Besøg Kodak på webbet på http://www.kodak.com



Relaterede dokumenter
KODAK EASYSHARE DX3215 Digitalt zoom-kamera

KODAK DX3500 digitalt kamera. Brugerhåndbog Besøg Kodak på webbet på

Besøg Kodak på webbet på

Besøg Kodak på webbet på

Vildtkamera DTC-530V.

KODAK EASYSHARE DX3900 digitalt zoom-kamera

Digitalt Kodak EasyShare CX7310-kamera Brugerhåndbog

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

Digitalt Kodak EasyShare DX4530-zoomkamera

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Opgradere fra Windows Vista til Windows 7 (brugerdefineret installation)

HP DeskJet 720C Series Printer. Syv enkelte trin til opstilling af din printer

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

Digitalvideo. Brugervejledning

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning

Digitalt Kodak EasyShare CX6330-zoomkamera

Digitalt Kodak EasyShare C330 zoomkamera Brugerhåndbog

Eastman Kodak Company

Besøg Kodak på webbet på

Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S. ClearNote +

Kodak EasyShare LS633 digitalt zoom-kamera

Besøg Kodak på webbet på

Kodak EasyShare C533/C503 digitalt kamera med zoom Brugerhåndbog

Oversigt over service og support

Start her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer

RJ Gå til indeks. Gå til indeks

Installation og aktivering af Windows 7

Digitalkamera Softwarevejledning

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

Din brugermanual LEXMARK Z45

Digitalt Kodak EasyShare LS753-zoomkamera Brugerhåndbog

TTS er stolte af at være en del af

Kodak EasyShare C663 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog

Divar - Archive Player. Betjeningsvejledning

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

CCT-5001 BETJENINGSVEJLEDNING

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

Brugermanual Bolyguard SG520

Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240

Lynstart. Kontroller, at du har alle de komponenter, der er vist i Figur 1. (Etiketter inkluderet i pakken kan variere.) Figur 1. Lynstartvejledning

OS Update. Program. Brugsvejledning. (ClassPad OS version 3.03)

Brugermanual. Action kamera

BRUGER VEJLEDNING BOLYGUARD SG 560 K. Model: SG560

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsanvisning QL-700. Labelprinter

Set forfra. Optagelsesindikator. Landskab/ makrofokus

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

X84-X85 Scan/Print/Copy

Dangate Brugermanual Bolyguard JK-10 og JK-15

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700

Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240

Installering. Powerline 500 Model XAVB5221

Indhold. Tablet Guides

Kontroller at du har alle delene, der er vist herunder. PhotoPC 650 kamera. strap videokable. fire AA alkalinebatterier

Boot Camp Installerings- & indstillingshåndbog

Smart Baby Monitor Manual

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA

HP Photosmart R740-serien Digitalkamera. Brugervejledning

Kodak EasyShare V603 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog

Podium View Dokument Kamera Billede Software Brugermanual (MAC)

GPS 72H. Lynstartvejledning

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240

Instruktioner ved ibrugtagning for første gang

Lexmark 350 Series. Brugervejledning Lexmark International, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.

sådan kommer du i gang hp ipaq Pocket PC h5500-serien

Brugere af USB-kabel: Forbind ikke USB-kablet før trin A2. 4 x 6" (10 x 15 cm) fotopapir. Klistermærke til kontrolpanelet (kan være påsat i forvejen)

Boot Camp Installerings- & indstillingshåndbog

Konfigurationsvejledning (denne vejledning)

Dansk. Sikkerhedsoplysninger. Dansk

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

INDHOLD. Brugervejledning >> 2 INDLEDNING 2 Oversigt 2 Pakkens indhold

Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240

Forbindelsesvejledning (for KeyMission 80)

Hurtig brugervejledning

Dell Adapter - USB 3.0 til HDMI/VGA/Ethernet/USB 2.0

EBO-600E. Quick Start Guide

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240

RYOM Vildtkamera. Premium med MMS/data. Manual Nr

Dash Cam SD. Transportabelt Digitalt Videokamera (DVR ) Brugervejledning

Laser printer HL-1030/1240/1250/1270N. Kvik Setup Guide. Du skal udføre følgende hardware opsætning og driverinstallation.

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

Vedvarende energi. Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren

Startvejledning til Arlo Baby

Hurtig installationsvejledning til tilslutningsadapterkablet CA-42

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

Besøg Kodak på webbet på

Forbindelsesvejledning (for digitale spejlreflekskameraer)

TTS er stolte af at være en del af

Ofte stillede spørgsmålm om Eee Pad TF201 DA6915

ThinkPad R40 Serie Konfigurationsvejledning

Kodak EasyShareprinterdockingstation

Hurtig start. 2. Indsæt SD-kortet (32 GB eller mindre) og et aktivt SIM kort uden PIN-kode.

Infrarød LED (940 nm, black IR) op til 20 meter er usynlig og lyser IKKE rød.

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

Boot Camp Installerings- og indstillingsvejledning

Ofte stillede spørgsmålm om Eee Pad TF201 DA6915

G H J. K I: USB-port J: Slot: MS, MS pro, MS-Duo, MS-Pro Duo (MS-MG) MS Select K: Slot: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC

Kodak EasyShare Picture Viewer Brugerhåndbog

Introduktionsvejledning. Med illustrerende billeder, som gør det nemt at opsætte og bruge motoren.

Transkript:

Besøg Kodak på webbet på http://www.kodak.com

Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 USA Eastman Kodak Company, 2001 Kodak, EasyShare og Ektanar er varemærker tilhørende Eastman Kodak Company. P/N 6B5670_DA

Produktoversigt Set bagfra 3 2 1 4 10 9 8 5 6 7 1 Knappen Power (Strøm) 2 Klar-indikator 3 Søger 4 LCD-skærm 5 Flash-knap 6 Knappen Select (Vælg)/Digital zoom 7 Knappen Delete (Slet) 8 Øje til håndledsrem 9 Omstillingsknap 10 4-vejs pilknap i

Produktoversigt Set forfra 4 5 3 2 1 9 8 7 6 1 Flashenhed 2 Lukkerknap 3 MMC/SD-kortdæksel 4 Videoudgangsport 5 USB-port 6 Batteridæksel 7 Lysføler 8 Objektiv 9 Søgerobjektiv Set fra bunden 1 2 1 Dæksel til dockingstationsstik 2 Gevind til stativ ii

Indholdsfortegneise 1 Kom godt i gang...1 Hvad kan mit kamera?...1 Hvad kan jeg gøre med mine digitale billeder?...1 Kamerapakkens indhold...2 Fastgørelse af håndledsrem og objektivdæksel... 3 Isætning af batteriet... 3 Sådan tændes og slukkes kameraet... 4 Kontrol af batteriniveauet... 5 Automatisk nedlukning sparer på batterierne... 6 Kontrol af kamerastatus...7 Statuslinieikoner...7 Indføring af et MMC/SD-kort (ekstraudstyr)... 8 Valg af internt eller udtageligt lager...10 Kontrol af billedets placering...10 2 Billedtagning... 11 Sådan tages et billede... 11 Prøvebillede på LCD'et... 12 Fremvisning af det billede, som lige blev taget...13 Brug af flash...14 Brug af digital zoom...15 Andre billedtagningsindstillinger...15 iii

3 Gennemsyn af dine billeder...17 Fremvisning af billeder på LCD'et...17 Forstørrelse af billeder...18 Sletning af billeder...18 Valg af billeder til udskrivning...19 Oprettelse af en udskriftsordre...19 Opløsning og billedstørrelser...19 Kørsel af et diasshow...20 Start af diasshowet...20 Andre gennemsynsindstillinger...20 4 Skræddersyning af dine kameraindstillinger...21 Opstillingsindstillinger... 21 Optagelsesindstillinger... 21 Indstilling af billedkvalitet... 21 Indstilling af makro... 22 Aktivering eller deaktivering af Lynvisning... 22 Gennemsynsindstillinger...23 Indstilling af videoudgang...23 Udskriftsordre...23 Kopiering af billeder...24 Fremvisning af kameraoplysninger...24 Formatering af kameralager eller MMC/SD-kort...24 Valg af et sprog...25 Dato/Tidsindstillinger...26 iv

Indstilling af dato og klokkeslæt...26 Valg af et dato/tidsformat...26 Placering af dato på billeder...27 5 Installation af software... 29 Bemærkning om MACINTOSH OS X... 29 Installation af software... 29 Inkluderet software med kameraet...30 KODAK Picture Transfer Software...30 KODAK Picture Software...30 KODAK Camera Connection Software... 31 APPLE QUICKTIME Software... 31 Computersystemkrav... 31 WINDOWS-baserede systemkrav... 31 MACINTOSH-systemkrav... 32 6 Overførsel af billeder til computeren...33 Før du overfører billeder...33 Tilslutning til computeren...33 Tilslutning med USB-kablet...33 Tilslutning med EASYSHARE dockingstation... 34 Overførsel af dine billeder... 34 Overførsel til en WINDOWS-baseret computer... 34 Overførsel til en MACINTOSH-computer... 35 v

Deaktivering af KODAK Picture Software Autostart...35 Sådan arbejder du med dine billeder...35 Manuel overførsel af dine billeder... 36 På en WINDOWS-baseret computer... 36 På en MACINTOSH-computer... 36 KODAK Camera Connection Software online hjælp... 37 Udskrivning af billederne... 37 Fra KODAK Picture Software... 37 Fra et MMC/SD-kort... 37 7 Brug af KODAK EASYSHARE dockingstation...39 Pakkeindhold for EASYSHARE dockingstation...39 Installering af indsats til dockingstation...40 Tilslutning af EASYSHARE dockingstationen...40 Installering af batteripakken i kameraet... 41 Dokking af kameraet... 41 Opladning af batteripakken...42 Overførsel af billeder...43 Brug af et stativ...43 8 Problemløsning... 45 Fejlfinding Kamera...45 Fejlfinding EASYSHARE dockingstation...53 vi

9 Sådan får du hjælp...57 Softwarehjælp...57 Kodaks online serviceinstanser...57 Kodaks faxsupport...57 Telefonisk kundesupport...58 Før du ringer...58 Telefonnumre...58 10 Appendiks...61 Specifikationer for DX3700-kameraet... 61 Specifikationer for EASYSHARE dockingstation...63 Originale fabriksindstillinger Kamera...64 Brug af batterierne...64 Tip, sikkerhed og vedligeholdelse...65 Kameraekstraudstyr...66 Billedlagerkapaciteter... 67 Placering af billeder på et MMC/SD-kort... 67 Konventioner for billednavngivning...68 Filnavngivningskonventioner på et MMC/SD-kort...68 Konventioner for filnavngivning på det interne lager...69 Konventioner for filnavngivning efter en kopi...69 Regulative oplysninger... 70 FCC-overholdelse og -vejledning... 70 Canadisk DOC-erklæring...71 vii

viii

Kapitel 1 1 Kom godt i gang Til lykke med dit køb af KODAK EASYSHARE DX3700 digitalkamera. Hvad kan mit kamera? Oplev peg-og-skyd betjening. Opbevar billeder på kameraets 8 MB interne lager eller på et udtageligt MMC-kort (MultiMedia) eller SD-kort (Secure Digital) som ekstraudstyr. Vis dine billeder på LCD-skærmen, og slet uønskede billeder. Vælg kameraindstillinger. Hvad kan jeg gøre med mine digitale billeder? Efter du har installeret den medfølgende software: billeder til din computer. billeder til venner og familie. på din egen printer, lav udskrifter i en KODAK Picture Maker-kiosk, eller tag dit MMC/SD-kort til din fotohandler til trykning. Tilføj særlige effekter; lav et diasshow; udbedr røde øjne; beskær og rotér billeder og meget andet. 1

Kapitel 1 Kamerapakkens indhold KODAK EASYSHARE DX3700 digitalt kamera inkluderer: 2 3 4 1 7 6 5 1 Kamera 2 Lithium-batteri, KCRV3 eller tilsvarende* 3 Håndledsrem 4 USB-kabel 5 Objektivdæksel 6 Videokabel 7 Indsats til dockingstation ** 8 Brugerhåndbog***, Hurtig start-vejledning og software-cd (ikke vist) BEMÆRK: * AA lithium-batterier kan medfølge. Hvis kameraet er pakket med en KODAK EASYSHARE dockingstation, følger den genopladelige KODAK Ni-MH batteripakke med. Du kan få oplysninger om brug af EASYSHARE dockingstationen på side 39. ** Indsatsen til dockingstationen bruges til at skræddersy kameraet til KODAK EASYSHARE dockingstationen (ekstraudstyr). *** I visse lande stilles brugerhåndbogen til rådighed på en CD i stedet for i trykt form. Du kan også købe en KODAK EASYSHARE dockingstation separat hos din KODAK-forhandler eller på http://www.kodak.com/go/accessories. 2

Kapitel 1 Fastgørelse af håndledsrem og objektivdæksel Indfør håndledsremmen som vist. Før stroppen til objektivdækslet gennem løkken til håndledsremmen. Isætning af batteriet Der er inkluderet et KODAK lithium-batteri, KCRV3 (eller tilsvarende).* 1 Åbn batteridækslet. 2 Isæt batteriet som vist. 3 Luk batteridækslet. BEMÆRK: Hvis batteriet fjernes, efter at datoen/ klokkeslættet er indstillet (side 25), vil kameraet bevare indstillingen i cirka 10 minutter. Se side 64 for at få oplysninger om de batterityper, du kan bruge i kameraet. For at opnå en acceptabel batterilevetid og for at sikre, at kameraet kører pålideligt,. 3

Kapitel 1 BEMÆRK: * Der følger måske AA lithium-batterier med. Hvis kameraet er pakket med en KODAK EASYSHARE dockingstation, følger den genopladelige KODAK Ni-MH batteripakke med. Du kan få yderligere oplysninger om opladning og isætning af batteripakken på side 42. Sådan tændes og slukkes kameraet Knappen Power (Strøm) 1 Tryk på knappen Power (Strøm), indtil klarindikatoren lyser, for at tænde for kameraet. Klar-indikatoren lyser orange, mens kameraet udfører en selvtest. Når klarindikatoren lyser konstant grønt (og omstillingsknappen er sat til Optag ), er kameraet klar til at tage billeder. I Optagelsesmodus vises statuslinien et kort øjeblik på LCD'et. Se side 7 for at få en forklaring på statuslinieikonerne. 2 Tryk på knappen Power (Strøm), indtil klarindikatoren slukker, for at slukke for kameraet. Kameraet fuldfører eventuelle arkiverings-, sletnings- eller kopieringsfunktioner, som er i gang. BEMÆRK: Første gang kameraet tændes, skal du tilpasse sprogindstillinger og dato/klokkeslæt. (Se side 25.) Hvis batterierne fjernes i længere tid, skal dato/klokkeslæt genindstilles. 4

Kapitel 1 Kontrol af batteriniveauet Kontrollér batteriets strømniveau, før du tager billeder. Retningslinier for batteribrug findes på side 64. 1 Tænd for kameraet. 2 Kontrollér det batteristatussymbol, som vises på LCD'et. batterierne har tilstrækkelig strøm. batterierne skal snart udskiftes eller genoplades. batterierne er for svage til at føre strøm til kameraet. Udskift eller oplad batterierne. Når batterierne er opbrugte, blinker klar-indikatoren rødt i 5 sekunder, hvorefter kameraet slukkes. Disse aktiviteter kan forkorte batteriernes levetid: Brug af LCD'et som søger (se side 12). Gennemsyn af dine billeder på LCD'et (se side 13). Overdreven brug af flash. BEMÆRK: Hvis du benytter en KODAK EASYSHARE dockingstation, er det en god idé altid at dokke kameraet der, så du konstant får opladet batteripakken. Du kan få oplysninger om brug af EASYSHARE dockingstationen på side 39. 5

Kapitel 1 Automatisk nedlukning sparer på batterierne Nedlukningsfunktionen forlænger batteriernes levetid ved at slukke for LCD'et eller kamerastrømmen, når kameraet ikke er i brug. Optag LCD'et slukker efter 1 minut; kameraet slukker efter 5 minutter. LCD'et slukker efter 20 minutter; kameraet forbliver tændt. Gennemsyn Kameraet slukker efter 5 minutter. Opstilling Kameraet slukker efter 5 minutter (medmindre det er i et diasshow). PC tilslut Kameraet slukker efter 5 minutter. Kameraet forbliver tændt. 6

Kapitel 1 Kontrol af kamerastatus I optagelsesmodus kan du når som helst trykke på på 4-vejsknappen for at kontrollere, hvilke kameraindstillinger der er aktive. 1 Skub omstillingsknappen til Optag og tænd for kameraet. 2 Tryk på knappen på 4-vejsknappen. De aktuelle kamerastatusikoner vises et øjeblik på LCD'et. Hvis et ikon ikke vises, er den pågældende kamerafunktion ikke aktiveret i øjeblikket. Statuslinieikoner Auto Fyld Bedst Røde øjne Bedre Slukket God Flash Kvalitet Tilbageværende billeder Datostempel Fuldt batteri Lavt batteri Opbrugt batteri (blinker) 7

Kapitel 1 Indføring af et MMC/SD-kort (ekstraudstyr) Sådan indføres et kort: 1 Sluk for kameraet. 2 Åbn kortdækslet. Hakket hjørne af kort 3 Drej kortet som vist. 4 Skub kortet ind i sprækken for at fastsætte stikket. Luk dækslet. FORSIGTIG: Brug kun certificerede kort, som bærer logoet for MMC (MultiMedia) eller SD (Secure Digital). Se side 67 for at få oplysninger om lagerkapacitet. 8

Kapitel 1 Sådan fjernes et kort: 1 Sluk for kameraet. 2 Åbn kortdækslet. 3 Tryk ind på enden af kortet, og slip det derefter. Når det er delvist udført, kan du fjerne kortet. FORSIGTIG: 9

Kapitel 1 Valg af internt eller udtageligt lager Hvis der er indført et MMC/SD-kort i kameraet, lagres nye billeder på kortet. Hvis der ikke er indført noget kort, lagres nye billeder på det interne lager. BEMÆRK: Du kan optage billeder på det interne lager, og derefter kopiere dem til et MMC/SD-kort (se side 24). Du kan ikke kopiere billeder fra et kort til det interne lager. Kontrol af billedets placering 1 Skub omstillingsknappen til Gennemsyn. Lagerplaceringsikonet angiver billedets placering. billedet er lagret på et MMC/SDkort Omstillingsknap billedet er lagret på det interne lager 10

Kapitel 2 2 Billedtagning Sådan tages et billede Omstillingsknap Lukkerknap 1 Skub omstillingsknappen til Optag og tænd for kameraet. 2 Indram dit emne ved brug af søgeren eller aktivér prøvebilledfunktionen (se side 12) og brug LCD'et. 3 Tryk lukkerknappen halvvejs ned for at indstille eksponering og fokus. 4 Tryk lukkerknappen helt ned for at tage billedet. Klar-indikatoren blinker grønt, mens billedet lagres. Klar-indikatoren blinker orange, imens flashen genoplades. Vent om nødvendigt på at flashen oplades, før du tager det næste billede. FORSIGTIG: 11

Kapitel 2 Prøvebillede på LCD'et Når prøvebilledfunktionen er aktiveret, kan du bruge LCD'et som søger. BEMÆRK: 4-vejs piltast Sådan aktiveres prøvebilledfunktionen: 1 Skub omstillingsknappen til Optag. 2 Tryk på knappen på 4-vejs pilknappen. LCD'et viser et levende billede og statuslinien. 3 Centrér emnet på LCD'et, og tryk lukkerknappen halvvejs ned for at indstille eksponering og fokus. Tryk lukkerknappen helt ned for at tage billedet. 4 Du slukker for prøvebilledfunktionen ved at trykke knappen. 12

Kapitel 2 Fremvisning af det billede, som lige blev taget Lynvisningsfunktionen viser et billede på LCD'et, lige efter du har taget det. Mens billedet vises, kan du slette det for at spare på lagerpladsen. Lukkerknap Tryk på lukkerknappen for at tage et billede. Billedet vises et kort øjeblik på LCD'et med ikonet. Sletning af det billede, som lige blev taget: 1 Mens vises, trykker du på knappen Delete (Slet). 2 Følg skærminstruktionerne. Knappen Delete (Slet) BEMÆRKNINGER: Du kan få oplysninger om deaktivering af lynvisningsfunktionen på side 22. Når prøvebilledfunktionen er aktiveret, er lynvisningsfunktionen også aktiveret (uanset lynvisningsindstillingen). 13

Brug af flash Kapitel 2 Brug flashen, når du tager billeder om aftenen, indendørs eller udendørs i kraftig skygge. Flashen er effektiv mellem 0,5 og 2,4 meter. Tryk på knappen gentagne gange for at Flash-knap rulle igennem flash-indstillingerne. Det flash-ikon, som vises på LCDstatuslinien, repræsenterer den aktive indstilling. Brug til andre emner end mennesker. Brug, når der er klart lys bag emnet. Brug til mennesker og dyr. Brug i eksisterende lys, eller når det er forbudt at bruge flash. BEMÆRK: Alle flash-indstillinger vender tilbage til Auto, når kameraet slukkes. 14

Brug af digital zoom Kapitel 2 Kameraet understøtter 2X og 3X digital zoom.* 1 Sæt omstillingsknappen på Optag. 2 Tryk på knappen for at tænde for prøvebilledfunktionen. Brug LCD'et til at indramme emnet. 3 Tryk på knappen til valg af digital zoom for at opnå 2X zoom. Tryk på knappen igen for Vælg digital zoom knappen at opnå 3X zoom. Tryk igen for at vende tilbage til 1X (dvs. ingen zoom). LCD et viser billede og forstørrelsesgrad. 4 Tag billedet. * Du vil måske bemærke en forringelse i den trykte billedkvalitet, når den digitale zoom bruges. Se afsnittet om Opløsning og billedstørrelser på side 19. Andre billedtagningsindstillinger Indstilling af billedkvalitet se side 21 Indstilling af makromodus se side 22 Deaktivering af lynvisning se side 22 Placering af dato på billeder se side 27 15

16 Kapitel 2

Kapitel 3 3 Gennemsyn af dine billeder Brug Review (Gennemsyn) modus til at vise og arbejde med billeder, der er opbevaret på kameraets interne lager eller på et MMC/SD-kort. Fremvisning af billeder på LCD'et Omstillingsknap 1 Skub omstillingsknappen til Gennemsyn. Hvis der er et kort i kameraet, anvendes det. Hvis der ikke er et kort i kameraet, anvendes det interne lager. Kameraet viser det sidste billede, der er taget. 2 Tryk på knapperne for at rulle frem og tilbage gennem billederne. 3 Gennemsyn-modus afsluttes ved at skubbe omstillingsknappen over på Optag eller Opstilling. De ikoner, som vises sammen med billedet, angiver de anvendte funktioner: Udskriftsordre Rammenummer Internt lager MMC/SD-kort Billedplacering 17

Kapitel 3 Bedst Bedre God (med 2X digital zoom) Kvalitet Forstørrelse af billeder 1 Skub omstillingsknappen til Gennemsyn. 2 Tryk på knapperne for at vise det ønskede billede. 3 Tryk på Select (Vælg) for at forstørre billedet. 4 Tryk på eller for at panorere vandret eller lodret. 5 Tryk på Select (Vælg) for at vende tilbage til normal forstørrelsesgrad. Sletning af billeder Hvis du vil slette billeder fra et kort, skal kortet indføres. Hvis du vil slette billeder fra det interne lager, skal kortet fjernes. 1 Skub omstillingsknappen til Gennemsyn. 2 Tryk på knapperne for at vise det billede, som skal slettes. 3 Tryk på knappen Delete (Slet). 4 Fremhæv sletteindstillingen: ALL PICTURES (Alle billeder): sletter alle billederne på det interne lager eller på kortet. NONE (Ingen): vender tilbage til det viste billede. THIS PICTURE (Dette billede): sletter det viste billede og viser derefter det næste disponible billede. 5 Tryk på Select (Vælg), og følg instruktionerne. 18 Fuldt batteri Lavt batteri Opbrugt batteri

Kapitel 3 Valg af billeder til udskrivning Brug Print Order-funktionen (udskriftsordre) til at vælge billeder på et MMC/ SD-kort til udskrivning. BEMÆRK: Udskriftsordre er kun til rådighed for de billeder, som er lagret på et MMC/SD-kort, ikke for billeder på det interne lager. Oprettelse af en udskriftsordre 1 Skub omstillingsknappen til Gennemsyn og rul derefter, indtil det ønskede billede vises. 2 Tryk på knapperne for at vælge det ønskede antal tryk. Opløsning og billedstørrelser Bedst 2160 x 1440 Op til 11 x 14 Bedre 2160 x 1440 Op til 11 x 14 Bedst/Bedre (med 2X digital 1080 x 720 Op til 4 x 6 zoom) Bedst/Bedre (med 3X digital 720 x 480 Op til 4 x 6 zoom) God 1080 x 720 Op til 4 x 6 * Den faktiske billedstørrelse kan også afhænge af, hvad der udskrives. Se også vejledningen til printeren, eller se oplysningerne på http://www.kodak.com. 19

20 Kapitel 3 Kørsel af et diasshow Du kan vise billeder på kameraets LCD, en fjernsynsskærm eller enhver ekstern videoenhed, som er udstyret med en videoindgang. Sådan køres diasshowet på et fjernsyn: 1 Tilslut videokablet (inkluderet med kameraet) fra videoudgangsporten på kameraet til videoindgangsporten på fjernsynet. 2 Se dit fjernsyns brugerhåndbog for at få oplysninger om videoindgangsopstillingen. Videoudgang Kameraets LCD slukkes, og fjernsynsskærmen fungerer som kameradisplay. Start af diasshowet Du kan indstille fremvisningsintervallet til 5, 10, 30 eller 60 sekunder. 1 Skub omstillingsknappen til Opstilling. 2 Tryk på knapperne for at fremhæve ikonet for gennemsynsindstillingerne og derefter knapperne for at fremhæve Slide Show (Diasshow). Tryk på Select (Vælg). 3 Vælg, hvor længe du ønsker at vise hvert billede, og tryk derefter på Select (Vælg). Hvert billede fra det interne lager eller MMC/SD-kortet vises én gang ved det ønskede interval. Indstillingerne bevares, indtil du slukker for kameraet. 4 Du annullerer diasshowet ved at trykke på Select (Vælg). Andre gennemsynsindstillinger Kopiering af billeder fra internt lager til kort se side 24

Kapitel 4 4 Skræddersyning af dine kameraindstillinger Skub omstillingsknappen til Opstilling for at brugerdefinere kameraindstillingerne. Opstillingsindstillinger Optagelsesindstillinger (side 21) Gennemsynsindstillinger (side 23) Kopi (side 24) Om kamera (side 24) Formatér (side 24) Sprog (side 25) Dato/Klokkeslæt (side 26) Optagelsesindstillinger Indstilling af billedkvalitet 1 Skub omstillingsknappen til Opstilling. 2 Tryk på knapperne for at fremhæve ikonet for optagelsesindstillinger og derefter knapperne for at fremhæve Image Quality (Billedkvalitet). Tryk på Select (Vælg). 21

Kapitel 4 3 Fremhæv den ønskede kvalitetsindstilling, og tryk derefter på Select (Vælg). Best (2160 x 1440) (Bedst) for at få detaljerede billeder og udskrifter op til 11 x 14 tommer (stor filstørrelse; lav komprimeringsgrad) Better (2160 x 1440) (Bedre) for at få detaljerede billeder og udskrifter op til 11 x 14 tommer (lille filstørrelse; høj komprimeringsgrad) Good (1080 x 720) (God) til små billedstørrelser, e-mailing eller skærmfremvisning (lille filstørrelse; lav komprimeringsgrad). Standardindstillingen er Best (Bedst). Indstillingen forbliver aktiv, indtil du ændrer den. Indstilling af makro Anvend makroen til billeder fra 6 til 20 tommer (15 til 50 cm) fra objektivet. 1 Skub omstillingsknappen til Opstilling. 2 Tryk på knapperne for at fremhæve ikonet for optagelsesindstillinger og derefter knapperne for at fremhæve Macro (Makro). Tryk på Select (Vælg). 3 Fremhæv ON (Til), og tryk derefter på Select (Vælg). Aktivering eller deaktivering af Lynvisning 1 Skub omstillingsknappen til Opstilling. 2 Tryk på knapperne for at fremhæve ikonet for optagelsesindstillinger og derefter knapperne for at fremhæve QuickView (Lynvisning). Tryk på Select (Vælg). 3 Fremhæv den ønskede indstilling, og tryk derefter på Select (Vælg). Indstillingen forbliver aktiv, indtil du ændrer den. 22

Kapitel 4 Gennemsynsindstillinger Indstilling af videoudgang Brug videoudgangsfunktionen til at afstemme kameraets videosignal med den standard, som gør sig gældende i dit geografiske område. Videoudgangen skal være indstillet korrekt for at køre et diasshow på et fjernsyn eller en anden ekstern enhed. 1 Skub omstillingsknappen til Opstilling. 2 Tryk på knapperne for at fremhæve ikonet for gennemsynsindstillingerne. 3 Tryk på knapperne for at fremhæve Video Out (Videoudgang) og derefter på Select (Vælg). 4 Fremhæv den ønskede indstilling, og tryk derefter på Select (Vælg). NTSC Standard anvendt i de fleste lande undtagen Europa. USA og Japan benytter NTSC. PAL Standard anvendt i europæiske lande. Indstillingen forbliver aktiv, indtil du ændrer den. Udskriftsordre Før denne funktion benyttes, skal du sørge for, at der er indført et MMC/SDkort i kameraet. 1 Skub omstillingsknappen til Opstilling. 2 Tryk på knapperne for at fremhæve ikonet for gennemsynsindstillingerne og derefter knapperne for at fremhæve Print Order (Udskriftsordre). Tryk på Select (Vælg). 3 Vælg All Pictures (Alle billeder - gør sig gældende for alle billeder på MMC/SD-kort), Cancel Order (Annullér ordre) eller Future Pictures (Fremtidige billeder - gør sig gældende for fremtidige billeder og lader aktuelle billeder være uændrede). Tryk på Select (Vælg). 4 Tryk på knapperne for at vælge det ønskede antal tryk. Tryk på Select (Vælg). 23

Kopiering af billeder Kapitel 4 Kopieringsfunktionen kan anvendes til at kopiere billeder fra kameraets interne lager til et MMC/SD-kort. Du kan derimod ikke kopiere billeder fra et kort til det interne lager. BEMÆRK: Før denne funktion benyttes, skal du sørge for, at der er indført et MMC/SD-kort i kameraet. 1 Skub omstillingsknappen til Opstilling. 2 Tryk på knapperne for at fremhæve menuen Kopi og tryk derefter på Select (Vælg). Der vises en statuslinie, som forsvinder igen, når billederne er kopieret. Du kan få oplysninger om billednummerering efter en kopi på side 67. BEMÆRK: Billederne kopieres; de flyttes ikke. Hvis du ønsker at fjerne billederne fra det interne lager, efter de er kopierede, skal du slette dem manuelt (se side 18). Fremvisning af kameraoplysninger Funktionen Om dette kamera viser oplysninger om kameraet. 1 Skub omstillingsknappen til Opstilling. 2 Tryk på knapperne for at fremhæve Om. Oplysningerne inkluderer kameramodel og aktuel firmwareversion. Formatering af kameralager eller MMC/ SD-kort Du er måske nødt til at formatere kameraets interne lager, hvis det bliver ødelagt. Du er måske nødt til at formatere et MMC/SD-kort, hvis det bliver ødelagt, eller hvis det har været brugt i en anden enhed. Når det er nødvendigt at formatere, vises der en fejlmeddelelse på LCD'et. Se side 45 for at få oplysninger om fejlmeddelelser. 24

Kapitel 4 FORSIGTIG: 1 Skub omstillingsknappen til Opstilling. 2 Tryk på knapperne for at fremhæve menuen Formatér. 3 Fremhæv den ønskede formateringsindstilling. FORMAT CARD (Formatér kort): sletter alle oplysningerne på MMC/ SD-kortet og reformaterer kortet til brug i kameraet. FORMAT INTERNAL (Formatér internt): sletter alle oplysningerne på kameraets interne lager og reformaterer lageret. CANCEL FORMAT (Annullér formatering): afslutter uden at slette noget. 4 Tryk på Select (Vælg). 5 Fremhæv Continue Format (Fortsæt formatering), og tryk derefter på Select (Vælg). Når formatering er fuldført, vises opstillingsmenuen. BEMÆRK: Når først formateringen begynder, kan funktionen ikke fortrydes. Valg af et sprog Sprogfunktionen giver dig mulighed for at vise menuerne og skærmmeddelelserne på forskellige sprog. 1 Skub omstillingsknappen til Opstilling. 2 Tryk på knapperne for at fremhæve menuen Sprog og tryk derefter på Select (Vælg). 25

Kapitel 4 3 Fremhæv det ønskede sprog. 4 Tryk på Select (Vælg) for at acceptere ændringerne og vende tilbage til opstillingsmenuen. Skærmteksten vises på det valgte sprog. Indstillingen forbliver aktiv, indtil du ændrer den. Dato/Tidsindstillinger Indstilling af dato og klokkeslæt Indstil dato og klokkeslæt, hvis du ønsker at have datoen trykt på dine billeder (se side 27). 1 Skub omstillingsknappen til Opstilling. 2 Tryk på knapperne for at fremhæve menuen Dato/Tidsindstilling. 3 Tryk på knapperne for at fremhæve SET (Indstil), og tryk derefter på Select (Vælg). Datoformatet er DD/MM/ÅÅÅÅ. Klokken vises i 24 timers format. 4 Tryk på knapperne for at flytte gennem felterne. Tryk på knapperne for at justere dato- og klokkeslætsindstillingerne. 5 Tryk på Select (Vælg) for at acceptere ændringerne. Valg af et dato/tidsformat 1 Skub omstillingsknappen til Opstilling. 2 Tryk på knapperne for at fremhæve menuen Dato/Tidsindstilling. 3 Tryk på knapperne for at fremhæve DISPLAY, og tryk derefter på Select (Vælg). 4 Tryk på knapperne for at fremhæve det ønskede datoformat. 5 Tryk på Select (Vælg). 26

Kapitel 4 Placering af dato på billeder Brug indstillingen Datostempel til at trykke datoen på dine billeder. 1 Sørg for at kameraets dato og klokkeslæt er korrekt (se side 26). 2 Skub omstillingsknappen til Opstilling. 3 Tryk på knapperne for at fremhæve ikonet for Dato/Tidsindstilling og tryk derefter på knapperne for at vælge STAMP (Stempel). Tryk på Select (Vælg). 4 Vælg ON (Til) eller OFF (Fra). 5 Tryk på Select (Vælg). Den aktuelle dato trykkes i det nederste højre hjørne af de billeder, du tager, mens Datostempel er aktiveret. Indstillingen forbliver aktiv, indtil du ændrer den. 27

28 Kapitel 4

Kapitel 5 5 Installation af software Sørg for, at du installerer software fra KODAK Picture Software-CD'en, før du overfører billeder fra kameraet til computeren. Bemærkning om MACINTOSH OS X OS X sendes med et billedoptagelsesprogram, der har de samme funktioner som begge disse programmer. Disse to programmer er ikke nødvendige og vil ikke fungere, hvis de installeres på OS X. OS X-billedoptagelsesprogrammet starter, når kameraet er forbundet med USB-kablet eller KODAK EASYSHARE dockingstation. til fremvisning, redigering og deling af billeder. Picture Software installeres og køres med OS X i Classic Mode. Installation af software 1 Luk alle softwareprogrammer, før du begynder. 2 Indfør KODAK Picture Software-CD'en i CD-ROM-drevet. 3 Indlæs software: normalt vises det første installationsvindue automatisk. Hvis ikke, vælger du Kør på menuen Start og indtaster det drevbogstav, som repræsenterer det drev, der indeholder CD'en, efterfulgt af \setup.exe. Eksempel: klik på Continue (Fortsæt) i det installationsvindue, som automatisk vises. 4 Følg instruktionerne på skærmen for at installere softwaren. Genstart computeren, hvis du bliver bedt om det, når installationen er færdig. 29

Kapitel 5 5 Du installerer alle programmer på CD'en ved at vælge Typical (Standard), når du bliver bedt om det. 6 Du vælger de programmer, som du gerne vil installere, ved at vælge Custom (Brugerdefineret), når du bliver bedt om det. Se side 30 for at få en beskrivelse af de programmer, som er inkluderet på CD'en. BEMÆRK: Registrér kamera og software elektronisk, når du bliver bedt om det. Dette giver dig mulighed for at modtage oplysninger angående softwareopdateringer og registrerer nogle af de produkter, som følger med kameraet. Du skal have forbindelse til din Internetserviceudbyder for at registrere elektronisk. Inkluderet software med kameraet KODAK Picture Software-CD'en indeholder følgende software: KODAK Picture Transfer Software Overfør automatisk dine billeder fra kameraet til computeren, og organisér og omdøb dine billedfiler. Se side 33 for at få yderligere oplysninger. KODAK Picture Software Efter du har overført dine billeder til computeren, kan du bruge KODAK Picture Software til at: Vise og dele dine billeder. Tilføje specialeffekter, lave et særligt diasshow, udbedre røde øjne, beskære og rotere billeder, og meget andet. E-maile dine billeder til venner og familie. Se side 35 for at få yderligere oplysninger. 30

Kapitel 5 KODAK Camera Connection Software KODAK Camera Connection Software viser kameraet som et udtageligt drev på dit skrivebord. Få adgang til billederne i dit kamera, som fra ethvert andet udtageligt drev, for at overføre, kopiere, flytte, omdøbe eller slette billederne. Du kan få yderligere oplysninger i Manuel overførsel af dine billeder på side 36. APPLE QUICKTIME Software QUICKTIME giver dig mulighed for at afspille dit bærbare diasshow (KODAK Picture Road Show), som du opretter i KODAK Picture Software. Yderligere oplysninger finder du i QUICKTIME online hjælpen. BEMÆRK: CD'en indeholder måske yderligere software. Se den online hjælp, som følger med hvert program. Computersystemkrav For at få acceptabel billedoverførsel og -redigering, anbefaler vi følgende minimumskrav: WINDOWS-baserede systemkrav PC designet til WINDOWS 98, 98SE, ME eller 2000 PC med CD-ROM-drev, minimum 200 MHz mikroprocessor Disponibel USB-port Farveskærm med en minimum opløsning på 640 x 480 (1024 x 768 anbefales; 16-bit Mange farver eller 24-bit Ægte farver anbefales) 48 MB RAM til rådighed med WINDOWS 98, 98SE, ME 64 MB RAM til rådighed med WINDOWS 2000 100 MB ledig harddiskplads 31

Kapitel 5 MACINTOSH-systemkrav PowerPC-baseret MACINTOSH-computer med CD-ROM-drev Operativsystem 8.6, 9.x, X Disponibel USB-port eller MMC/SD-kortlæser Farveskærm med en minimum opløsning på 640 x 480 (1024 x 768 anbefales; tusinder eller millioner farver anbefales) 64 MB RAM til rådighed; 100 MB ledig harddiskplads 32

Kapitel 6 6 Overførsel af billeder til computeren Før du overfører billeder (se side 29). Tilslutning til computeren Du kan overføre dine billeder fra kameraet til computeren enten ved brug af det medfølgende USB-kabel eller ekstraudstyret KODAK EASYSHARE dockingstation. Tilslutning med USB-kablet 1 Sluk for kameraet. 2 Sæt den mærkede ( ) ende af USB-kablet i den mærkede USB-port på computeren. Hvis porten ikke er mærket, bedes du se i computerens brugerhåndbog. 3 Sæt den anden ende af USB-kablet i den mærkede USB-port på kameraet. 4 Tænd for kameraet. 33

Kapitel 6 Tilslutning med EASYSHARE dockingstation 1 Installér indsatsen til dockingstationen. Anbring de forreste tapper på indsatsen i hakkerne i EASYSHARE dockingstationens hulrum. Sæt indsatsen ned i hulrummet, og lad indsatsen klikke på plads. 2 Åbn tilslutningsdækslet i bunden af kameraet. 3 Anbring kameraet i EASYSHARE dockingstationen. 4 Tryk på tilslutningsknappen. Tilslutningsknap Du kan overføre filer, mens den grønne indikator blinker. Hvis du vil have yderligere oplysninger, bedes du se side 39. Overførsel af dine billeder KODAK Picture Transfer Software åbnes automatisk, når du tilslutter som vist i det tidligere afsnit, (Tilslutning til computeren på side 33). Overførsel til en WINDOWS-baseret computer Klik på Transfer Now (Overfør nu) for at overføre dine billeder til computeren. Dine billeder overføres til følgende standardplacering på computeren: C:\Kodak Pictures. 34

Kapitel 6 Hvis du vil ændre standardplaceringen, klikker du på Setup (Opstilling), før du klikker på Transfer Now (Overfør nu). Overførsel til en MACINTOSH-computer Vælg alternativtasten Automatic Transfer (Automatisk overførsel), og klik derefter på Transfer (Overfør). Automatic Transfer (Automatisk overførsel) kopierer alle billeder fra billedlagerplaceringen til computeren. Eller vælg alternativtasten Guided Transfer (Vejledt overførsel), og klik derefter på Transfer (Overfør). Guided Transfer (Vejledt overførsel) lader dig gennemse hvert billede, navngive det og vælge en destinationsmappe på din computer. Deaktivering af KODAK Picture Software Autostart Hvis du ikke vil have, at KODAK Picture Transfer og Picture Software starter automatisk, kan du deaktivere den automatiske startfunktion. Oplysninger om dette og flere detaljer om at bruge Picture Transfer Software findes i online hjælpen: højreklik på ikonet Picture Transfer (Billedoverførsel) på proceslinien, og vælg derefter Learn more about this application (Læs mere om dette program). klik på hjælpeikonet i programvinduet. Sådan arbejder du med dine billeder Når billederne er overført, lukker KODAK Picture Transfer Software, og KODAK Picture Software åbner. I KODAK Picture Software-vinduet klikker du på miniaturen af det billede, der skal vises i hovedvinduet. Klik på online hjælp-knappen for at få oplysninger om, hvordan du: tilføjer specialeffekter, laver et særligt diasshow, udbedrer røde øjne, beskærer og roterer. 35

Kapitel 6 e-mailer billeder. udskriver til din personlige printer. Manuel overførsel af dine billeder KODAK Camera Connection Software lader dig få direkte adgang til billederne på kameraet og lader dig: vise og gennemse miniaturer af dine billeder, kopiere alle eller udvalgte billeder til computeren, åbne et billede direkte i tredjeparts programmer, slette billeder fra en lagerplacering, formatere kameraets interne lager eller MMC/SD-kortet, og se oplysninger om et valgt billede. Tilslut kameraet til computeren (se side 33) og få adgang til dine billeder på følgende måde: På en WINDOWS-baseret computer Når du tilslutter kameraet til computeren (se side 33), vises der et kameraikon i vinduet Denne computer, og det fungerer som et udtageligt drev. Dobbeltklik på kameraikonet i vinduet Denne computer. Kameravinduet åbnes og viser kameraets interne lager og MMC/SD-kortet som undermapper. På en MACINTOSH-computer Kameraets interne lager og MMC/SD-kortet vises som separate ikoner på skrivebordet. Hvis ikonerne ikke vises, slukker du for kameraet, hvorefter du tænder det igen. Se side 67 for at få oplysninger om billednavne og placeringer. 36

Kapitel 6 KODAK Camera Connection Software online hjælp Oplysninger om brug af Camera Connection Software findes i online hjælpen: højreklik på kameraikonet i vinduet Denne computer, og vælg derefter Camera Help (Kamerahjælp). på Finder-menulinien vælger du Camera (Kamera) Camera Help (Kamerahjælp). Udskrivning af billederne Fra KODAK Picture Software Udskriv på din printer derhjemme med KODAK Premium Picture Paper. Fra et MMC/SD-kort Lav dine egne udskrifter i enhver KODAK Picture Maker-kiosk. Du kan få anbefalinger til billedstørrelser ved at se Opløsning og billedstørrelser på side 19. Bestil udskrifter online på KODAK s website. 37

38 Kapitel 6

Kapitel 7 7 Brug af KODAK EASYSHARE dockingstation KODAK EASYSHARE dockingstation gør det nemt at overføre billeder til computeren. Derudover er dockingstationen en hurtig batterioplader for den inkluderede genopladelige KODAK Ni-MH batteripakke, og den forsyner kameraet med strøm. Opbevar kameraet i dockingstationen, når du ikke bruger kameraet, for at holde batteripakken opladet og kameraet klar til at tage billeder. BEMÆRK: Det er nødvendigt med en indsats til dockingstationen, som er pakket med alle KODAK DX-series kameraer, for at tilpasse kameraet til EASYSHARE dockingstationen. Kontrollér, at der fulgte en indsats med kameraet. Hvis der ikke fulgte en EASYSHARE dockingstation med kameraet, kan du købe en som ekstraudstyr. Kontakt din KODAK-forhandler eller besøg vores website på http://www.kodak.com/go/accessories. Pakkeindhold for EASYSHARE dockingstation EASYSHARE dockingstation er pakket med følgende genstande. 1 EASYSHARE dockingstation 2 2 Vekselstrømsadapter Visse adaptere kan være anderledes end den viste. 3 3 KODAK Ni-MH genopladelig batteripakke 1 4 Hurtig start-vejledning (ikke vist) 39

Kapitel 7 Installering af indsats til dockingstation KODAK DX-series kameraer pakkes med en indsats til dockingstationen, som bruges til at tilpasse kameraet til EASYSHARE dockingstationen. 1 Anbring de forreste tapper på indsatsen i hakkerne i EASYSHARE dockingstationens hulrum. 2 Sæt indsatsen ned i hulrummet, og lad indsatsen klikke på plads. Tilslutning af EASYSHARE dockingstationen (se side 29). Fjern derefter kameraet fra EASYSHARE dockingstationen. 1 Sæt den mærkede ende af USB-kablet (inkluderet med kameraet) i den mærkede USB-port på computeren. 1 2 Sæt den anden ende af USB-kablet i det mærkede USB-stik på bagsiden af dockingstationen. 2 3 Sæt vekselstrømsadapteren (inkluderet 3 med dockingstationen) i på bagsiden af dockingstationen og i en stikkontakt. Vekselstrømsadapteren kan være anderledes, end den der er vist på billedet, eller den kan have ekstra stik. Brug det stik, som passer til den type stikkontakt, du har. Hold EASYSHARE dockingstationen tilsluttet for at overføre billeder. Hold vekselstrømsadapteren tilsluttet for at oplade batteripakken og forsyne kameraet med strøm. 40

Kapitel 7 Installering af batteripakken i kameraet 1 Åbn batteridækslet på siden af kameraet. 2 Installér batteripakken som illustreret. 3 Luk batteridækslet. FORSIGTIG: BEMÆRK: Batterierne i batteripakken er ikke opladede. Se side 42 for at få opladningsinstruktioner. Dokking af kameraet Når du er klar til overføre billeder fra kameraet til computeren, eller til at oplade batteripakken, tilslutter du kameraet til EASYSHARE dockingstationen ved at anbringe (dokke) kameraet i dockingstationen. 1 Sluk for kameraet. 2 I bunden af kameraet skubber du til dokstikkets dæksel, indtil det åbner. 41

Kapitel 7 3 Anbring kameraet i dockingstationen, og tryk ned for at placere stikkene. Dokstyringstappen passer i kameraets stativgevind. Kameraet tilføres nu strøm fra dockingstationen. BEMÆRK: Hvis batteripakken skal genoplades, skifter indikatoren på dockingstationen til rødt, og opladningen begynder. Opladning af batteripakken 1 Sluk for kameraet. 2 Sørg for at batteripakken er installeret i kameraet. 3 Dok kameraet i EASYSHARE dockingstationen (se side 41). Opladning begynder efter nogle få sekunder. Indikatoren på dockingstationen lyser rødt under opladningen, hvorefter den lyser grønt, når batteripakken er fuldt opladet. En fuld opladning varer cirka 2,5 time. Efter batteripakken er fuldt opladet, kan du lade kameraet blive i dockingstationen. Den registrerer konstant batteristrømniveauet og genoptager opladning, når det er nødvendigt. Under disse forhold er der ikke nogen rød indikator under opladning. Opladningen standser, hvis du tænder for kameraet. BEMÆRK: EASYSHARE dockingstationen oplader kun den medfølgende Ni-MH genopladelige batteripakke. Hvis du anbringer kameraet i dockingstationen med enhver anden batteritype, genopladelig eller ej, vil der ikke finde nogen opladning sted. 42

Overførsel af billeder Kapitel 7 Sådan overføres billeder fra kameraet til computeren: 1 Dok kameraet i EASYSHARE dockingstationen. 2 Tryk på tilslutningsknappen. Indikatoren på dockingstationen blinker grønt, mens forbindelsen til computeren er aktiv. KODAK Picture Transfer Software åbnes automatisk på computeren, og billederne overføres. Du kan også overføre billeder manuelt, mens den grønne indikator blinker (side 36). Derefter åbnes KODAK Picture Software, så du kan arbejde med billederne på computeren. BEMÆRK: Når billederne er overført, kan du lade kameraet blive i EASYSHARE dockingstationen. Otte minutter efter overførslen er færdig, overvåger dockingstationen batteriernes strømniveau og oplader, når det er nødvendigt. Brug af et stativ Et stativ giver stabilitet. Tilslut et stativ direkte i kameraets stativgevind, i stedet for igennem dockingstationen. Stativgevindet findes i bunden af kameraet. Stativgevind 43

44 Kapitel 7

Kapitel 8 8 Problemløsning Yderligere tekniske oplysninger findes i ReadMe-filen (Vigtigt-filen), som findes på KODAK Picture Software-CD'en. Du kan få opdateringer til problemløsningsoplysningerne ved at besøge vores website på http://www.kodak.com Fejlfinding Kamera Kameraet genkender ikke MMC/SDkortet. Kameraet låser fast, når der indføres eller fjernes et MMC/ SD-kort. MMC/SD-kortet er måske ikke certificeret. MMC/SD-kortet er måske ødelagt. Der er ikke indsat et MMC/SD-kort i kameraet, eller det er ikke indsat korrekt. Kameraet registrerer en fejl, når MMC/SDkortet indføres eller fjernes. Køb et certificeret MMC/SD-kort (side 8). Formatér MMC/SD-kortet igen (side 24). Forsigtig: Formatering sletter alle billeder på kortet. Indfør et MMC/SD-kort (side 8). Sluk for kameraet og tænd det igen. Sørg for, at kameraet er slukket, når der indsættes eller fjernes et MMC/SD-kort. Adgangsfejl. SD-kortet er låst. Skub SD-kortlåsen til den åbne position. 45

Du kan ikke kopiere billeder fra et MMC/ SD-kort til det interne lager. Kapitel 8 Du kan ikke kopiere billeder fra et kort til det interne lager. Se side 24. Computeren kan ikke kommunikere med kameraet. Der er et problem med konfigurationen af computerens USB-port. Kameraet er slukket. Visse avancerede strømstyringsprogrammer på bærbare computere slukker for porte for at spare på batteriet. USB-kablet sidder ikke ordentligt fast. Gå til online hjælpen for KODAK Camera Connection Software (side 31). Se Getting Started: Connect the Camera to Your Computer. (Kom godt i gang: Tilslutning af kameraet til computeren). Eller gå til http://www.kodak.dk, og klik på Service & Support. Tænd for kameraet (side 4). Se afsnittet om strømstyring i din bærbare computers brugerhåndbog for at få oplysninger om deaktivering af denne funktion. Tilslut kablet til kamera- og computerport igen (side 33). 46

Computeren kan ikke kommunikere med kameraet. Kapitel 8 Software er ikke installeret. Der er for mange programmer, som kører på computeren. Batteriovervågning eller lignende software kører konstant. Lukkerknappen virker ikke. Installér software (side 29). Frakobl kameraet fra computeren. Luk alle softwareprogrammer, tilslut kameraet og prøv igen. Luk den pågældende software, før du starter KODAK-software. Kameraet er ikke tændt. Tænd for kameraet (side 4). Kameraet behandler et billede; klar-indikatoren blinker. MMC/SD-kortet eller det interne lager er fuldt. Vent, indtil indikatoren holder op med at blinke, og tag derefter et nyt billede. Overfør billeder til computeren (side 33), slet billeder fra kameraet (side 18) eller indsæt et kort med disponibel hukommelse. 47

En del af billedet mangler. Billedet er for mørkt. Kapitel 8 Kameraet tænder ikke. Billedet er for lyst. Noget blokerede objektivet, da billedet blev taget. Dit øje eller billedet var ikke centreret korrekt i søgeren. Flashen er ikke tændt eller fungerer ikke. Emnet er for langt væk fra flashen, til at den har nogen virkning. Emnet er foran et klart lys (modlys). Batteriet er opbrugt eller installeret forkert. Flashen er ikke nødvendig. Emnet var for tæt på, da flashen blev brugt. Lysføleren er dækket. Hold hænder, fingre eller andre genstande væk fra objektivet, når der tages billeder. Lad der være plads rundt om emnet, når du centrerer billedet i søgeren. Tænd for flashen (side 14). Flyt, så der ikke er mere end 2,4 meter imellem kameraet og emnet. Skift position, således at lyset ikke er bag ved emnet. Udskift eller installér batterierne igen (side 3). Skift til Automatisk flash. (side 14). Flyt, så der er mindst 0,5 meter imellem kameraet og emnet. Hold kameraet, så dine hænder eller andre genstande ikke dækker lysføleren. 48

Lagrede billeder er beskadigede. Kapitel 8 Tallet for tilbageværende billeder reduceres ikke, efter der er taget et billede. Kameraet låser fast, når der indføres eller fjernes et MMC/SD-kort. MMC/SD-kortet blev fjernet, mens klarindikatoren blinkede. Billedet optager ikke tilstrækkelig plads til at reducere antallet af tilbageværende billeder. Kameraet blev ikke slukket, før MMC/SDkortet blev indsat eller fjernet. Sluk for kameraet. Sørg for, at adgangsindikatoren for MMC/SD-kortet ikke blinker, før kortet fjernes. Kameraet fungerer normalt. Fortsæt med at tage billeder. Sluk for kameraet og tænd det igen. Sørg for, at kameraet er slukket, før der indsættes eller fjernes et MMC/SD-kort. 49

Billedet er ikke klart. Kapitel 8 Diasshow kører ikke på ekstern videoenhed. Objektivet er snavset. Rens objektivet (side 65). Emnet var for tæt på, da billedet blev taget. Makromodus er aktiv, og emnet er for langt væk. Emnet eller kameraet bevægede sig, mens billedet blev taget. Der er ikke lys nok. Emnet er for langt væk fra flashen, til at den har nogen virkning. Videoudgangsindstilling en er forkert. Ekstern enhed er indstillet forkert. Flyt, så der er mindst 0,8 meter imellem kameraet og emnet. Skift indstilling (side 22) eller flyt tættere på emnet. Hold kameraet stille eller brug et stativ, mens billedet tages. Tænd for flashen, eller brug et stativ. Flyt, så der ikke er mere end 2,4 meter imellem kameraet og emnet. Justér kameraets videoudgangsindstilling (NTSC eller PAL, side 23). Se brugerhåndbogen for den eksterne enhed. 50

Kapitel 8 Klar-indikatoren tændes ikke, og kameraet fungerer ikke. Klar-indikator blinker rødt. Klar-indikator lyser konstant rødt. Klar-indikator blinker grønt. Klar-indikatoren skifter mellem orange og grønt. Kameraet er ikke tændt. Batterierne er opbrugte. Batteriernes ladningsniveau er lavt. Kameraets interne lager eller MMC/SDkort er fuldt. Billedet behandles og gemmes på kameraet. Automatisk eksponering er ikke låst. Flashen er ikke opladet. Tænd for kameraet (side 4). Udskift batterierne (side 3) eller oplad batteripakken. Udskift batterierne (side 3) eller oplad batteripakken. Overfør billeder til computeren (side 33), slet billeder fra kameraet (side 18) eller indsæt et kort med disponibel hukommelse. Vent. Genoptag billedtagning, når indikatoren holder op med at blinke. Slip lukkerknappen, og komponér billedet igen. Vent. Genoptag billedtagning, når indikatoren holder op med at blinke og skifter til grønt. 51

Kapitel 8 ACCESS ERROR ON MEMORY CARD. CARD REQUIRES FORMATTING. (Adgangsfejl på lagerkort. Kort kræver formatering). ACCESS ERROR. CARD IS SET TO READ ONLY. (Adgangsfejl. Kort er skrivebeskyttet). ACCESS ERROR IN INTERNAL MEMORY. MEMORY REQUIRES FORMATTING MEMORY CARD IS FULL. CANNOT COPY PICTURES. (Lagerkort er fuldt. Kan ikke kopiere billeder). INTERNAL MEMORY IS FULL. (Internt lager er fuldt). MMC/SD-kortet er ødelagt eller er formateret til et andet kamera. SD-kortet er låst. Kameraets interne lager er ødelagt. Der er ikke nok plads på MMC/SD-kortet. Der er ikke mere plads på kameraets interne lager. Formatér eller udskift MMC/SD-kortet (side 24). Skub SD-kortlåsen til den åbne position. Formatér det interne lager (side 24). Slet billeder (side 18) eller indsæt et nyt MMC/SD-kort (side 8). Slet billeder fra det interne lager (side 18). 52

Kapitel 8 Fejlfinding EASYSHARE dockingstation Billeder overføres ikke til computeren. Vekselstrømsadapteren eller USDkablet sidder ikke ordentligt fast. Softwaren er ikke installeret. Der er for mange programmer, som kører på computeren. Kameraet blev fjernet fra EASYSHARE dockingstationen under en billedoverførsel. Der blev ikke trykket på tilslutningsknappen. Kontrollér forbindelserne (side 33). Installér softwaren (side 29). Luk alle softwareprogrammer, og prøv igen. Sæt kameraet på plads igen i dockingstationen, og tryk på Connect (tilslutningsknappen). Tryk på tilslutningsknappen. 53

Kapitel 8 Indikatoren lyser konstant grønt. Indikatoren lyser konstant rødt. Indikatoren blinker grønt. Kameraet er dokket. EASYSHARE dockingstationen oplader batteripakken. Tilslutning (USB) mellem computeren og EASYSHARE dockingstationen er aktiv. Kameraet og EASYSHARE dockingstationen fungerer normalt. 54

Indikatoren blinker rødt. Kapitel 8 Batteripakken er Installér batteripakken igen installeret forkert. (side 41). Forkert batteritype Batteripakken eller tilslutningstapperne erbeskadigede. Kameraet og batteripakken har været udsat for meget høje eller lave temperaturer. Indsats til EASYSHARE dockingstationen er installeret forkert. Forsøg ikke at oplade et batteri, der ikke er opladeligt Efterse for beskadigelse. Lad langsomt kameraet og batteripakken vende tilbage til stuetemperatur. Indfør indsatsen til dockingstationen korrekt (side 40). 55

56 Kapitel 8

Kapitel 9 9 Sådan får du hjælp Hvis du får brug for hjælp med dit kamera eller KODAK EASYSHARE dockingstation, er dette muligt fra mange forskellige ressourcer: Fejlfinding Kamera, side 45 Online hjælp til softwareprogrammer Produktoplysninger via fax Softwarehjælp Du kan få hjælp med ethvert softwareprogram, som er pakket med dit kamera, fra den online hjælp, der stilles til rådighed med programmet. Kodaks online serviceinstanser World Wide Web Kodaks faxsupport Stedet hvor produktet blev købt World Wide Web Teknisk support http://www.kodak.com (klik på Service and Support) USA og Canada Europa Storbritannien 1-800-508-1531 44-0-131-458-6962 44-0-131-458-6962 57

Kapitel 9 Telefonisk kundesupport Hvis du har spørgsmål angående betjening af KODAK-software eller kameraet, kan du tale direkte med en kundesupportrepræsentant. Før du ringer Før du ringer for at tale med en repræsentant for kundesupport, bedes du have kameraet tilsluttet computeren, være ved computeren og have følgende oplysninger parat: Operativsystem Processorhastighed (MHz) Computermodel Hukommelsesmængde (MB) Nøjagtige modtagne fejlmeddelelse Version af installations-cd Kameraets serienummer Telefonnumre ring på frikaldsnummer 1-800-235-6325 imellem kl. 9:00 og 20:00 (Eastern Standard Time) mandag til fredag. ring på frikaldsnummer 1-800-465-6325 imellem kl. 9:00 og 20:00 (Eastern Standard Time) mandag til fredag. ring på frikaldsnummeret til Kodak Digital Imagingsupportcenteret i dit område eller den almindelige telefonlinie i Storbritannien, 44-0-131-458-6714, imellem kl. 9:00 og 17:00 (GMT/ CET) mandag til fredag. 58

Kapitel 9 opringninger opkræves efter nationale takster. Australien/Australia 1 800 147 701 Østrig/Osterreich 0179 567 357 Belgien/Belgique 02 713 14 45 Kina/China 86 21 63500888 1577 Danmark 38 48 71 30 Irland/Eire 01 407 3054 Finland/Suomi 0800 1 17056 Frankrig/France 01 55 1740 77 Tyskland/Deutschland 069 5007 0035 Grækenland/Greece 0080044125605 Hong Kong 800 0 8423 Indonesien 001 803 631 0010 Italien 02 696 33452 Japan 81 3 5644 5500 Korea 00798 631 0024 Malaysia 1 800 803 418 Holland 020 346 9372 New Zealand 0800 440 786 Norge 23 16 21 33 Filippinerne 636 9600 Portugal 021 415 4125 Singapore 800 636 3036 59

Kapitel 9 Spanien 91 749 76 53 Sverige 08 587 704 21 Schweiz 01 838 53 51 Taiwan 0800 631 325 Thailand 001 800 631 0017 Storbritannien/UK 0870 2430270 International linie med +44 131 4586714 telefonopkrævning Internationalt faxnummer +44 131 4586962 med telefonopkrævning 60