GL622N/GL612N GL622N/GL612N
|
|
- Eva Dideriksen
- 5 år siden
- Visninger:
Transkript
1 GL622N/GL612N Trimble - Spectra Precision Division Trimble Construction Trimble Trimble Construction Division Construction Division Division 5475 Kellenburger Road 5475 Kellenburger Kellenburger Road Kellenburger RoadRoad Dayton, Ohio U.S.A. Dayton, Ohio Dayton, Dayton, Ohio Ohio USA USA USA Phone Phone Phone Phone 2007, Trimble Navigation Limited. 2007, All rights 2007, Navigation Trimble Navigation Limited. AllLimited. rights reserved. All rights reserved. 2017, Trimble Inc.,Trimble reserved PN Rev. A (02/17) GL400 Series GL400 GL400 Series Series GL622N/GL612N User Guide User Guide User Guide Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Manuel de l utilisateur Manuel Manuel de l utilisateur de l utilisateur Guida per l usoguidaguida per l uso per l uso Gúia del usuariogúia del Gúia usuario del usuario Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Operatörshandbok Operatörshandbok Operatörshandbok Brugermanual Brugermanual Brugermanual Guia do UsuárioGuia do Guia Usuário do Usuário BruksanvisningBruksanvisning Bruksanvisning Käyttäjän opas Käyttäjän Käyttäjän opas opas Instrukcja obsługi Руководство пользователя 取扱説明書 取扱説明書 取扱説明書
2 f d Service and Customer Advice North America Trimble - Spectra Precision Division 5475 Kellenburger Road Dayton, Ohio U.S.A (Toll Free) Phone Fax c e b Europe Trimble Kaiserslautern GmbH Am Sportplatz Kaiserslautern GERMANY Phone Fax Latin America i a g Trimble Navigation Limited 6505 Blue Lagoon Drive Suite 120 Miami, FL U.S.A Phone Fax h Africa & Middle East Trimble Export Middle-East P.O. Box Jebel Ali Free Zone, Dubai UAE Phone Fax l Asia-Pacific Trimble Navigation Australia PTY Limited Level 1/120 Wickham Street Fortitude Valley, QLD 4006 AUSTRALIA Phone Fax China i Trimble Beijing Room , Tengda Plaza, No. 168 Xiwai Street Haidian District Beijing, China Phone Fax j k Rev. A (02/17)
3 Indholdsfortegnelse DK 1 Indledning SIKKERHED ENKELTDELE OG BETEGNELSER IBRUGTAGNING STRØMFORSYNING Batterier Opladning af akku-sættet RC602N radiostyret fjernbetjening Strømforsyning RC602N Tænd/sluk for RC602N ST802/ST805 Signalforstærker Strømforsyning ST802/ST Tænd/sluk for signalforstærker ST802/ST OPSTILLING AF LASEREN Tænd/sluk for laseren Egenskaber og funktioner Standard-display Standardfunktioner Indtastning af fald i X- og Y-akse valg af ciffer (standardindstilling) Indtastning af fald på X- og Y-aksen - Step and Go mode Rotations-mode Manuel mode Særlige menufunktioner Menu-navigation (radiostyret) Automatisk PlaneLok Automatisk faldmåling (Grade Match) Automatisk akse-tilpasning (GL622N) Mask mode Standby-mode Start referencetjek Indstillinger
4 6.9 Info Service Servicemenuen i RC602N giver yderligere følgende muligheder: Radioforbindelse Specialfunktioner kun ved lodret brug Automatisk linje-centrering (Line Scan) Indstillinger (Settings) Parring Parring af laser og fjernbetjening Parring af laser og modtager HL Parring af laser med ST802/ST805 signalforstærker Indtastning af fald (Grade Entry) Faldvisning (Grade Display) Følsomhed Højdealarm (HI-Alert) Brugernavn Vælg password (Set Password ) Password ja/nej (On/Off) Radiokanal (RF Channel) Vælg sprog (Select Language) NØJAGTIGHED Kontrol af vandret nøjagtighed (X- og Y-akse) Kontrol af lodret nøjagtighed (Z-akse) Fejlsøgning TRANSPORT OG OPBEVARING RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE MILJØHENSYN GARANTI TEKNISKE DATA GL612N/GL622N RC602N Erklæring om overensstemmelse
5 1 Indledning Tak for valget af en SPECTRA PRECISION laser. GL622N/GL612N er en letbetjent universal-laser, der med sin høje præcision og robusthed giver brugeren de bedste og mest pålidelige målinger og afsætninger mange år frem i tiden. Med GL6X2 opnås de bedste og mest pålidelige resultater på afstande helt op til 400m (Ø 800m). 2 SIKKERHED Læs alle sikkerhedsanvisninger så bliver arbejdet udført risikofrit og sikkert. Denne laser må kun bruges af oplært personale for at undgå bestråling af farligt laserlys. Advarselsskiltene må ikke fjernes fra laseren GL622N/GL612N er laserklasse 2. (IEC :2014) Vær opmærksom på, at den stærkt koncentrerede laserstråle har lang rækkevidde. Se aldrig ind i laserstrålen og ret den aldrig direkte mod andres øjne. Laseren må ikke opstilles i øjenhøjde. Vær opmærksom på refleksioner fra ruder eller andre spejlende overflader. Vær opmærksom på Arbejdstilsynets anvisninger og retningslinjer for brug af lasere. Advarsel: Brug af andet bruger- og kalibreringsværktøj end beskrevet i denne vejledning kan føre til, at man eksponeres for farligt laserlys. Advarsel: Hvis laseren bruges anderledes end beskrevet i betjeningsvejledningen, kan det gøre brugen potentielt farlig. 3 ENKELTDELE OG BETEGNELSER a b c d e f g h i j k l Tastatur og display Håndtag Rotorhoved Solskærm Justeringsmærker for X- og Y-akse Sigtenoter og holder til sigtekikkert Batterilåg Gummilåg og stik til oplader 5/8 gevind til trefodsstativ Gummifødder Støtteben Batteri-symboler plus og minus 144
6 4 IBRUGTAGNING 4.1 STRØMFORSYNING Batterier Advarsel NiMH-batterier kan indeholde små mængder af skadelige stoffer. Sørg for at batterierne oplades fuldt ud før første ibrugtagning og efter længere tid uden brug. Brug kun opladere beregnet til NiMH-batterier og godkendt af producenten. Batterierne må ikke brydes op, bortskaffes ved forbrænding eller kortsluttes. De kan risikere at antændes, eksplodere, lække eller opvarmes og dermed forårsage personskade. Bestemmelser om miljøvenlig bortskaffelse skal overholdes. Opbevar batterierne utilgængeligt for børn. Hvis batteriet sluges, skal man ikke forsøge at fremkalde opkastning. Søg omgående lægehjælp Opladning af akku-sættet Laseren kan leveres med et genopladeligt NiMH-batterisæt. Bemærk: Akku-sættets aktuelle ladestand vises i displayets øverste venstre hjørne. En fuld opladning af tomme genopladelige batterier tager ca. 10 timer med den medleverede oplader. Nye akku-sæt (og akku-sæt der ikke har været brugt i længere perioder) opnår først fuld kapacitet efter 5 op- og afladninger. Under indendørs brug kan laseren arbejde med opladeren tilsluttet lysnettet. Alkaline-batterier kan bruges som backup. Læg 4 D-celle batterier i batterirummet og sørg for, at polerne sidder rigtigt. Opladning bør kun ske ved rumtemperatur mellem 10ºC og 40ºC. Opladning ved højere temperaturer kan beskadige batterierne. Opladning ved lavere temperaturer kan forlænge opladningstiden og føre til reduceret ydeevne og kortere levetid. 4.2 RC602N radiostyret fjernbetjening Strømforsyning RC602N 1. Batterilåget åbnes med en mønt eller tilsvarende RC602N leveres med Alkaline-batterier; genopladelige batterier kan bruges men skal oplades separat. 2. Læg to AA-batterier i og sørg for at polerne (+) og (-) sidder rigtigt som vist i batterirummet. 3. Luk batterilåget, så et tydeligt klik høres Tænd/sluk for RC602N Den radiostyrede fjernbetjening er et håndholdt instrument, som gør det muligt at sende kommandoer til laseren på lang afstand. Fjernbetjeningen tændes og slukkes ved at trykke på tænd/sluk-tasten. Symbolet og supplerende lodrette bjælker vises i øverste højre hjørne af displayet på fjernbetjeningen og indikerer status for radioforbindelsen mellem laseren og fjernbetjeningen. Bemærk: Første gang man tænder fjernbetjeningen, vises standarddisplayet (modelnummer og softwareversion) i 3 sekunder, derefter vises aksesymbolerne og det senest indtastede fald for hver akse vises kort i LCD en. Når RC602N tændes og ved senere tastetryk tændes baggrundsbelysningen. Efter 8 sekunder slukker baggrundsbelysningen automatisk, hvis ingen yderligere tastetryk registreres. Den radiostyrede fjernbetjening slukkes ved at holde tænd/sluk-tasten nede i to sekunder. Bemærk: RC602N slukker automatisk 5 minutter efter seneste tastetryk. 145
7 4.3 ST802/ST805 SIGNALFORSTÆRKER STRØMFORSYNING ST802/ST Åbn låget til batterirummet med en mønt eller tilsvarende for at udløse låsespærren på batterilåget på ST802/ST805. ST802/ST805 leveres med Alkaline-batterier. En akku-pakke med genopladelige batterier kan bruges men skal oplades eksternt. 2. Læg to AA-batterier i og sørg for at polerne (+) og (-) sidder rigtigt som vist i batterirummet. 3. Luk batterilåget, så et tydeligt klik høres Tænd/sluk for signalforstærker Signalforstærkeren (ST) er et håndholdt instrument, som forlænger radiorækkevidden på en laser, som er parret med ST. Tryk på tænd/sluk-tasten for at tænde den ST802/ST805. Samtlige LED-dioder tændes i tre sekunder. Afslutningsvis viser en gul flimrende status LED-diode, at signalforstærkeren er parret med en laser, men at denne laser ikke er til rådighed. En status LED-diode der blinker regelmæssigt viser, at der er oprettet radioforbindelse mellem signalforstærkeren og den parrede laser. 5 OPSTILLING AF LASEREN Laseren opstilles vandret (gevind til trefodsstativ og gummiføder skal vende nedad!) på et stabilt, plant underlag eller fastskrues på trefodsstativ eller vægbeslag i den ønskede højde. Laseren registrerer selv, om den er opstillet til vandret eller lodret brug, når den tændes. 5.1 Tænd/sluk for laseren Hold tænd/sluk-tasten nede i et sekund for at tænde laseren. Hold tænd/sluk-tasten nede i to sekunder for at slukke laseren. Bemærk: Når en faldværdi er indtastet og efter en temperaturændring på mere end 5 C, starter laseren et temperatur-/referencetjek, mens termometersymbolet blinker (Pic 1). Pic 1 Referencetjek Pic 2 Standarddisplay vandret Pic 3 Standarddisplay lodret Endnu et temperaturtjek finder sted efter 20 min. og derefter en gang i timen. Efter temperatur-/referencetjekket er afsluttet, vises standard-displayet og libellesymbolerne blinker, indtil selvnivelleringen er afsluttet (Pic 2). Hvis selvnivelleringen ikke kan udføres med den valgte følsomhed, vises der en fejlmeddelelse. 146
8 5.2 Egenskaber og funktioner Standarddisplay Fjernbetjeningen har samme funktioner, som findes i laserens tastatur. Laserens batteristatus Mask-funktion Rotationshastighed Tast 1: Et kortvarigt tryk åbner MENUEN. Tast 2: Et kortvarigt tryk åbner for indtastning af fald. Tast 3: Et kortvarigt tryk aktiverer/deaktiverer manuel mode Tast 4: Kortvarige tryk skifter mellem de forudindstillede rotationshastigheder. Tast 5, 8: Piletaster op/ned Tast 6, 7: Piletaster venstre/højre Tast 9: Tænd/sluk tast. Tænd: Tryk 1 sekund - Sluk: Tryk 2 sekunder HI alert (højdealarm) aktiveret Fjernbetjeningens batteristatus Status for radioforbindelse Nivellerings-/standby LED-diode (grøn/rød) 5.3 Standardfunktioner Indtastning af fald i X- og Y-akse valg af ciffer (standardindstilling) Tryk kortvarigt på tast 2 for at indtaste fald (Pic 4). Begge faldværdier vises. En cursor (Pic. 5) blinker ved den aktuelle position, der kan ændres. Tryk kortvarigt på tast 1 for at nulstille aksen. Tryk kortvarigt på tast 2 for at vende fortegnet før faldværdien. Tryk kortvarigt på tast 3 for at vende tilbage til standarddisplayet. Tryk kortvarigt på tast 4 for at bekræfte det indtastede fald og vende tilbage til standarddisplayet. Pic 4 Standarddisplay Pic 5 Indtastning af fald Et kortvarigt tryk på tast 5 eller 8 (op/ned) flytter cursoren mellem X- (kun GL622N) og Y-aksen. Et kortvarigt tryk på tast 6 eller 7 (venstre/højre) flytter cursoren til venstre/højre. Med tast 1 eller 2 (plus eller minus) vælges det ønskede ciffer (Pic 6). Når man har bekræftet det ændrede fald med tast 4, udfører laseren selvnivellering i henhold til det indtastede fald. 147
9 Pic 6 Valg af ciffer Bemærk: Libellesymbolerne på laseren og LCD-displayet på fjernbetjeningen blinker, indtil laseren har udført selvnivellering til det indtastede fald Indtastning af fald på X- og Y-aksen - Step and Go mode Se kapitel 8.5 for ændring til Step and Go mode. Tryk kortvarigt på tast 2 (Pic 7) for at indtaste fald. Begge faldværdier vises. Tryk kortvarigt på tast 1 a Vender fortegnet fra + til - eller omvendt på Y-aksen (Pic 8) Tryk kortvarigt på tast 2 a Vender fortegnet fra + til - eller omvendt på X-aksen (kun GL622N) Tryk kortvarigt på tast 3 a Vender tilbage til standarddisplayet Tryk kortvarigt på tast 4 Bekræfter den nye faldværdi og vender tilbage til standarddisplayet Pic 7 Standarddisplay Pic 8 Vending af fald Hold tast 6 eller 7 (venstre/højre) nede for at ændre faldværdien på X-aksen (kun GL622N) efter kommaet; hold tast nede samtidig for at starte quick change mode på X-aksen. Her indstilles faldværdien foran kommaet til 0% og skifter derefter med 1% trin. Hold tast 5 eller 8 (op/ned) nede for at ændre faldværdien på Y-aksen; hold tast nede samtidig for at starte quick change mode på Y-aksen. Her indstilles faldværdien foran kommet til 0% og skifter derefter med 1% trin.. Bemærk: Jo længere piletasterne holdes nedtrykket, jo hurtigere ændres faldværdien. Bemærk: Faldet i begge akser stiger med 1% trin indtil den maskimale værdi nås, derefter skiftes til den mindste værdi for den pågældende akse, dvs. begge akser skifter fra % til %. Når man har bekræftet det ændrede fald med tast 4, udfører laseren selvnivellering til det indtastede fald. Bemærk: Libellesymbolerne på LCD-displayet på laseren blinker, indtil laseren har udført selvnivellering til det indtastede fald Rotations-mode Ved kortvarige tryk på tast 4 skifter rotationshastigheden mellem 300, 600 eller 750 o./min. uanset om laseren er i automatisk eller manuel mode Manuel mode Manuel mode aktiveres/deaktiveres ved at trykke kortvarigt på tast 3 på standarddisplayet, uanset om laseren er sat op vandret eller lodret. Manuel mode indikeres af en vandret linje ved siden af X-, Y- eller Z-symbolet og en overstreget libelle. 148
10 I vandret manuel mode ændres Y-aksens fald med piletasterne 5 og 8 (op og ned) på laserens tastatur eller fjernbetjeningen. X-aksen ændres tilsvarende med piletasterne 6 og 7 venstre og højre) på laseren eller fjernbetjeningen. I lodret mode indstiller piletasterne 5 og 8 (op og ned) faldet på Z-aksen. Med piletasterne 6 og 7 (venstre og højre) drejes laserplanet mod venstre hhv. højre. For at vende tilbage til automatisk mode trykker man igen på manual tasten, hvorefter laseren udfører selvnivellering. 6 Særlige menufunktioner Pic 9 Vandret manuel mode 6.1 Menu-navigation (radiostyret) Tryk kortvarigt på tast 1 på standarddisplayet for at komme til menuen. Menuen viser de funktioner, der er tilgængelige. Disse afhænger af laserens opstilling (vandret eller lodret) Ikonet for den valgte funktion fremhæves. Pic 10 Lodret manuel mode En pil nedad i højre side viser, at brugeren kan scrolle ned gennem menuen ved hjælp af tast 8. Når man er kommet til næste menurække, viser en op/ned pil i højre side, at brugeren kan scrolle op og ned i menuen (4 forskellige skærmbilleder) ved hjælp af 5/8 (op/ned piletasterne). Med et kortvarigt tryk på tast 3 skiftes til forrige menupunkt eller standard-visning. Med et kortvarigt tryk på tast 6 og 7 vælges den ønskede funktion i menu-linjen. Et kortvarigt tryk på tast 4 aktiverer den valgte funktion eller åbner under-menuen, hvor de tilhørende funktioner kan vælges. 149
11 6.2 Automatisk PlaneLok PlaneLok-mode kan aktiveres vandret og lodret i både automatisk og manuel mode. Når laseren er i PlaneLok-mode og opstillet vandret, låses laserstrålen i en given højde i et punkt (op til 150 m) på en akse på hver side af laseren. PlaneLok kan bruges på Y-aksen (kun GL622N) eller på X-aksen til at fastholde lodrette justeringer i forhold til et fast retningspunkt. Bemærk: Hver gang laseren er i PlaneLok-mode, reagerer den på modtagerens signaler. Ved ethvert tab af signal i en længerevarende periode (1 minut) skifter laseren til tilstanden HI-alarm (strålen slukkes, rotationen standser, og der vises en advarselsmeddelelse på LCD-displayet). Man kan forlade PlaneLok-mode ved at trykke på tast 3 (ESC) eller hvilken som helst tast på HL760. Vandret brug: 1. Stil laseren op over referencepunktet med stativskruen let tilspændt. 2. Fastgør HL760-modtageren på et stadie. Placér modtageren på det andet punkt og ret den ind efter det eksisterende plan. Modtageren bør monteres permanent på denne placering og i den ønskede højde. 3. Brug sigtenoterne øverst på laseren til at rette laseren ind mod modtageren. Drej laseren på trefodsstativet indtil den er nogenlunde rettet ind efter modtagerens placering (justeringsområdet er ± 40 på begge akser). 4. Tryk kortvarigt på menu-tasten på standarddisplayet og vælg PlaneLok (Pic 11). Pic 11 Vandret PlaneLok Pic 12 Lodret PlaneLok 5. Ved vandret brug åbnes undermenuen for PlaneLok når man trykker kortvarigt på tast 4. Vælg den ønskede PlaneLok akse Y (Pic 13) eller X ((Pic 14) - kun GL622N), og tryk derefter på tast 4 for at aktivere PlaneLok. Pic 13 PlaneLok Y-akse Pic 14 PlaneLok X-akse Bemærk: Laseren begynder nu at søge modtageren. Et blinkende modtager- og låse-symbol vises for den pågældende akse og lyser konstant, når PlaneLok er fuldendt. Mens laseren søger og justerer laserstrålen ind på faldpositionen, blinker PL i displayet på HL760. Når PlaneLok er fuldendt, holder -PL- op med at blinke i displayet på HL760 modtageren. 6. PlaneLok-mode deaktiveres med et kortvarigt tryk på tast 3 (ESC). mm Lodret brug: 1. Sæt laseren op over det valgte referencepunkt. 2. Fastgør HL760-modtageren (med den lodrette adapter) på det næste referencepunkt. 3. Tryk kortvarigt på menu-tasten på standarddisplayet og vælg PlaneLok (Pic 12). Med laseren GL612N kan PlaneLok aktiveres på X-aksen med det samme ved at trykke på tast 4. Med laseren GL622N trykker man kortvarigt på tast 4 for at åbne PlaneLok-undermenuen; vælg derefter Y-aksen (Pic13) eller X-aksen (Pic 14) 150
12 og slip tast 4 for at starte PlaneLok. Bemærk: Ved lodret brug skal modtageren vende med fotocellen nedad. For PlaneLok på Y-aksen skal toppen af modtageren flugte med toppen af laseren. Displayet på HL760 viser et blinkende - PL - symbol, mens laseren søger og retter strålen ind på faldpositionen. Når PlaneLok er fuldendt, holder - PL - op med at blinke i displayet på HL PlaneLok-funktionen afsluttes ved at trykke kortvarigt på tast 3 (ESC). 6.3 Automatisk faldmåling (Grade Match) Grade Match funktionen kan aktiveres vandret både i automatisk og manuel mode. I Grade Match mode kan laseren bruges til at måle den eksisterende faldværdi mellem to kendte højdepunkter (op til 150 m) på en akse på hver side af laseren. 1. Opstil laseren over referencepunktet. 2. Montér HL760-modtageren på et stadie. Kontrollér laserens højde ved siden af laseren og placér derefter modtageren på det andet punkt UDEN at ændre modtagerens højde på stadiet. 3. Brug sigtenoterne øverst på laseren til at rette laseren ind efter modtageren. Drej laseren på trefodsstativet, indtil den er nogenlunde rettet ind efter modtagerens placering (justeringsområdet er ± 40 på begge akser). 4. Ved at trykke kortvarigt på menu-tasten på standarddisplayet vælges faldmåling (Grade Match) (Pic 15). Pic 15 Grade Match 5. Vælg den ønskede faldakse Y (ill. 16) eller X (ill. 17; kun GL622N) og tryk derefter på tast 4 for at starte Grade Match. Pic 16 Grade Match Y-akse Pic 17 Grade Match X-akse Bemærk: Laseren begynder nu at søge modtageren. Et blinkende modtagerog vinkel-symbol vises på den pågældende akse. Når modtageren er fundet og faldmålingen er afsluttet, slukkes symbolerne. Mens laseren søger og justerer laserstrålen ind på faldpositionen, vises GM i HL760-modtagerens display. Når faldmålingen er afsluttet, vender HL760 tilbage til standard højdedisplayet. Den sidst målte faldværdi vises i både laserens og fjernbetjeningens display. Bemærk: Hvis faldet er større end laserens arbejdsområde, vises en fejlmeddelelse, som kan slettes med tryk på tast 4 (OK). HL760 vender tilbage til standard højdeindikation. mm 151
13 6.4 Automatisk akse-tilpasning (GL622N) Automatisk akse-tilpasning justerer automatisk faldaksens retning ind efter modtagerens position ved en elektronisk simuleret drejning af laseren. Ved at bruge akse-tilpasning kan aksen justeres til et centeraksepunkt (op til 150 m) på en akse på hver side af laseren. 1. Opstil laseren over referencepunktet. 2. Montér HL760-modtageren på et stadie og placér det ud for det ønskede centeraksepunkt. 3. Brug sigtenoterne øverst på laseren til at rette laseren ind efter modtageren. Drej laseren på trefodsstativet, indtil den er nogenlunde rettet ind efter modtagerens placering (justeringsområdet er ± 40 på begge akser). 4. Tryk kortvarigt på menu-tasten på standarddisplayet og vælg akse-tilpasning (Axis Align) i menuen. (Pic18) Pic 18 Vandret aksetilpasning 5. Vælg den ønskede akse Y (Pic 19) eller X (Pic 20) og aktivér akse-tilpasningen ved at trykke på tast 4. Bemærk: Akse-tilpasningen sker hurtigere, hvis laseren sigter præcist ind på stadiet. 6.5 Mask Mode Pic 21 Mask Mode Pic 19 Akse-tilpasning på Y-aksen Pic 20 Akse-tilpasning på X-aksen I menuen vælges mask mode-symbolet (Pic 21) og åbnes med et kortvarigt tryk på tast 4. Den side eller det hjørne, hvor laseren skal afmaskes (slukkes), kan vælges ved, at den blinkende linje flyttes med piletasterne 5, 6, 7 og 8. Valget bekræftes med tast 1 (SET). Efter bekræftelse vises i displayet tast 1 (CLR), hvilket giver mulighed for at annullere den indtastede afmaskning. Brug piletasterne 5, 6, 7 og 8 til at flytte den blinkende linje til andre ønskede områder og gentag processen. Når de ønskede indstillinger er foretaget, gemmer man den indtastede afmaskning ved at trykke på tast 4. Indstillingerne er aktive, indtil laseren slukkes. Bemærk: Når laseren tændes, er ingen sider afmasket (standard indstilling). 6.6 Tænd/sluk for standby-mode Standby-mode (strømsparefunktion) (Pic 22) vælges ved at trykke kortvarigt på menu-tasten i standarddisplayet og bekræftes med tast 4. Selvnivellering og laserstråle slukkes, mens fejlalarmen (HI-Alarm) forbliver aktiv. Standby-symbolet vises i displayet og LED-dioden for nivellering/standby blinker rødt hver 5. sekund. Pic 22 Standby Tryk på tast 4 for at forlade standby-mode og vende tilbage til den hidtidige funktion. 152
14 6.7 Start referencetjek Hvis man oplever temperatursvingninger under arbejdet og arbejder over større afstande, er det nødvendigt at kontrollere laseren jævnligt for at sikre nøjagtigheden og undgå fejl, der kan opstå, hvis laseren driver. Laseren udfører automatisk referencetjek ved opstart og efter 20 min. brug. Referencetjekket gentages en gang i timen og ved temperaturudsving i laseren på 5 C. Hvis man Pic 23 har en opgave, hvor nøjagtigheden er altafgørende, tilrådes det at starte et referencetjek Reference manuelt med jævne mellemrum. Check Ved at trykke kortvarigt på tast 4 starter man referencetjekket under hensyntagen til den aktuelle temperatur i huset. (Pic 23). Mens rotorhovedet kontrollerer den korrekte position, er rotationen indstillet. Bemærk: Man skal taste en faldværdi ind, før laseren begynder referencetjek. 6.8 Indstillinger Tryk kortvarigt på menu-tasten på standarddisplayet og vælg Settings (Pic 24). Tryk kortvarigt på tast 4 for at åbne menuen, vælg den ønskede funktion og tryk derefter på tast 4 for at åbne den valgte undermenu ELLER starte den valgte funktion. En detaljeret beskrivelse følger sidst i denne betjeningsvejledning. Pic 24 Settings 6.9 Info Tryk kortvarigt på menu-tasten på standarddisplayet og vælg Info (Pic 25). Tast 6/7 kan bruges til at skifte mellem GL, RC og runtime. Tryk kortvarigt på tast 4 for at bekræfte valget. Oplysninger om GL/RC (softwareversion, ID osv) eller runtime for GL vises. Pic 25 Info Pic 26 Info GL Pic 27 Info RC Pic 28 Runtimes 6.10 Service Tryk kortvarigt på menu-tasten på standarddisplayet og vælg Service (Pic 29). Tast 6/7 kan bruges til at skifte mellem kalibrering af Y-aksen og kalibrering af X-aksen ELLER kalibrering af Z-aksen ved lodret opstilling. Pic 29 Service 153
15 Pic 30 Kalibrering Y Pic 31 Kalibrering X Pic 32 Kalibrering Z Den ønskede funktion vælges med et kortvarigt tryk på tast 4, og felt-kalibreringsproceduren starter Servicemenuen i RC602N giver yderligere følgende muligheder: Radioforbindelse Ved et kortvarigt tryk på tast 4 vises den aktuelle status for radioforbindelsen (Pic 33). Pic 33 Radioforbindelse 7 Specialfunktioner kun ved lodret brug 7.1 Automatisk linje-centrering (Line Scan) Pic 34 Line Scan Line Scan (ill. 34) centrerer rotoren vandret og kan bruges til at rette lodstrålen ind på en ønsket vandret position. Tryk kortvarigt på menu-tasten på standarddisplayet og vælg Line Scan. Tryk kortvarigt på tast 4 for at aktivere Line Scan mens rotorhovedet tjekker grænserne på X-aksen og standser i miderpositionen. Tryk på tast 3 (ESC) for at standse bevægelsen og skifte til manuel mode. Korrektioner op og ned kan udføres med tast 5/8, og venstre/højre-korrektioner udføres med tast 6/7. Tryk kortvarigt på manuel-tasten for at vende tilbage til fuldautomatisk mode. 8 Indstillinger (Settings) Pic 35 Settings Tryk kortvarigt på menu-tasten på standarddisplayet og vælg Indstillinger (Settings) (Pic 35). Menupunktet åbnes med et kortvarigt tryk på tast 4. Vælg den ønskede funktion og tryk derefter på tast 4 for at åbne den valgte undermenu ELLER starte den valgte funktion. I Settings kan følgende funktioner vælges: 154
16 Pairing Parring Grade Entry Indt. af fald Grade Display Visning af fald Sensitivity Følsomhed HI-Alert Højdealarm User Name Brugernavn Set Password Password On/Off Indt. af password Password til/fra RF-Channel Radiokanal Select Language Vælg sprog 8.1 Parring (Pairing) Pic 47 Pairing Det er nødvendigt at foretage parring for at sammenkoble forskellige enheder med laseren. Laseren kan kommunikere med flere andre radionetværksbrugere, og parring er den proces, der forbinder dem med hinanden. Ved køb af laseren burde samtlige enheder være parret, men det kan af en eller anden årsag ikke være tilfældet, eller også er parringen gået tabt. Du kan i så fald parre enhederne som beskrevet i følgende afsnit. Bemærk: Sørg for, at parring kun er valgt på en enkelt sender, der er inden for fjernbetjeningens radiorækkevidde under anmodningen om parring. Ellers kan proceduren blive forstyrret. 8.2 Parring af laser og fjernbetjening Start med laseren. I menuen Indstillinger (Pic 35), trykker man kortvarigt på tast 4 for at åbne parringsmenuen (Pic 47). På displayet vises de aktuelt parrede enheder (op til to fjernbetjeninger). Sørg for, at mindst ét RCstik er frit til den fjernbetjening, der skal parres. Hvis der ikke er noget frit RC-stik tilgængeligt, vælger man et af dem og sletter det med tast 1 (CLR). Tryk på tast 2 for at starte parringsprocessen. Fortsæt med at vælge symbolet for parring på fjernbetjeningen (Pic 47); parringen starter automatisk. Efter gennemført parring vises fjernbetjeningens ID på parringslisten på laserens display. 8.3 Parring af laser med modtager HL760 For at parre senderen og modtageren vælger man Settings og trykker kortvarigt på tast 4 for at åbne parringsmenuen (Pic 47). Displayet viser de aktuelt parrede enheder (op til 2 modtagere). Hvis 2 modtagere allerede er parret, skal den ene eller begge to slettes med tast 1 (CRL). A C B Modtageren tændes og nøjagtighedstasten (A) og audio-tasten (B) holdes nede i 2 sekunder. Displayet viser kort MENU og dernæst RDIO. Tryk kortvarigt på tasten for måleenheder (C), og displayet viser den aktuelle status for radioforbindelse. 155
17 Er LS (laser) ikke valgt, trykker man kortvarigt på tasten for måleenheder og derefter nøjagtighedstasten eller audio-tasten, indtil displayet viser LS. Når LS vises, gemmes dette ved at trykke på tasten for måleenheder. Derefter trykker man kortvarigt på audio-tasten displayet viser PAIR Måleenhed tastes igen displayet viser PAIR og en roterende linje. Når modtageren er parret med laseren, vises OK som bekræftelse. GL6X2-laseren parres nu automatisk med den nye modtageren. Tryk to gange kortvarigt på tænd/sluk-tasten for at forlade menuen. Et laser- og et antenne-symbol i modtagerens display viser, at modtageren er klar til forbindelse. 8.4 Parring af laser med ST802/ST805 signalforstærker Sørg for at ST802/ST805 er slukket. Begynd med laseren. I menuen Indstillinger (Pic 35) trykker man kortvarigt på tast 4 for at åbne parringsmenuen (Pic 47). På displayet vises de aktuelt parrede enheder (maks. én signalforstærker). Sørg for, at mindst ét ST-stik er frit til den signalforstærker, der skal parres. Hvis strikket ikke er frit, vælger man ST-stikket og sletter det med tast 1 (CLR). Tryk på tast 2 for at starte parringsprocessen. Tænd for signalforstærkeren. Signalforstærkeren parres automatisk med laseren. Hvis parringen gennemføres, vises den parrede ST s adresse eller ID i parringslisten; signalforstærkeren viser også en gul statusdiode, der blinker regelmæssigt. 8.5 Indtastning af fald (Grade Entry) Pic 48 Indtastning af fald I menuen vælges og åbnes Grade Entry (Pic 48) med et kortvarigt tryk på tast 4. Med tast 6 og 7 skiftes mellem Step and Go (Pic 49) og Digit Select (vælg ciffer) (Pic 50). Den valgte indtastningsform bekræftes med et kort tryk på tast 4. Pic 49 Step and Go Pic 50 Vælg ciffer 8.6 Faldvisning (Grade Display) Pic 52 Faldvisning Vælg Grade Display ikonet (Pic 52) og tryk kortvarigt på tast 4 for at åbne menuen. Med tast 6 og 7 vælges den ønskede enhed (procent (Pic 52), promille (Pic 53) eller grader (Pic 54)). Valget bekræftes med et kortvarigt tryk på tast 4. Pic 52 Procent Pic 53 Promille Pic 54 Grader 8.7 Følsomhed Laserens følsomhed for bevægelser (vind, vibrationer) kan tilpasses de aktuelle arbejdsforhold. I menuen vælges Sensitivity-symbolerne og bekræftes med et kortvarigt tryk på tast 4 (Pic 56). Den ønskede følsomhed (Low-Mid-High) vælges med tast 6 eller 7 og bekræftes med tast 4. (Standardindstillingen er Mid.) Pic 56 Sensitivity Pic 56 Low Pic 57 Mid Pic 58 High 156
18 8.8 Højdealarm (HI-Alert) Pic 59 Hi Alert Højdealarmen (Pic 59) standser laserens rotation og forhindrer selvnivellering, hvis laseren har ændret position. Man kan vælge mellem følgende følsomheder: 5 min. (Pic 60) (standard), 30 sek. (Pic 61) og slukket (Pic 62). Vælg Hi-ikonet (ill. 60) og tryk kortvarigt på tast 4 for at åbne HI-Alert menuen. Den ønskede alarm vælges med tast 6 eller 7 og bekræftes med et kortvarigt tryk på tast 4. Pic 60 HI-alert 5 minutter Pic 61 HI-alert 30 sekunder Pic 62 HI-alert Slukket 8.9 Brugernavn Pic 64 Brugernavn I menuen åbnes Notits -symbolet med tast 4 (Pic 64). En linje med fed skrift og en linje med normal skrift er nu til rådighed for indtastning. Med tasterne 1 og 2 kan bogstaver, tal og specialtegn vælges. Tasterne 5 og 8 bruges til valg af linje. Tryk kortvarigt på tast 4 for at bekræfte det valgte brugernavn. Displayet vender tilbage til hovedmenuen. Hver gang laseren tændes, vises brugerinfo i et par sekunder Vælg password (Set Password) Set password kan bruges til at definere en tast, der anmodes om under opstart af laseren. Dette kan forhindre uautoriseret brug af senderen. Gå til Menu -> Indstillinger -> Indtast password. Vælg ikonet for Vælg password (Pic 65) og tryk kortvarigt på tast 4 for at åbne passwordmenuen. Brug tast 1 til 8 til at indtaste et password med 4 tal og gentag passwordet i den anden række. (Pic 66) Tryk kortvarigt på tast 4 for at gemme det valgte password; enheden vender tilbage Pic 65 Vælg password til standardmenuen. Når laseren er tændt, vises standarddisplayet, hvis det korrekte password er indtastet. Hvis det ikke er tilfældet, slukker laseren automatisk. Pic 65 Vælg password Pic 66 Bekræft password 8.11 Password ja/nej ( On/Off) I menuen vælges Password On/Off (Pic 68) og bekræftes med et kort tryk på tast 4. Med tasterne 6 el. 7 vælges Password On (Pic 68) eller Off (Pic 69), hvis et password tidligere er blevet tastet ind. Valget bekræftes med et kortvarigt tryk på tast tast 4. Pic 68 Password tænd/sluk Pic 68 Password tænd Pic 69 Password sluk 157
19 8.12 Radiokanal (RF Channel) Pic 71 Radiokanal Brugeren kan ændre radiokanal i kanalmenuen. Dette kan hjælpe med at løse nogle radioforbindelsesproblemer grundet intens radiotrafik på byggepladsen. I menuen Indstillinger (Pic 35) vælger man ikonet for radiokanal (Pic 71) og derefter trykker man kortvarigt på tast 4 for at åbne menuen Radiokanal (Pic 71). Dialogen for valg af radiokanal indeholder seks radiokanaler. Vælg én kanal og tryk kortvarigt på tast 4 for at bekræfte den valgte radiokanal. Bemærk: Efter ændring af radiokanal skal RC, HL og ST parres igen. Bemærk: For at opnå den bedste radioydelse anbefales det at bruge produkterne i ca. 1 m højde ved hjælp af et trefodsstativ el. lign Vælg sprog Pic 72 Sprog 9 NØJAGTIGHED Vælg sprog-ikonet (Pic 72) og tryk kortvarigt på tast 4 for at åbne sprogmenuen. Brug tast 5 og 8 til at vælge det ønskede sprog (EN, DE, IT, FR, ES, PT, NL, DA, NO, SV, FI, PL, TR, CZ). Tryk kortvarigt på tast 4 for at gemme det valgte sprog. Laseren vender tilbage til standard-menuen. 9.1 Kontrol af vandret nøjagtighed (X- og Y-akse) 1. Y-akse: Opstil laseren ca. 30 meter fra en væg med tastatur-siden vendt mod væggen, tænd den og lad den selvnivellere. 2. Stil begge akser på 0% (eller 0 ). 3. Hæv/sænk modtageren, indtil du fanger laserplanet for Y-aksen og markér det på væggen. Bemærk: Modtageren skal være indstillet på fineste nøjagtighed (1,0 mm). 4. Drej laseren 180 på stativet og lad den selvnivelliere. 5. Hæv/sænk modtageren, indtil du fanger laserplanet for Y-aksen og markér det på væggen. 6. Mål forskellen mellem de 2 markeringer. Er forskellen større end 3 mm på 30 m (= tolerance ± 1,5 mm/30 m), skal laseren kalibreres. 7. X-akse: Drej laseren 90 og gentag punkterne Kontrol af lodret nøjagtighed (Z-akse) Til kontrol af lodret nøjagtighed bruges et lod i en mindst 10 m lang snor. 1. Hæng loddet op ud fra en mindst 10 m høj væg. Markér lodlinjen øverst og nederst til evt. senere kontrol. 2. Opstil laseren til lodret brug ca. 10m fra væggen og lad den selvnivellere. Drej laseren, så laserstrålen rammer snoren (eller det markerede punkt) øverst. 3. Mål afvigelsen fra lodlinjen nederst. Er afvigelsen større end 1mm, skal laseren kalibreres i Z-aksen. 158
20 10 Fejlsøgning En fejlkode kan slettes med at kort tryk på tast 4 (OK) Skemaet viser den tilknyttede beskrivelse og mulige løsninger. Vises andre fejlkoder end de nedenfor angivne, skal du kontakte et autoriseret Trimble serviceværksted. Fejlkode Beskrivelse Løsning 21 Kortvarig EEprom-fejl Gentag parring af enhederne og indtast igen de brugerspecifikke indstillinger. 120 HI højdealarm: Instrumenthøjden er ændret 130 Mekanisk grænse for laserhovedets bevægelse (vandret og/eller lodret) er nået. 131 Grænsen for aksetilpasning er nået. Sluk HI-alarmen og kontroller laserplanets højde Laseren sigtes bedre ind mod målet for den givne akse. Kontroller, at faldet mod målet ikke overskrider ±25% (±250 ) Laserens opstilling kontrolleres og rettesigen. 140 Laserstråle blokeret Kontroller at der er frit syn mellem laseren og HL Timeout. Funktionen kunne ikke afsluttes indenfor tidsbegrænsningen. 150 Ingen modtager er fundet af automatik-funktionen 152 Ingen modtager modtageren er ikke fundet under funktionen Søgning 153 Signal mistet modtageren blev fundet, men signalet gik tabt under opretning eller indsigtning. Kontroller radioforbindelsen og -rækkevidden. Kontroller om laseren står stabilt og sikkert. Kontroller at modtageren er tændt og parret med laseren. Kontroller om rækkevidden for automatisk indsigtning er overskredet. Genstart evt. automatik-funktionen. Kontroller om rækkevidden for automatisk indsigtning er overskredet. Genstart evt. automatik-funktionen. 160 X- eller Y-nivellersensor defekt. Kontakt autoriseret Trimble serviceværksted 159
21 11 BESKYTTELSE AF LASEREN Laseren må ikke udsættes for ekstreme temperaturer eller temperaturændringer, fx i en solvarm bil. Laseren er særdeles robust, men skal behandles med respekt. Har laseren været udsat for slag, stød eller styrt, bør nøjagtigheden kontrolleres som beskrevet tidligere. Laseren kan bruges inde og ude. 12 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Snavs og vand på laserens glasdele eller prismer påvirker strålekvaliteten og rækkevidden betydeligt. Ruderne rengøres med en fugtig, blød klud. Udstyr, kuffert mv. bør holdes rent og tørt. Brug aldrig stærke eller aggressive rengøringsmidler. LÆG ALDRIG EN VÅD LASER I KUFFERT LAD DEN TØRRE HELT FØRST! 13 MILJØHENSYN Bortskaffelse af emballage, udstyr etc. skal ske via godkendt modtageplads for genbrug. Denne brugsanvisning er trykt på klorfrit genbrugspapir. Alle kunststofdele er typemærket for genbrug. Brugte batterier må ikke bortskaffes i dagrenovation, ved afbrænding eller i søer og vandløb men skal afleveres til godkendt modtager for genanvendelse/destruktion. Til brugere i EU-lande Genbrugsinstruktioner og anden miljørelateret information kan hentes på: Instruktioner for returnering til ERFC: WEEE skal sendes til ERFC, med klar angivelse af WEEE på følgesedlen og / eller emballage Specifikt produktnummer og serienummer kræves ikke Yderligere tilladelse til returnering fra Trimble Support er ikke nødvendig Leveringsadresse: Trimble Europe B.V. WEEE Recycling C/O Menlo logistics Gate 19 to 26 Meerheide DZ Eersel The Netherlands Modtagelse af den returnerede WEEE vil ikke blive bekræftet af ERFC 14 GARANTI Trimble garanterer i en periode på 5 år, at produktet GL612N/GL622N er frit for defekter i materialet og den håndværksmæssige og tekniske udførelse. Trimble eller det autoriserede kundeservicecenter forpligter sig til efter eget valg enten at reparere eller ombytte et defekt produkt, såfremt reklamationen er anmeldt i garantiperioden. Kunden skal dække eventuelle omkostninger (til gældende takst) forbundet med ophold og transport til og fra reparationsstedet. Kunderne skal sende produktet til Trimble Inc. eller til det nærmeste autoriserede kundeservicecenter for garantireparationer eller indlevere det der, og eventuelle porto-/ fragtomkostninger skal være forudbetalt. Garantien bliver automatisk ugyldig ved ethvert tegn på misligholdelse eller unormal brug, en beskadigelse af produktet som følge af en ulykke eller forsøg på reparation, der er foretaget af andre end personale autoriseret af Trimble samt ved brug af reservedele, der ikke er godkendt af Trimble. Særlige forholdsregler bør tages for at sikre, at laseren er kalibreret; kalibrering er ikke dækket af denne garanti. Vedligeholdelse af kalibreringen er brugerens ansvar. Ovennævnte oplysninger beskriver Trimbles fulde ansvar ved køb og brug af Trimble-udstyr. Trimble påtager sig intet ansvar for eventuelle følgeskader eller tab af nogen art. Denne garanti træder i stedet for alle andre garantier, undtagen den nærværende, og enhver garanti for salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål frasiges hermed. Denne garanti træder i stedet for alle andre garantier - eksplicitte såvel som implicitte. 160
22 15 TEKNISKE DATA 15.1 GL622N/GL612N Nøjagtighed, vandret/lodret 1,3 : ±0,5mm/10m (10 ) Nøjagtighed ved fald 1,3 : ±1mm/10m (20 ) Følsomhed over for temperaturdrivning ved fald: ± 0,3 mm / 10 m / 1 C Rotationshastighed: 300, 600, 750 o./min. Rækkevidde med modtager 1,2 : 400m (Ø 800m) Lasertype: 639nm Laserklasse: 2 Selvnivelleringsområde: ±14 Faldområde, fra vandret (X-GL622N, Y) ±25% (±250 ) Nivelleringsindikatorer: Display-symbol og blinkende LED-diode Radio-rækkevidde med modtager HL760 1,2,4 : Op til 150m Strømforsyning: NiMH-akkusæt (alt. alkaline) Funktionstid pr. opladning 1 : 35 timer (alkaline: 40 timer) Brugstemperatur: -20 C C Opbevaringstemperatur: -20 C C Tilslutningsgevind, laser: 5/8 vandret og lodret Beskyttelsesgrad: IP67 Advarsel for lav spænding: Batterisymbol i displayet Slukning ved for lav spænding: Laseren slukker alle funktioner Vægt: 3,1 kg 15.2 Fjernbetjening RC602N Radio-rækkevidde 1,2,4 : Strømforsyning: Funktionstid pr. batterisæt 1 : Beskyttelsesgrad: Vægt: Op til 150m 2 x 1,5V AA alkaline 130 timer IP66 0,26kg 1) Ved 21 C 2) Under optimale atmosfæriske forhold 3) Langs akserne 4) Instrumenthøjde 1 m (fx med trefodsstativ) 16 ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE Vi Trimble Kaiserslautern GmbH erklærer som eneansvarlig, at produkterne GL622N/GL612N og RC602N overholder følgende normer: EN 50371:2002, EN :2014, ETSI EN V1.7.1:2006, ETSI EN V1.9.2:2011, ETSI EN V1.4.1:2002 iht. bestemmelserne i R&TTE 1999/5/EC. Adm. direktør 161
UL 633N. GL400 Series
UL 633N Trimble - Spectra Precision Division Trimble Construction Trimble Trimble Division Construction Construction Division Division 5475 Kellenburger Road 5475 Kellenburger 5475Road 5475 Kellenburger
Læs mereLL100N. Руководство пользователя
LL100N Trimble - Spectra Precision Trimble Construction Division Division 5475 Kellenburger Road Dayton, Ohio 45424-1099 U.S.A. +1-937-245-5600 Phone 5475 Kellenburger Road Dayton, Ohio 45424 U.S.A. +1-937-245-5600
Læs mereIndholdsfortegnelse Indledning SIKKERHEDSANVISNINGER DELE OG BETJENINGSELEMENTER IBRUGTAGNING Strømforsyning Tænd/sluk for laseren Turning On/Off the
1 Indholdsfortegnelse Indledning SIKKERHEDSANVISNINGER DELE OG BETJENINGSELEMENTER IBRUGTAGNING Strømforsyning Tænd/sluk for laseren Turning On/Off the Radio Remote Control Pairing the remote control and
Læs mereIndholdsfortegnelse Indledning SIKKERHEDSANVISNINGER DELE OG BETJENINGSELEMENTER IBRUGTAGNING Strømforsyning Tænd/sluk for laseren Opstilling af
1 Indholdsfortegnelse Indledning SIKKERHEDSANVISNINGER DELE OG BETJENINGSELEMENTER IBRUGTAGNING Strømforsyning Tænd/sluk for laseren Opstilling af laser Standardfunktioner Manuel brug Envejsfald i Y-akse
Læs mereIndholdsfortegnelse Indledning SIKKERHEDSANVISNINGER DELE OG BETJENINGSELEMENTER IBRUGTAGNING Strømforsyning Tænd/sluk for laseren Opstilling af
93 Indholdsfortegnelse Indledning SIKKERHEDSANVISNINGER DELE OG BETJENINGSELEMENTER IBRUGTAGNING Strømforsyning Tænd/sluk for laseren Opstilling af laser Standardfunktioner Manuel brug Enakset hældningsfunktion
Læs mereINDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHEDSANVISNINGER
Tak for dit valg af Spectra Precision Laser fra Trimble verdens største producent af præcise, effektive og robuste rotorlasere. LL100N er en letbetjent, selvnivellerende rotorlaser til hurtig og nem afsætning
Læs mereHV101. Руководство пользователя
HV101 Trimble Construction Division 5475 Kellenburger Road Dayton, Ohio 45424 Trimble Construction Division 5475 Kellenburger Road Dayton, Ohio 45424-1099 U.S.A. U.S.A. +1-937-245-5600 Phone +1-937-245-5600
Læs merewww.trimble.com www.trimble.com www.trimble.com www.trimble.com www.trimble.com www.trimble.com www.trimble.com www.trimble.com Kellenburger USA
5475 Kellenburger 5475 5475 Kellenburger 5475Kellenburger Kellenburger Road RoadRoad Road Dayton,Dayton, Ohio Dayton, Dayton, Ohio Ohio Ohio USA USA USA USA User Guide User Guide User User Guide Guide
Læs mere176 SIKKERHED 176 DE ENKELTE KOMPONENTER 176 IBRUGTAGNING
INDHOLDSFORTEGNELSE DK Indledning 176 SIKKERHED 176 DE ENKELTE KOMPONENTER 176 IBRUGTAGNING 177 Strømforsyning 177 RC603 radio- og IR-fjernbetjening 177 Tænd/sluk for RC603 177 OPSTILLING AF LASEREN 178
Læs mere135 SIKKERHED 135 DE ENKELTE KOMPONENTER 135 IBRUGTAGNING
INDHOLDSFORTEGNELSE DK Indledning 135 SIKKERHED 135 DE ENKELTE KOMPONENTER 135 IBRUGTAGNING 136 Strømforsyning 136 RC602 radio-fjernbetjening 136 Tænd/sluk for RC602 136 OPSTILLING AF LASEREN 137 Tænd/sluk
Læs mereFuldautomatisk 2-vejs rotationslaser FL 400HA-G. Betjeningsvejledning. Indholdsfortegnelse. 1. Kendetegn og funktioner
1. Kendetegn og funktioner Fuldautomatisk med følgende funktioner: Fuldautomatisk 2-vejs rotationslaser FL 400HA-G Betjeningsvejledning 1- Kan bruges til alle lodrette nivelleringer 2- Selvnivellerende
Læs mereIndholdsfortegnelse Indledning SIKKERHEDSANVISNINGER DELE OG BETJENINGSELEMENTER IBRUGTAGNING Strømforsyning Tænd/sluk for laseren Opstilling af
1 Indholdsfortegnelse Indledning SIKKERHEDSANVISNINGER DELE OG BETJENINGSELEMENTER IBRUGTAGNING Strømforsyning Tænd/sluk for laseren Opstilling af laser Standardfunktioner Rotations-mode Scannings-mode
Læs mereV. 1.0 ToppTOPO A/S * Banegraven Slangerup * Tlf
Quick Guide for: Opstilling af Topcon RL-SV2S Etabler en base linje parallelt med pladsen i retning af det ønskede fald. Sæt en lodret landmålingsstok i den fjerneste ende af baselinjen til at sigt efter.
Læs mereIndholdsfortegnelse Indledning SIKKERHEDSANVISNINGER DELE OG BETJENINGSELEMENTER IBRUGTAGNING Strømforsyning Tænd/sluk for laseren Opstilling af
1 Indholdsfortegnelse Indledning SIKKERHEDSANVISNINGER DELE OG BETJENINGSELEMENTER IBRUGTAGNING Strømforsyning Tænd/sluk for laseren Opstilling af laser Standardfunktioner Rotationsfunktion Scanningsfunktion
Læs mereBrugervejledning TAL Evolution
1 BRUGSVEJLEDNING TAL EVOLUTION Serienr.: Ejer: Forhandler: Brdr. A & O Johansen, Rørvang 3, 2620 Albertslund. Forord TAL Evolution er startmodellen blandt de automatiske lasere. Her er THEIS ikke gået
Læs mereLaser LAX 300 G. Betjeningsvejledning
Laser LAX 300 G da Betjeningsvejledning A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S =
Læs mereFuldautomatisk 2-vejs rotationslaser FL 400 HA-G
Fuldautomatisk 2-vejs rotationslaser FL 400 HA-G Betjeningsvejledning Side 1 af 16 Indholdsfortegnelse 1. Kendetegn og funktioner 2. Brugersikkerhed 3. Betegnelser 4. Funktioner 4.1 Strømforsyning 4.2
Læs mereLinjelaser FL 40-PowerCross SP. Betjeningsvejledning
Linjelaser FL 40-PowerCross SP Betjeningsvejledning Læs venligst denne betjeningsvejledning før ibrugtagning og bemærk især sikkerhedsoplysningerne. Kun hvis instrumentet bliver brugt som beskrevet, er
Læs mereBrugsvejledning TPL 50 HV
1 BRUGSVEJLEDNING TPL 50 HV Serienr.: Ejer: Forhandler: Brdr. A & O Johansen, Rørvang 3, 2620 Albertslund. Forord TPL 50 HV fra THEIS PROFI LASER-serien er en laser med en synlig laserstråle. En stråledeler
Læs mereLinjelaser FL 66-Xtreme SP. Betjeningsvejledning
Linjelaser FL 66-Xtreme SP Betjeningsvejledning Læs venligst denne betjeningsvejledning før ibrugtagning og bemærk især sikkerhedsoplysningerne. Kun hvis instrumentet bliver brugt som beskrevet, er man
Læs mereLaser LAX 50. Betjeningsvejledning
Laser LAX 50 da Betjeningsvejledning B1 B2 B3 2. 3. 3. 1. 2. 1. C1 C2 C3 2. 1. 2,75 m 3. 2. 1. A 3 5 14 2 1 6 4 7 9 15 8 10 12 11 13 D1 D2 2m 1 mm D3 E1 2m E2 E3 X= 5m E4 F1 1,5 mm 1,5 mm F2 F3 s > 5m
Læs mereV. 1.0 ToppTOPO A/S * Banegraven Slangerup * Tlf
Quick Guide for: Laser nivellering Tryk på den grønne ON knap. Instrumentet vil begynde at selvnivellere. Når nivelleringen er færdig, så vil laseren begynde at rotere. Hvis instrumentet forstyrres eller
Læs mere105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282
L1 L2 B1 B2 115 mm 59 mm 105 mm 570 gr C1 -> 17282 C2 -> 17282 9 A 2a 4 1a 2b 5 7 3 1b 6 8 D1 D2 2m E1 E2 Δ1 = X1 - Y1 Δ2 = X2 - Y2 Δ3 = X3 - Y3 E3 1 mm D3 F1 2m F2 F3 s > 5m > 16 2 3 ft F4 F5 DK Betjeningsvejledning
Læs mereLaser LAR-200. Betjeningsvejledning
Laser LAR-200 da Betjeningsvejledning A 1 2 6 4 5b 5a 10 8 7 9 da Betjeningsvejledning STABILA-rotationslaser LAR-200 er en rotationslaser med enkel betjening til vandret nivellering samt til lodfunktion
Læs mereTECH 700 DA. How true pro s measure. Betjeningsvejledning.
TECH 700 DA How true pro s measure Betjeningsvejledning www.stabila.com Indholdsfortegnelse Kapitel Side 1. Anvendelsesområde 3 2. Opbygning 3 3. Sådan isættes / skiftes batterierne 4 4. Anvendelse 4 5.
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
Læs mereLaser LAX 50. Betjeningsvejledning
Laser LAX 50 da Betjeningsvejledning B1 B2 B3 2. 3. 3. 1. 2. 1. C1 C2 C3 2. 1. 2,75 m 3. 2. 1. A 3 5 14 2 1 6 4 7 9 15 8 10 12 11 13 D1 D2 2m 1 mm D3 E1 2m E2 E3 X= 5m E4 F1 1,5 mm 1,5 mm F2 F3 s > 5m
Læs mereFuldautomatisk streglaser FL 40-3Liner HP Betjeningsvejledning
Fuldautomatisk streglaser FL 40-3Liner HP Betjeningsvejledning 03/2011-1 - BETJENING Væg/-stativbeslag monteres på: a) trefodsstativ eller gulv-til-loft teleskop (5/8 gevind) b) på en væg: monteres i alle
Læs mereDG813 DG613/DG613G ST802 SF803 RC803 2
DG813 DG613/DG613G ST802 SF803 RC803 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Indledning Sikkerhedsanvisninger Laser Sådan bruges lasersystemet Strømforsyning Tænd/sluk for laseren Egenskaber og funktioner Opsætning af laser
Læs mereBrugsanvisning TPL 400
1 BRUGSANVISNING TPL 400 Serienr.: Ejer: Forhandler: Brdr. A & O Johansen, Rørvang 3, 2620 Albertslund. Forord TPL 400 fra THEIS PROFI LASER-serien er en laser med en usynlig laserstråle. Efter aktivering
Læs mereDG613 / DG813 DG613 / DG813. Rørlægningslaser
Rørlægningslaser Spectra Precision DG813 og DG613, er designet til snævre rør og leverer derfor den mest produktive rørlægning på markedet. Laserne er ekstremt robuste og fungerer fint under krævende underjordiske
Læs mereFuldautomatisk streglaser FL 40-4Liner Betjeningsvejledning
Fuldautomatisk streglaser FL 40-4Liner Betjeningsvejledning 03/2011-1 - 2 B D 3 A C 1 4 E 5 F TEKNISKE DATA BETJENINGSELEMENTER 1) Modtagevindue (4) 2) Tastatur 3) Låseskrue til batterirum 4) Låg til batterirum
Læs mereGeoFennel S-Digit multi+
GeoFennel S-Digit multi+ Betjeningsvejledning - 1 - LEVERINGSOMFANG - Elektronisk vaterpas S-Digit multi+ - Polstret taske - Batterier - Betjeningsvejledning SPECIALFUNKTIONER S-Digit multi+ har et drejeligt
Læs mereRørlægningslaser FKL 50 / FKL 50-Green
Rørlægningslaser FKL 50 / FKL 50-Green Betjeningsvejledning 10/2012-1 - LEVERINGSOMFANG Rørlægningslaser FKL 50 (Green), fjernbetjening, genopladelige NiMH batterier, oplader, batterirum til Alkaline batterier,
Læs mereFugtighedsmåler FFM 100 Betjeningsvejledning
Fugtighedsmåler FFM 100 Betjeningsvejledning BETJENINGSELEMENTER: 1) Scanner 2) Display 3) Tænd/sluk tast 4) Baggrundsbelysning 5) Låg til batterirum 6) MEAS tast 7) Max./min. tast BRUG TIL FORMÅLET FFM
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE
Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Betjeningsvejledning
Læs mereBetjeningsvejledning Fuldautomatisk rotationslaser FLG 250-Green
Indhold: S. 2 1 Leveringsomfang S. 8 4 Brug i lodret stilling 1.1 Beskrivelse 5 Fjernbetjening S. 3 2. Sikkerhedsoplysninger S. 9 6. Kontrol af nøjagtighed S. 5 3. Funktioner/egenskaber S.10 7. Valgfrit
Læs mereRX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X
DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900B KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784 0666 Indhold
Læs mereSpectra Precision Laser LL200
Din lokale forhandler: Spectra Precision Laser LL200 Brugervejledning Tømrervej 7-9 6710 Esbjerg Telefon 75 15 11 22 Telefax 75 15 82 69 esbjerg@4a.dk Albuen 56 6000 Kolding Telefon 75 54 15 44 Telefax
Læs mereRotationslaser FL 250 VA-N Betjeningsvejledning
Rotationslaser FL 250 VA-N Betjeningsvejledning LEVERINGSOMFANG Rotationslaser FL 250 VA-N, modtager FR 45 med beslag, fjernbetjening, genopladeligt batteri og oplader, magnetisk måltavle, laserbriller,
Læs mereLA 90L / LA 180L. Betjeningsvejledning
L 90L / L 80L da etjeningsvejledning L 80L 7 3a 5 6 4 3b 8 d b c b a a C L 80 L L 90 L D D >,8m > ft 90 Y Y m 3 3 ft E E E3 F Y D ± 5 D X D3 G,8m ft G G3 S > 5 m > 6 3 ft G4 G5 3 3 da etjeningsvejledning
Læs mereBRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER
BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion Signalforstærkeren fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige
Læs mereHåndholdt laser afstandsmåler
Håndholdt laser afstandsmåler Sikkerhedsforskrifter Læs sikkerhedsforskrifterne og betjeningsvejledningen omhyggeligt inden brug. Læs hele driftsvejledningen og sikkerhedsforskrifterne i denne manual
Læs mereRotationslaser FL 240 HV / FLG 240 HV-Green Betjeningsvejledning
Rotationslaser FL 240 HV / FLG 240 HV-Green Betjeningsvejledning 02/2011-1 - LEVERINGSOMFANG FL 240 HV Rotationslaser FL 240 HV, modtager FR 45 med beslag, fjernbetjening NiMH-akku og oplader, batterirum
Læs merePersonvægt MD Betjeningsvejledning
Personvægt MD 13523 Betjeningsvejledning Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat... 4 Generelt... 4 Håndter batterierne korrekt... 4 Reparer aldrig selv... 5 Pakkens indhold... 5 Isætning af
Læs mereLinjelaser Geo5X-L360 HP. Betjeningsvejledning
Linjelaser Geo5X-L360 HP Betjeningsvejledning Læs venligst denne betjeningsvejledning før ibrugtagning og bemærk især sikkerhedsoplysningerne. Kun hvis instrumentet bliver brugt som beskrevet, er man sikret
Læs mereLaservaterpas S-Digit 60+ Betjeningsvejledning
Laservaterpas S-Digit 60+ Betjeningsvejledning Læs venligst denne betjeningsvejledning før ibrugtagning og bemærk især sikkerhedsoplysningerne. Kun hvis instrumentet bliver brugt som beskrevet, er man
Læs mereBetjeningsvejledning. Apparatets dele 13
DK Betjeningsvejledning STABILA REC 300 Digital er en receiver, som er nem at betjene, til hurtig registrering af roterende lasere. Med Receiver REC 300 Digital kan der modtages laserstråler fra rotationslasere,
Læs mereBrugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010
Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende
Læs mereNivelleringsinstrument 8926 Betjeningsvejledning
Nivelleringsinstrument 8926 Betjeningsvejledning - 1 - BESKRIVELSE (FIG. 1) 1. Bundplade 2. Vandret cirkel /gon-skala 3. Vandret cirkel referencemærke / gonskala-aflæsning 4. Kompensatorlås 5. Fokuseringsskruer
Læs mereBetjeningsvejledning Maxi-Liner FL 60
Betjeningsvejledning Maxi-Liner FL 60 Indhold S. 1 1 Leveringsomfang S. 8 3.6 Tilt-funktion 1.1 Oversigt over laseren 3.7 Justérbar 360 delkreds S. 3 2. Sikkerhedsoplysninger og finjustering S. 5 3. Kendetegn
Læs mere15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus
Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio
BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28
Læs mereDG813 RC803 SF803 DG613
DG813 DG613 SF803 RC803 INDHOLDSFORTEGNELSE Indledning Sikkerhedsanvisninger Laser Sådan bruges lasersystemet Strømforsyning Tænd/sluk for laseren Egenskaber og funktioner Opsætning af laser Tænd/sluk
Læs mereLinjelaser CrossPointer5 SP. Betjeningsvejledning
Linjelaser CrossPointer5 SP Betjeningsvejledning Læs venligst denne betjeningsvejledning før ibrugtagning og bemærk især sikkerhedsoplysningerne. Kun hvis instrumentet bliver brugt som beskrevet, er man
Læs mereCOMET ÆGTE TRÅDLØSE ØRETELEFONER
Advarsel: Undgå beskadigelse af din hørelse ved aldrig at lytte ved høj lydstyrke i længere perioder ad gangen. Af hensyn til din sikkerhed bør du altid være opmærksom på dine omgivelser, når du anvender
Læs mereSTEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX
Læs mereMikroLaser ML 4 Brugermanual
PRÆCISIONSLASERE MikroLaser ML 4 Brugermanual Version: 6.2 Dansk MIKROFYN A/S BONDOVEJ 16 5250 ODENSE SV TLF.: 6617 0784 WWW.MIKROFYN.DK Introduktion Tillykke med erhvervelsen af en kvalitetslaser fra
Læs mereBetjeningsvejledning. Apparatets dele
DK Betjeningsvejledning STABILA REC-0 Line er en receiver, som er nem at betjene, til hurtig registrering af laserlinjer. Med receiver REC-0 Line kan der kun modtages impulsmodulerede laserstråler fra
Læs mereMIAMI TRÅDLØS HØJTTALER
Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.
Læs mereHow true pro s measure LAX 50 G. Betjeningsvejledning
How true pro s measure LAX 50 G Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse Kapitel Side 1. Anvendelsesområde 3 2. Sikkerhedsanvisninger 3 3. Før 1. Ibrugtagning 3 4. Apparatets dele 4 5. Ibrugtagning 5 5.1
Læs mereGeo6X SP KIT Geo6X SP GRØN KIT
Geo6X SP KIT Geo6X SP GRØN KIT BRUGERVEJLEDNING www.anværktøj.dk Kære kunde, Læs venligst denne betjeningsvejledning før ibrugtagning og bemærk især sikkerhedsoplsyningerne. Kun hvis instrumentet bliver
Læs mereModel Brugsanvisning
Model 5496 DK Brugsanvisning LASERAFSTANDSMÅLER Introduktion Særlige sikkerhedsforskrifter For at du kan få mest mulig glæde af din nye laserafstandsmåler, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning,
Læs mereSelvnivellerende rotationslaser FL 100 HA junior
Selvnivellerende rotationslaser FL 100 HA junior Betjeningsvejledning 06/2011-1 - LEVERINGSOMFANG Selvnivellerende rotationslaser FL 100 HA junior, modtager FR 45 med beslag, genopladeligt batteri med
Læs mereHalvautomatisk rotationslaser FL 200 A-N
Halvautomatisk rotationslaser FL 200 A-N Betjeningsvejledning 03/2014-1- LEVERINGSOMFANG FL 200 A-N, modtager med dobbelt display og beslag, fjernbetjening, oplader, genopladelige batterier, væg-/gulvplade
Læs mereSTEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX
Læs mereDiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)
DiSEqC-Positioner Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC 1.0/1.2 Positioner DiSEqC-omformer, som gør at man kan styre en parabolmotor 36-Volts type med alle digital modtagere som har standard
Læs mereRIBBONS BLUETOOTH ØRETELEFONER
Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.
Læs mereRotationslaser 3150G-2 Automatisk elektronisk selvnivellerende rotationslaser med grønt laserlys Betjeningsvejledning
Rotationslaser 3150G-2 Automatisk elektronisk selvnivellerende rotationslaser med grønt laserlys Betjeningsvejledning Fig. 1 Læs venligst denne betjeningsvejledning inden brug, da kun korrekt brug, tilstrækkelig
Læs mereDistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER
DK 16 Laser 650 nm SPEED SHUTTER Laser 02 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte Garantioplysninger og supplerende anvisninger
Læs mereTrio Zap 3 i 1 Universal fjernbetjening
Front Cover Trio Zap 3 i 1 Universal fjernbetjening Gode Råd Det er forbudt teknisk at ændre dette produkt eller på nogen anden måde at manipulere med dette, p.g.a. ophavsretsligeog sikkerhedsmæssige grunde.
Læs mereminipocket Brugsanvisning Høresystemer
minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af
Læs mereRotationslaser FL 210 A / FLG 210 A-Green Betjeningsvejledning
Rotationslaser FL 20 A / FLG 20 A-Green Betjeningsvejledning 03/20 - - LEVERINGSOMFANG Rotationslaser FL 20 A, modtager FR 45 med beslag, genopladeligt batteri og oplader, væg-/gulvbeslag, fjernbetjening,
Læs mereV 50/60Hz 120W
STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG
Læs mereRF Termostat. Brugs- og monteringsanvisning
RF Termostat Brugs- og monteringsanvisning S i de 1 Rumtermostaterne bør monteres i rummet inden programmering, men kan også placeres min. 1 m. fra modtageren under programmeringen, hvis de ikke er monteret
Læs mereGPS 72H. Lynstartvejledning
GPS 72H Lynstartvejledning Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Generelt om brugervejledningen Når du bliver
Læs mereWavin AHC 9000 display. med trykfølsom skærm. Opstartsskærm. Skærm opdeling. Quick guide for Wavin AHC 9000 display. med trykfølsom skærm. wavin.
Wavin AHC 9000-serien wavin.dk Wavin AHC 9000 display med trykfølsom skærm Quick guide for Wavin AHC 9000 display med trykfølsom skærm Solutions for Essentials Wavin AHC 9000-serien Opstartsskærm 1 2 3
Læs mereLasernivellering. Efteruddannelsesudvalget for bygge/anlæg og industri
Efteruddannelsesudvalget for bygge/anlæg og industri Lasernivellering Undervisningsministeriet. Januar 1011. Materialet er udviklet for Efteruddannelsesudvalget for bygge/anlæg og industri i samarbejde
Læs mereTrådløs Sengealarm. Brugervejledning K2267-EU
Trådløs Sengealarm Brugervejledning K2267-EU Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com
Læs mereInstallations- og bruger vejledning
Installations- og bruger vejledning Indhold: Tasternes funktioner...side 1 Om menuen...side 1 Vigtigt før du starter...side 2 Opsætning og tilkobling af boks og komponenter i hjemmet...side 2 Tilkobling
Læs mereRACE BLUETOOTH ØRETELEFONER BRUGSANVISNING
ADVARSEL: Undgå beskadigelse af din hørelse ved aldrig at lytte ved høj lydstyrke i længere perioder ad gangen. Af hensyn til din egen sikkerhed bør du være opmærksom på omgivelserne, når du anvender disse
Læs mereRotationslaser FL 260 VA / FLG 260 VA-Green
Rotationslaser FL 260 VA / FLG 260 VA-Green Betjeningsvejledning 04/2016-1 - i LEVERINGSOMFANG Rotationslaser FL 260 VA, modtager FR 45 med beslag, fjernbetjening, genopladeligt batteri og oplader, batterirum
Læs mereLaser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού
16 664 09-06 D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK Laser LAR-200 Bedienungsanleitung Operating instructions PL SLO Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi HR Upute za rukovanje Istruzioni per
Læs mereHumantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A
Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A-3250-0 Side 2 Tillykke med købet af dit nye vækkeur lisa DS-1/RF. Vi håber at du vil få mange års brug ud af produktet. Du har valgt et moderne og
Læs mereTunstall DECT 7202/7212
Tunstall DECT 7202/7212 Brugervejledning D3302/D3312 Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com
Læs mereLaser FLS 90. Betjeningsvejledning
Laser FLS 90 da Betjeningsvejledning L SE R R DI TIO N DO NO T ST R E IN TO BE M L SE R CL S S 2 5 1 2 4 3 3 6 7 B1 B2 1 C1 C2 C3 S1 =S2 = 90 C4 S1 90 S2 D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 S=10m 32 10 E2 C L 1 B E3
Læs mereAB mypilot kvikvejledning
AB mypilot kvikvejledning Lær din AB mypilot at kende AB mypilot fjernbetjeningen gør det muligt at styre Advanced Bionics Naída CI Q70 (Naída CI) lydprocessoren på afstand, således at du kan styre funktionerne
Læs mereNOVA TRÅDLØSE ØRETELEFONER
Advarsel: Undgå beskadigelse af din hørelse ved aldrig at lytte ved høj lydstyrke i længere perioder ad gangen. Af hensyn til din egen sikkerhed bør du være opmærksom på omgivelserne, når du anvender disse
Læs mereBetjeningsvejledning. Fuldautomatisk stregslaser MULTI-LINER FLG 55-Green
Betjeningsvejledning Fuldautomatisk stregslaser MULTI-LINER FLG 55-Green LEVERINGSOMFANG Multi-Liner FLG 55-Green, gulv-/vægholder, ministativ, magnetisk måltavle, laserbriller, genopladelige batterier
Læs merePLS180 Streglaser Betjeningsvejledning
PLS180 Streglaser Betjeningsvejledning - 1 - Egenskaber Tænd/sluk menu tast Låg til batterirum ¼ x 20 gevind i bunden af laseren Brug enten 3 stk. AA 1,5 V Alkaline eller NICAD batterier Vinduer til laserstråle
Læs mereBrugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 3333
Brugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 3333 1 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Olympia babyalarm 3333 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig
Læs mereIndholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6
Læs mereLinjelaser Premium-Liner FL 70 SP
Linjelaser Premium-Liner FL 70 SP Betjeningsvejledning 04/2013-1 - Læs venligst denne betjeningsvejledning før ibrugtagning og bemærk især sikkerhedsoplysningerne. Kun hvis instrumentet bliver brugt som
Læs mereSLAMMERS TRÅDLØSE HOVEDTELEFONER BRUGSANVISNING
Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.
Læs mereRotationslaser FL 550 H-G Betjeningsvejledning
Rotationslaser FL 550 H-G Betjeningsvejledning LEVERINGSOMFANG Rotationslaser FL 550 H-G med tovejsfald, modtager FR 45 med beslag, radiostyret 2-vejs fjernbetjening, genopladeligt Li-ion batteri og oplader,
Læs mereCARBON TRÅDLØSE ØRETELEFONER
Advarsel: Undgå beskadigelse af din hørelse ved aldrig at lytte ved høj lydstyrke i længere perioder ad gangen. Af hensyn til din egen sikkerhed bør du være opmærksom på omgivelserne, når du anvender disse
Læs mereBS-37 6 i 1 termometer Dansk Betjeningsvejledning. Garanti. Kære kunde,
BS-37 6 i 1 termometer Dansk Betjeningsvejledning Garanti Kære kunde, Vi er glade for, at du har købt vores termometer BS-37 og vi håber du bliver tilfreds med dit køb. Såfremt der, imod alle forventninger,
Læs mereWelch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt
Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt Indholdsfortegnelse Tænd/slukknap...2 Sluk...2 Log på, og vælg en profil...2 Batteristatus...2 Skift profil...2 Start/stop blodtryk...2 Start intervaller...2
Læs mereTRÅDLØS MUSIK-ADAPTER 2
Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, antyder dette ikke, at varemærkeindehaveren på nogen måde er tilknyttet KitSound, eller at denne anbefaler produkterne i denne
Læs mereFULDAUTOMATISKE ROTATIONSLASERE
VISION H 1N 2N ALIGN 2N 2N AUTOSLOPE FULDAUTOMATISKE ROTATIONSLASERE PERSÖNLICH. ZUVERLÄSSIG. MESSBAR GUT. THEIS VERMESSUNG VISION H HORIZONTAL LASER MED EN TAST BETJENING INDHOLD EKSTRA TILBEHØR VISION
Læs mere