dk Vibrationsplade BPU 2540W, 3050W. Betjeningsvejledning
|
|
- Monika Lassen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 dk Vibrationsplade BPU 2540W, 3050W Betjeningsvejledning
2 Producent Wacker Neuson SE Preußenstraße München Tel.: +49-(0) Fax: +49-(0) Oversættelse af den originale, tyske driftsvejledning
3 1 Forord 1 Forord Denne betjeningsvejledning indeholder oplysninger og procedurer til sikker drift og sikker vedligeholdelse af dit Wacker Neuson aggregat. Af hensyn til din sikkerhed og til beskyttelse mod kvæstelser skal du læse sikkerhedshenvisningerne grundigt igennem, kende dem og altid overholde dem. Denne betjeningsvejledning er ikke en vejledning til omfattende vedligeholdelses- eller reparationsarbejder. Sådanne arbejder skal foretages af Wacker Neuson service eller af anerkendt fagpersonale. Ved konstruktionen af dette aggregat blev der lagt stor vægt på brugerens sikkerhed. Men ukorrekt drift eller vedligeholdelse, der ikke svarer til forskrifterne, kan forårsage farer. Betjen og vedligehold dit Wacker Neuson aggregat i henhold til angivelserne i denne betjeningsvejledning. Det vil gengælde denne opmærksomhed med fejlfri drift og høj anvendelighed. Defekte aggregatdele skal udskiftes omgående! Kontakt din Wacker Neuson partner ved spørgsmål om drift eller vedligeholdelse. Alle rettigheder forbeholdes, især retten til mangfoldiggørelse og udbredelse. Copyright 2010 Wacker Neuson SE Denne betjeningsvejledning må også i uddrag kun reproduceres, ændres, mangfoldiggøres og udbredes med udtrykkelig, forudgående, skriftlig tilladelse fra Wacker Neuson. Enhver form for mangfoldiggørelse, udbredelse eller lagring på datamedier, der ikke er tilladt af Wacker Neuson, er en krænkelse af gældende ophavsret og vil blive retsligt forfulgt. Vi forbeholder os udtrykkeligt også uden særskilt bekendtgørelse retten til tekniske ændringer, der tjener en forbedring af vores aggregater eller øger sikkerhedsstandarden. 3
4 Indhold 1. Beskrivelse Beskrivelse af funktionen Transport til arbejdsstedet Anbefalinger vedr. komprimering Drift Startforberedelse Start motoren Kørsel fremad og bagud Standsning af motoren Vedligeholdelse Vedligeholdelsesskema Kontrol af motoroliestand Udskiftning af motorolie Rengøring af luftfiltret / udskiftning af luftfilterelementerne Kontrol / rengøring / udskiftning af tændrøret Kontrol af kileremmen Vibratorkileremmen skiftes ud Kontrol af hydraulikoliestanden / påfyldning Kontroller vibratoroliestanden Udskift vibratorolien Fejl Fremløbshastigheden er for lav Returløbshastigheden er for lav Intet fremløb Tab af hydraulikolie Motoren lader sig ikke starte
5 BPU 2 Sikkerhed 2 Sikkerhed 2.1 Princip Det tekniske stade Aggregatet er bygget efter det nyeste tekniske stade og de anerkendte sikkerhedstekniske regler. Alligevel kan der ved faglig ukorrekt brug opstå farer for brugerens eller andres liv og lemmer eller skader på aggregatet og andre materielle værdier. Brug i overensstemmelse med formålet Aggregatet må kun anvendes til følgende formål: Komprimering af jord. Komprimering af asfalt. Vibrering af brosten. Aggregatet må ikke anvendes til følgende formål: Komprimering af stærkt bindende jord. Komprimering af frossen jord. Komprimering af håde, ikke-komprimerbar jord. Komprimering af jord, der ikke kan bære. Til brugen i overensstemmelse med formålet hører også overholdelsen af alle henvisninger i denne betjeningsvejledning samt overholdelsen af de foreskrevne pleje- og vedligeholdelsesanvisninger. Enhver anden eller videregående brug regnes for ikke at være i overensstemmelse med formålet. For deraf resulterende skader bortfalder producentens ansvar og garanti. Operatøren bærer risikoen alene. Bygningsmæssig ændring De må under ingen omstændigheder foretage bygningsmæssige ændringer uden skriftlig tilladelse fra producenten. Herved bringes Deres egen og øvrige personers sikkerhed i fare! Desuden bortfalder producentens ansvar og garanti. En bygningsmæssig forandring foreligger især i følgende tilfælde: Åbning af aggregatet og permanent fjernelse af komponenter, som stammer fra Wacker Neuson. Indbygning af nye komponenter, som ikke stammer fra Wacker Neuson eller som ikke har en tilsvarende konstruktion og kvalitet som de originale dele. Tilbygning af tilbehør, som ikke stammer fra Wacker Neuson. Reservedele, som stammer fra Wacker Neuson, kan monteres uden betænkeligheder. Tilbehør, som er inkluderet i Wacker Neuson leveringsomfanget for Deres aggregat, kan tilbygges uden betænkeligheder. Følg i den forbindelse monteringsinstruktionerne i denne betjeningsvejledning. Betjeningsvejledning 5
6 2 Sikkerhed BPU Betingelser for driften En korrekt og sikker drift af aggregatet forudsætter følgende: Faglig korrekt transport, opbevaring, opstilling. Omhyggelig betjening. Omhyggelig pleje og vedligeholdelse. Drift Opsyn Brug altid kun aggregatet i overensstemmelse med formålet og i teknisk korrekt tilstand. Brug altid kun aggregatet sikkerheds- og farebevidst og med alle beskyttelsesanordninger. Sikkerhedsanordninger må ikke ændres eller kobles udenom. Inden arbejdet påbegyndes, skal De kontrollere, at betjeningselementerne og sikkerhedsanordningerne fungerer. Benyt aldrig aggregatet i eksplosive omgivelser. Lad aldrig et aggregat køre uden opsyn! Vedligeholdelse For en korrekt og varig funktion af aggregatet kræves regelmæssige vedligeholdelsesarbejder. Manglende vedligeholdelse reducerer sikkerheden på aggregatet. Overhold ubetinget de foreskrevne vedligeholdelsesintervaller. Brug aldrig aggregatet, hvis det er nødvendigt med vedligeholdelser eller reparationer. Fejl Ved funktionsforstyrrelser skal De straks slukke og sikre aggregatet. Fejl, som kunne nedsætte sikkerheden, skal omgående udbedres! Lad omgående beskadigede eller defekte dele udskifte! Yderligere informationer fremgår af kapitlet Fejl. Reservedele, tilbehør Anvend kun reservedele fra Wacker Neuson eller reservedele, som i konstruktion og kvalitet svarer til de originale dele. Anvend kun tilbehør fra Wacker Neuson. Ved manglende overholdelse bortfalder ethvert ansvar. 6 Betjeningsvejledning
7 BPU 2 Sikkerhed Ansvarsfrihedsgrund Ved følgende overtrædelser afviser Wacker Neuson ethvert ansvar for personskader og materielle skader: Bygningsmæssig ændring. Brug i modstrid med formålet. Manglende overholdelse af denne betjeningsvejledning. Faglig ukorrekt betjening. Anvendelse af reservedele, som ikke stammer fra Wacker Neuson eller som ikke har en tilsvarende konstruktion og kvalitet som de originale dele. Anvendelse af tilbehør, som ikke stammer fra Wacker Neuson. Betjeningsvejledning Opbevar altid betjeningsvejledningen inden for rækkevidde ved aggregatet eller ved aggregatets anvendelsessted. Skulle De miste betjeningsvejledningen eller have brug for et yderligere eksemplar, bedes De henvende Dem til Deres Wacker Neuson kontaktperson eller downloade betjeningsvejledningen fra internettet ( Udlever denne betjeningsvejledning til alle andre operatører eller aggregatets senere ejer. Landets specifikke forskrifter Overhold også landets specifikke forskrifter, standarder og direktiver vedrørende forebyggelse af ulykker og miljøbeskyttelse, f.eks. brug af farlige stoffer, brug af personligt beskyttelsesudstyr. Suppler betjeningsvejledningen med yderligere anvisninger for at tage hensyn til firmaets, myndighedernes, de nationale eller almengyldige sikkerhedsdirektiver. Betjeningselementer Hold altid aggregatets betjeningselementer tørre, rene, olie- og fedtfrie. Betjeningselementer, som f.eks. afbrydere, gashåndtag, etc., må ikke låses, manipuleres eller ændres utilladeligt. Rengøring Hold altid aggregatet rent og rengør det efter enhver brug. Undlad at bruge brændstoffer eller opløsningsmidler. Eksplosionsfare! Anvend ikke en højtryksrenser. Indtrængende vand kan beskadige aggregatet. Ved elektriske aggregater er der alvorlig fare for elektrisk stød. Betjeningsvejledning 7
8 2 Sikkerhed BPU Kontrol for skader Kontroller mindst én gang pr. arbejdshold det slukkede aggregat for udvendigt synlige skader og mangler. Anvend aldrig aggregatet, hvis der kan fastslås skader eller mangler. Lad omgående skader og mangler udbedre. 2.2 Betjeningspersonalets kvalifikation Operatørens kvalifikation Kun uddannet fagpersonale må sætte aggregatet i gang og bruge det. Desuden gælder følgende forudsætninger: De er mindst 18 år. De egner sig legemligt og åndeligt. De er instrueret i til selvstændigt at kunne drive aggregatet. De er instrueret i at bruge aggregatet i overensstemmelse med formålet. De er fortrolig med de nødvendige sikkerhedsanordninger. De er berettiget til selvstændigt at tage aggregater og systemer i brug i overensstemmelse med sikkerhedsteknikkens standarder. De er af virksomhedslederen eller ejeren udpeget til at arbejde selvstændigt med aggregatet. Fejlbetjening Ved fejlbetjening, misbrug eller betjening af ikke skolet personale er der risiko for fare for operatørens og andres helbred samt for aggregatet eller andre materielle værdier. Ejerens pligter Ejeren skal gøre betjeningsvejledningen tilgængelig for operatøren og forvisse sig om, at operatøren har læst og forstået den. Anbefalinger for arbejdet Overhold venligst følgende anbefalinger: Arbejd altid kun i god legemlig tilstand. Arbejd altid koncentreret, især hen mod arbejdstidens ende. Arbejd ikke med aggregatet, når De er træt. Gennemfør alle arbejder roligt, påpasseligt og forsigtigt. Arbejd aldrig under påvirkning af alkohol, rusgifte eller medikamenter. Deres synsevne, reaktionsevne og dømmekraft kunne blive nedsat. Arbejd altid sådan, at ingen udenforstående kommer til skade. Kontrollér, at der ikke opholder sig personer eller dyr i fareområdet. 8 Betjeningsvejledning
9 BPU 2 Sikkerhed 2.3 Beskyttelsesudstyr Arbejdstøj Tøjet skal være formålstjenligt, dvs. tætsluttende, men ikke hindrende. Bær generetl ikke udslået, langt hår, løse klæder eller smykker inklusive ringe på byggepladser. Der er fare for kvæstelser, f.eks. ved at blive hængende eller trukket ind af aggregatdele, som bevæger sig. Bær kun arbejdstøj, der ikke er letantændeligt. Personligt beskyttelsesudstyr Brug personligt beskyttelsesudstyr for at undgå kvæstelser og skader på helbredet: Sikkerhedssko. Arbejdshandsker af solidt materiale. Arbejdsdragt af solidt materiale. Beskyttelseshjelm. Høreværn. Høreværn Det er muligt at de nationalt tilladte støjgrænser (personafhængigt bedømmelsesniveau) overskrides ved brug af dette apparat. Derfor skal der i givet fald bæres høreværn. Den nøjagtige værdi fremgår af kapitel Tekniske data. Arbejd særligt opmærksomt og forsigtigt med høreværn, da De kun hører lyde, f.eks. råb eller signaltoner i begrænset omfang. Wacker Neuson anbefaler, at der altid bæres høreværn. 2.4 Transport Frakobling af aggregatet Slå aggregatet fra før transporten, og lad motoren køle af. Styrehåndtag i transportstilling Placér styrehåndtaget i transportstilling før transporten. Lad i den forbindelse styrehåndtaget gå i indgreb i styrehåndtagets låsning. Overholdelse af forskrifterne til farligt gods Overhold forskrifterne for transportmidlet i forhold til farligt gods og de nationale sikkerhedsdirektiver. Betjeningsvejledning 9
10 2 Sikkerhed BPU Løft Læsning Overhold følgende henvisninger, når aggregatet løftes: Udpeg en fagkyndig hjælper til løftet. De skal kunne se eller høre hjælperen. Brug kun egnet og godkendt løftegrej, anhugningsmidler og lastoptagningsanordninger med tilstrækkelig bæreevne. Anvend kun anhugningspunkter i henhold til betjeningsvejledningen. Aggregatet skal sikres ordentligt på løftegrejet. Sørg for, at der ikke befinder sig personer umiddelbart i nærheden af eller under aggregatet. Stil Dem ikke op på aggregatet. Læsseramper skal kunne bære og stå sikkert. Kontrollér, at ingen udsættes for farer ved, at aggregaterne vælter, falder ned eller glider væk, samt at aggregatdele løftes op eller slår ned. Placér betjeningsdele og bevægelige komponenter i transportstilling. Sørg for at sikre aggregatet mod at vælte, falde ned eller glide væk med fastsurringsremme. Anvend hertil kun anhugningspunkter i henhold til betjeningsvejledningen. Transportkøretøj Anvend kun egnede transportkøretøjer med tilstrækkelig bæreevne og egnede fastsurringspunkter. Transport af aggregatet Aggregatet skal sikres på transportmidlet mod at vælte, falde ned eller glide væk. Anvend udelukkende fastsurringspunkterne, der er anført i betjeningsvejledningen. Overhold også de nationale forskrifter, normer og direktiver. Næste ibrugtagning Inden næste ibrugtagning skal De montere og fastgøre aggregater, aggregatdele, tilbehør eller værktøj, som var monteret på til transporten. Gå altid kun frem i overensstemmelse med betjeningsvejledningen. 2.5 Driftssikkerhed Omgivelser med eksplosionsfare Benyt aldrig aggregatet i eksplosive omgivelser. 10 Betjeningsvejledning
11 BPU 2 Sikkerhed Arbejdsomgivelsen Gør Dem fortrolig med arbejdsomgivelsen, inden arbejdet påbegyndes. Hertil hører f.eks. følgende punkter: Hindringer i arbejds- og trafikområdet. Undergrundens bæreevne. Nødvendig sikring af byggepladsen, især mod den offentlige færdsel. Nødvendig sikring af vægge og lofter. Muligheder for hjælp ved ulykker. Sikkerhed i arbejdsområdet Under arbejdet med dette aggregat bedes De især være opmærksom på følgende punkter: Elektriske ledninger eller rør i arbejdsområdet. Gasledninger eller vandledninger i arbejdsområdet. Aggregatet tages i brug Overhold sikkerheds- og advarselshenvisningerne på aggregatet samt i betjeningsvejledningen. Start aldrig et aggregat, som kræver vedligeholdelse eller reparation. Start aggregatet i overensstemmelse med betjeningsvejledningen. Standsikkerhed Sørg altid for, at aggregatet er stabilt og at det ikke kan vælte, rulle væk, rutsje eller falde ned, når det betjenes. Betjeningsplads i overensstemmelse med formålet Forlad ikke betjeningspladsen i overensstemmelse med formålet, mens aggregatet betjenes. Betjeningspladsen i overensstemmelse med formålet befinder sig bagved aggregatets styrehåndtag. Fareområdet forlades Fare for kvæstelser på grund af aggregat, der bevæger sig, eller materialer, som slynges væk. Sørg for, at andre personer overholder en sikkerhedsafstand på mindst 2 m til aggregatet. Udvis forsigtighed i forbindelse med bevægelige dele Hold hænder, fødder og løst siddende tøj fjern fra bevægelige og roterende aggregatdele. Alvorlig fare for kvæstelser ved at blive trukket ind eller klemt. Betjeningsvejledning 11
12 2 Sikkerhed BPU Frakobling af aggregatet Slå motoren fra i følgende situationer: Før pauser. Når aggregatet ikke skal bruges. Opstil aggregatet, så det ikke kan vælte, falde ned eller glide væk. Lager Opbevar det afkølede aggregat efter brug et afspærret, rent, frostsikret og tørt sted, der er utilgængeligt for børn. Ingen anvendelse starthjælpssprays Brandfare på grund højantændelige starthjælpssprays. Anvend ikke starthjælpssprays. Starthjælpssprays er højantændelige og kan forårsage fejltændinger og motorskader. Vibrationsbelastning Ved intensiv anvendelse af manuelt styrede aggregater kan vibrationsbetingede langtidsskader ikke udelukkes fuldstændigt. Overhold de pågældende retlige bestemmelser og direktiver for at holde vibrationsbelastningen så lav som mulig. Informationer vedr. aggregatets vibrationsbelastning findes i kapitlet Tekniske data. 2.6 Sikkerhed ved brugen af vibrationsplader Integreret køreanordning Aggregater med integreret køreanordning må ikke stilles eller opbevares på køreanordningen. Køreanordningen er kun beregnet til transport. Kileremmens beskyttelse Anvend aldrig aggregatet uden kileremmens beskyttelse! Fritløbende kileremme og remskiver er farlige og kan forårsage alvorlige kvæstelser, f.eks. hvis man trækkes ind, eller dele slynges væk. Fare for at vælte Anvend aggregatet, så der ikke er fare for, at det falder ned eller vælter, f.eks. ved rande, kante og afsatser. Undergrundens bæreevne Tag højde for, at bæreevnen for jorden eller undergrunden, der skal komprimeres, kan reduceres kraftigt på grund af vibrationspåvirkningen, f.eks. i nærheden af skråninger. 12 Betjeningsvejledning
13 BPU 2 Sikkerhed Beskyttelse mod at blive klemt Styr aggregatet, så De beskytter Dem mod at blive klemt mellem aggregat og forhindring. Se altid i kørselsretningen! Henvisninger vedr. komprimering på skråning Vær ved komprimeringen på flade med hældning (skråninger, skrænter) opmærksom på følgende punkter: Stå på skråningen altid oven for aggregatet. Kør kun på stigninger nedenfra (en stigning, som man uden problemer kan klare opad, kan der også køres på nedad uden farer). Stå ikke i aggregatets faldretning. Fare for alvorlige kvæstelser på grund af aggregat, der glider ned eller vælter. Overskrid ikke maks. tilladt hældning Overskrid ikke den maks. tilladte hældning (se kapitel Tekniske data). Anvend kun aggregatet kortvarigt i den maks. tilladte hældning. Hvis den maks. tilladte hældning overskrides, medfører det, at motorsmøringen svigter, og dermed uvægerligt en defekt på vigtige motordele. Kontrol af vibrationens påvirkninger Komprimeringsarbejde i nærheden af bygninger kan til skader på bygningerne. Af denne grund skal vibrationers mulige påvirkninger af de omkringstående bygninger altid kontrolleres forud for arbejdet. I vurderingen af vibrationspåvirkningen skal der isæt tages højde for følgende punkter: De omkringstående bygningers svingningsforhold, følsomhed og egenfrekvens. Afstand mellem bygningen og vibrationsstedet (= aggregatets anvendelsessted). Undergrundens beskaffenhed. Evt. skal der foretages målinger for at beregne svingningshastigheden. Overhold også de gældende forskrifter og regelsamlinger, isæt DIN Derudover skal undergrunden have tilstrækkelig bæreevne til at optage komprimeringsenergien. Kontakt i tvivlstilfælde en sagkyndig (med fagområde undergrundsmekanik) ved vurderingen. Wacker Neuson påtages sig intet ansvar for skader på bygninger. Betjeningsvejledning 13
14 2 Sikkerhed BPU 2.7 Sikkerhed ved brugen af forbrændingsmotoren Kontrol for skader Kontrollér mindst en gang pr. skiftehold den frakoblede motor, om der er utætheder eller revner på brændstofledning, tank eller tankdæksel. Anvend aldrig aggregatet, hvis der kan fastslås skader eller mangler. Lad omgående skader og mangler udbedre. Farer under driften Ved forbrændingsmotorer opstår der især farer under driften og tankningen. Læs og følg alle sikkerhedshenvisninger. I modsat fald kan der opstå person- og materielle skader! I nærheden af spildt brændstof eller hvis De kan lugte brændstof, må De ikke starte motoren eksplosionsfare! Fjern aggregatet fra sådanne steder. Fjern det spildte brændstof med det samme! Ingen ændring af omdrejningstallet Det forindstillede motoromdrejningstal må ikke ændres, da det kan medføre motorskader. Forhindring af brand I aggregatets umiddelbare omgivelser er brugen af åben ild samt rygning forbudt. Kontrollér, at der ikke samler sig affald som papir, tørre blade eller tørt græs omkring lydpotten. Affald kan blive antændt. 14 Betjeningsvejledning
15 BPU 2 Sikkerhed Sikkerhedsforanstaltninger under tankning Følg følgende sikkerhedsrelevante henvisninger under tankningen: Tank ikke i nærheden af åben ild. Rygning forbudt. Stands motoren, og lad den køle af før tankning. Tank i godt ventilerede omgivelser. Bær brændstofbestandige beskyttelseshandsker og ved fare for stænk beskyttelssesbriller og beskyttelsesbeklædning. Undlad at indånde brændstofdampene. Undgå hud- eller øjenkontakt med brændstof. Anvend rene påfyldningshjælpemidler ved tankning, f.eks. en tragt. Spild ikke brændstof, frem for alt ikke på varme dele. Fjern spildt brændstof straks. Anvend den rigtige brændstoftype. Bland ikke brændstof med andre væsker. Fyld kun tanken, indtil maksimum-markeringen. Fyld ikke tanken helt, hvis der ikke findes en maksimum-markering. Luk altid tankdækslet ordentligt efter tankningen. Drift i lukkede rum I lukkede eller delvist lukkede rum, som f.eks. tunneler, minegange eller dybe grave, skal der sørges for tilstrækkelig udluftning, f.eks. med en kraftig udluftningsventilator. Fare for forgiftning! Indånd ikke udstødningsgasser, da de indeholder giftig kulmonoxid, som kan medføre bevidstløshed eller død. Udvis forsigtighed i forbindelse med varme dele Berør ikke varme dele som f.eks. motorblok eller lydpotte under driften eller kort tid efter driften. Disse dele bliver meget varme og kan føre til forbrændinger. Luk brændstofhanen Luk brændstofhanen, når aggregatet står stille. Rengøring af motoren Rengør den afkølede motor for tilsmudsninger. Undlad at bruge brændstoffer eller opløsningsmidler hertil. Eksplosionsfare! Betjeningsvejledning 15
16 2 Sikkerhed BPU Henvisninger vedr. EPA-motoren Forsigtig Dette aggregat er udstyret med en EPA-certificeret motor. En ændring af omdrejningstallet påvirker EPA-certificeringen og emissionerne. Indstillinger på denne motor må kun foretages af en fagmand. For nærmere informationer bedes De kontakte den nærmeste motor- eller Wacker Neuson kontaktpersonen. Sundhedsfare på grund af udstødningsgasser Advarsel Udstødningsgasserne fra denne motor indeholder kemikalier, hvorom man i forbundsstaten Californien ved, at de kan fremkalde kræft, medfødte skavanker eller andre forplantningsskader. 2.8 Sikkerhed ved brug af hydrauliske aggregater Hydraulikolie Hydraulikolie er sundhedsskadelig. Bær beskyttelsesbriller og beskyttelseshandsker ved håndteringen af hydraulikolie. Undgå direkte hudkontakt med hydraulikolie. Fjern omgående hydraulikolie fra huden med vand og sæbe. Sørg for, at der ikke kommer hydraulikolie i øjnene eller kroppen. Kontakt omgående en læge, hvis der er kommet hydraulikolie i øjnene eller kroppen. Lad være med at spise og drikke, mens De arbejder med hydraulikolie. Sørg for maksimal renhed. Hydraulikolie, som er forurenet med snavs eller vand, kan medføre, at aggregatet slides eller svigter for tidligt. Bortskaf aftappet eller spildt hydraulikolie i henhold til de gældende miljøbestemmelser. 2.9 Vedligeholdelse Vedligeholdelsesarbejder Pleje- og vedligeholdelsesarbejder må kun udføres i det omfang, de er beskrevet i denne betjeningsvejledning. Alle andre arbejder skal overtages af Wacker Neuson kontaktpersonen. Yderligere informationer fremgår af kapitlet Vedligeholdelse. Standsning af motoren Før pleje- og vedligeholdelsesarbejder skal motoren slås fra og køle af. Ved benzinmotorer skal tændrørshætten tages af. 16 Betjeningsvejledning
17 BPU 2 Sikkerhed Montering af sikkerhedsanordninger Hvis der var nødvendigt at afmontere sikkerhedsanordninger, skal de monteres igen og kontrolleres umiddelbart efter afslutning af vedligeholdelsesarbejderne. Spænd altid løsnede skrueforbindelse fast, og overhold i den forbindelse foreskrevne tilspændingsmomenter. Sikker omgang med driftsmidler Følg følgende punkter ved omgang med driftsmidler som f.eks. brændstoffer, olier, fedt, kølemidler, etc.: Brug altid personligt beskyttelsesudstyr. Undgå hud- eller øjenkontakt med driftsmidler. Driftsmidler må ikke indåndes eller synkes. Undgå især kontakt med varme driftsmidler. Fare for forbrænding og skoldning. Bortskaf udskiftede eller spildte driftsmidler i henhold til de gældende miljøbestemmelser. Hvis der løber driftsmidler ud af aggregatet, må aggregatet ikke længere anvendes og skal omgående repareres af Wacker Neuson kontaktpersonen. Betjeningsvejledning 17
18 2 Sikkerhed BPU 2.10 Sikkerheds- og henvisningsmærkater På dit aggregat befinder der sig mærkater, som indeholder vigtige anvisninger og sikkerhedshenvisninger. Hold alle mærkater læselige. Udskift manglende eller ulæselige mærkater. Artikelnumrene på mærkaterne findes i reservedelskataloget. Pos. Mærkat Beskrivelse 1 Advarsel Hvis aggregatet falder ned, kan det forårsage alvorlige kvæstelser, f.eks. ved indeklemning. Løft kun aggregatet på den centrale ophængning med godkendt løftegrej og anhugningsmidler (sikkerhedskrankroge). Løft ikke aggregatet i den centrale ophængning med skovlen på en gravemaskinen Brug personligt beskyttelsesudstyr for at undgå kvæstelser og skader på helbredet: Høreværn. Læs betjeningsvejledningen før idrifttagningen Betjeningsvejledning
19 BPU 2 Sikkerhed Pos. Mærkat Beskrivelse 3 Start-stop Faglig ukorrekt håndtering kan føre til alvorlige motorskader. Slå altid motoren fra ved anvendelse af den integrerede køreanordning. Mens motoren kører, er motorsmøringen ikke sikret i transportstilling. Derudover er der fare for, at der løber olie ud af krumtaphusets udluftning. 5 Hvis aggregatet falder ned, kan det forårsage alvorlige kvæstelser, f.eks. ved indeklemning. Løft ikke aggregatet i føringsbøjlen eller styrehåndtaget Garanteret lydtryksniveau. 7 Advarsel Brandfare. Rygning og åben ild er forbudt Pas på den varme overflade. 9 US-aggregater Advarsel. WARNING WARNUNG ADVERTENCIA ADVERTISSEMENT US-aggregater Forsigtig. CAUTION VORSICHT ATENCIÓN ATTENTION US-aggregater Fare DANGER GEFAHR PELIGRO DANGER Betjeningsvejledning 19
20 3 Tekniske data 3 Tekniske data Aggregat Betegnelse Enhed BPU 2540W BPU 3050W Artikel-nr Længde x bredde x højde (styrehåndtag i transportstilling) mm 733,5 x 400 x ,5 x 500 x 1175 Driftsvægt kg Frem- og returløb m/min 21 Fladeeffekt m²/h Max. tilladt hældning 20 Lydtryksniveauet L pa ved betjeningspladsen * db(a) Målt lydtryksniveau L WA db(a) Garanteret db(a) lydtryksniveau L WA Samlet svingningsværdi for accelerationen a hv ** m/s 2 1,9 2,8 Usikkerhed K m/s 2 1,0 * I henhold til DIN EN ISO ** Beregnet iht. DIN EN ISO
21 3 Tekniske data Drivmotor Betegnelse Enhed BPU 2540W BPU 3050W Producent Wacker Type WM 170 WM 270 Forbrændingsmetode Motortype Køling 4-takt Ottomotor Luftkøling Slagvolumen cm³ Cylinder 1 Nominel effekt* kw 2,7 4,8 Motoromdrejningstal min Brændstofttype Blyfri normalbenzin (91 oktan) Brændstofforbrug l/h 0,8 1,1 Tankindhold l 3,6 6,1 Oliespecifikation Fuchs Titan Unic 10W40 MC (SAE 10W40) Oliemængde maks. l 0,6 1,0 Oliemængde min. l 0,5 0,9 Tændrør Type NGK BPR2HS Elektrodeafstand mm 0,7-0,8 * Svarer til den installerede nytteeffekt iht. direktiv 2000/14/EF. 21
22 3 Tekniske data Vibrator Betegnelse Enhed BPU 2540W BPU 3050W Svingninger min -1 (Hz) 5400 (90) Centrifugalkraft kn Oliespecifikation Fuchs Titan Unic 10W40 MC (SAE 10W40) Oliemængde l 0,6 Hydraulik Betegnelse Enhed BPU 2540W BPU 3050W Oliespecifikation Fuchs Renolin MR 520 Oliemængde l 0,4 22
23 Beskrivelse 1. Beskrivelse 1.1 Beskrivelse af funktionen Den til kompressionen nødvendige vibration frembringes af den med bundpladen (4) fast forbundne vibrator (5). Denne vibrator er udformet som centralvibrator med retningsbestemte vibrationer. Et sådant princip tillader, gennem drejning af ekscentrikerne (13) en ændring af vibrationsretningen. Herved er en trinløs overgang mulig mellem bankning fremad), på stedet og tilbage. Denne proces styres hydraulisk med styrehåndtag (7) ved skiftehovedet (8). Hvis der tabes hydraulikolie, skifter maskinen til bakning (fare for indeklemning). Fremadkørsel Stand Tilbagekørsel Den på overdelen (3) monterede dieselmotor (1) trækker vibratoren (5). Drejningsmomentet overføres direkte via centrifugalkoblingen (9) og vibratorens kilerem (10). T01090dk.fm 23
24 Beskrivelse Ved lavt motoromdrejningstal afbryder centrifugalkoblingen (9) kraftoverførslen til vibratoren (5), således kan drivmotoren køre uden problemer i tomgang (1). Drivmotorens omdrejningstal kan varieres trinløst over gasarmen (6). Over- (3) og underdelen (4) er forbundet med hinanden via 4 svingningsabsorberende gummimetalbufffere (11). Denne dæmpning forhindrer en overføring af de meget høje frekvenser på overstellet (3). Herved forbliver drivmotoren (1) funktionsdygtig trods høj komprimeringsydelse. T01090dk.fm 24
25 Transport til arbejdsstedet 2. Transport til arbejdsstedet Forudsætninger: De bør til transporten af pladevibrator kun anvende egnede hejseværk med en minimal bærelast på 200 kg. Ved transport skal motoren altid været slukket! Stil styrehåndtaget lodret og lad det gå i indgreb. Godkendte løftemidler befæstiges på den hertil monterede centralophængning (15). Ved transport på et køretøjs lad skal vibrationspladen surres fast ved beskyttelsesrammen (14). Ved brug af den integrerede drivenhed skal motoren normalt slukkes. Hvis motoren kører i transportposition kan dette medføre, at smøringen ikke fungerer korrekt. Resultatet er alvorlige motorskader. Desuden er der fare für olieudslip fra krumtaphusudluftning. Henvisning: Vær også opmærksom på forskrifterne i kapitlet om sikkerhedsanvisninger. T01091dk.fm 25
26 Anbefalinger vedr. komprimering 3. Anbefalinger vedr. komprimering Jordbund Den maksimale grushøjde er afhængig af flere jordbundsfaktorer såsom fugtighed, fasthed osv. For denne værdi kan der derfor ikke gives nogen eksakte angivelser. Anbefaling: I de enkelte tilfælde skal den maksimale grushøjde fastlægges gennem komprimeringsforsøg og jordbundsprøver Komprimering på skråninger Følgende punkter skal overholdes ved komprimering på skråninger (bakker, høje): Skråninger må kun startes nedefra (en stigning, som man kan realisere uden problemer opad, kan også køres uden fare nedad.). Brugeren må aldrig stå i faldretningen. En maks. hældning på 20 må ikke overskrides. Hvis denne hældning overskrides, medfører det at motorsmøringen bortfalder, hvilket uvægerligt medfører beskadigelse af vigtige motordele. Forkert! R igtigt! T01091dk.fm 26
27 Drift 4. Drift 4.1 Startforberedelse 4.2 Start motoren Kontroller følgende punkter, inden motoren startes: Brændstofstand - tanken skal mindst være halvt fyldt. Motoroliestand. Luftfilter. Brændstofledninger mht. tæthed. Udvendige skrueforbindelser for, om de sidder fast. a2 b2 a1 b1 c1 c2 c3 d2 d1 e Åbn for brændstofhanen (a1). Koldstart: Luk chokeren (d2). Varmstart: Åbn chokeren (d1). Henvisning: Ved varmstart er motoren lunken eller varmere. Stil tændingskontakten på "ON" (b2). Gashåndtaget skubbes lidt mod venstre (c2). Træk startersnoren (e) til kompressionsmodstand og lad den rulle ind igen. Træk kraftigt i startersnoren, men ikke i ryk. Motoren starter. Lad startersnoren rulle langsomt ind igen. Åbn chokeren, mens motoren varmer op. Til drift åbnes gasarmen helt (c1). T01092dk.fm 27
28 Drift 4.3 Kørsel fremad og bagud Tryk styrebøjlen i køreretning. Henvisning: Kørehastigheden fremad eller bagud kan varieres trinløst. 4.4 Standsning af motoren Gasarmen skubbes mod højre til tomgangs-position (c3). Stil tændingskontakten på "OFF" (b1). Brændstofhanen lukkes (a2). T01092dk.fm 28
29 5. Vedligeholdelse Vedligeholdelse 5.1 Vedligeholdelsesskema Arbejde Dagligt inden brug Efter de første 20 timer Månedligt eller hver 100. time Årligt eller hver 300. time Kontrol af luftfiltret: - Beskadigelse. - Sidder det fast? - Filterelement - rengør eller udskift om nødvendigt. Kontroller, at tankens låg er tæt - udskift om nødvendigt. Kontrol af brændstoftanken: - Påfyldningsstand. - Tæthed. - Ledninger mht. tæthed. - Kontroller, at tankens låg er tæt - udskift om nødvendigt. Kontrol af motoroliestand. Udskiftning af motorolie. Kontroller, at gasaktiveringen er let bevægelig - om nødvendigt skal gasaktiveringen olieres eller motorstængerne smøres. Kontroller og rengør tændrøret. Udskift tændrøret. Kontroller kileremmen - udskift om nødvendigt. Kontroller olien - udskift om nødvendigt. Udskift vibratorolien. Kontroller hydraulikolien - udskift om nødvendigt. Eftersmør styrehåndtaget: - Transportlås. - Spindel til indstilling af styrehåndtagets højde. T01093dk.fm 29
30 Vedligeholdelse Arbejde Dagligt inden brug Efter de første 20 timer Månedligt eller hver 100. time Årligt eller hver 300. time Beskyttelsesrammens monteringsbolte kontrolleres for fastspænding: - Beskyttelses-ramme. - Central ophængning Lydpotte - fjern forbrændingsrester fra gnistfangsigten. 5.2 Kontrol af motoroliestand 1 2 Stil aggregatet lige på en plan flade. Fjern snavs omkring oliemålepinden. Drej målepinden (1) ud og tør den af med en ren, trævlefri pudseklud. Drej målepinden helt ind igen og drej den ud. Kontrol: Motoroliestanden skal være mellem den nederste og den øverste markering. Om nødvendigt fyldes ny motorolie på via åbningen (2), til den øverste markering på målepinden er nået (vedr. olietype: se kapitlet Tekniske data). Drej målepinden ind og skru den fast med hånden. T01093dk.fm 30
31 5.3 Udskiftning af motorolie Vedligeholdelse Henvisning: Arbejdsfladen skal være dækket med vanduigennemtrængelig folie for at beskytte jorden (miljøbeskyttelse) Stil aggregatet lige på en plan flade. Bring motoren til en håndvarm temperatur, enten ved afkøling eller ved at lade den køre varm. Sluk for motoren. Fjern tilsmudsninger i området omkring målepinden (1) og den fastgjorte olieaftapningsslange (ved 3). Stil en tilstrækkeligt stor beholder ind under bundproppen for at opfange den brugte olie. Drej målepinden ud og tør den af med en ren, trævlefri pudseklud. Løsn olieaftapningsslangen helt for at aftappe olien og lad den brugte olie løbe helt af. Henvisning: Undgå at spilde olie. Spildt olie skal straks fjernes. Fastgør olieaftapningsslangen igen. Fyld ny olie på via åbningen (2), indtil den øverste markering på målepinden er nået. Hertil drejes målepinden flere gange helt ind og ud igen. Vedr. oliemængde og olietype: se kapitlet Tekniske data. Henvisning: Undgå at spilde olie. Spildt olie skal straks fjernes. Drej målepinden ind og skru den fast med hånden. Henvisning: Den brugte olie skal bortskaffes i overensstemmelse med de gældende forskrifter. T01093dk.fm 31
32 Vedligeholdelse 5.4 Rengøring af luftfiltret / udskiftning af luftfilterelementerne Luftfiltret er udstyret med to luftfilterelementer. VAROITUS Brand- og eksplosionsfare ved brug af uegnede rengøringsmidler. Delene må ikke rengøres med benzin eller andre opløsningsmidler. Henvisning: Ved ugunstige, tørre og støvede betingelser skal luftfiltret rengøres dagligt. Udskift luftfilterelementerne, hvis smudset ikke længere kan fjernes Vingemøtrikken (1) skrues af, og låget (2) tages af. Udblæs filterkonsolen omkring luftfilterelementerne (med trykluft). Skru den indvendige vingemøtrik (3) af og tag luftfilterelementerne ud. Tag forsigtigt skumplastelementet (4) af papirelementet (5). Kontroller begge dele for beskadigelser. Udskift beskadigede dele. Skumplastelementet vaskes med varmt vand og en mild sæbeopløsning. Skyl ud med rent vand. Lad det tørre. Rengør papirelementet ved at banke let på det og blæs det igennem med trykluft indefra og ud. Indbygningen foretages i modsat rækkefølge eller med nye elementer, vingemøtrikkerne strammes med hånden. VARO Hvis motoren bruges uden luftfilter, er der risiko for, at motoren hurtigt slides. Lad aldrig motoren køre uden luftfilter. T01093dk.fm 32
33 5.5 Kontrol / rengøring / udskiftning af tændrøret Vedligeholdelse VAROITUS Udstødningen er varm! En berøring kan medføre forbrændinger. Skru altid kun tændrøret ud, når motoren er afkølet. 1 2 Træk tændrørshætten af. Drej tændrøret ud med en tændrørsnøgle. Rengør elektroderne med en trådbørste. Kontroller isolatoren (2) - ved beskadigelser skal tændrøret udskiftes. Kontroller og indstil elektrodeafstanden (1) Vedr. afstand: se kapitlet Tekniske data. Skru tændrøret ind og spænd det fast med en momentnøgle. Tilspændingsmoment [Nm] Tændrør 15 Nye tændrør 25 Brugte tændrør VARO Et løst tændrør kan føre til en motorskade. Spænd altid tændrøret fast. T01093dk.fm 33
34 Vedligeholdelse 5.6 Kontrol af kileremmen Tag kileremmens beskyttelse af. Kontroller kileremmen for beskadigelser. En beskadiget kilerem skal udskiftes. Kontroller spændingen. Skru kileremmens beskyttelse på igen og spænd den fast med 10 Nm med en momentnøgle. 5.7 Vibratorkileremmen skiftes ud Tag kileremmens beskyttelse af. Tag 3 skruer af ved motorens kileremskive. Tag den ydre halvdel af kileremskiven af. Vibratorkileremmen skiftes ud. Tryk kileremmen ned i kassen og sæt den ind i kileremskiven. Henvisning: Kileremmen monteres inden for de to tapper. Koblingstromlen fastgøres og spændes fast med 3 skruer hele vejen rundt med 10 Nm. Henvisning: Herved drejes koblingstromlen for at forhindre, at kileremmen klemmes inde. Kileremmens beskyttelse monteres på. Spænd skruerne fast med 10 Nm med en momentnøgle. 5.8 Kontrol af hydraulikoliestanden / påfyldning Stil styrehåndtaget lodret og lad det gå i indgreb. Skub styrebøjlen hen i fremløbsposition. Fjern tilsmudsninger i området omkring påfyldningsrøret. Påfyldningsboringen (1) åbnes. Kontrol: Oliestanden skal være ved tandhjulets øverste kant. Om nødvendigt fyldes hydraulikolie på via påfyldningsrøret op til tandhjulets øverste kant (vedr. olietype: se kapitlet Tekniske data). Påfyldningsrøret lukkes, og låget spændes fast. Henvisning: Hydraulikstyringen er selvudluftende. T01093dk.fm 34
35 5.9 Kontroller vibratoroliestanden Vedligeholdelse Stil aggregatet lige på en plan flade. Fjern tilsmudsninger i området omkring påfyldningsrøret. Påfyldningshullet åbnes. Kontrol: Oliestanden skal gå op til begyndelsen af påfyldningsrørets gevind. Om nødvendigt fyldes olie på via påfyldningsrøret. Henvisning: Brug en tragt for lettere at kunne fylde på. Luk påfyldningsrøret og spænd det fast med 100 Nm med en momentnøgle Udskift vibratorolien Henvisning: Arbejdsfladen skal være dækket med vanduigennemtrængelig folie for at beskytte jorden (miljøbeskyttelse). Bring motoren til en håndvarm temperatur, enten ved afkøling eller ved at lade den køre varm. Sluk for motoren. Fjern tilsmudsninger i området omkring påfyldningsrøret. VAROITUS Fare, hvis aggregatet vælter. Hvis aggregatet vælter, kan det forårsage alvorlige kvæstelser, f.eks. ved indeklemning. Brug altid kun egnet og godkendt løftegrej og anhugningsmidler med tilstrækkelig bæreevne. Stil aggregatet, så det står sikkert. Vip aggregatet lidt og støt det. Stil en tilstrækkeligt stor beholder ind under bundproppen for at opfange den brugte olie. Henvisning: Undgå at spilde olie. Spildt olie skal straks fjernes. Åbn bundproppen. Vip aggregatet og lad den brugte olie løbe fuldstændigt ud. Stil aggregatet lige på en plan flade. Fyld ny olie på via påfyldningsrøret op til gevindets begyndelse. Vedr. oliemængde: se Tekniske data. Skru bundproppen ind igen og spænd den fast med 100 Nm med en momentnøgle. Henvisning: Den brugte olie skal bortskaffes i overensstemmelse med de gældende forskrifter. T01093dk.fm 35
36 Fejl 6. Fejl 6.1 Fremløbshastigheden er for lav Årsag For meget hydraulik olie i skiftehovedet. Udbedring Oliestanden korrigeres svarende til markeringen. 6.2 Returløbshastigheden er for lav Årsag For lidt hydraulikolie i skiftehovedet. Udbedring Hydraulikolie fyldes på. 6.3 Intet fremløb Årsag Mekanisk forstyrrelse. Udbedring Wacker-service tilkaldes. 6.4 Tab af hydraulikolie Årsag Utætheder, hydraulikslange defekt. Udbedring Wacker-service tilkaldes. T01094dk.fm 36
37 6.5 Motoren lader sig ikke starte Fejl Årsag Brændstoftank tom. Benzinhane lukket. Luftfilter snavset. Tændingskontakten står på "OFF" Rekylstarter defekt. Oliestandsalarmsystem har standset motoren. Udbedring Påfyld brændstof. Åbn hanen. Rens filtret. Stil tændingskontakten på "ON". Reparer. Påfyld motorolie. T01094dk.fm 37
38 Fejl T01094dk.fm 38
39 EF-konformitetserklæring Producent Wacker Neuson SE Preußenstraße 41, München Produkt Typ BPU 2540 BPU 3050 Produkttype Vibrationsplade Artikel-nr Installeret nytteeffekt kw 2,7 4,8 Målt lydtryksniveau db(a) Garanteret lydtryksniveau db(a) Metode til bedømmelse af overensstemmelse iht. 2000/14/EF, bilag VIII, 2005/88/EF ved følgende kontrolinstans: VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut, Merianstraße 28, Offenbach/Main Direktiver og normer Hermed erklærer vi, at dette produkt opfylder de gældende bestemmelser og krav i følgende direktiver og normer: 98/37/EF, ab : 2006/42/EF, 2000/14/EG, 2005/88/EG, 2004/108/EG, EN 55012:2007 Befuldmægtiget for tekniske bilag: Axel Häret München, Franz Beierlein Leder produktmanagement Dr. Michael Fischer Leder forskning og udvikling
40
41
42
0203079dk 005 10.2010. Pladevibrator BPU. 2540A, 3050A, 3750Ats. Instruktionsbog
0203079dk 005 10.2010 Pladevibrator BPU 2540A, 3050A, 3750Ats Instruktionsbog Producent Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354
Læs mere0226259dk 003 12.2010. Pladevibrator. DPU 4545He. Instruktionsbog
0226259dk 003 12.2010 Pladevibrator DPU 4545He Instruktionsbog Producent Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 Oversættelse
Læs mere0215050dk 003 12.2009. Skæreaggregat RCP 12, 16, 32. Betjeningsvejledning
0215050dk 003 12.2009 Skæreaggregat RCP 12, 16, 32 Betjeningsvejledning Producent Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390
Læs mereF75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING
F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING 2 F75E F 50 BRUG SWEPAC F75E bruges til at pakke grus og sand i forbindelse med mindre byggearbejder såsom underlag for betonblokke eller belægningssten til haver. Maskinens
Læs mereFB 160 FB 175 FB 235 FB 255 FB 265 ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING
FB 160 FB 175 FB 235 FB 255 FB 265 ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING 2 ANVÄNDNING SWEPAC FB 160 / FB 175 / FB 235 / FB 255 / FB265 anvendes til komprimering af fyldninger under byggegrunde, ved vejanlægning, i
Læs mereBRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950
Varenr. 277200-00180 1 1. VIGTIGE BEMÆRKNINGER Læs denne betjeningsvejledning grundigt og vær opmærksom på alle de anførte oplysninger. Læs vejledningen for at blive bekendt med korrekt brug af generatoren,
Læs mereMTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221
Læs mereDPU 25.. DPU 30.. DPU 37..
0217755dk 004 04.2011 Vibrationsplade DPU 25.. DPU 30.. DPU 37.. Betjeningsvejledning Producent Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354
Læs mereMonterings- og brugsanvisning
ZAP Monteringsplatform Sammenklappelig Z600 Z600 Monterings- og brugsanvisning Dansk Monterings- og brugsanvisning ZAP-monteringsplatform, sammenklappelig Indhold 1. Informationer om vejledningen...54
Læs mereInstalationsanvisning
Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr
Læs merePladevibrator Type PL20
Brugsanvisning Varenr.: 9049036 Pladevibrator Type PL20 Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Brugermanual Pladevibrator PL20 Varenr.: 9049036 Beskrivelse: Benzindrevet
Læs merePLADEVIBRATOR BRUGSANVISNING
PLADEVIBRATOR BRUGSANVISNING MODEL.: 120-46 SERIENR.: INDHOLDSFORTEGNELSE TRANSPORT- OG HÅNDTERINGSVEJLEDNING... 3 BRUGERVEJLEDNING... 4 IGANGSÆTNING.... 4 ADVARSEL... 4 STANDSNING AF MOTOR... 4 VIPPEBART
Læs mereSUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 3 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1
SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE Udg. 3 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1 Indholdsfortegnelse Maskinbeskrivelse... 3 Sikkerhedsregler... 4 Funktions-vejledning...
Læs mereAgrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og
Læs mereBrugsanvisning til HS-120BK
Pladevibrator HS-120BK m/lifan motor Fremstillet i PRC EU-importør: Primus Industrivej 31 7080 Børkop Danmark Introduktion: For at du kan få mest mulig glæde af din nye pladevibrator, beder vi dig gennemlæse
Læs mereBrugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.
Brugsanvisning Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering
Læs mereMTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany
MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany 8 15 23 31 38 46 54 61 68 75 82 90 99 107 115 122 130 138 145 152 159 166 175 183 193 202 211 218 226 Driftsvejledning
Læs mereBrugsanvisning Bundtnings-anordning
Brugsanvisning Bundtnings-anordning D1040349 - version - 2008/01 DK Copyright by Posch Gesellschaft m. b. H., Made in Austria Producent 1 Producent POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40
Læs mereTROLLA ATV Slagleklipper 13 HK
TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK Artikel nr.: 12025 DK montagevejledning 2009/12 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan
Læs mereIndhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger
I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...
Læs mereFlishugger 15 Hk Benz.
Brugermanual Varenr.: 9043623 Flishugger 15 Hk Benz. Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Flishugger. Varenummer: 9043623 Beskrivelse: Flishugger drevet af en
Læs mere2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL
2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres
Læs mere0203102dk 004 12.2009. Benzin fugeskæremaskine BFS 1350ALS. Betjeningsvejledning
0203102dk 004 12.2009 Benzin fugeskæremaskine BFS 1350ALS Betjeningsvejledning Producent Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354
Læs mereBrugsanvisning. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.
Brugsanvisning Overskrift Motorsav, 45,1cc Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!
Læs mereTIH 500 S / TIH 700 S
TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...
Læs mereBOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730
FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING
Læs mere0203049dk 006 12.2010. Højfrekvens stavvibrator IRSEN 30, 38, 45, 57. Betjeningsvejledning
0203049dk 006 12.2010 Højfrekvens stavvibrator IRSEN 30, 38, 45, 57 Betjeningsvejledning Producent Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354
Læs mereBrugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120
Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...
Læs merewww.wackergroup.com PLADEVIBRATOR DPU 100-70 0200286dk - 12.2001 0007942 101 Instruktionsbog
www.wackergroup.com PLADEVIBRATOR DPU 100-70 0200286dk - 12.2001 0007942 101 Instruktionsbog INDHOLD Model Artikelnummer DPU 100-70 0007942... Denne maskine er udstyret med en EPA-certificeret motor.
Læs mereIndholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse
Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING
Læs mereThermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21
_Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice
Læs mereTransportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning
Transportbånd Betjeningsvejledning >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Staring Transportbånd 1 > 2 Betjeningsvejledning Staring Transportbånd
Læs mere0203511dk 004 02.2008. Højfrekvens stavvibrator med integreret omformer IRFUN 38, 45, 57. Betjeningsvejledning
0203511dk 004 02.2008 Højfrekvens stavvibrator med integreret omformer IRFUN 38, 45, 57 Betjeningsvejledning Indhold IRFUN Indhold 1 Forord... 5 2 Indledning... 6 2.1 Illustrationsmidler i denne betjeningsvejledning...
Læs mereHPP06. Hydraulisk drivstation. HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark
Hydraulisk drivstation HPP06 HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark Tel: +45 9647 5200 Fax: +45 9647 5201 Mail: hycon@hycon.dk www.hycon.dk Indholdsfortegnelse Side 1. Sikkerhedsforanstaltninger...
Læs mereOlie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40
Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40 BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING 1. GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 2. BESKRIVELSE 3. TEKNISKE DATA 4. MONTERINGSVEJLEDNING
Læs mere2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet
I nst al l at i onsanvi sni ng DK UI K1424,UI K1620 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse af emballage... 3
Læs mereDin brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER http://da.yourpdfguides.com/dref/3402408
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Læs mereTG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1
2003 / 1 Betjeningsvejledning Power Line Motor TG 800 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odensse S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen
Læs mereST 20 B Betjeningsvejledning
FSI power-tech Erhvervsparken 2 DK-7160 Tørring +45 7580 5558 ST 20 B Betjeningsvejledning EF-overensstemmelseserklæring Maskindirektivet 2006/42/EF Producent... FSI power-tech aps Adresse... Erhvervsparken
Læs mereCYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950
CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger
Læs mereSTIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal
Læs mereBrugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.
Brugsanvisning Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering
Læs mereTyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm
Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele
Læs mereBrugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150
Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel
Læs mereFORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD
FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle
Læs mereTA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark
TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange
Læs mereArt nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W
Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.
Læs mere2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.
2005/1 TEXAS Motor ECF 26-36 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...2 2. Identifikation af symboler
Læs mereGennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug.
Sneslynge. Varenr.: 9043846 Beskrivelse: Selvkørende sneslynge med 212 ccm benzinmotor. Maskinen har 5 fremadgående gear, 2 bakgear og har en arbejdsbredde på 62 cm. Sneslyngen er forsynet med 220 V el-start
Læs mereBetjeningsvejledning. Benzinhammer 23, 24. 0109963dk / 006
Betjeningsvejledning Benzinhammer BH 23, 24 02.2011 0109963dk / 006 Producent Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 Oversættelse
Læs mereELEKTRISK MALERSPRØJTE 650 W 1 L
ELEKTRISK MALERSPRØJTE 650 W 1 L ART NR 83002010 EAN NR 5709133800819 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSFORSKRIFTER ARBEJDSOMRÅDE: Rengør regelmæssigt. Støv, affald og skrammel på en arbejdsplads øger
Læs mereKultivatortillsats CA 150 Kultivatorudstyr CA 150 Maanmuokkauslaite CA 150 Kultivatortillegg CA 150
Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Kultivatortillsats CA 150 Kultivatorudstyr CA 150 Maanmuokkauslaite CA 150 Kultivatortillegg CA 150 SE DK FI NO SYMBOLFORKLARING Symboler ADVARSEL
Læs mereInstruktionsmanual for TEK-ZW1005
Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og
Læs mereTEXAS. Brændekløver. Power Split 2600 HV - Benzin. Betjeningsvejledning 2004/1 DK
2004/1 DK TEXAS Brændekløver Power Split 2600 HV - Benzin Betjeningsvejledning Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 - Højby DK-5260 Odense S Tlf. +45 6395 5555 fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.dk
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING. Honda Benzinmotorer GX120 GX160 GX200
BETJENINGSVEJLEDNING Honda Benzinmotorer GX120 GX160 GX200 Side 2 Tak fordi De valgte en Honda benzinmotor. Denne betjeningsvejledning omhandler brugen og vedligeholdelsen af Honda benzinmotor GX120 GX160
Læs mereMotormanual. Når dette tegn vises, skal man være ekstra opmærksom på sig selv og sine omgivelser. Motoren stoppes og instruktionsbogen læses.
Motormanual PL160 PL200 PL240 PL390 5,5hk 6,5hk 8,0hk 13,0hk Generelle oplysninger: Dette er en 1 cylindret, luftkølet 4 takt Benzin motor. Motoren skal køre på almindelig blyfri benzin med minimum 92
Læs mereSTIGA VILLA 107M 8211-3038-01
STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske
Læs mereSAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING
SAFTPRESSER Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS SIKKERHEDSANVISNINGERNE OMHYGGELIGT, OG GEM DEM TIL FREMTIDIG BRUG 1 Læs denne vejledning omhyggeligt, inden du bruger
Læs merejqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
J 15 FORM NO. 769-00765G jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 10 17 24 31 38 45 51 58 64 70 77 85 92 Betjeningsvejledning Vertikalskærer med elmotor Dansk Indhold For Deres egen
Læs mereDa: Betjeningsvejledning Solo
Da: Betjeningsvejledning Solo Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner, som skal følges for at
Læs mereBRUGSANVISNING. Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug.
BRUGSANVISNING Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug. INDEKS.: Side 2 = Opstilling Side 3 Betjening af maskinen Side 4 = Montering af skæresæt Side 5 = Fejlårsager Side 6 = Garanti
Læs mereDK - Brugervejledning
Sikkerhedsanvisninger DK - Brugervejledning Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses førend maskinen tages
Læs mereBetjeningsvejledning. Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55
DA Betjeningsvejledning Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Om dette dokument 1.1 Dokumentets formål Denne betjeningsvejledning hører til produktet og indeholder informationer om sikker brug af
Læs mereVarmekanon S45 Diesel
Brugsanvisning Varenr.: 9044863 Varmekanon S45 Diesel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Varmekanon Varenummer: 9044863 Beskrivelse: Transportabel direkte
Læs mereBE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA
BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3
Læs mereAmphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31
Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer
Læs mereGUMMIBÅD FISHMAN. Instruktions manual
GUMMIBÅD FISHMAN Instruktions manual Vigtige sikkerhedsretningslinjer for brug af gummibåden. Læs og forstå disse retningslinjer, før båden tages i brug. ISO 6185-1 Båd Type I/II Båden er konstrueret til
Læs mereBetjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher
Betjeningsvejledning Vandkedel Wasserkocher Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...3 Inden den første ibrugtagning...5 Udpakning...5 Krav til opstillingsstedet...5 Vand koges...6 Kalkfilter...6 Tørheds-
Læs mereGenerelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk
Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette
Læs mereVaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning
Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...
Læs mereBrugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft
Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt
Læs mereBrugsanvisning USB oplader USB oplader
Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4
Læs mereTROLLA Græsopsamler 120 cm
TROLLA Græsopsamler 120 cm Artikel nr.: 12009 DK montagevejledning 2010/01 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde
Læs mereADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN
ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN Dette symbol bliver brugt for at gøre opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. VÆR OPMÆRKSOM PÅ DETTE TEGN : det henviser til vigtige sikkerhedsbestemmelser. Det betyder
Læs mereAgrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn]
Agrex SP Model SP Instruktionsbog [Skriv forfatterens navn] Model SP Agrex SP MASKINTYPE: Gødningsspreder Modelserie: SP Serienummer... Forhandler: Leveringsdato:... Ejer:... INDHOLDSFORTEGNELSE 1 Forord...
Læs mereInstallationsvejledning
Installationsvejledning Funktionsmoduler xm10 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger............................ 4 1.1 Symbolforklaring..............................................
Læs mereBrugsanvisning PackFix 1.0
Brugsanvisning PackFix 1.0 D1040388 - version - 2008/17 DK Copyright by Posch Gesellschaft m. b. H., Made in Austria Producent 1 Producent POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
Læs mereKLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual
KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10004041 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 NOTE... 5 BEGRÆNSET GARANTI... 5 Oversigts diagram... 6
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING
BETJENINGSVEJLEDNING TEXAS 56 COMBI Bemærk! Før motoren startes, bedes du gennemlæse instruktionsbogen for motoren. Husk påfyldning af olie før start! Kære kunde! Vi ønsker dig tillykke med din Texas plæneklipper.
Læs mereINDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.
INDHOLDSFORTEGNELSE OVERSIGT... 3 SIKKERHEDSHENVISNINGER... 4 IBRUGTAGNING... 6 VAND-SCOOTER brugt til svømning og snorkling... 6 VAND-SCOOTER brugt til dykning... 8 BATTERIBRUG... 10 Oplad batteri...
Læs mereBrugsanvisning 2015-10-01. Opus 5 Skummadras. Brugsanvisning, varenummer 95-001618
Brugsanvisning 2015-10-01 Opus 5 Skummadras Brugsanvisning, varenummer 95-001618 Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsforskrifter 2 Indledning 3 Produktbeskrivelse og ydelse 4 Udpakning af madrassen 5
Læs mereIndhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse... 10 Tekniske data...
Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Udskiftning af batterier... 6 Anvendelse af vægten... 7 Tarering af vægten... 7 Ændring af vægtenheden... 8
Læs mereDEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03
DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret
Læs mereBrugsanvisning VAL 6
Brugsanvisning VAL 6 Betjeningsvejledning Vigtigt! Den Infrarøde oliebrænder VAL 6 må ikke placeres i nærheden af eksplosive eller let antændelige materialer. Ydermere er det ikke tilladt at opstille VAL
Læs mereBrugsanvisning K2365W. Køleskab
Brugsanvisning K2365W Køleskab General beskrivelse af køleskabet 1. Top-panel 2. Køleskabshylde 3. Grøntsags-skuffe 4. Justerbare fødder 5. Termostatenhed 6. Øvre flaskeholder 7. Mellemste flaskeholder
Læs mere7.1 Montering af blæserrør... 5 7.2 Brændstofpåfyldning... 5 7.2.1 Fare for brand og brandskader... 5 8 BETJENING... 5
1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. A)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLER... 2 5 SIKKERHEDSADVARSLER FOR BENZIN... 3 6 VÆRKTØJSSPECIFIKKE SIKKERHEDSINSTRUKSER... 4 7 MONTERING... 4 7.1 Montering
Læs mereKØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73
KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------
Læs mereRechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116
Rechaud 5 120803 Original-Gebrauchsanleitung V2/0116 DK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 100 1.1 Sikkerhedshenvisninger... 100 1.2 Symbolerklæring... 103 1.3 Anvendelsen som tilsigtet... 104 2.
Læs merejusteringer kan være farlige og bør udføres af kvalificeret/uddannet personer.
Side 1 Side 1-2 Side 4 Vedlagt SIKKERHED INSTALLATIONSVEJLEDNING VEDLIGEHOLDELSESPLAN BORTSKAFFELSE EF OVERENSTEMMELSESERKLÆRING MOTOR INSTALLATIONSVEJLEDNING - Stykliste på motorindhold - Brugervejledning
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING
BETJENINGSVEJLEDNING TEXAS BUSKRYDDERE MODEL 342 M / 435 M / BC 2601 buskrydder. VIGTIGT! Læs denne vejledning grundigt før du bruger din TEXAS Olieblanding i benzinen! Blandingsforhold : 1 : 25 (4%) INDHOLDSFORTEGNELSE
Læs mereBrugsanvisning. Smart LED pære +45 699 603 39 KUNDESERVICE MODEL: SLED-470.1. Brugsanvisning Garantidokumenter
Brugsanvisning Smart LED pære KUNDESERVICE +45 699 603 39 MODEL: SLED-470.1 Brugsanvisning Garantidokumenter Generelt Læs og opbevar brugsanvisningen Betjeningsvejledningen hører til denne Smart LED-lampe.
Læs mereIF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115
IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 DK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 100 1.1 Sikkerhedshenvisninger... 100 1.2 Symbolerklæring... 103 1.3 Anvendelsen som tilsigtet... 104 2. Generelle
Læs merePælebor 52cc med 10-20-30 cm. bor
Pælebor 52cc med 0-20-30 cm. bor Bemærk! Læs denne vejledning grundigt inden du tager pæleboret i brug Kære Bruger Tak for at du har købt Hardmans Pælebor. Denne brugermanual bruges til, samling samt vedligeholdelse
Læs mereSTIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01
STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M 125 Combi Pro BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 1 125 Combi Pro 2 125 Combi Pro 3 125 Combi Pro 121 M 107 M HD A B C B 4 125 Combi Pro 107 M HD 121
Læs mereALASKA slim. Brugervejledning
ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette
Læs mereXT6.5, XT6.75, XT8 Betjeningsvejledning
XT6.5, XT6.75, XT8 Betjeningsvejledning DA VIGTIGT: Læs alle sikkerhedsforholdsregler omhyggeligt, før du betjener udstyret. Se betjeningsvejledningen til det udstyr, der er sluttet til denne motor. Sørg
Læs mereInstallationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation
Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en
Læs mereBrugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX
Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og
Læs mereLÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER
Instruktioner til brug og vedligeholdelse af SousVide Supreme -vakuumforsegler LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER For yderligere oplysninger bedes du besøge vores hjemmeside på SousVideSupreme.com Dette apparat
Læs mere