Hvide heste & Rosmersholm. NBO Ms.4 1291a-b



Relaterede dokumenter
Hvide heste. NBO Ms b

Fruen fra havet. NBO Ms a, bl.3, 7-8

Teksten i bokselskap.no følger førsteutgaven fra 1890 og er. basert på xml-fil mottatt fra Henrik Ibsens skrifter, UiO.

Bønnens grundvold JESUS ACADEMY TEMA: BØN ER FÆLLESSKAB MED GUD

16.s.e.t. 20. sep Høstgudstjeneste.

Hvide heste. Hovedtekst, NBO Ms c

Samfundets støtter. NBO Ms e [ ]

Prædiken. 12.s.e.trin.A Mark 7,31-37 Salmer: Når vi hører sådan en øjenvidneskildring om en af Jesu underfulde

Johannesevangeliet 17

Prædiken til søndag den 14. september Søndagen der hedder 13. søndag i trinitatistiden. Af sognepræst Kristine Stricker Hestbech

Mie Sidenius Brøner. Roskilde den 3. marts, 2015

Klovnen. Manuskript af 8.b, Lille Næstved skole

Lindvig Osmundsen Side Prædiken til 24.s.e.trinitatis Prædiken til 24.søndag efter trinitatis 2015 Tekst. Matt. 9,

Fyrrummet på Varde Andelsmejeri.

OMVENDELSE Den samaritanske kvinde ved brønden Johannes evang

20. søndag efter trinitatis I. Sct. Pauls kirke 18. oktober 2015 kl Salmer: 730/434/303/385//175/439/320/475 Åbningshilsen

Konfirmandord. Fra det Gamle Testamente. Mennesker ser på det, de har for deres øjne, men Herren ser på hjertet. (1 Sam 16,7)

Sebastian og Skytsånden

SKYLD. En lille sød historie om noget, der er nok så vigtigt

Tekster: Sl 27,1-5, Rom 3,19-22a, Matt 2,13-23

1. Ta mig tilbage. Du er gået din vej Jeg kan ik leve uden dig men du har sat mig fri igen

Prædiken til 16. s. e. trin. kl i Engesvang

GINA fast Sig det bent ud, Ekdal. Hvad er det for noget, han har gåt og snakket om mig?

Prædiken til 2. pinsedag, Joh 3, tekstrække

12. søndag efter Trinitatis 2015, Hurup og Helligsø Markus 7, 31-37

Bøn: Vor Gud og far Vær hos os i kampen mod løgn og ondskab. Lad din gode Ånd råde. Amen

Transskription af interview Jette

Der kan findes mere om disse salmer og andre af Karstens salmer på

studie Kristi genkomst

På Vær-lø-se-gård sker der mær-ke-li-ge ting. Det spø-ger. Der er gen-færd.

Prædiken til 11. s. e. trin. 31. august 2014 kl

Lindvig Osmundsen. Side Prædiken til Bededag 2015.docx. Prædiken til Bededag Tekst: Matt. 3,1-10

Samfundets støtter. NBO Ms , bibliotekets innbinding [1870]

Uddrag. 5. scene. Stykket foregår aftenen før Tors konfirmation. I lejligheden, hvor festen skal holdes, er man godt i gang med forberedelserne.

Solen skinner på det store flotte slot. Vinden blæser i bladende.

[Kjærlighedens Komedie] UBiT Ms Oct. 375 b [1862]

BARE EN VANDREHISTORIE 8.b, Skovlyskolen 3. gennemskrivning, maj 2010

Og sådan blev det. Hver gang jeg gik i stå, hviskede Bamse en ny historie i øret på mig. Nu skal du få den første historie.

Pause fra mor. Kære Henny

Prædiken til 3. søndag efter påske, Joh 16, tekstrække

Lindvig Osmundsen. Prædiken til 14.s.e.trinitatis side 1. Prædiken til 14. s. efter trinitatis 2016 Tekst. Johs. 5,1-15.

Har du købt nok eller hvad? Det ved jeg ikke rigtig. Hvad synes du? Skal jeg købe mere? Er der nogen på øen, du ikke har købt noget til?

Sidste søndag i kirkeåret I Salmer: 732, 332, 695, 365, 217, 431

www, eventyrligvis.dk Folkeeventyr Eventyrligvis Gamle eventyr til nye børn

Klodshans. Velkomst sang: Mel: Den lille Frække Frederik

JESUS ACADEMY TEMA: GUDS FULDE RUSTNING

Special-pædagogisk forlag OPGAVER TIL. H.C. Andersens liv

død på korset for som en skrotsamler at samle alt og alle op, så intet og ingen bliver ladt tilbage eller i stikken.

ingenting ved siden af denne beskrivelse. Og så er det jo også et fantastisk trøsterigt billede.

#1 Her? MANDEN Ja, det er godt. #2 Hvad er det, vi skal? MANDEN Du lovede, at du ville hjælpe. Hvis du vil droppe det, skal du gå nu.

Frederik Knudsen til sin Kone Taarup, 18. Maj 1849.

Kasper og Nikoline. an original screenplay by. Lille Næstved FINAL DRAFT

2. søndag i fasten I. Sct. Pauls kirke 1. marts 2015 kl Salmer: 446/38/172/410//158/439/557/644. Åbningshilsen

nytårsprædiken 2016 Værløse kirke ( tekst : Fadervor )

Bruger Side Prædiken til 2.s.e.trinitatis 2015.docx. Prædiken til 2.søndag efter trinitatis Tekst. Luk. 14,16-24.

På en og samme tid drømmer man, og frygter, at man ikke kan indfri den andens drømme, eller for den sags skyld sine egne.

som er blevet en del af min ånd og min krop og min sjæl

Isa i medvind og modvind

Prædiken til sidste søndag efter trinitatis, Matt 11, tekstrække

11. søndag efter trinitatis søndag II. Sct. Pauls kirke 31. august 2014 kl Salmer: 15/434/436/151//582/439/681/122

7. søndag efter Trinitatis 2014, Helligsø og Hurup Mattæus 10, Herre, lær mig at leve, mens jeg gør Lær mig at elske, mens jeg tør det, AMEN

22. søndag efter Trinitatis Gettrup. Må jeg godt få opskriften? spørger vi engang imellem, når vi får noget der smager rigtig godt.

Side 1. En farlig leg. historien om tristan og isolde.

Omvendt husker jeg fra gamle dage, da der fandtes breve. Jeg boede i de varme lande, telefonen var for dyr. Så jeg skrev

Blå pudder. Et manuskript af. 8.A, Lundebjergskolen

Prædiken til søndag den 25. maj Søndagen som også hedder 5. søndag efter påske. Jeg prædiker over Johannesevangeliet kapitel 17:

Henrik Ibsen. Rosmersholm

billeder i hovedet, om det vi synger. Jeg er lidt underlig med det med billeder, hvis jeg bare kan lave et billede af noget, husker jeg det meget

Studie. Den nye jord

Rosmersholm. Hovedtekst, 1. utg.

3.s.e. Påske d Johs.16,16-22.

22.s.e.trin.A 2017 Matt 18,23-35 Salmer: Det er sagt så klogt: Den som ikke kan tilgive andre, brænder den bro ned, som han

Mariæ Bebudelsesdag d Luk.1,26-38.

Side 1. Den rige søn. historien om frans af assisi.

Rosmersholm. NBO Ms d

Tre måder at lyve på

2.s.i fasten. A Matt 156,21-28 Salmer: Kvinde, din tro er stor, siger Jesus til den kanaanæiske kvinde.

Lindvig Osmundsen. Prædiken til Alle Helgens søndag side 1. Prædiken til Alle Helgens søndag Tekst. Matt.

NUMMER 111. Et manuskript af. 8.c, Maribo Borgerskole

Feltpræst Ulla Thorbjørn Hansen: Tale ved den militære begravelse af konstabel Mikkel Jørgensen fra Toreby Kirke den 3. november 2010 klokken 11

Prædiken til 3. S.e. Paaske

1. søndag efter trinitatis 7. juni 2015

Den værkbrudne. En prædiken af. Kaj Munk

Studie. Døden & opstandelsen

Studie. Ægteskab & familie

Ung kvinde Ung mand Ung kvinde Ung mand Ung kvinde Ung mand Han bryder sammen i gråd. Græder i kramper. Ung kvinde Ung mand Han går ud.

Prædiken af sognepræst Christian de Fine Licht

Prædiken til rytmisk gudstjeneste, Matt 18, Tema: Guds nåde

er der næstekærlighedsbuddet og på den anden side muligheden eller mangel på samme for at yde hjælp.

Side 1. Pilen og æblet. historien om wilhelm tell.

1. Mark 4,35-41: At være bange for stormen (frygt/hvem er han?)

1.s i Fasten d Matt.4,1-11.

Jeg synes, at eftermiddagen går langsomt. Jeg er så spændt på at det bliver aften og vi skal i biografen. Jeg går op på mit værelse og prøver, om jeg

Flot ydre og indre skønhed

4. søndag i advent 2014, Hurup Johs. 1, 19-28

Alle helgens dag I. Sct. Pauls kirke 3. november 2013 kl Salmer: 422/434/474/320//571/439/376/573 Uddelingssalme: se ovenfor: 571

Fruen fra havet. Skuespil i fem akter. Henrik Ibsen

Tiende Søndag efter Trinitatis

Bryllup med dåb i Otterup Kirke

Prædiken til 2. søndag efter Trinitatis, Luk 14, tekstrække. Grindsted Kirke. Søndag d. 9. juni 2013 kl Steen Frøjk Søvndal.

Transkript:

vide heste & osmersholm vide heste & osmersholm 1886 enrik Ibsens skrifter Diplomatarisk tekstarkiv Kollasjonering og koding Åshild augsland, enninge Margrethe Solberg, Mette Witting 1

vide heste & osmersholm «vide heste». an, den fine fornemme natur, som er slået om til et frisindet synspunk og som alle hans tidligere venner og bekendte har trukket sig tilbage fra. Enkemand; har været ulykkelig gift med en tungsindig halvt sindssyg kone, som til slut druknede sig. un, hans to døttres opdragerinde, frigjort, varmblodig, noget hensynsløs men under en fin form. Betragtes af omgivelserne som husets onde ånd; er genstand for mistydning og ba{d}gvaskelse. Ældste datter; holder på at bukke under for uvirksomheden og ensomheden; rig begavelse uden anvendelse derfor. Yngre datter; iagttagende; opdukkende lidenskaber. Journalisten; geni, landstryger. [IS: På denne siden har Ibsen skrevet et utkast til brevet til Den frisinnede Studenterforening 21.desember 1885og til en nyttårshilsen.] Udkast. I prestegårdens dagligstue. S: og frøken B: i samtale. Studenten kommer fra spadsertur. Amtmanden og datter på besøg og med invitation. Den gamle forhenværende provisor i ærende; bort. Familjen samlet. itmesteren. Amtmanden med datter på visit og med invitation; den modtages; da skal omslaget åbenbares. Familjen alene; talen falder på de hvide heste. Udkast. 1 2 3 4 2

vide heste & osmersholm 1. akt. I herregårdens dagligstue ud over eftermiddagen. Presten og frøkenen; * Johannes osmer. * ebekka West. * ektor Gylling. * Ulrik ekman. * Peder Mortensgård. * Madam elset. un er intrigant og hun elsker ham. un vil bli hans hustru og urokkelig forfølger hun dette mål. Da kommer han efter det og hun vedkender sig det åbent. Så er der ingen livslykke mere for ham. Det dæmoniske vækkes af smerten og bitterheden. an vil dø, og hun skal dø med ham. un gør det. 1. 5 3

vide heste & osmersholm Første akt. (Dagligstue hos Bol{...}dt-ømer. Stuen er gammeldags men hyggelig. På væggen til højre en stor kakkelovn; længere tilbage en dør. På bagvæggen dobbeltdør til forstuen. På væggen til venstre to vinduer med potteblomster i karmene. Ved det forreste vindu et bord med symaskine; i hjørnet til højre en sofa med bord og lænestole. På væggene hænger gamle familjeportrætter forestillende officerer og prester. Det er efter middagstid. Solen skinner ind på gulvtæppet.) (Boldt-ømer sidder i en gyngestol foran kakkelovnen og læser i et tidsskrift. Frøken Badeck sidder henne ved vinduet og syer ved maskinen.) Boldt-ømer (har ladt bogen synke.) m, det er dog underligt alligevel. Frøken adeck, (ser hen på ham.) vilket, mener De? Boldt-ømer. Det er dog underligt for mig at sidde her nu i påskeugen og slet ikke ha nogen ting at ta vare på; ikke noget at bære ansvar for. Frøken adeck. Men føler De ikke det som en lettelse? Boldt-ømer. Jo, det kan De vel tænke. Det er jo også bare i førstningen. vor er småpigerne henne idag? Frøken adeck. De er nok nede på mølledammen og løber på skøjter. Boldt-ømer (rejser sig.) Jeg har ikke villet sige det før. Lidt mor{o}skab må de jo også ha. Men det er mig så inder- 4

vide heste & osmersholm lig imod at de løber der nede på dammen. Frøken adeck. Å, det har såmænd ingen fare. Der er jo ikke så dybt; og desuden så er ikke isen ganske sikker. Boldt-ømer. Det ved jeg nok; det er jo ikke det, jeg tænker på. Frø{...}ken adeck{.}, (ser hen på ham.) Nå, det er for det andets skyld? Boldt-ømer. Ja. Jeg synes det er noget uhyggeligt i at #børnene# de løber #der nede# og tumler sig og støjer lige over det sted, som var deres mors ligseng. Frøken adeck. Men det har jo ikke småpigerne nogen rede på. Boldt-ømer. Nej; men vi har rede på det desværre; og derfor kan jeg ikke gøre mig fri for. Nå, nå, jeg ved jo godt at det er noget intetsigende noget; bare en slags fordom, eller hvad vi skal kalde det; men alligevel Frøken adeck. Altså dog ikke kommet ud over sligt noget endnu? Boldt-ømer. elt kommer jeg visst aldrig ud over sligt noget. Frøken adeck. Så skulde De prøve om De ikke komme tilbage, did, hvor De stod før. Boldt-ømer. Did? Aldrig i verden gør jeg det! Det hverken kan jeg eller vil jeg. Frøken ømer. Bedst havde det i al fald været for Dem om De aldrig var kommen ud af det. Boldt-ømer. 5

vide heste & osmersholm Og det kan De sige? Til mig? Til mig, som aldrig har havt en lykkelig stund før jeg vandt frem til frigørelse i sindet. Frøken adeck. Å det er nok langt frem endnu før De vinder fuld frigørelse. Jeg tror Det havde været bedst for Dem om jeg aldrig var kommen indenfor Deres dør. Boldt-ømer. vad havde jeg så været nu? Frøken adeck. vad De før var. Boldt-ømer. Ja, det er sandt. Et menneske uden synsvidde; uden nogensomhelst forståelse af det virkelighedens liv, som kæmper og arbejder rundt omkring os. Se; der kommer rektoren. Frøken adeck. Nå, men alli{b}gevel; så blød, som De er; og så alt det nedarvede{;}, som har sat sine mærker i Dem. Å nej, det går ikke så let. (ser ud.) Se; der kommer rektoren. Boldt-ømer. vem kommer? Frøken adeck. Deres {v}svoger. 2. (ektor ekmann kommer fra forstuen.) ekmann. Men hvad er der, som står i aviserne. osenhjelm. ekmann. Er aviserne kommet? Ja, og der står at du frasiger dig dit embede. osenhjelm. Jeg har længe tænkt på det. Jeg kan ikke bli s{...}tående. Det er umuligt. ekmann. Det er jo så rimeligt at du ikke kan gå med på disse mørke pietistiske retninger, som har fåt 6

vide heste & osmersholm overhånd i så mange kredse. Men er det da ikke din pligt at arbejde imod #{...}osenhjelm# ekmann. Ikke som prest. Jeg kan ikke bli stående i den stilling.. Det {s}forstår jeg ikke.. Jeg skulde aldrig tat kirgeligt embede. Det var jo heller ikke med min gode vilje. Men det lå jo i slægtens traditionen. Prester og militære har afvekslet, far efter søn. Og da nu far var officer, så var det ganske som naturligt at jeg tog fat på teologien. Jeg syntes selv dengang at det var i sin orden. Og nu havde du jo levet dig så fast ind i det. vad vil du nu ta dig til nu midt i din kraftigste alder. Jeg har jo hele den store gårdsdrift. Det fylder ikke din tid ud; du har jo både forvalter og forpagtere. Nej nu hjælper ingen undskyldninger mere. Nu skal og må du gribe ind i det offentlige liv. Det har jeg også tænkt på, på min måde. Ikke på nogen særlig måde. Ind i partiets rækker må du. Du ser vel, hvor inderlig det behøves. Vælg dig en specialitet. Tred op imod denne Mortensgård som vigler op hele den uvidende mængde. Og nu hører jeg han tænker på at få et blad i- stand. Så. Ja manden er begavet. an både skriver og taler godt for sig. Å kære, det er en let sag når man ikke tar det nøje med sandheden og med det faktiske. 7

vide heste & osmersholm Ja jeg kender så lidt til det faktiske i de henseender. Men det gør jeg. Og jeg har havt anledning til at kontrollere denne Mortensgård. an er en af de samvittighedsløseste rabulister vi har, på disse kanter. Og det vil sige meget, kan du tro. Men skulde det ikke være så at disse radikale har udrettet adskilligt godt i de seneste år?. Det indrømmer jeg aldrig i evighed ikke. De? vad godt skulde de kunne udrette? Kan der flyde noget godt af så urene kilder? Men har vi ret til at dømme så afgjort om kilderne.. Driv nu ikke humaniteten for vidt, min kære osenhjelm. Og hvad er det for noget godt, du sighar opdaget. Sigter du kanske til massehøvdingernes statskup. De ting forstår jeg mig ikke på. Men jeg synes der er kommet ligesom lidt mere slevstændighed ind i de enkeltes tænkning. Og det regner du for noget godt hos så ubefæstede og ufærdige mennesker? Jeg tror du tar betydelig fejl. Og {s}jeg må sige at det højlig undrer mig at høre slige ord fra dig. Du som dog har arvet hele din slægts agtelse for autoritet og for god lovlig orden. vem ved, man kan kanske ikke helt undgå at smittes af den tid man lever i. Det håber jeg dog aldrig skal bli tilfældet med nogen af os to. Vi vil bli ved at stå rene. Ikke sandt, osenhjelm? 8

vide heste & osmersholm At stå ren, så vidt muligt, er unægtelig opgaven for enhver. Nå, og så skabe renhed omkring sig, eller i alt fald, holde uhumskheden borte. Det er jeg så visst med på. Nå så må du også være med på at gribe ind, ta del i det offentlige liv, bekæmpe alle disse u- heldsvangre tendenser det? Men kære, når man nu slet ikke er skabt for I et kultiveret samfund er enhver skabt for at være statsborger. E{...}nhver? Jeg mener naturligvis enhver, som har de fornødne forudsætninger, enhver, som besidder et visst kvantum af dannelse og indsigter, jeg fordrer ikke egentlig lærdom. Men almindelig dannelse og kundskab burde man dog virkelig kunne forlange. Se, det var det, som det vilde være så inderlig velgørende at få gjort indlysende for masserne. «vide heste». an, den fine fornemme natur, som er slået om til et frisindet synspunk og som alle hans tidligere venner og bekendte har trukket sig tilbage fra. Enkemand; har været ulykkelig gift med en tungsindig halvt sindssyg kone, som til slut druknede sig. un, hans to døttres opdragerinde, frigjort, varmblodig, noget hensynsløs men under en fin form. Betragtes af omgivelserne som husets onde ånd; er genstand for mistydning og ba{d}gvaskelse. 9 1

vide heste & osmersholm Ældste datter; holder på at bukke under for uvirksomheden og ensomheden; rig begavelse uden anvendelse derfor. Yngre datter; iagttagende; opdukkende lidenskaber. Journalisten; geni, landstryger. Udkast. I prestegårdens dagligstue. S: og frøken B: i samtale. Studenten kommer fra spadsertur. Amtmanden og datter på besøg og med invitation. Den gamle forhenværende provisor i ærende; bort. Familjen samlet. itmesteren. Amtmanden med datter på visit og med invitation; den modtages; da skal omslaget åbenbares. Familjen alene; talen falder på de hvide heste. Udkast. 2 3 4 10

vide heste & osmersholm 1. akt. I herregårdens dagligstue ud over eftermiddagen. Presten og frøkenen; * Johannes osmer. * ebekka West. * ektor Gylling. * Ulrik ekman. * Peder Mortensgård. * Madam elset. un er intrigant og hun elsker ham. un vil bli hans hustru og urokkelig forfølger hun dette mål. Da kommer han efter det og hun vedkender sig det åbent. Så er der ingen livslykke mere for ham. Det dæmoniske vækkes af smerten og bitterheden. an vil dø, og hun skal dø med ham. un gør det. 1. 5 11

vide heste & osmersholm Første akt. (Dagligstue hos Bol{...}dt-ømer. Stuen er gammeldags men hyggelig. På væggen til højre en stor kakkelovn; længere tilbage en dør. På bagvæggen dobbeltdør til forstuen. På væggen til venstre to vinduer med potteblomster i karmene. Ved det forreste vindu et bord med symaskine; i hjørnet til højre en sofa med bord og lænestole. På væggene hænger gamle familjeportrætter forestillende officerer og prester. Det er efter middagstid. Solen skinner ind på gulvtæppet.) (Boldt-ømer sidder i en gyngestol foran kakkelovnen og læser i et tidsskrift. Frøken Badeck sidder henne ved vinduet og syer ved maskinen.) Boldt-ømer (har ladt bogen synke.) m, det er dog underligt alligevel. Frøken adeck, (ser hen på ham.) vilket, mener De? Boldt-ømer. Det er dog underligt for mig at sidde her nu i påskeugen og slet ikke ha nogen ting at ta vare på; ikke noget at bære ansvar for. Frøken adeck. Men føler De ikke det som en lettelse? Boldt-ømer. Jo, det kan De vel tænke. Det er jo også bare i førstningen. vor er småpigerne henne idag? Frøken adeck. De er nok nede på mølledammen og løber på skøjter. Boldt-ømer (rejser sig.) Jeg har ikke villet sige det før. Lidt mor{o}skab må de jo også ha. Men det er mig så inder- 12

vide heste & osmersholm lig imod at de løber der nede på dammen. Frøken adeck. Å, det har såmænd ingen fare. Der er jo ikke så dybt; og desuden så er ikke isen ganske sikker. Boldt-ømer. Det ved jeg nok; det er jo ikke det, jeg tænker på. Frø{...}ken adeck{.}, (ser hen på ham.) Nå, det er for det andets skyld? Boldt-ømer. Ja. Jeg synes det er noget uhyggeligt i at #børnene# de løber #der nede# og tumler sig og støjer lige over det sted, som var deres mors ligseng. Frøken adeck. Men det har jo ikke småpigerne nogen rede på. Boldt-ømer. Nej; men vi har rede på det desværre; og derfor kan jeg ikke gøre mig fri for. Nå, nå, jeg ved jo godt at det er noget intetsigende noget; bare en slags fordom, eller hvad vi skal kalde det; men alligevel Frøken adeck. Altså dog ikke kommet ud over sligt noget endnu? Boldt-ømer. elt kommer jeg visst aldrig ud over sligt noget. Frøken adeck. Så skulde De prøve om De ikke komme tilbage, did, hvor De stod før. Boldt-ømer. Did? Aldrig i verden gør jeg det! Det hverken kan jeg eller vil jeg. Frøken ømer. Bedst havde det i al fald været for Dem om De aldrig var kommen ud af det. Boldt-ømer. 13

vide heste & osmersholm Og det kan De sige? Til mig? Til mig, som aldrig har havt en lykkelig stund før jeg vandt frem til frigørelse i sindet. Frøken adeck. Å det er nok langt frem endnu før De vinder fuld frigørelse. Jeg tror Det havde været bedst for Dem om jeg aldrig var kommen indenfor Deres dør. Boldt-ømer. vad havde jeg så været nu? Frøken adeck. vad De før var. Boldt-ømer. Ja, det er sandt. Et menneske uden synsvidde; uden nogensomhelst forståelse af det virkelighedens liv, som kæmper og arbejder rundt omkring os. Se; der kommer rektoren. Frøken adeck. Nå, men alli{b}gevel; så blød, som De er; og så alt det nedarvede{;}, som har sat sine mærker i Dem. Å nej, det går ikke så let. (ser ud.) Se; der kommer rektoren. Boldt-ømer. vem kommer? Frøken adeck. Deres {v}svoger. 2. (ektor ekmann kommer fra forstuen.) ekmann. Men hvad er der, som står i aviserne. osenhjelm. ekmann. Er aviserne kommet? Ja, og der står at du frasiger dig dit embede. osenhjelm. Jeg har længe tænkt på det. Jeg kan ikke bli s{...}tående. Det er umuligt. ekmann. Det er jo så rimeligt at du ikke kan gå med på disse mørke pietistiske retninger, som har fåt 14

vide heste & osmersholm overhånd i så mange kredse. Men er det da ikke din pligt at arbejde imod #{...}osenhjelm# ekmann. Ikke som prest. Jeg kan ikke bli stående i den stilling.. Det {s}forstår jeg ikke.. Jeg skulde aldrig tat kirgeligt embede. Det var jo heller ikke med min gode vilje. Men det lå jo i slægtens traditionen. Prester og militære har afvekslet, far efter søn. Og da nu far var officer, så var det ganske som naturligt at jeg tog fat på teologien. Jeg syntes selv dengang at det var i sin orden. Og nu havde du jo levet dig så fast ind i det. vad vil du nu ta dig til nu midt i din kraftigste alder. Jeg har jo hele den store gårdsdrift. Det fylder ikke din tid ud; du har jo både forvalter og forpagtere. Nej nu hjælper ingen undskyldninger mere. Nu skal og må du gribe ind i det offentlige liv. Det har jeg også tænkt på, på min måde. Ikke på nogen særlig måde. Ind i partiets rækker må du. Du ser vel, hvor inderlig det behøves. Vælg dig en specialitet. Tred op imod denne Mortensgård som vigler op hele den uvidende mængde. Og nu hører jeg han tænker på at få et blad i- stand. Så. Ja manden er begavet. an både skriver og taler godt for sig. Å kære, det er en let sag når man ikke tar det nøje med sandheden og med det faktiske. 15

vide heste & osmersholm Ja jeg kender så lidt til det faktiske i de henseender. Men det gør jeg. Og jeg har havt anledning til at kontrollere denne Mortensgård. an er en af de samvittighedsløseste rabulister vi har, på disse kanter. Og det vil sige meget, kan du tro. Men skulde det ikke være så at disse radikale har udrettet adskilligt godt i de seneste år?. Det indrømmer jeg aldrig i evighed ikke. De? vad godt skulde de kunne udrette? Kan der flyde noget godt af så urene kilder? Men har vi ret til at dømme så afgjort om kilderne.. Driv nu ikke humaniteten for vidt, min kære osenhjelm. Og hvad er det for noget godt, du sighar opdaget. Sigter du kanske til massehøvdingernes statskup. De ting forstår jeg mig ikke på. Men jeg synes der er kommet ligesom lidt mere slevstændighed ind i de enkeltes tænkning. Og det regner du for noget godt hos så ubefæstede og ufærdige mennesker? Jeg tror du tar betydelig fejl. Og {s}jeg må sige at det højlig undrer mig at høre slige ord fra dig. Du som dog har arvet hele din slægts agtelse for autoritet og for god lovlig orden. vem ved, man kan kanske ikke helt undgå at smittes af den tid man lever i. Det håber jeg dog aldrig skal bli tilfældet med nogen af os to. Vi vil bli ved at stå rene. Ikke sandt, osenhjelm? 16

vide heste & osmersholm At stå ren, så vidt muligt, er unægtelig opgaven for enhver. Nå, og så skabe renhed omkring sig, eller i alt fald, holde uhumskheden borte. Det er jeg så visst med på. Nå så må du også være med på at gribe ind, ta del i det offentlige liv, bekæmpe alle disse u- heldsvangre tendenser det? Men kære, når man nu slet ikke er skabt for I et kultiveret samfund er enhver skabt for at være statsborger. E{...}nhver? Jeg mener naturligvis enhver, som har de fornødne forudsætninger, enhver, som besidder et visst kvantum af dannelse og indsigter, jeg fordrer ikke egentlig lærdom. Men almindelig dannelse og kundskab burde man dog virkelig kunne forlange. Se, det var det, som det vilde være så inderlig velgørende at få gjort indlysende for masserne. 17