Tips & Idéer. Kedjor av silvertråd/kæder af sølvtråd/kjeder av sølvtråd



Relaterede dokumenter
Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd

DK Makramé er en gammel teknik, som har været brugt i flere tusinde år. Teknikken med at knytte makraméknuder

Tips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

Tips & Idéer. Smycken av merinoull Smykker af merinould/smykker av merinoull

Tips & Idéer. Modellark till fyra väskor/mønsterark til fire tasker/vesker

NO: Knebøy. SE: Knäböj. DK: Knæbøjning

Tips & Idéer. Sy väskor med metallbygel Sy tasker med metalbøjler/sy vesker med metallbøyle

Fitness Ball. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser

VÄGLEDNING/VEJLEDNING/VEILEDNING. Måla ansikten Mal ansigter

Tips & Idéer Nunofilt

NO: Triceps pushups. SE: Triceps pushups. DK: Triceps armstrækninger. NO: Overføring av ball. SE: Överföring av boll. DK: Overføring af bold

Sticka vidare utan stickor Strik videre uden strikkepinde Strikk videre uten pinner

Vigtig information Viktig information

Läs igenom hela vägledningen innan du börjar. Se sista uppslaget för beskrivning av olika sticktekniker.

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

Panduro Hobbys FÄRGSKOLA FARVE/FARGESKOLE

Så här gör du en kudde med gröna blad:

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

Tips & Idéer. Vägledning till tyllkjol Vejledning til tylskørt / Veiledning til tyllskjørt. 2 modeller

Papir, glas, støbejern, elge og vandmølle

Køkken/brevvægt. Manual

91077 RAGGI SOFT COTTON

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.


KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning

FIRST LEGO League. Horsens Torstedskolen-6a-3. Lagdeltakere:

YogaMat. NO: Yogamatte. SE: Yogamatta. DK: Yogamåtte

Manual - DK Model: VHW01B15W

Verktyg och tillbehör/værktøj og tilbehør Verktøy og tilbehør

Flo-tech PT hoftebælter Monteringsvejledning. BEMÆRK: Læs venligst omhyggeligt den følgende instruktion før montering.

Nordisk Allkunst Danmark 2015

Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

Lek med tyg! Tips och idéer med inspiration från Panduro Design. Leg med stof! Tips og idéer med inspiration fra Panduro Design

FIRST LEGO League. Herning 2012

MARKIS MARKISE MARKIISI

Montageanvisning. devi-pipeheat / devi-flexheat Forberedelse af varmekabel for direkte tilslutning

FIRST LEGO League. Borlänge 2012

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Börja här. Start her. Viktigt: Anslut inte USB-kabeln före installationen i steg 15.

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

FIRST LEGO League. Fyn innovation hold 1. Lagdeltakere:

FIRST LEGO League. Göteborg 2012

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Luxaflex. Panelskinne/Panelskena/Paneelikisko

FIRST LEGO League. Sorø Rasmus Fabricius Eriksen. Gutt 13 år 0 Rasmus Magnussen Gutt 13 år 3

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

TP

Sammenfoldelig Kørestol SL Hopfällbar Körstol SL (HN 4769)


Arm- og frontjustering for markisen

Adam, Sofia, Erik och Felicia: hej. är det någon där? Adam, Sofia, Erik och Felicia: vi hör er inte. Adam, Sofia, Erik och Felicia: hör ni oss?

FIRST LEGO League. Horsens 2012

MOD X. Montagevejledning Monteringsanvisning Monteringsinstruktion Asennusohje DK NO SE FI

Du kan även få vattenpassen i 120+, och 180+ som har sina fördelar både vid golvläggning och vid tak läggning.

Montering & Vedligehold. Vejledning. Type T2, T5, T6 & T8 manuel ventil. Overensstemmelseserklæring. Overensstemmelseserklæring: Dansk Svensk

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278

click&heat 1,2kV varmkrympskarv för plastisolerade Cu/Al kablar, 4-5-ledare inkl. skruvhylsor.

At beskære eller ikke at beskære

FIRST LEGO League. Sorø 2012

Läs igenom hela vägledningen innan du börjar. Se sista uppslaget för beskrivning av olika sticktekniker.

FIRST LEGO League. Västerås Superseniorerna. Lagdeltakere:

Krafthylsor/Krafttopper

MOD MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET

med 500 chips med 500 marker Spillevejledning Instruktioner

Suttekæde med perler. Du skal bruge: VIGTIGT 2 stk. sikkerhedsperler

FIRST LEGO League. Herning 2012

FIRST LEGO League. Fyn innovation hold 2. Lagdeltakere:

x94cm. LAREDO 90cm.

SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner DK SE

Ara. Varmluftsborste Varmlufkrøllejern Varmluftsbørste MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver

VELFAC 200, VELFAC 400 Glasudskiftning VELFAC 200, VELFAC 400 Glass replacement VELFAC 200, VELFAC 400 Glasbyte

Kom godt i gang. Tilslutninger

Montageanvisning. devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel

j u l i v å r t h u s

ORDINÆRT NSK MØDE FÆRØERNE SEPTEMBER 2013 AGENDA/DAGSORDEN

Tips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer

Model Marseilles Dansk Svenska Norsk Español

Materialer: Sådan bygges kikkerten! (lærer vejledning) Side 1 af 9. Til én klasse skal du bruge:

7962_KK_UVN_0914.indd :41:06

planet halvmaske, sølv

FIRST LEGO League. Århus 2012

FIRST LEGO League. Västerås 2012

Assembly instructions

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SPRUTTEKANINEN v/ Zignette.dk

instructions vägledning vejledning veiledning anleitung Quick Knit

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

Matematik og matematikbegreber på tværs af grænserne

AFDÆKNINGS SYSTEM TIL EVENT ARENA

Julepynt af genbrugs- og naturmaterialer

Lykke til! Lycka till! Held og lykke!

Følg punkterne i den rigtige rækkefølge. Hvis du har problemer under installationen, kan du få mere at vide under Fejlfinding i det sidste afsnit.

POD Probability of Detection

Krafthylsor/Krafttopper

Ni Frankensteins kat fra bogen af Curtis Jobling :-)

Transkript:

Tips & Idéer Kedjor av silvertråd/kæder af sølvtråd/kjeder av sølvtråd 600226

SE Kedjor av silvertråd Silvertråd i silver 935 finns i olika tjocklekar. Alla kedjor i detta häftet är gjorda av silvertråd, men du kan också göra dem i koppartråd eller försilvrad koppartråd. Verktyg som behövs för att göra kedjorna är: Plattång Rundtång Avbitartång Stickor av metall i olika storlekar Såg för silverarbeten Då silvertråd 935 är ett ganska dyrt material rekommenderar vi att du övar på den önskade kedjemodellen med en billigare tråd, t.ex. försilvrad koppartråd. Att böja många trådar likadant kräver ofta lite övning innan man får in rätt teknik. Hantera tängerna varsamt på silvertråden, så att det inte blir onödiga märken i metallen. Ringar/Ringe/Ringer DK Kæder af sølvtråd Sølvtråd 935 findes i forskellige tykkelser. Alle kæder i dette hæfte er lavet af sølvtråd, men du kan også lave dem i kobbertråd eller forsølvet kobbertråd. For at kunne fremstille kæderne, er der brug for følgende værktøj: Fladtang Rundtang Bidetang Metalstrikkepinde i forskellige tykkelser Sav med klinge til metal Idet sølvtråd 935 er ganske dyr, anbefaler vi, at du først øver på den valgte kædemodel med en billigere tråd, f. eks. forsølvet kobbertråd. At bukke mange tråde på nøjagtig samme måde kræver en del øvelse, før man får den rigtige teknik. Brug tængerne med forsigtighed, så de ikke laver unødige mærker i metaltråden. NO Kjeder av sølvtråd Sølvtråd av sølv 935 finnes i ulike tykkelser. Alle kjeder i dette heftet er laget av sølvtråd, men du kan også lage dem av kobbertråd eller forsølvet kobbertråd. Verktøy du trenger for å lage kjedene: Flattang Rundtang Avbitertang Pinner av metall i ulike størrelser Sag for sølvarbeider. Fordi sølvtråd 935 er et ganske dyrt materiale, anbefaler vi at du øver på det ønskede kjedet med en billigere tråd, f.eks. forsølvet kobbertråd. Å bøye mange tråder helt likt, krever ofte litt øvelse før man får inn teknikken. Bruk tengene forsiktig på sølvtråden, slik at de ikke setter unødvendige merker i metallet. SE Hur du gör egna ringar Det finns färdiga öppna ringar att köpa i silver, men vill du ha en annan diameter på ringarna kan du tillverka dem själv. Som stomme kan du använda en metallsticka i önskad tjocklek = diameter på ringen. 2 DK Sådan laver du dine egne ringe Du kan købe færdige, åbne ringe, men vil du have en anden diameter på ringene, kan du lave dem selv. Tag en strikkepind, som har den ønskede diameter, NO Hvordan du lager egne ringer Det finnes ferdige åpne ringer å kjøpe i sølv, men vil du ha en annen diameter på dine ringer kan du lage dem selv. Som form kan du bruke en metallpinne i ønsket tykkelse = diameter på ringen.

Vira tråden tätt och rakt runt stickan. Dra loss den virade tråden och dela ringarna. Du kan antingen dela ringarna med en avbitartång eller med en såg. Sågen ger det finaste resultatet. Använd en liten lövsåg med metallsågklinga. Tänk på att taggarna ska gå neråt på sågklingan. Dela ringarna efter en rak linje. Öppna ringarna, se fig. Alla modeller har en materialåtgång för 10 cm, så att du kan bestämma själv om du vill göra ett kort eller långt halsband eller ett armband. og vikl tråden tæt og lige rundt om strikkepinden. Træk tråden af pinden og del ringene. Du kan dele ringene med en bidetang eller med en sav. Saven giver det pæneste resultat. Del ringene efter en lige linie og åbn dem som vist på fig. Alle modeller har et materialeforbrug, som er nok til 10 cm, så du kan selv bestemme, om du vil lave en kort eller lang kæde eller et armbånd. Surr tråden tett og rett rundt pinnen. Dra løs den surrede tråden og del ringene. Du kan enten dele ringene med en avbitertang eller med en sag. Sagen gir finest resultat. Bruk en liten løvsag med metallsagblader. Pass på at taggene på sagbladet går nedover. Del ringene etter en rett linje. Åpne ringene som på fig. Alle modeller har et oppgitt materialforbruk på 10 cm, slik at du selv kan bestemme om du vil lage et kort eller langt halsbånd eller et armbånd. A1 SE Kedja A1 Tillverka ringar av silvertråd 1 mm tjock med 7 mm i diameter och 4 mm i diameter. Till 10 cm kedja går det åt ca 135 cm silvertråd 1mm = 40 ringar 7 mm i diameter, 10 ringar 4 mm i diameter. Sätt ihop de stora ringarna 4 och 4, en åt gången, lägg dem på bordet och samla ihop ringarna till en blomma, se fig. Fäst ihop blommorna med en liten ring mellan varje blomma. Avsluta med ett silverlås i ena änden och en ring i den andra. Kedja A2 Kedja A1 kan också göras dubbel (se bilden) och då passar den bäst som armband, som halsband ligger den inte fint runt halsen. DK Kæde A1 Lav ringe med en diameter på 4 og 7 mm af 1 mm tyk sølvtråd. Til 10 cm kæde skal der bruges ca. 135 cm 1 mm tyk tråd = 40 ringe med en diameter på 7 mm og 10 ringe med en diameter på 4 mm. Sæt de store ringe sammen 4 og 4, en ad gangen, læg dem på bordet og saml ringene sammen til en blomst. Se fig. Saml blomsterne med en lille ring mellem hver blomst. Afslut med en sølvlås i den ene ende og en ring i den anden. Kæde A2 Kæde A1 kan også laves dobbelt (Se billedet), og i så fald passer den bedst som armbånd. Som halskæde falder den ikke så pænt rundt om halsen. NO Kjede A1 Lag ringer av sølvtråd 1 mm tykk med 7 mm i diameter og 4 mm i diameter. Til 10 cm kjede går det med ca. 135 cm sølvtråd 1mm = 40 ringer 7 mm i diameter, 10 ringer 4 mm i diameter. Sett sammen de store ringene 4 og 4, en av gangen, legg dem på bordet og samle sammen ringene til en blomst, se fig. Fest sammen blomstene med en liten ring mellom hver blomst. Avslutt med en sølvlås i den ene enden og en ring i den andre. Kjede A2 Kjede A1 kan også lages dobbelt (se bildet) og da passer det best som armbånd, som halsbånd vil det ikke ligge fint rundt halsen. A1 A2 3

B SE Kedja B Till 10 cm kedja går det åt ca 80 cm silvertråd 1,2 mm = 7 bockade delar. Den här kedjan görs av bockade delar som hakas i varandra. Börja med att kapa silvertråd i 11 cm långa bitar. Använd en plattång och böj till ändarna, se fig. Böj tråden på mitten så att de böjda delarna möts, se fig. Vik ner de böjda ändarna, se fig. 3. När alla delarna är bockade hakas de ihop till en kedja, se fig. 4. Till sist plattas de ihop lite så att de inte hakar av varandra. Avsluta genom att göra en hake, se fig. 5, som kan träs på den sista delen i andra änden av kedjan. DK Kæde B Til 10 cm kæde skal der bruges ca. 80 cm 1,2 mm tyk sølvtråd = 7 bukkede dele. Denne kæde laves af bukkede dele, som hægtes ind i hinanden. Klip 11 cm lange stykker sølvtråd af og buk enderne til med en fladtang. Se fig. Buk tråden midt på, så de bukkede dele mødes, se fig. Buk de formede ender ned, se fig. 3. Når alle dele er formet hægtes de sammen til en kæde, se fig. 4. Til sidst trykkes de lidt til, så de ikke glider fra hinanden. Slut af med at lave en krog, som kan hægtes på den sidste del i den anden ende af kæden. Se fig. 5. NO Kjede B Til 10 cm kjede går det med ca. 80 cm sølvtråd 1,2 mm = 7 bøyde deler. Dette kjedet lages av tilbøyde deler som hektes i hverandre. Begynn med å kappe sølvtråd i 11 cm lange biter. Bruk en flattang og bøy endene, se fig. Bøy tråden på midten slik at de bøyde delene møtes, se fig. Brett de bøyde endene ned, se fig. 3. Når alle delene er bøyde, hektes de i sammen til et kjede, se fig. 4. Til slutt klemmes de sammen slik at de ikke hekter seg av igjen. Avslutt ved å lage en hake, se fig. 5, som kan hektes på den siste delen i den andre enden av kjedet. B 5. Avslutningshake Afslutningskrog Hake 4. 3. ca 0,9 cm 4

C SE Kedja C Den här kedjan görs av spiraler som hakas fast i månformade trådar. De månformade tråddelarna görs av silvertråd 1,2 mm eller 1,0 mm och spiraldelarna görs av silvertråd 0,5 mm. Kedjan sätts ihop med ringar, 4 mm i diameter. Till 10 cm kedja går det åt ca 25 cm ( ca 40 cm om du gör ringarna själv ) 1,0 mm silvertråd. Ca 120 cm, 0,5 mm silvertråd, eventuellt färdiga ringar 8 st med 4 mm i diameter. DK Kæde C Denne kæde laves af spiraler, som hægtes fast i måneformede tråde. De måneformede dele laves af 1 eller 1,2 mm tyk sølvtråd, og spiraldelene laves af 0,5 mm tyk sølvtråd. Kæden sættes sammen med ringe på 4 mm i diameter. Til 10 cm kæde skal der bruges ca. 25 cm (40 cm hvis du laver ringene selv) 1 mm tyk sølvtråd. Ca. 120 cm 0,5 mm tyk sølvtråd og eventuelt 8 færdige ringe på 4 mm i diameter. NO Kjede C Dettet kjedet lages av spiraler som hektes sammen av måneformede tråder. De måneformede tråddelene lages av sølvtråd 1,2 mm eller 1,0 mm og spiraldelene lages av sølvtråd 0,5 mm. Kjedet settes sammen med ringer, 4 mm i diameter. Til 10 cm kjede går det med ca. 25 cm (ca. 40 cm hvis du lager ringene selv) 1,0 mm sølvtråd. Ca. 120 cm, 0,5 mm sølvtråd, eventuelt ferdige ringer 8 stk. med 4 mm i diameter. C Börja med att kapa den tjocka tråden i 6 cm långa bitar. Böj öglor i ändarna med en rundtång. Öglorna ska ha ca 4 mm i diameter. Böj sedan hela tråden till en halvmåne, se fig. Försök att få alla delar lika böjda. Vira den smala tråden runt en sticka med ca 3 mm i diameter. Varje spiral ska ha 15 öglor/varv. Kapa ändarna tätt intill den färdiga spiralen. Böj ut en ögla i var ände av spiralen och böj hela spiralen, se fig. Öppna försiktigt de båda öglorna i den månformade delen, haka i spiralen i öglorna och stäng dem igen. Montera ihop hela kedjan med 2 ringar mellan varje månformad del. Avsluta kedjan med ett färdigt silverlås. Klip den tykke tråd i 6 cm lange stykker. Buk øjer på 4 mm i diameter i enderne med en rundtang. Buk derefter hele tråden til en halvmåne, se fig. Forsøg at få alle delene så ens som muligt. Vikl den tynde tråd rundt om en ca. 3 mm tyk strikkepind. Hver spiral skal have 15 øjer/omgange. Klip enderne af tæt ved den færdige spiral. Ret et øje ud i hver ende af spiralen og buk hele spiralen som vist på fig. Åbn forsigtigt begge øjerne på den måneformede del. Hægt spiralen i øjerne og luk dem igen. Montér hele kæden sammen med 2 ringe mellem hver måneformet del. Afslut kæden med en færdig sølvlås. Begynn med å kappe den tykke tråden i 6 cm lange biter. Bøy ringer i endene med en rundtang. Ringene skal ha ca. 4 mm i diameter. Bøy så hele tråden til en halvmåne, se fig. Forsøk å få alle deler likt bøyd. Surr den smale tråden rundt en pinne med ca. 3 mm i diameter. Hver spiral skal ha 15 ringer/omg. Kapp endene tett inntil den ferdige spiralen. Bøy ut en ring i hver ende av spiralen og bøy hele spiralen, se fig. Åpne forsiktig de to ringene i den måneformede delen, hekt på spiralen i ringene og lukk dem igjen. Monter sammen hele kjedet med 2 ringer mellom hver måneformede del. Avslutt kjedet med en ferdig sølvlås. 5

D 10. SE Kedja D Den här kedjan har sitt ursprung från Egypten. Här visar vi två varianter. Kedjorna blir 2 cm breda och passar fint till både armband och halsband. Den andra kedjan (E), är lite tätare och lite stelare. Till 10 cm kedja går det åt: ca 185 cm silvertråd, 1 mm eller 1,2 mm i diameter = 14 st böjda delar. Kapa silvertråden i 13 cm långa bitar och en bit på ca 14,5 cm som ska böjas till en hake i slutet av kedjan. Böj ändarna så tätt som möjligt, så att det inte blir något hål i mitten. Använd en plattång när trådändarna ska böjas, se fig. Håll den böjda änden med platttången och böj upp tråden med tummen, så att tråden följer tätt intill den böjda delen, se fig. Flytta greppet om den redan böjda delen efter hand, så att tråden böjs från samma ställe. Du kan också börja med att ta hjälp av plattången och sedan fortsätta att hålla den böjda delen mellan fingrarna, se fig. 3. 6 DK Kæde D Denne kæde stammer fra Egypten, og her viser vi to varianter. Kæderne bliver 2 cm brede, og passer fint til både armbånd og halskæder. Den anden kæde (E) er lidt tættere og lidt stivere. Til 10 cm kæde skal der bruges ca. 185 cm 1 eller 1,2 mm tyk sølvtråd = 14 bukkede dele. Klip sølvtråden i 13 cm lange stykker og et stykke på 14,5 cm, som skal bukkes til en krog i slutningen af kæden. Buk enderne så tæt som muligt, så der ikke blver hul i midten. Brug en fladtang til at bukke trådenderne med, se fig. Hold den bukkede ende med fladtangen og buk tråden op med tommelfingeren, så tråden kommer til at ligge tæt til den bukkede del, se fig. Flyt efterhånden grebet om den allerede bukkede del, så tråden bukkes fra samme sted. Du kan også starte med at bruge fladtangen og derefter gå over til at holde den bukkede del mellem fingrene, se fig. 3. NO Kjede D Dette kjedet kommer fra Egypten. Her viser vi to varianter. Kjedene blir 2 cm brede og passer både til armbånd og halsbånd. Den andre kjedet (E), er litt tettere og litt stivere. Til 10 cm kjede går det med: ca 185 cm sølvtråd, 1 mm eller 1,2 mm i diameter = 14 stk. bøyde deler. Kapp sølvtråden i 13 cm lange biter og en bit på ca 14,5 cm som ska bøyes til en krok i enden av kjedet. Bøy endene så tett som mulig, slik at det ikke blir hull i midten. Bruk en flattang når trådendene skal bøyes, se fig. Hold den bøyde enden med flattangen og bøy opp tråden med tommelen, slik at tråden følger tett inntil den bøyde delen, se fig. Flytt grepet om den allerede bøyde delen etterhvert, slik at tråden bøyes fra samme sted. Du kan også bøye ved hjelp av en flattang og fortsette å holde den bøyde delen mellom fingrene, se fig. 3.

D 3. 4. 5. 3 cm 6. 7. 8. 9. När båda ändarna är böjda till rätt storlek, se fig. 4, böjs den raka tråden på mitten med en rundtång, se fig. 5. Sätt plattången tätt intill de böjda cirklarna och böj änden till ca 90 vinkel, se fig. 6. Den första delen böjs ner, se fig. 7, haka sedan på nästa del och böj ner änden, se fig. 8, fortsätt att haka på och kläm ihop tills hela kedjan är klar. Den långa tråddelen hakas på sist och änden böjs till en krok med en rundtång, se fig. 9. Sätt en ring, ca 4 mm i diameter, i början av kedjan, se fig. 10. Når begge ender er bukket til den rette størrelse, se fig 4, bukkes den lige tråd med en rundtang, se fig. 5. Hold fladtangen tæt ved de bukkede cirkler og buk enden til en vinkel på ca. 90, se fig. 6. Den første del bukkes ned, se fig. 7. Hægt derefter den næste del på og buk enden ned, se fig. 8. Fortsæt med at hægte på og klemme sammen til hele kæden er færdig. Den lange tråd hægtes på tilsidst og enden formes til en krog med en rundtang, se fig. 9. Sæt en ring ca. 4 mm i diameter i begyndelsen af kæden, se fig. 10. Når begge endene er bøyde i riktig størrelse, se fig. 4, bøyes den rette tråden på midten med en rundtang, se fig. 5. Sett flattangen tett inntil de bøyde sirklene og bøy enden til ca. 90 vinkel, se fig. 6. Den første delen bøyes ned, se fig. 7, hekt så på neste del og bøy ned enden, se fig. 8, fortsett å hekte på og klem sammen til hele kjedet er ferdig. Den lange tråddelen hektes på sist og enden bøyes til en krok med en rundtang, se fig. 9. Sett en ring, ca. 4 mm i diameter, i begynnelsen av kjedet, se fig. 10. 7

E SE Kedja E Den här kedjan är en tätare variant av den föregående kedjan (D). Till 10 cm kedja går det åt: ca 250 cm silvertråd, 1 mm eller 1,2 mm i diameter= 13 böjda delar. DK Kæde E Denne kæde er en tættere variant af den foregående kæde (D). Til 10 cm kæde skal der bruges ca. 250 cm 1 eller 1,2 mm tyk sølvtråd = 13 bukkede dele. DK Kjede E Dette kjedet er en tettere variant av det foregående kjedet (D). Til 10 cm kjede går det med: ca. 250 cm sølvtråd, 1 mm eller 1,2 mm i diameter = 13 bøyde deler. ca 5,5 cm E 3. Kapa silvertråden i 19 cm långa bitar och en bit på 20,5 cm som ska böjas till en hake i slutet av kedjan. Kedjan görs på samma sätt som kedja D, men med andra mått, se fig. 1, och istället för att haka i varje del, hakas delarna ihop två åt gången, så att de sitter ihop tätare,se fig. När hela halsbandet är monterat böjs det upp i mitten så att inga öglor syns, se fig. 3. Klip sølvtråden i 19 cm lange stykker og i et stykke på 20,5 cm, som skal formes til en krog i slutningen af kæden. Kæden laves på samme måde som kæde D, men med andre mål, se fig.1, og istedet for at hægte hver del sammen hægtes delene sammen to og to, så de kommer til at sidde tættere sammen, se fig. Når hele halskæden er monteret bukkes den op i midten, så der ikke ses nogle øjer, se fig. 3. Kapp sølvtråden i 19 cm lange biter og en bit på 20,5 cm som ska bøyes til en hake i enden av kjedet. Kjedet lages på samme måte som kjede D, men med andre mål, se fig. 1, og i stedet for å hekte på hver del, hektes de sammen to av gangen, slik at de sitter tettere sammen, se fig. Når hele halsbåndet er montert gøyes det opp i midten slik at ingen ringer syns, se fig. 3. 2007-02 600226 7 320186 002265