SIENA P / SIENA P EM

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "SIENA P / SIENA P EM"

Transkript

1 DK MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING SE MONTERING- OCH ANVÄNDARMANUAL SIENA P / SIENA P EM

2 2

3 2018v1 DK Monterings- og betjeningsanvisning s NO Monterings- og bruksanvisning s SE Montering- och användarmanual s

4 INDHOLD I. Råd og anvisninger II. Komponenter III. Tekniske data IV. Installation 1. Montering af vægbeslag 2. Montering af hoveddel (indbygget motor) 3. Montering af hoveddel (ekstern motor) 4. Elektrisk tilslutning 5. Drift 5.1. Tilslutning til aftrækskanal 5.2. Tilslutning af filtrerende version 5.3 Sugestyrker V. Betjening og vedligeholdelse 1.Betjening 1.1. Betjeningspanel 1.2. Funktioner 2. Vedligehold 2.1. Metal-fedtfilter 2.2. Kulfilter/recirkulation 2.3. Lys 2.4. Rengøring Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl, skader eller brande forårsaget af apparatet, men afledt af manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning. Emhætten kan have et andet udseende i forhold til modellen på tegningerne i denne vejledning. Vejledningen til brug, vedligeholdelse og installering er dog uændret. Der tages forbehold for trykfejl og ændrede specifikationer. DK 4

5 I. Råd og anvisninger 1. Producenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader, der skyldes ukorrekt eller forkert installation. 2. Kontrollér, at lysnetspændingen er den samme som den spænding, der er angivet mærkepladen, der sidder på inde i emhætten. 3. For Klasse I apparater skal det også kontrolleres, at elforsyningen er forsynet med jord. Ved tilslutning til elnettet 230 V skal emfanget tilsluttes ved en driftssikker stikkontakt. 4. Emfanget er bestemt til at fjerne em, der opstår ved madlavning, ved at lede det ud i det fri. Det skal derfor forbindes med en passende ventilationskanal. Emfanget måikke tilsluttes en skorsten, en røgkanal eller en kanal til udstødningsgas, der er i brug. Emhætten er udelukkende beregnet til at fjerne em og lugte i køkkener i private husholdninger. 5. Højden over induktions kogeplade og glaskeramiske plader for T-emhætter er 60-70cm. Minimums højden over gasblus er, ved lov, 65 cm. Electrical: mm Gas: 650 mm DK 5

6 6. Rørføring skal være så kort som mulig. 7. Emhætten må ikke tilsluttes en kanal, der fører forbrændingsgasser ud i det fri (oliefyr, brændeovne etc.). 8. Hvis emhætten skal anvendes i forbindelse med ikke-elektriske apparater (f.eks. gaskomfur, gaskogeblus), skal det sikres, at der er lufttilgang til rummet, så aftræksgasserne ikke slår tilbage. Køkkenet skal have tilstrækkelig ventilation (friskluft-forsyning), med har direkte forbindelse til det fri, så der er sikret en tilstrækkelig mængde ren luft. 9. Der må ikke forekomme høj åben ild under emhætten, mens den anvendes. Justér brænderen, så flammerne er rettet direkte mod bunden af panden/gryden de må ikke nå ud over kanten af bunden. 10. Undgå åben ild og flambering. Retter tilberedt i fedt bør overvåges, da overophedet fedt kan antænde. Frituregryder skal under brug holdes under konstant opsyn: kogende varm olie kan sprøjte ind i flammerne. 11. Emfangets fedtfiltre skal mindst rengøres hver 2. måned, da et fedtmættet filter er let antændelig. 12. Emhætten skal rengøres ofte, både indvendigt og udvendigt (MINDST EN GANG OM MÅNEDEN; overhold under alle omstændigheder angivelserne i kapitlet om vedligeholdelse i denne vejledning). 13. Manglende overholdelse af kravene for rengøring af emhætten, og for udskiftning og rengøring af filtrene, medfører brandfare. 14. Sørg altid for, at strømforsyningen til emfanget er afbrudt, før du foretager rengøring, udskiftning af filtret eller reparation. 15. En sikker drift er kun mulig, når det negative tryk i det rum, hvor emfanget bruges sammen med forbrændingsapparater, som bruger luft i rummet, ikke overstiger 0,004 millibar (dette punkt gælder ikke, hvis emfanget anvendes med recirkulation). 16. Apparatet er ikke beregnet til at skulle anvendes af mindre børn, svækkede personer uden opsyn eller personer uden erfaring eller tilstrækkeligt kendskab, med mindre de overvåges eller oplæres i brug af apparatet af personer, der er ansvarlige for deres sikkerhed. 17. Emhætten må hverken benyttes eller efterlades uden korrekt indsatte lyspærer pga. fare for elektrisk stød. 18. Hvis ikke installationen er fulgt korrekt eller emhætten ikke er anvendt korrekt og der meldes service, vil slutkunden modtage en regning for uberettiget servicebesøg DK 6

7 II. Komponenter Emfanget består af følgende komponenter (figur 1) 1. Selve emfanget C, 2. Øverste A, og nederste skorstensmodul B, 3. Vægbeslag D til emfanget og vægbeslag E til øverste skorstensmodul A 4. Ledeplade F for luftstrømmen i recirkulerende tilstand DK 7

8 III Tekniske data Model SIENA P 60 SIENA P 90 Spænding AC 230V 50Hz Motorer 1 Belysning LED 2x3W Antal fedtfiltre 2 3 Bredde [cm] Dybde [cm] 40 Højde [cm] Luftudtag [ø mm] 150 Version Aftræk eller recirkulerende Finish Malet stål / glas IV. Installation Det anbefales at emhættens installation udføres af autoriseret personale, og at man er 2 til at udføre opgaven. Med henblik på montering af hætten udføres følgende trin: 1. Montér vægbeslag D i den rigtige højde (fig. 1). 2. Hæng basemodulet C på vægmonteringsbeslaget D 3. Tilslut nu emfanget til aftræksrøret 4. Emfanget tilsluttes lysnettet. 5. Montér vægbeslag E i den rigtige højde 6. Monter begge skorstensdele. DK 8

9 1. Montering af vægbeslag a) Afmærk en lodret linje, der viser komfurets midte. b) Sæt emfangets vægbeslag D på væggen (fig. 3), anbring det symmetrisk i forhold til den centrale linje c) Afstanden mellem hullerne og kogepladen skal beregnes så undersiden af det færdigmonterede emfang er placeret mindst 550 mm over el-kogeplade og 650 mm over gasblus. Afmærk placering af huller til monteringsskruer. Placeret 310 mm fra emhættens underkant. Højden over induktions kogeplade og glaskeramiske plader for T-emhætter er cm. Minimums højden over gasblus er, ved lov, 65 cm. d) Bor de afmærkede huller på væggen med et bor, der har en diameter, der svarer til de medfølgende rawplugs. Sæt rawplugs i hullerne og skru derefter beslaget fast på væggen. 2. Montering af hoveddel (indbygget motor) a) Hæng emfanget op på vægbeslaget D, og juster det med skruerne J, sæt skruerne i for at sikre emfanget mod at glide ned (fig. 3). b) Benyttes emfanget i versionen med aftræk til det fri, monteres aftræksrøret nu c) Når emfanget er hængt op på vægbeslaget, skubbes skorstensdelene (A og B) på plads (fig. 1) d) Placer den øverste skorstensdel N, fig. 4 i den rette højde og afmærk den maksimale højde. Tag skorstensdelen af. e) Anbring nu den øverste skorstendels beslag E, fig. 4 på den centrale linie, i en afstand af 65 mm fra det netop afmærkede punkt for maksimal højde. f) Kontroller afstanden ml. monteringshullerne og fastgør beslaget til væg. (fig. 4). g) (NB! Ved recirkulationsdrift) monter nu modulet for regulering af luften F sammen med væg beslaget. Modulet F har til formål at lede luften ud gennem recirkulationsluft udgangene i den øverste del af det øverste skorstensmodul. Brug de samme monteringsskruer. h) De to skorstensdele monteres nu fast til emfanget med skruer i) Emfanget tilsluttes lysnettet DK 9

10 3. Montering af hoveddel (ekstern motor) IKKE ALLE MODELLER Er emhætten som skal monteres af typen for eksternt placeret motor, følges nedenstående: a) Hæng emfanget op på vægbeslaget D, og juster det med skruerne H, sæt skruerne i for at sikre emfanget mod at glide ned. b) Monter aftræksrøret (kun hvis aftræk til det fri). Placer motorkassen S, hvor det ønskes, f.eks. på loftet over køkkenet. Monter motorkassen. c) Tilslut emfanget til motorkassen med Ø 150 ventilationsluftkanalen R. d) Sæt motorens strømforsyningskabel og netkablet sammen. e) Tilslut motorkassen S til ventilationskanalen. f) Når emfanget er hængt op på vægbeslaget, skubbes skorstensdelene (A og B) på plads (fig. 1) g) Placer den øverste skorstensdel N, fig. 4 i den rette højde og afmærk den maksimale højde. Tag skorstensdelen af. h) Anbring nu den øverste skorstendels beslag E, fig. 4 på den centrale linie, i en afstand af 65 mm fra det netop afmærkede punkt for maksimal højde. i) Kontroller afstanden ml. monteringshullerne og fastgør beslaget til væg. (fig. 4). j) De to skorstensdele monteres nu fast til emfanget med skruer DK 10

11 4. Elektrisk tilslutning Obs! Undersøg altid, at netkablet er blevet monteret rigtigt, før emhættens kredsløb tilsluttes forsyningsnettet og der udføres kontrol af korrekt funktion. Efter at emhætten er sluttet til strøm, bør du kontrollere at lys og motor fungerer. 5. Drift 5.1 Tilslutning af aftrækskanal Luften ledes ud i det fri vha. et aftræksrør fastgjort til samleflangen. Emfanget tilsluttes et aftræksrør og aftrækshullet i vægget, som skal have en diameter, der passer til luftudsugningen (studsflange). Hvis rør og hul har en mindre diameter, forringes udsugningskapaciteten og støjen øges betydeligt. Producenten fralægger sig ethvert ansvar i forbindelse hermed. a) Benyt et rør, der er så kort som muligt. b) Benyt et rør, der har så få kurver som muligt (max. vinkel på kurven: 90 ). c) Undgå drastiske ændringer i rørets tværsnit. d) Benyt et rør med så glat en inderside som muligt. e) Rørets materialer skal være godkendt i henhold til reglerne. BRUG:Korrekt installation: Brug, hvis det er muligt, altid faste aftræksrør i din installation. Vælg den korteste mulige rørføring og brug altid samme diameter aftræksrør og taghætte, som diameteren på emhættens aftræk. Lav aldrig 90 graders bøjning i flexslange - brug fast aftræksrør i stedet. Korrekt brug af emhætte med aftræk: Det er vigtigt at du starter din emhætte på niveau 2, mindst 5-10 minutter før du tænder din kogeplade. 5.2 Tilslutning af filtrerende version Når emfanget er installeret til at virke med recirkulation, affedtes luften og lugten fjernes, før den indsugede luft returneres tilbage til rummet gennem åbninger i skorstenen. For at benytte emhætten i denne udgave skal der monteres et supplerende filtreringssystem baseret på aktivt kul. Desuden er montering af pladen F (fig. 1) anbefalet til at lede luftstrømmen. Korrekt luftcirkulation: Åben et vindue eller en dør, mindst 6 meter fra din emhætte, når du starter denne. Hvis ikke det er muligt, kan mindre afstand anvendes. Emhætten bør køre ca. 15 minutter på niveau 2, efter at du er færdig med at bruge din kogeplade. DK 11

12 Korrekt brug af emhætte til recirkulation: Hvis du ikke har mulighed for at lave udblæsning til det fri kan recirkulation anvendes. Her skal alt friskluftstilførsel være lukket under brug. De fleste EICO emhætter leveres med mulighed for recirkulation. 5.3 Sugestyrker Emfanget har 4 ventilatorhastigheder. Benyt den højeste hastighed ved stor dampkoncentration i køkkenet. Det anbefales, at man tænder udsugningen 5-10 minutter før påbegyndelse af madlavning, og at udsugningen efterlades tændt i yderligere cirka 15 minutter efter afslutning af madlavningen. 1. Betjening 1.1 Betjeningspanel V Betjening og vedligeholdelse Emfanget er udstyret med sensor touch control (fig. 5) og et digitalt display som viser niveau for sugestyrke og/eller aktivering af timeren. a) Taste +, -, - Valg af sugestyrke. b) Taste TIMER (i nogen modeller er Timer vist med et lysende T ) - anvendes til at indstille timer-funktionen (pkt. 1.2). c) Taste L ON/OFF Lys. Tryk på tasten for at tænde eller slukke lyset. DK 12

13 1.2 Funktioner Timer a) Emfanget kan programmeres til automatisk slukning efter minutter - i intervaller af 10 minutter. b) Timeren aktiveres ved at trykke på tasten mens emfanget er indstillet ved den ønskede sugestyrke. LED indikatoren blinker for at indikere at emfanget kan programmeres. c) Tryk på tasten "+" og indstillingen for valg af automatisk sluk (antal minutter) svarer til det viste tal i displayet - gange med 10. (f.eks.: 1=10 min, 2=20 min, 3=30 min, osv. max. 90 min.). d) Den ønskede indstilling fuldføres ved at valget bekræftes med " "-Tasten. LED indikatoren stopper med at blinke og viser den indstillede tid. (blinkende prik angiver tid til at slukke emfanget). e) Ønsker du at slukke for timerfunktionen, skal du atter trykke på tasten " ". BEMÆRK: TIMER - Indstilling må være afsluttet inden for 20 sekunder, ellers vil emfanget automatisk vende tilbage til normal drift. Ved strømsvigt eller nedbrud, kan det forekomme at emfanget ikke længere opfatter kommandoer fra tastaturet. I så fald er nødt til at afbryde enheden fra strømforsyningen, og derefter tilsluttes igen til koldstart. 2. Vedligehold Regelmæssig vedligeholdelse og rengøring af emfanget sikrer en god og fejlfri drift og forlænger emfangets levetid 2.1 Metal-fedtfilter Tilbageholder de fedtpartikler, der dannes under tilberedning af mad. Fedtfilteret skal rengøres med milde vaskemidler mindst hver 14. dag cirka. Filteret kan også vaskes i opvaskemaskine ved lave temperaturer og med en kort opvaskecyklus. Ved vask i opvaskemaskinen kan metal-fedtfilteret blive misfarvet, men dette vil ikke have negativ indflydelse på dets filtrerende egenskaber. Træk i fjederhåndtaget for at afmontere fedtfilteret. DK 13

14 2.2. Kulfilter/recirkulation Kulfilter benyttes kun når emfanget er installeret til at virke med recirkulation i stedet for med aftræk til det fri.den indsugede luft affedtes og lugten fjernes, før luften sendes tilbage i lokalet. For at benytte emhætten i denne udgave skal der monteres et supplerende filtreringssystem baseret på aktivt kul. Kulfilter a) Filteret opfanger lugt fra madlavning. b) Filtertypen til dette emfang er med aktivt kul der IKKE kan vaskes eller genanvendes. c) Kulfilteret skal udskiftes hver 4. måned - eller afhængig af brug. Montering a) Åbn frontpanelet. b) Fjern metalfedtfiltrene. c) Sæt kulfiltret fast indvendigt på fedtfiltret. d) Påmonter metal fedtfiltrene igen. DK 14

15 2.3. Lys Belysningen består af 2 x 3 W LED lys. NOTE! De individuelle dioder kan ikke skiftes. Hvis det bliver nødvendigt at skifte LED lys, må hele spotten byttes ud Rengøring Emhætten skal rengøres jævnligt både på ydersiden og på indersiden (mindst med samme frekvens som for vedligeholdelse af fedtfiltrene). Ved rengøring skal man anvende en klud fugtet med neutrale, milde rengøringsmidler i flydende form. Undgå brug af produkter indeholdende slibemidler BENYT ALDRIG SPRIT! Pas på: Manglende overholdelse af vejledningen til rengøring af apparatet og udskiftning af filtrene medfører brandfare. Der henstilles således til, at instruktionerne følges. Inden apparatet skal vedligeholdes eller rengøres, skal der slukkes for det eller stikket skal tages ud af stikkontakten. - Rengør og/eller udskift filtrene iht. det angivne tidsinterval. - Rengør emhætten med en fugtig klud og et neutralt flydende rengøringsmiddel. Ved almindelig rengøring af emfanget undgå da at bruge: a) våd klud eller svamp og rindende vand b) opløsningsmidler eller sprit, der kan gøre lakerede overflader matte c) ætsende midler, især ved rengøring af rustfri stålelementer d) hårdt, groft stof. DK 15

16 BORTSKAFFELSE Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl, skader eller brand forårsaget af apparatet, men afledt af manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning. Dette apparat er mærket i overensstemmelse med det Europæiske Direktiv 2002/96/EC, Waste Electrical andelectronic Equipment (WEEE). Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materiale, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis kasseret elektrisk og elektronisk udstyr ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med nedenstående overkrydsede skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men indsamles særskilt. Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. DK 16

17 INNHOLD I. Råd og anvisninger II. Komponenter III. Tekniske spesifikasjoner IV. Installasjon 1. Montering av veggbeslag 2. Montering av hoveddel (innebygd motor) 3. Montering avf hoveddel (ekstern motor) 4. Elektrisk tilkobling 5. Drift 5.1. Tilkobling til avtrekkskanal 5.2. Tilkobling av filtrerende versjon 5.3 Sugestyrker V. Bruk og vedlikehold 1.Betjening 1.1. Betjeningspanel 1.2. Funksjoner 2. Vedlikehold 2.1. Metall fettfilter 2.2. Kulfilter/resirkulasjon 2.3. Lys 2.4. Rengjøring Overhold vennligst alle instruksjonene i denne veiledningen. Fabrikanten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle feil, skader eller brann forårsaket av apparatet, men som en følge av manglende overholdelse av instruksjonene i denne veiledningen. Kjøkkenventilatoren kan ha et annet utseende i forhold til modellen på tegningene i denne veiledningen. Veiledningen til bruk, vedlikehold og installasjon er uendret. Med forbehold om trykkfeil og endrede spesifikasjoner. NO 17

18 I. Råd og anvisninger 1. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som følge av ukorrekt eller feil installasjon. 2. Kontroller at strømnettets spenning er den samme som den angitte spenningen på merkeplaten inne i kjøkkenventilatoren. 3. For Klasse I-apparater må det også kontrolleres at strømforsyningen er jordet. Ved tilkobling til strømnettet (230 V) må viften kobles til en driftsikker stikkontakt. 4. Viften er produsert for å fjerne os som oppstår under matlaging og må derfor kobles til en egnet ventilasjonskanal. Viften må ikke kobles til en skorstein, røykkanal eller en kanal til utstøtningsgass som allerede er i bruk. Kjøkkenventilatoren er utelukkende beregnet til å fjerne os og lukt i kjøkkener i private husholdninger. 5. Højden over induktions kogeplade og glaskeramiske plader for T-emhætter er 60-70cm. Minimums højden over gasblus er, ved lov, 65 cm. Electrical: mm Gas: 650 mm NO 18

19 6. Rørføring skal være så kort som mulig. 7. Kjøkkenventilatoren må ikke kobles til en kanal som fører forbrenningsgasser ut i friluft (for eksempel oljefyr, vedovner eller lignende). 8. Skal kjøkkenventilatoren brukes i forbindelse med ikke-elektriske apparater (gasskomfyr, gasstopper og lignende) må det sikres at det er lufttilgang til rommet slik at avtrekksgassene ikke slår tilbake. Kjøkkenet må ha tilstrekkelig ventilasjon (forsyning av friskluft) for å sikre en tilstrekkelig mengde ren luft. 9. Det må ikke benyttes høy, åpen flamme under kjøkkenventilatoren mens den er i bruk. Juster brenneren slik at flammene rettes mot panne-/grytebunnen, de må ikke nå ut over bunnkanten. 10. Unngå bruk av åpen flamme og flambering. Matretter som tilberedes i fett bør overvåkes slik at overopphetet fett ikke slår flammer. Frityrgryter må overvåkes konstant da kokende olje kan sprute inn i flammene. 11. Viftens fettfiltre må som minimum rengjøres annen hver måned, da fettmettede filtre er lett antennelige. 12. Kjøkkenventilatoren må rengjøres ofte, både inn- og utvendig (minimum én gang hver måned). Overhold under alle omstendigheter vedlikeholdsanvisningene i denne bruksanvisningen. 13. Manglende rengjøringsoverholdelse av kjøkkenventilatoren, samt utskifting og rengjøring av filtrene, medfører brannfare. 14. Sørg alltid for at strømforsyningen til kjøkkenventilatoren er slått av før du starter med rengjøring, filterskifte eller reparasjon. 15. Sikker bruk er kun mulig når det negative trykket i rommet, hvor viften benyttes sammen med forbrenningsapparater som bruker luft fra rommet, ikke overstiger 0,004 millibar (gjelder ikke om kjøkkenventilatoren brukes med resirkulering) 16. Apparatet er ikke beregnet til å skulle brukes av mindre barn, svekkede personer uten oppsyn eller personer uten kjennskap og erfaring, så sant disse ikke overvåkes eller opplæres av personer som er ansvarlige for sikkerheten deres. 17. Kjøkkenventilatoren må, på grunn av støtfare, ikke benyttes eller etterlates uten korrekt innsatte lyspærer. 18. Hvis ikke installationen er fulgt korrekt eller emhætten ikke er anvendt korrekt og der meldes service, vil slutkunden modtage en regning for uberettiget servicebesøg NO 19

20 II. Komponenter Viften består av følgende komponenter (figur 1) 1. Selve viften, C, 2. Øverste, A, og nederste skorsteinsmodul, B, 3. Veggbeslag, D, til kjøkkenventilatoren og veggbeslag, E, til øverste skorsteinsmodul, A. 4. Ledeplate, F, til luftstrømmen i resirkuleringstilstand. NO 20

21 III Tekniske spesifikasjoner Modell SIENA P 60 SIENA P 90 Spenning AC 230V 50Hz Motorer 1 Belysning LED 2x3W Antal fettfiltre 2 3 Bredde [cm] Dybde [cm] 40 Høyde [cm] Kanaltilkobling [diameter, mm] 150 Versjon Avtrekk eller resirkulering Finish Malt stål / glass IV. Installasjon Det anbefales at kjøkkenventilatoren installeres av autorisert personale og at to personer utfører oppgaven. Monteringen bør foregår på denne måten: 1. Monter veggbeslag, D, i den riktige høyde (figur 1). 2. Heng basemodulen, C, på veggmonteringsbeslaget, D. 3. Koble kjøkkenventilatoren til avtrekksrøret. 4. Koble kjøkkenventilatoren til strømnettet. 5. Monter veggbeslaget, E, i den riktige høyde. 6. Monter begge skorsteinsdelene.. NO 21

22 1. Montering av veggbeslag a) Marker en loddrett linje som viser midten av komfyren. b) Sett kjøkkenventilatorens veggbeslag, D, på veggen (figur 3), symmetrisk i forhold til sentrallinjen. c) Avstanden mellom hullene og koketoppen må beregnes slik at undersiden av den ferdigmonterte kjøkkenventilatoren er minst 550 mm over en elektrisk koketopp og 650 mm over et gassbluss. Marker plassering av hullene til monteringsskruene, plassert 310 mm fra ventilatorens underkant. Højden over induktions kogeplade og glaskeramiske plader for T-emhætter er cm. Minimums højden over gasblus er, ved lov, 65 cm. d) d). Bruk et bor til å bore de markerte hullene på veggen med en tilsvarende diameter som de medfølgende pluggene. Sett pluggene i hullene og skru deretter beslaget fast til veggen. 2. Montering av hoveddel (innebygd motor) a) Heng viften opp på veggbeslaget, D, og juster med skruene, J. Sett skruene i for å hindre viften i å gli ned (figur 3). b) Benyttes kjøkkenventilatoren med avtrekk til friluft, skal avtrekksrøret monteres nå. c) Når ventilatoren har blitt hengt opp på veggbeslaget, dyttes skorsteinsdelene, A og B, på plass (figur 1). d) Plasser den øverste skorsteinsdelen, N (figur 4), i den riktige høyden og marker maksimal høyde. Ta skorsteinsdelen av. e) Plasser beslaget til den øverste skorsteinsdelen, E (figur 4), på sentrallinjen med en avstand på 65 mm fra det nettopp markerte punktet for maksimal høyde. f) Kontroller avstanden mellom monteringshullene og fest beslaget til veggen (figur 4). g) (NB! Ved resirkulering) Monter modulen for luftregulering, F, sammen med veggbeslaget. Modulen, F, leder luften ut igjennom resirkuleringsutgangene i øvre skorsteinsmoduls øverste del. Bruk de samme monteringsskruene. h) Bruk skruer og monter de to skorsteinsdelene fast til kjøkkenventilatoren. i) Koble kjøkkenventilatoren til strømnettet. NO 22

23 3. Montering av hoveddel (ekstern motor) IKKE ALLE MODELLER Dersom kjøkkenventilatoren som skal monteres er av typen med en eksternt plassert motor, må denne veiledningen følges: a) Heng ventilatoren opp på veggbeslaget, D, og juster med skruene, H. Sett skruene i for å hindre viften i å gli ned. b) Monter avtrekksrøret (kun ved avtrekk til friluft). Plasser motorkassen, S, på ønsket sted, for eksempel loftet over kjøkkenet, og monter motorkassen. c) Koble viften til motorkassen med ventilasjonskanalen (Ø = 150 mm), R. d) Sett sammen motorens strøm- og nettledning. e) Koble motorkassen, S, til ventilasjonskanalen. f) Når kjøkkenventilatoren er hengt opp på veggbeslaget, dyttes skorsteinsdelene, A og B, på plass (figur 1). g) Plasser den øverste skorsteinsdelen, N (figur 4), i den riktige høyde og marker den maksimale høyden. Ta skorsteinsdelen av. h) Plasser beslaget til den øverste skorsteinsdelen, E (figur 4), på sentrallinjen med en avstand på 65 mm fra det nettopp markerte punktet for maksimal høyde. i) Kontroller avstanden mellom monteringshullene og fest beslaget til veggen (figur 4). j) Bruk skruer og monter de to skorsteinsdelene fast til kjøkkenventilatoren. NO 23

24 4. Elektrisk tilkobling Obs! Undersøk alltid at nettledningen er riktig montert FØR kjøkkenventilatoren kobles til strømnettet og det utføres funksjonskontroll. Etter at strømmen har blitt koblet til ventilatoren, bør du kontrollere at både lys og motor fungerer. 5. Drift 5.1 Tilkobling av avtrekkskanal Luften ledes ut i det fri via et avtrekksrør fastmontert til samleflensen. Viften kobles til avtrekksrøret og -hullet i veggen som skal ha en diameter som passer til luftutsugingen (stussflens). Dersom røret og hullet har en diameter som er mindre, forringes utsugingskapasiteten samtidig som støyen øker betydelig. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar i denne forbindelse. a) Bruk et rør som er så kort som mulig. b) Bruk et rør som har så få kurver som mulig (maksimal vinkel på kurven: 90 grader). c) Unngå drastiske endringer i rørets tverrsnitt. d) Bruk et rør med en så glatt innside som mulig. e) Rørets materialer må være godkjent og i henhold til gjeldende regler. BRUG:Korrekt installation: Brug, hvis det er muligt, altid faste aftræksrør i din installation. Vælg den korteste mulige rørføring og brug altid samme diameter aftræksrør og taghætte, som diameteren på emhættens aftræk. Lav aldrig 90 graders bøjning i flexslange - brug fast aftræksrør i stedet. Korrekt brug af emhætte med aftræk: Det er vigtigt at du starter din emhætte på niveau 2, mindst 5-10 minutter før du tænder din kogeplade. 5.2 Tilkobling av filtrerende versjon Når viften har blitt installert med resirkuleringsfunksjon avfettes luften, samtidig som lukten fjernes, før den innsugde luften returneres tilbake til rommet gjennom åpninger i skorsteinen. For å bruke kjøkkenventilatoren på denne måten må den monteres med et supplerende filtreringssystem basert på aktivt kull. I tillegg anbefales montering av platen, F (figur 1), for å lede luftstrømmen. Korrekt luftcirkulation: NO 24

25 Åben et vindue eller en dør, mindst 6 meter fra din emhætte, når du starter denne. Hvis ikke det er muligt, kan mindre afstand anvendes. Emhætten bør køre ca. 15 minutter på niveau 2, efter at du er færdig med at bruge din kogeplade. Korrekt brug af emhætte til recirkulation: Hvis du ikke har mulighed for at lave udblæsning til det fri kan recirkulation anvendes. Her skal alt friskluftstilførsel være lukket under brug. De fleste EICO emhætter leveres med mulighed for recirkulation. 5.3 Sugestyrker Viften har fire forskjellige ventilatorhastigheter. Bruk den høyeste hastigheten ved høy konsentrasjon av damp i kjøkkenet. Det anbefales at kjøkkenventilatoren slås på 5-10 minutter før matlagingsstart og slås av cirka 15 minutter etter endt matlaging. 1. Betjening 1.1 Betjeningspanel V Bruk og vedligehold Viften er utstyrt med sensor touchkontroll (figur 5) og et digitalt display som viser sugestyrkenivå og/eller timeraktivering. a) Trykk på + eller - for valg av sugestyrke. b) Trykk på TIMER (på noen modeller er Timer vist med et lysende T ) for å innstille timerfunksjonen (pkt. 1.2.). c) Trykk på L for å slå lyset av eller på. (ON/OFF Lys) NO 25

26 1.2 Funksjoner Timer a) Viften kan programmeres til å slås av automatisk etter minutter i intervaller á 10 minutter. b) Timeren aktiveres ved å trykke på mens viften er innstilt med den ønskede sugestyrken. LED-indikatoren blinker for å informere om at kjøkkenventilatoren kan programmeres. c) Trykk på "+" for å velge innstillingen som slår av viften automatisk. Antall minutter svarer til tallet som vises i displayet multiplisert med 10 (1 = 10 min, 2 = 20 min, 3 = 30 min osv. opp til 90 min.). d) Den ønskede innstillingen bekreftes ved å trykke " " LED-indikatoren stopper å blinke og viser den innstilte tid (blinkende prikk angir tid til viften slås av). e) Ønsker du å slå av timerfunksjonen skal du trykke " " på ny. NB: TIMER-innstillingen må være avsluttet i løpet av 20 sekunder. Hvis ikke vender kjøkkenventilatoren automatisk tilbake til normal drift. Ved strømbrudd kan det hende at viften ikke oppfatter tastaturkommandoer. Dersom dette er tilfellet kan man bli nødt til å slå strømforsyningen til kjøkkenventilatoren av og på. 2. Vedlikehold Regelmessig vedlikehold og rengjøring av kjøkkenventilatoren sikrer en god og feilfri drift og forlenger ventilatorens levetid. 2.1 Metall fettfilter Tilbakeholder fettpartiklene som dannes under mattilbereding. Fettfilteret rengjøres med skånsomme vaskemidler minst hvar 14. dag cirka. Filteret kan også vaskes i oppvaskemaskin ved lave temperaturer og med en kort oppvaskesyklus. Ved vask i oppvaskemaskin kan fettfilteret misfarges uten at dette har negativ innflytelse på filterets egenskaper. Dra i fjærhåndtaket for å demontere fettfilteret. NO 26

27 2.2. Kulfilter/resirkulering Kullfilter benyttes kun når viften installeres med resirkulering i stedet for med avtrekk til friluft. Den innsugde luften avfettes, samtidig som lukten fjernes, før luften sendes tilbake i rommet. For å bruke kjøkkenventilatoren på denne måten må det monteres et supplerende filtreringssystem basert på aktivt kull. Kulfilter a) Filteret fanger opp lukt fra matlagingen. b) Filtertypen til denne kjøkkenventilatoren er med aktivt kull og kan IKKE vaskes eller gjenbrukes. c) Kullfilteret må skiftes hver fjerde måned, eller avhengig av bruk. Montering a) Åpne frontpanelet. b) Fjern metall fettfilteret. c) Fest kullfilteret innvendig på fettfilteret. d) Monter metall fettfiltrene igjen. NO 27

28 2.3. Lys Belysningen består av 2 x 3 W LED-lys. NB! De individuelle diodene kan ikke skiftes. Hvis det blir nødvendig å skifte LED-lys må hele spotten byttes Rengjøring Kjøkkenventilatoren krever jevnlig rengjøring, både på inn- og utsiden (minst like ofte som fettfiltrene). Benytt en fuktig klut med nøytrale og skånsomme rengjøringsmidler i flytende form. Unngå produkter som inneholder slipemidler og benytt ALDRI sprit. Pass på: Manglende overholdelse av produktets vedlikeholds- og filterskifteveiledning medfører brannfare. Det oppfordres derfor til at instruksjonene følges. Før vedlikehold eller rengjøring skal kjøkkenventilatoren slås av eller strømmen kobles fra. - Rengjør og/eller skift filtrene iht. angitte tidsintervall. - Rengjør kjøkkenventilatoren med en fuktig klut og nøytrale, flytende rengjøringsmidler. Det anbefales å unngå bruk av følgende ved normal rengjøring av kjøkkenventilatoren: a) Våt klut eller svamp og rennende vann. b) Oppløsningsmidler eller sprit. Disse kan gjøre lakkerte overflatter matte. c) Etsende midler. Dette gjelder spesielt ved rengjøring av elementer i rustfritt stål. d) Hardt, grovt stoff. NO 28

29 BORTSKAFFELSE Fabrikanten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle feil, skader eller brann forårsaket av apparatet, men grunnet manglende overholdelse av instruksjonene i denne bruksanvisningen. Dette apparatet er merket i overensstemmelse med det Europeiske Direktiv 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Elektrisk og elektronisk utstyr inneholder materialer, stoffer og komponenter som kan være skadelige for menneskers helse, og/eller miljøskadelige, dersom kassert utstyr ikke håndteres korrekt.. Elektrisk og elektronisk utstyr er merket med den nedenstående, overkryssete søppelbøtten som symboliserer at utstyret ikke må bortskaffes sammen med usortert husholdningsavfall. Alle kommuner har etablerte innsamlingsordninger (gjenbruksstasjoner og andre innsamlingssteder) hvor elektrisk og elektronisk avfall kan avleveres gratis. Noen steder blir avfallet hentet direkte fra husholdningene. Nærmere informasjon fås hos kommunenes tekniske forvaltning. NO 29

30 INNEHÅLL I. Råd och anvisningar II. Delar III. Tekniska data IV. Installation 1. Montering av upphängningsstativ 2. Montering av huvuddel (inbyggd motor) 3. Montering av huvuddel (extern motor) 4. Elektrisk anslutning 5. Drift 5.1. Anslutning till rökkanal 5.2. Anslutning av filtrerande version 5.3 Sugkraft V. Drift och underhåll 1.Drift 1.1. Instrumentbräda 1.2. Funktioner 2. Underhåll 2.1. Metall fettfilter 2.2. Kolfilter/recirkulation 2.3. Ljus 2.4. Rengöring Följ alla instruktioner i manualen. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella fel, skador eller bränder orsakade av produkten, men som härstammar från felaktig eller avsaknad av skötsel och underhåll enligt beskrivningarna i den här manualen. Fläkten kan ha ett annorlunda utseende än modellerna på bilderna och ritningarna i den här manualen. Beskrivningarna för användning, underhåll och installation förblir oändrade. Med förbehåll för eventuella tryckfel och reviderade specifikationer. SE 30

31 I. Råd och anvisningar 1. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för eventuella skador som kommer till följd av felaktig installation av produkten. 2. Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med spänningen som står angivet på märkplattan som sitter inne i fläkten. 3. För Klass I produkter ska det också kontrolleras att strömledningen är med jord. Vid anslutning till elnätet 230 V ska fläkten anslutas med ett driftsäkert eluttag. 4. Fläkten är avsedd att rensa os och rester i luften som uppstår under matlagningen. Den ska därför kopplas till en passande ventilationskanal. Fläkten får inte anslutas till en skorsten, en rökkanal eller en kanal till avgaser som används. Fläkten ska endast användas till att rensa matos och lukt från kök i privata hushåll. 5. Højden over induktions kogeplade og glaskeramiske plader for T-emhætter er 60-70cm. Minimums højden over gasblus er, ved lov, 65 cm. Electrical: mm Gas: 650 mm SE 31

32 6. Rörledningarna skal hållas så korta som möjligt. 7. Fläkten får aldrig anslutas till en kanal som leder förbränningsgaser ut i luften (oljepannor, eldstäder etc.) 8. Om fläkten ska användas i förbindelse med icke-elektriska maskiner (t.ex gasspis, gaskokplattor) måste det garanteras att finnas luftinsug till rummet, så avgaserna inte kommer tillbaka. Köket ska alltid sörjas för att ha tillräcklig ventilation (frisklufts ventilation) och med direkt förbindelse till frisk luft utanför så det alltid finns tillräckligt med ren frisk luft. 9. Det får aldrig uppstå höga flammor med levande eld under fläkten medan fläkten är i gång. Justera brännaren så flammorna riktas mot botten av pannan eller grytan de får aldrig komma ut över kanten av botten. 10. Undgå att laga mat med öppen eld och flambering i närheten av fläkten. Maträtter som lagas i fett ska alltid övervakas noga eftersom uppvärmd fett kan vara lättantändligt. Frityrgrytor ska alltid hållas under konstant översikt: kokande varm olja kan spruta in i flammorna. 11. Fläktens fettfilter ska alltid rengöras minst en gång varannan månad. Ett fättmättat filter är mycket brandfarligt eftersom det är lättantändligt. 12. Fläkten ska rengöras ofta, både invändigt och utvändigt (MINST EN GÅNG I MÅNADEN; var noga med att alltid följa alla instruktioner som står angivet i manualen omkring skötsel). 13. Felaktig eller avsaknad av skötsel och rengöring av fläkten eller utbyte och skötsel av filtren är en brandrisk. 14. Se alltid till att strömmen till fläkten är avslagen innan du börjar med rengöring, utbyte av filter eller reparation av fläkten och fläktens delar. 15. Säker drift av fläkten är endast möjligt när det negativa trycket i rummet där fläkten används ihop med förbränningsmaskiner som använder luft från rummet, inte överstiger 0,004 millibar (detta gäller inte om fläkten används med recirkulation). 16. Fläkten ska inte användas av mindre barn, osäkra personer utan övervakning eller personer utan erfarenhet eller tillräcklig kunskap, om de inte övervakas eller får tillräcklig utbildning av användning av produkten av personer som tar ansvar för deras säkerhet. Fläkten får varken användas eller lämnas utan ordentligt isatta glödlampor för att undvika risk för elstötar. 17. Hvis ikke installationen er fulgt korrekt eller emhætten ikke er anvendt korrekt og der meldes service, vil slutkunden modtage en regning for uberettiget servicebesøg SE 32

33 II. Delar Fläkten består av följande delar (bild 1) 1. Själva fläkten C, 2. Övre A, och nedre skorstensdel B, 3. Väggbeslag D till övre skorstensdel A 4. Ledbana F för luftbanor i recirkulerande tillstånd SE 33

34 III Tekniska data Modell SIENA P 60 SIENA P 90 Spänning AC 230V 50Hz Motorer 1 Belysning LED 2x3W Antal fettfiltre 2 3 Bredd [cm] Djup [cm] 40 Höjd [cm] Luftuttag [ø mm] 150 Version Extraktion eller recirkulerande Finish Målad stål / glas IV. Installation Installation av fläkten bör endast utföras av autoriserade personal, och man måste vara minst två stycken till att klara installationen. Montering av fläkten utförs med följande steg: 1. Montera väggfästet D i rätt höjd (fig. 1) 2. Häng basdelen C på väggfästet D 3. Anslut fläkten till avgasröret 4. Anslut fläkten till elnätet 5. Montera väggfästet E i rätt höjd 6. Montera båda skorstensdelarna. SE 34

35 1. Montering av väggbeslag a) Markera ut en lodrät linje som anger spisens mitt. b) Sätt fläktens väggfäste D på väggen (fig. 3) placerad symmetriskt till mittlinjen c) Placera mallen på väggen och centrera den till den lodräta linjen. Avståndet mellan hålen och spisplattan ska anpassas så undersidan av den monterade fläkten är minst 550 mm över el-spisplattan och 650 mm ovanför gasen. Hålen till monteringsskruvarna är placerade 310 mm från fläktens underkant. d) Borra hålen på väggen med ett borr som har en diameter som svarar till de medföljande rawplugs. Sätt rawplugs i hålen och skruva sedan fast fästet på väggen. 2. Montering av huvuddel (innbyggd motor) a) Häng fläkten på väggfästet D och justera med skruvarna J. Sätt i skruvarna för att förhindra att fläkten glider ner (fig. 3) b) Om fläkten används med utlopp i friska luften, ska avloppsröret monteras på nu. c) När fläkten är upphängd på väggfästet, trycks skorstensdelarna (A och B) på plats (fig. 1) d) Placera den övre skorstensdelen N, fig. 4 på rätt höjd och markera den maximala höjden. Ta av skorstensdelen. e) Placera nu den övre skorstensdelens fäste E, fig. 4 på mittlinjen på ett avstånd på 65 mm från markeringen för maximala höjden. f) Kontrollera avståndet till monteringshålen och fäst fästet till väggen (fig. 4) g) (OBS! Vid recirkulationsdrift) montera nu ihop delen för regulering av luften F på väggfästet. Delen F har till funktion att leda ut luften genom utgångarna i den övre delen av den översta skorstensdelen. Använd monteringsskruvarna. h) De två skorstensdelarna monteras nu fast till fläkten med skruvar. i) Anslut fläkten till elnätet. SE 35

36 3. Montering av huvuddel (extern motor) INTE TILLGÄNGLIG TILL ALLA MODELLER Om fläkten som ska monteras är en modell med en extern motor, ska följande utföras: a) Häng fläkten upp på väggfästet D och justera det med skruvarna H. Sätt i skruvarna för att förhindra att fläkten glider ner b) Montera avgasröret (endast om fläktens utlopp är ut i friska luften) c) Placera motordelen S, där du önskar, t.ex på taket ovanför köket. Montera motordelen. d) Anslut fläkten till motordelen med dia 150 ventilationsluftskanalen R. e) Koppla motorens strömkabel ihop med nätkabeln. f) Anslut motordelen S till ventilationskanalen. g) När fläkten är hängd upp på fästet, tryckt skorstensdelarna (A och B) på plats (fig. 1) h) Placera den översta skorstensdelen N, fig. 4 på rätt höjd och mera den maximala höjden. Ta av skorstensdelen. i) Placera nu den övre skorstensdelens fäste E, fig. 4 på mittlinjen på ett avstånd på 65 mm från markeringen för maximala höjden. j) Kontrollera avståndet till monteringshålen och fäst fästet till väggen (fig. 4) k) De två skorstensdelarna monteras nu fast till fläkten med skruvar. SE 36

37 4. Elektrisk anslutning Obs! Var alltid noga med att kontrollera att nätkablarna har blivit ordentligt monterade innan fläktens nätdel ansluts till elnätet och det görs en total funktionskontroll. När fläkten är ansluten till elnätet bör du alltid kontrollera att ljus och motor fungerar ordentligt. 5. Drift 5.1 Anslutning av rökkanal Luften leds ut i friska luften via ett avgasrör anslutet till anslutningsflänsen. Fläkten ansluts till avgasröret och utloppsröret i väggen, som måste ha en diameter som överensstämmer med luftutsugningen. Om rör och hål har en mindre diameter, förminskas utsugningseffekten och bullret ökar avsevärt. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar i de situationer. a) Använd ett så kort rör som möjligt b) Använd ett rör som har så få kurvor som möjligt (max. vinkel på kurvorna är 90 ) c) Undvik drastiska ändringar i rörets tvärsnitt d) Använd ett rör med så glatt insida som möjligt e) Rörets material ska vara godkänd enligt gällande regler 5.2 Anslutning av filtrerande version När fläkten är installerad till att fungera med recirkulation blir luften avfettad och lukten försvinner innan den insugna luften förs tillbaka ut i rummet genom öppningar i skorstenen. För att använda fläkten i den versionen ska det monteras ett extra filtreringssystem som är baserad på aktivt kol. Dessutom hjälper montering av de medföljande plattan F (fig. 1) med att leda luftströmmen rätta vägen. 5.3 Sugkraft Fläkten är utrustad med 4 olika hastigheter. Använd endast de höga hastigheterna vid stor ångkoncentration i köket. Det rekommenderas av man startar utsugningen 5-10 minuter innan matlagningen, och att låta fläkten vara påslagen i ytterligare omkring 15 minuter efter matlagningen är avslutad. SE 37

38 V Drift och underhåll 1. Drift 1.1 Instrumentbräda Fläkten är utrustad med sensor touch kontroll (fig. 5) och en digital display som visar nivån för sugkraften och/eller aktivering av timer. a) Knapp +, -, - Val av sugkraft. b) Knapp TIMER (på några modeller visas Timer med ett lysande T ) - används till att ställa in timer-funktionen (pkt. 1.2). c) Knapp L ON/OFF Ljus. Tryck på knappen för att tända och släcka ljuset. 1.2 Funktioner Timer a) Fläkten kan programmeras till att automatiskt stängas av efter minutter i 10 minuters intervaller. b) Timern aktiveras genom att trycka på knappen och fläkten ställs in till den önskade sugkraften. LED lampan blinkar för att visa att fläkten nu kan programmeras. c) Tryck på knappen "+" och inställningarna för val av automatisk avstängning (antal minuter) motsvarar talet i displayen gånger 10 (t.ex: 1=10 min, 2=20 min, 3=30 min, osv. max. 90 min.) d) Den önskade inställningen bekräftas med " "-knappen. LED lampan slutar med att blinka och visar den inställda tiden. (En blinkande prick anger tid till att stänga av fläkten). e) Om du vill avsluta timerfunktionen ska du trycka på knappen " " en gång till. SE 38

39 OBS: TIMER inställningen måste vara avsluten inom 20 sekunder. Annars kommer fläkten automatiskt att gå tillbaka till normal drift. Vid strömavbrott eller annat avstängt läge, kan det hända att fläkten inte längre lyder på kommando från knapparna. I så fall måste fläkten kopplas helt bort från elnätet och sedan anslutas igen som en fullständig omstart. 2. Underhåll Regelbunden underhåll och rengöring av fläkten säkrar god och felfri drift och förlänger fläktens livstid. 2.1 Metall fettfilter Behåller fettpartiklarna som bildas under matlagningen. Fettfiltret ska rengöras med milt tvättmedel minst var 14. dag cirka. Filtret kan också diskas i diskmaskin på låga temperaturer och med kort program. Vid disk i diskmaskinen kan metall fettfiltret bli missfärgad, men det kommer inte att ha någon negativ påverkan på filtrets egenskaper. Dra i fjäderhandtaget för att avlägsna fettfiltret. SE 39

40 2.2. Kolfilter/recirkulation Kolfiltret används när fläkten är installerad till att arbeta med recirkulation istället för med ventilation ut i den fria luften. Den insugna luften avfettas och lukten tas bort innan luften skickas tillbaka in i rummet. För att använda fläkten i den versionen ska det monteras ytterligare ett filtreringssystem baserat på aktivt kol. Kolfilter a) Filtret fångar lukten från matlagningen. b) Filtertypen till fläkten är med aktivt kol och kan INTE tvättas eller återanvändas. c) Kolfiltret ska bytas ut var fjärde månad eller beroende på användning. Montering a) Öppna frontpanelen. b) Ta bort metall fettfiltren. c) Sätt fast kolfiltret invändigt på fettfiltret. d) Montera på metall fettfiltren igen. SE 40

41 2.3. Ljus Belysningen består av 2 x 3 W LED ljus. OBS! De individuella dioderna kan inte bytas ut. Om det blir nödvändigt att byta ut LED ljusen måste hela spotten bytas ut Rengöring Fläkten ska rengöras regelbundet både på utsidan och på insidan (minst med samma frekvens som vid underhåll av fettfiltren). Vid rengöringen ska man använda en trasa fuktad med neutrala, milda rengöringsmedel i flytande form. Undvik att använda några produkter som innehåller slipmedel ANVÄND ALDRIG SPRIT! Viktigt: Brist på följd av beskrivningen i manualen för rengöring av produkten och utbyte av filter leder till allvarlig brandrisk. Det rekommenderas att alla instruktioner i manualen följs noga. Innan produkten ska rengöras är det viktigt att se till att strömmen är avslagen eller att kontakten har dragits ut ur väggkontakten. - Rengör och/eller byt ut filtren enligt angivet tidsintervall. - Rengör fläkten med en fuktig duk och ett neutralt flytande rengöringsmedel. Vid normal rengöring av fläkten undgå att använda: a) våt duk eller svamp och rinnande vatten b) upplösningsmedel eller sprit, som kan göra lackerade ytor matta c) frätande medel, speciellt vid rengöring av rostfria stålfläktar d) hårda, grova medel SE 41

42 KASSERING Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella fel, skador eller brand som orsakas av produkten, till följd av brist på korrekt hanterande av produkten enligt instruktionerna i den här manualen. Produkten är märkt enligt bestämmelserna för det Europeiska Direktiv 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Elektronik och elektroniska produkter innehåller material, delar och ämnen som kan vara skadliga för människans hälsa och för miljön, om kassering av elektronik och elektroniska produkter inte görs korrekt. Elektronik och elektroniska produkter ska vara märkta med den överkorsade papperskorgen. Det symboliserar att elektronik och elektroniska produkterna inte får kasseras tillsammans med osorterade hushållsavfall, utan ska samlas in som separat avfall. Alla kommuner har speciella insamlingscentraler där elektronik och elektroniska produkter gratis kan lämnas in av medborgarna på återvinningsstationer och andra liknande platser. För närmare information, kontakta kommunens tekniska förvaltning. SE 42

43 43

44 44

MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING

MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING BARI I / BARI I EM 2012v3 2 INDHOLD I. Komponenter II. Råd og anvisninger III. Tekniske data IV. Virkemåde V. Installation 1. Montering af ophængsstativ 2. Montering

Læs mere

FIRENZE / FIRENZE EM

FIRENZE / FIRENZE EM MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING FIRENZE / FIRENZE EM 2012v2 2 INDHOLD I. Råd og anvisninger II. Komponenter III. Tekniske data IV. Installation 1. Montering (indbygget motor) 2. Montering (ekstern motor)

Læs mere

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning CAVALO 60CV Emhætte Bruger- og monteringsvejledning DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle

Læs mere

MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING MONTERINGS-OG BRUKSANVISNING MONTERING MONTERING- OCH ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDARMANUAL VERONA / VERONA EM

MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING MONTERINGS-OG BRUKSANVISNING MONTERING MONTERING- OCH ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDARMANUAL VERONA / VERONA EM DK NO SV MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING MONTERINGS-OG BRUKSANVISNING MONTERING MONTERING- OCH ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDARMANUAL VERONA / VERONA EM 2 2018v1 DANSK INDHOLD Monterings- og brugsanvisning 4

Læs mere

FIRENZE / FIRENZE EM

FIRENZE / FIRENZE EM DK NO SV MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING MONTERINGS-OG BRUKSANVISNING MONTERING MONTERING- OCH ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDARMANUAL FIRENZE / FIRENZE EM 2 2014v3 DANSK INDHOLD Monterings- og brugsanvisning

Læs mere

FIRENZE ECO / FIRENZE EM ECO

FIRENZE ECO / FIRENZE EM ECO DK NO SV GB MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING MONTERINGS-OG BRUKSANVISNING MONTERING- OCH ANVÄNDARMANUAL MOUNTING- AND INSTRUCTION BOOKLET ANVÄNDARMANUAL FIRENZE ECO / FIRENZE EM ECO 2018v1 DANSK INDHOLD

Læs mere

MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING MONTERINGS-OG BRUKSANVISNING MONTERING MONTERING- OCH ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDARMANUAL ANCONA / ANCONA EM

MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING MONTERINGS-OG BRUKSANVISNING MONTERING MONTERING- OCH ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDARMANUAL ANCONA / ANCONA EM DK NO SV MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING MONTERINGS-OG BRUKSANVISNING MONTERING MONTERING- OCH ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDARMANUAL ANCONA / ANCONA EM 2 2014v3 DANSK INDHOLD Monterings- og brugsanvisning 4

Læs mere

SIENA I / SIENA I EM

SIENA I / SIENA I EM DK MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING SE MONTERING- OCH ANVÄNDARMANUAL SIENA I / SIENA I EM 2 2018v1 DK Monterings- og betjeningsanvisning s. 4-17 NO Monterings- og bruksanvisning

Læs mere

DK MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING SE MONTERING- OCH ANVÄNDARMANUAL. EicoE18

DK MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING SE MONTERING- OCH ANVÄNDARMANUAL. EicoE18 DK MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING SE MONTERING- OCH ANVÄNDARMANUAL EicoE18 2018v1 Tegninger / Tekninger / Ritningar s. 4-7 DK Monterings- og betjeningsanvisning s.

Læs mere

Emhætte Type: STANDARD W

Emhætte Type: STANDARD W Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

DA - Bruger- og monteringsvejledning

DA - Bruger- og monteringsvejledning DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl, skader eller brande forårsaget af apparatet, men

Læs mere

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO 175 432 385 40 225 598 400 2*M4X40 4*M4X20 Kære kunde, Tak for dit køb af vores emhætte. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt for optimal installation,

Læs mere

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.

Læs mere

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO 175 432 385 40 225 598 400 2*M4X40 4*M4X20 Kære kunde, Tak for dit køb af vores emhætte. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt for optimal installation,

Læs mere

Indhold. Din emhætte. Sikkerhed. Brug. Vedligeholdelse. Installation. Appendiks. Beskrivelse 4 Introduktion 4

Indhold. Din emhætte. Sikkerhed. Brug. Vedligeholdelse. Installation. Appendiks. Beskrivelse 4 Introduktion 4 Indhold Din emhætte Sikkerhed Brug Vedligeholdelse Installation Beskrivelse 4 Introduktion 4 Sikkerhedsforskrifter 5 Udsugningssystemer 6 Betjening 7 Rengøring 9 Fedtfiltre 10 Kulfiltre 10 LED-lys 10 Generelt

Læs mere

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -

Læs mere

Rosix emhætte CRS60W/CRS60SS

Rosix emhætte CRS60W/CRS60SS Rosix emhætte CRS60W/CRS60SS HN 8863/9068 Brugervejledning Læs denne manual grundigt, før emhætten monteres og tages i brug. Før montering Før emhætten installeres og tages i brug, sørg da for, at den

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE Brugsanvisning emhætte KD 9570.0 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at sikre maksimal ydeevne

Læs mere

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL SILVERLINE VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline emhætte. For at De kan få størst mulig glæde af emhætten og sikre den længst mulige levetid,

Læs mere

IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi

IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen ES

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Brugsanvisning emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at

Læs mere

Décor 600 FH. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv

Décor 600 FH. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv Décor 00 FH Dansk Norsk Svenska - ret effektiv Décor 00 FH Monterings- og betjeningsvejledning Ø10mm Ø170mm 1 4 1 3 b 4 7 5 a a 8 8 8 8 Fig. 1 Fig. Dansk + Emhætte beregnet til montage i loft, evt. over

Læs mere

7JOUBHF %BOTL SvenskB 1

7JOUBHF %BOTL SvenskB 1 Svensk 1 8x 3x 2x 6x 2x 3.2 x 13mm 6x 6x 4.8 x 38mm Ø 6.4 mm 10x 4 x 16mm! 2 1 4 X Ø 8 mm x6 X = Y - 162-650-900 2 m MIN 685 m X MAX 1085 mm 162 mm 650 mm 4.8 x 38 mm 900 mm 5 3 6 1 4.8 x 38 mm 2 3 Y 7

Læs mere

Décor 600 Væg. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv

Décor 600 Væg. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv Décor 600 Væg Dansk Norsk Svenska - ret effektiv Décor 600 Væg Monterings- og betjeningsvejledning 4 FIGUR 1 2 3 b 2 a a FIGUR 2 Fig. 1 Fig. 2 2 Dansk + Emhætte beregnet til montering på væg. Monteringshøjden

Læs mere

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ART NR 330315 EAN NR 5709133330255 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug udendørs.

Læs mere

Brugsvejledning. For Model MO - SIL MG 10/2000 00000000000

Brugsvejledning. For Model MO - SIL MG 10/2000 00000000000 Brugsvejledning DK For Model MO - SIL MG 10/2000 00000000000 12 1 INDHOLD Vigtigt Før ibrugtagning Installation I brug Rengøring og vedligeholdelse VIGTIGT * Afstanden fra komfurets overkant til emhættens

Læs mere

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING IO 00343 EMHÆTTE EFU 601-00, EFU 601-00 X BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING DK Kære Kunde! Den emhætte, som du har modtaget, er et moderne produkt, der er nemt at betjene. Ved hjælp af denne betjeningsvejledning

Læs mere

EFS 90-00 TRI X BETJENINGSVEJLEDNING

EFS 90-00 TRI X BETJENINGSVEJLEDNING EFS 90-00 TRI X BETJENINGSVEJLEDNING Emfang DK TILLYKKE med dit nye GRAM emfang Emfanget er specielt udviklet og udført for at opfylde dine forventninger. De anvendte konstruktionsløsninger samt brug af

Læs mere

Slim emhætte M602W/M602SS

Slim emhætte M602W/M602SS Slim emhætte M602W/M602SS HN 8395/8397 Brugervejledning VIGTIGT: Læs denne betjeningsvejledning grundigt før installation og brug af emhætten. Sørg for, at strømforsyningen svarer overens med den angivne

Læs mere

Emhætte P602WH/P602SS

Emhætte P602WH/P602SS Emhætte P602WH/P602SS HN 10166/10167 Brugervejledning Læs denne manual grundigt, før emhætten monteres og tages i brug. Installation Denne emhætte kan anvendes enten med aftræk eller recirkulation. Emhætten

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Advarsler og sikkerhed.

Advarsler og sikkerhed. SM 4229-2 EXT SM 4229-2 INT Advarsler og sikkerhed. Denne emhætte er designet til normal brug ved madlavning i privat husholdning og må kun bruges som sådan. Emhætten er beregnet til netspænding 220 240

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline emhætte. For at De kan få størst mulig glæde af emhætten og sikre den længst mulige levetid, anbefaler vi, at

Læs mere

Curvex emhætte C600SS

Curvex emhætte C600SS Curvex emhætte C600SS HN 9263 Brugervejledning Læs denne brugervejledning grundigt inden installation og brug af emhætten. Før installering Før emhætten installeres og tages i brug, sørg da for, at elnettets

Læs mere

FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK

FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK Montering Fantasia-Line er forsynet med med loftsflange, el-kabel, 2 mtr. flexslange Ø160 mm. OBS! El-installation skal foretages af aut. el-installatør. DANSK Før montering

Læs mere

EicoE23. Emhætte Instruktionsmanual Fläkt Användarmanual

EicoE23. Emhætte Instruktionsmanual Fläkt Användarmanual EicoE23 Emhætte Instruktionsmanual Fläkt Användarmanual INDHOLD 2 Anvendelse 3 Generel sikkerhedsvejledning 5 Installation 10 Betjening 11 Vedligeholdelse 14 Fejlfinding ANVENDELSE Tak for dit valg af

Læs mere

INSTALLATION ANVENDELSE VEDLIGEHOLDELSE

INSTALLATION ANVENDELSE VEDLIGEHOLDELSE Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Руководство по эксплуатации Bruksanvisning Brugsvejledning

Læs mere

Betjeningsvejledning VÆG EMHÆTTE. Model EN 60335-2-31

Betjeningsvejledning VÆG EMHÆTTE. Model EN 60335-2-31 Betjeningsvejledning VÆG EMHÆTTE Model EN 60335-2-31 KEND DIN EMHÆTTE 4 1 2 3 1: Betjeningspanel 2: Fedtfilter 2: Lys 3: Emhætte kabinet A E B C D F FIGUR 2 FIGUR 1 VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline

Læs mere

UDTRÆKSEMHÆTTE GLIDE

UDTRÆKSEMHÆTTE GLIDE DK UDTRÆKSEMHÆTTE GLIDE Monterings- og brugsanvisning 10 7 1 5 9 2 3 4 6 8 2 DK DK 3 4 DK DK 5 Anvend figurerne på de foranstående sider med den alfabetiske reference, der er angivet i teksten. Følg instruktionerne

Læs mere

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL

Læs mere

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

Brugsvejledning For Frithængende emhætte Brugsvejledning For Frithængende emhætte MODEL EN 6335-2-31 Kære kunde, Vi er overbeviste om I vil blive glade for Jeres nye emhætte og det bliver en fornøjelse at bruge denne. Dette produkt er produceret

Læs mere

EBM Emhætte Brugsvejledning

EBM Emhætte Brugsvejledning EBM Emhætte Brugsvejledning VÆGMODELLER 3158-3123 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 1 2 3 6 1 2 3 6 3158 5 4 3123 5 4 262 262 250 80 20 250 Min (90) 600 (60) 535 Max (90) 980 (60) 915 400 20 80 25 400 500 412

Læs mere

Emhætte E601WH/E602WH

Emhætte E601WH/E602WH Emhætte E601WH/E602WH HN 10164/10165 Brugervejledning Læs denne manual grundigt, før emhætten monteres og tages i brug. Installation Denne emhætte kan anvendes enten med aftræk eller recirkulation. Emhætten

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning VÆGMODEL

Emhætte Brugsvejledning VÆGMODEL Emhætte Brugsvejledning VÆGMODEL 3360 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 1 2 6 3 1) Inder Skorsten 2) Ydre Skorsten 3) Front glas/låg 4) Kontrolpanel/Display 5) Belysning 6) Dekorationslys 4 5 25 262 250 350 330

Læs mere

Emfang Type: EFK TI RF

Emfang Type: EFK TI RF BETJENINGSVEJLEDNING DK INDHOLDSFORTEGNELSE I Generelle oplysninger 3 II Komponenter 3 III Tekniske data 4 IV Drift 4 V Montage 5 1. Montering af loftkonsol 6 2. Montering af emfang 6 3. Elektrisk tilslutning

Læs mere

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 300210 EAN nr 5709133300333 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af ventilatoren. MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET ELINSTALLATØR!

Læs mere

Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE

Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE 4171 Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.4170.02 REV:01 www.jgnordic.com

Læs mere

VÆGMONTERET EMFANG. OM SE special edition. Monterings- og brugsanvisning

VÆGMONTERET EMFANG. OM SE special edition. Monterings- og brugsanvisning DK VÆGMONTERET EMFANG OM SE special edition 2 DK DK 3 Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der henvises i teksten til tegningerne på de forreste sider. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader,

Læs mere

Manual - DK Model: VHW01B15W

Manual - DK Model: VHW01B15W Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager

Læs mere

VÆGMONTEREDE EMFANG Horizonte En Elica Collection model

VÆGMONTEREDE EMFANG Horizonte En Elica Collection model DK VÆGMONTEREDE EMFANG Horizonte En Elica Collection model Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 Anvend forsidernes fig. med betegnelser der gengives i teksten. Følg instruktionerne i denne

Læs mere

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. Brugsanvisning EMHÆTTE Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. AH SF 1 IX/HA Montering 2 Montering 3 Montering 4 Installation

Læs mere

Din brugermanual HUSQVARNA QC628K

Din brugermanual HUSQVARNA QC628K Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HUSQVARNA QC628K i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

FRITHÆNGENDE EMFANG MENHIR MENHIR SM

FRITHÆNGENDE EMFANG MENHIR MENHIR SM DK FRITHÆNGENDE EMFANG MENHIR MENHIR SM Monterings- og brugsanvisning 1104 2 DK DK 3 4 DK 5 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader - derunder Emhætten

Læs mere

-2- -11- INTRODUKTION AF APPARATET. Produkt med touch-kontrol produkt 1144 (3 SPD) 1144 (5 SPD) Billede 1 1144-60 1144-90. Figur 1

-2- -11- INTRODUKTION AF APPARATET. Produkt med touch-kontrol produkt 1144 (3 SPD) 1144 (5 SPD) Billede 1 1144-60 1144-90. Figur 1 1144 FUSE 10 FUSE LA MP INTRODUKTION AF APPARATET Produkt med touch-kontrol produkt For at få det bedste ud af din emhætte bør du; *Være opmærksom på tidspunktet for rengøring af aluminiumfiltrene og udskiftning

Læs mere

Da: Betjeningsvejledning Solo

Da: Betjeningsvejledning Solo Da: Betjeningsvejledning Solo Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner, som skal følges for at

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE

Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE 1210 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 287,5 48 180 368 287,5 272 300 618 657 300 272 448 487 7 7 48 180 368 4 1 2 2 3 1)Kontrolpanel 2)Belysning 3)Aluminium filter

Læs mere

ANVISNING. Dansk 4-13. Svensk 14-23

ANVISNING. Dansk 4-13. Svensk 14-23 Standard Slim HA 60 ANVISNING Dansk 4-13 Svensk 14-23 VÆGMONTERET EMHÆTTE Standard Slim HA 60 Indholdsfortegnelse Teknisk information 5 Sikkerhed Læs dette først! 5 Beskrivelse af dele 6 Version med aftræk

Læs mere

MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING LUCCA I / LUCCA I EM

MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING LUCCA I / LUCCA I EM MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING LUCCA I / LUCCA I EM 2012v2 2 INDHOLD I. Komponenter II. Råd og anvisninger III. Tekniske data IV. Virkemåde V. Installation 1. Montering af ophængsstativ 2. Montering

Læs mere

VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER

VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 300213 EAN nr 5709133300340 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af ventilatoren. MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET ELINSTALLATØR!

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTER 4114-4130 - 4140-4142 - 4151-4190 - 4200-4203 4240-4250 - 4251

Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTER 4114-4130 - 4140-4142 - 4151-4190 - 4200-4203 4240-4250 - 4251 Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTER - 0-0 - - - 90-00 - 0 0-0 - 90 0 0 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 70 70 0 0 0 90 70 0 0 0 0 6 70 70 Min 0 Max 00 700 00 Min 0 Max 00 700 00 Min 0 Max 99 660 0

Læs mere

INDHOLD RÅD OG ANVISNINGER...3 APPARATBESKRIVELSE...4 INSTALLATION...6 BRUG...10 VEDLIGEHOLDELSE...11

INDHOLD RÅD OG ANVISNINGER...3 APPARATBESKRIVELSE...4 INSTALLATION...6 BRUG...10 VEDLIGEHOLDELSE...11 Brugsvejledning INDHOLD DK RÅD OG ANVISNINGER...3 APPARATBESKRIVELSE...4 INSTALLATION...6 BRUG...10 VEDLIGEHOLDELSE...11 2 RÅD OG ANVISNINGER Denne brugervejledning gælder for flere versioner af apparatet.

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1140-1141 - 1143-1150 - 1151-1190

Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1140-1141 - 1143-1150 - 1151-1190 Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 4-4 - 4-5 - 5-9 www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 99 74 Herning Denmark Tel.: +45 744 - Fax: +45 789 H6.4.4 / REV : Få det bedste

Læs mere

VÆGMONTEREDE EMFANG. SPACE En Elica Collection model. Monterings- og brugsanvisning

VÆGMONTEREDE EMFANG. SPACE En Elica Collection model. Monterings- og brugsanvisning DK VÆGMONTEREDE EMFANG SPACE En Elica Collection model Monterings- og brugsanvisning * Skal kun monteres ved filterversion 2 DK Montering uden aftræk DK 3 * Medfølger ikke 4 DK DK 5 Montering med aftræk

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Brugsvejledning STANDART EMHÆTTE 2240-2250

Brugsvejledning STANDART EMHÆTTE 2240-2250 Brugsvejledning STANDART EMHÆTTE 2240-2250 INTRODUKTION AF EMHÆTTE 6 6 7 7 4 5 2 1 3 5 1 3 4 211 211 172 23,5 Min:572 Max:902 400 80 24 164 172 Min:572 Max:902 400 20 80 350 24 164 23,5 20 350 450 498,589,898

Læs mere

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR INSTRUKSER FOR MONTERING OG BRUK BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR INSTRUKSER FOR MONTERING OG BRUK BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING S N DK MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR INSTRUKSER FOR MONTERING OG BRUK BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING ÁNPU HFNJOJ ÁNPU 3FDJSDVMBUJPO 6N GMVU 3FDJDMBHF 'JMUSBOUF ' " &YIBVUJO H "CMVGU &WBDVBUJPO "TQJSBOUF

Læs mere

SPEEDFLOW MONTAGE & BRUGSANVISNING

SPEEDFLOW MONTAGE & BRUGSANVISNING SPEEDFLOW M06A / M06ACS MONTAGE & BRUGSANVISNING Dette produkt skal installeres af en Autoriseret fagmand! Opbevar denne instruktion tilgængeligt på installationsstedet. VENTICO NORDIC A/S Holmegaardsvej

Læs mere

Emhætte Instruktionsmanual. Curved P 60 Curved P 90

Emhætte Instruktionsmanual. Curved P 60 Curved P 90 Emhætte Instruktionsmanual Curved P 60 Curved P 90 INDHOLD 3 Anvendelse 3 Generel sikkerhedsvejledning 6 Installation 9 Betjening 10 Vedligeholdelse 12 Fejlfinding 2 ANVENDELSE Tak for dit valg af denne

Læs mere

Da: Betjeningsvejledning Indbygningsmodul: EM 22, EM 31

Da: Betjeningsvejledning Indbygningsmodul: EM 22, EM 31 Da: Betjeningsvejledning Indbygningsmodul: EM 22, EM 31 Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner,

Læs mere

HÅNDKLÆDETØRRER STANG 30 W

HÅNDKLÆDETØRRER STANG 30 W HÅNDKLÆDETØRRER STANG 30 W ART NR 330302 EAN NR 5709133910600 BRUGER & VEDLIGEHOLDELSES INSTRUKTIONER FOR AT FOREBYGGE RISIKOEN FOR SKADER SÅSOM ELEKTRISK STØD, BRAND OG SKADER SKAL DENNE MANUAL OMHYGGELIGT

Læs mere

EBM Emhætte Brugsvejledning VÆGMODELLER

EBM Emhætte Brugsvejledning VÆGMODELLER EBM Emhætte Brugsvejledning VÆGMODELLER 3262-3341 - 3342-3370 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 1 2 6 3 5 Min 820 Max 1200 400 400 262 25 80 20 250 4 420 460 470 470 496 80 1 2 3 5 1 2 3 5 Min 870 Max 1250 20

Læs mere

DK Monterings- og betjeningsanvisning 4-9 NO Monterings- og bruksanvisning SV Montering- och användarmanual 16-21

DK Monterings- og betjeningsanvisning 4-9 NO Monterings- og bruksanvisning SV Montering- och användarmanual 16-21 Torino P 2 DK Monterings- og betjeningsanvisning 4-9 NO Monterings- og bruksanvisning 10-15 SV Montering- och användarmanual 16-21 3 VEJLEDNING FOR INSTALLATION, VEDLIGEHOLDELSE OG BRUG Indholdsfortegnelse

Læs mere

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen 1 4 2 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt. * Installation

Læs mere

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Læs mere

UDTRÆK TEL 60 SS DK N SV. Monterings- og brugsanvisning L12BAD

UDTRÆK TEL 60 SS DK N SV. Monterings- og brugsanvisning L12BAD DK N SV UDTRÆK TEL 60 SS L12BAD 2 S MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR Konsultera även bilderna i början av manualen med de bokstavshänvisningar som anges i den beskrivande texten. Följ noga instruktionerna

Læs mere

Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning. Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V DK/NO

Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning. Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V DK/NO DK/NO Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning SE Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V3.0 2019 Gyldighed / Giltighed Elektriske varmeelementer i Nuvo serien med nedenstående

Læs mere

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Art. 35-568 2 x 20 W max 3 x 20 W max Halogenramp BRUKSANVISNING 1. Slå av strömmen innan installation. 2. Armaturen får inte vara öppen vid installation.

Læs mere

zense DIN-modul for svagstrøms input Model MIR-2130 Dansk - Svenska DK Ver 1.1 Zense MIR2130 ID110024000 1 - ANVENDELSE 6 - TILSLUTNINGSDIAGRAM

zense DIN-modul for svagstrøms input Model MIR-2130 Dansk - Svenska DK Ver 1.1 Zense MIR2130 ID110024000 1 - ANVENDELSE 6 - TILSLUTNINGSDIAGRAM Dansk - Svenska zense DIN-modul for svagstrøms input Model MIR-2130 DK Ver 1.1 1 - ANVENDELSE DIN-modulet er en zense enhed som benyttes til at modtage input fra svagstrøms tryk eller egnet sensor. Enheden

Læs mere

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197 GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller

Læs mere

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsvejledning Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.1200.30.01

Læs mere

IT Istruzioni di montaggio e d'uso EN Instruction on mounting and use PT Instruções para montagem e utilização ES Montaje y modo de empleo FR

IT Istruzioni di montaggio e d'uso EN Instruction on mounting and use PT Instruções para montagem e utilização ES Montaje y modo de empleo FR IT Istruzioni di montaggio e d'uso EN Instruction on mounting and use PT Instruções para montagem e utilização ES Montaje y modo de empleo FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,

Læs mere

TILLYKKE MED DIT NYE EMFANG

TILLYKKE MED DIT NYE EMFANG BRUGERVEJLEDNING 2 INDHOLD INTRODUKTION 3 3 4 5 6 9 10 11 12 Tillykke med dit nye emfang Betjening Styring Gode råd om emfang Vedligeholdelse Rengøring af filter Fejlsøgning 5 års garanti TILLYKKE MED

Læs mere

DYKPUMPE 250 W eller 550 W

DYKPUMPE 250 W eller 550 W DYKPUMPE 250 W eller 550 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76500250 = 250 W EAN nr 5709133760113 Art nr 76500550 = 550 W EAN nr 5709133760120 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af dykpumpen

Læs mere

Da: Betjeningsvejledning

Da: Betjeningsvejledning Da: Betjeningsvejledning Side 1 Sikkerhedsinstruktioner skal afbrydes til emfanget, før det rengøres. Sørg for, at der ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Underlagt tekniske forandringer!

Læs mere

Din brugermanual HUSQVARNA QC900U http://da.yourpdfguides.com/dref/835226

Din brugermanual HUSQVARNA QC900U http://da.yourpdfguides.com/dref/835226 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HUSQVARNA QC900U i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsvejledning Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning INTRODUCTION OF DEVICE 1 2 3 4 5 198 520 190 149,5 600 500 1. Digitalstyret aftræk 2. Emhætte 3. Kontrol Panel 4. Filter 5. Belysning ADVARSLER

Læs mere

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR INSTRUKSER FOR MONTERING OG BRUK BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR INSTRUKSER FOR MONTERING OG BRUK BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING S N DK MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR INSTRUKSER FOR MONTERING OG BRUK BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING S MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR INSTALLATION - Denna typ av fläkt skall monteras i skåp eller

Læs mere

Betjeningsvejledning. Castor

Betjeningsvejledning. Castor Betjeningsvejledning Castor Til lykke med dit nye GRAM emfang Vi ønsker dig til lykke med dit nye GRAM emfang, som vi håber, du bliver glad for at bruge. For at du kan få mest mulig glæde af det, er det

Læs mere

ES 999. Co2+ NTC Sensor Basic for montage på kanal. Sensor til ventilationsanlæg så komforten i lokalet øges

ES 999. Co2+ NTC Sensor Basic for montage på kanal. Sensor til ventilationsanlæg så komforten i lokalet øges Co Sensor Basic for montage på kanal Sensor til ventilationsanlæg så komforten i lokalet øges Egenskaber: har en 0- proportional udgang, på baggrund af det aktuelle CO niveau, beregnet som input til en

Læs mere

fm5 Page 1 Thursday, January 31, :49 AM

fm5 Page 1 Thursday, January 31, :49 AM 31833040.fm5 Page 1 Thursday, January 31, 2002 8:49 AM S N DK FIN GB INSTALLATIONSBLAD Minsta avstånd från olika typer av spisar: 43 cm (elektrisk spis), 65 cm (gasspis, gasolspis och koleldad spis). Följ

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W Brugervejledning Art nr 350162 EAN nr 5709133911867 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. VIGTIGE

Læs mere

Brugs- og installationsvejledning. Emhætte Lybra

Brugs- og installationsvejledning. Emhætte Lybra Brugs- og installationsvejledning Emhætte Lybra Indhold Råd og anvisninger... 3 Apparatbeskrivelse... 4 Installation... 6 Brug... 15 Vedligeholdelse... 17 Denne brugervejledning gælder for flere versioner

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM Brugervejledning Art nr 350170 EAN code 5709133912000 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak

Læs mere

AFFUGTER BRUGERMANUAL

AFFUGTER BRUGERMANUAL AFFUGTER BRUGERMANUAL MODEL: 350505 Ean nr: 5709133350338 SIKKERHEDS INFORMATION 1. Læs venligst brugermanualen omhyggeligt igennem inden brug af affugteren og gem derefter manualen. 2. Nedsænk aldrig

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere