskede markører. 1 I eksemplet ovenfor er måleresultatet markeret med symbolet Øvrigt. 1 4 39

4 Udførelse af blodsukkermåling I menuen Markér har du 4 markører at vælge imellem: Symbol Betydning Før måltid (symbol æble): Beregnet til måleresultater, som du har målt før et måltid. Efter måltid (symbol æbleskrog): Beregnet til måleresultater, som du har målt efter et måltid. Øvrigt (symbol asterisk): Du kan selv fastlægge, hvad denne markør betyder. Kontrolmåling (symbol penselflaske): Beregnet til kontrolmålinger, hvor du har tilført kontrolvæske til testfeltet i stedet for blod. Du kan samtidigt forsyne et måleresultat med følgende markører: Øvrigt og Før måltid Øvrigt og Efter måltid Et måleresultat kan ikke samtidigt markeres med Før måltid og Efter måltid. Du kan ændre markørerne igen (til- og frakoble), så længe du befinder dig i menuen Markér. Så snart du forlader menuen, lagres de valgte markører, og kan derefter ikke ændres. Hvis du vælger markøren Kontrolmåling, forlader du menuen Markér og kommer ind i menuen Kontrolvæske. Symbolet for den tilkoblede markør vises til højre over måleresultatet. 40

Øvrigt, Før måltid og Efter måltid Udførelse af blodsukkermåling Hvis du ønsker at give måleresultatet endnu en markør, skal du gentage trin 2 og 3. Sådan slettes markøren igen: 4 1 Tryk på (Markér). 2 Vælg vha. Før måltid, Efter måltid eller Øvrigt. 3 Tryk på (Vælg). 1 Vælg vha. markøren, f.eks. Øvrigt. 2 Tryk på for at slette markøren. Sådan forlades menuen Markér: 1 Sluk for apparatet vha.. eller 2 Vælg vha. Hovedmenu, og tryk på. 3 Luk skydedækselet. 41

4 Udførelse af blodsukkermåling 4.7 Indstilling af påmindelse Vha. menupunktet Påmindelse har du efter en måling mulighed for at indstille en påmindelse direkte i menuen Markér, hvis du vil kontrollere din blodsukkerværdi på et senere tidspunkt. Apparatet kan påminde dig om en måling én gang om 1 time, 1,5 timer, 2 timer eller 3 timer. Til det formål behøver du ikke at indstille noget klokkeslæt. Disse påmindelser kan være meningsfyldte, hvis du f.eks. ønsker at kontrollere et netop målt resultat endnu en gang. Når påmindelsen har fundet sted, slettes den automatisk. Når måleresultatet vises: 1 Tryk på Markér. 2 Åbn Påmindelse. 3 Vælg vha. et påmindelsestidspunkt (f.eks. Om 1 time). 4 Tryk på. Apparatet vender tilbage til menuen Markér. Hvilke muligheder du har, når den indstillede påmindelse vises, findes på side 115. 42

Kontrolmåling Når måleresultatet vises: 1 Tryk på Markér. 2 Vælg vha. Kontrolmåling. 3 Tryk på. I kapitlet Kontrol af apparatet (side 88) er det beskrevet, hvordan du skal gå videre ved en kontrolmåling (måling med kontrolvæske). Udførelse af blodsukkermåling 4.8 Vurdering af måleresultater Måleresultaterne afhænger f.eks. af ernæring, medikamenter, sundhedstilstand, stress og fysisk aktivitet. W Hvis det viste måleresultat stemmer overens med, hvordan du har det, skal du følge din diabetesbehandlers anvisninger. Hvis det viste måleresultat ikke stemmer overens med, hvordan du har det, skal du udføre en kontrolmåling. Gentag derefter blodsukkermålingen. Hvis det nye måleresultat heller ikke stemmer overens med, hvordan du har det, skal du kontakte din diabetesbehandler. Du bør ikke ændre din behandling på grundlag af et enkelt måleresultat. Visningen kan betyde, at din blodsukkerværdi er meget lav (muligvis alvorlig hypoglykæmi). Visningen kan betyde, at din blodsukkerværdi er meget høj (muligvis alvorlig hyperglykæmi). Følg straks din diabetesbehandlers råd, og gentag målingen. 4 43

4 Udførelse af blodsukkermåling Fejlkilder i forbindelse med tvivlsomme måleresultater Hvis dit apparat gentagne gange viser tvivlsomme måleresultater eller fejlmeddelelser, skal du kontrollere de nedenfor nævnte punkter. Hvis dit svar afviger fra det svar, der er angivet ved det pågældende spørgsmål i tabellen, skal du korrigere det tilsvarende punkt ved den næste måling. Hvis du har overholdt alle disse punkter, og alligevel får tvivlsomme måleresultater eller fejlmeddelelser, skal du kontakte kundeservice. Har du trykket testfeltet på fingeren, eller har du tværet bloddråben ud, da du tilførte blod? Har du anvendt den samme bloddråbe til flere målinger? Har du udført målingen i det rigtige temperaturområde (+10 til +40 C)? Har du overholdt opbevaringsbetingelserne for apparatet og testkassetten? nej nej ja ja Har du udført blodsukkermålingen i overensstemmelse med brugsanvisningen? Har du vasket dine hænder med varmt vand og sæbe, og tørret dem grundigt? Har du først tilført blodet, efter du i displayet blev opfordret til det? Har du tilført bloddråben til testfeltet med det samme? Har du tilført en fint formet bloddråbe? ja ja ja ja ja Har du været opmærksom på de fejlkilder, der nævnes i pakningsindlægget til testkassetten? Hvis du taber dit apparat, mens Tilfør dråbe vises i displayet, skal du udføre en kontrolmåling. W Hvis du har tabt dit apparat, kan også det føre til tvivlsomme måleresultater eller fejlmeddelelser. Kontakt også i dette tilfælde kundeservice. ja 44

5 Gennemførelse af indstillinger 5.1 Oversigt over indstillingerne Gennemførelse af indstillinger 5 Menu Sprog Lydstyrke Lydsignal Påmindelser Klokkesl./dato Målområde Lysstyrke Valg-/indstillingsmuligheder Forskellige sprog 5 niveauer (Lydløs og 4 lydstyrkeniveauer) Bip-lyde: Til- eller frakoble bip-lyde Påmindelser: Til- eller frakoble bip-lydene ved påmindelser Akust. mode: Til- eller frakoble akustisk mode 7 klokkeslæt frit indstillelige daglige påmindelser Klokkeslæt: Indstille klokkeslæt Dato: Indstille dato Tidsformat: Indstille tidsformat (8 tidsformater) (format for klokkeslæt og dato) Indstille øvre og nedre grænseværdi Til- eller frakoble målområde 3 niveauer 45

5 Gennemførelse af indstillinger Apparatet råder over flere funktioner, du først kan anvende, når du har foretaget de dertil hørende indstillinger. Disse funktioner tjener i første linje tilpasningen af apparatet til dine personlige behov (f.eks. bip-lyde og påmindelseslydsignaler). 5.2 Indstilling af sprog Du kan indstille et af de disponible sprog til de tekster, der vises i displayet. Du kan også udføre blodsukkermålinger uden at foretage indstillinger på apparatet. Sådan åbner du menuen Indstillinger: 1 Åbn Indstillinger Sprog ( symbol). Det aktuelt indstillede sprog er markeret. 2 Vælg vha. det ønskede sprog. 1 Vælg vha. Indstillinger ( symbol) i hovedmenuen. 2 Tryk på. 3 Tryk på. Det valgte sprog vises. 4 Tryk på (OK). 46

Gennemførelse af indstillinger 5 Korrektur af forkert indstillet sprog Sådan ændrer du et utilsigtet forkert indstillet sprog: 1 Tænd apparatet med. 2 Vent, til displayet ikke mere forandrer sig. 3 Tryk 2 gange på. 5.3 Indstilling af lydstyrke Du kan indstille lydstyrken for bip-lydene på 5 forskellige niveauer. Jo flere bjælker der er udfyldt i displayet, desto højere er lydstyrken. På lydstyrkeniveauet 1 Lydløs høres ingen bip-lyd. Menuen Indstillinger er nu markeret. 4 Tryk på. Menuen Sprog er nu markeret. 5 Tryk på. Menuen Sprog er åbnet. 6 Vælg vha. det ønskede sprog. 7 Tryk på. Det valgte sprog vises. 8 Tryk på (OK). 1 Åbn Indstillinger Lydstyrke. 2 Indstil minutterne vha.. Ved hvert tryk på knappen lyder en bip-lyd i den nyvalgte lydstyrke. 3 Tryk på. Apparatet vender tilbage til menuen Indstillinger. 47

5 Gennemførelse af indstillinger 5.4 Indstilling af lydsignal I menuen Lydsignal kan du til- eller frakoble bip-lyde, bip-lyd ved påmindelser og akustisk mode. Bip-lyde: Når Bip-lyde er tilkoblet, og lydstyrken ikke er indstillet på niveau 1 (Lydløs), lyder der en bip-lyd ved en måling, når apparatet transporterer et testfelt over på kassettespidsen, når Tilfør dråbe vises, og du kan tilføre blod eller kontrolvæske til testfeltet, når Måling er i gang vises, og målingen begynder, når måleresultatet vises, hvis der vises en fejlmeddelelse (en dobbelt-bip-lyd 4 gange efter hinanden). Påmindelser: Hvis Påmindelser er tilkoblet, lyder bip-lydene. Akust. mode: Hvis akustisk mode er tilkoblet, fører apparatet dig igennem blodsukkermålingen med de førnævnte bip-lyde (se kapitel Akustisk mode, side 81). Til- og frakobling af lydsignal Bip-lyde, påmindelser og akustisk mode kan kun til- og frakobles. Fremgangsmåde ved eksemplet bip-lyde: 1 Åbn Indstillinger Lydsignal. 2 Vælg vha. Bip-lyde. 3 Tryk på for at til- ( ) eller frakoble ( ) bip-lyde. i Hvis du ønsker at anvende den akustiske mode, skal du tilkoble både Akust. mode og Bip-lyde. 48

Gennemførelse af indstillinger 5 5.5 Indstilling af påmindelser Du kan indstille op til 7 påmindelsestidspunkter. Når apparatet er slukket, vises Påmindelse og påmindelsestidspunktet dagligt på det indstillede klokkeslæt. Samtidig lyder der bip-lyde, såfremt du har tilkoblet Påmindelser i menuen Lydsignal (se side 115). Indstilling af ny påmindelse 1 2 1 Åbn Indstillinger Påmindelser. 2 Vælg vha. Ny. 3 Åbn vha. Ny. Når meddelelsen med påmindelsen vises, kan du frakoble bip-lydene ved at trykke på en vilkårlig knap. Hvis du ikke trykker på en knap, slukkes apparatet automatisk efter 20 sekunder. Påmindelsen gentages ikke. Hvis du udfører en blodsukkermåling 10 eller færre minutter før en påmindelse, bortfalder påmindelsen. 4 Indstil timerne 1 vha.. 5 Tryk på (Fortsæt). 6 Indstil minutterne 2 vha.. 7 Tryk på (Fortsæt). 49

5 Gennemførelse af indstillinger Tryk på. Apparatet vender tilbage til menuen Påmindelser. Kun ved klokkeslæt i 12-timersformat: Angivelsen am (om formiddagen) eller pm (om eftermiddagen) er markeret. 7a Vælg vha. 7b Tryk på (Fortsæt). am eller pm. 24-timersformat 12-timersformat Det indstillede påmindelsestidspunkt vises. 24-timersformat 12-timersformat Apparatet viser dig det påmindelsestidspunkt, du har indstillet. Påmindelsen er samtidig blevet tilkoblet. 50

Til- eller frakobling af påmindelse I displayet vises listen over de forhåndenværende påmindelser. 1 Åbn Indstillinger Påmindelser. 2 Vælg vha. det påmindelsestidspunkt, som du ønsker at til- eller frakoble. 3 Tryk på. 4 Vælg vha. Tilkoblet. 5 Tryk på for at til- eller frakoble påmindelsen. En påmindelse, som én enkelt gang påminder dig om at kontrollere blodsukkeret, vises ikke i påmindelseslisten (se også side 42). Redigering af påmindelse Gennemførelse af indstillinger 1 Åbn Indstillinger Påmindelser. 2 Vælg vha. det påmindelsestidspunkt, som du ønsker at redigere. 3 Tryk på. 4 Vælg vha. Redigér. 5 Tryk på. 6 Indstil det nye påmindelsestidspunkt. Påmindelsestidspunktet er nu redigeret. Sletning af påmindelse 1 Åbn Indstillinger Påmindelser. 2 Vælg vha. det påmindelsestidspunkt, som du ønsker at slette. 3 Tryk på. 4 Vælg vha. Slet. 5 Tryk på. Påmindelsestidspunktet er nu slettet. 5 51

5 Gennemførelse af indstillinger 5.6 Indstilling af klokkeslæt, dato og tidsformat Klokkeslæt og dato er allerede forudindstillet i apparatet. Hvis du anvender påmindelserne, eller ønsker at analysere dine måleresultater, f.eks. med en computer, skal du kontrollere klokkeslæt og dato, og korrigere dem, hvis de afviger fra det aktuelle klokkeslæt hhv. den aktuelle dato. Alle måleresultater lagres med klokkeslæt og dato. Kun hvis klokkeslæt og dato er indstillet korrekt, er det muligt at foretage meningsfyldte tidsrelaterede analyser af måleresultaterne. Indstilling af klokkeslæt 1 2 1 Åbn Indstillinger Klokkesl./dato Klokkeslæt. 2 Indstil timerne 1 vha.. 3 Tryk på (Fortsæt). 4 Indstil minutterne 2 vha.. 5 Tryk på (Fortsæt ). 52

Gennemførelse af indstillinger 5 3 Indstilling af dato Rækkefølgen af dag, måned og år ved indstillingen af datoen retter sig efter det indstillede tidsformat. Med undtagelse af rækkefølgen er fremgangsmåden i øvrigt den samme. Der findes følgende rækkefølger: Dag.Måned.År Måned/Dag/År År/Måned/Dag Kun ved klokkeslæt i 12-timersformat: Angivelsen am eller pm 3 er markeret. 5a Vælg vha. am eller pm. 5b Tryk på (Fortsæt). 1 2 3 6 Tryk på (OK). Det indstillede klokkeslæt vises. 1 Åbn Indstillinger Klokkesl./dato Dato. 53

5 Gennemførelse af indstillinger 2 Indstil dagen 1 vha.. 3 Tryk på (Fortsæt). 4 Indstil måneden 2 vha.. 5 Tryk på (Fortsæt). 6 Indstil året 3 vha.. 7 Tryk på (Fortsæt). Den indstillede dato vises. 8 Tryk på (OK). i Hvis den indtastede dato ikke findes (f.eks. 31. april), vender apparatet efter bekræftelse af den sidste indtastning med Fortsæt (trin 7) tilbage til den første indtastningsposition. Indstilling af tidsformat 1 Åbn Indstillinger Klokkesl./dato Tidsformat. Det aktuelt indstillede tidsformat er markeret. 2 Vælg vha. det ønskede tidsformat. 3 Tryk på. Det valgte tidsformat vises. 54

4 Tryk på (OK) for at bekræfte det valgte tidsformat. Hvis du ikke ønsker at indstille det valgte tidsformat, skal du vælge Afbryd. Tryk på -knappen (OK) for at vende tilbage til menuen Klokkesl./dato. 5.7 Indtastning af målområde Gennemførelse af indstillinger Du kan indtaste dit personlige målområde for blodsukkerværdier (grundindstilling: Fra). Måleresultater, der ligger over dette målområde, er angivet med symbolet. Måleresultater, der ligger under dette målområde, er angivet med symbolet. Målområdet omfatter de blodsukkerværdier, der skal opnås ved optimal behandling. Bestem det målområde, der er relevant for dig, sammen med din diabetesbehandler. Målområdet fastlægger du ved at indtaste en nedre og øvre grænseværdi. Den nedre grænseværdi kan indstilles fra 2,8 til 5,5 mmol/l. Den øvre grænseværdi kan indstilles fra 5,5 til 11,1 mmol/l. Begge grænseværdier kan indstilles i trin på 0,1 mmol/l. 5 55

5 Gennemførelse af indstillinger W Hvis du ønsker at anvende den nedre grænseværdi som angivelse af et muligt for lavt blodsukkerniveau (hypoglykæmi), skal du overveje følgende: Angivelsen er kun pålidelig, hvis grænseværdien er valgt rigtigt. Vi anbefaler dig derfor udtrykkeligt, at du drøfter indstillingen af grænseværdien med din diabetesbehandler. Denne funktion erstatter ikke din diabetesbehandlers eller dit diabetes-teams undervisning i hypoglykæmi. Indstilling af målområde 1 Åbn Indstillinger Målområde. 2 Vælg vha. Redigér. 3 Tryk på. 1 2 4 Indstil den nedre grænseværdi 1 vha.. 5 Tryk på (Fortsæt). 6 Indstil den øvre grænseværdi 2 vha.. 7 Tryk på (Fortsæt). 8 Tryk på (OK) for at bekræfte det indstillede målområde. 56

Hvis du ikke ønsker at indstille et målområde, skal du vha. vælge Afbryd og derefter trykke på -knappen (OK) for at vende tilbage til menuen Indstillinger. Gennemførelse af indstillinger Til-/frakobling af eksisterende målområde 1 Åbn Indstillinger Målområde. 5 Det indstillede målområde vises. Det er samtidig tilkoblet. 9 Vælg vha. Tilbage. 10 Tryk på. Apparatet vender tilbage til menuen Indstillinger. 2 Vælg vha. Tilkoblet. 3 Tryk på for at til- eller frakoble målområdet. En lille kasse angir målområdet som frakoblet, et flueben som tilkoblet. 57

5 Gennemførelse af indstillinger Redigering af målområde 1 Åbn Indstillinger Målområde. 5.8 Indstilling af lysstyrke Du kan indstille lysstyrken for teksterne og symbolerne, som vises i displayet, på 3 forskellige niveauer. Jo flere bjælker der er udfyldt i displayet, desto højere er lysstyrken. 2 Vælg vha. Redigér. 3 Tryk på. 4 Indstil det nye målområde. 5 Tryk på (OK) for at bekræfte det indstillede målområde. Det redigerede målområde vises. Det er samtidig tilkoblet. 1 Åbn Indstillinger Lysstyrke. 2 Indstil lysstyrken vha.. 3 Tryk på. 58

6 Anvendelse af apparatet som dagbog Apparatet kan lagre op til 2000 måleresultater med klokkeslæt og dato. Du skal intet foretage dig for at lagre et måleresultat. Alle måleresultater, alle symboler, der vises sammen med måleresultatet, og alle indstillede markører lagres automatisk af apparatet. Er hukommelsespladserne opbrugt, slettes det ældste måleresultat, når der udføres en ny måling for at skaffe plads til det nye måleresultat. I menuen Mine data har du følgende valgmuligheder: Alle resultater: vis alle lagrede måleresultater Gennemsnit: vis gennemsnittene for de sidste 7, 14, 30 eller 90 dage Pc-analyse: vis og analyser lagrede måleresultater på en computer (se side 64) Anvendelse af apparatet som dagbog 6.1 Hentning af lagrede måleresultater Du har mulighed for at hente alle lagrede måleresultater via menuen Mine data eller med -knappen. Symboler, der er lagret sammen med måleresultatet, vises til højre over måleresultatet. For at hente lagrede måleresultater via menuen Mine data skal du gøre følgende: Åbn Mine data ( symbol) Alle resultater. Det sidst lagrede måleresultat vises. 6 59

6 Anvendelse af apparatet som dagbog For at hente måleresultater med gøre følgende: Når apparatet er slukket: -knappen, skal du Tryk på, til apparatet tændes (længere end 2 sekunder). Det sidst lagrede måleresultat vises. Hent ældre måleresultater: Tryk på for at komme til det næstældste måleresultat. Tryk på for at komme til det næstnyeste måleresultat. Hvis du holder knapperne trykket ned, vises måleresultaterne i hurtigt gennemløb, i starten langsomt, senere hurtigt. Ved det ældste og nyeste (sidste) måleresultat bliver displayet stående. Hvis der i hukommelsen som det sidste (nyeste) måleresultat vises XX.X med streger ved dato og klokkeslæt, gav den sidste måling ikke noget måleresultat. I dette tilfælde blev der enten vist en fejlmeddelelse ved den sidste måling, eller du tilførte ikke noget blod (eller kontrolvæske), efter at opfordringen Tilfør dråbe blev vist. Efter den næste måling, som giver et måleresultat, bliver X-resultatet slettet fra hukommelsen. Hvis der ikke er lagret måleresultater i apparatet, vises ligeledes XX.X. 60

Anvendelse af apparatet som dagbog 6 6.2 Hentning af gennemsnit Apparatet kan beregne gennemsnit af de lagrede måleresultater. Du kan vælge, hvilke måleresultater gennemsnittene skal beregnes ud fra: Gennemsnittet beregnes ud fra alle måleresultater, der stemmer overens med dit valg. Alligevel inddrages følgende måleresultater ikke i beregningen: Kontrolmålinger (markeret med ), Måleresultater, der blev vist som eller. alle måleresultater 1 kun måleresultater, der er markeret med Før måltid 2 kun måleresultater, der er markeret med Efter måltid 3 Har du truffet dette valg, kan du vælge det tidsrum, hvor værdierne blev målt: De sidste 7, 14, 30 eller 90 dage. 1 2 3 61

6 Anvendelse af apparatet som dagbog Valg af tidsrum 1 fastlægger kun det gennemsnit, du først får vist. Med -knapperne kan du skifte direkte fra et tidsrum til de andre. 1 1 Åbn Mine data Gennemsnit. 2 Vælg vha. Alle måleresultater, Før måltid eller Efter måltid. 3 Tryk på. 4 Vælg vha. det tidsrum, hvor værdierne blev målt: 7, 14, 30 eller 90 dage. 5 Tryk på. Det valgte gennemsnit 2 vises sammen med antallet af måleresultater, som dette gennemsnit er beregnet ud fra (betegnet som Test) 3. 2 3 62

Gennemsnit Før måltid er markeret med Gennemsnit Efter måltid er markeret med symbolet. symbolet. i Anvendelse af apparatet som dagbog Apparatet beregner også gennemsnittet for et tidsrum, hvis de lagrede måleresultater dækker et mindre tidsrum (f.eks. kun 5 dage). Hvis gennemsnit ikke kan beregnes, vises XX.X (mmol/l) i stedet for et gennemsnit, og antallet af måleresultater (Test) angives med nul. Det er tilfældet, hvis der ikke er lagret måleresultater i det valgte tidsrum, eller kun måleresultater, der ikke inddrages i beregningen af gennemsnittene. 6 63

7 Analyse af måleresultater på pc en 7 Analyse af måleresultater på pc en Apparatet har en indbygget USB-grænseflade (USB = universal serial bus) til overførsel af lagrede måleresultater til en tilsvarende udstyret computer (pc). USB-grænsefladen 1 befinder sig på venstre side af apparatet. 1 Den medleverede USB-ledning har to forskellige stik: Micro-B-stikket 2 er beregnet til tilslutningen til apparatet, USB-A-stikket 3 til tilslutningen til computeren. Via menuen Pc-analyse kan du på to forskellige måder vise måleresultaterne med computeren: Med Dataoverførsel sker en overførsel af måleresultaterne til computeren. Med specielle software-programmer til diabetesmanagement kan du vise og analysere dataene. Med Rapporter kan du vise og analysere måleresultaterne vha. den i apparatet installerede software, der anvendes til dagbogsfunktionen, og en internetbrowser på computeren. Med disse muligheder for analyser kan du og din diabetesbehandler bedre administrere dine måleresultater, og vha. grafikker og tabeller kan du bedre forstå dine måleresultater. 2 3 64

Analyse af måleresultater på pc en 7 7.1 Fastlæggelse af grundindstilling Du kan fastlægge, hvordan apparatet skal forholde sig efter tænding, når du vil tilslutte det til computeren. 1 Åbn Mine data Pc-analyse Grundindstilling. 2 Vælg vha. Dataoverførsel eller Rapporter. 3 Tryk på. Hvis du allerede er i besiddelse af software fra Roche Diagnostics til overførsel og analyse af måleresultater, er der mulighed for, at softwaren ikke genkender nyere apparater, og måleresultaterne derfor ikke kan overføres. Du kan derfor have behov for en opdateret version til dit software-produkt. Kontakt i så fald kundeservice. Under overførslen af måleresultaterne kan du ikke udføre nogen måling. i Særlig diabetesmanagement-software til analyse af de lagrede måleresultater, har du kun anvendelse for, hvis du vil anvende dataoverførselsfunktionen. Visning af en rapport i internetbrowseren kræver ingen yderligere software. Afhængig af grundindstillingen starter analysen af måleresultaterne enten med Dataoverførsel eller Rapporter. Til analysen vha. Dataoverførsel har du anvendelse for et specielt software-program til din computer. Kontakt kundeservice for yderligere oplysninger. 65

7 Analyse af måleresultater på pc en 7.2 Tilslutning af apparatet til pc en Hvis du tilslutter apparatet til computeren under en måleprocedure, afbrydes målingen, og du får følgende meddelelse: 1 Stik USB-stikket (micro-b-stik) ind i USBgrænsefladen på apparatet. 2 Tilslut den anden ende af USB-ledningen til din computer. Hvis apparatet er slukket: Apparatet tændes. Afhængig af grundindstillingen (se afsnittet Fastlæggelse af grundindstilling) starter analysen af måleresultaterne enten med Dataoverførsel eller Rapporter. Hvis apparatet er tændt: Apparatet åbner menuen Pc-analyse. Andre igangværende procedurer afbrydes. Tryk på (Fortsæt). Apparatet starter analysen af måleresultaterne, afhængig af grundindstillingen, enten med Dataoverførsel eller Rapporter. i Hvis du afbryder ledningsforbindelsen mellem apparatet og computeren, slukkes apparatet. Fjern USB-ledningen efter afsluttet pc-analyse, så batterierne i apparatet ikke belastes unødigt. Når apparatet er tilsluttet til computeren, kan du ikke udføre en måling. 66

7.3 Dataoverførsel Tilslut apparatet til computeren. Når forbindelsen etableres og dataene overføres, informeres du om processen i displayet. i Til analyse vha. funktionen Dataoverførsel har du brug for yderligere software. Hvis du alligevel ikke ønsker at overføre måleresultaterne, kan du afbryde dataoverførslen med -knappen. Apparatet vender så tilbage til menuen Mine data (hvis du er kommet fra menuen Mine data) eller slukkes (hvis du har tændt apparatet med - og -knapperne). Analyse af måleresultater på pc en Hvis det er nødvendigt, skal du starte softwareprogrammet til analyse af måleresultater på computeren. Når overførslen af måleresultaterne er afsluttet, slukkes apparatet automatisk. Hvis det apparat, der er tilsluttet til computeren, er slukket, skal du benytte følgende fremgangsmåde: 1 Tænd apparatet med. 2 Åbn Mine data Pc-analyse. 3 Vælg vha. Dataoverførsel. 4 Tryk på for at starte overførslen af måleresultaterne. 5 Følg oplysningerne i venstre spalte. 7 67

7 Analyse af måleresultater på pc en 7.4 Visning af rapporter 1 Tilslut apparatet til computeren. Hvis det apparat, der er tilsluttet til computeren, er slukket, skal du benytte følgende fremgangsmåde: Når forbindelsen etableres, informeres du om processen i displayet. Pc-symbolet i apparatets display blinker, når forbindelsen til computeren er lykkedes. 2 Åbn filhåndteringen (f.eks. Microsoft Windows Explorer) i din computer. I filhåndteringen vises apparatet som drev (USBlagerenhed). 3 Åbn symbolet for drevet (ACCU-CHEK) med et dobbeltklik. 4 Åbn Start.html med et dobbeltklik. Internetbrowseren (f.eks. Mozilla Firefox) åbnes og viser de forudindstillede rapporter. 1a Tænd apparatet med. 2a Åbn Mine data Pc-analyse. 3a Vælg vha. Rapporter. 4a Tryk på for at etablere forbindelsen til computeren. 5a Følg anvisningerne i trin 2 til 4. 68

Analyse af måleresultater på pc en 7 7.5 Rapporter Rapporter har til formål enkelt og automatisk at analysere lagrede blodsukkerresultater fra dit Accu Chek Mobile apparat. Oversigt Rapporterne kan vises på en computer med en internetbrowser og udskrives vha. en printer. Du har ikke anvendelse for nogen internetforbindelse for at få rapporterne vist. Rapporternes data er lagret i apparatet og hentes derfra. i Licensaftalen til anvendelse af den i apparatet installerede software, der anvendes til dagbogsfunktionen, findes til sidst i brugsanvisningen. Hvis du har fået etableret en forbindelse fra apparatet til computeren, vises følgende rapporter på en side i internetbrowseren: Trendrapport Denne rapport viser flere måleresultaters forløb inden for den valgte periode. Rapport for standarddag Denne rapport viser alle data i et 24-timers skema. Rapport for standarduge Denne rapport viser alle blodsukkerværdier i henhold til måletidspunktet og den dertil hørende ugedag. Liste Listen (dataliste) viser måleresultaterne sorteret efter dato og klokkeslæt for målingen. 69

7 Analyse af måleresultater på pc en Brugerflade 1 2 4 5 3 6 7 8 70

1 Vinduet i internetbrowseren 2 Rullemenu til valg af periode 3 Periode 4 Gem fil-knap 5 Udskriv rapporter-knap Visningsområder: 6 Diagram (grafisk udarbejdet rapport) 7 Statistik til analyse af måleresultater 8 Tegnforklaring af anvendte symboler i Måleresultaternes fremstillingsmåde er afhængig af apparatets version, hvad angår måleenhederne mmol/l eller mg/dl. Symboler Analyse af måleresultater på pc en Måleresultaterne plottes ind i rapporternes diagrammer ved hjælp af forskellige symboler. Symbolerne og de grafiske elementer i diagrammerne har følgende betydning: Måling Blodsukkerværdi fra en måling Flere målinger Blodsukkerværdier fra flere målinger Gennemsnitsværdi Blodsukkergennemsnit inden for den valgte periode Blodsukkermålområde Personligt målområde for blodsukkerværdier (vist på skærmen som en grøn bjælke) Resultater uden for diagrammet Blodsukkerværdien kan ikke vises, da den ligger over diagrammet Arbejdsfri dag Normalt arbejdsfrie dage (weekender) 7 71

7 Analyse af måleresultater på pc en Rapportperioder Rapporter kan oprettes for følgende perioder: Sidste 3 dage Sidste 7 dage Sidste 14 dage Sidste 30 dage Sidste 90 dage Udskrivning af rapporter Alle rapporter, som du ser på skærmen, kan også udskrives på én gang. Når du vil udskrive rapporterne, skal du ikke anvende den integrerede udskrivningsfunktion i browseren, men anvende Udskriv rapporter-knappen på brugerfladen. 1 Klik på -knappen på brugerfladen. Dialogboksen Udskriv åbnes i internetbrowseren. 2 Indstil den ønskede printer i dialogboksen Udskriv. Vælg i rullemenuen den ønskede periode (f.eks. Sidste 14 dage). I dialogboksen for udskriftsindstillinger har du mulighed for at foretage yderligere indstillinger for udskrivningen. 3 Indstil, om rapporten skal udskrives i stående eller i liggende format. 4 Start udskrivningen. 72

Analyse af måleresultater på pc en 7 Afhængig af hvilket operativsystem og systemkonfigurationen, der er installeret på computeren, kan fremgangsmåden for udskriftsindstillinger variere. Analyserede data Følgende data inddrages ikke i den statistiske analyse: Måleresultater uden for den valgte periode Måleresultater uden dato og klokkeslæt Målinger med kontrolvæske Målinger uden for måleområdet (angivet med HI eller LO) Følgende indstillinger, som er foretaget i blodsukkerapparatet, overtages ved dataanalysen: Sprog (se side 46) Datoformat (se side 53) Klokkeslætformat (se side 54) 73

7 Analyse af måleresultater på pc en Trendrapport Trendrapporten viser flere måleresultaters forløb inden for den valgte periode. På den vandrette x-akse er angivet dag eller måned, på den lodrette y-akse til venstre er blodsukkerværdierne angivet. Værdierne er forbundet med en tynd sort linje i henhold til deres kronologiske rækkefølge. For at lette orienteringen yderligere vises det indstillede blodsukkermålområde som grøn bjælke i diagrammets baggrund. Normalt arbejdsfrie dage (weekender) er desuden markeret med en skravering på den vandrette x-akse. De enkelte blodsukkerværdier er forbundet med hinanden med tynde linjer. Den gennemsnitlige blodsukkerværdis forløb fra dag til dag vises vha. en tyk sort linje. 74

Rapport for standarddag Analyse af måleresultater på pc en 7 Rapporten for standarddag anvendes til lettere at genkende mønstre, der gentager sig dagligt. I den forbindelse lægges alle data i et 24-timers skema, hvorved alle målinger, som er foretaget på (cirka) samme tidspunkt af dagen, illustreres på det samme sted på tidsaksen. Alle blodsukkerværdier plottes ind på det pågældende tidspunkt af dagen i overensstemmelse med tidspunktet for målingen. Værdierne er forbundet med en tynd sort linje i henhold til deres kronologiske rækkefølge. En tyk sort linje repræsenterer middelværdiens forløb (i intervaller på én time, hvis der foreligger et måleresultat i hvert interval). 75

7 Analyse af måleresultater på pc en Rapport for standarduge Rapporten for standarduge anvendes til lettere at genkende mønstre, der gentager sig afhængigt af ugedagen. Hermed kan man f.eks. identificere ændringer i stofskiftetilstanden, som skyldes arbejdsmæssige forhold. Alle blodsukkerværdier plottes ind i grafikken på basis af tidspunktet for målingen og den tilhørende ugedag. Værdierne er forbundet med en tynd sort linje i henhold til deres kronologiske rækkefølge. En tyk sort linje repræsenterer middelværdiens forløb på forskellige dage i ugen. Under diagrammet er opført antallet af målinger og gennemsnittet for den pågældende ugedag. 76

Liste Analyse af måleresultater på pc en 7 Listen viser måleresultaterne sorteret efter dato og klokkeslæt for målingen. Alle blodsukkerværdier vises kronologisk og sammen med yderligere oplysninger om hændelser (se afsnittet Markering af måleresultater, side 48). Listen indeholder følgende spalter: Dato og klokkeslæt Blodsukker (mmol/l) Hændelse Hændelse i sammenhæng med måleresultatet 77

7 Analyse af måleresultater på pc en Statistik Under rapportens diagram er opført en statistisk analyse af alle posterede måleresultater med følgende oplysninger: Antal målinger Gennemsnitsværdi (mmol/l) Standardafvigelse (mmol/l) Standardafvigelsen er spredningen af de analyserede måleresultater. Højeste blodsukkerværdi (mmol/l) Laveste blodsukkerværdi (mmol/l) Målinger per dag Gennemsnitligt antal blodsukkermålinger per dag HI eller LO blodsukkerværdier uden for måleområdet Lavt blodsukkerindeks eller Højt blodsukkerindeks Yderligere oplysninger findes i appendiks (se side 135). Over målområdet Blodsukkerværdier over målområdet Inden for målområdet Blodsukkerværdier inden for målområdet Under målområdet Blodsukkerværdier under målområdet 78

Analyse af måleresultater på pc en 7 Ekstern analyse af data Hvis du ønsker at analysere måleresultater med ekstern software, kan du gemme dataene i en CSV-fil. Filendelsen CSV står for Comma Separated Values. CSV-filer kan bl.a. åbnes med tekstbehandlings- eller regnearksprogrammer. CSV-filen indeholder altid alle måleresultater, der er lagret i apparatet. Måleresultater, der allerede er overført på et tidligere tidspunkt, overføres endnu en gang. 1 Tryk på -knappen Gem fil på brugerfladen. Afhængig af, hvordan din computer er konfigureret, kan det forekomme, at CSV-filen åbnes direkte i et regnearksprogram. I så tilfælde kan du gemme tabellen med regnearksprogrammets gemmefunktion. CSV-filen indeholder følgende oplysninger: Serienummer: Apparatets serienummer Overføringsdato, overføringstidspunkt, dato og klokkeslæt for, hvornår apparatet har overført måleresultaterne til computeren Dato, klokkeslæt, måleresultat og måleenhed for de i apparatet lagrede måleresultater Markører, som måleresultaterne blev forsynet med, angivet med et X I CSV-filen vises datoen altid i formatet DD.MM.ÅÅÅÅ, klokkeslættet altid i 24-timersformatet (tt:mm). Tidsformatet, som er indstillet i apparatet, har ingen indflydelse på formatet af dato og klokkeslæt i CSVfilen. 2 Vælg i den dialogboks, der åbnes, valgmuligheden for at gemme filen. Hvor på din computer du kan finde CSV-filen, afhænger af indstillingerne af dit operativsystem hvad angår filhentning. 79

7 Analyse af måleresultater på pc en Sikkerhedsindstillinger i internetbrowseren Din internetbrowsers indstillinger kan påvirke arbejdet med rapporterne. Rapporterne anvender sig af sider med såkaldt aktivt indhold (JavaScript). Dette aktive indhold kan blokeres på grund af tilsvarende sikkerhedsindstillinger i browseren, og medfører, at der vises advarselsmeddelelser, eller at funktionaliteten indskrænkes. Hvis dette sker, skal du tjekke de relevante indstillinger i din internetbrowser for at sikre en jævn drift. I mange tilfælde (f.eks. via login på pc en eller via brugerprofiler i browseren) kan du foretage forskellige sikkerhedsindstillinger for internet og for arbejdet med rapporter. Hvis du vælger de passende sikkerhedsindstillinger i internetbrowseren (f.eks. Tillad aktivt indhold at køre i filer på Denne computer eller lignende), kan du arbejde ubegrænset med rapporterne. Fejlmeddelelser og problemløsninger Symbolet for drevet ACCU-CHEK med filen start.html vises ikke på pc en: Kontroller, om der i grundindstillingen til pcanalysen er valgt Rapporter (se side 65). Kontroller, om din pc eller dit operativsystem understøtter dataudveksling med USB. Kontroller, at USB-stikket sidder korrekt i den tilsvarende bøsning på pc en. Hvis apparatet stadig ikke genkendes som drev: Tilslut apparatet en anden USB-bøsning på din computer (evt. kan du anvende en USB-hub, eller vælge mellem USB-bøsninger på for- og bagsiden af pc en). Kontakt kundeservice, hvis problemet varer ved. 80

8 Akustisk mode I kapitlet Indstilling af lydsignal (se side 48) er det beskrevet, hvordan du tilkobler akustisk mode. Hvis den akustiske mode er tilkoblet, fører apparatet dig gennem blodsukkermålingen med bip-lyde og angiver måleresultatet med en sekvens af bip-lyde. Desuden bipper apparatet, når batterierne snart er opbrugt, når testkassetten er tom, eller når der vises en fejlmeddelelse. Et nøje kendskab til, hvordan måleresultater angives med bip-lyde, og hvordan du skelner måleresultater fra andre bip-lyde, er afgørende for at forstå måleresultaterne korrekt. I de følgende afsnit beskrives bip-lydene i detaljer. Desuden kan du hos kundeservice bestille en cd med et undervisningsprogram (BeepLearn-program), som kan hjælpe dig med at fortolke måleresultater, der angives i form af bip-lyde. Akustisk mode W Svagtseende personer må kun anvende akustisk mode, når de med hjælp fra en seende person har gjort sig fuldstændig fortrolige med den akustiske mode og er overbevist om, at de er i stand til uden undtagelse at kunne fortolke måleresultater fejlfrit vha. akustik mode. Anvendelse af akustisk mode skal konstant ske med yderste omhu: Ellers er der fare for, at måleresultater kan fortolkes forkert af den målende. En deraf resulterende fejlagtig insulindosering kan føre til væsentlige helbredsskader eller endda til dødsfald. Især, hvis der vha. akustisk mode konstateres påfaldende blodsukkerværdier, der afviger fra normen, skal der foretages yderligere kontrolmålinger sammen med en seende person for at kontrollere måleresultatet. 8 81

8 Akustisk mode W Svagtseende bør principielt altid modtage støtte fra en seende person ved blodsukkermålingen. Apparatet skal regelmæssigt kontrolleres af en seende person for udvendige tilsmudsninger. Der findes to typer bip-lyde, der adskiller sig fra hinanden ved tonens højde. Advarsler har en højere tone (tone 2, i det følgende fremstillet som ) end de andre bip-lyde (tone 1, i det følgende fremstillet som ). Den følgende tabel viser, hvilken tone der hører til hvilken hændelse. 82

Tone 1: Tænding Testfeltet transporteres over på kassettespidsen Opfordring til tilføring af blod eller kontrolvæske Påbegyndelse af målingen Meddelelse af måleresultatet Tone 2: (advarsel) Varsling om meddelelse af måleresultater Visning af en fejlmeddelelse Meddelelse om, at batterierne snart er opbrugt Meddelelse om, at kassetten er tom 8.1 Bip-lyd ved tænding Akustisk mode Hvis den akustiske mode er tilkoblet, hører du en bip-lyd ( ), når du tænder apparatet. I den forbindelse er det ligegyldigt, hvordan du tænder apparatet: ved at åbne skydedækslet (se side 33) med Tænd/Sluk-knappen (se side 35) med -knappen (se side 59) 8.2 Bip-lyde ved måling Efter tændtonen hører du under målingens videre forløb en bip-lyd, når apparatet transporterer et testfelt over på kassettespidsen, du kan tilføre blod eller kontrolvæske, målingen begynder. Du hører måleresultatet, der sammensættes af forskellige bip-lyde. Du hører flere bip-lyde, hvis apparatet viser en fejlmeddelelse. 8 83

8 Akustisk mode 8.3 Meddelelse af måleresultat efter en måling Når et måleresultat vises efter en blodsukkermåling, meddeles det i akustisk mode også over bip-lyde. Måleresultatet meddeles ikke som helhed, det bliver delt ind i cifre. Eksempler Måleresultatet 7,6 mmol/l meddeles som 0 7 komma 6. Hvert tal meddeles over det tilsvarende antal bip-lyde, f.eks. lyder der 4 bip-lyde for tallet 4 ( ). For nul lyder der en lang bip-lyd ( ). Måleresultater, der er mindre end 0,6 mmol/l og vises som, meddeles som 0 0 komma 0. Måleresultater, der er større end 33,3 mmol/l og vises som, meddeles som 9 9 komma 9. Betydningen af og symbolerne finder du i kapitel 4.5 på side 39. Måleresultatet meddeles tre gange efter hinanden. Før hver meddelelse lyder der 2 korte bip-lyde ( ) som indledning. I alt hører du altså: måleresultat måleresultat måleresultat. Symboler, som f.eks. eller, der vises sammen med måleresultatet, meddeles ikke akustisk. Hvis du slukker for apparatet med Tænd/Sluk-knappen, mens måleresultatet meddeles akustisk, afbrydes meddelelsen, og der lyder 2 korte bip-lyde fire gange efter hinanden ( ). 84

Først meddeles tierne, så enerne, derefter kommaet og til sidst tiendedelene. Derimellem er der hver gang en kort pause. Tiere meddeles altid, også hvis måleresultatet er mindre end 10. For tiere lyder der så 1 lang bip-lyd, der svarer til nul. For kommaet lyder der 1 meget kort bip-lyd ( ). 13,8 mmol/l: 1 bip-lyd pause 3 bip-lyde pause 1 meget kort bip-lyd pause 8 bip-lyde = 4,0 mmol/l: 1 lang bip-lyd (for 0 tiere) pause 4 bip-lyde pause 1 meget kort bip-lyd pause 1 lang bip-lyd = Akustisk mode 8 85

8 Akustisk mode 8.4 Meddelelse af lagrede måleresultater Kun det sidste (nyeste) måleresultat af alle algrede måleresultater meddeles akustisk. Måleresultatet meddeles tre gange efter hinanden. Meddelelse herom sker efter samme princip som ved meddelelse om et måleresultat umiddelbart efter målingen. Du hører altså: måleresultat måleresultat måleresultat. Hvis du henter de lagrede måleresultater direkte med -knappen, hører du først tændtonen og umiddelbart herefter måleresultatet: måleresultat måleresultat måleresultat. Der er ingen akustiske meddelelser ved markører (f.eks. Før måltid). Hvis XX.X vises som sidste (nyeste) måleresultat, så har den sidste måling ikke givet noget måleresultat (se side 60). I så fald hører du de samme bip-lyde som ved en fejlmelding. Der kommer ingen akustisk meddelelse, hvis det sidst lagrede måleresultat er en kontrolmåling, som er markeret med, hvis der ikke er lagret nogle måleresultater, eller hvis du henter et gennemsnit. 86

8.5 Meddelelse om advarsler og fejlmeddelelser Når batterierne snart er opbrugt eller testkassetten er tom, giver apparatet en akustisk advarsel. Denne består af to korte bip-lyde, der lyder tre gange efter hinanden ( ). Advarslen kommer på forskellige tidspunkter. Batterier næsten tomme: Den akustiske advarsel lyder samtidig med den tilsvarende meddelelse i displayet (se side 107), når du har tændt apparatet. Testkassetten er tom: Den akustiske advarsel meddeles, når antallet af de disponible test vises med nul, når apparatet slukkes. Akustisk mode Hvis der vises fejlmeddelelser i displayet (se side 119), angives disse med to korte bip-lyde, der lyder fire gange efter hinanden ( ). Denne sekvens lyder kun én gang og gentages ikke. For alle fejlmeddelelser lyder den samme bip-lydsekvens, d.v.s., der skelnes ikke akustisk. 8 87

9 Kontrol af apparatet 9 Kontrol af apparatet Du kan kontrollere, at apparatet viser de rigtige måleresultater. Til denne kontrolmåling tilføres der glukosekontrolvæske til testfeltet i stedet for blod. Apparatet kontrollerer i slutningen af kontrolmålingen automatisk, om kontrolresultatet med glukosekontrolvæske er rigtigt, og meddeler dig resultatet. Udfør altid en kontrolmåling med Accu Chek Mobile kontrolvæsker, når du har isat en ny testkassette, efter du har skiftet batterier, efter du har rengjort kassetten og apparatet indvendigt, hvis du tvivler på et måleresultat. Spørg kundeservice om, hvor du kan få kontrolvæsker. Alt efter land er det forskelligt, hvilke kontrolvæsker, der kan fås. Kontrolvæskerne har forskellige skriftfarver på etiketterne (blå, rød eller grå). Skriftfarver: Control1 = blå Control2 = rød Control3 = grå I slutningen af kontrolmålingen skal du meddele apparatet skriftfarven på den anvendte kontrolvæske (se side 91). Apparatet giver mulighed for at vælge alle tre farver, også hvis du kun har en eller to tilgængelige kontrolvæsker. W Svagtseende skal principielt altid modtage støtte fra en seende person ved kontrolmålingen. 88

Kontrol af apparatet 9 9.1 Forberedelse af kontrolmåling Til en kontrolmåling har du anvendelse for apparatet med isat testkassette og en uåbnet penselflaske med Accu Chek Mobile kontrolvæske. 9.2 Udførelse af kontrolmåling Åbn enten skydedækselet, eller vælg menupunktet Udfør måling i hovedmenuen. Kort efter, at testfeltet er transporteret over til kassettespidsen, vises opfordringen Tilfør dråbe, og der lyder en bip-lyd. kim_manual_0640 kim_manual_0650 Væsken i penselflaskerne er kun beregnet til engangsbrug. En kontrolmåling ligner i det væsentlige den normale måling, blot skal du tilføre kontrolvæske til testfeltet i stedet for blod. Læs pakningsindlægget til kontrolvæskerne. 1 Drej hætten af penselflasken. 2 Hold flasken let skråt med penslen nedad. 3 Tryk let på flasken, til du ser en lille dråbe på penslen. 4 Hold derefter op med at trykke. 89

9 _manual_0660 Kontrol af apparatet H Hold ikke apparatet med testfeltet opad, når du tilfører kontrolvæske, da kontrolvæsken ellers kan løbe ind i apparatet og tilsmudse det. 6 Tag penslen væk fra testfeltet, så snart Måling er i gang vises i displayet. 7 Tryk på (Markér ). 5 Stryg med penselspidsen kontrolvæsken i midten af testfeltet på kassettespidsen. Testfeltet har opsuget tilstrækkeligt kontrolvæske, bip-lyden lyder, og måleresultatet vises. For at du senere skal kunne skelne mellem kontrolresultater og blodsukkerresultater, skal du markere kontrolmålingen som sådan. i Hvis du har indstillet et målområde, og kontrolresultatet ligger udenfor målområdet, vises eller symbolet sammen med kontrolresultatet. Symbolerne slettes automatisk, hvis du markerer kontrolresultatet som en kontrolmåling. 90

Kontrol af apparatet 9 Værdierne er kun eksempler 8 Vælg vha. Kontrolmåling. 9 Tryk på. 10 Vælg vha. skriftfarven på flaskens etiket (se side 88). 11 Tryk på. 1 Apparatet viser den øvre og den nedre grænseværdi på koncentrationsområdet. Det viste koncentrationsområde afhænger af den valgte farve på kontrolvæsken. 13 Tryk på (Fortsæt ). Apparatet kontrollerer automatisk, om kontrolresultatet ligger inden for det viste koncentrationsområde. eller Kontrolresultatet med markøren Kontrolmåling vises. 12 Tryk på (Fortsæt ). 1 for Hvis kontrolresultatet ligger inden for det viste koncentrationsområde, vises Kontrolmåling OK. 91

9 Kontrol af apparatet Hvis kontrolresultatet ikke ligger inden for det viste koncentrationsområde, vises Kontrolmåling ikke OK Gentag kontrolmålingen (se afsnit Mulige fejlkilder, side 93). 14 Tryk på (Fortsæt ). Apparatet vender tilbage til hovedmenuen. 15 Sluk for apparatet, og luk skydedækselet. 16 Bortskaf flasken i husholdningsaffaldet. Du kan også selv kontrollere, om kontrolresultatet ligger inden for det rigtige koncentrationsområde. Accu-Chek Mobile Control mg/dl mmol/l måleenhed 1 35 75 1,9 4,2 Værdierne 2 115 155 6,4 8,6 er kun eksempler anvendt kontrolvæske Til det formål sammenligner du kontrolresultatet med koncentrationstabellen på testkassettens emballage. Måleresultatet skal ligge inden for det påtrykte koncentrationsområde. 92

Kontrol af apparatet 9 9.3 Mulige fejlkilder Hvis Kontrolmåling ikke OK Gentag kontrolmålingen vises, ligger måleresultatet ikke inden for det viste koncentrationsområde. Kontrollér de punkter, der anføres i nedenstående oversigt. Hvis dit svar afviger fra det angivne svar, skal du korrigere det pågældende punkt og gentage målingen. Hvis du har overholdt alle disse punkter, og Kontrolmåling ikke OK alligevel vises, skal du kontakte kundeservice. W Hvis Kontrolmåling ikke OK Gentag kontrolmålingen vises, er det ikke mere sikkert, at apparatet og testkassetten fungerer, som de skal. Blodsukkermålinger kan så give forkerte måleresultater. Forkerte måleresultater kan føre til forkerte beslutninger vedrørende behandling, og dermed til alvorlige sundhedsskader. Har du udført kontrolmålingen i overensstemmelse med brugsanvisningen? Tilførte du kontrolvæsken først, efter du i displayet blev opfordret til det? Tilførte du kontrolvæsken straks, efter du havde åbnet flasken? Har du angivet den rigtige farve? Har du udført målingen i det rigtige temperaturområde (+10 til +40 C)? Er kontrolvæskens udløbsdato overskredet (se etiketten på bunden af flasken ved siden af symbolet)? Har du overholdt afsnittet Korrekt behandling af kontrolvæske i pakningsindlægget til kontrolvæsken? ja ja ja ja ja nej ja 93

9 Kontrol af apparatet Har du overholdt opbevaringsbetingelserne for apparatet, testkassetten og kontrolvæskerne (se kapitel 13 Måle- og opbevaringsbetingelser, side 110, og pakningsindlæggene til testkassetten og kontrolvæsken)? ja Hvis du har tabt dit apparat, kan også det ved kontrolmålinger føre til kontrolresultater, der ikke ligger inden for det viste koncentrationsområde, og hvor Kontrolmåling ikke OK vises. Kontakt også i dette tilfælde kundeservice. 94

10 Menu Værktøjer Menuen Værktøjer giver dig yderligere muligheder for at kontrollere apparatet. Derudover skal du forberede rengøring af apparatet og udskiftning af en ikke opbrugt testkassette via denne menu. I menuen Værktøjer har du følgende muligheder: Displaytjek: gennemfører et særligt displaytjek Holdbarhed: viser testkassettens holdbarhed Udskift kass.: forbereder apparatet til udtagning af en testkassette, der endnu indeholder ubrugte testfelter 10.1 Gennemførelse af displaytjek Menu Værktøjer Hvis du ønsker at kontrollere, om displayet fungerer fejlfrit, kan du ud over efter tænding af apparatet også gøre dette med displaytjekket i menuen Værktøjer. Herved vises displaytjekket ikke kun i ca. 2 sekunder, men til du afbryder det (højst 1 minut). 1 Åbn Værktøjer ( symbol) Displaytjek. 2 Tryk på (Fortsæt). 10 Apparatet gennemgår displaytjekket, hvor der vises et gult-sort skakbrætmønster af små lyspunkter. 95

10 Menu Værktøjer 10.2 Visning af testkassettens holdbarhed Hvor længe den isatte testkassette endnu er holdbar, kan du kontrollere som følger: Fejl i displayet (eksempel) 3 Kontrollér, om der er fejl i skakbrætmønstret. Efter tryk på (Fortsæt) vender apparatet tilbage til menuen Værktøjer. Hvis du ikke trykker på -knappen, viser apparatet displaytjekket i ca. 1 minut. Derefter viser det antallet af disponible test, og slukkes så automatisk. W Skulle der være fejl i skakbrætmønstret, kan måleresultaterne måske ikke vises rigtigt. Byt i det tilfælde apparatet hos din forhandler, eller kontakt kundeservice. 1 Åbn Værktøj Holdbarhed. Holdbarheden vises. 2 Tryk på (Tilbage). Apparatet vender tilbage til menuen Værktøjer. 96

10.3 Aflæsning af disponible test Når apparatet er slukket: Tryk på, til apparatet tændes (længere end 2 sekunder). Antallet af disponible test vises. Apparatet slukkes kort tid senere igen. 10.4 Udskiftning af testkassette Hvis du ønsker at udskifte en tom testkassette eller en testkassette, hvis holdbarhed er udløbet, med en ny, skal du læse videre i afsnittet Gennemførelse af kassetteudskiftning. Hvis du ønsker at fjerne en påbegyndt testkassette, som stadig indeholder testfelter, skal du først træffe de forberedelser, der er beskrevet i afsnittet Forberedelse af kassetteudskiftning. i Hvis du isætter den påbegyndte kassette igen, og der før har været isat en anden kassette, mister den påbegyndte kassette et testfelt. Forberedelse af kassetteudskiftning Menu Værktøjer Forberedelse af kassetteudskiftning er kun nødvendigt, hvis du ønsker at fjerne en påbegyndt testkassette, som stadig indeholder testfelter: 1 Åbn Værktøj. 2 Vælg vha. Udskift kass.. Apparatet opfordrer dig nu til at åbne skydedækselet. Hvis du alligevel ikke ønsker at udskifte kassetten, kan du afbryde forberedelsen med -knappen. Du kan igen isætte en påbegyndt kassette på et senere tidspunkt. Opbevar kassetten indtil da på et tørt sted, beskyttet mod lys. 10 97

10 Menu Værktøjer Gennemførelse af kassetteudskiftning Hvis kassetten i apparatet er tom 1 eller defekt 2, eller dens holdbarhed er udløbet 3, så vises efter displaytjekket og antallet af disponible test den relevante meddelelse eller fejlmeddelelse (se også side 113 og side 119). Kort derefter slukkes apparatet automatisk. kim_manual_0680 kim_manual_0690 1 Skyd skydedækselet med den riflede flade i pilens retning frem til anslaget. kim_manual_0700 1 2 3 Hvis du har forberedt kassetteudskiftningen via Udskift kass., opfordrer apparatet dig til at udskifte testkassetten 4. Kort derefter slukkes det automatisk. 4 2 Drej apparatet med bagsiden fremad. 98

al_0710 kim_manual_0270 Menu Værktøjer 10 3 Skyd låseknappen i pilens retning, således at kassetterummets dæksel åbnes. kim_manual_0810 5 Tag den nye testkassette ud af plastik beholderen. 4 Tag testkassetten ud af kassetterummet. 6 Isæt testkassetten i apparatet, så sølvsiden vender opad. 99

kim_manual_0830 10 Menu Værktøjer KLIK 7 Luk kassetterummets dæksel, og tryk det i. Efter du har lukket kassetterummets dæksel, tændes apparatet og kører displaytjekket. Herefter vises kassettens holdbarhed og antallet af disponible test. Derefter går apparatet over i hovedmenuen. i Brugte testkassetter kan du bortskaffe i husholdningsaffaldet. 100

11 Rengøring af apparat og fingerprikker 11.1 Rengøring af apparat Apparatets måde at fungere på med en testkassette betyder, at apparatet sædvanligvis ikke kommer i kontakt med blod eller kontrolvæske. Derfor er regelmæssig rengøring ikke nødvendig. I tilfælde af tilsmudsninger pga. ukorrekt anvendelse kan rengøring være nødvendig. W Svagtseende bør principielt altid modtage støtte fra en seende person ved rengøring af apparatet. H Anvend kun koldt vand eller 70% isopropanol til rengøringen. Alle andre rengøringsmidler kan under visse omstændigheder beskadige apparatet eller begrænse målefunktionen. Anvend en let fugtet klud eller en let fugtet vatpind. Sprøjt ikke væske direkte på apparatet, og dyp det ikke i rengøringsvæsken. Udvendigt Rengøring af apparat og fingerprikker Hvis apparatets yderside eller displayet er tilsmudset: Tør af med en klud, der er fugtet let med koldt vand eller 70 % isopropanol. Indvendigt Du skal kun rengøre apparatet indvendigt, når meddelelsen med teksten Kassette tilsmudset: Rengør iht. brugsanvisning (E-4) vises. Årsagen til fejlmeddelelsen kan være fnug, krummer eller lignende indvendigt i kassettespidsen. 11 101

11 Rengøring af apparat og fingerprikker Rengøring pga. fejlmeddelelse Hvis du med visningen Kassette tilsmudset: Rengør iht. brugsanvisning (E-4) opfordres til at rengøre apparatet, skal du gøre følgende: Gennemførelse af rengøring Hvis du konstaterer, at området omkring kassettespidsen er synligt snavset, og du vil gennemføre en rengøring af apparatet, skal du gøre følgende: 1 Tryk på (Fortsæt). 2 Åbn skydedækselet fuldstændigt. 3 Følg anvisningerne (trin 3 til 17) mht. rengøring af apparatet i afsnittet Gennemførelse af rengøring (side 103-105). i Hvis fejlmeddelelsen (E-4) er blevet vist, går et testfelt tabt, når du senere isætter testkassetten igen. 1 Åbn Værktøj Udskift kass. Apparatet opfordrer dig nu til at åbne skydedækselet. 2 Åbn skydedækselet fuldstændigt. Hvis du ikke ønsker at rengøre apparatet nu, skal du trykke på -knappen (Afbryd). 102

Apparatet opfordrer dig nu til at tage testkassetten ud. Ca. 2 sekunder senere slukkes det automatisk. De nu efterfølgende arbejdstrin 3 til 6 er de samme som arbejdstrinene 2 til 5 (se 98/99), der er beskrevet og illustreret i kapitel 10, afsnit Gennemførelse af kassetteudskiftning. 3 Drej apparatet med bagsiden fremad. 4 Skyd låseknappen til kassetterummets dæksel opad, så det åbnes. 5 Åbn kassetterummets dæksel fuldstændigt. 6 Tag kassetten ud af kassetterummet. Rengøring af apparat og fingerprikker 7 Kontrollér, om der indvendigt i kassettespidsen befinder sig fnug, krummer eller lignende. 8 Hvis ja, skal du fjerne dem forsigtigt. Hvis måleoptikken er synligt snavset, skal du rengøre apparatet indvendigt: H Sørg for, at der ikke kommer væske ind i apparatets indre. Undgå ridser på måleoptikken. 11 103

nual_0765 kim_manual_0795 11 Rengøring af apparat og fingerprikker nual_0780 9 Dup forsigtigt måleoptikken og apparatets åbning foran med en let fugtet vatpind. 11 Dup forsigtigt indersiden af skydedækselet med en let fugtet vatpind. 12 Fjern fnug, hvis der er nogle. 13 Lad apparatet tørre grundigt. 10 Lad kassetterummets dæksel forblive åbnet, og luk skydedækselet. 104

0800 kim_manual_0830 Rengøring af apparat og fingerprikker 11 KLIK kim_manual_0310 10 14 Åbn skydedækselet igen. 16 Luk kassetterummets dæksel, og tryk det i. 15 Isæt testkassetten i apparatet igen. 17 Luk skydedækselet. 105

11 Rengøring af apparat og fingerprikker 11.2 Rengøring af fingerprikker Rengør fingerprikkeren regelmæssigt, og hvis der er blod på den, så den kan fungere som den skal, og en risiko for infektion undgås. Hvis du ønsker at rengøre fingerprikkeren, skal du tage den af apparatet. Fingerprikkeren må kun rengøres udvendigt. Tør den af en gang ugentligt med en klud, som du har fugtet med 70 % isopropanol (kan fås på apoteket). Rengør derudover den drejelige hætte indvendigt med en fugtet vatpind. Lad derefter fingerprikkeren og den drejelige hætte tørre grundigt. H Svagtseende bør principielt altid modtage støtte fra en seende person ved rengøring af fingerprikkeren. Dyp ikke fingerprikkeren i rengøringsvæsken. Anvend kun 70 % isopropanol som rengøringsmiddel. 106

12 Udskiftning af batterier Denne meddelelse vises, når batterierne næsten er tomme. Den vises hver gang, du slukker apparatet, og du endnu ikke har udskiftet batterierne. Den første gang kan du udføre ca. 50 målinger endnu. Udskift batterierne så hurtigt som muligt. Du har anvendelse for 2 alkali-mangan- eller højenergibatterier af typen AAA, LR 03, AM 4 eller mikro (1,5 V) eller 2 genopladelige NiMH-batterier (type AAA). Udskift altid begge batterier eller begge genopladelige batterier samtidigt. Med et nyt sæt batterier kan du udføre ca. 500 målinger, eller måle ca. 1 år. Når du anvender genopladelige batterier skal du være opmærksom på følgende: Udskiftning af batterier Der kan udføres væsentlig færre målinger pr. batteriopladning end ved anvendelse af batterier. Når opfordringen til skift af batterier vises første gang, er det kun muligt at udføre væsentligt færre end 50 målinger; ved gamle og brugte genopladelige batterier kan der muligvis slet ikke udføres flere målinger. Måleresultater og indstillinger forbliver lagret i apparatet, når du udskifter batterier eller opbevarer apparatet uden batterier. Apparatet har et indbygget bufferbatteri. Dette overtager strømforsyningen, så længe der ikke er isat batterier. Bufferbatteriet har en levetid på ca. 2 år. Det kan ikke udskiftes med et nyt batteri, når det er tomt. Hvis bufferbatteriet er tomt, mister apparatet det indstillede klokkeslæt og den indstillede dato, og i displayet vises det streger i stedet for. Indstil i dette tilfælde igen klokkeslæt og dato. W Svagtseende bør principielt altid modtage støtte fra en seende person ved skift af batterier. Kast ikke batterierne ind i åben ild. Der er risiko for eksplosion. 12 107

12 Udskiftning af batterier i Udtag kun batterierne, når apparatet er slukket. Udtag batterierne, hvis du ikke anvender apparatet over et længere tidsrum. Bortskaf brugte batterier miljøkorrekt på et samlested eller hos din forhandler. kim_manual_0890 1 Skyd batteridækselet i pilens retning frem til anslaget. kim_manual_0900 2 Klap batteridækselet opad. 108

kim_manual_0910 kim_manual_0940 Udskiftning af batterier 12 20 3 Drej apparatet således, at batterierne falder nedad og ud af batterirummet. kim_manual_0950 5 Klap batteridækselet i igen. 4 Læg to nye batterier i batterirummet. Vær opmærksom på, at batteriernes plus- og minuspoler ( og ) sidder rigtigt. 6 Skyd batteridækselet i pilens retning frem til anslaget. 109

13 Måle- og opbevaringsbetingelser 13 Måle- og opbevaringsbetingelser 13.1 Temperatur For at apparatet og fingerprikkeren fungerer som de skal, og du får nøjagtige måleresultater, skal du overholde følgende betingelser: Opbevaring Temperatur uden batterier, uden kassette -25 til +70 C med batterier, uden kassette -10 til +50 C med batterier, med kassette +2 til +30 C H Ved temperaturer over +50 C kan batterierne blive utætte og beskadige apparatet. Ved blodsukkermålinger og kontrolmålinger skal temperaturen ligge mellem +10 og +40 C. Hvis temperaturen ligger mellem +8 og +10 C eller mellem +40 og +42 C, tillader apparatet alligevel en måling. Dog vises den følgende advarsel (se også side 116): W Blodsukkerresultater, som du har målt trods denne advarsel, må ikke anvendes som grundlag for beslutninger vedrørende behandling. Disse måleresultater kan være forkerte. Forkerte måleresultater kan føre til forkerte beslutninger vedrørende behandling, og dermed til alvorlige sundhedsskader. 110

Ved temperaturer på under +8 C eller over +42 C kan der ikke udføres målinger. I dette tilfælde vises den følgende fejlmeddelelse: W Forcér aldrig kunstigt en temperaturændring af dit apparat, f.eks. i køleskabet eller på et varmeapparat. Derved kan apparatet blive beskadiget, og levere forkerte måleresultater. Forkerte måleresultater kan føre til forkerte beslutninger vedrørende behandling, og dermed til alvorlige sundhedsskader. Opbevar ikke fingerprikkeren permanent ved meget lave eller høje temperaturer, f.eks. i en varm bil. 13.2 Luftfugtighed Måle- og opbevaringsbetingelser Udfør blodsukkermålinger ved en relativ luftfugtighed mellem 15 og 85 %. Opbevar apparatet ved en relativ luftfugtighed på mellem 15 og 93 %. W Pludselige temperaturskift fører til dannelse af kondensvand i eller på apparatet. Tænd så ikke apparatet. Lad apparatet køle langsomt ned hhv. varme langsomt op til omgivelsestemperatur. Opbevar ikke apparatet i fugtige rum (f.eks. badeværelset). 13 111

13 Måle- og opbevaringsbetingelser 13.3 Lysforhold Tekst, tal og symboler, der vises i displayet, lyser gult. Hvis der skinner et stærkt lys på displayet, kan disse muligvis være svære at identificere. Beskyg apparatet, om nødvendigt, f.eks. med din krop. H Beskyt apparatet mod meget stærke lyskilder (f.eks. direkte sollys). Disse kan begrænse apparatets funktion, og føre til fejlmeddelelser. 13.4 Forstyrrelseskilder i omgivelserne W Kraftige elektromagnetiske felter kan begrænse apparatets funktion. Anvend ikke apparatet i nærheden af kilder, der udsender kraftig elektromagnetisk stråling. For at undgå elektrostatiske udladninger, må du ikke anvende apparatet i meget tørre omgivelser, især hvis der samtidig er syntetiske materialer forhånden. 112

14 Meddelelser og problemer 14.1 Meddelelser Denne meddelelse vises i begyndelsen af en måling, hvis testkassetten kun er holdbar 10 dage endnu. Meddelelsen gentages, hvis testkassetten er holdbar i 5, 2 og 1 dag(e) endnu. Tryk på (Fortsæt) for at påbegynde målingen. Meddelelser og problemer Denne meddelelse vises, når batterierne næsten er tomme. Den vises hver gang, du slukker apparatet, og du endnu ikke har udskiftet batterierne. Den første gang kan du udføre ca. 50 målinger endnu. Udskift batterierne så hurtigt som muligt. 14 113

14 Meddelelser og problemer Denne opfordring vises, når du slukker for apparatet, og skydedækselet stadig er åbent. Luk skydedækselet. Denne meddelelse vises, hvis du er ved at ændre en indstilling (f.eks. datoen), eller indtaster en indstilling på ny (f.eks. en påmindelse), og åbner skydedækselet. Luk skydedækselet igen, hvis du ønsker at fortsætte med indstillingen. eller Vælg vha. Fortsæt indstillinger eller Udfør måling. Fortsæt indstillinger: Apparatet opfordrer dig til at lukke skydedækselet. Udfør måling: Indstillingen afbrydes (ændringer går derved tabt), og et testfelt klargøres. 114

Denne meddelelse vises, når du lukker skydedækselet, mens apparatet klargør et nyt testfelt. Åbn skydedækselet igen, hvis du ønsker at fortsætte med målingen. eller Vælg vha. Undlad måling eller Udfør måling. Undlad måling: Apparatet går ind i hovedmenuen. Et testfelt går tabt. Udfør måling: Apparatet opfordrer dig til at åbne skydedækselet. Meddelelser og problemer Hvis du har indstillet påmindelser, vises denne meddelelse på det indstillede tidspunkt. Vælg vha. Udfør måling, hvis du vil udføre en måling. eller Vælg vha. Slumre, hvis du vil påmindes igen om 15 minutter. eller Vælg vha. Afbryd for at slette påmindelsen og slukke for apparatet. Tryk derefter på. 14 115

14 Meddelelser og problemer 1 2 Denne meddelelse vises i begyndelsen af en måling, når omgivelsestemperaturen eller apparatets temperatur ligger mellem +8 og +10 C 1 eller mellem +40 og +42 C 2. Vælg vha. Udfør måling, hvis du ønsker at fortsætte målingen, eller Afbryd, hvis du ønsker at afbryde målingen. Udfør måling: Apparatet klargør et testfelt. Afbryd: Apparatet går ind i hovedmenuen. Luk skydedækselet. Hvis du alligevel udfører målingen, bliver måleresultatet angivet og lagret med symbolet. W Blodsukkerresultater, som du har målt trods denne advarsel, må ikke anvendes som grundlag for beslutninger vedrørende behandling. Disse måleresultater kan være forkerte. Forkerte måleresultater kan føre til forkerte beslutninger vedrørende behandling, og dermed til alvorlige sundhedsskader. Sørg derfor for en omgivelsestemperatur på +10 til +40 C, og vent, til apparatets temperatur har tilpasset sig til denne temperatur. 116

14.2 Problemer Problem/årsag til problemet Apparatet kan ikke tændes. Batterierne er tomme, eller der er ingen isat. Du har lagt batterierne forkert i. Omgivelsestemperaturen er lav, og batterierne er næsten opbrugt. Udbedring af problemet Isæt nye batterier. Meddelelser og problemer Tag batterierne ud, og læg dem i batterirummet, som anvist. Sørg for en omgivelsestemperatur på +10 til +40 C, og vent, til apparatets temperatur har tilpasset sig til denne temperatur. Isæt nye batterier. 14 Elektronikken er blevet fugtig af kondensvand. Lad apparatet tørre langsomt. Apparatet er defekt. Ved klokkeslæt og dato er der kun streger. Kontakt kundeservice. Apparatet har intet klokkeslæt og ingen dato. Du har udskiftet batterierne, eller opbevaret apparatet uden batterier, og det indbyggede bufferbatteri er tomt. Indstil klokkeslæt og dato igen. 117

14 Meddelelser og problemer Problem/årsag til problemet Udbedring af problemet Apparatet er tændt, men displayet forbliver tomt. Displayet er defekt. Kontakt kundeservice. 118

14.3 Fejlmeddelelser På de følgende sider kan du finde en beskrivelse af alle fejlmeddelelser, og hvordan du afhjælper dem. Vises en fejlmeddelelse, skal du følge anvisningerne i displayet. Hvis der ofte forekommer fejlmeddelelser, skal du kontakte kundeservice. Hvis du har tabt dit apparat, kan også det føre til fejlmeddelelser. Kontakt også i dette tilfælde kundeservice. Meddelelser og problemer Brugsfristen for eller udløbsdatoen på testkassetten er overskredet. Isæt en ny testkassette i apparatet. Denne meddelelse vises, når du påbegynder en måling, og alle testfelter på testkassetten er opbrugt. Isæt en ny testkassette i apparatet. 14 Tag testkassetten ud af apparatet, og isæt den igen. eller Isæt en ny testkassette i apparatet. 119

14 Meddelelser og problemer Isæt en testkassette, som er egnet til denne apparattype. Der er ikke nogen testkassette i apparatet. Isæt en ny testkassette i apparatet. Din blodsukkerværdi er muligvis meget lav. Hvis den meget lave blodsukkerværdi stemmer overens med, hvordan du har det, skal du omgående følge din diabetesbehandlers tilsvarende anvisninger. Gentag derefter målingen. Der opstod en fejl i apparatet. Kontakt kundeservice, hvis fejlmeddelelsen vises igen, efter at du har tændt apparatet på ny. Testfeltet har opsuget for lidt blod eller kontrolvæske. Gentag målingen med en større mængde blod eller kontrolvæske. 120

Fjern tilsmudsningen, der befinder sig indvendigt i kassettespidsen. Tryk på (Fortsæt), hvis du vil gå direkte til menuen Rengøring. Meddelelser og problemer Hvis fejlmeddelelsen vises igen, efter at du har tændt apparatet på ny: Kontakt kundeservice. 14 Gå ind i skyggen, eller beskyg apparatet, f.eks. med din krop. Gentag målingen. Sørg for en omgivelsestemperatur på mindst +10 C, og vent, til apparatets temperatur har tilpasset sig til denne temperatur. Tilfør først blod eller kontrolvæske til testfeltet, når Tilfør dråbe vises i displayet. Gentag målingen. Sørg for en omgivelsestemperatur på højst +40 C, og vent, til apparatets temperatur har tilpasset sig til denne temperatur. 121

14 Meddelelser og problemer Isæt to nye batterier. 122

kim_manual_0980 15 Bortskaffelse af apparat Bortskaffelse af apparat 15 Ved blodsukkermålinger kan apparatet komme i kontakt med blod. Brugte apparater udgør derfor en infektionsrisiko. Bortskaf dit brugte apparat, efter du har taget batterierne ud, i henhold til de gældende forskrifter i din kommune. Apparatet falder ikke inden for gyldighedsområdet af det europæiske direktiv 2002/96/EF (Direktiv om affald af elektrisk og elektronisk udstyr). jbortskaf batterierne miljøkorrekt på et samlested eller hos din forhandler. Brugte testkassetter kan du bortskaffe i husholdningsaffaldet. Udtagelse af bufferbatteri Ud over de to batterier, der befinder sig i batterirummet, befinder der sig et tredje batteri i batterirummets side, bufferbatteriet. Dette skal du ligeledes tage ud, før du bortskaffer apparatet. Udtag bufferbatteriet på følgende måde: kim_manual_0980 1 Bræk mellemstykket foran batteriet ud med en lille skruetrækker. kim_manual_0990 Batteriet falder så ind i batterirummet. 2 Drej apparatet, og lad bufferbatteriet falde ud. 123

16 Tekniske data 16 Tekniske data Apparattype Artikelnr./serienr. Måleprincip Måleområde Blodvolumen Måletid Strømforsyning Batterieffekt Accu Chek Mobile, model U1 Se typeskiltet på apparatets bagside Refleksionsfotometrisk bestemmelse af glukose fra frisk kapillærblod. Ved anvendelse af andre prøvematerialer skal du læse pakningsindlægget til Accu Chek Mobile testkassetten. Selvom du altid tilfører fuldblod til testfeltet, viser dit apparat blodsukkerværdier, der svarer til plasmaværdier. Oplysninger om, hvordan systemet fungerer, om måleprincippet og om referencemetoder kan du finde i pakningsindlægget til Accu Chek Mobile testkassetten. Se pakningsindlægget til Accu-Chek Mobile testkassetten Se pakningsindlægget til Accu Chek Mobile testkassetten Ca. 5 sekunder (afhængigt af koncentrationen) 2 alkali-mangan- eller høj-energibatterier (1,5 V, type AAA, LR 03, AM 4 eller mikro), bufferbatteri: 3V litium knapcelle type CR1025 Ca. 500 målinger eller ca. 1 år (mindre, hvis displayets lysstyrke er indstillet på niveau 3, eller hvis lydstyrken er indstillet på niveau 4 eller 5, eller i akustisk mode pga. det højere strømforbrug) 124

Tekniske data 16 Automatisk slukning Temperatur ved måling ved opbevaring Luftfugtighed ved måling ved opbevaring Anvendelseshøjde Hukommelse Størrelse Vægt Display Grænseflade Efter 1 eller 2 minut(ter), alt efter driftstilstand +10 til +40 C Apparat uden batterier og uden testkassette: -25 til +70 C Apparat med batterier og uden testkassette: -10 til +50 C Apparat med batterier og med testkassette: +2 til +30 C 15 til 85 % relativ luftfugtighed 15 til 93 % relativ luftfugtighed Fra havets overflade op til 4000 m over havets overflade 2000 måleresultater med klokkeslæt og dato, gennemsnit for 7, 14, 30 og 90 dage 121 63 20 mm med fingerprikker Ca. 129 g med fingerprikker, batterier, testkassette og lancettromle OLED-display (Organic Light Emitting Diode, organisk lysdiode) USB (mikro-b) 125

16 Tekniske data Elektromagnetisk kompatibilitet Analyse af ydeevne Dette apparat opfylder kravene vedrørende elektromagnetisk immunitet i henhold til EN ISO 15197, Tillæg A. Som kontrolgrundlag for immunitetsprøvning (for elektrostatiske udladninger) blev grundstandard IEC 61000-4-2 anvendt. Derudover opfylder det kravene til elektromagnetisk stråling i henhold til EN 61326. Den elektromagnetiske stråling er således lav. Der forventes ingen interferens fra apparatet til andet elektrisk udstyr. Data for Accu Chek Mobile systemets ydeevne (Accu Chek Mobile apparat med Accu Chek Mobile testkassette) blev bestemt med kapillærblod fra diabetikere (metodesammenligning, nøjagtighed), veneblod (repeterbarhed) og kontrolvæske (reproducerbarhed). Systemet kalibreres med veneblod med forskellige glukosekoncentrationer. Referenceværdierne er bestemt med hexokinase-metoden. Referencemetoden er vha. ID-GCMS-metoden, metoden med den højeste metrologiske kvalitetsfaktor, sporbar til NIST-standard. Metodesammenligningen blev udført ved at sammenligne resultaterne fra systemet med resultaterne fra hexokinase-metoden med deproteinisering udført på et automatisk analyseinstrument. Accu Chek Mobile systemet til blodsukkermåling opfylder kravene i henhold til EN ISO 15197. Hermed erklærer Roche Diagnostics, at Accu Chek Mobile blodsukkerapparatet er i overensstemmelse med de grundliggende krav og andre relevante bestemmelser i det europæiske direktiv 1999/5/EF. Overensstemmelseserklæringen findes på følgende internetadresse: http://mobile.accu-chek.com. 126

17 Systembestanddele Accu Chek Mobile apparat (model U1): Accu Chek Mobile testkassetter Anvend kun disse testkassetter, når du udfører målinger med Accu Chek Mobile apparatet. Accu Chek Mobile kontrolvæsker Accu Chek FastClix M1 fingerprikker: Accu Chek FastClix lancettromler Systembestanddele Anvend kun disse lancettromler, når du udtager blod med Accu Chek FastClix M1 fingerprikkeren. 17 Anvend kun disse kontrolvæsker, når du udfører kontrolmålinger med Accu Chek Mobile apparatet og den dertil hørende testkassette. 127

18 Kundeservice 18 Kundeservice 18.1 Rådgivning og problemløsning Ved spørgsmål til håndtering af Accu Chek Mobile apparatet eller Accu Chek FastClix fingerprikkeren skal du ved tvivlsomme måleresultater eller en formodet defekt ved apparat, testkassette, fingerprikker eller lancettromle kontakte den ansvarlige kundeservice hos Roche Diagnostics. Foretag ingen reparationsforsøg eller ændringer på apparatet eller fingerprikkeren. Vores medarbejdere vil hjælpe dig med løsningen af eventuelle problemer med apparat, testkassette, fingerprikker eller lancettromle fra Roche Diagnostics. Adressen til kundeservice finder du i det næste afsnit. 18.2 Adresser Roche Diagnostics A/S Industriholmen 59 2650 Hvidovre, Danmark Tlf. 36 39 99 54 www.accu-chek.dk 128

19 Indeks A akustisk mode 48, 81 analyse af ydeevne 126 antal lancetter 8, 29 antal test 12, 97 anvendelsesområde 1 apparat bortskaffelse 123 kontrol 88 opbevaring. Se opbevaringsbetingelser oversigt 6 rengøring 101 slukning. Se slukning tænding. Se tænding asterisk (symbol) 40 B batteri bortskaffelse 123 levetid 107, 113, 124 symbol 38 type 107, 124 udskiftning 107 batteridæksel 7, 108 bip-lyde 48 meddelelse af måleresultater (akustisk mode) 84 til-/frakobling 48 blodsukkermåling, udførelse 32 blod, tilførsel 32, 37 bortskaffelse apparat 123 apparat, testkassette 123 batterier 123 brugsfrist, testkassette 21 D dato, indstilling 53 dataoverførsel 64 display 7, 125 lysstyrke, indstilling 58 symboler i ~ 38 displaytjek 23, 95 disponible test. Se test E efter måltid (markør) 40 elektromagnet. kompatibilitet 126 éngangspåmindelse 42 F fejlkilder kontrolmåling 93 måling 44 fejlmeddelelser 119 i akustisk mode 87 Indeks 129 19

19 Indeks fingerprikker aftagning 31 blod, udtagelse med ~ 36 oversigt 8 rengøring 106 påsætning 31 flaske (symbol) 40, 91 forbindelse, med computer 66 forstyrrelseskilder 112 før måltid (markør) 40, 41 G gennemsnit 61 grundindstilling 65, 66 dataoverførsel 65 rapporter 65 H HI (visning) 39, 43 holdbarhed, testkassette 21, 113 visning 96 hukommelse 59, 125 hukommelse, hentning af måleresultater 60 hukommelse, måleresultater 59 I indstiksdybde indstilling 28 markering 28 indstillinger, gennemførelse 45 indtastningsknap 7, 9 K klokkeslæt, indstilling 52 knap nedad- 15, 59 opad- 15, 97 tænd/sluk- og indtastnings~ 7, 9, 12 koncentrationsområde 91, 92 kontrol, apparat 88 kontrolmåling 88 markering 40, 90 udførelse 89 kontrolvæske 88 kundeservice 128 L lancet, klargøring 29 lancettromle 8, 26 bortskaffelse 30 isættelse 26 udskiftning 30 liste 77 LO (visning) 39, 43 luftfugtighed 111 lydsignal, indstilling 48 lysforhold 112 lysstyrke, display 58 130

Indeks 19 låseknap fingerprikker, aftagning 7, 31 kassetterummets dæksel 7, 19, 99, 103 M markering, måleresultat 39 markør efter måltid 40 før måltid 40 kontrolmåling 40, 91 øvrigt 40 menu beskrivelse menustruktur 10 åbning 13 mikro-b-stik 66 målebetingelser 110 måleenhed (mmol/l, mg/dl) 5, 17 måleområde 39, 124 måleprincip 124 måleresultat gennemsnit 61 hentbning fra hukommelse 60 markering 40 overførsel 67 måletid 124 måling fejlkilder 44 udførelse 32 målområde 55 indstilling 56 redigering 57 symboler 38, 55 til-/frakobling 57 beskrivelse menustruktur 10 N nedad-knap 9 O opbevaringsbetingelser 110 opad-knap 9 overførsel, måleresultater 67 oversigt apparat 6 fingerprikker 8 indstillingsmuligheder 45 P pc-analyse 64 problemer 117 påmindelse indstilling 49 redigering 51 sletning 51 til-/frakobling 51 131

19 Indeks R rapporter visning 68 udskrivning 72 rapport for standarddag 75 rapport for standarduge 76 rengøring apparat 101 fingerprikker 106 S skydedæksel 7, 33 slukning, apparat 9, 12 standarddag 75 standarduge 76 symboler 133 ved måling 38 systembestanddele 127 T tekniske data 124 temperatur 110, 125 termometer (symbol) 38, 116 testfelt 7 testkassette 7 bortskaffelse 100, 123 første ~, isættelse 18 holdbarhed 96, 113 udløbsdato 21 udskiftning 97 test (testfelter) visning af disponible ~ 24, 97 tidsformat, indstilling 54 trendrapport 74 typeskilt 7, 17 tænding, apparat 12 forbindelse med pc 66 hukommelse, hentning af måleresultater 60 måling, påbegyndelse 33 tænd/sluk-knap 7, 9 U udløbsdato kontrolvæske 93 udløserknap 8, 36 USB-A-stik 64 USB-grænseflade 7, 66 V værktøj, menu 95 Æ æble (symbol) 40, 63 132

20 Symbolforklaring Symbolforklaring 20 På emballagen, på apparatets typeskilt og på fingerprikkeren kan du finde de følgende symboler. De har følgende betydninger: B Se brugsanvisningen Forsigtig (der henvises til brugsanvisningen)! Læs venligst sikkerhedshenvisningerne i brugsanvisningen, der følger dette instrument. 2 Temperaturbegrænsning (opbevares ved) E D Holdbar til Må kun anvendes én gang S Steriliseret med bestråling M R L I Producent Katalognummer Batchkode Medicinsk udstyr til in vitro-diagnostik C Blodsukkerapparat: Dette produkt overholder kravene i det europæiske direktiv 98/79/EF om medicinsk udstyr til in vitro-diagnostik. c Blodsukkerapparat: Dette produkt overholder kravene i det europæiske direktiv 1999/5/EF om radioanlæg og telekommunikationsanordninger (R&TTE). C Fingerprikker og lancettromle: Disse produkter overholder kravene i det europæiske direktiv 93/42/EØF om medicinske anordninger. F Dette produkt overholder stk. 15 i FCCreglerne og normen RSS-210 fra Industry Canada. 133

20 Symbolforklaring N20091 Overensstemmelsesmærket angiver, at produktet overholder den gældende norm og skaber en påviselig forbindelse mellem udstyret og producenten, importøren eller dennes forhandler, der er ansvarlig for, at produktet opfylder normen og for indførslen af produktet på det australske og newzealandske marked. Forklaringer på yderligere symboler står i brugsanvisningerne/pakningsindlæggene, der følger med bestanddelene i pakningen. 134

21 Appendiks Lavt blodsukkerindeks eller højt blodsukkerindeks Disse værdier står for hyppigheden og den deraf følgende risiko for for lave eller for høje blodsukkerværdier. Her gælder det om at få så lave værdier som muligt. Den følgende tabel giver en oversigt, således at du kan vurdere risikoen for for lave eller for høje blodsukkerværdier: Risiko Lavt Højt blodsukkerindeks blodsukkerindeks minimal 1.1 5.0 lav 1.1 2.5 5.0 10.0 middel 2.5 5.0 10.0 15.0 høj >5.0 >15.0 W De indeksværdier for Lavt blodsukkerindeks og Højt blodsukkerindeks, som er opført i tabellen, er ikke blodsukkerresultater. Spørg først din diabetesbehandler, hvis du på basis af indeksværdierne vil ændre din behandling. Litteraturhenvisninger Appendiks Lavt blodsukkerindeks / højt blodsukkerindeks Boris P. Kovatchev, Martin Straume, Daniel J. Cox, Leon S. Farhy (2001) Risk analysis of blood glucose data: a quantitative approach to optimizing the control of insulin dependent diabetes. Journal of Theoretical Medicine, 3: pp 1-10. Boris P. Kovatchev, Daniel J. Cox, Anand Kumar, Linda Gonder-Frederick, William L. Clarke. (2003) Algorithmic Evaluation of Metabolic Control and Risk of Severe Hypoglycemia in Type 1 and Type 2 Diabetes Using Self-Monitoring Blood Glucose Data Diabetes Technology & Therapeutics, 5(5): pp 817-828 Boris P. Kovatchev (2006) Is Glycemic Variability Important to Assessing Antidiabetes Therapies? Current Diabetes Reports, 6: pp 350-356 21 135

21 Appendiks ACCU-CHEK 360 rapporter licens Ved at bruge denne software accepterer du eller enheden, som du bruger softwaren på vegne af (herefter kaldet licenstager ), at være juridisk forpligtet iht. de følgende bestemmelser. 1 Licens 1.1 Roche Diagnostics GmbH, Sandhofer Strasse 116, 68305 Mannheim, Tyskland ( Roche Diagnostics ) tildeler licenstageren en ikke-eksklusiv, vedvarende og global licens til at bruge softwaren til ACCU- CHEK 360 rapporter, herefter kaldet SOFTWARE, iht. vilkårene og betingelserne i denne softwarelicensaftale. 1.2 Licenstageren må bruge SOFTWAREN på alle computersystemer, der ejes, leases eller på anden måde kontrolleres af licenstageren. Licenstageren må kun bruge SOFTWAREN til at administrere ACCU-CHEK 360 rapporter. 1.3 Idet Roche Diagnostics er forpligtet til at overgive markedsobservationer, skal licenstageren oplyse Roche Diagnostics om navnet og adressen på modtageren, hvis SOFTWARE-produktet overføres, og skal forpligte modtageren til at indgå en tilsvarende aftale med Roche Diagnostics. 136 ACCU-CHEK 360 rapporter licens 1.4 Medmindre det er udtrykkeligt tilladt iht. til schweizisk lovgivning, må licenstageren ikke: kopiere SOFTWAREN helt eller delvist, medmindre det udtrykkeligt er angivet i denne softwarelicensaftale eller er med henblik på sikkerhedskopiering; udleje, licensere eller videregive licens til SOFTWAREN; skabe afledte værker på baggrund af SOFTWAREN; redigere, tilpasse, oversætte, foretage reverse engineering af, dekompilere eller disassemble SOFTWAREN, adskille SOFTWAREN i dele eller på anden måde foretage reverse engineering af SOFTWAREN eller forsøge at rekonstruere eller tilegne sig SOFTWARENS kildekoder eller algoritmer på nogen måde, medmindre og ikke før licenstageren skriftligt har anmodet Roche Diagnostics om at få udleveret de nødvendige oplysninger, og Roche Diagnostics helt efter eget skøn ikke har imødekommet licenstagerens anmodning inden for en erhvervsmæssig rimelige tidsperiode; fjerne nogen produktidentifikation, varemærke, information om ophavsret, fortrolighed, ejendomsrettighed eller anden information på eller i SOFTWAREN. 1.5 Hvis licenstageren er en enhed, skal licenstageren forpligte licenstagerens evt. ansatte til at overholde

ACCU-CHEK 360 rapporter licens vilkårene og bestemmelserne i softwarelicensaftalen. 1.6 Licenstageren skal samarbejde med Roche Diagnostics og skal inden for rimelighedens grænser efter anmodning fra Roche Diagnostics hjælpe Roche Diagnostics med at forhindre og identificere enhver brug af, eller adgang til, SOFTWAREN, der udgør brud på softwarelicensaftalen. 1.7 Licenstageren anerkender og accepterer at overholde vilkår og betingelser knyttet til enhver open source (åben kilde)-softwarelicens, der er inkluderet i eller refereres til i SOFTWAREN, herunder meddelelser om ophavsret. 2 Ejendomsret Alle rettigheder, beføjelser og ejendomsretten til SOFTWAREN, herunder men ikke begrænset til evt. ophavsret, varemærker og andre immaterielle rettigheder, ejes af Roche Diagnostics. Sådanne rettigheder er beskyttet iht. Urheberrechtsgesetz (URG), Markenschutzgesetz (MSchG) og anden lovgivning. Roche Diagnostics forbeholder sig alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt er tildelt heri. 3 Garanti 3.1 Roche Diagnostics garanterer, at den licenserede SOFTWARE iht. denne softwarelicensaftale Appendiks indeholder de nøglefunktioner, der er beskrevet i den tilhørende produktspecifikation, der er gældende på denne softwarelicensaftales indgåelsesdato, og at SOFTWAREN er fri for defekter i en periode på et år fra leveringsdatoen. 3.2 I garantiperioden skal Roche Diagnostics helt efter Roche Diagnostics eget skøn rette fejl, der registreres i den licenserede software, eller stille en brugbar løsnings-software til rådighed, efter at have modtaget meddelelse fra licenstageren om tilstedeværelsen af sådanne fejl. Hvis det er teknisk muligt, bliver fejlrettelser leveret som en programrettelse eller opdatering til SOFTWAREN. Garantierne, som beskrives heri, er eksklusive og træder i stedet for alle andre betingelser og garantier, det være sig udtrykkelige eller underforståede, lovmæssige eller andre garantier. Uagtet dette kan Roche Diagnostics fra tid til anden proaktivt levere opdateringer (herunder opgraderinger). 3.3 Denne garanti bortfalder, hvis fejl er resultat af uheld, misbrug, ændring, brug med uautoriseret software eller hardware eller af ikke at have installeret de seneste SOFTWARE-opdateringer leveret af Roche Diagnostics iht. afsnit 3.2. 137 21

21 Appendiks 4 Ansvarsbegrænsning 4.1 Uagtet retskravets art er Roche Diagnostics ansvar begrænset til skader forårsaget af Roche Diagnostics, Roche Diagnostics ansatte eller underleverandører som følge af forsætlig uredelighed, grov uagtsomhed, eller, hvis der er tale om brud på en grundlæggende kontraktlig forpligtelse, simpel uagtsomhed. 4.2 Hvis Roche Diagnostics holdes ansvarlig for simpel uagtsomhed iht. afsnit 4.1, er Roche Diagnostics ansvar begrænset til de gængse skader, der med rimelighed kunne forudses på tidspunktet for aftalens indgåelse eller senest på tidspunktet for bruddet på den relevante kontraktlige forpligtelse. 4.3 Roche Diagnostics ansvar for skader, der er forårsaget af brud på en specifik garanti (Garantie), eller for skader, der skal kompenseres for iht. Product Liability Act (lov om produktansvar) og for erstatningskrav ved dødsfald, personskade eller til skade for helbred, forbliver upåvirket. 4.4 Licenstageren er forpligtet til at foretage jævnlig sikkerhedskopiering. I tilfælde af tab af data er Roche Diagnostics kun ansvarlig for at betale omkostningerne for at genoprette en sådan sikkerhedskopiering. 5 Diverse ACCU-CHEK 360 rapporter licens 5.1 Ændringer af denne softwarelicensaftale skal bekræftes skriftligt for at træde i kraft. Dette gælder også for ændringer eller annulleringer af denne skriftlige klausul. 5.2 Denne softwarelicensaftale er underlagt schweizisk lovgivning med udelukkelse af FN s konvention om internationale køb såvel som udelukkelse af internationale civilretlige bestemmelser, der kan ændres iht. gensidig aftale. 5.3 Ved tvister, der opstår på grund af eller i forbindelse med denne kontrakt, har domstolene i Basel, Schweiz international og lokal jurisdiktion. 5.4 Hvis særskilte afsnit i softwarelicensaftalen er ineffektive, forbliver kontraktens retskraft i øvrigt upåvirket. Ineffektive afsnit skal erstattes af retlige bestemmelser. 138

C 06456260001(02) 2012-01 M_Version01_Rev5 2012 Roche Diagnostics M ACCU-CHEK, ACCU-CHEK MOBILE og FASTCLIX er varemærker tilhørende Roche. Roche Diagnostics GmbH Sandhofer Strasse 116 68305 Mannheim, Germany www.accu chek.com