C 73 Tidende. 2017/C 73/03 Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8221 Blackstone/OfficeFirst) ( 1 ) 2

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "C 73 Tidende. 2017/C 73/03 Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8221 Blackstone/OfficeFirst) ( 1 ) 2"

Transkript

1 Den Europæiske Unions C 73 Tidende 60. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 9. marts 2017 Indhold II Meddelelser MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER Europa-Kommissionen 2017/C 73/01 Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8331 Crédit Mutuel Arkéa/ Bridgepoint/Primonial Holding) ( 1 ) /C 73/02 Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8333 Mitsui Group/NS Group/ Anglia Rail Holdings) ( 1 ) /C 73/03 Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8221 Blackstone/OfficeFirst) ( 1 ) 2 IV Oplysninger OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER Rådet 2017/C 73/04 Bekendtgørelse til visse personer, som er omfattet af de restriktive foranstaltninger i Rådets afgørelse 2011/235/FUSP og Rådets forordning (EU) nr. 359/2011 om restriktive foranstaltninger over for visse personer og enheder på baggrund af situationen i Iran... 3 DA ( 1 ) EØS-relevant tekst.

2 Europa-Kommissionen 2017/C 73/05 Euroens vekselkurs /C 73/06 Kommissionens meddelelse om de tilbagebetalingsrenter, referencesatser og kalkulationsrenter for statsstøtte, der gælder for de 28 medlemsstater pr. 1. april 2017 (Offentliggjort i overensstemmelse med artikel 10 i Kommissionens forordning (EF) nr. 794/2004 af 21. april 2004 (EUT L 140 af , s. 1)) /C 73/07 Meddelelse fra Kommissionen om anvendelsen af den regionale konvention om pan-euro-middelhavsregler for præferenceoprindelse eller protokollerne om oprindelsesregler for diagonal kumulation mellem de kontraherende parter i denne konvention... 6 OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE 2017/C 73/08 Liste over havne i EU-medlemsstater, hvor landing eller omladning af fiskevarer og adgang til havnetjenester er tilladt for tredjelandsfiskerfartøjer, jf. artikel 5, stk. 2, i Rådet forordning (EF) nr. 1005/ V Øvrige meddelelser RETSLIGE PROCEDURER EFTA-Domstolen 2017/C 73/09 Rettens afgørelse om indlevering og forkyndelse af procesdokumenter via e-eftacourt /C 73/10 Sag anlagt den 17. november 2016 af DB Schenker mod EFTA-Tilsynsmyndigheden (Sag E-14/11 COSTS) /C 73/11 Sag anlagt den 7. december 2016 af DB Schenker mod EFTA-Tilsynsmyndigheden (Sag E-7/12 COSTS) /C 73/12 Sag anlagt den 20. december 2016 af Autonomy Capital (Jersey) LP og Eaton Vance Management mod EFTA-Tilsynsmyndigheden (Sag E-20/16) /C 73/13 Sag anlagt den 11. januar 2017 af Konkurrenten.no AS mod EFTA-Tilsynsmyndigheden (Sag E-1/17) 23

3 PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN Europa-Kommissionen 2017/C 73/14 Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.8354 Fox/Sky) ( 1 ) ANDET Europa-Kommissionen 2017/C 73/15 Offentliggørelse af en ansøgning i henhold til artikel 50, stk. 2, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer ( 1 ) EØS-relevant tekst.

4

5 DA Den Europæiske Unions Tidende C 73/1 II (Meddelelser) MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER EUROPA-KOMMISSIONEN Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8331 Crédit Mutuel Arkéa/Bridgepoint/Primonial Holding) (EØS-relevant tekst) (2017/C 73/01) Den 3. marts 2017 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 ( 1 ). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på fransk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses: under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence ( Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet ( under dokumentnummer 32017M8331. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten. ( 1 ) EUT L 24 af , s. 1. Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8333 Mitsui Group/NS Group/Anglia Rail Holdings) (EØS-relevant tekst) (2017/C 73/02) Den 1. marts 2017 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 ( 1 ). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses: under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence ( Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet ( under dokumentnummer 32017M8333. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten. ( 1 ) EUT L 24 af , s. 1.

6 C 73/2 DA Den Europæiske Unions Tidende Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8221 Blackstone/OfficeFirst) (EØS-relevant tekst) (2017/C 73/03) Den 2. marts 2017 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 ( 1 ). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses: under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence ( Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet ( under dokumentnummer 32017M8221. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten. ( 1 ) EUT L 24 af , s. 1.

7 DA Den Europæiske Unions Tidende C 73/3 IV (Oplysninger) OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER RÅDET Bekendtgørelse til visse personer, som er omfattet af de restriktive foranstaltninger i Rådets afgørelse 2011/235/FUSP og Rådets forordning (EU) nr. 359/2011 om restriktive foranstaltninger over for visse personer og enheder på baggrund af situationen i Iran (2017/C 73/04) Følgende oplysninger bekendtgøres hermed for MOGHISSEH Mohammad (nr. 20), MORTAZAVI Amir (nr. 22), PIR-ABASSI Abbas (nr. 23), SALAVATI Abdolghassem (nr. 25), ABBASZADEH-MESHKINI, Mahmoud (nr. 33), AKHARIAN Hassan (nr. 35), AVAEE Seyyed Ali-Reza (nr. 36), FIRUZABADI Maj-Gen Dr Seyyed (nr. 38), GANJI Mostafa Barzegar (nr. 39), HABIBI Mohammad Reza (nr. 40), HEJAZI Mohammad (nr. 41), MALEKI Mojtaba (nr. 49), TALA Hossein (nr. 53), BAHRAMI Mohammad- Kazem (nr. 56), FAHRADI Ali (nr. 73), REZVANMA-NESH Ali (nr. 74), SADEGHI Mohamed (nr. 76), RASHIDI AGHDAM, Ali Ashraf (nr. 79), SARAFRAZ Mohammad (nr. 82) og MUSAVI-TABAR, Seyyed Reza (nr. 86), som er personer, der er anført i bilaget til Rådets afgørelse 2011/235/FUSP ( 1 ) og i bilag I til Rådets forordning (EU) nr. 359/2011 ( 2 ) om restriktive foranstaltninger over for visse personer og enheder på baggrund af situationen i Iran. Rådet agter at fastholde de restriktive foranstaltninger over for ovennævnte personer på grundlag af nye begrundelser. Det bekendtgøres hermed for disse personer, at de inden den 13. marts 2017 kan indgive en anmodning til Rådet om at få tilsendt den påtænkte begrundelse vedrørende deres opførelse på listen til følgende adresse: Rådet for Den Europæiske Union Generalsekretariatet GD C 1C Rue de la Loi 175/Wetstraat Bruxelles/Brussel BELGIEN adresse: sanctions@consilium.europa.eu I overensstemmelse med artikel 3 i afgørelse 2011/235/FUSP og artikel 12, stk. 4, i forordning (EU) nr. 359/2011 tages alle bemærkninger, der modtages inden den 24. marts 2017, i betragtning i forbindelse med Rådets regelmæssige gennemgang. ( 1 ) EUT L 100 af , s. 51. ( 2 ) EUT L 100 af , s. 1.

8 C 73/4 DA Den Europæiske Unions Tidende EUROPA-KOMMISSIONEN Euroens vekselkurs ( 1 ) 8. marts 2017 (2017/C 73/05) 1 euro = Valuta Kurs USD amerikanske dollar 1,0556 JPY japanske yen 120,65 DKK danske kroner 7,4335 GBP pund sterling 0,86753 SEK svenske kroner 9,5223 CHF schweiziske franc 1,0702 ISK islandske kroner NOK norske kroner 8,9513 BGN bulgarske lev 1,9558 CZK tjekkiske koruna 27,021 HUF ungarske forint 310,70 PLN polske zloty 4,3130 RON rumænske leu 4,5503 TRY tyrkiske lira 3,9434 AUD australske dollar 1,3968 Valuta Kurs CAD canadiske dollar 1,4193 HKD hongkongske dollar 8,1982 NZD newzealandske dollar 1,5219 SGD singaporeanske dollar 1,4947 KRW sydkoreanske won 1 216,36 ZAR sydafrikanske rand 13,7908 CNY kinesiske renminbi yuan 7,2953 HRK kroatiske kuna 7,4213 IDR indonesiske rupiah ,80 MYR malaysiske ringgit 4,7082 PHP filippinske pesos 53,198 RUB russiske rubler 61,7573 THB thailandske bath 37,236 BRL brasilianske real 3,3151 MXN mexicanske pesos 20,7130 INR indiske rupee 70,4960 ( 1 ) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.

9 Kommissionens meddelelse om de tilbagebetalingsrenter, referencesatser og kalkulationsrenter for statsstøtte, der gælder for de 28 medlemsstater pr. 1. april 2017 (Offentliggjort i overensstemmelse med artikel 10 i Kommissionens forordning (EF) nr. 794/2004 af 21. april 2004 (EUT L 140 af , s. 1)) (2017/C 73/06) Basissatser beregnet i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om revision af metoden for fastsættelse af referencesatsen og kalkulationsrenten (EUT C 14 af , s. 6). Afhængig af brugen af referencesatsen skal margenerne som defineret i denne meddelelse stadigvæk lægges til. For kalkulationsrenten betyder det, at der skal lægges en margen på 100 basispoint til. Kommissionens forordning (EF) nr. 271/2008 af 30. januar 2008 om ændring af forordning (EF) nr. 794/2004 foreskriver, at medmindre andet er fastlagt i en specifik beslutning, vil tilbagebetalingsrenten også blive beregnet ved at lægge 100 basispoint til basissatsen. De ændrede satser er angivet med fed skrift. De tidligere satser er offentliggjort i EUT C 45 af , s. 6. Fra Til AT BE BG CY CZ DE DK EE EL ES FI FR HR HU IE IT LT LU LV MT NL PL PT RO SE SI SK UK ,08-0,08 0,76-0,08 0,45-0,08 0,16-0,08-0,08-0,08-0,08-0,08 0,83 0,44-0,08-0,08-0,08-0,08-0,08-0,08-0,08 1,83-0,08 1,10-0,36-0,08-0,08 0, ,08-0,08 0,76-0,08 0,45-0,08 0,16-0,08-0,08-0,08-0,08-0,08 1,05 0,53-0,08-0,08-0,08-0,08-0,08-0,08-0,08 1,83-0,08 1,10-0,36-0,08-0,08 0, ,07-0,07 0,76-0,07 0,45-0,07 0,16-0,07-0,07-0,07-0,07-0,07 1,05 0,75-0,07-0,07-0,07-0,07-0,07-0,07-0,07 1,83-0,07 1,10-0,36-0,07-0,07 0, DA Den Europæiske Unions Tidende C 73/5

10 C 73/6 DA Den Europæiske Unions Tidende Meddelelse fra Kommissionen om anvendelsen af den regionale konvention om pan-euro- Middelhavsregler for præferenceoprindelse eller protokollerne om oprindelsesregler for diagonal kumulation mellem de kontraherende parter i denne konvention (2017/C 73/07) Med henblik på anvendelse af diagonal oprindelseskumulation mellem de kontraherende parter ( 1 ) i den regionale konvention om pan-euro-middelhavsregler for præferenceoprindelse ( 2 ) (i det følgende benævnt»konventionen«) meddeler de berørte parter via Europa-Kommissionen hinanden om de oprindelsesregler, som anvendes med de andre parter. Der skal erindres om, at der kun kan anvendes diagonal kumulation, hvis den part, hvor den endelige fremstilling finder sted, og den part, hvor den endelige modtager findes, har indgået frihandelsaftaler indeholdende tilsvarende oprindelsesregler med de andre parter, der deltager i erhvervelsen af oprindelsesstatus, dvs. med alle de parter, hvor de benyttede materialer har oprindelse. Materialer, der har oprindelse hos en part, som ikke har indgået en aftale med den part, hvor den endelige fremstilling finder sted, og den part, hvor den endelige modtager findes, behandles som materialer uden oprindelsesstatus. I de forklarende bemærkninger til pan-euro-middelhavsprotokollerne om oprindelsesregler findes der en række specifikke eksempler herpå ( 3 ). På grundlag af parternes meddelelser til Europa-Kommissionen angives følgende i de tilknyttede skemaer: Skema 1 en forenklet oversigt over mulighederne for kumulation den 15. december 2016 Skema 2 og 3 anvendelsesdatoen for diagonal kumulation. I skema 1 betyder et»x«, at de to partnere har indgået en frihandelsaftale med oprindelsesregler, der tillader kumulation efter pan-euro-middelhavsmodellen for oprindelsesregler. I tilfælde af diagonal kumulation med 3 partnere (A, B og C) skal der indsættes et»x«i rubrikkerne for forholdet mellem A og B, B og C samt A og C (dvs. der skal indsættes et»x«i tre rubrikker). I skema 2 henviser datoerne til: anvendelsesdatoen for diagonal kumulation på grundlag af artikel 3 i bilag I til konventionen, hvor den pågældende frihandelsaftale henviser til konventionen. I så fald står der»«før datoen anvendelsesdatoen for protokollerne om oprindelsesregler for diagonal kumulation vedlagt den pågældende frihandelsaftale, i andre tilfælde. I skema 3 angives anvendelsesdatoerne for protokollerne om oprindelsesregler for diagonal kumulation vedlagt frihandelsaftalerne mellem EU, Tyrkiet og deltagerne i EU's stabiliserings- og associeringsproces. For hver gang der henvises til konventionen i en frihandelsaftale mellem parter i dette skema, optræder»«efterfulgt af en dato i skema 2. Der skal ligeledes erindres om, at materialer der har oprindelse i Tyrkiet, og som er dækket af toldunionen mellem EU og Tyrkiet, kan inkorporeres som materialer med oprindelse med henblik på diagonal kumulation mellem Den Europæiske Union og de deltagerlande i stabiliserings- og associeringsprocessen, med hvilke der er indgået en oprindelsesprotokol. Koderne for de kontraherende parter i skemaerne er som følger: Den Europæiske Union EU EFTA-landene: Island IS Schweiz (herunder Liechtenstein) ( 4 ) CH (+ LI) Norge NO Færøerne FO ( 1 ) De kontraherende parter er Den Europæiske Union, Albanien, Algeriet, Bosnien-Herzegovina, Egypten, Færøerne, Island, Israel, Jordan, Kosovo (som defineret i FN's Sikkerhedsråds resolution 1244 (1999)), Kroatien, Libanon, den tidligere jugoslaviske republik Makedonien, Montenegro, Marokko, Norge, Serbien, Schweiz (herunder Liechtenstein), Syrien, Tunesien, Tyrkiet og Vestbredden og Gazastriben. ( 2 ) EUT L 54 af , s. 4. ( 3 ) EUT C 83 af 17.4., s. 1. ( 4 ) Schweiz og Fyrstendømmet Liechtenstein danner toldunion.

11 DA Den Europæiske Unions Tidende C 73/7 Deltagerne i Barcelonaprocessen: Algeriet DZ Egypten EG Israel IL Jordan JO Libanon LB Marokko MA Vestbredden og Gazastriben PS Syrien SY Tunesien TN Tyrkiet TR Deltagerne i EU's stabiliserings- og associeringsproces: Albanien AL Bosnien-Hercegovina BA Den tidligere jugoslaviske republik Makedonien MK ( 1 ) Montenegro ME Serbien RS Kosovo (*) KO Republikken Moldova MD Denne meddelelse erstatter meddelelse 2016/C 244/04 (EUT C 345 af , s. 7). (*) Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds resolution 1244 (1999) og Den Internationale Domstols udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring. ( 1 ) ISO-kode Foreløbig kode, som på ingen måde foregriber den endelige nomenklatur for dette land, og som vil blive fastsat efter afslutningen af de igangværende forhandlinger under FN's ledelse.

12 EU CH (+ LI) Skema 1 Forenklet oversigt over mulighederne for diagonal kumulation i pan-euro-middelhavsområdet den 15. december 2016 EFTA-stater Deltagere i Barcelonaprocessen Deltagere i EU's stabiliserings- og associeringsproces IS NO FO DZ EG IL JO LB MA PS SY TN TR AL BA KO ME MK RS MD EU X X X X X X X X X X X X X X X X X X X CH (+ LI) X X X X X X X X X X X X X X X X IS X X X X X X X X X X X X X X X X NO X X X X X X X X X X X X X X X X FO X X X X DZ X EG X X X X X X X X IL X X X X X X JO X X X X X X X X X LB X X X MA X X X X X X X X PS X SY X TN X X X X X X X X TR X X X X X X X X X X (*) (*) (*) (*) (*) (*) C 73/8 DA Den Europæiske Unions Tidende

13 EU CH (+ LI) EFTA-stater Deltagere i Barcelonaprocessen Deltagere i EU's stabiliserings- og associeringsproces IS NO FO DZ EG IL JO LB MA PS SY TN TR AL BA KO ME MK RS MD AL X X X X (*) X X X X X X BA X X X X (*) X X X X X X KO X X X X X X X ME X X X X (*) X X X X X X MK X X X X (*) X X X X X X RS X X X X (*) X X X X X X MD X (*) X X X X X X (*) Diagonal kumulation mellem Tyrkiet, Albanien, Bosnien-Hercegovina, Kosovo, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, Montenegro og Serbien er mulig. Se dog skema 3 for mulighederne for diagonal kumulation mellem Den Europæiske Union, Albanien, Bosnien-Hercegovina, Kosovo, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, Montenegro, Serbien og Tyrkiet. EU EU CH (+ LI) Skema 2 Anvendelsesdatoer for oprindelsesregler for diagonal kumulation i pan-euro-middelhavsområdet EFTA-stater Deltagere i Barcelonaprocessen Deltagere i EU's stabiliserings- og associeringsproces IS NO FO DZ EG IL JO LB MA PS SY TN TR AL BA KO ME MK RS MD ( 1 ) DA Den Europæiske Unions Tidende C 73/9

14 CH (+ LI) IS NO FO DZ EG IL EU CH (+ LI) EFTA-stater Deltagere i Barcelonaprocessen Deltagere i EU's stabiliserings- og associeringsproces IS NO FO DZ EG IL JO LB MA PS SY TN TR AL BA KO ME MK RS MD C 73/10 DA Den Europæiske Unions Tidende

15 JO LB MA PS SY TN TR AL BA KO EU CH (+ LI) ( 1 ) EFTA-stater Deltagere i Barcelonaprocessen Deltagere i EU's stabiliserings- og associeringsproces IS NO FO DZ EG IL JO LB MA PS SY TN TR AL BA KO ME MK RS MD DA Den Europæiske Unions Tidende C 73/11

16 ME MK RS MD EU CH (+ LI) EFTA-stater Deltagere i Barcelonaprocessen Deltagere i EU's stabiliserings- og associeringsproces IS NO FO DZ EG IL JO LB MA PS SY TN TR AL BA KO ME MK RS MD ( 1 ) Anvendelsesdatoen er den 27. juli for varer dækket af toldunionen mellem EU og Tyrkiet. Anvendelsesdatoen er den 1. januar for landbrugsprodukter. Anvendelsesdatoen er den 1. marts 2009 for kul- og stålprodukter. Skema 3 Anvendelsesdatoer for protokollerne om oprindelsesregler for diagonal kumulation mellem Den Europæiske Union, Albanien, Bosnien- Hercegovina, Kosovo, den tidligere jugoslaviske republik Makedonien, Montenegro, Serbien og Tyrkiet. EU AL BA KO MK ME RS TR EU ( 1 ) AL BA KO C 73/12 DA Den Europæiske Unions Tidende

17 EU AL BA KO MK ME RS TR MK ME RS TR ( 1 ) ( 1 ) Anvendelsesdatoen er den 27. juli for varer dækket af toldunionen mellem EU og Tyrkiet DA Den Europæiske Unions Tidende C 73/13

18 C 73/14 DA Den Europæiske Unions Tidende OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE Liste over havne i EU-medlemsstater, hvor landing eller omladning af fiskevarer og adgang til havnetjenester er tilladt for tredjelandsfiskerfartøjer, jf. artikel 5, stk. 2, i Rådet forordning (EF) nr. 1005/2008 (2017/C 73/08) Offentliggørelsen af listen er baseret på artikel 5, stk. 4, i Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008 af 29. september 2008 ( 1 ). Medlemsstat Udpegede havne Belgien Bulgarien Danmark Tyskland Estland Oostende Zeebrugge Бургас (Burgas) Варна (Varna) Esbjerg Fredericia Hanstholm Hirtshals Hvide Sande (*) København Skagen Strandby (*) Thyborøn (*) Aalborg Aarhus Bremerhaven Cuxhaven Rostock (omladning ej tilladt) Sassnitz/Mukran (omladning ej tilladt) Ingen p.t. Irland Killybegs (*) Castletownbere (*) Grækenland Spanien Πειραιάς (Piraeus) Θεσσαλονίκη (Thessaloniki) A Coruña A Pobra do Caramiñal Algeciras Alicante Almería Barbate (*) (omladning og landing ej tilladt) Barcelona Bilbao Cádiz Cartagena Castellón Gijón Huelva Las Palmas de Gran Canaria Málaga ( 1 ) EUT L 286 af , s. 1.

19 DA Den Europæiske Unions Tidende C 73/15 Medlemsstat Udpegede havne Marín Palma de Mallorca (*) Ribeira Santa Cruz de Tenerife Santander Tarragona Valencia Vigo (Área Portuaria) Vilagarcía de Arousa Frankrig Kroatien Italien Cypern Letland Frankrig (hovedlandet): Bordeaux Dunkerque Boulogne Le Havre Caen (*) Cherbourg (*) Granville (*) Saint-Malo Roscoff (*) Brest Douarnenez (*) Concarneau (*) Lorient (*) Nantes Saint-Nazaire (*) La Rochelle (*) Rochefort sur Mer (*) Port la Nouvelle (*) Sète Marseille Port Marseille Fos-sur-Mer Franske oversøiske territorier: Le Port (La Réunion) Fort de France (Martinique) (*) Port de Jarry (Guadeloupe) (*) Port du Larivot (Guyana) (*) Ploče Rijeka Ancona Brindisi Civitavecchia Fiumicino (*) Genova Gioia Tauro La Spezia Livorno Napoli Olbia Palermo Ravenna Reggio Calabria Salerno Taranto Trapani Trieste Venedig Λεμεσός (Limassol) Riga Ventspils

20 C 73/16 DA Den Europæiske Unions Tidende Medlemsstat Udpegede havne Litauen Μalta Nederlandene Polen Portugal Rumænien Slovenien Finland Klaipėda Valletta (Deepwater Quay, Laboratory Wharf, Magazine Wharf) Eemshaven Ijmuiden Harlingen Scheveningen (*) Velsen Vlissingen Gdańsk Gdynia Szczecin Świnoujście Aveiro Lissabon Peniche Porto Setúbal Sines Viana do Castelo Açorerne: Horta Ponta Delgada Praia da Vitória (*) Madeira: Caniçal Constanța Ingen p.t. Ingen p.t. Sverige Ellös (*) Göteborg (****) Karlskrona Saltö (*) / (***) / (****) Karlskrona Handelshamnen (*) / (***) / (****) Kungshamn (*) Lysekil (*) / (***) Mollösund (*) Nogersund (*) / (***) / (****) Rönnäng (*) / (***) Simrishamn (*) / (***) / (****) Slite (*) / (***) / (****) Smögen (*) / (***) / (****) Strömstad (*) / (***) Trelleborg (*) / (***) / (****) Träslövsläge (*) Västervik (*) / (***) / (****) Wallhamn (*) / (***) / (****) Det Forenede Kongerige Aberdeen (*) / (**) Dundee (*) (kun adgang til havnetjenester) Falmouth Fraserburgh (*) / (**) Grangemouth (*) (kun adgang til havnetjenester) Greenock (*) (kun adgang til havnetjenester) Grimsby Hull Immingham

21 DA Den Europæiske Unions Tidende C 73/17 Medlemsstat Udpegede havne Invergordon (*) (kun adgang til havnetjenester) Kinlochbervie (*) / (**) Leith (*) (kun adgang til havnetjenester) Lerwick (*) / (**) Lochinver (*) / (**) Methel (*) (kun adgang til havnetjenester) Peterhead Plymouth (*) / (**) Scrabster (*) / (**) Stornoway (*) (kun adgang til havnetjenester) Ullapool (*) / (**) (*) Ikke et EU-grænsekontrolsted. (**) Landing kun tilladt fra fiskerfartøjer, der fører en EØS- eller EFTA-stats flag. (***) Landing af alle fiskevarer er tilladt fra fartøjer, der fører Norges, Islands, Andorras og Færøernes flag. (****) Landing af mere end 10 ton sild, der er fisket uden for Østersøen, og af mere end 10 ton makrel og hestemakrel er ikke tilladt.

22 C 73/18 DA Den Europæiske Unions Tidende V (Øvrige meddelelser) RETSLIGE PROCEDURER EFTA-DOMSTOLEN RETTENS AFGØRELSE om indlevering og forkyndelse af procesdokumenter via e-eftacourt (2017/C 73/09) RETTEN HAR under henvisning til procesreglementet, særlig artikel 32, stk. 5, andet afsnit, og ud fra følgende betragtninger: [ ] Retten kan ved afgørelse fastsætte de betingelser, hvorunder et processkrift, som er fremsendt elektronisk til Justitskontoret, anses for at være originaleksemplaret af dette processkrift. [ ] TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE: Artikel 1 IT-applikationen e-eftacourt muliggør elektronisk indlevering og forkyndelse af procesdokumenter på de i denne afgørelse fastsatte betingelser. Artikel 2 Anvendelsen af denne applikation kræver indtastning af et personligt bruger-id og en personlig adgangskode. Artikel 3 Et procesdokument indleveret via e-eftacourt anses for at være det originale eksemplar, som omhandlet i procesreglementets artikel 32, stk. 1, første afsnit, når bruger-id og adgangskode for repræsentanten i en sag har været anvendt til at foretage indleveringen. Denne identifikation har samme gyldighed som at underskrive det omhandlede dokument. En sådan identifikation udgør en underskrift for det pågældende dokument. Artikel 4 Dokumenter indleveret via e-eftacourt skal vedlægges de deri nævnte bilag samt en fortegnelse over disse bilag. Indlevering af bekræftede genparter af det dokument og eventuelle bilag hertil, som er indleveret via e-eftacourt, er ikke påkrævet. Artikel 5 Et procesdokument anses for indleveret i henhold til procesreglementets artikel 32, stk. 2, på det tidspunkt, hvor repræsentanten i en sag har valideret indleveringen af dokumentet. Det afgørende klokkeslæt er Storhertugdømmet Luxembourgs lokaltid. Artikel 6 Procesdokumenter, herunder domme og kendelser, forkyndes via e-eftacourt til partsrepræsentanter, når disse udtrykkeligt har accepteret denne forkyndelsesmåde, eller når de inden for rammerne af en sag har givet samtykke til denne forkyndelsesmåde ved at indlevere et procesdokument via e-eftacourt.

23 DA Den Europæiske Unions Tidende C 73/19 Procesdokumenter forkyndes ligeledes via e-eftacourt til stater, der er parter i aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, og til Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer, som har accepteret denne forkyndelsesmåde. Artikel 7 De forkyndelsesmodtagere, som er omhandlet i artikel 6, underrettes pr. om enhver forkyndelse, som sendes til dem via e-eftacourt. Et procesdokument er forkyndt på det tidspunkt, hvor modtageren (repræsentanten eller dennes assistent) anmoder om adgang til dokumentet. Anmodes der ikke om adgang, anses dokumentet for forkyndt syv dage efter fremsendelsen af en med underretning herom. Når en part har flere befuldmægtigede eller advokater, regnes fristerne fra første gang, der foretages en anmodning om adgang. Det afgørende klokkeslæt er Storhertugdømmet Luxembourgs lokaltid. Artikel 8 Justitssekretæren opstiller betingelserne for anvendelsen af e-eftacourt og overvåger, at de overholdes. Anvendes e-eftacourt ikke i overensstemmelse med disse betingelser, kan det medføre, at den pågældende konto deaktiveres. Retten træffer de nødvendige forholdsregler for at beskytte e-eftacourt mod enhver form for misbrug og fejlagtig anvendelse. Brugeren underrettes elektronisk om foranstaltninger efter denne artikel, som hindrer anvendelsen af vedkommendes konto. Artikel 9 Denne beslutning træder i kraft på dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg. Luxembourg, den 12. december 2016.

24 C 73/20 DA Den Europæiske Unions Tidende Sag anlagt den 17. november 2016 af DB Schenker mod EFTA-Tilsynsmyndigheden (Sag E-14/11 COSTS) (2017/C 73/10) Schenker North AB, Schenker Privpak AB og Schenker Privpak AS (under ét»db Schenker«) har ved advokat Jon Midthjell, Advokatfirmaet Midthjell AS, Grev Wedels plass 5, NO-0151 Oslo, Norge, som befuldmægtiget den 17. november 2016 anlagt sag mod EFTA-Tilsynsmyndigheden ved EFTA-Domstolen. Sagsøger anmoder om, at Domstolen afsiger følgende kendelse: 1. Det udestående beløb, som EFTA-Tilsynsmyndigheden skal betale til Schenker North AB, Schenker Privpak AB, og Schenker Privpak AS fastsættes til EUR. 2. Dette beløb pålægges morarenter fra den dato denne kendelse forkyndes for parterne og indtil datoen for den faktiske betaling. Den rentesats, der skal anvendes, skal beregnes på grundlag af den sats, som Den Europæiske Centralbank anvender på sine vigtigste refinansieringstransaktioner den første kalenderdag i forfaldsmåneden, forhøjet med 3,5 procentpoint. Retlige og faktiske omstændigheder samt søgsmålsgrunde: Sagsøgerne, under ét»db Schenker«, driver koncernens aktiviteter til lands, til søs og ad jernbane i Norge, Sverige og Danmark. DB Schenker var sagsøger i sag E-14/11 anlagt ved EFTA-Domstolen mod EFTA-Tilsynsmyndigheden. Artikel 70, stk. 1, i procesreglementet for EFTA-Domstolen lyder.»opstår der tvist om, hvilke udgifter der kan kræves erstattet, træffer Retten efter begæring af en part og efter at have hørt den anden part ved kendelse afgørelse herom.«i dommen i sag E-14/11 pålagde EFTA-Domstolen EFTA-Tilsynsmyndigheden at betale sagsøgers omkostninger.

25 DA Den Europæiske Unions Tidende C 73/21 Sag anlagt den 7. december 2016 af DB Schenker mod EFTA-Tilsynsmyndigheden (Sag E-7/12 COSTS) (2017/C 73/11) Schenker North AB, Schenker Privpak AB og Schenker Privpak AS (under ét»db Schenker«) har ved advokat Jon Midthjell, Advokatfirmaet Midthjell AS, Grev Wedels plass 5, NO-0151 Oslo, Norge, som befuldmægtiget den 7. december 2016 anlagt sag mod EFTA-Tilsynsmyndigheden ved EFTA-Domstolen. Sagsøger anmoder om, at Domstolen afsiger følgende kendelse: 1. Det udestående beløb, som EFTA-Tilsynsmyndigheden skal betale til Schenker North AB, Schenker Privpak AB, og Schenker Privpak AS fastsættes til EUR. 2. Dette beløb pålægges morarenter fra den dato denne kendelse forkyndes for parterne og indtil datoen for den faktiske betaling. Den rentesats, der skal anvendes, skal beregnes på grundlag af den sats, som Den Europæiske Centralbank anvender på sine vigtigste refinansieringstransaktioner den første kalenderdag i forfaldsmåneden, forhøjet med 3,5 procentpoint. Retlige og faktiske omstændigheder samt søgsmålsgrunde: Sagsøgerne, under ét»db Schenker«, driver koncernens aktiviteter til lands, til søs og ad jernbane i Norge, Sverige og Danmark. DB Schenker var sagsøger i sag E-7/12 anlagt ved EFTA-Domstolen mod EFTA-Tilsynsmyndigheden. Artikel 70, stk. 1, i procesreglementet for EFTA-Domstolen lyder.»opstår der tvist om, hvilke udgifter der kan kræves erstattet, træffer Retten efter begæring af en part og efter at have hørt den anden part ved kendelse afgørelse herom.«i dommen i sag E-7/12 afgjorde EFTA-Domstolen, at EFTA-Tilsynsmyndigheden skal betale de omkostninger, der er påløbet som følge af manglende handling, og halvdelen af sagsøgers omkostninger i forbindelse med søgsmålet om ansvar uden for kontraktforhold.

26 C 73/22 DA Den Europæiske Unions Tidende Sag anlagt den 20. december 2016 af Autonomy Capital (Jersey) LP og Eaton Vance Management mod EFTA-Tilsynsmyndigheden (Sag E-20/16) (2017/C 73/12) Autonomy Capital (Jersey) LP og Eaton Vance Management har ved Pétur Örn Sverrisson hrl. og Halldór Backman hrl., Morrison & Foerster (UK) LLP, Citypoint, One Ropemaker Street, London EC2Y 9AW, den 20. december 2016 anlagt sag mod EFTA-Tilsynsmyndigheden ved EFTA-Domstolen. Sagsøger har nedlagt følgende påstande: 1. Sagsøgtes afgørelse af 23. november 2016, hvorved sagsøgernes klage over Island blev henlagt, annulleres og 2. Sagsøgte tilpligtes at betale sagens omkostninger. Retlige og faktiske omstændigheder samt søgsmålsgrunde: Sagsøgerne har gjort gældende, at lov nr. 37/2016, der blev vedtaget af det islandske parlament, medfører forskelsbehandling på grundlag af nationalitet, idet der indføres omfattende krav, hvis manglende overholdelse sanktioneres, til offshore indehavere af islandske kroner, der hovedsageligt ikke er hjemmehørende i Island, og der ikke indføres tilsvarende krav til indenlandske indehavere af islandske kroner. Sagsøgerne hævder, at EFTA-Tilsynsmyndigheden har påberåbt sig EØS-aftalens artikel 43 til støtte for den antagelse, at Island var berettiget til, og fortsat er berettiget til, ikke at efterkomme sin forpligtelse til at overholde de grundlæggende friheder, der er forankret i EØS-aftalen. Sagsøgerne har gjort gældende, at EFTA-Tilsynsmyndigheden har fejlbedømt den skønsmargin, som EØS/ EFTA-staterne har fået tillagt ved artikel 43, og at Island derfor ikke opfylder kriteriet i artikel 43, stk. 4. Sagsøgerne har endvidere gjort gældende, at enhver undtagelse fra en forpligtelse, der følger af EØS-aftalen, under alle omstændigheder skal være i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet og ikke må være mere vidtgående end nødvendigt for at afhjælpe mulige pludseligt opståede vanskeligheder. Ifølge sagsøgerne er den kontrol, der blev indført ved lov nr. 37/2016, uforholdsmæssig, og den er ikke egnet til at løse det problem, som den islandske regering har redegjort for, ligesom de islandske myndigheder har undladt at tage de betydeligt mindre restriktive muligheder i betragtning.

27 DA Den Europæiske Unions Tidende C 73/23 Sag anlagt den 11. januar 2017 af Konkurrenten.no AS mod EFTA-Tilsynsmyndigheden (Sag E-1/17) (2017/C 73/13) Konkurrenten.no AS har ved Jon Midthjell, advokat, advokatfirmaet Midthjell AS, Grev Wedels plass 5, 0151 Oslo, Norge, som befuldmægtiget den 11. januar 2017 anlagt sag mod EFTA-Tilsynsmyndigheden ved EFTA-Domstolen. Sagsøger har nedlagt følgende påstande: 1. EFTA-Tilsynsmyndighedens beslutning nr. 179/15/KOL af 7. maj annulleres. 2. EFTA-Tilsynsmyndigheden og eventuelle intervenienter tilpligtes at betale sagens omkostninger. Retlige og faktiske omstændigheder samt søgsmålsgrunde: Sagsøgeren, Konkurrenten.no AS, er en privat operatør på markedet for ekspresbuskørsel mellem Norges centrale og sydlige regioner. Den 23. marts 2011 indgav Konkurrenten en kombineret klage over statsstøtte og uretmæssige offentlige indkøb mod Norge, der medførte, at EFTA-Tilsynsmyndigheden indledte to særskilte undersøgelser: én vedrørende offentlige indkøb (sag nr og 69656) og en vedrørende statsstøtte (sag nr og 73321). Den del af klagen, der vedrørte offentlige indkøb, mundede ud i, at EFTA-Tilsynsmyndigheden afgav en begrundet udtalelse til Norge den 27. juni Den del af klagen, der vedrørte statsstøtte, førte til den anfægtede beslutning, dvs. beslutning nr. 179/15/KOL af 7. maj. Ved skrivelse af 7. juli meddelte de norske myndigheder i overensstemmelse med artikel 5 i den anfægtede beslutning EFTA-Tilsynsmyndigheden, at det samlede beløb, der var blevet udbetalt i ulovlig statsstøtte til Nettbuss, der er en af sagsøgerens konkurrenter, var på NOK. Den 7. september udløb Norges frist i artikel 4 i den anfægtede beslutning for at tilbagesøge den ulovlige støtte, uden at en sådan tilbagesøgning har fundet sted. Nettbuss nægtede at efterkomme kravet om tilbagebetaling, og striden om tilbagebetaling førte til, at de norske myndigheder ved skrivelse af 6. oktober anmodede Tilsynsmyndigheden om en afklaring af den anfægtede beslutnings indhold. I sit svar af 26. oktober anførte EFTA-Tilsynsmyndigheden, at den ikke var enig i de norske myndigheders fortolkning og støttede Nettbuss. I en efterfølgende skrivelse til EFTA-Tilsynsmyndigheden af 12. november meddelte de norske myndigheder, at som følge af EFTA-Tilsynsmyndighedens fortolkning af den anfægtede beslutning, ville kravet om tilbagebetaling blive væsentligt nedsat. Den 8. september 2016 indgik Aust-Agder Kommune og Nettbuss et forlig, hvorved Nettbuss accepterede at tilbagebetale NOK. Sagsøger er uenig i den fortolkning, som EFTA-Tilsynsmyndigheden har anlagt, og har gjort gældende, at Tilsynsmyndigheden i den anfægtede beslutning har set bort fra næsten al den statsstøtte, som Nettbuss har modtaget fra Aust-Agder Kommune i en 10-årig periode fra

28 C 73/24 DA Den Europæiske Unions Tidende PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN EUROPA-KOMMISSIONEN Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.8354 Fox/Sky) (EØS-relevant tekst) (2017/C 73/14) 1. Den 3. marts 2017 modtog Europa-Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 ( 1 ) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Twenty-First Century Fox, Inc. (»Fox«, USA) gennem offentligt overtagelsestilbud erhverver kontrol over hele Sky plc (»Sky«, Det Forenede Kongerige), jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b). 2. De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder: Fox: i) kabelnetprogrammer, ii) tv og iii) filmisk underholdning Sky: i) licensgivning/erhvervelse af audiovisuelle programmer, ii) engros-udbud af tv-kanaler, iii) detailsalg af audiovisuelle programmer til abonnenter, iv) levering af tekniske platformstjenester til tv-stationer på Skys»direct-tohome«-platforme, v) salg af tv-reklamer, vi) levering af fastnettelefoni- og bredbåndstjenester, vii) levering af mobilkommunikationstjenester og viii) levering af adgang til offentlige trådløse hotspots. 3. Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Europa-Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. 4. Europa-Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Alle bemærkninger skal være Europa-Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer M.8354 Fox/Sky sendes til Europa-Kommissionen pr. fax ( ), pr. (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller pr. brev til følgende adresse: Europa-Kommissionen Generaldirektoratet for Konkurrence Registreringskontoret for fusioner 1049 Bruxelles/Brussel BELGIEN ( 1 ) EUT L 24 af , s. 1 (»fusionsforordningen«).

29 DA Den Europæiske Unions Tidende C 73/25 ANDET EUROPA-KOMMISSIONEN Offentliggørelse af en ansøgning i henhold til artikel 50, stk. 2, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (2017/C 73/15) Denne offentliggørelse giver ret til at gøre indsigelse mod ansøgningen om ændring, jf. artikel 51 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 ( 1 ). 1. Betegnelse»Kiełbasa biała parzona wielkopolska«2. Medlemsstat eller tredjeland Polen 3. Beskrivelse af landbrugsproduktet eller fødevaren 3.1. Produkttype ENHEDSDOKUMENT»KIEŁBASA BIAŁA PARZONA WIELKOPOLSKA«EU-nr.: PGI-PL BOB ( ) BGB ( X ) Kategori 1.2. Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget m.m.) 3.2. Beskrivelse af produktet med betegnelsen i punkt 1»Kiełbasa biała parzona wielkopolska«er en pølse fremstillet af fersk middelfedt svinekød, der er kogt, delt i led og fyldt i naturtarme fra svin. Fysisk-kemiske egenskaber: Pølse med grå ydre overflade og skæreflade, hvor der undertiden ses små lyserøde områder fra kødstykker. Merian er synlig og kan være det dominerende kendetegn ved bestemmelsen af farven på den ydre overflade og skærefladen. Pølserne snos til led med mellemrum på cm; tarmens overflade er ren, mat og let fugtig ved berøring. Formen på et typisk led bestemmes af tarmenes naturlige snoning. Skærefladen er rund. Pølserne har en diameter på højst 33 mm og er cm lange. Efter kogningen er pølserne umiddelbart før indtagelse ikke for kompakte i skærefladen. En let udsivning af kødsaft er tilladt, når pølsen skæres i skiver. Organoleptiske egenskaber: Smagen af kogt svinekød er dominerende med udtalt smag af merian og en mild aroma af hvidløg og peber. Tilstedeværelsen af salt er tydelig. Den har en karakteristisk aroma af fersk kogt svinekød. ( 1 ) EUT L 343 af , s. 1.

30 C 73/26 DA Den Europæiske Unions Tidende Foder (kun for produkter af animalsk oprindelse) og råvarer (kun for forarbejdede produkter) Der anvendes svinekød fra halve svinekroppe med et indhold af magert kød på 55 % til at fremstille»kiełbasa biała parzona wielkopolska«. Kød, der anvendes til fremstilling af»kiełbasa biała parzona wielkopolska«, skal opfylde følgende yderligere betingelser og anbefalinger: Det anvendte kød skal stamme fra svin, som er slagtet senest tre dage før produktionen, i overensstemmelse med kravet om, at kød til fremstilling af pølser skal skæres af timer efter slagtningen. Der må ikke anvendes råt kød fra svin med tydelige symptomer på myopati (PSE, DFD, synlige følger af fysiologiske processer eller skader osv.), der er bekræftet af en dyrlæge på slagtetidspunktet. Det er ikke tilladt at anvende kød fra avlssøer og orner. Kødet må ikke underkastes andre konserveringsprocesser end køling. Ved køling forstås opbevaring af fersk kød i forbindelse med lagring og transport ved en omgivende temperatur på mellem 1 C og + 7 C. Kødet må ikke fryses.»kiełbasa biała parzona wielkopolska«skal fremstilles af mellemfint hakket svinekød og et bindemiddel tilberedt af magert, senet svinekød fra udskårne lår- og bovstykker. Der må ikke anvendes køderstatninger og vandbindingsstoffer (albuminoider, tilsætningsstoffer osv.). Klassificering af udbenet svinekød Fersk svinekød, uden ydre fedt, blodkar og kirtler. Hvidt fedt, kan have et lyserødt eller cremefarvet skær. Klasse I Magert kød, uden bindevæv, uden fedt eller med enkelte fedtstriber, uden intermuskulært fedt, kan have striber på op til 2 mm, uden intermuskulært fedt, kan være en anelse marmoreret. Må ikke indeholde sener (tykkere bindevæv). Svagt lyserødt, lyserødt til rødt kød, ingen hvide (»fiskekød«) eller mørkerøde stykker. Et analyseret samlet fedtindhold på højst 18 %. Klasse II Let fedtholdigt kød, kan have en lille mængde bindevæv, kan indeholde intermuskulært fedt i lag på højst 8 mm. Intermuskulært fedt (marmorering) ubegrænset. Kan indeholde sener (tykkere bindevæv) i et ubetydeligt omfang. Lyserødt til rødt kød. Et analyseret samlet fedtindhold på højst 35 %. Klasse III Kød med et indhold af ikkefedtholdigt bindevæv, senet. Intermuskulært fedt uønsket. Marmorering uønsket. Lyserødt til rødt kød. Et analyseret samlet fedtindhold på højst 23 %.

31 DA Den Europæiske Unions Tidende C 73/27 Følgende dele af en svinekrop anvendes til at fremstille»kiełbasa biała parzona wielkopolska«: Svinekød fra klasse I, klasse II og klasse III, som udgør henholdsvis 70 %, 20 % og 10 % af den samlede produktionsvægt. De eneste krydderier er salt udvundet ved inddampning, friskmalet sort peber, snittet frisk hvidløg, hakket merian, idet det dominerende kendetegn er et merianindhold på mindst 0,3 kg pr. 100 kg af produktet Specifikke etaper af produktionen, som skal finde sted i det afgrænsede geografiske område Følgende etaper af produktionen skal finde sted i det afgrænsede geografiske område: forberedelse af råvaren hakning af kødet blanding og tilberedning af fyldet fyldning og binding af tarmene hvilefase kogning afkøling Særlige regler vedrørende udskæring, rivning, emballering osv. af det produkt, som den registrerede betegnelse henviser til»kiełbasa biała parzona wielkopolska«markedsføres på den traditionelle måde (enkeltvis) eller pakket i beskyttende atmosfære (MAP) Særlige regler vedrørende mærkning af det produkt, som den registrerede betegnelse henviser til 1. Basismærkning i form af en banderole (et bånd omkring pølsen). Når de markedsføres på den traditionelle måde (dvs. enkeltvis), kan pølserne sælges uemballeret, men dog med én banderole omkring pølserne tre og tre, de overføres derefter til detailemballering (papirpose, polyamid- eller polyætylenpose), hvorpå mindst tre oplysninger (symbolet for den beskyttede geografiske betegnelse, producentens navn og produktbetegnelsen»kiełbasa biała parzona wielkopolska«) skal være anført. Kun producenter og deres forretninger eller stader må sælge pølserne på den traditionelle måde. 2. En etiket påsat folieemballage (selvklæbende mærkat).»kiełbasa biała parzona wielkopolska«markedsføres også i beskyttende vakuumpakninger. Det er i den forbindelse ikke nødvendigt at anvende individuelle etiketter, der indeholder alle oplysningerne: Pølserne skal pakkes i emballagefolie med seks pølser (tre par led) med en specielt designet banderole omkring én af dem. Pølserne skal pakkes i beskyttende luftarter i en mængde, der beskytter dem mod beskadigelse. Enhver pakkemaskine, der anvendes specielt af de enkelte producenter, kan bruges. En etiket med mindst tre oplysninger (symbolet for den beskyttede geografiske betegnelse, producentens navn og produktbetegnelsen»kiełbasa biała parzona wielkopolska«) skal anbringes (påklæbes) på emballagens overflade i det primære synsfelt. Der kan anvendes dekorative og tematiske etiketter. Dekorative og tematiske etiketter skal anmeldes til Wielkopolska-slagterlavets kontrolorgan for»kiełbasa biała parzona wielkopolska«, før de anvendes. 4. Afgrænsning af det geografiske område Det geografiske produktionsområde omfatter: 1) Wielkopolskie-provinsen som afgrænset af dens administrative grænser 2) følgende distrikter i Lubuskie-provinsen: Gorzówski Krośnieński Międzyrzecki Słubicki

32 C 73/28 DA Den Europæiske Unions Tidende Strzelecko-Drezdenecki Świebodziński Wschowski Zielonogórski 3) følgende distrikter i Kujawsko-Pomorskie-provinsen: Mogileński Żniński 5. Tilknytning til det geografiske område»kiełbasa biała parzona wielkopolska«skiller sig ud på grund af dens særlige kvaliteter og omdømme. Wielkopolska har altid været kendt for sin svineavl og for at være en stor producent af svinekød, og derfor blev der lavet svinekødsprodukter til mange særlige lejligheder såsom bryllupper, dåb, de første messer, årsdage, høstfester osv., hvor»kiełbasa biała parzona wielkopolska«var en særlig delikatesse. Pølsen var også populær, fordi det ikke tog lang tid at lave den og på grund af dens friskhed. Reglerne for at fremstille fersk og efterfølgende kogt hvid pølse (»kiełbasa biała«) i store kødindustrianlæg blev dokumenteret på grundlag af mundtlige beretninger og optegnelser indsamlet i 1950'erne.»Kiełbasa biała parzona wielkopolska«-pølsens særlige kvaliteter og karakter blev først defineret nærmere i 1990'erne, da der blev afholdt konkurrencer i tiden før påske, hvor denne pølses særlige egenskaber blev klart fastlagt. Konkurrencerne blev organiseret af håndværkskammeret, slagterlavet og forskere fra det daværende landbrugsakademi i Poznań og fra sektorinstituttet. Mange producenter af»kiełbasa biała parzona wielkopolska«deltog altid i konkurrencen. Arrangørerne af konkurrencen uddelte hvert år certifikater til producenter, hvis»kiełbasa biała parzona wielkopolska«opfyldte forbrugernes forventninger, og som blev fremstillet i overensstemmelse med forventningerne hos kendere af pølseprodukter af svinekød. Der har eksisteret kogte pølser i Tyskland, Polen, Tjekkiet og Slovakiet siden det 19. århundrede. Der blev brugt forskellige opskrifter, og disse findes stadig i nationale kogebøger. Disse pølser omfattede, ud over svinekød, okseog kalvekød (i Tyskland, Tjekkiet og Slovakiet) eller lam. Der blev også anvendt forskellige krydderier såsom paprika, løg og lokale urter. De opskrifter, der blev anvendt i de polske jordbesiddelser, varierede også afhængigt af, om der var oksekød, kalvekød og lam til rådighed. Der blev ofte anvendt saltet kød af hensyn til holdbarheden. I Wielkopolska har man bevaret reglen om, at pølsen kun kan fremstilles af svinekød. Dertil kommer, at pølsen er unik, eftersom den er fremstillet af fersk kød, som er kølet, men ikke saltet. De eneste krydderier, der anvendes, er salt, peber, hvidløg og merian, som er dominerende. Den intense grå farve er et andet særligt kendetegn ved dette svinekødsprodukt. Umiddelbart efter kogningen er dens farve hvidlig, deraf navnet»kiełbasa biała parzona wielkopolska«. De få krydderier resulterer i en aromaprofil, der fremhæver merianen, som dyrkes i hele Wielkopolska. De særlige kendetegn for»kiełbasa biała parzona wielkopolska«, der adskiller den fra andre kogte hvide pølser, beror på, at i henhold til opskriften på hvide pølser offentliggjort af Centralorganisationen for Kødindustrien i 1964 kan merian udelades efter anmodning fra kunder i det pågældende område. I Wielkopolska er hvide pølser altid blevet fremstillet med tilsætning af merian, som er et særligt kendetegn ved dette produkt og fremhæver dets tilknytning til regionen. Selv om betegnelsen»kiełbasa biała«er kendt og bruges i hele Polen, betegner den i Wielkopolska en anden, meget specifik type pølse. Betydningen af»kiełbasa biała parzona wielkopolska«kan ses ved, at slagterne i perioden med militær undtagelsestilstand, da kød var rationeret, fik tildelt ekstra kød til at fremstille denne pølse.»kiełbasa biała parzona wielkopolska«blev så populær, at slagterne begyndte at fremstille den uden for højtiderne. Den blev en del af hverdagsprodukterne i svinekødsudsalgene i Wielkopolska. Den fås hele året i butikkerne og anvendes derfor på forskellige måder i madlavning.»kiełbasa biała parzona wielkopolska«serveres nu også stegt i svinefedt med løg og fint hakkede syrlige æbler. Når den tilberedes på denne måde, spises den med kartofler og sauerkraut.»kiełbasa biała parzona wielkopolska«er også blevet en fast del af alle sociale begivenheder eller festivaler i det fri, hvor den serveres stegt med ost eller løg og champignoner. Den kan også serveres fra grillen med syltede agurker, peberrod eller sennep. I hele Wielkopolska serveres»kiełbasa biała parzona wielkopolska«i en traditionel suppe, den såkaldte»żurek«. En ny generation tager traditionen med»kiełbasa biała parzona wielkopolska«op, og selv om den sætter pris på pølsens smag, søger den også efter nye måder at bruge den i madlavning. Derfor kan opskrifter og tips vedrørende pølsen findes i en række magasiner. Dette viser den betydning, som»kiełbasa biała parzona wielkopolska«har for regionens indbyggere og for dens blivende omdømme.

På grundlag af parternes meddelelser til Europa-Kommissionen angives følgende i de tilknyttede skemaer:

På grundlag af parternes meddelelser til Europa-Kommissionen angives følgende i de tilknyttede skemaer: C 73/6 DA Den Europæiske Unions Tidende 9.3.2017 Meddelelse fra Kommissionen om anvendelsen af den regionale konvention om pan-euro- Middelhavsregler for præferenceoprindelse eller protokollerne om oprindelsesregler

Læs mere

På grundlag af disse meddelelser fastsættes i vedlagte skemaer datoen, fra hvilken den diagonale kumulation gælder.

På grundlag af disse meddelelser fastsættes i vedlagte skemaer datoen, fra hvilken den diagonale kumulation gælder. C 67/8 DA Den Europæiske Unions Tidende 20.2. Meddelelse fra Kommissionen om anvendelsesdatoen for den regionale konvention om pan-euro- Middelhavsregler for præferenceoprindelse eller protokollerne om

Læs mere

C 5 Tidende. 2019/C 5/01 Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.9177 Sumitomo/Metal One/ JV) ( 1 )...

C 5 Tidende. 2019/C 5/01 Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.9177 Sumitomo/Metal One/ JV) ( 1 )... Den Europæiske Unions C 5 Tidende 62. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 8. januar 2019 Indhold II Meddelelser MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Læs mere

C 15 Tidende PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF DEN FÆLLES HANDELSPOLITIK

C 15 Tidende PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF DEN FÆLLES HANDELSPOLITIK Den Europæiske Unions C 15 Tidende 62. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 14. januar 2019 Indhold II Meddelelser MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Læs mere

C 128 Tidende. 2018/C 128/01 Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8839 GIP/NTV) ( 1 )... 1

C 128 Tidende. 2018/C 128/01 Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8839 GIP/NTV) ( 1 )... 1 Den Europæiske Unions C 128 Tidende 61. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 11. april 2018 Indhold II Meddelelser MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Læs mere

C 313 Tidende PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

C 313 Tidende PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN Den Europæiske Unions C 313 Tidende 61. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 5. september 2018 Indhold IV Oplysninger OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG

Læs mere

På grundlag af disse meddelelser fastsættes i vedlagte skemaer datoen, fra hvilken den diagonale kumulation gælder.

På grundlag af disse meddelelser fastsættes i vedlagte skemaer datoen, fra hvilken den diagonale kumulation gælder. 23.1. DA Den Europæiske Unions Tidende C 22/3 Meddelelse fra Kommissionen om anvendelsesdatoen for den regionale konvention om pan-euro- Middelhavsregler for præferenceoprindelse eller protokollerne om

Læs mere

C 310 Tidende. 2018/C 310/01 Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.9051 Sheares Healthcare/TPG Growth/AHH) ( 1 )...

C 310 Tidende. 2018/C 310/01 Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.9051 Sheares Healthcare/TPG Growth/AHH) ( 1 )... Den Europæiske Unions C 310 Tidende 61. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 3. september 2018 Indhold II Meddelelser MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG

Læs mere

C 292 Tidende. 2019/C 292/01 Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.9485 NAEV/Siemens/ KoMiPo/Stavro Vind) ( 1 )...

C 292 Tidende. 2019/C 292/01 Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.9485 NAEV/Siemens/ KoMiPo/Stavro Vind) ( 1 )... Den Europæiske Unions C 292 Tidende 62. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 30. august 2019 Indhold II Meddelelser MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Læs mere

C 311 Tidende. 2019/C 311/01 Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.9142 REWE/Lekkerland) ( 1 )... 1

C 311 Tidende. 2019/C 311/01 Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.9142 REWE/Lekkerland) ( 1 )... 1 Den Europæiske Unions C 311 Tidende 62. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 16. september 2019 Indhold II Meddelelser MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG

Læs mere

C 2 Tidende. 2019/C 2/02 Forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur... 2

C 2 Tidende. 2019/C 2/02 Forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur... 2 Den Europæiske Unions C 2 Tidende 62. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 4. januar 2019 Indhold IV Oplysninger OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Læs mere

C 146 Tidende. Den Europæiske Unions. Meddelelser. Oplysninger. 61. årgang. Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 26. april 2018.

C 146 Tidende. Den Europæiske Unions. Meddelelser. Oplysninger. 61. årgang. Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 26. april 2018. Den Europæiske Unions C 146 Tidende 61. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 26. april 2018 Indhold II Meddelelser MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Læs mere

C 331 Tidende. Meddelelser og oplysninger 2. oktober 2019

C 331 Tidende. Meddelelser og oplysninger 2. oktober 2019 Den Europæiske Unions C 331 Tidende Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 2. oktober 2019 62. årgang Indhold II Meddelelser MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Læs mere

C 53 Tidende. 2019/C 53/01 Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.9223 Stena Rederi/Hyundai Glovis/JV) ( 1 )...

C 53 Tidende. 2019/C 53/01 Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.9223 Stena Rederi/Hyundai Glovis/JV) ( 1 )... Den Europæiske Unions C 53 Tidende 62. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 11. februar 2019 Indhold II Meddelelser MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Læs mere

C 239 Tidende. Den Europæiske Unions. Meddelelser. Oplysninger. 61. årgang. Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 9. juli 2018.

C 239 Tidende. Den Europæiske Unions. Meddelelser. Oplysninger. 61. årgang. Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 9. juli 2018. Den Europæiske Unions C 239 Tidende 61. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 9. juli 2018 Indhold II Meddelelser MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Læs mere

C 355 Tidende. Den Europæiske Unions. Meddelelser. Oplysninger. 61. årgang. Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 4. oktober 2018.

C 355 Tidende. Den Europæiske Unions. Meddelelser. Oplysninger. 61. årgang. Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 4. oktober 2018. Den Europæiske Unions C 355 Tidende 61. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 4. oktober 2018 Indhold II Meddelelser MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Læs mere

C 73 Tidende. 2018/C 73/01 Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8783 Repsol/Kia/JV) ( 1 )... 1

C 73 Tidende. 2018/C 73/01 Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8783 Repsol/Kia/JV) ( 1 )... 1 Den Europæiske Unions C 73 Tidende 61. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 27. februar 2018 Indhold II Meddelelser MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Læs mere

C 372 Tidende. 2018/C 372/02 Forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur... 2

C 372 Tidende. 2018/C 372/02 Forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur... 2 Den Europæiske Unions C 372 Tidende 61. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 15. oktober 2018 Indhold IV Oplysninger OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG

Læs mere

C 143 Tidende. 2019/C 143/04 Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets

C 143 Tidende. 2019/C 143/04 Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets Den Europæiske Unions C 143 Tidende 62. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 24. april 2019 Indhold IV Oplysninger OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Læs mere

(EØS-relevant tekst) Artikel 1

(EØS-relevant tekst) Artikel 1 L / 8..8 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 8/7 af. maj 8 om tekniske oplysninger til brug for beregningen af forsikringsmæssige hensættelser og basiskapitalgrundlag med henblik på indberetning

Læs mere

C 308 Tidende. Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser

C 308 Tidende. Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser Den Europæiske Unions C 308 Tidende 61. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 31. august 2018 Indhold I Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser UDTALELSER Europa-Kommissionen

Læs mere

C 480 Tidende. Den Europæiske Unions. Meddelelser. Oplysninger. 59. årgang. Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 22. december 2016.

C 480 Tidende. Den Europæiske Unions. Meddelelser. Oplysninger. 59. årgang. Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 22. december 2016. Den Europæiske Unions C 480 Tidende 59. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 22. december 2016 Indhold II Meddelelser MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG

Læs mere

C 21 Tidende. Den Europæiske Unions. Oplysninger. Øvrige meddelelser. 61. årgang. Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 20. januar 2018.

C 21 Tidende. Den Europæiske Unions. Oplysninger. Øvrige meddelelser. 61. årgang. Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 20. januar 2018. Den Europæiske Unions C 21 Tidende 61. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 20. januar 2018 Indhold IV Oplysninger OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Læs mere

C 9 Tidende. Den Europæiske Unions. Meddelelser. Oplysninger. 62. årgang. Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 10. januar 2019.

C 9 Tidende. Den Europæiske Unions. Meddelelser. Oplysninger. 62. årgang. Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 10. januar 2019. Den Europæiske Unions C 9 Tidende 62. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 10. januar 2019 Indhold II Meddelelser MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Læs mere

Hvor skal der betales vejskatter? ISO Land Tyskland Østrig Schweiz Polen Tjekkiet Slovakiet Ungarn Belgien

Hvor skal der betales vejskatter? ISO Land Tyskland Østrig Schweiz Polen Tjekkiet Slovakiet Ungarn Belgien Europæisk Vejskat Hvor skal der betales vejskatter? ISO Land Tyskland Østrig Schweiz Polen Tjekkiet Slovakiet Ungarn Belgien Form 1500-04/2016 AL Albanien T T T BE Belgien T D BA Bosnien-Herzegovina T

Læs mere

Hvor skal der betales vejskatter? ISO Land Tyskland Østrig Schweiz Polen Tjekkiet Slovakiet Ungarn Belgien. AL Albanien T T T.

Hvor skal der betales vejskatter? ISO Land Tyskland Østrig Schweiz Polen Tjekkiet Slovakiet Ungarn Belgien. AL Albanien T T T. Europæisk Vejskat Hvor skal der betales vejskatter? ISO Land Tyskland Østrig Schweiz Polen Tjekkiet Slovakiet Ungarn Belgien AL Albanien T T T BE Belgien T D BA Bosnien-Herzegovina T T T BG Bulgarien T

Læs mere

C 325 Tidende. Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser

C 325 Tidende. Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser Den Europæiske Unions C 325 Tidende 61. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 14. september 2018 Indhold I Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser HENSTILLINGER Den Europæiske

Læs mere

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 7.7.2014 COM(2014) 448 final 2014/0207 (NLE) Forslag til RÅDETS FORORDNING om tilpasning af Rådets forordning (EF) nr. 1340/2008 af 8. december 2008 om handel med visse

Læs mere

Betalingstjenesteloven (BTL) og brug af omkostningskoder (OUR, SHA og BEN) fra 1. november 2009

Betalingstjenesteloven (BTL) og brug af omkostningskoder (OUR, SHA og BEN) fra 1. november 2009 September 2009 Betalingstjenesteloven (BTL) og brug af (OUR, SHA og BEN) fra 1. november 2009 1. Formålet med denne information Formålet med denne information er at oplyse kontohaverne i SKB/OBS om, hvilke

Læs mere

C 334 Tidende PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF DEN FÆLLES HANDELSPOLITIK

C 334 Tidende PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF DEN FÆLLES HANDELSPOLITIK Den Europæiske Unions C 334 Tidende 60. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 6. oktober 2017 Indhold IV Oplysninger OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Læs mere

BILAG. til forslag til. Rådets afgørelse

BILAG. til forslag til. Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 18.3.2016 COM(2016) 156 final ANNEX 1 BILAG til forslag til Rådets afgørelse om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne, vedrørende udkastet til

Læs mere

C 420 Tidende PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

C 420 Tidende PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN Den Europæiske Unions C 420 Tidende 61. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 20. november 2018 Indhold IV Oplysninger OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG

Læs mere

Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0227 Offentligt

Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0227 Offentligt Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0227 Offentligt EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 12.5.2010 KOM(2010)227 endelig 2010/0126 (NLE) Forslag til RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. /2010 om ændring af forordning (EF)

Læs mere

Overførsel til udlandet. Opbygning af kontonumre

Overførsel til udlandet. Opbygning af kontonumre Overførsel til udlandet Opbygning af kontonumre Andorra Ingen fælles kontostruktur ADXXBBBBBBBBCCCCCCCCCCCC landekoden AD Australien Ingen fælles kontostruktur AUNNNNNN N = BSB Code: Altid 6 cifre Belgien

Læs mere

(EØS-relevant tekst) under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91 sammenholdt med artikel 218, stk.

(EØS-relevant tekst) under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91 sammenholdt med artikel 218, stk. L 189/48 14.7.2016 RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2016/1146 af 27. juni 2016 om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det fælles udvalg, der er nedsat i henhold til aftalen om lejlighedsvis

Læs mere

C 260 Tidende. Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser

C 260 Tidende. Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser Den Europæiske Unions C 260 Tidende 61. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 24. juli 2018 Indhold I Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser HENSTILLINGER Den Europæiske Centralbank

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 12. juli 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 12. juli 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 12. juli 2017 (OR. en) 10546/17 ADD 1 COR 1 JUSTCIV 162 EJUSTICE 83 DELACT 108 FØLGESKRIVELSE fra: modtaget: 11. juli 2017 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: Jordi

Læs mere

SLUTAKT. AF/EEE/XPA/da 1

SLUTAKT. AF/EEE/XPA/da 1 SLUTAKT AF/EEE/XPA/da 1 De befuldmægtigede for DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB, i det følgende benævnt "Fællesskabet", og for: KONGERIGET BELGIEN, KONGERIGET DANMARK, FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND, DEN HELLENSKE

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) L 118/18 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2018/704 af 8. maj 2018 om overensstemmelsen af enhedsraterne for afgiftszoner med gennemførelsesforordning (EU) nr. 390/2013 og (EU) nr. 391/2013 i

Læs mere

RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET OM FØDEVARER OG FØDEVAREINGREDIENSER, SOM ER BEHANDLET MED IONISERENDE STRÅLING I 2014

RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET OM FØDEVARER OG FØDEVAREINGREDIENSER, SOM ER BEHANDLET MED IONISERENDE STRÅLING I 2014 EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 17.12.2015 COM(2015) 665 final RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET OM FØDEVARER OG FØDEVAREINGREDIENSER, SOM ER BEHANDLET MED IONISERENDE STRÅLING

Læs mere

SLUTAKT. AF/CE/BA/da 1

SLUTAKT. AF/CE/BA/da 1 SLUTAKT AF/CE/BA/da 1 De befuldmægtigede for: KONGERIGET BELGIEN, REPUBLIKKEN BULGARIEN, DEN TJEKKISKE REPUBLIK, KONGERIGET DANMARK, FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND, REPUBLIKKEN ESTLAND, DEN HELLENSKE REPUBLIK,

Læs mere

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 3.3.2017 COM(2017) 110 final ANNEX 1 BILAG til Forslag til Rådets afgørelse om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede EØS-Udvalg

Læs mere

I. ANMODNING OM OPLYSNINGER om udstationering af arbejdstagere i forbindelse med levering af en tjenesteydelse

I. ANMODNING OM OPLYSNINGER om udstationering af arbejdstagere i forbindelse med levering af en tjenesteydelse FORMULAR TIL (FRIVILLIG) BRUG FOR DEN ANMODENDE MYNDIGHED I. ANMODNING OM OPLYSNINGER om udstationering af arbejdstagere i forbindelse med levering af en tjenesteydelse I overensstemmelse med artikel 4

Læs mere

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor 1993D0197 DA 11.03.2000 020.001 1 Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor B KOMMISSIONENS BESLUTNING af 5. februar 1993 om dyresundhedsmæssige betingelser

Læs mere

BILAG. til det ændrede forslag. til Rådets afgørelse

BILAG. til det ændrede forslag. til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 6.9.2016 COM(2016) 552 final ANNEX 2 BILAG til det ændrede forslag til Rådets afgørelse om undertegnelse og midlertidig anvendelse af lufttransportaftalen mellem Amerikas

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE. af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE. af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 22.10.2014 C(2014) 7594 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE af 22.10.2014 om ændring af gennemførelsesafgørelse C(2011) 5500 endelig, hvad angår titlen og listen

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 12.12.2007 KOM(2007) 802 endelig 2007/0281 (CNS) Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EF) nr. 1234/2007 om en fælles markedsordning

Læs mere

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 13. januar 2012 (16.01) (OR. en) 5313/12 TRANS 9

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 13. januar 2012 (16.01) (OR. en) 5313/12 TRANS 9 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 13. januar 2012 (16.01) (OR. en) 5313/12 TRANS 9 FØLGESKRIVELSE fra: Europa-Kommissionen modtaget den: 9. januar 2012 til: Generalsekretariatet for Rådet Komm.

Læs mere

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0467 Offentligt

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0467 Offentligt Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0467 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 27.6.2013 COM(2013) 467 final 2013/0219 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages

Læs mere

Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0488 Offentligt

Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0488 Offentligt Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0488 Offentligt KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 5.9.2006 KOM(2006) 488 endelig Forslag til RÅDETS FORORDNING om visse restriktive foranstaltninger

Læs mere

Svarstatistik for Det europæiske private selskab

Svarstatistik for Det europæiske private selskab Svarstatistik for Det europæiske private selskab 09/10/2007-19/11/2007 Der er 517 svar ud af 517, der opfylder dine kriterier DELTAGELSE Land DE - Tyskland 80 (15.5%) PL - Polen 51 (9.9%) DA - Danmark

Læs mere

ANNEX BILAG. til. forslag ti Rådets afgørelse

ANNEX BILAG. til. forslag ti Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 22.8.2018 COM(2018) 601 final ANNEX BILAG til forslag ti Rådets afgørelse om den holdning, der skal indtages på vegne af Den Europæiske Union i Den Blandede Kommission

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 5.7.2017 COM(2017) 369 final 2017/0153 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Østrig og Rumænien til i Den Europæiske Unions interesse at acceptere Panamas,

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 18.05.2001 KOM(2001) 266 endelig Forslag til RÅDETS FORORDNING om supplering af bilaget til Kommisssionens forordning (EF) nr. 1107/96 om registrering

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 3.7.2017 COM(2017) 360 final 2017/0150 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Rumænien til i Den Europæiske Unions interesse at acceptere Chiles, Islands

Læs mere

C 291 Tidende. Den Europæiske Unions. Meddelelser. Oplysninger. 57. årgang. Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 30. august 2014.

C 291 Tidende. Den Europæiske Unions. Meddelelser. Oplysninger. 57. årgang. Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 30. august 2014. Den Europæiske Unions C 291 Tidende 57. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 30. august 2014 Indhold II Meddelelser MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Læs mere

C 339 Tidende. Den Europæiske Unions. Meddelelser. Oplysninger. 59. årgang. Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 16. september 2016.

C 339 Tidende. Den Europæiske Unions. Meddelelser. Oplysninger. 59. årgang. Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 16. september 2016. Den Europæiske Unions C 339 Tidende 59. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 16. september 2016 Indhold II Meddelelser MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG

Læs mere

C 349 Tidende. Meddelelser og oplysninger 15. oktober 2019

C 349 Tidende. Meddelelser og oplysninger 15. oktober 2019 Den Europæiske Unions C 349 Tidende Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 15. oktober 2019 62. årgang Indhold II Meddelelser MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG

Læs mere

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 33 Schlussakte samt Erklärungen - Dänisch (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT.

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 33 Schlussakte samt Erklärungen - Dänisch (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT. 196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 33 Schlussakte samt Erklärungen - Dänisch (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT AF/CE/BA/da 1 2 von 10 196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 33 Schlussakte

Læs mere

FORHANDLINGERNE OM BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION

FORHANDLINGERNE OM BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION FORHANDLINGERNE OM BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 31. marts 2005 (OR. en) AA 2/2/05 REV 2 TILTRÆDELSESTRAKTAT: TRAKTAT UDKAST TIL RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER

Læs mere

944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 10 Schlussakte in dänischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT. AF/CE/SE/da 1

944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 10 Schlussakte in dänischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT. AF/CE/SE/da 1 944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 10 Schlussakte in dänischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT AF/CE/SE/da 1 2 von 10 944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 10 Schlussakte in dänischer

Læs mere

BILAG. Tillæg. til. forslag til Rådets afgørelse

BILAG. Tillæg. til. forslag til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 29.1.2015 COM(2015) 23 final ANNEX 1 BILAG Tillæg til forslag til Rådets afgørelse om den holdning, der skal indtages på vegne af Den Europæiske Union i associeringsrådet

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 3.7.2017 COM(2017) 357 final 2017/0148 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Luxembourg og Rumænien til i Den Europæiske Unions interesse at acceptere

Læs mere

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 21.3.2017 COM(2017) 133 final ANNEX 1 BILAG til Forslag til Rådets afgørelse om den holdning, der skal indtages på vegne af Den Europæiske Union i Det Blandede Udvalg

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. marts 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. marts 2016 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. marts 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0040 (NLE) 6396/16 COEST 48 UD 33 WTO 40 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS

Læs mere

Betalinger via Unitel & Corporate Netbank Request for Transfer Priser pr. 1. januar 2015

Betalinger via Unitel & Corporate Netbank Request for Transfer Priser pr. 1. januar 2015 Betalinger via Unitel & Corporate Netbank Request for Transfer Priser pr. 1. januar 2015 Indhold Om vejledningen... Forbehold... og lokal... Koncernbetalinger... Tilbagekaldelse... Videregivelse af ordresgivers

Læs mere

C 362 Tidende. Den Europæiske Unions. Meddelelser. Oplysninger. 61. årgang. Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 8. oktober 2018.

C 362 Tidende. Den Europæiske Unions. Meddelelser. Oplysninger. 61. årgang. Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 8. oktober 2018. Den Europæiske Unions C 362 Tidende 61. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 8. oktober 2018 Indhold II Meddelelser MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Læs mere

7. Internationale tabeller

7. Internationale tabeller 7. Internationale tabeller 3 - Internationale tabeller Tabel 7. Skovareal fordelt efter træart Skovareal i alt Løvtræ Nåletræ Blandet skov 000 ha Albanien 030 607 46 78 Belgien 646 3 73 5 Bosnien-Hercegovina

Læs mere

Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0359 Offentligt

Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0359 Offentligt Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0359 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 3.7.2017 COM(2017) 359 final 2017/0149 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Kroatien, Nederlandene, Portugal

Læs mere

BERETNING FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET OM FØDEVARER OG FØDEVAREINGREDIENSER, SOM ER BEHANDLET MED IONISERENDE STRÅLING I 2010

BERETNING FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET OM FØDEVARER OG FØDEVAREINGREDIENSER, SOM ER BEHANDLET MED IONISERENDE STRÅLING I 2010 EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 26.1.2012 KOM(2012) 17 endelig BERETNING FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET OM FØDEVARER OG FØDEVAREINGREDIENSER, SOM ER BEHANDLET MED IONISERENDE STRÅLING

Læs mere

16127/12 kf/bbi/gj/lao/top/mc 1 DG B 4A LIMITE DA

16127/12 kf/bbi/gj/lao/top/mc 1 DG B 4A LIMITE DA RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 13. november 2012 (22.11) (OR. en) 16127/12 Inte rinstitutionel sag: 2012/0076 (NLE) SOC 922 NT 30 I/A-PUNKTS-NOTE fra: Generalsekretariatet for Rådet til:

Læs mere

under henvisning til protokollen vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter, særlig artikel 12,

under henvisning til protokollen vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter, særlig artikel 12, 30.4.2014 L 129/5 EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 422/2014 af 16. april 2014 om tilpasning med virkning fra den 1. juli 2011 af vederlag og pensioner til tjenestemænd og øvrige ansatte

Læs mere

det sprog, hvorpå den efterfølgende designering skal indgives til WIPO

det sprog, hvorpå den efterfølgende designering skal indgives til WIPO Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (KHIM) Forbeholdt KHIM: Dato for modtagelse Antal sider 0 (obligatorisk) Efterfølgende designering i henhold til Madrid-protokollen Oplysninger til brug ved

Læs mere

Offentlig høring om en mulig revision af forordning (EF) nr. 764/2008 om gensidig anerkendelse

Offentlig høring om en mulig revision af forordning (EF) nr. 764/2008 om gensidig anerkendelse Offentlig høring om en mulig revision af forordning (EF) nr. 764/2008 om gensidig anerkendelse Felter med en skal udfyldes. Navn E-mailadresse Indledning 1 Hvis en virksomhed lovligt sælger et produkt

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 31. marts 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 31. marts 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 31. marts 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0046 (NLE) 7108/17 AELE 32 EEE 11 N 13 ISL 8 FL 10 MI 203 ENER 106 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE

Læs mere

HØRING OM BEKÆMPELSE AF FORSKELSBEHANDLING

HØRING OM BEKÆMPELSE AF FORSKELSBEHANDLING HØRING OM BEKÆMPELSE AF FORSKELSBEHANDLING 12/07/2007-31/08/2007 Deltagelse Angiv hvilket EU/EØS-land virksomheden ligger i DA - Danmark 66 (12.9%) PL - Polen 60 (11.7%) DE - Tyskland 59 (11.5%) NL - Nederlandene

Læs mere

RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER

RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER L 149/76 RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER AFGØRELSE Nr. 2/2017 VEDTAGET AF DET BLANDEDE UDVALG UNDER DEN REGIONALE KONVENTION OM PAN-EURO-MIDDELHAVSREGLER FOR PRÆFERENCEOPRINDELSE

Læs mere

(Udtalelser) ADMINISTRATIVE PROCEDURER KOMMISSIONEN

(Udtalelser) ADMINISTRATIVE PROCEDURER KOMMISSIONEN 7.6.2008 C 141/27 V (Udtalelser) ADMINISTRATIVE PROCEDURER KOMMISSIONEN Indkaldelse af forslag 2008 Kulturprogram (2007 2013) Gennemførelse af programaktionerne: flerårige samarbejdsprojekter, samarbejdsaktioner,

Læs mere

Hermed følger til delegationerne dokument - COM(2017) 482 final ANNEXES 1-7.

Hermed følger til delegationerne dokument - COM(2017) 482 final ANNEXES 1-7. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. september 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0220 (COD) 12307/17 ADD 1 INST 345 POLGEN 122 FORSLAG fra: modtaget: 13. september 2017 til: Jordi

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 17. marts 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 17. marts 2016 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 17. marts 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2014/0013 (NLE) 15436/15 AGRI 684 AGRIORG 101 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS

Læs mere

FAQ ofte stillede spørgsmål

FAQ ofte stillede spørgsmål FAQ ofte stillede spørgsmål IBAN Hvad er et IBAN? IBAN (International Bank Account Number) IBAN er en international standard for opbygningen af et kontonummer, som benyttes ved betalinger til og fra udlandet.

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTET. Udenrigsudvalget UDKAST TIL UDTALELSE

EUROPA-PARLAMENTET. Udenrigsudvalget UDKAST TIL UDTALELSE EUROPA-PARLAMENTET 2004 ««««««««««««Udenrigsudvalget 2009 FORELØBIG 2004/0151(COD) 19.5.2005 UDKAST TIL UDTALELSE fra Udenrigsudvalget til Kultur- og Uddannelsesudvalget om forslag til Europa-Parlamentets

Læs mere

Høring af stakeholders om udformningen af politikken overfor mindre virksomheder på nationalt/regionalt plan

Høring af stakeholders om udformningen af politikken overfor mindre virksomheder på nationalt/regionalt plan Høring af stakeholders om udformningen af politikken overfor mindre virksomheder på nationalt/regionalt plan 01.06.2004-30.09.2004 Del I. Baggrundsinformation Land AT - Østrig 1 (1.4) BE - Belgien 4 (5.8)

Læs mere

Offentlig høring om evaluering af forordningen om det europæiske register over udledning og overførsel af forurenende stoffer (E-PRTR)

Offentlig høring om evaluering af forordningen om det europæiske register over udledning og overførsel af forurenende stoffer (E-PRTR) Offentlig høring om evaluering af forordningen om det europæiske register over udledning og overførsel af forurenende stoffer (E-PRTR) Felter med en * skal udfyldes. Indledning Hvad er E-PRTR-forordningen?

Læs mere

KONGERIGET BELGIEN, REPUBLIKKEN BULGARIEN, DEN TJEKKISKE REPUBLIK, KONGERIGET DANMARK, FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND, REPUBLIKKEN ESTLAND, IRLAND,

KONGERIGET BELGIEN, REPUBLIKKEN BULGARIEN, DEN TJEKKISKE REPUBLIK, KONGERIGET DANMARK, FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND, REPUBLIKKEN ESTLAND, IRLAND, PROTOKOL OM ÆNDRING AF PROTOKOLLEN OM OVERGANGSBESTEMMELSER, DER ER KNYTTET SOM BILAG TIL TRAKTATEN OM DEN EUROPÆISKE UNION, TIL TRAKTATEN OM DEN EUROPÆISKE UNIONS FUNKTIONSMÅDE OG TIL TRAKTATEN OM OPRETTELSE

Læs mere

L 172 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. Ikke-lovgivningsmæssige retsakter. 61. årgang. 9. juli Dansk udgave. Indhold FORORDNINGER

L 172 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. Ikke-lovgivningsmæssige retsakter. 61. årgang. 9. juli Dansk udgave. Indhold FORORDNINGER Den Europæiske Unions L 172 Tidende Dansk udgave Retsforskrifter 61. årgang 9. juli 2018 Indhold II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter FORORDNINGER Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/963 af

Læs mere

BILAG. til. forslaget til Rådets afgørelse

BILAG. til. forslaget til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 3.9.2015 COM(2015) 420 final ANNEX 1 BILAG til forslaget til Rådets afgørelse om den holdning, som Den Europæiske Union skal indtage i Den Blandede Kommission EU-EFTA

Læs mere

FORHANDLINGERNE OM BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION

FORHANDLINGERNE OM BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION FORHANDLINGERNE OM BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 31. marts 2005 (OR. en) AA 23/2/05 REV 2 TILTRÆDELSESTRAKTAT: SLUTAKT UDKAST TIL RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 12. maj 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 12. maj 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 12. maj 2017 (OR. en) 9046/17 ADD 1 EF 97 ECOFIN 351 AGRIFIN 50 FØLGESKRIVELSE fra: modtaget: 8. maj 2017 til: Jordi AYET PUIGARNAU, direktør, på vegne af

Læs mere

Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0483 Offentligt

Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0483 Offentligt Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0483 Offentligt KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 13.7.2004 KOM(2004) 483 endelig 2004/0149 (ACC) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER KOMMISSIONENS BESLUTNING. af 19.2.2009

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER KOMMISSIONENS BESLUTNING. af 19.2.2009 DA DA DA KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 19.2.2009 K(2009) 1201 IKKE TIL OFFENTLIGGØRELSE KOMMISSIONENS BESLUTNING af 19.2.2009 om ændring af de i bilagene til denne beslutning

Læs mere

Bekendtgørelse om ændring af bekendtgørelse om EØF-typegodkendelse og - verifikation

Bekendtgørelse om ændring af bekendtgørelse om EØF-typegodkendelse og - verifikation BEK nr 161 af 05/03/2008 (Gældende) Udskriftsdato: 19. februar 2017 Ministerium: Erhvervs- og Vækstministeriet Journalnummer: Økonomi- og Erhvervsmin., Sikkerhedsstyrelsen, j.nr. 644-35-00006 Senere ændringer

Læs mere

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 5.10.2017 COM(2017) 574 final ANNEX 1 BILAG til Forslag til Rådets afgørelse om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Toldunderudvalget, der

Læs mere

Verifikation af miljøteknologi (ETV)

Verifikation af miljøteknologi (ETV) Verifikation af miljøteknologi (ETV) 20/02/2008-21/03/2008 Der er 371 svar ud af 371, der opfylder dine kriterier 0. DELTAGELSE Land DE - Tyskland 63 (17%) NL - Nederlandene 44 (11.9%) CZ - Tjekkiet 30

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 26.6.2014 COM(2014) 382 final 2014/0202 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EU) nr. 604/2013 for så vidt angår fastlæggelse

Læs mere

Ændret forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Ændret forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 23.11.2015 COM(2015) 575 final 2015/0036 (CNS) Ændret forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse og midlertidig anvendelse af den multilaterale aftale mellem Det

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 18.04.2005 KOM(2005) 146 endelig 2005/0056(CNS) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget

Læs mere

1. Kommissionen sendte den 28. juli 2017 Rådet forslag til ændringsbudget (FÆB) nr. 5 til det almindelige budget for 2017.

1. Kommissionen sendte den 28. juli 2017 Rådet forslag til ændringsbudget (FÆB) nr. 5 til det almindelige budget for 2017. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 29. september 207 (OR. en) 2439/7 FIN 562 PE-L 37 I/A-PUNKTSNOTE fra: til: Komm. dok. nr.: Vedr.: Budgetudvalget De Faste Repræsentanters Komité/Rådet 560/7

Læs mere

SLUTAKT. (Bruxelles, den 8. oktober 2002)

SLUTAKT. (Bruxelles, den 8. oktober 2002) SLUTAKT FOR DEN DIPLOMATISKE KONFERENCE OM PROTOKOLLEN OM DET EUROPÆISKE FÆLLESSKABS TILTRÆDELSE AF DEN INTERNATIONALE EUROCONTROL KONVENTION AF 13. DECEMBER 1960 VEDRØRENDE SAMARBEJDE OM LUFTFARTENS SIKKERHED

Læs mere

Vedlagt følger til delegationerne et dokument om ovennævnte spørgsmål, som RIA-Rådet nåede til enighed om den 20. juli 2015.

Vedlagt følger til delegationerne et dokument om ovennævnte spørgsmål, som RIA-Rådet nåede til enighed om den 20. juli 2015. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. juli 2015 (OR. en) 11130/15 ASIM 62 RELEX 633 NOTE fra: til: Generalsekretariatet for Rådet delegationerne Tidl. dok. nr.: 10830/2/15 REV 2 ASIM 52 RELEX

Læs mere