SLH 090 SLH V 15A - 200A SLH V 20A - 170A SLH V 35A - 160A. Driftsanvisning % >80% <80%

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "SLH 090 SLH 090 24V 15A - 200A SLH 090 48V 20A - 170A SLH 090 80V 35A - 160A. Driftsanvisning 03.10 - 07.15 100% >80% <80%"

Transkript

1 AIR <80% >80% 100% AIR <80% >80% 100% <80% >80% 100% AIR <80% >80% 100% AIR <80% >80% 100% AIR <80% >80% 100% SLH Driftsanvisning K SLH V 15A - 200A SLH V 20A - 170A SLH V 35A - 160A

2 Forord Bemærkninger til driftsanvisningen For at kunne bruge ladeaggregatet sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE DRIFTSANVISNING. Oplysningerne gives i en kort, overskuelig form. Kapitlerne er inddelt efter bogstaver og siderne er nummereret fortløbende. I denne driftsanvisning findes dokumentation for flere forskellige ladeaggregater. De tilhørende data findes under Tekniske data i bilaget (se afsnittet "Tekniske data"). Sørg ved betjening og udførelse af servicearbejde for at anvende den beskrivelse, der gælder for det pågældende ladeaggregat. Vores ladeaggregater videreudvikles til stadighed. Af hensyn til den tekniske udvikling forbeholder producenten sig ret til ændringer i form, udstyr og teknik. Der kan derfor ikke udledes eller gøres krav om bestemte aggregategenskaber gældende på grundlag af denne driftsanvisning. Ophavsret Ophavsretten til denne driftsanvisning tilhører JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - Tyskland Telefon: +49 (0) 40/

3 4

4 Indholdsfortegnelse A Generelt Driftsanvisningens formål... 7 B Sikkerhed Generelt Oplysninger om anvendte skilte og symboler Personalets kvalifikationer Industribrug Tilsigtet anvendelse Sikkerhedsanvisninger vedr. afhjælpning af fejl og reparation C Produktoplysninger Beskrivelse af produktet og dets funktion Typebetegnelse Beskrivelse af tilbehøret og dets funktion Ladestik Restrisiko Beskrivelse af beskyttelsesanordninger Afmærkninger og skilte på ladeaggregatet Typeskilt (eksempel) Mærkat med angivelse af det forudindstillede ladeprogram Skilt til typeeffekt Mærkning af ladeaggregat med kølehuskarakteristik D Opstilling og idrifttagning Sikkerhedsanvisninger vedr. opstilling og installation Leverancens omfang Krav til anvendelsesstedet Montering/opstilling af ladeaggregatet og anbringelse af batteriet Tilslutning til strømnettet og sikringer Kabelholder Tilslutning af ladeaggregat til strømforsyningsnettet Første idrifttagning og funktionstest E Betjening Sikkerhedsanvisninger vedr. drift og betjening Visuel kontrol inden idrifttagning Aktiviteter inden opladningsstart Beskrivelse af betjenings- og visningsenheder

5 4.1 Til/Fra-knappens betydning Angivelse af driftstilstand via LED-display Tilslutning af ladeaggregatet til elnettet Batteritilslutning Blæserstyring Blæserstyring (frem til serienummer ) Blæserstyring (fra serienummer ) Start af opladning Automatisk start af opladningen Manuel start af opladningen Manuel afbrydelse af opladningen og evt. genstart Automatisk afslutning af opladningen Vedligeholdelsesopladning (kun ved batteritype PZS/PZB) Udligningsladning (kun ved batteritype PZV og XFC) Opladning med elektrolytcirkulation "EUW" (o) Aquamatik (o) Funktion for det automatiske vandefterfyldningsanlæg Fejl og fejlmeddelelser Afbrydelse af forbindelsen mellem ladeaggregatet og strømforsyningsnettet F Vedligeholdelse Rengøring, eftersyn og service Reservedele G Bortskaffelse H Bilag Mål og tegninger Tekniske data Tekniske data for 24 V-ladeaggregat Tekniske data for 48 V-ladeaggregat Tekniske data for 80 V-ladeaggregat

6 A Generelt 1 Driftsanvisningens formål Denne driftsanvisning skal muliggøre en korrekt og sikker drift af ladeaggregatet SLH 090. Ladeaggregatet SLH 090 vil i det følgende blot blive omtalt som ladeaggregat. Driftsanvisningen skal altid være til rådighed og skal opbevares lettilgængeligt i nærheden af ladeaggregatet. Driftsanvisningen skal læses og anvendes af alle, der arbejder med betjening af ladeaggregatet; dette omfatter transport, opstilling og installation samt betjening, vedligeholdelse og afmontering. Overhold ved industribrug ud over driftsanvisningen de lokalt og nationalt gældende, bindende retningslinjer, direktiver og love vedr. sikker og fagligt korrekt arbejde. Supplerende oplysninger ud over denne driftsanvisning, fås hos producentens eller leverandørens fagfolk. Alle dokumenter er beskyttet af ophavsretten. Videregivelse samt kopiering af dokumenter, også i uddrag, samt salg og meddelelse om disses indhold er ikke tilladt uden udtrykkelig tilladelse. 7

7 8

8 B Sikkerhed 1 Generelt Driftsanvisningen er en vigtig del af ladeaggregatet. Den driftsansvarlige skal sørge for, at driftsanvisningen altid er til rådighed i nærheden af ladeaggregatet, og at retningslinjerne i den overholdes af operatørerne. Den driftsansvarlige skal supplere driftsanvisningen med vejledninger, der omfatter nationale forskrifter vedr. forebyggelse af uheld og miljøbeskyttelse. Dette omfatter oplysninger om opsyns- og oplysningspligter i forbindelse med varetagelse af særlige forhold i virksomheden, f.eks. arbejdsorganisation, arbejdsforløb og personale. Overhold ud over driftsanvisningen og de lokalt og nationalt gældende bindende bestemmelser vedr. forebyggelse af uheld også anerkendte fagtekniske principper for sikkerhedsmæssigt og fagligt korrekt arbejde. 9

9 2 Oplysninger om anvendte skilte og symboler Ladeaggregatet er udført iht. de gængse tekniske bestemmelser og ud fra det aktuelle tekniske niveau. Af hensyn til personalets sikkerhed suppleres her med en række sikkerhedsanvisninger. Sikker omgang med ladeaggregatet kræver, at disse sikkerhedsanvisninger overholdes. Sikkerhedsanvisninger og afmærkninger Sikkerhedsanvisninger og vigtige forklaringer er markeret med følgende piktogrammer: FARE! Markerer en situation med usædvanligt stor fare. Hvis denne anvisning ikke følges, vil det medføre alvorlige, irreversible skader på personer og evt. død. ADVARSEL! Markerer en situation med usædvanligt stor fare. Hvis denne anvisning ikke følges, kan det medføre alvorlige, irreversible skader på personer evt. med døden til følge. FORSIGTIG! Markerer en faresituation. Hvis denne anvisning ikke følges, kan det medføre lette eller middelsvære skader på personer. Z BEMÆRKNING Markerer risiko for materielle skader. Hvis denne anvisning ikke følges, kan det medføre materielle skader. Står foran anvisninger og forklaringer. t o Markerer standardudstyr Markerer ekstraudstyr 10

10 3 Personalets kvalifikationer ADVARSEL! Advarsel mod farlig, elektrisk spænding Ladeaggregatet er et stykke elektrisk driftsudstyr, som indeholder spænding og strøm, som er farlig for mennesker. Ladeaggregatet må kun betjenes af instruerede og uddannede fagfolk. Slå strømmen fra og afbryd evt. forbindelsen til batteriet, inden der foretages indgreb og arbejde på ladeaggregatet. Ladeaggregatet må kun åbnes og repareres af kvalificerede elektrikere. Det er kun kvalificerede fagfolk, der må arbejde med ladeaggregatet. Personalets ansvarsområder med hensyn til betjening, installation og reparation skal være tydeligt afgrænsede. Kvalificeret fagpersonale er i disse grundlæggende anvisningers forstand alle personer, der har de nødvendige kvalifikationer og er fortrolige med følgende arbejde: Opstilling og installation Idrifttagning Drift Fjernelse fra drift og demontering Vedligeholdelsen af ladeaggregatet må kun udføres af kvalificerede elektrikere med beføjelse til dette. Producenten gør opmærksom på, at der ikke hæftes for skader og driftsforstyrrelser, der opstår pga. af manglende overholdelse af driftsanvisningen. 3.1 Industribrug Hvis ladeaggregatet anvendes til industribrug, gælder følgende: Operatøren skal gøres bekendt med opladning og håndtering af blyakkumulatorer ved særlig instruktion eller uddannelse. Arbejdet skal udføres af det fagpersonale, til hvem det er overdraget. 11

11 4 Tilsigtet anvendelse Z Ladeaggregatet er udelukkende beregnet til opladning af blyakkumulatorer. Afhængigt af det forudindstillede ladeprogram, kan der kun oplades enten de rørcellebatterier, der passer til ladeprogrammet, eller de tilsvarende lukkede, vedligeholdelsesfrie traktionsbatterier. Ladeaggregatet er ikke egnet til andre former for akkumulatorer eller ikke-genopladelige batterier! Den driftsansvarlige kan bestille ladeaggregatet med forskellige ladestiktyper. Den driftsansvarlige er derfor forpligtet til kun at sætte ladestik i, hvis sikring passer til ladeaggregatet, at sørge for, der ikke kan tilsluttes uegnede batterityper ved en fejl. Sidstnævnte kan f.eks. gøres vha. en farvekode eller en mekanisk kode på ladestikket. Ladeaggregat med påmonteret pumpe og slangesystem til elektrolytcirkulation (EUW) er kun egnet til batterier med elektrolytcirkulation. 12

12 FARE! Eksplosionsfare ved opladning af uegnede eller forkert indstillede batterityper Opladning af et batteri, som ikke er godkendt til dette ladeaggregatet, er forbudt. Desuden skal det ladeprogram, som ladeaggregatet er indstillet til, stemme overens med typen på det batteri, der skal oplades. Tilsidesættelse af ovennævnte punkter kan medføre skader på ladeaggregatet og batteriet. Batteriet kan danne store mængder gas, forbrænde langsomt og endda eksplodere! Undersøg altid, om ladeaggregatet er indstillet til den pågældende batteritype. Kontakt det ansvarlige fagpersonale, hvis du er i tvivl. FORSIGTIG! Hvis ladeaggregatets ladeprogram efterfølgende er blevet ændret, har den driftsansvarlige pligt til at anbringe en permanent afmærkning udvendigt på batterikabinettet, som oplyser hvilken batteritype, der passer til ladeaggregatet. BEMÆRKNING Læs og overhold forskrifterne fra producenten af batteriet! 13

13 For at anvende ladeapparatet på den tilsigtede måde skal oplysningerne: om anvendelsesstedet (se afsnittene "Sikkerhedsanvisninger vedr. opstilling og installation" og "Krav til anvendelsesstedet"), om typeskiltet (se afsnittene "Afmærkninger og skilte på ladeaggregatet") i de tekniske data (se bilaget "Tekniske data") læses og overholdes. FARE! Der er risiko for alvorlige skader på personer og materiel på grund af: Usagkyndig anvendelse eller forkert betjening Utilladelig åbning af ladeaggregatet Forkert installation eller usagkyndig service og reparation. FARE! Læs og overhold alle oplysninger om tilsigtet anvendelse, restrisiko (se afsnittet "Restrisiko"), installation, drift samt reparation, som fremgår af denne driftsanvisning. Ladeaggregatet må kun anvendes til de formål, der fremgår af denne driftsanvisning samt af den tekniske beskrivelse og kun sammen med tilbehør eller komponenter, som er anbefalet og godkendt af producenten. Anden eller mere vidtgående anvendelse anses ikke for at være i overensstemmelse med formålet. Det er alene den driftsansvarlige eller brugeren, der er ansvarlig for eventuelle skader, der måtte opstå som følge heraf. Ladeaggregatet må kun tages i brug under overholdelse af EMC-direktivet (2004/ 108/EF). 14

14 5 Sikkerhedsanvisninger vedr. afhjælpning af fejl og reparation Inden service- og reparationsarbejde påbegyndes, skal ladeaggregatets forbindelse til elnettet samt til batteriet afbrydes. Åbn først ladeaggregatets kabinet 5 minutter efter, at forbindelsen til strømnettet og batteriet er afbrudt, så de indbyggede kondensatorer når at blive afladet. Uden tilladelse fra producenten, må der på ladeaggregatet ikke foretages ændringer eller på- og ombygninger, som vil kunne påvirke sikkerheden! Dette gælder også for montering og indstilling af sikkerhedsanordninger. Vær især opmærksom på, at afstande og luftstrækninger ikke formindskes. De reservedele, der anvendes, skal overholde de af producenten fastlagte tekniske krav. Dette er altid sikret ved brug af originale reservedele. 15

15 16

16 C Produktoplysninger 1 Beskrivelse af produktet og dets funktion Ladeaggregatet er udelukkende beregnet til opladning af blyakkumulatorer. Afhængigt af det forudindstillede ladeprogram, kan der kun oplades enten rørcellebatterier eller lukkede, vedligeholdelsesfrie traktionsbatterier. Ladeaggregatet indeholder: mindst en styrbar, højfrekvenssynkroniseret effektdel en mikroprocessorstyret ladeelektronik en betjenings- og visningsenhed med til/fra-knap (alt efter version med fire eller fem lysdioder (LED)) Ladeprogrammet til den pågældende batteritype forudindstilles på fabrikken til den enkelte kunde. De enkelte komponenter i ladeaggregatet er monteret i et stabilt stålkabinet. Ladeaggregatet er udstyret med et strømkabel og -stik for tilslutning til elnettet. Ladekablerne er allerede forsynet med et batterispecifikt ladestik til batteritilslutning. 17

17 2 Typebetegnelse Ladeaggregatet SLH 090 fås i forskellige udførelser. I det følgende gennemgås koden bag et eksempel på en typebetegnelse (f.eks. på et 24 V/60 A ladeaggregat): Z Type E 230 G 24/60 B-SLH 090 Apparatets betegnelse SLH 090 Udgangsmærkestrøm Udgangsmærkespænding Udgangsstrømtype 'G' - jævnstrøm Indgangsmærkespænding Indgangsstrømtype 'E' - enfaset vekselstrøm De nøjagtige tekniske data findes på ladeaggregatets typeskilt samt i bilaget, se afsnittene "Afmærkninger og skilte på ladeaggregatet" og "Tekniske data". 18

18 3 Beskrivelse af tilbehøret og dets funktion 3.1 Ladestik Alt efter batteritypen skal der anvendes forskellige ladestik. Ladekablerne er allerede forsynet med et batterispecifikt ladestik til batteritilslutning. Supplerende tekniske oplysninger findes i de vedlagte papirer fra leverandøren (samt i ordrebekræftelsen). 19

19 4 Restrisiko FARE! Eksplosionsfare ved opladning af uegnede eller forkert indstillede batterityper Opladning af et batteri, som ikke er godkendt til dette ladeaggregatet, er forbudt. Desuden skal det ladeprogram, som ladeaggregatet er indstillet til, stemme overens med typen på det batteri, der skal oplades. Tilsidesættelse af ovennævnte punkter kan medføre skader på ladeaggregatet og batteriet. Batteriet kan danne store mængder gas, forbrænde langsomt og endda eksplodere! Undersøg altid, om ladeaggregatet er indstillet til den pågældende batteritype. Kontakt det ansvarlige fagpersonale, hvis du er i tvivl. ADVARSEL! Eksplosionsfare på grund af opståede gasser under opladning Batteriet afgiver ved opladning en blanding af ilt og brint (knaldgas). Gasudviklingen er en kemisk proces. Denne gasblanding er højeksplosiv og må ikke antændes. Ladeaggregatets ladekabel må kun tilsluttes og fjernes fra batteristikket, når ladeaggregatet er slukket. Opladeren skal være tilpasset batteriet både med hensyn til spænding og ladekapacitet. Kabler- og stikforbindelser skal kontrolleres for synlige skader inden opladningen. Sørg for tilstrækkelig udluftning i det lokale, hvor batteriet oplades. Battericellernes overflader skal under opladningen være frilagte for at sikre tilstrækkelig udluftning. Ved omgang med batterier er rygning og brug af åben ild forbudt. Der må ikke opbevares brændbare stoffer eller gnistdannende forbrugsstoffer inden for en afstand på mindst 2 m fra det område, hvor batteriet er anbragt til opladning. Brandslukningsudstyr skal stå klar. Undlad at placere genstande af metal på batteriet. Overhold altid sikkerhedsbestemmelserne, se kapitlet Sikkerhed. ADVARSEL! Brandfare ved opladning af batterier Når batterier oplades, kan der opstå ætsende syregasser. Syregasser kan i elektriske ladeaggregater medføre korrosion på komponenter og kortslutning (brandfare). Monter ladeaggregater på en sådan måde, at batterier ikke kan stilles under dem ved opladning. Anbring derfor altid batterierne foran eller ved siden af ladeaggregatet, så de udledte syregasser kan fordele sig frit (fortyndes) på anvendelsesstedet og forsvinde. 20

20 ADVARSEL! Advarsel mod farlig, elektrisk spænding Ladeaggregatet er et stykke elektrisk driftsudstyr, som indeholder spænding og strøm, som er farlig for mennesker. Ladeaggregatet må kun betjenes af instruerede og uddannede fagfolk. Slå strømmen fra og afbryd evt. forbindelsen til batteriet, inden der foretages indgreb og arbejde på ladeaggregatet. Ladeaggregatet må kun åbnes og repareres af kvalificerede elektrikere. ADVARSEL! Advarsel mod ladekabler, man risikerer at hænge fast i På grund af ladekabler, som ligger og flyder, er der risiko for, at man snubler. Personer kan blive fanget i udtrukne, løse kabler eller snuble. Desuden er der risiko for alvorlige skader på personer og materiel, hvis den igangværende opladning afbrydes ved at ladestikket trækkes ud. De gnister, der derved opstår, kan antænde ladegasserne, som opstår under opladningen og som følge heraf udløse brand eller eksplosion. Træk ladekabler på en sådan måde, at ingen falder over dem eller hænger fast i dem. Rul ladekabler sammen efter afsluttet opladning og læg dem på kabelholderen (hvis en sådan forefindes). 21

21 5 Beskrivelse af beskyttelsesanordninger Ladeaggregatet er konstrueret og bygget iht. de anerkendte tekniske regler. Ved tilsigtet anvendelse er der derfor ingen fare for operatørernes eller tredjemands sikkerhed og helbred. Alle spændingsførende moduler er udstyret med kabinetter eller afdækninger, der kun kan løsnes vha. værktøj. Alle kabler og stik er korrekt afskærmet eller jordforbundet. Ladeaggregatet er dimensioneret iht. kapslingsklasse IP 21. Alle elektriske og elektroniske komponenter bærer CE-mærket. De nødvendige isoleringsafstande er overholdt. Alle koblingskredse er sikret med sikringer med en defineret strømstyrke og udløsningskarakteristik på primær- og sekundærsiden. Alle metalliske komponenter er jordledte vha. et PE-ledersystem. Ladeaggregatet er udstyret med en automatisk frakoblingsfunktion, der reagerer, så snart batteriets forudindstillede maksimale ladetilstand er nået. Derved udelukkes overopladning og udsendelse af store mængder eksplosive dampe. 22

22 6 Afmærkninger og skilte på ladeaggregatet 6.1 Typeskilt (eksempel) Uden nulleder Med nulleder Z Typeskiltet er placeret på bagsiden af kabinettet. (Eksempel: 24 V/60 A ladeaggregat) 6.2 Mærkat med angivelse af det forudindstillede ladeprogram Mærkat med oplysninger om forudindstillet ladeprogram (eksempel LP5) Z Mærkaten med angivelse af det forudindstillede ladeprogram (eksempel LP5) er anbragt på ladekablet. Progr. 5 PzS Ah 7-8,5h Kühlhaus 6.3 Skilt til typeeffekt Z Skiltet med typeeffekten er anbragt på forsiden af kabinettet (eksempel: 24 V/60 A ladeaggregat). 23

23 6.4 Mærkning af ladeaggregat med kølehuskarakteristik BEMÆRKNING Risiko for batteriskader ved ukorrekt opladning af batterier med kølehuskarakteristik Ladeaggregater med kølehuskarakteristik er beregnet til opladning af batterier, som anvendes i kølehuse. Elektrolyttemperaturen på det batteri, der skal oplades, skal udgøre ca. +5 C, hvis skader på batteriet under opladningsproceduren skal undgås. Ladetiderne for batterier med lav elektrolyttemperatur forlænges med op til 4 timer. Opladning af batterier i kølehus (omgivelsestemperaturer under 0 C) er forbudt. Anvend kun ladeaggregater i lukkede, frostfrie og tørre lokaler. Omgivelsestemperaturerne på opstillingsstedet må hverken underskride 0 C eller overskride +40 C. Kontrollér, at elektrolyttemperaturen på det batteri, der skal oplades, udgør ca. +5 C. Opladning af batterier med elektrolyttemperaturer, der som udgangspunkt ligger over +15 C, må ikke udføres med kølehuskarakteristik. I så fald skal ladekarakteristikken tilpasses af producentens kundeservice. BEMÆRKNING Risiko for batteriskader ved ukorrekt opladning af batterier Undersøg altid, om ladeaggregatet er indstillet til den pågældende batteritype. Kontakt det ansvarlige fagpersonale, hvis du er i tvivl. FORSIGTIG! Hvis ladeaggregatets ladeprogram efterfølgende er blevet ændret, har den driftsansvarlige pligt til at anbringe en permanent afmærkning udvendigt på batterikabinettet, som oplyser hvilken batteritype, der passer til ladeaggregatet. 24

24 AIR <80% >80% 100% Z Skiltet til ladeaggregatet med kølehuskarakteristik er anbragt på kabinettets forside. 25

25 26

26 D Opstilling og idrifttagning 1 Sikkerhedsanvisninger vedr. opstilling og installation ADVARSEL! Brandfare Brændbare materialer må ikke opbevares i umiddelbar nærhed af laderen. Dette gælder også medfølgende transport- og emballeringsmateriale. Inden for en radius på 2,5 m fra laderen må der ikke opbevares brændbare materialer. Der må ikke kunne trænge væske ind i ladeaggregatet. Den horisontale afstand mellem ladeaggregat og brændbare materialer skal mindst udgøre 2,5 m. Både opbevaring af brændbare materialer, f. eks. i reoler, samt anvendelse af brændbare materialer over ladeaggregatet er forbudt. Afstanden til brand-, eksplosions- og eksplosivstoffarlige områder skal mindst udgøre 5 m. Beskyt ladeaggregatet mod ikke-tilladt belastning. Især må ingen komponenter beskadiges under transport og håndtering. Undgå berøring med elektroniske komponenter. Ladeaggregatet indeholder elektrostatisk udsatte komponenter, der let kan blive beskadiget ved usagkyndig håndtering. Elektriske komponenter må ikke beskadiges eller ødelægges mekanisk. Den elektriske installation (ledningstværsnit, sikringer, PE-ledertilslutning) skal foretages iht. gældende forskrifter. Inden den elektriske installation skal oplysningerne på typeskiltet sammenlignes med ydelsesdatene på forsyningstilslutningerne. Beskyt ladeaggregatet mod for høje berøringsspændinger vha. en forkoblet netsikring. Overhold nettilslutningsværdierne på typeskiltet (spænding og frekvens). Z Se afsnittet "Tilslutning af ladeaggregatet til elnettet. 27

27 Z Z Aktiviteter, der skal udføres, inden opstilling eller installation af lader Fremgangsmåde Fjern emballeringsmateriale (folie eller pap). Hvis laderen blev leveret på en transportpalle, skal laderen løftes af transportpallen. Dette gælder ikke paller, hvor laderen er monteret fast. Disse paller har et brandsikkert underlag. Bortskaf emballeringsmateriale korrekt. Ud over de begrænsninger i forbindelse med valg af opstillingssted, der nævnes i driftsanvisningen, skal nationale bestemmelser også overholdes. 28

28 2 Leverancens omfang BEMÆRKNING Kontrollér iht. de medfølgende leveringspapirer, at leverancens omfang er fuldstændigt, inden installationen påbegyndes. Kontakt omgående producenten ved eventuelle mangler. Leverancen omfatter som minimum følgende dele: Ladeaggregat med forudindstillet ladeprogram Tilsluttede strøm- og batterikabler Driftsanvisning Oplysningsseddel (fastgjort på ladeaggregatet) Følgeseddel Alt efter kundens ønsker kan leverancens omfang samt ladeaggregatets udførelse afvige herfra. Supplerende tekniske oplysninger findes i de vedlagte papirer fra leverandøren (samt i ordrebekræftelsen). Fremgangsmåde Kontrollér straks efter modtagelsen, om leverancen er komplet og ubeskadiget. Kontrollér vha. følgesedlen og typeskiltet, om dataene stemmer overens. Kontakt omgående producenten og evt. transportfirmaet ved fejl og mangler. Kontrollér ladeaggregatet for løsnede skrueforbindelser og lignende. Spænd i så fald disse forbindelser igen. 29

29 3 Krav til anvendelsesstedet Ladeaggregatet må kun anvendes i lukkede, frostfrie og tørre lokaler. Omgivelsestemperaturerne på opstillingsstedet må hverken underskride 0 C eller overskride +40 C. Anvendelsesstedet må ikke være udsat for kraftig støvbelastning. Tilstedeværelsen af ledende støv (sod, metaller) skal udelukkes. Anvendelsesstedet skal være tilstrækkeligt ventileret, så opståede ladegasser, som f.eks. syretåge, knaldgas kan fordele sig (fortyndes), og det på sikker vis forhindres, at der opstår eksplosive gasblandinger. Vælg et opstillingssted, hvor ventilationsåbningerne ikke tildækkes, og køleluftstrømmen ikke hæmmes. Ladeaggregatet må ikke opstilles i nærheden af varmelegemer eller andre varmekilder. Der må ikke kunne ske varmeakkumulation, f.eks. på grund af blokering af ventilationsåbningerne. 30

30 4 Montering/opstilling af ladeaggregatet og anbringelse af batteriet ADVARSEL! Eksplosionsfare på grund af opståede gasser under opladning Batteriet afgiver ved opladning en blanding af ilt og brint (knaldgas). Gasudviklingen er en kemisk proces. Denne gasblanding er højeksplosiv og må ikke antændes. Ladeaggregatets ladekabel må kun tilsluttes og fjernes fra batteristikket, når ladeaggregatet er slukket. Opladeren skal være tilpasset batteriet både med hensyn til spænding og ladekapacitet. Kabler- og stikforbindelser skal kontrolleres for synlige skader inden opladningen. Sørg for tilstrækkelig udluftning i det lokale, hvor batteriet oplades. Battericellernes overflader skal under opladningen være frilagte for at sikre tilstrækkelig udluftning. Ved omgang med batterier er rygning og brug af åben ild forbudt. Der må ikke opbevares brændbare stoffer inden for en afstand på mindst 2,5 m fra det område, hvor batteriet er anbragt til opladning. For gnistdannende forbrugsstoffer er afstanden mindst 1 m. Brandslukningsudstyr skal stå klar. Undlad at placere genstande af metal på batteriet. Overhold altid sikkerhedsbestemmelserne, se kapitlet Sikkerhed. 31

31 Montering/opstilling af ladeaggregat ADVARSEL! Brandfare ved opladning af batterier Når batterier oplades, kan der opstå ætsende syregasser. Syregasser kan i elektriske ladede medføre korrosion på komponenter og kortslutning (brandfare). Brændbare materialer må ikke opbevares i umiddelbar nærhed af laderen. Inden for en radius på 2,5 m fra laderen må der ikke opbevares brændbare materialer. Monter ladere på en sådan måde, at batterier ikke kan stilles under dem ved opladning. Anbring derfor altid batterierne foran eller ved siden af ladeaggregatet, så de udledte syregasser kan fordele sig frit (fortyndes) på anvendelsesstedet og forsvinde. Fremgangsmåde Anvend det vedlagte fastgøringsmateriale (2 dyvler S10, 2 skruer M6x60) ved vægmontering af ladeaggregatet. Boreplanen er vedlagt som bilag (se Mål og tegninger). Sørg for optimal ventilation af ladeaggregatet. Overhold en afstand på mindst 1,0 m til nærmeste ladeaggregat. Kan afstanden på mindst 1,0 m til nærmeste ladeaggregat ikke overholdes, er en ændret placering af ladeaggregatet nødvendig. Overhold en afstand på mindst 0,5 m til tilstødende vægge. BEMÆRKNING Vær under montering eller opstilling af ladeaggregatet opmærksom på, at følgende stoffer ikke kan trænge ind i ladeaggregatets indre: Aggressive gasarter, som f.eks. syregasser Ledende støv, som f.eks. sod eller metalstøv Store mængder ikke-ledende støv Væske Monter/opstil ladeaggregatet på en sådan måde, at tilslutningen til strømforsyningsnettet befinder sig inden for strømkablets rækkevidde (mindst 2m). FORSIGTIG! Ladeaggregatets strømkabel må ikke forlænges. Anbringelse af batteriet til opladning Fremgangsmåde Anbring batteriet foran eller ved siden af ladeaggregatet på en sådan måde, at stikket til batteriet befinder sig inden for rækkevidden på ladeaggregatets ladekabel (standard 2,5 m). FORSIGTIG! Ladeaggregatets ladekabel må ikke forlænges. 32

32 33

33 5 Tilslutning til strømnettet og sikringer ADVARSEL! Advarsel mod farlig, elektrisk spænding Ladeaggregatet er et stykke elektrisk driftsudstyr, som indeholder spænding og strøm, som er farlig for mennesker. Ladeaggregatet må kun betjenes af instruerede og uddannede fagfolk. Slå strømmen fra og afbryd evt. forbindelsen til batteriet, inden der foretages indgreb og arbejde på ladeaggregatet. Ladeaggregatet må kun åbnes og repareres af kvalificerede elektrikere. Driften af ladeaggregatet kræver, at der findes en nettilslutning på arbejdsstedet. Strømspænding og -frekvens skal overholde angivelserne på typeskiltet (se afsnittet "Afmærkninger og skilte på ladeaggregatet"). Strømtilslutningen skal være korrekt jordledt. Ladeaggregatet skal beskyttes mod for høj berøringsspænding iht. de lokale forskrifter fra elforsyningsselskabet. 34

34 Fremgangsmåde Tilslut netsikringer iht. nedenstående tabel: Z Netstrøm og netsikring Mærkestrøm Strømsikring Bemærkning 0 til 6 A 6A gl >6 til 10A 10A gl >10 til 16A 16A gl >16 til 18A 20A gl >18 til 23A 25A gl >23 til 32A 35A gl Der kan anvendes glsmeltesikringer eller sikringsautomater med B-, C- eller K-karakteristik. Nøjagtige oplysninger om ind- og udgangsstrøm samt effektforbrug er beskrevet i bilaget (se afsnittet "Tekniske data"). 35

35 6 Kabelholder Ladeaggregatet råder på alle kabinettyper over en kabelholder (2). Monteringspositionen på denne varierer alt efter de forskellige kabinettyper. Ved kabinettype G21 og G22 tilføjes der fra byggeår en kabelholder (2). Kabelholderen fastgøres på bagsiden med en af de to medleverede skruer til apparatets vægophæng. 2 Kabelholderen (2) befinder sig midt på kabinettets bagside. Ved kabinettype G23, G26, G27 og G28 fastgøres kabelholderen (2) ved hjælp af en fingermøtrik (1) til kabinettet udefra. Ved kabinettype G24 og G25 fastgøres kabelholderen (2) ved hjælp af en fingermøtrik (1) til kabinettet indefra. Højdeindstilling af kabelholderen (2) Fremgangsmåde 2 1 ADVARSEL! Kabelholder (2) på kabinettype G24 og G25 må kun ændres af kvalificerede og dertil godkendte elektrikere. Løsn fingermøtrikken (1). Skub kabelholderen (2) nedad. Spænd fingermøtrikken (1) igen. 36

36 Anvend kabelholderen (2) som kabinetstøtte (kun ved kabinettype G23, G26 og G27) 3 Fremgangsmåde Løsn fingermøtrikken (1). Fjern kabelholderen (2), og fastgør fingermøtrikken (1) til kabinettet igen. Drej kabelholderen (2), og stik den i den eksisterende åbning (3) på bagsiden af kabinettet. 37

37 7 Tilslutning af ladeaggregat til strømforsyningsnettet Z BEMÆRKNING Læs og overhold følgende afsnit i kapitlet "Opstilling og idrifttagning", inden ladeaggregatet tilsluttes strømforsyningsnettet: "Sikkerhedsanvisninger vedr. opstilling og installation "Montering/opstilling af ladeaggregatet og anbringelse af batteriet "Krav til anvendelsesstedet "Tilslutning til strømnettet og sikringer Inden tilslutning af ladeaggregatet skal følgende forudsætninger være opfyldt: Monter/opstil ladeaggregatet på en sådan måde, at tilslutningen til strømforsyningsnettet befinder sig inden for strømkablets rækkevidde (mindst 2m). FORSIGTIG! Ladeaggregatets strømkabel må ikke forlænges. Anbring batteriet foran eller ved siden af ladeaggregatet på en sådan måde, at stikket til batteriet befinder sig inden for rækkevidden på ladeaggregatets ladekabel (standard 2,5 m). ADVARSEL! Brandfare ved opladning af batterier Når batterier oplades, kan der opstå ætsende syregasser. Syregasser kan i elektriske ladeaggregater medføre korrosion på komponenter og kortslutning (brandfare). Monter ladeaggregater på en sådan måde, at batterier ikke kan stilles under dem ved opladning. Anbring derfor altid batterierne foran eller ved siden af ladeaggregatet, så de udledte syregasser kan fordele sig frit (fortyndes) på anvendelsesstedet og forsvinde. Nøjagtige oplysninger om vægt, ind- og udgangsstrøm samt effektforbrug er beskrevet i bilaget (se afsnittet "Tekniske data"). 8 Første idrifttagning og funktionstest Efter korrekt opstilling og installation skal der som det første foretages en funktionstest af ladeaggregatet, se kapitlet "Betjening". 38

38 E Betjening 1 Sikkerhedsanvisninger vedr. drift og betjening ADVARSEL! Der må ikke anvendes batterier, som ikke er genopladelige. Ladeaggregatet må kun anvendes i teknisk fejlfri stand, til rette formål og med sikkerheds- og fareforhold for øje. Følg denne driftsanvisning. Det er især vigtigt, at fejl, der nedsætter sikkerheden, straks meddeles og afhjælpes. ADVARSEL! Skader og øvrige fejl og mangler på ladeaggregatet kan medføre uheld Hvis der konstateres sikkerhedsrelevante ændringer, skader eller andre fejl og mangler på ladeaggregatet eller driftsforholdene, må ladeaggregatet ikke anvendes, før det er repareret iht. gældende bestemmelser. Konstaterede fejl og mangler skal straks meddeles den tilsynsførende. Afmærk det defekte ladeaggregat, og tag det ud af drift. Ladeaggregatet må først tages i brug igen, når defekten er lokaliseret og afhjulpet. Der må ikke kunne trænge væske ind i ladeaggregatet. Angivelsen på typeskiltet om den tilladte batterispænding skal kontrolleres og overholdes inden tilslutning af ladekablet (se afsnittet "Afmærkninger og skilte på ladeaggregatet"). Sørg for, at ladekabler og batteri tilsluttes de korrekte poler. 39

39 FARE! Eksplosionsfare ved opladning af uegnede eller forkert indstillede batterityper Opladning af et batteri, som ikke er godkendt til dette ladeaggregatet, er forbudt. Desuden skal det ladeprogram, som ladeaggregatet er indstillet til, stemme overens med typen på det batteri, der skal oplades. Tilsidesættelse af ovennævnte punkter kan medføre skader på ladeaggregatet og batteriet. Batteriet kan danne store mængder gas, forbrænde langsomt og endda eksplodere! Undersøg altid, om ladeaggregatet er indstillet til den pågældende batteritype. Kontakt det ansvarlige fagpersonale, hvis du er i tvivl. ADVARSEL! Fare på grund af ladekabler, man risikerer at hænge fast i! På grund af ladekabler, som ligger og flyder, er der risiko for, at man snubler. Personer kan blive fanget i udtrukne, løse kabler eller snuble. Desuden er der risiko for alvorlige skader på personer og materiel, hvis den igangværende opladning afbrydes ved at ladestikket trækkes ud. De gnister, der derved opstår, kan antænde ladegasserne, som opstår under opladningen og som følge heraf udløse brand eller eksplosion. Træk ladekabler på en sådan måde, at ingen falder over dem eller hænger fast i dem. Rul ladekabler sammen efter afsluttet opladning og læg dem på kabelholderen (hvis en sådan forefindes). 40

40 2 Visuel kontrol inden idrifttagning Udførelse af kontrol inden opladning Fremgangsmåde Kontrollér, at strømtilslutningen er fri for skader og sidder godt fast. Kontrollér kabinettet for skader. Kontrollér isoleringen på ladekablet og strømtilslutningskablet for skader. Kontrollér ladestikket for skader. Kontrollér, om alle skrueforbindelser er spændt. Kontrollér, om batteri og ladeaggregat passer sammen. 41

41 3 Aktiviteter inden opladningsstart ADVARSEL! Advarsel mod farlig, elektrisk spænding Ladeaggregatet er et stykke elektrisk driftsudstyr, som indeholder spænding og strøm, som er farlig for mennesker. Ladeaggregatet må kun betjenes af instruerede og uddannede fagfolk. Slå strømmen fra og afbryd evt. forbindelsen til batteriet, inden der foretages indgreb og arbejde på ladeaggregatet. Ladeaggregatet må kun åbnes og repareres af kvalificerede elektrikere. BEMÆRKNING Risiko for batteriskader ved ukorrekt opladning af batterier med kølehuskarakteristik Ladeaggregater med kølehuskarakteristik er beregnet til opladning af batterier, som anvendes i kølehuse. Elektrolyttemperaturen på det batteri, der skal oplades, skal udgøre ca. +5 C, hvis skader på batteriet under opladningsproceduren skal undgås. Ladetiderne for batterier med lav elektrolyttemperatur forlænges med op til 4 timer. Opladning af batterier i kølehus (omgivelsestemperaturer under 0 C) er forbudt. Anvend kun ladeaggregater i lukkede, frostfrie og tørre lokaler. Omgivelsestemperaturerne på opstillingsstedet må hverken underskride 0 C eller overskride +40 C. Kontrollér, at elektrolyttemperaturen på det batteri, der skal oplades, udgør ca. +5 C. Opladning af batterier med elektrolyttemperaturer, der som udgangspunkt ligger over +15 C, må ikke udføres med kølehuskarakteristik. I så fald skal ladekarakteristikken tilpasses af producentens kundeservice. BEMÆRKNING Risiko for batteriskader ved ukorrekt opladning af batterier Undersøg altid, om ladeaggregatet er indstillet til den pågældende batteritype. Kontakt producentens kundeservice, hvis du er i tvivl. 42

42 Z Opladningen af et batteri omfatter som regel altid følgende trin for en instrueret operatør: Fremgangsmåde Kontrollér, om batteri og ladeaggregat passer sammen. Kontrollér ladeaggregatet for skader, se afsnittet "Visuel kontrol inden idrifttagning". Slut ladeaggregatet til strømnettet. Slut batteriet til ladeaggregatet (forbind ladeaggregatets ladekabel med batteristikket). (Opladningen starter automatisk, se afsnittet "Start af opladning"). (Opladningen afsluttes automatisk, se afsnittet "Automatisk afslutning af opladningen"). Fjern batteriet fra ladeaggregatet (adskil forbindelsen mellem ladeaggregatets ladekabel og batteristikket). De enkelte betjeningstrin uddybes i de næste afsnit. Læs disse afsnit omhyggeligt, inden ladeaggregatet betjenes første gang. 43

43 4 Beskrivelse af betjenings- og visningsenheder På kabinettype G21, G22 På forsiden af ladeaggregatet findes betjenings- og visningsenheden med fire lysdioder (LED) og en Til/Fraknap. 100% >80% <80% På kabinettype G23, G24, G25, G26, G27, G28, G29, G30, G31 og G32 På forsiden af ladeaggregatet findes betjenings- og visningsenheden med fem lysdioder (LED) og en Til/ Fra-knap. 100% >80% <80% AIR 4.1 Til/Fra-knappens betydning Til/Fra-knappen har forskellige funktioner alt efter ladeaggregatets driftstilstand: Tilkobling af ladeaggregatet, se afsnittet "Start af opladning". Frakobling af ladeaggregatet, se afsnittet "Manuel afbrydelse af opladningen og evt. genstart". Indstilling af pausefunktion, se afsnittet "Manuel afbrydelse af opladningen og evt. genstart". 44

44 4.2 Angivelse af driftstilstand via LED-display På kabinettype G21, G22 LED-display Driftstilstand under opladning 100% >80% <80% Z Farve på LED Rød Grøn Gul Gul Batteri mangler X X viser, at den pågældende LED lyser. se Fejl og fejlmeddelelser Hovedopladning X U<1,9 V/Z blinker Efteropladning X Opladningsstop og vedligeholdelsesopladning for batterityperne PZS/PZB X udligningsladning for batterityperne PZV/XFC Pausefunktion X X Skiftende blink Afsulfatering X X LED >80% blinker På kabinettype G23, G24, G25, G26, G27, G28, G29, G30, G31 og G32 LED-display Driftstilstand under opladning 100% >80% <80% AIR Farve på LED Rød Grøn Gul Gul Blå Batteri mangler X se Fejl og fejlmeddelelser Hovedopladning X U<1,9 V/Z blinker Efteropladning X Opladningsstop og Z vedligeholdelsesopladning for batterityperne PZS/ X PZB udligningsladning for batterityperne PZV/XFC Elektrolytcirkulation (EUW) X Pausefunktion X X Skiftende blink Afsulfatering X X LED >80% blinker X viser, at den pågældende LED lyser. 45

45 5 Tilslutning af ladeaggregatet til elnettet Ladeaggregatet er til strømforsyning udstyret med et strømkabel med stik. FORSIGTIG! Ladeaggregatets strømkabel må ikke forlænges. Fremgangsmåde Tilslut ladeaggregatet til elnettet ved at stikke strømstikket i stikdåsen. 6 Batteritilslutning FARE! Advarsel mod ætsning og farlig, elektrisk spænding Batteriet indeholder svovlsyre, der er kraftigt ætsende. Batteriets fritliggende metaldele er altid spændingsførende. Åbn ikke batterikabinettet og rør ikke ved blanke metaldele! Arbejde på og med batterier eller batterianlæg må kun udføres af fagpersonale med tilstrækkelige kvalifikationer og under overholdelse af driftsanvisningen fra producenten af batteriet. FARE! Eksplosionsfare ved opladning af uegnede eller forkert indstillede batterityper Opladning af et batteri, som ikke er godkendt til dette ladeaggregatet, er forbudt. Desuden skal det ladeprogram, som ladeaggregatet er indstillet til, stemme overens med typen på det batteri, der skal oplades. Tilsidesættelse af ovennævnte punkter kan medføre skader på ladeaggregatet og batteriet. Batteriet kan danne store mængder gas, forbrænde langsomt og endda eksplodere! Undersøg altid, om ladeaggregatet er indstillet til den pågældende batteritype. Kontakt det ansvarlige fagpersonale, hvis du er i tvivl. 46

46 ADVARSEL! Eksplosionsfare på grund af opståede gasser under opladning Batteriet afgiver ved opladning en blanding af ilt og brint (knaldgas). Gasudviklingen er en kemisk proces. Denne gasblanding er højeksplosiv og må ikke antændes. Ladeaggregatets ladekabel må kun tilsluttes og fjernes fra batteristikket, når ladeaggregatet er slukket. Opladeren skal være tilpasset batteriet både med hensyn til spænding og ladekapacitet. Kabler- og stikforbindelser skal kontrolleres for synlige skader inden opladningen. Sørg for tilstrækkelig udluftning i det lokale, hvor batteriet oplades. Battericellernes overflader skal under opladningen være frilagte for at sikre tilstrækkelig udluftning. Ved omgang med batterier er rygning og brug af åben ild forbudt. Der må ikke opbevares brændbare stoffer eller gnistdannende forbrugsstoffer inden for en afstand på mindst 2 m fra det område, hvor batteriet er anbragt til opladning. Brandslukningsudstyr skal stå klar. Undlad at placere genstande af metal på batteriet. Overhold altid sikkerhedsbestemmelserne, se kapitlet Sikkerhed. ADVARSEL! Brandfare ved opladning af batterier Når batterier oplades, kan der opstå ætsende syregasser. Syregasser kan i elektriske ladeaggregater medføre korrosion på komponenter og kortslutning (brandfare). Monter ladeaggregater på en sådan måde, at batterier ikke kan stilles under dem ved opladning. Anbring derfor altid batterierne foran eller ved siden af ladeaggregatet, så de udledte syregasser kan fordele sig frit (fortyndes) på anvendelsesstedet og forsvinde. 47

47 ADVARSEL! Fare på grund af ladekabler, man risikerer at hænge fast i På grund af ladekabler, som ligger og flyder, er der risiko for, at man snubler. Personer kan blive fanget i udtrukne, løse kabler eller snuble. Desuden er der risiko for alvorlige skader på personer og materiel, hvis den igangværende opladning afbrydes ved at ladestikket trækkes ud. De gnister, der derved opstår, kan antænde ladegasserne, som opstår under opladningen og som følge heraf udløse brand eller eksplosion. Træk ladekabler på en sådan måde, at ingen falder over dem eller hænger fast i dem. Rul ladekabler sammen efter afsluttet opladning og læg dem på kabelholderen (hvis en sådan forefindes). Tilslutning af batteriet til ladeaggregatet Forudsætninger Slut ladeaggregatet til strømnettet. Fremgangsmåde Træk ladekablet på en sådan måde, at ingen personer kan snuble over det og evt. komme til at afbryde opladningen. Stik ladeaggregatets ladestik i stikket på batteriet. 15 sekunder efter, at batteriet er tilsluttet ladeaggregatet, starter opladningen automatisk. 48

48 7 Blæserstyring 7.1 Blæserstyring (frem til serienummer ) Kabinet G21, G22, G23, G26, G27, G28 Tilstand på batterilader Batteriladeren er tilsluttet forsyningsnettet (uden batteri) Ladeafbrydelse(forbindelse mellem batteri og batterilader er afbrudt) Ladeafslutning Reaktion på batterilader Blæserne kører i 1 minut Blæserne kører videre i 1 minut, efter at den indstillede grænsetemperatur er underskredet Kabinet G24, G25, G29, G30, G31, G32 Tilstand på batterilader Batteriladeren er tilsluttet forsyningsnettet (uden batteri) Ladeafbrydelse (forbindelse mellem batteri og batterilader er afbrudt) Ladeafslutning Reaktion på batterilader Blæserne fortsætter med at være slukket Blæserne slukker 49

49 7.2 Blæserstyring (fra serienummer ) Ved ladeafslutning på grund af ladeafbrydelse og når batteriladeren tilsluttes forsyningsnettet uden batteri, kører batteriladerens blæsere i et forudindstillet tidsrum. Kabinet G21, G22, G23, G26, G27, G28 Tilstand på batterilader Batteriladeren er tilsluttet forsyningsnettet (uden batteri) Ladeafbrydelse (forbindelse mellem batteri og batterilader er afbrudt) Ladeafslutning Kabinet G24, G25, G29, G30, G31, G32 Reaktion på batterilader Blæserne kører i 1 minut Blæserne kører videre i 1 minut, efter at den indstillede grænsetemperatur er underskredet Tilstand på batterilader Batteriladeren er tilsluttet forsyningsnettet (uden batteri) Ladeafbrydelse (forbindelse mellem batteri og batterilader er afbrudt) Ladeafslutning Reaktion på batterilader Blæserne kører i 10 minutter Blæserne kører videre i 10 minutter efter ladeafslutning eller ladeafbrydelse 50

50 8 Start af opladning 8.1 Automatisk start af opladningen Forudsætninger Ladeaggregatet er tilsluttet elnettet Ladeaggregatet er slået fra Karakteristik med ladefunktion er indstillet på ladeaggregatet Batterispænding udgør mindst 0,5 V/c Batterispænding udgør mindst 2,4 V/c Fremgangsmåde Forbind batteriet med ladeaggregatet. Undlad at trykke på Til/Fra-knappen. 15 sekunder efter, at ladeaggregatets ladestik er forbundet med stikket på batteriet, slås ladeaggregatet automatisk til. Afhængigt af batteriets ladetilstand lyser den grønne LED "100 %" eller en af de gule LED'er "> 80 %" / " <80 %". Z Ved en batterispænding under 1,9 V/Z blinker den gule LED "< 80 %" (batteriet er fuldt afladet). Ved en batterispænding under 1,5 V/Z blinker den gule LED "< 80 % (batteriet er fuldt afladet) og ladestrømmen begrænses til 10 %. Hvis denne fase varer længere end 30 minutter, slukker ladeaggregatet med en fejlmeddelelse (den røde LED lyser). 51

51 8.2 Manuel start af opladningen Forudsætninger Ladeaggregatet er tilsluttet elnettet Ladeaggregatet er slået fra Batteriet er forbundet med ladeaggregatet Karakteristik med ladefunktion er indstillet på ladeaggregatet Batterispænding udgør mindst 0,5 V/c Batterispænding udgør mindst 2,4 V/c Fremgangsmåde 15 sekunder efter, at ladeaggregatets ladestik er forbundet med stikket på batteriet, slår ladeaggregatet automatisk til (se afsnittet "Automatisk start af opladning"). Afhængigt af batteriets ladetilstand lyser den grønne LED "100 %" eller en af de gule LED'er "> 80 %" / " <80 %". Inden for 15 sekunder kan ladeaggregatet også slås til manuelt, ved at: Til/Fra-knappen betjenes i kortere tid end 1 sekund. Opladningen starter. Afhængigt af batteriets ladetilstand lyser den grønne LED "100 %" eller en af de gule LED'er "> 80 %" / " <80 %". Hvis der ikke er tilsluttet noget batteri, lyser den røde LED. Z Ved en batterispænding under 1,9 V/Z blinker den gule LED "< 80 % (batteriet er fuldt afladet). Ved en batterispænding under 1,5 V/Z blinker den gule LED "< 80 % (batteriet er fuldt afladet) og ladestrømmen begrænses til 10 %. Hvis denne fase varer længere end 30 minutter, slukker ladeaggregatet med en fejlmeddelelse (den røde LED lyser). 52

52 9 Manuel afbrydelse af opladningen og evt. genstart ADVARSEL! Eksplosionsfare Der er risiko for alvorlige personskader og materielle skader, hvis batteriet afbrydes under en igangværende opladning. De gnister, der derved opstår, kan antænde gasserne, som dannes under opladning. Tryk på Til/Fra-knappen for at afbryde opladningen. Afbryd derefter forbindelsen mellem ladeaggregatets ladekabel og batteristikket. Z BEMÆRKNING Under normal drift må opladningen ikke afsluttes, før den kobler fra automatisk. Frakobling i utide fører til mangelfuld opladning af batteriet. Dette reducerer den tilgængelige batterikapacitet. Afbrydelse af opladningen og evt. genstart Forudsætninger Ladeaggregatet er slået til. Batteriet er forbundet med ladeaggregatet. Fremgangsmåde Tryk på Til/Fra-knappen i mindre end 1 sekund, opladningen afbrydes og ladeaggregatet skifter til pausefunktion. Den grønne LED "100 %" og den gule LED "< 80 %" blinker på skift. Ændrer tilstanden på ladeaggregatet sig ikke, fortsættes opladningen automatisk efter 1 minut. Afhængigt af ladetilstanden på batteriet lyser den grønne LED "100 %" eller en af de gule LED'er "> 80 %" / "< 80 %". Tryk på Til/Fra-knappen igen i mindre end 1 sekund, opladningen fortsættes igen. Afhængigt af ladetilstanden på batteriet lyser den grønne LED "100 %" eller en af de gule LED'er "> 80 %" / "< 80 %". Tryk på Til/Fra-knappen i mere end 2 sekunder, opladningen slås fra. 53

53 10 Automatisk afslutning af opladningen Z Opladningen afsluttes automatisk, når ladeprogrammet slutter og batteriet dermed er fuldt opladet. Batteriet kan anvendes igen. Den grønne LED "100 %" giver signal om afslutning på opladningen, samt: Vedligeholdelsesopladning for batterityperne PZS og PZB. Udligningsladning for batteritype PZV og XFC. Sålænge forbindelsen mellem batteriet og ladeaggregatet ikke afbrydes, sker der en vedligeholdelses- eller udligningsladning, som passer til den enkelte batteritype, se de efterfølgende afsnit "Vedligeholdelsesopladning (kun ved batteritype PZS/ PZB)" og "Udligningsladning (kun ved batteritype PZV og XFC)" Vedligeholdelsesopladning (kun ved batteritype PZS/PZB) Så længe forbindelsen mellem batteriet og ladeaggregatet ikke afbrydes, sker der for batteritype PZS og PZB en vedligeholdelsesopladning ved hjælp af ladeaggregatet. Beskrivelse af vedligeholdelsesopladning Forudsætninger Ladeprogram afsluttet Batteri fuldstændigt opladet Grøn LED "100 %" lyser og indikerer afslutning på opladning eller vedligeholdelsesopladning Fremgangsmåde Ladeaggregatet tændes automatisk 8 timer efter, at opladningen er afsluttet i 15 minutter. I løbet af disse 15 minutter oplades batteriet, afhængigt af batterispændingen, med en lav strøm. 54

54 10.2 Udligningsladning (kun ved batteritype PZV og XFC) Så længe forbindelsen mellem batteriet og ladeaggregatet ikke afbrydes, sker der for batteritype PZV/XFC en udligningsladning ved hjælp af ladeaggregatet. Beskrivelse af udligningsladning Forudsætninger Ladeprogram afsluttet Batteri fuldstændigt opladet Grøn LED "100 %" lyser og indikerer afslutning på opladning eller udligningsladning Fremgangsmåde Ved PZV-batterityper fra producenten "Exide" Ladeaggregatet tænder automatisk 12 timer efter den afsluttede opladning, og er tændt i 15 timer. I løbet af disse 15 timer oplades batteriet, afhængigt af batterispændingen, med en lav strøm. Ved PZV-batterityper fra producenten "Hawker" Ladeaggregatet tænder automatisk 8 timer efter den afsluttede opladning, og er tændt i 2 timer. I løbet af disse 2 timer oplades batteriet, afhængigt af batterispændingen, med en lav strøm. Ved XFC-batterityper fra producenten "Hawker" En ladetæller tæller lademængden under opladningen. Ved opnåelse af den 10-dobbelte nominelle kapacitet tændes ladeaggregatet i 2timer. Derefter starter opladningstæller igen på "0". 55

55 10.3 Afsulfatering Afsulfateringen startes ved sulfaterede batterier for at nedbryde sulfatlaget og anvendes ligeledes til opfriskning af gamle batterier. Her oplades batteriet i 24 timer (også mulighed for 48 eller 72 timer) med en konstant strøm (ca. 3 A/100 Ah). Aktivering af afsulfatering Forudsætninger Ladeapparatet er tilsluttet lysnettet. Ladeapparatet er slukket. Rekonditionering skal være deaktiveret, se "Rekonditionering" på side 57. Fremgangsmåde Tryk på tænd/sluk-knappen to gange lige efter hinanden. Ladeapparatet skifter til indstillingsfunktionen for afsulfatering. Den gule LED "> 80 %" blinker 1 gang i sekundet ved deaktiveret afsulfatering. Blinker LED'en 3 gange i sekundet er afsulfateringen aktiveret. For at aktivere afsulfateringen skal der trykkes på tænd/sluk-knappen i mere end 3 sekunder. Afsulfatering er aktiveret. Når afsulfateringen er afsluttet, sker der automatisk en nulstilling til det forhåndsindstillede ladeprogram. Z Deaktivering af afsulfatering Forudsætninger Ladeapparatet er tilsluttet lysnettet. Afsulfatering er aktiveret. Fremgangsmåde For at deaktivere afsulfateringen skal der trykkes kortvarigt på tænd/sluk-knappen en enkelt gang. Ladeapparatet skifter til indstillingsfunktionen for afsulfatering. Den gule LED "> 80 %" blinker 3 gange i sekundet ved aktiveret afsulfatering. Blinker LED'en 1 gang i sekundet er afsulfateringen deaktiveret. Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde i mere end 3 sekunder. Afsulfatering er deaktiveret. Hvis der trykkes på tænd/sluk-knappen, slukkes ladeapparatet igen. 56

SLH 100 10.04 - Driftsvejledning 50452107 03.07. 4165*da

SLH 100 10.04 - Driftsvejledning 50452107 03.07. 4165*da SLH 100 10.04 - Driftsvejledning 50452107 03.07 K 24V-25A 4165*da Generelt Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 D-22047 Hamburg-Germany Tel.: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 22.03.2007

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

betjeningsvejledning

betjeningsvejledning betjeningsvejledning 12 v blybatterier 1 150 ah dk 1 Tak, fordi du har valgt en batterioplader fra Exide Technologies Din nye batterioplader hjælper dig med at holde batteriet på fuld kapacitet og forlænger

Læs mere

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning USB oplader USB oplader Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

CTEK XC 800 Batterilader

CTEK XC 800 Batterilader CTEK XC 800 Batterilader Til blysyre-batterier 1.2 100Ah Brugsanvisning og vejledning til professional opladning af start- og solarbatterier. DK INTRODUKTION Tillykke med købet af din nye professionelle

Læs mere

CML-V.2 / Solara Laderegulator

CML-V.2 / Solara Laderegulator CML-V.2 / Solara Laderegulator CID: 181802612 Phocos CML-Serien V.2: CML05, CML08, CML10, CML15, CML20 Solara: SR85TL, SR135TL, SR175TL, SR345TL, Laderegulator for solcellesystemer Brugsanvisning (dansk)

Læs mere

Betjeningsvejledning. Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Betjeningsvejledning. Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 DA Betjeningsvejledning Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Om dette dokument 1.1 Dokumentets formål Denne betjeningsvejledning hører til produktet og indeholder informationer om sikker brug af

Læs mere

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3

Læs mere

SLT 200. Driftsanvisning 10.04 - 50451912 07.09 JUNGHEINRICH SLT 200

SLT 200. Driftsanvisning 10.04 - 50451912 07.09 JUNGHEINRICH SLT 200 SLT 200 10.04 - Driftsanvisning K 50451912 07.09 V JUNGHEINRICH SLT 200 orord t o Sikker brug af ladeapparatet forudsætter viden, som kan erhverves i nærværende ORIGINALE DRITSVEJLEDNING. Oplysningerne

Læs mere

Bilbatterilader med LCD-display

Bilbatterilader med LCD-display Bilbatterilader med LCD-display Betjeningsvejledning MD 13323 Indholdsfortegnelse Om denne vejledning...5 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 5 Korrekt anvendelse... 6 Pakkens indhold...6

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette

Læs mere

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9 Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Korrekt anvendelse... 4 Generelle anvisninger... 4 Sikker opstilling af apparatet... 5 Lad nettilslutningen være tilgængelig... 5 Foretag aldrig reparationer selv...

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER

BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER Supplied by BRUGERVEJLEDNING FOR IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER Denne brugervejledning hører til IMPULSE S-opladeren fra VICTRON ENERGY B.V. med en mærkestrøm

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd. INDHOLDSFORTEGNELSE OVERSIGT... 3 SIKKERHEDSHENVISNINGER... 4 IBRUGTAGNING... 6 VAND-SCOOTER brugt til svømning og snorkling... 6 VAND-SCOOTER brugt til dykning... 8 BATTERIBRUG... 10 Oplad batteri...

Læs mere

echarger Brugervejledning

echarger Brugervejledning echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske

Læs mere

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091 Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at

Læs mere

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere 10034576 Alarmsystem INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere ADVARSEL! Producenten fralægger sig ethvert ansvar for og giver ingen garanti i forbindelse med fejl og fejlfunktioner, der

Læs mere

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher Betjeningsvejledning Vandkedel Wasserkocher Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...3 Inden den første ibrugtagning...5 Udpakning...5 Krav til opstillingsstedet...5 Vand koges...6 Kalkfilter...6 Tørheds-

Læs mere

Brugsanvisning. Smart LED pære +45 699 603 39 KUNDESERVICE MODEL: SLED-470.1. Brugsanvisning Garantidokumenter

Brugsanvisning. Smart LED pære +45 699 603 39 KUNDESERVICE MODEL: SLED-470.1. Brugsanvisning Garantidokumenter Brugsanvisning Smart LED pære KUNDESERVICE +45 699 603 39 MODEL: SLED-470.1 Brugsanvisning Garantidokumenter Generelt Læs og opbevar brugsanvisningen Betjeningsvejledningen hører til denne Smart LED-lampe.

Læs mere

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

Kosmetikspejl med powerbank

Kosmetikspejl med powerbank Kosmetikspejl med powerbank da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94029HB551XVII 2017-07 Kære kunde! Dit nye kosmetikspejl med indbygget powerbank er den perfekte ledsager, når du er på farten

Læs mere

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 DK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 100 1.1 Sikkerhedshenvisninger... 100 1.2 Symbolerklæring... 103 1.3 Anvendelsen som tilsigtet... 104 2. Generelle

Læs mere

Brugsanvisning for batteriladerne. anvendt til opladning af batterier i kørestole og scootere

Brugsanvisning for batteriladerne. anvendt til opladning af batterier i kørestole og scootere Brugsanvisning for batteriladerne CCC 405 and CCC 410 24V/5A 24V/10A anvendt til opladning af batterier i kørestole og scootere Certifisered til EN60601-1 3 rd ed. I overenstemmelse med EU-Direktivet 93/42/EØF

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

ENGLISH 3 DEUTSCH 8 FRANÇAIS 14 ITALIANO 20 NEDERLANDS 26 ESPAÑOL 32 PORTUGUÊS 38 SWEDISH 44 NORSK 49 DANSK 54 SUOMI 59 64

ENGLISH 3 DEUTSCH 8 FRANÇAIS 14 ITALIANO 20 NEDERLANDS 26 ESPAÑOL 32 PORTUGUÊS 38 SWEDISH 44 NORSK 49 DANSK 54 SUOMI 59 64 1 11 10 2 4 3 5 9 6 8 7 ENGLISH 3 DEUTSCH 8 FRANÇAIS 14 ITALIANO 20 NEDERLANDS 26 ESPAÑOL 32 PORTUGUÊS 38 SWEDISH 44 NORSK 49 DANSK 54 SUOMI 59 64 DANSK Anvendelsesområde Denne Black & Decker jump-starter

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK UI K1424,UI K1620 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse af emballage... 3

Læs mere

Betjeningsvejledning. Bilbatterilader med LC-display TOPCRAFT MD 15442

Betjeningsvejledning. Bilbatterilader med LC-display TOPCRAFT MD 15442 Betjeningsvejledning Bilbatterilader med LC-display TOPCRAFT MD 15442 Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 4 1.1. Symboler og advarsler, der anvendes i denne brugsanvisning... 4 2. Pakkens

Læs mere

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp 12V/3 MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK Solvarmemodul FM443/CMS 910 Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK 2 1 Sikkerhed..................................... 3 1.1 Om denne vejledning............................ 3 1.2 Produktets anvendelse..........................

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

Monterings- og brugsanvisning

Monterings- og brugsanvisning ZAP Monteringsplatform Sammenklappelig Z600 Z600 Monterings- og brugsanvisning Dansk Monterings- og brugsanvisning ZAP-monteringsplatform, sammenklappelig Indhold 1. Informationer om vejledningen...54

Læs mere

Märklin Transformator 6000 / 6001 / 6002 / 6003 / 6647 / 6645 / 6646 / 6648 Dansk vejledning

Märklin Transformator 6000 / 6001 / 6002 / 6003 / 6647 / 6645 / 6646 / 6648 Dansk vejledning Märklin Transformator 6000 / 6001 / 6002 / 6003 / 6647 / 6645 / 6646 / 6648 Dansk vejledning Indholdsfortegnelse 1 kørselsregulator 2 Nettilslutning 3 Tilslutningsklemme gul ( L = Belysningsstrøm) 4 Tilslutningsklemme

Læs mere

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE INDHOLD Sikkerhed og vedligeholdelse...4 Korrekt anvendelse... 4 Driftssikkerhed... 4 Vedligeholdelse... 6 Rengøring... 6 Bortskaffelse... 6 Pakkens indhold... 7 Tekniske data... 7 Beskrivelse og ibrugtagning...

Læs mere

Rechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116

Rechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116 Rechaud 5 120803 Original-Gebrauchsanleitung V2/0116 DK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 100 1.1 Sikkerhedshenvisninger... 100 1.2 Symbolerklæring... 103 1.3 Anvendelsen som tilsigtet... 104 2.

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Funktionsmoduler xm10 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger............................ 4 1.1 Symbolforklaring..............................................

Læs mere

Brugsanvisning. TL-5209 Keramisk Toaster

Brugsanvisning. TL-5209 Keramisk Toaster Brugsanvisning TL-5209 Keramisk Toaster Version 1.0 APR 2016 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 1. Indledning...3 2. Generelt...3 2.1. Fabrikant... 3 2.2. Maskinskilt... 3 3. Oversigt og anvendelse...4

Læs mere

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Original driftsvejledning 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com

Læs mere

2000D I 825207 V3/0514

2000D I 825207 V3/0514 2000D I 825207 V3/0514 DK DANSK Oversættelse fra den originale betjeningsvejledning Læs grundigt betjeningsvejledning før anvendelse og opbevar den i et nemt tilgængeligt sted! 1. Generelle oplysninger...

Læs mere

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne vejledning... 4 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning... 4 2. Korrekt anvendelse...

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

XS 0.8 38 DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt.

XS 0.8 38 DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt. 12V/0.8A XS MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

ST1800. Original-Gebrauchsanleitung V1/1215

ST1800. Original-Gebrauchsanleitung V1/1215 ST1800 825212 Original-Gebrauchsanleitung V1/1215 DK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 114 1.1 Sikkerhedshenvisninger... 114 1.2 Symbolerklæring... 118 1.3 Anvendelsen som tilsigtet... 119 2. Generelle

Læs mere

Sikkerhedsrygsæk med ladestation

Sikkerhedsrygsæk med ladestation OUT2 Sikkerhedsrygsæk med ladestation da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90062HB312XVII 2016-12 337 847 Kære kunde! Din nye sikkerhedsrygsæk med integreret powerbank er den perfekte ledsager,

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på

Læs mere

KORTFATTET BRUGERMANUAL FOR. Vakuumaggregat

KORTFATTET BRUGERMANUAL FOR. Vakuumaggregat KORTFATTET BRUGERMANUAL FOR Vakuumaggregat Indholdsfortegnelse Denne Manual... Side 2 Forord.. Side 3 Vigtigt. Side 3 Sikkerhedsforeskrifter. Side 4 Montering på maskinen... Side 5 Opstilling... Side 6

Læs mere

PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W

PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU I A B H D G E F C 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle

Læs mere

Brugsanvisning Bundtnings-anordning

Brugsanvisning Bundtnings-anordning Brugsanvisning Bundtnings-anordning D1040349 - version - 2008/01 DK Copyright by Posch Gesellschaft m. b. H., Made in Austria Producent 1 Producent POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40

Læs mere

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 Instruktion Installation 7340041 IMP Pumper erklære at disse produkter er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: CE Overensstemmelseserklæring

Læs mere

Da: Betjeningsvejledning Solo

Da: Betjeningsvejledning Solo Da: Betjeningsvejledning Solo Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner, som skal følges for at

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6 BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Powerbank med adapter til cigartænderstik

Powerbank med adapter til cigartænderstik USB DC OUT USB Max 2.4A DC OUT Total Powerbank med adapter til cigartænderstik Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87637HB55XVI 2016-05 331 974 Kære kunde! Din nye powerbank er den perfekte ledsager,

Læs mere

EZS 130. Driftsanvisning 08.09 - 10.15 EZS 130

EZS 130. Driftsanvisning 08.09 - 10.15 EZS 130 EZS 130 08.09 - Driftsanvisning 51132947 10.15 EZS 130 K Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr. Byggeår

Læs mere

ALASKA slim. Brugervejledning

ALASKA slim. Brugervejledning ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 1.1. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-112 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder

Læs mere

Brugsanvisning. Batterilader 12 V Til bil og traktor Varenr.: 90 37 777

Brugsanvisning. Batterilader 12 V Til bil og traktor Varenr.: 90 37 777 Brugsanvisning Batterilader 12 V Til bil og traktor Varenr.: 90 37 777 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. SYSTEM inverter-klimaanlæg FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB

BETJENINGSVEJLEDNING. SYSTEM inverter-klimaanlæg FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB BETJENINGSVEJLEDNING SYSTEM inverter-klimaanlæg FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB INDHOLD LÆS FØR DRIFT Navne og funktioner på dele...2 Sikkerhedsforanstaltninger...2

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Kære kunde Læs denne vejledning grundigt, før du tager din nye fryser i brug. Vejledningen indeholder vigtige oplysninger om installation, sikker brug og vedligeholdelse af fryseren.

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Phocos CML serie 5 20 A Laderegulator for 12/24 volt Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Side 1 Din nye CML laderegulator er en state-of-the-art regulator, som er udviklet

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

Betjeningsvejledning Thermo 90S vandvarmer

Betjeningsvejledning Thermo 90S vandvarmer Service- og sikkerhedsinformation 1. Vandvarmeren Thermo 90S er typegodkendt efter EU s nyeste krav. 2. Monteringen af varmeren skal udføres iht. monteringsvejledningen 3. Årstallet for den første ibrugtagning

Læs mere

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres

Læs mere

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW da Wireless Smoke Alarm Indholdsfortegnelse da 3 Indholdsfortegnelse 1 Graphics 4 2 Indledning 6 3 Montering 7 4 Radionetværk 9 5 Vedligeholdelse 13 6 Tekniske data

Læs mere

Dieselpartikelfilter. Driftsanvisning 12.07 - 08.10 DFG 316-320. DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s

Dieselpartikelfilter. Driftsanvisning 12.07 - 08.10 DFG 316-320. DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Dieselpartikelfilter 12.07 - Driftsanvisning K 51126132 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af

Læs mere

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn]

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn] Agrex SP Model SP Instruktionsbog [Skriv forfatterens navn] Model SP Agrex SP MASKINTYPE: Gødningsspreder Modelserie: SP Serienummer... Forhandler: Leveringsdato:... Ejer:... INDHOLDSFORTEGNELSE 1 Forord...

Læs mere

IF-100 300318 V1/1013

IF-100 300318 V1/1013 IF-100 300318 V1/1013 DK DANSK Oversættelse fra den originale betjeningsvejledning Læs grundigt betjeningsvejledning før anvendelse og opbevar den i et nemt tilgængeligt sted! 1. Generelle oplysninger...

Læs mere

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. Brugsanvisning EMHÆTTE Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. AH SF 1 IX/HA Montering 2 Montering 3 Montering 4 Installation

Læs mere

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1 Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 1 2 3 4 5 6 7 9252957/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer hermed, at dette produkt HS-33W er i overensstemmelse med de vigtigste

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Brugsanvisning. Batterilader 12 V Til MC og bil Varenr.: 90 37 776

Brugsanvisning. Batterilader 12 V Til MC og bil Varenr.: 90 37 776 Brugsanvisning Batterilader 12 V Til MC og bil Varenr.: 90 37 776 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

Li-Ion Akkupack. Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger

Li-Ion Akkupack. Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger Li-Ion Akkupack Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger Betjeningsvejledning STABILA Li-Ion-batteri og stiknetdel Vigtige anvisninger Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen omhyggeligt

Læs mere

Brugsmanual Stama el-multitruck

Brugsmanual Stama el-multitruck Brugsmanual Stama el-multitruck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: stensballe@gmr.dk * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt.

Læs mere

MULTI XS 7000 Batterilader

MULTI XS 7000 Batterilader MULTI XS 7000 Batterilader Til blysyre-batterier 14 225Ah Brugsanvisning og vejledning til professional opladning af start- og solarbatterier. Model 1007 DK INTRODUKTION Tillykke med købet af din nye professionelle

Læs mere

MULTI XT 4000 Batterilader

MULTI XT 4000 Batterilader MULTI XT 4000 Batterilader Til blysyre-batterier 8 100Ah Brugsanvisning og vejledning til professional opladning af start- og solarbatterier. Model 1008 DK INTRODUKTION Tillykke med købet af din nye professionelle

Læs mere

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tlf.: +49 (0) 5258 971-0 Tyskland Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tlf.: +49 (0) 5258 971-0 Tyskland Fax: +49 (0) 5258 971-120 400L 700214 V1/0415 DK DANSK Oversættelse fra den originale betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 128 1.1 Sikkerhedshenvisninger... 128 1.2 Symbolerklæring... 130 1.3 Kilder til trusler...

Læs mere

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning 64303501 drifts- og vedligeholdelsesvejledning 1 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ViVIGTIGE INSTRUKTIONER 1. Læs disse instruktioner grundigt inden aggregatet tages i brug. 2. ADVARSEL: Lad ikke børn lege

Læs mere

Læs denne vejledning først!

Læs denne vejledning først! Læs denne vejledning først! Det kan spare Dem både tid og penge. Ved bestilling af reservedele: HUSK altid at opgive maskintype og maskinnummer samt reservedelsnummer. Reklamationskupon Brugsmanual multitruck

Læs mere

EJD 220. Driftsanvisning 01.10 - 08.15

EJD 220. Driftsanvisning 01.10 - 08.15 EJD 220 01.10 - Driftsanvisning K 51132780 08.15 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr. Byggeår EJD 220

Læs mere

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse... 10 Tekniske data...

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse... 10 Tekniske data... Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Udskiftning af batterier... 6 Anvendelse af vægten... 7 Tarering af vægten... 7 Ændring af vægtenheden... 8

Læs mere

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk Zoomax Snow Brugsvejledning Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk BL-04 Beskrivelse Zoomax Snow er en letvægts elektronisk lup med en 4,3 tommer

Læs mere

INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE

INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE BRUGSANVISNING INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE MONTERING ELTILSLUTNING ENERGISPARERÅD MILJØBESKYTTELSE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER OG GENERELLE RÅD TILBEHØR TIL KOGESEKTIONEN PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE

Læs mere

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. VEND ALDRIG OLIERADIATOREN PÅ HOVEDET NÅR DEN ER I DRIFT! OLIERADIATOR 2000 W med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 1 SIKKERHEDSANVISNINGER

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

Netcom50. Betjeningsvejledning for telemodul 6 720 616 157 (2008/07)

Netcom50. Betjeningsvejledning for telemodul 6 720 616 157 (2008/07) Netcom50 da etjeningsvejledning for telemodul 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaring 3 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 3 1.2 Symbolforklaring 3 2 Oplysninger

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet DK Indholdsfortegnelse Vi passer på miljøet Beskrivelse af varmeskuffen Sikkerhedsanvisninger Montering Indbygning Brug af varmeskuffen Rengøring og vedligehold Vi passer på miljøet De anvendte emballagematerialer

Læs mere

MaNUal TIllYKKe oplader STrØMForSYNINGSSTIK* STrØMForSYNINGSKaBel CTeK CoMForT CoNNeCT opladerkabel FUldT opladet VedlIGeHoldelSeSladNING FeJllaMpe

MaNUal TIllYKKe oplader STrØMForSYNINGSSTIK* STrØMForSYNINGSKaBel CTeK CoMForT CoNNeCT opladerkabel FUldT opladet VedlIGeHoldelSeSladNING FeJllaMpe 6V/0.8A MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Vind og regnmelder WRA 501

Vind og regnmelder WRA 501 Vind og regnmelder WRA 501 Lad venligst denne vejledning Blive i centralen! MONTAGEVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning Side 1 af 15 1 Indholdsfortegnelse side 1 Indholdsfortegnelse... 2 1.1

Læs mere

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning CAVALO 60CV Emhætte Bruger- og monteringsvejledning DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle

Læs mere

G1100 V2.0. Brugsanvisning

G1100 V2.0. Brugsanvisning G1100 V2.0 Brugsanvisning Advarsel FØR BRUG SKAL DU LÆSE SIKKERHEDS- INFORMATIONERNE FOR PRODUKTET. Følges instruktionerne ikke, kan det medføre ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION eller BRAND, hvilket kan resultere

Læs mere

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog CCS COMBO 2 ADAPTER Instruktionsbog ADVARSEL GEM DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER. Dette dokument indeholder vigtige instruktioner og advarsler, som skal følges ved brug af CCS Combo 2-adapteren. Advarsel:

Læs mere

GNB Guide. El-scooter batteri og lader. »Så får du mest ud af dit nye GNB el-scooterbatteri« Rehab

GNB Guide. El-scooter batteri og lader. »Så får du mest ud af dit nye GNB el-scooterbatteri« Rehab GNB Guide El-scooter batteri og lader»så får du mest ud af dit nye GNB el-scooterbatteri« El-scootere har brug for GNB Industrial Power GNB Industrial Power's vedligeholdelsesfrie (dryfit) gelbatterier

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING DK 45. 1. Slut opladeren til batteriet. 2. Slut opladeren til stikkontakten. 3. Tryk på MODE-knappen for at vælge opladningsprogram.

BRUGERVEJLEDNING DK 45. 1. Slut opladeren til batteriet. 2. Slut opladeren til stikkontakten. 3. Tryk på MODE-knappen for at vælge opladningsprogram. BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere