Kanosejlads. på Viborg-egnen. Kanutouren in Viborg und Umgebung Canoeing in the Viborg area

Relaterede dokumenter
TURISTINFORMATION/ TOURISTENINFORMATION/ TOURIST INFORMATION:

BILAG til trafikplan for Viborg Kommune: Kortmateriale og ruteoversigt 2008

MATRIKEL EJERLAV pr. 1. marts 2009

Gennemgang af renseanlæg

Arkitekturpolitik VIBORG TAPDRUP MØLDRUP KLEJTRUP BJERREGRAV SKALS HAMMERSHØJ KVORNING MOLLERUP TINDBÆK ØRUM RØDKÆRSBRO FREDERIKS KARUP KØLVRÅ

Retningslinje 7 Værdifulde kulturmiljøer og bevaringsværdige bygninger. Hald Hovedgård

Retningslinje 5 Støj og lys. Uhrbanen ved Karup

Sundheds- og Ældrepolitik. Silkeborg Kommune

Retningslinje 11 Værdifulde landskaber, kystlandskaber og geologiske områder. Ulbjerg Klint

Arkitekturpolitik kvalitet og dialog

Arkitekturpolitik kvalitet og dialog

BILAG til trafikplan for Silkeborg Kommune: Kortmateriale og ruteoversigt

Retningslinje 4 Vindmøller. Vindmøller ved Gørup

På vej mod en ny Silkeborg Kommune i Skabertrang Samspil Synlighed

Lette trafikanter 26

Eksisterende forhold. Kollektiv trafik

Forsamlingshuse i Viborg Kommune Oversigt over ansøgninger om indvendig vedligeholdelses- og renoveringsopgaver i 2017 og 2018

Retningslinje 6 Turisme, oplevelser og ferieanlæg. Kongenshus Hede

Velkommen i kano, kajak og robåd på Gudenåsystemet!

1 Om denne plan 9. 2 Indledning Sammendrag Kloakanlæg 11

Velkommen i kano og kajak på Gudenåen!

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

POS: ,

2 Temamøde om grundlaget og visionerne for en kommende om- og udbygningsplan på ældre- og sundhedsområdet

Velkommen i kano og kajak på Gudenåen!

Opgørelse af kundehenvendelser for perioden

Forsamlingshuse i Viborg Kommune Oversigt over ansøgninger om bygningstilskud 2016 og 2017

Potentielle vindmølleområder (område 1 13) og ansøgninger indenfor

Gennemgang af kloakoplande

RESULTATER I FØRSTEHOLDSKAMPE /2014

Velkommen til Søhøjlandet fra Kongensbro i nord til Voervadsbro i syd og Skanderborg i øst

highline med ramme with frame mit rahmen

Prisliste Jysk Fynske Medier Distribution

Prisliste Jysk Fynske Medier Distribution

Retningslinje 10 Naturområder og økologiske forbindelseslinjer. Naturområde ved Hjarbæk Fjord

Midttrafik zoneafstands-opslagsværk til chauffører Marts 2015 ONEAFSTANDS

Velkommen til Søhøjlandet

Retningslinje 8 Landbrug og fiskeri

Jysk Fynske Medier Distribution. Prisliste 2018

Jysk Fynske Medier Distribution. Prisliste 2019

Jysk Fynske Medier Distribution. Prisliste 2019

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

Retningslinje 8 Landbrug og fiskeri

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2013

FOLDER | 219 Vejle - Jelling - Givskud - Legoland - Randbøldal | HOP-ON HOP-OFF BUS | Sommerplan K19 | Sydtrafik | VEJLE KOMMUNE

Ringkøbing-Skjern Kommune

TRAFIKPLAN FOR silkeborg KOMMUNE

RÅSTOFGRAVEOMRÅDER OG RÅSTOFINTERESSEOMRÅDER BILAG 1. Oversigt og kortbilag RÅSTOFPLAN 2012

BILAG til trafikplan for Skive Kommune: Kortmateriale og ruteoversigt 2008

Wallstickers Wandsticker

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

FLYER | 219 Vejle - Jelling - Givskud - Legoland - Randbøldal | HOP-ON HOP-OFF BUS | Sommerplan K19 | Sydtrafik | VEJLE KOMMUNE

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY

Tæt på dig. Transport til Bjerringbro Gymnasium

Bredgaard Bådeværft ApS

- tid til natur og fællesskab

Trolling Master Bornholm 2015

INGEN HASTVÆRK! NO RUSH!

Tæt på dig. Transport til og fra Bjerringbro Gymnasium

Vandområdedistrikt Jylland og Fyn Km vandløb med indsatser indenfor eller i umiddelbar tilknytning til Natura 2000-områder

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

Marathongruppens søndagsture 1. halvår 2015

Frederiks Skole Skolen 3 Frederiks 7470 Karup J. Rolighedsskolen Skolebiblioteket Kastanievej Thisted

RESULTATLISTE SKOLESKYDNING INDLEDENDE RUNDE

Power Supply 24V 2.1A

/ AKR/HTA. 1 af 5

Trolling Master Bornholm 2013

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Thorvaldsen Samlingen på Nysø rummer en lang række af kunstnerens sene skitser og værker, og har siden 1926 været åben for offentligheden.

Fiskesteder. Herning Kommunes fiskepladser

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 5


AFGRÆNSNINGEN MELLEM INDIVIDUEL OG KOLLEKTIV FORSYNING MODEL FOR SCREENING AF FJERNVARMEPOTENTIALE

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

INDKOMNE FORSLAG til nedrivnings- og oprydningsprojekter

Oversigt over trafikfarlige skoleveje Oversigten er opdelt efter skoledistrikter

Opgørelse af kundehenvendelser for perioden

Søsterhotellerne i Fredericia

Status for planlagte og gennemførte initiativer og projekter i perioden fra 2007 til ultimo 2014

BILAG til trafikplan for Favrskov Kommune: Kortmateriale og ruteoversigt 2008

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus

Hærvejen nord for Klosterlund

Forsamlingshuse Oversigt over modtagne ansøgninger og forslag til fordeling

Thorvaldsen Samlingen på Nysø rummer en lang række af kunstnerens sene skitser og værker, og har siden 1926 været åben for offentligheden.

Trolling Master Bornholm 2014

BILAG til trafikplan for Region Midtjylland: Kortmateriale og ruteoversigt 2008

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 6

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

Opgørelse af kundehenvendelser for perioden

Service und Zuvorkommenheit

A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

Beskyttelse af grundvandet i Viborg Amt

Herresenior C. Pulje 17 Ejsing B Hellas IF Roslev IK 2 Sallingsund FC Sydvestmors 3 Vinderup IK

1. sein i nutid (præsens)

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

Den gamle pilgrimsvej Via Jutlandia Fladstrand/Frederikshavn Aalborg

Sikkerhedsvejledning

Transkript:

Kanosejlads på Viborg-egnen Kanutouren in Viborg und Umgebung Canoeing in the Viborg area

Indhold Inhalt / Contents 4 Råd og regler om kanosejlads Ratschläge rund ums Kanufahren / Advice on canoeing 8 Tur 1: Tjele Langsø/Vorning Å/Skals Å Tour 1: Der See Tjele Langsø und die Flüsse Vorning Å und Skals Å Tour 1: The lake Tjele Langsø and the rivers Vorning Å and Skals Å 12 Tur 2: Nørreå Tour 2: Der Fluss Nørreå / Tour 2: The river Nørreå 16 Tur 3: Gudenå, Kongensbro - Randers Tour 3: Der Fluss Gudenå, Kongensbro - Randers Tour 3: The river Gudenå, Kongensbro - Randers 20 Tur 4: Karup Å Tour 4: Der Fluss Karup Å / Tour 4: The River Karup Å 24 Tur 5: Viborg-søerne Tour 5: Viborger Seen / Tour 5: Viborg Lakes 28 Her er det også tilladt at sejle Auch hier ist das Kanufahren erlaubt / Canoeing also permitted at 30 Simested Å Der Fluss Simested Å / The River Simested Å 31 Fiskbæk Å Der Fluss Fiskbæk Å / The River Fiskbæk Å 32 Klejtrup Sø Klejtrup See / Klejtrup Lake 33 Vedsø Vedsø See / Vedsø Lake 34 Hjarbæk Fjord / Limfjorden 35 Hald Sø Hald See / Hald Lake Tingvej 2A, 8800 Viborg www.visitviborg.dk info@visitviborg.dk Tel. +45 87 87 88 88 Fotos: Anne Mette Kleis-Kristoffersen, Outdoor Bjerringbro, Mymind, Kate Nielsen, Kano Pitstop Karup Å, visitgudenaa.com, VisitDenmark, VisitViborg med flere. Layout og opsætning: Sats&Tegn

Kanosejlads - Midt i alt det grønne! Viborg-egnen har mange fremragende åer og søer til kanofart i forskellige sværhedsgrader. Mest kendte er Gudenå og Karup Å, men der er også andre muligheder. En kanotur byder på fantastiske naturoplevelser. Mens du stille glider gennem vandet, kommer du tæt på både dyr og planter. Der er ro til at nyde det varierende landskab på en anderledes måde. Kanosejlads kan både være udfordrende og beroligende. De stille åer er egnede for hele familien, mens selv trænede sejlere får brug for deres færdigheder på søerne. Lad dig inspirere, og læs mere om seks forslag til kanoturene. Auf Kanutour - mitten im Grünen! In und um Viborg gibt es viele Flüsse und Seen, die für Kanufahrten aller Schwierigkeitsgrade geeignet sind. Auf einer Kanutour können Sie leise durch das Wasser gleiten, nahe an Tiere und Planzen herankommen und abwechslungsreiche Landschaften auf eine ganz besondere Weise erleben. Ruhige Flüsse eignen sich besonders für Familien, wogegen die Seen eine grössere Herausforderung für routinierte Kanufahrer sind und gewisse Fähigkeiten voraussetzen. Nachfolgend finden Sie Vaschläge für sechs verschiedene Kanutouren durch die einzigartigen Flusslandschaften der Viborger Gegend. Canoeing - In a green oasis! Viborg region has many excellent rivers and lakes, to suit all abilities. The most well known are Gudenå and Karup rivers, but there are many others. A canoe trip is a wonderful nature experience. Gliding slowly down the river, being close to plants and animals, enjoying the peace and the beautiful riverscape and countryside. Canoeing can be both challenging and relaxing. The quiet rivers are suitable for families while the open lakes offer challenges for the more experienced canoeist. Get some inspiration, read more about six ferent canoeing tour suggestions. Nyttige websites og Apps Nützliche Webseiten und Apps / Usefull websites and Apps www.naturstyrelsen.dk/naturoplevelser/overnatning shelters, teltpladser osv. (Shelters, Zeltplätze / shelters, campsites) www.visitviborg.dk (Tourist Information) www.visitdenmark.com (National Tourist Information) APPs: Shelters Tourist Information Vejr Wetter / Weather Vejr Wetter / Weather

Råd og regler om kanosejlads En kano rummer op til tre voksne (evt. to voksne og to mindre børn). Nyttigt at have med: Vandtæt emballage til bagage (fx plastposer) Regntøj Solcreme Vand Affaldsposer Sørg for at fordele bagagen bedst muligt. Gode råd til kanosejlere Husk altid at bære redningsvest - og tag dit affald med dig! Huskeseddel: Husk altid at pakke i vandtætte poser og fordel bagagen, så fartøjet er stabilt Tjek sejltider på de enkelte åer Hold god afstand til andre fartøjer og fiskeredskaber/net Stå aldrig op i kanoen Bind aldrig kanoer sammen Husk altid at holde til højre for modgående trafik Brug altid en redningsvest, som passer dig i størrelse Fiskeri kræver tilladelse Pas på naturen og skån brinker Gå kun i land på landgangssteder Tænd kun bål på teltpladser med specielt indrettede bålpladser eller specielt indrettede bålpladser Slå kun lejr på de etablerede lejrpladser Slet alle spor efter dig når du har været i land. Er du nybegynder så start på en å, hvor det er lettest at sejle 4

Ratschläge und Regeln rund ums Kanufahren Im Kanu ist Platz für max. drei Erwachsene (evtl. zwei Erwachsene und zwei kleinere Kinder). Nützliches für unterwegs: Wasserdichte Verpackung fürs Gepäck Abfalltüten Regenbekleidung Sonnencreme Trinkwasser Gleichmäßige Verteilung des Gepäcks im Kanu ist wichtig. Ratschläge für Kanufahrer Nicht vergessen: Immer eine Rettungsweste tragen! Bitte Ihre Abfälle mitnehmen. Packen Sie Ihr Gepäck in wasserdichte Tüten, und verteilen Sie das Gepäck, so dass das Kanu stabil ist Für Zeiträume zum Kanufahren siehe Information der jeweiligen Gewässer Abstand halten Niemals im Kanu stehen Keine Kanus zusammenbinden Bitte halten Sie sich bei entgegenkommendem Verkehr immer rechts Tragen Sie eine Rettungsweste in Ihrer Grösse Angeln nur mit Genehmigung erlaubt Lautes Verhalten vermeiden Die Natur respektieren, Ufer und Abhänge schonen Nur bei Anlegestellen an Land gehen Lagerfeuer nur an speziell dafür vorgesehenen Feuerstellen anzünden Lager nur an etablierten Lager-/ Zeltplätzen aufschlagen Bitte alle Ihre Spuren an Land beseitigen Sind Sie Anfänger, sollten Sie einen ruhigeren Fluss auswählen, auf dem das Kanufahren einfach ist. Für geübte Kanufahrer bieten Seen eine größere Herausforderung Bei schlechtem Wetter vorsichtig sein, entlang des Seeufers auf der windgeschützten Seite rudern, Schilfgebiete meiden Vor allem aber: Geniessen Sie die Natur und die Ruhe 5

Canoeing rules and guidelines A canoe takes up to three adults (or two adults and two smaller children). Useful to have with you: Watertight packaging Rubbish bags Rainwear Sun Lotion Water Distribute your baggage evenly! Good advice to canoeists ALWAYS wear a life jacket - and take your garbarge with you! Always pack in watertight bags and distribute your baggage evenly, so that the canoe will be stable For sailing periods/hours please see information at each river/lake Keep your distance Don t stand up in a canoe Don t tie canoes together Always remember to keep right for oncoming traffic Always wear a life jacket that fits you in size Fishing only with permission Avoid disruptive behaviour on the water. Avoid disturbing nature. Land only at jetties and landing areas Only light fires at the official bonfire and barbeque sites. Only camp at the registered campsites Remove all traces of you when you have been in country If you are new to canoeing, start on a slow moving river If you are more experienced, the lakes offer greater challenges Beware of the lakes and the fjord in bad weather, sail along the banks of the leeward side, but avoid the reed beds Last but not least, enjoy nature and tranquility 6

7

Landgang / Landgang / Landing Start & slut / Start & Endstelle / Start & Finish 7 6 4 9 8 3 12 10 2 11 1 Turforslag / Tourenvorschlag / Tour suggestion TJELE LANGSØ 1. Det Rekreative Område i søens sydvestlige ende (adgang fra Vammen by) 2. Nr. Vinge ved søens sydbred (teltslagning) 3. Bigum Søbad ved søens nordbred (WC) 4. Sølandingen i søens nordend SKALS Å 5. Broen ml. Fårup og Nørbæk 6. Onsild Bro 7. Brohus (ml. Lindum og Klejtrup) 8. Vammenbroen (v. Hersom) 9. Ejstrupvej 56 (v. vandstandspæl nr. 36) 10. Kildegården, Ejstrupvej 39 11. Løgstørvejsbroen (sydvestlig bred) 12. Udløb til Hjarbæk Fjord 5-13: I alt ca. 58 km 5 8

Tur 1: Tjele Langsø/Vorning Å/Skals Å Tour 1: Der See Tjele Langsø und die Flüsse Vorning Å und Skals Å Tour 1: The lake Tjele Langsø and the rivers Vorning Å and Skals Å Ved høj vandstand er der adgang fra Tjele Langsø til Skals Å og forbindelse helt ud til Hjarbæk Fjord. Det frarådes begyndere at sejle på Tjele Langsø. Til gengæld kan det varmt anbefales at sejle på Skals Å og nyde den skønne ådal. Brinkerne er lave, åen snor sig, og størstedelen af turen foregår i fredelig og uforstyrret natur. Turen kan anbefales til såvel begyndere som øvede. Bei hohem Wasserstand gibt es einen Zugang vom Tjele Langsø über die Flüsse Vorning Å bis Skals Å. Dadurch entsteht eine Verbindung bis ganz hin zum Hjarbæk Fjord. Anfängern wird von einer Kanufahrt auf dem Tjele Langsø abgeraten. Eine Kanufahrt auf dem Fluss Skals Å führt Sie durch die besonders schöne Natur des Skals Å-Tales. Durch die niedrigen Abhänge und vielen Flussbiegungen gleiten Sie ungestört durch die friedlich Flusslandschaft. Diese Kanutour ist für Anfänger wie auch geübte Kanufahrer empfehlenswert. At high tide, there is access between Tjele Langsø via Vorning River to Skals River - which reaches right out to Hjarbæk Fjord. Tjele Langsø is not suitable for beginners. Skals River and the beautiful Skals valley is warmly recommended. Banks are low, the river winds gently and most of the journey takes place in peaceful, unspoiled nature. The tour is suitable for both beginners and more advanced canoeists. 9

10 Sejlads tilladt 15.06.-01.10. fra kl. 7.00 til en time før solnedgang. Kanufahren vom 15.06.-01.10., von 7.00 Uhr bis 1 Stunde vor Sonnenuntergang erlaubt. Sailing permitted 15.06.-01.10., 7.00 am to 1 hour before sunset. Længde / Länge / distance: 46 km.

Tur 1: Tjele Langsø/Vorning Å/Skals Å Tour 1: Der See Tjele Langsø und die Flüsse Vorning Å und Skals Å Tour 1: The lake Tjele Langsø and the rivers Vorning Å and Skals Å Udlejning kanoer og kajakker Kanuvermietung / Canoe Hire Butik Remme Tel. +45 30 73 03 87 / +45 40 27 31 41 mail@butikremme.dk Klejtrup Kanoudlejning - Støtteforening til KFUM-Spejderne i Klejtrup v. Niels Gustav Jørgensen Tel. +45 28 90 20 37 - Klejtrupkano@gmail.com https://www.facebook.com/klejtrupkano Overnatning Übernachtung / Accommodation Ejstrup Skals (Gratis overnatning på teltplads) (Gratis Zeltplatz /free for tents) Karen M. Sørensen, Ejstrupvej 56, 8832 Skals. Tel. +45 86 69 42 24 Adgang fra åen ved vandstandspæl nr. 36. (Zugang am Wasserstandspegel 36 / Access at water level pole 36). Indkøb: 3 km. Pladsen har bålplads med brænde (Feuerstelle mit Holz / fireplace with firewood). Seværdigheder Sehenswürdigkeiten / Sightseeing Verdenskortet i Klejtrup / Die Weltkarte / World Map Hvolris Jernalderlandsby / Eisenzeitdorf / Iron Age Village Bigum Søbad (badebro, madpakkehus, borde, bænke, toiletter, redningsudstyr, P-plads) Det rekreative område i Vammen (borde, bænke, toiletfaciliteter) 11

Landgang / Landgang / Landing Start & slut / Start & Endstelle / Start & Finish 5 4 6 7 2 3 Turforslag / Tourenvorschlag / Tour suggestion 1. Rindsholm, sydvestlig bred v. Gl. Århusvej 2. Vejrumbro vest for broen 3. Vejrumbro - øst for broen (shelters) 4. Thorsager landgangssted øst for broen ved Nybrovej (efter Viskum Hovedgård) 5. Skjern Hovedgård, primitiv overnatning 6. Fussingøskovene, 2 shelters 7. Ålum - øst for broen v. Nørreåvej 8. Randers City Camp, Fladbro 9. Randers I alt ca. 40 km 8 9 1 12

Tur 2: Nørreå Tour 2: Der Fluss Nørreå / Tour 2: The river Nørreå Nørreå har sit udspring i Hald Sø vest for Viborg og løber ud i Gudenåen ved Fladbro nær Randers. Åen får tilløb af vand fra Viborg-søerne ved Bruunshåb og fortsætter gennem en bred ådal til Fladbro Kro, hvor den løber sammen med Gudenåen. Området er præget af eng, mosearealer og smalle jordlodder ned til åen, der ofte oversvømmes på grund af det meget svage fald i åen. Nørreåen falder kun ca. 2 meter i alt på det lange stræk. Der Fluss Nørreå verläuft durch ein besonders schönes Naturgebiet. Sanft fällt die an den Fluss angrenzende Landschaft ab und bietet mit ihren Wiesen und Moorflächen ausreichend Raum bei Überschwemmungen (der Fluss Nørreå hat auf der Strecke von Viborg nach Randers ein Gefälle von nur 2 Metern). Eine Kanutour auf Nørreåen ist für Anfänger wie auch für geübte Kanufahrer geeignet. Nørreå is a unique natural reserve, known for its pastures and meadowlands, with narrow, shallow lots reaching down to the river. These fields are often flooded as the river drops only 2 meters in total on the entire long stretch between Viborg and Randers. The tour is recommended to both beginners and the more experienced. 13

14 Sejlads tilladt hele døgnet året rundt. Kanufahren das ganze Jahr über erlaubt. Canoeing permitted at all times. Længde / Länge / distance: Ca. 43 km.

Tur 2: Nørreå Tour 2: Der Fluss Nørreå / Tour 2: The river Nørreå Udlejning kanoer og kajakker Kanuvermietung / Canoe Hire Outdoor Bjerringbro Gudenåvej 4, 8850 Bjerringbro Tel. +45 30 28 00 48 kano@natouren.dk www.natouren.dk Overnatning Übernachtung / Accommodation Vejrumbro: 4 Shelters direkte ned til åen (4 Shelters direkt am Fluss / 4 shelters at the river). Ophalerdiske til kanoer. Nørreåhuset med toilet ikke langt fra shelterpladsen (Toilette in der Nähe / toilet nearby). Indkøb 200 meter / purchase 200 m / Einkauf 200 m. Tapdrup: 2 Shelters 600 m fra åen (Grill, køb af brænde, naturlegeplads med madpakkehus). (2 Shelters 600 m vom Fluss entfernt / 2 shelters 600 m from the river). Fussingø, Randers: 2 shelters med plads til i alt 16-20 personer (Brænde, Fiskeplads). (2 Shelters mit für 16-20 Personen / 2 shelters for 16-20 persons). Seværdigheder Sehenswürdigkeiten / Sightseeing Fussingø Slot (Fussingø Schloss / the castle Fussingø) Skjern Voldsted Øbakker Viskum Snaps 15

Landgang / Landgang / Landing Start & slut / Start & Endstelle / Start & Finish 9 11 8 10 6 7 5 4 3 2 1 Turforslag / Tourenvorschlag / Tour suggestion 1. Kongensbro (sydsiden af åen) 2. Ormstrup Skov 3. Ans, primitiv overnatning 4. Energimuseet/Tangeværket 5. Bjerringbro, kano- og teltplad 6. Kjællinghøl, primitiv overnatning 7. Busbjerg 8. Bamsebo Camping ved Gudenåen 9. Dannebrogspladsen, Ulstrup (sydsiden af åen) 10. Gudenåpladsen. Langå Camping 11. Amtmand Hoppes Bro (Langå) 12. Stevnstrup 13. Randers City Camp, Fladbro I alt ca. 50 km 12 13 16

Tur 3: Gudenå, Kongensbro - Randers Tour 3: Der Fluss Gudenå, Kongensbro-Randers Tour 3: The river Gudenå, Kongensbro-Randers En kanotur på Gudenåen er en både naturskøn og udfordrende oplevelse. Gudenå er med sine 158 km. Danmarks længste å. Den udspringer i Tinnet Krat ved Tørring og løber ud i Randers Fjord. Åen er meget benyttet sommeren igennem af kanofarer, der tager på tur af én eller flere dages varighed. Tag altid bestik af vejret, inden du sejler ud og vær varsom med Tange Sø, der kan være vanskelig at passere i blæst. Denne tur starter ved Kongensbro Kro. Mere detaljeret kortmateriale over Gudenå fås hos VisitViborg eller på visitgudenaa.com. Eine Kanufahrt auf dem Fluss Gudenåen ist ein herausforderndes Erlebnis. Gudenå ist Dänemarks längster Fluss, er entspringt bei Tinnet Krat in Tørring und mündet in den Randers Fjord. Während des Sommers ist Gudenå sehr beliebt für ein- oder mehrtägige Kanutouren. Möchten Sie eine Kanufahrt auf dem See Tange Sø machen, sollten sich vorab übers Wetter informieren, da es bei Wind und schlechtem Wetter äußerst schwierig ist, den Tange Sø zu überqueren. Die Tour beginnt bei Kongensbro. Weitere Informationen und Kartenmaterial gibts bei VisitViborg oder auf visitgudenaa.com. A canoe tour on Gudenå is both challenging and a wonderful chance to experience beautiful nature. Gudenå is Denmark s longest river, welling up from Tinnet Krat near Tørring and running out into Randers Fjord. The river is very popular in summer with canoeists, both day visitors and those on longer tours. Please check weather conditions before your journey and be aware that Tange Lake can be a difficult crossing in windy conditions. This tour starts from Kongensbro. Detailed maps of Gudenå at VisitViborg or on visitgudenaa. com. 17

Seværdigheder Sehenswürdigkeiten / Sightseeing Pramdragerstien Tangeværket Energimuseet Gudenådalens Museum Kjællinghøl (jernalderhuse) Busbjerg Bjerringbro Sejlads tilladt hele døgnet året rundt. Canoeing permitted at all times. Kanufahren das ganze Jahr über erlaubt. Længde (Länge / distance): Ca. 50 km. 18

Tur 3: Gudenå, Kongensbro - Randers Tour 3: Der Fluss Gudenå, Kongensbro-Randers Tour 3: The river Gudenå, Kongensbro-Randers Udlejning kanoer og kajakker Kanuvermietung / Canoe Hire Outdoor Bjerringbro Gudenåvej 4, 8850 Bjerringbro Tel. +45 30 28 00 48 kano@natouren.dk www.natouren.dk Overnatning Übernachtung / Accommodation Villa Zira B&B Skovvejen 3, 8850 Bjerringbro Tel. +45 20 40 36 72 www.holmriis.com Kongensbro Kro Gl. Kongevej 70, 8643 Ans By Tel. +45 86 87 01 77 kongensbro@kongensbro-kro.dk www.kongensbro-kro.dk Ans Kro Vestre Langgade 5, 8643 Ans By Tel. +45 86 87 00 33 mail@anskro.dk www.anskro.dk Outdoor Bjerringbro Teltplads Gudenåvej 4, 8850 Bjerringbro Tel. +45 30 28 00 48 kano@natouren.dk www.natouren.dk Shelters: Kjællinghøl Ulstrupvej 6, 8850 Bjerringbro Efter aftale. naturskolen@viborg.dk Tel. +45 86 62 85 00 3 shelters m. 25 pladser (3 Shelters, 25 Plätze / 3 shelters, 25 persons). To toiletter og depot med inventar (2 Toiletten / 2 toilets). Samme sted findes primitiv lejrplads. (einfacher Zeltplatz / primitive campsite). Se mere på www.naturskolen.viborg.dk 19

7 6 5 Landgang / Landgang / Landing Start & slut / Start & Endstelle / Start & Finish 4 3 2 1 Turforslag / Tourenvorschlag / Tour suggestion 6. Vridsted, Kano Pitstop Karup Å 7. Skive I alt 56 km 1. Karup 2. Hessellund Sø-Camping 3. Høgild 4. Resen 5. Hagebro Kro (teltslagningsplads) 20

Tur 4: Karup Å Tour 4: Der Fluss Karup Å / Tour 4: The river Karup Å Karup Å er Danmarks 6. største vandløb. Uanset om du vil sejle i egen eller lejet kano på Karup Å, skal du have en tilladelse (gæstenummer) hos Hessellund Sø-camping. Der er kun et begrænset antal tilladelser til rådighed, så planlæg i god tid. Karup Å snor sig gennem et prægtigt stykke dansk natur, og den er et yndet mål for både lystfiskere og kanosejlere. Åen har et meget rigt fugle- og dyreliv, og er du heldig, kan du måske møde en odder på din tur. Karup Å ist Dänemarks sechstgrößter Fluss. Ungeachtet dessen, ob Sie eine Kanufahrt im eigenen oder gemieteten Kanu machen möchten, ist eine Genehmigung (Gästenummer) nötig, die Sie bei Hesselund Sø-Camping erhalten. Da es nur eine begrenzte Anzahl Genehmigungen gibt, sollten Sie Ihre Kanufahrt rechtzeitig planen. Karup Å schlängelt sich durch ein prachtvolles Stück dänische Natur und ist bei Anglern und Kanufahrern ein beliebtes Gewässer. Um den Fluss herum finden Sie ein vielfältiges Vogel- und Tierleben, mit etwas Glück können Sie Otter beobachten. Karup Å is Denmark s sixth largest river. You must have permission from Hesselund Sø-Camping for canoeing on the river Karup. Permission is needed for both hired and own canoes and as there are relatively few permits, book well in advance. Karup river winds through a wonderful part of Denmark, a popular place for both anglers and canoeists. The river is known for its rich bird and animal life and lucky visitors may see otters in the area. 21

Seværdigheder Sehenswürdigkeiten / Sightseeing Røverdalen mellem Sjørup og Hagebro Kongenshus Mindepark (Gedenkpark / Memorial Park) Karup Kirke og Helligkilden (Kirche / Church) Daugbjerg Kalkgruber (Kalkgruben / Limestone Mines) Mønsted Kalkgruber (Kalkgruben / Limestone Mines) Grønhøj Kro / Morten Korch Museet (Gasthof und Museum / Inn and Museum) Sejlads tilladt 15.6.-1.10. kl. 9.00 til 18.00. Sejlads tilladt fra Karup og til Skive Fjord. Das Kanufahren ist vom 15.06.-01.10., von 9.00-18.00 Uhr, von Karup bis zum Skive Fjord erlaubt. Canoeing permitted from 15.06.-01.10. from 9.00 am to 6.00 pm from Karup to Skive Fjord. Længde (Länge / distance): Karup Skive 56 km. 22

Tur 4: Karup Å Tour 4: Der Fluss Karup Å / Tour 4: The river Karup Å Udlejning kanoer og kajakker Kanuvermietung / Canoe Hire Hessellund Sø Camping Hessellundvej 12, 7470 Karup Tel. +45 97 10 16 04 info@hessellundcamping.dk www.hessellundcamping.dk Der gives kun 5 licenser pr. dag (private nr. pladser) hvis man selv har kano eller kajak. Licenser kan købes hos Hessellund Sø-Camping Nur 5 Lizenzen pro Tag / Only 5 licenses pr. day. Overnatning Übernachtung / Accommodation Hessellund Sø Camping Hessellundvej 12, 7470 Karup Tel. + 45 97 10 16 04 info@hessellundcamping.dk www.hessellundcamping.dk Hagebro Naturlejrplads Koldkurvej 13, 7470 Karup Kano Pitstop Karup Å Åbakken 10, Vridsted, 7800 Skive Indkøb: 200 m. Hagebro Kro Holstebrovej Hagebro 275, 7800 Skive Tlf. + 45 97 45 20 05 23

6 TE STADION STADIONHALLEN Landgang / Landgang / Landing Start & slut / Start & Endstelle / Start & Finish REGIONS- HOSPITALET VIBORG POLITI VIBORG KIRKEGÅRD HÆRVEJSCYKELRUTE 2 3 SORTEBRØDRE KIRKE VIBORG DOMKIRKE 4 BORGVOLD 1 5 Turforslag / Tourenvorschlag / Tour suggestion 4. Bådebro v. DCU Viborg Sø-Camping / Danhostel Viborg 5. Bådebro v. Nørresøs østbred 6. Ny bådebro 2016 (Neuer Bootssteg / New jetty) 1. Salonsøen, Randersvej 2. sønæs (Natur-Wasserlandschaft / water landscape) 3. Strandparken (Søndersøs sydende) 24

Tur 5: Viborg-søerne Tour 5: Die Viborger Seen / Tour 5: Viborg Lakes Oplev Viborg fra søsiden og nyd den stille brise på Viborgsøerne, Nørresø og Søndersø. Nørresø er er 2,3 km lang og 700 m bred på det bredeste sted. Søen er 12,2 m dyb hvor den er dybest. Søndersø er 2,2 km lang og 900 m bred på det bredeste sted. Søen er 7 m dyb hvor den er dybest. Erleben Sie Viborg von der Seeseite aus, und genießen Sie eine milde Brise auf den Seen Nørresø und Søndersø. Nørresø ist 2,3 km lang, 700 m an der breitesten Stelle und 12,2 m an der tiefesten Stelle. Søndersø ist 2,2 km lang, 900 m an der breitesten Stelle und 7 m an der tiefsten Stelle. Discover Viborg from the water and enjoy the calm breeze on the two Viborg lakes, Nørresø and Søndersø. Nørresø is 2.3 km long, 700 m at the widest point and 12.2 m deep. Søndersø is 2.2 km long, 900 m at the widest point and 7 m deep. 25

Seværdigheder Sehenswürdigkeiten / Sightseeing sønæs (Natur-Wasserlandschaft / water landscape) Viborgs historiske bydel (Sct. Mogensgade) (Die Altstadt / The Old Town) Viborg Domkirke (Viborger Dom / Cathedral) Viborg Museum Skovgaard Museet Viborg Kunsthal (Kunsthalle / Art Hall) Nordisk Park Forstbotanisk Have Asmild Klosterhave (Asmild Kirke) Turbåden Margrethe I (Bootsfahrt Margrethe I / Sailing boat Margrethe I ) Sejllads tilladt hele døgnet og hele året. Kanufahren das ganze Jahr über erlaubt. Sailing permitted at all times. 26

Tur 5: Viborg søerne Tour 5: Die Viborger Seen / Tour 5: Viborg Lakes Udlejning kanoer og kajakker Kanuvermietung / Canoe Hire Borgvold Kiosken Randersvej, 8800 Viborg Tel +45 23 24 68 95 (Udlejer også vandcykler / Tretboote / pedal boats) Overnatning Übernachtung / Accommodation Danhostel Viborg Vandrehjem Vinkelvej 36, 8800 Viborg Tlf. +45 86 67 17 81 viborg@danhostel.dk www.danhostel.dk/viborg Viborg Sø-Camping Vinkelvej 36 B, 8800 Viborg Tel. + 45 86 67 13 11 viborg@dcu.dk www.camping-viborg.dk Best Western Palads Hotel Sct. Mathiasgade 5, 8800 Viborg Tel. +45 86 32 37 00 info@hotelpalads.dk www.hotelpalads.dk B&B Se www.visitviborg.dk Naturlejrplads Søndersøs sydvestlige ende Best Western Golf Hotel Viborg Randersvej 2, 8800 Viborg Tel. +45 86 61 02 22 reception@golfhotelviborg.dk www.golfhotelviborg.dk 27

Oversigtskort Übersichtskarte / Map Kanosejlads på Viborg-egnen Kanufahren in Viborg und Umgebung Canoeing in the Viborg area Hirtshals Frederikshavn Hanstholm Esbjerg VIBORG -EGNEN Aalborg Aarhus Odense København Sejlads anbefales Bootsfahrt empfohlen Sailing recommended Sejlads anbefales ikke Bootsfahrt nicht empfohlen Sailing not recommended Sejlads forbudt Bootsfahrt verboten Sailing prohibited 28

Åsted Lindum Møgeltorum Durup Hinnerup Hestbæk 26 Kirkeby Harre 591 HARRE VIG Thise e Andrup 551 Oddense Hessel Simested Å Nørre Ørum Hørby HOBRO 26 Kvosted Jordbo Å Dalgas Hjarbæk Vroue Daugbjerg Sjørup Herrup Søndersø Morville Viborg Hedeplantage Resen 34 Nordre Feldborg Kongenshus Mindepark Fårbæk Hald Sø 21 Grønhøj Karup Å Hald Sø Dollerup Bakker sø Vedsø Birgittelyst Vindum 26 52 Brandstrup 525 Å Karup Søndre Feldborg Karup 185 Simmelkær 185 Ulvedal Kølvrå Ilskov Thorning Kompedal Gråmose 21 185 Favrholt Vrå Gullestrup Gjellerup15 Lund Lind gård 184 18 15 IKAST 195 Hammerum 40 Bjødstrup 39 37 185 38 Hesselbjerg Nørre Fastrup Nørre Kollund Hauge Langelund Søby- Vesterskov 7 rå Nørlund Kærshoved Over Isen Gludsted Sepstrup Virklund Østerskov 7 Gjessø 52 13 Asklev Them Store Hjøllund Tømmerby Kalbygård Skov Mollerup Flensted Rodelund Glarbo Rye Sønderskov Salte n La ngsø Ga 11 Låsby 24 Høve Birksø Mølleskov Ry 4 445 Firgårde Øm Hemstok Skov 445 Svejstrup Gudensø 457 Ravnsø Nygård Skov 461 7 195 15 Javngyde Tulstrup Knudsø Gammel Rye Skjørri Nørre Vissi Tørring Rye Nørreskov 445 Tovstrup 8 Laven Julsø Himmelbjerget Sønderskov Addit Linå Hårup Svejbæk Salten Hjøllund Lille Hjøllund Sorring Linå Vesterskov Borre Sø Farr Hed Røgen Klintrup Resenbro 11 Sejs Rustrup Skov Thorsø Christianshede Isenvad Nordskoven Aqua Vo Skørri Overs 15 Funder Løgager Sto 29 Langsø Hjejlen 11 olt Å Å Kølkær Moselundgård Funder Kirkeby eborg Anbæk Voel 52 Silk Pårup 36 SILKEBORG LystSkov Ham Farre 8 Lyngby Holmstol Skannerup Gødvad Bølling Sø Moselund Fjederh Rind Høgild Opsaetning_2011.indd 1 Engesvang Bording 15 Refshale Svenstrup Møgelby Ellerup Gjern Sminge Øster Bording Å Hammel Skov Svostrup ssø Birk 12 15 Tulstrup Kragelund slev Gran Ebstrup Sinding Haurum Sall Futting 46 Grauballe 457 Grølsted Skorup Gjern Bakker Bøstru 29 Thorsø Fårvang Nisset Sejling 17 Horn Lemming Bra 41 Serup Klosterlund Museum Hestlund Busk Japanske Have 14 HERNING 13 Frølund Gjellerup Den 12 18 195 Bording Mark Bording 34 184 Skygge Hin Skægkær Sønder Frederiksdal Stenholt Skov Truust Allingkloster Skov ge Sø Resdal Munklinde Stubkær Hinge Mausing Pederstrup Frederiksdal Sunds 18 Vinderslev Vinderslev Kirke 12 Sunds Sø Remme Hingesø 26 Grønbæk Hou 457 Hagsholm Skov Vejerslev Iller Huse Nørskovlund Houlbj Skov Aidt 16 Iller Astrup Vellev Tostrup Borre 46 Hindbjerg Kjellerup Blicher-egnens Museum Amstrup Hvorslev Borridsø Ormstrup Skov 525 Ulstrup Nøddelund 575 Ans 186 Levring Brokhuse Haraldslund Sahl Tangesø Midstrup Myremalm 34 Tangeå Vodskov Torup Tind 16 Elsborg Sjørslev Vesterskov Nipgård Sø 186 Nørre Knudstrup Karup Å Gedhus Vium Neder Hvam Stendal å den Gu Gerning Gullev Tange Høbjerg Demstrup Havredal 525 Energimuseet Tang rup Frederiks 21 Gudenå Bjerringbro Øster Velling Lille Torup Sønder Vinge Ulstrup Skov BUSBJERG Fårup Ka r Bjerring Helstrup Terp Hjermind Vindum Skov Sø 503 Vester Velling Hjorthede Tavlgårde Fussing Ålum Løvskal Skov 575 Lysgård 467 Grove 503 575 Lee Sønder Rind Almind 2 17 Skjern Voldsted Løvskal Viskum Skov Rødkærsbro 467 Ø Bakker Vinkel Bjerre Læsten 2 Rindsholm Dollerup Egelund Over Feldborg Sønderbæk Over Fussing Nørre Å Vejrumbro Skelhøje 12 Nørbæk Tindbæk Svinding Mammen 13 Fårup Rejstrup Ørum Nørreå 503 Tapdrup Vedsø Hald Guldborgland Hovedgård 186 16 Hald Ege Langskov Bækkelund Haderup Sevel Nørresø Bruunshåb 3 Finderup Finderup Bjergby Vivtrup 2 Ravnstrup Sjørup 16 16 Mønsted Hvidding Hammershøj Kvorning E45 180 Mollerup 16 Blomstergården VIBORG Fiskbæk Å Handest Vorning Å Tjele Langsø Sønderhede 37 Å Vorning Tjele Hovedgård Glenstrup Loldrup Sø 13 Margrethelund Sjørring Vinge Foulum Batum 26 als 575 sø 517 Formyre Rødding Kirkebæk Mønsted Daugbjerg Kalkgruber 34 Sødal Skov 533 Løgstrup Fiskbæk Sønder Onsild Sk Sø Glenstrup 36 517 ang le L Tje Vammen e Sø Vridsted Bigum Skov Rødsø Rødsø Kølsen Nr. Onsild 180 Skals Å Lindum 13 sø Mønsted Kalkgruber Lånum Stubbergård Sø E45 Sønder Onsild Stationsby Lindum Skov Hvolris Å Løvel Kvols Gammelstrup Sparkær Mogenstrup r als Hersom Skals Romlund Stubberkloster Sk Rogenstrup Stoholm Kjeldbjerg Klejtrup 5 Fyrkat 579 Verdenskort Hvolrisområdet Bjerregrav Lynderup rd bro Å Tastum Fly Karup Å HJERL HEDE Hjerl Hedes Frilandsmuseum Knudby Klejtrup Sø Hærup Sø Skringstrup Låstrup Nørre 186 Nørre Rind 35 Jo Skiv eå Skive Liebes Birkebæk Hannerup Hvornum FJORD Højslev Stationsby Søby Flynder Høgildgård Valsgård 180 34 541 Klejtrup Sø Roum BÆK Sønder Ørum 26 sø 12 Snæbum Møldrup Simested Å Strandet Strand Højslev 579 nd su ke Vir 579 HJAR 34 Sundstrup Lund 579 Dommerby Rønbjerg 42 29 Stenild Hvilsom Flensborg Virksund Bøstrup Hald Vinkel 195 Korsø Gl. Hvam Hærup 12 Halskov Skive Hvidbjerg erg Døstrup Skjellerup 533 Lø Staarup Hovedgaard 573 Hvidbjerg yb kked Hejlskov BÅDSGÅRD VIG S K IVE F J O R D Hem Tjørring 3 Simested Å Hvam Gørup St Øster Doense Rørbæk Torup 561 Simested Den Jydske Rosenpark Sø Lundø Intrup Øksenvad Øster Dølby 26 591 Ørre Naturpark 3 Vebbestrup Nørager Aalestrup Klotrup Fjelsø 551 Balling TV ADGÅRD LANT AGE 13 Ulbjerg Hindborg mmel nbjer g 561 Firhøje LOVNS BREDNING Øster Grønning Lyby 591 Gedsted Lovns ASTRUP VIG Grønning ksager Lerkenfeld Å 533 Stenaldercentret Ertebølle Mogenstrup Testrup Gandrup E45 Jenle Jebjerg 26 ejbjer g Alstrup Hvalpsund Breum Nysum Ravnkilde Gl. Nørager Skatskov Vester Bølle 187 Roslev 591 ld Å enfe Lerk Ullits Sundsøre Mejlby Kongens Tisted Østrup Arde Rold 535 Skov Vognsild Svingelbjerg STORE ROTHOLM Sønder e 533 RISGÅRDE BREDNING Torum Tøndering Store Sko Skov Nørlund 33 Gislum St. Binderup Sim este då Nautrup Nyrup Farsø Fandrup Risgårde Junget Bysted gøre Haverslev Borremosefæstningen 551 Hemgårde Bjedstrup Boes 29 V

Simested Å Der Fluss Simested Å / The river Simested Å Sejlads tilladt fra 15.6.-30.9. i tidsrummet kl. 7.00 til en time før solnedgang. Sejlads på Simested Å er tilladt fra Hannerup Bro til Aalestrup by og fra Borup Bro til udløbet i Hjarbæk Fjord. Det midterste stykke fra Aalestrup by til Borup Bro (v. Møldrup) er fredet. Das Kanufahren ist vom 15.06.-30.09. von 7.00 Uhr bis 1 Stunde vor Sonnenuntergang erlaubt. Kanutouren auf dem Fluss Simested Å sind ab Hannerup Bro bis zur Stadt Aalestrup und von Borup Bro bis zur Mündung in den Hjarbæk Fjord erlaubt. Das mittlere Stück ab Aalestrup bis zu Borup Bro (bei Møldrup) steht unter Naturschutz. Canoeing permitted from 15.06.-30.09. from 7.00 am to 1 hour before sunset. Sailing on Simested river is allowed from Hannerup bridge to Aalestrup town and from Borup bridge to the mouth of Hjarbæk Fjord. The middle piece from Aalestrup to Borup Bro (at Møldrup) is preserved. 30

Fiskbæk Å Der Fluss Fiskbæk Å / The river Fiskbæk Å Fiskbæk Å er en lille idyllisk å som er ca. 12 km lang. Den har sit udspring tæt på Jyllands Midtpunkt ca. 2 km vest for Ravnstrup og 10 km vest for Viborg. På turen skal du igennem utrolig mange sving for til sidst at ende i Hjarbæk Fjord ca. 2 km nordvest for Løgstrup i Strandet. Turen passer til en pragtfuld endagstur, men gå i land, når der er en chance for det, i det der ikke findes mange steder hvor dette er muligt. Sejlads tilladt hele året. kl. 7.00 til 1 time før solnedgang. Sejlads tilladt fra Nybro til udløbet i Hjarbæk Fjord. Fiskbæk Å ist ein kleines idyllisches Flüsschen, ca. 12 km lang. Es hat seine Quelle in der Nähe von Jyllands Mittelpunkt ca. 2 km westlich von Ravnstrup und 10 km westlich von Viborg. Während der Kanufahrt, die sich durch viele Windungen schlängelt, landen Sie schließlich im Hjarbæk Fjord ca. 2 km nordwestlich von Løgstrup in Strandet. Diese Tour ist ein schöner Tagesausflug, und bietet sich eine Chance, an Land zu gehen, sollten Sie diese nutzen, da es nur wenige Möglichkeiten für Landgang gibt. Das Kanufahren ist das ganze Jahr von 7.00 Uhr bis 1 Stunde vor Sonnenuntergang erlaubt. Kanutouren sind auf der Strecke ab Nybro bis zur Mündung in den Hjarbæk Fjord erlaubt. Fiskbæk Å is a small idyllic stream that is about 12 km long. It has its source close to Jyllands midpoint about 2 km west of Ravnstrup and 10 km west of Viborg. During the trip you must through many turns to finally end in Hjarbæk Fjord about 2 km northwest of Løgstrup in Strandet. The trip fits a splendid day trip. Go ashore when there is a chance since there are not many places where this is possible. Sailing permitted all year from 7.00 am to one hour before sunset from Nybro to the mouth of Hjarbæk Fjord. 31

Klejtrup Sø Klejtrup See / Klejtrup Lake Klejtrup Sø blev dannet under sidste istid. Søen er ca. 1.3 km lang og ca. 1 km bred. Ved den sydlige ende af søen findes en gammel borgvold. En jordomrejse kan foretages på Verdenskortet i Klejtrup som ligger på den vestlige bred af søen. Sejlads tilladt hele året og hele døgnet rundt. Der Klejtrup See entstand während der letzten Eiszeit. Der See ist etwa 1,3 km lang und 1 km breit. Am südlichen Ende des Sees befindet sich ein ehemaliger Burgwall. Auf der Miniatur-Weltkarte Verdenskortet am Klejtrup See können Sie eine Reise um die ganze Welt machen. Das Kanufahren ist den ganzen Tag und das ganze Jahr über erlaubt. The Klejtrup was created during the last ice age. The lake is 1.3 km long and 1 km wide. At the southern end of the lake is a former hillfort. On the miniature world map Verdenskortet at Klejtrup lake you can take a trip around the whole world. Canoeing permitted at all times. Udlejning kanoer og kajakker Kanuvermietung / Canoe Hire Spejdernes Støtteforening i Klejtrup v. Finn Kristiansen Tlf. +45 20124386 kristiansen.finn@gmail.com 32

Vedsø Vedsø See / Vedsø Lake Vedsø er en 3 km lang øst-vestgående sø beliggende lidt syd for Viborg. Adgang til Vedsø via Viborg Flyveplads (A 26). Sejlads tilladt 15.6.-01.10. kl. 7.00 til 1 time før solnedgang. Vedsø ist ein 3 km länglicher Ost-West-See südlich von Viborg. Zugang zu Vedsø über Viborg Flugplatz (A 26). Kanufahren vom 15.6.-01.10., 7. 00 Uhr bis 1 Stunde vor Sonnenuntergang erlaubt. Vedsø is a 3 km long east-west lake located just south of Viborg. Access to Vedsø via Viborg Airfield (A 26). Sailing permitted 15.6.-01.10., 7.00 am to 1 hour before sunset. 33

Hjarbæk Fjord / Limfjorden Kanosejlads på Hjarbæk Fjord er for de øvede sejlere. Du skal være ekstra påpasselig, hvis du ønsker at krydse sejlrenden mellem Hjarbæk Havn og Lynderup, her kan ofte være stærk strøm. Til gengæld kan du nyde de dejlige omgivelser og de mange vige, hvor der er mulighed for at gå i land. Den gamle bådtype Sjægte, ses ofte på fjorden, og der er også idéelle forhold for sejlads i havkajak. Se mere om Limfjorden på www.enjoylimfjorden.dk. Sejlads tilladt hele døgnet og hele året. Eine Kanutour auf dem Hjarbæk Fjord ist nur etwas für Geübte. Besondere Vorsicht ist beim Kreuzen der Fahrrinne zwischen dem Hjarbæk Havn (Hafen) und Lynderup geboten, da es hier oft eine starke Strömung gibt. Geniessen Sie die schöne Umgebung mit ihren vielen Buchten, und nehmen Sie sich Zeit für Landgänge oder Landausflüge. Halten Sie Ausschau nach den alten, ehemaligen Fischerbooten, den Sjægten, die oft auf dem Fjord zu sehen sind. Der Hjarbæk Fjord bietet ideale Bedingungen für Touren im Meereskajak. Weitere Informationen auf www.enjoylimfjorden.dk. Das Kanufahren ist den ganzen Tag und das ganze Jahr über erlaubt. Canoeing on Hjarbæk Fjord is recommended for more advanced canoeists. Please take care when crossing between Hjarbæk Harbour and Lynderup, where the flow often is very strong. Enjoy the very attractive surroundings with many small inlets where there is opportunity to go ashore. Hjarbæk Fjord is also known for its old boat type Sjægte, often seen on the fjord. Ideal conditions for sailing in a sea kayak. For more information please see www.enjoylimfjorden.dk. Canoeing permitted all year at all times. 34

Hald Sø Hald See / Hald Lake Hald Sø hører til landets største og dybeste søer, faktisk er søen på sit dybeste punkt ca. 31 m. Søen er hvor den er længst 4 km, og omkredsen er 14 km. Kun sejlads med lejet robåd tilladt. Det er muligt at søge om tilladelse til kanosejlads på Hald Sø. Tilladelse søges hos Naturstyrelsen minimum 14 dage før ønsket sejlads. Mit einer Tiefe von 31 m ist der Hald See einer von Dänemarks tiefsten Seen. Der Umfang des Sees ist 14 km. Eine Bootstour ist nur im gemieteten Ruderboot erlaubt und eine Genehmigung zum Kanufahren muss mindestens 14 Tage vorab bei Naturstyrelsen beantragt werden. With a depth of 31 m of Hald lake is one of Denmark s deepest lakes. The perimeter of the lake is 14 km. A tour is only allowed in a rented rowboat. For canoe permission, contact Naturstyrelsen. Udlejning af både Bootsvermietung / Boat hire Robåde kan lejes året rundt. Ruderboote kann man das ganze Jahr über mieten. Rowing boats can be hired throughout the year. Niels Bugges Kro Ravnsbjergvej 69, Dollerup, DK-8800 Viborg Tel. +45 86 63 80 11 www.nielsbuggeskro.dk 35

Tingvej 2A, 8800 Viborg TEL: + 45 87 87 88 88 www.visitviborg.dk info@visitviborg.dk