Manuel d utilisation. GM Pompe Centrifuge IM70023-FR7
|
|
- Gustav Clemmensen
- 4 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Manuel d utilisation GM Pompe Centrifuge IM70023-FR7
2 1 EC Déclaration de conformité Nom du fabricant Alfa Laval Nom de l'entreprise Albuen 31, DK-6000 Kolding, Denmark Adresse Téléphone certifie que la Pompe GM Dénomination Type Année est conforme aux directives suivantes et à leurs révisions - Directive Basse tension 2006/95/EC - Directive CEM 2004/108/EC - Directive 2006/42/EC relative aux machines Manager, Product Centres & Fluid Handling Fonction Bjarne Søndergaard Nom Alfa Laval Kolding Société Signature Désignation
3 Table des matières Ce manuel est divisé en chapitres - voir ci-dessous. Remarque le plan de la page 19 peut se déplier, aux fins de consultation pendant la lecture du manuel. Sécurité 1. Remarque importante Symboles d'avertissement Consignes de sécurité Installation 1. Déballage et fournitures Installation Contrôle avant utilisation... 6 Utilisation 1. Utilisation et régulation Dépannage Conseils de nettoyage... 9 Entretien 1. Entretien général Démontage de la pompe et de la garniture mécanique Remontage de la pompe et de la garniture mécanique Caractéristiques techniques 1. Caractéristiques techniques Plan et nomenclature 1. Vue éclatée Plan et nomenclature... 19
4 Sécurité Les interventions dangereuses et autres informations importantes sont mises en évidence dans le manuel. Les avertissements sont mis en évidence à l'aide de symboles spéciaux. 1. Remarque importante Lisez toujours le manuel avant d'utiliser la pompe! 2 DANGER! ATTENTION! REMARQUE! Indique qu'un mode opératoire spécial doit impérativement être respecté pour éviter de graves lésions corporelles. Indique qu'un mode opératoire spécial doit impérativement être respecté pour éviter d'endommager la pompe. Indique les informations importantes, visant à simplifier l'intervention ou à la rendre plus évidente. 2. Symboles d'avertissement Avertissement général. Tension électrique dangereuse. Agents caustiques.
5 Sécurité Tous les avertissements figurant dans le manuel sont récapitulés sur cette page. Lisez trés attentivement les instructions figurant cidessous, pour éviter toute lésion corporelle grave ou détérioration importante de la pompe. 3. Consignes de sécurité Installation Respectez toujours les caractéristiques techniques (voir page 16). 3 Faites toujours raccorder la pompe à l'alimentation électrique par du personnel qualifié (voir manuel du moteur). - Otez toujours la turbine avant de vérifier le sens de rotation (GM-A). - Ne mettez jamais la pompe en marche si la turbine est en place mais pas le corps de la pompe. Utilisation Respectez toujours les caractéristiques techniques (voir page 16). Ne touchez jamais la pompe ou les canalisations lors du pompage de liquides brûlants ou de la stérilisation. Ne faites jamais fonctionner la pompe avec la tuyauterie d'aspiration bouchée. Manipulez toujours la soude et les acides avec les plus grandes précautions. Entretien Respectez toujours les caractéristiques techniques (voir page 16). Débranchez toujours l'alimentation électrique avant toute intervention sur la pompe. - La pompe ne devra jamais être brûlante lors d'une intervention. - La pompe et les canalisations ne devront jamais être sous pression lors d'une intervention sur la pompe.
6 Installation Le manuel d'instruction fait partie des fournitures. Etudiez avec soin les instructions qu'il contient. GM Turbine et douilles en plastique renforcé de fibre de verre. GM-A Turbine et bride de maintien en acier inoxydable. Le certificat d'essai ne figure pas dans les fournitures standard et peut être fourni sur demande. 1. Déballage et fournitures REMARQUE! Nous déclinons toute responsabilité en cas de déballage incorrect. Vérifiez les fournitures 1. Pompe compléte - GM ou GM-A. 2. Bordereau de livraison. 3. Manuel d'instruction. 4. Manuel du moteur. 5. Certificat d'essai, S'IL A ETE DEMANDE A LA COMMANDE! Débarrassez les orifices d'entrée et de sortie des matériaux d'emballage éventuels. 3 4 Inspectez la pompe, pour déceler toute trace visible de détérioration lors du transport. N'endommagez pas les orifices d'entrée et de sortie. 5 Otez toujours le capot, si la pompe en est équipée, avant de soulever cette dernière.
7 Installation Etudiez avec soin les instructions et en particulier les avertissements! Vérifiez toujours la pompe avant toute utilisation. - Voir "Contrôle avant utilisation", page Installation 1 2 Respectez toujours les caractéristiques techniques (voir page 16). 5 Faites toujours raccorder la pompe à l'alimentation électrique par du personnel qualifié (voir manuel du moteur). REMARQUE! Nous déclinons toute responsabilité en cas d'installation incorrecte. Vérifiez s'il existe un dégagement suffisant autour de la pompe. 3 4 N'oubliez pas les joints de raccord! Correct! Limitez le nombre de coudes! Vérifiez que le sens d'écoulement est correct. 1. Vérifiez que le cheminement des canalisations est correct. 2. Vérifiez l'étanchéité des raccords. 5 Risque de détérioration! Evitez toute contrainte sur la pompe. Veillez tout particuliérement aux points suivants - Vibrations. - Dilatation thermique des tuyauteries. - Soudure excessive. - Surcharge des canalisations.
8 Installation Etudiez avec soin les instructions et en particulier les avertissements! GM Turbine et douilles en plastique renforcé de fibre de verre. GM-A Turbine et bride de maintien en acier inoxydable. Vérifiez le sens de rotation de l'arbre de la pompe ou du moteur avant toute utilisation. 3. Contrôle avant utilisation - GM-A Otez toujours la turbine avant de vérifier le sens de rotation. - Ne mettez jamais la pompe en marche si la turbine est en place mais pas le corps de la pompe. 3 4 Démontez la pompe conformément aux instructions 1 à 3 et 6 de la page 12. Consultez la plaque signalétique! 1. Démarrez le moteur, puis arrêtez-le aussitôt. 2. Vérifiez que l'arbre de la pompe(7) tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, vu du côté aspiration. 3. Contrôle avant utilisation - GM Remontez la pompe conformément aux instrucions 5 à 7 et 9 & 10 des pages Consultez la plaque signalétique! 1. De'marrez le moteur, puis arrêtez-le aussitôt. 2. Vérifiez que le ventilateur du moteur tourne dans le sens des aiguilles d'une montre, vu de l'arrière du moteur.
9 Utilisation Etudiez avec soin les instructions et en particulier les avertissements! Une plaque d'avertissement indiquant la modulation correcte est apposée sur la pompe. 1. Utilisation et régulation 1 2 Respectez toujours les caractéristiques techniques (voir page 16). 7 REMARQUE! Nous déclinons toute responsabilité en cas d'utilisation ou de régulation incorrecte. Risque de brûlures! Ne touchez jamais la pompe ou les canalisations lors du pompage de liquides brûlants ou de la stérilisation. 3 4 Risque d'explosion! Consultez la plaque d'avertissement! Ne faites jamais fonctionner la pompe avec la tuyauterie d'aspiration bouchée. ATTENTION! - La garniture mécanique ne doit pas tourner à sec. - Ne régulez jamais du côté aspiration. 5 6 Régulation Pour réduire le débit et la puissance absorbée - Régulez du côté refoulement - Réduisez le diamètre de la turbine. - Réglez la vitesse du moteur.
10 Utilisation Prenez garde aux défectuosités éventuelles. Etudiez avec soin les instructions Dépannage REMARQUE! Etudiez avec soin les instructions d'entretien avant tout remplacement de pièces usées - voir page 10! Problème Cause/symptôme Remède Surcharge du moteur - Pompage de liquides visqueux - Pompage de liquides de densité élevée - Turbine plus petite - Pression de sortie - Contre-pression plus élevée (contre-pression) (régulation) insuffisante Cavitation - Détérioration - Pression d'entrée - Augmentez la pression insuffisante d'entrée - Réduction de la pression - Température du liquide - Réduisez la température (parfois à zéro) élevée du liquide - Elévation du niveau de - Réduisez la perte de charge bruit avant la pompe Fuite de la garniture Remplacez mécanique - Fonctionnement à sec Toutes les pièces d'usure (Voir page 7) (Voir page 10) - Qualité d'élastomère - Montez une qualité d'élastoincorrecte mère appropriée - Particules abrasives - Un grain tournant et un grain dans le liquide fixe en carbure de silicium/ carbure de silicium Fuite des joints - Qualité d'élastomère Remplacez par une qualité incorrecte d'élastomère appropriée
11 Utilisation La pompe est conçue pour permettre le nettoyage en place (NEP). NEP = Nettoyage en place. Etudiez avec soin les instructions et en particulier les avertissements! NaOH = Soude caustique. HNO 3 = Acide nitrique. 3. Conseils de nettoyage 1 2 Danger Produit caustique! 9 Risque de brûlures! Portez toujours des gants en caoutchouc! Portez toujours des lunettes de protection! Manipulez toujours la soude et les acides avec les plus grandes précautions. Ne touchez jamais à la pompe ou aux canalisations durant la stérilisation. 3 Exemples d'agents nettoyants 1. 1% du poids de NaOH à 70 o C. 1 kg l = Agent nettoyant. de NaOH d'eau 2,2 l de l = Agent nettoyant. NaOH à 33% d'eau 2. 0,5% du poids de HNO 3 à 70 o C Evitez toute concentration excessive de l'agent nettoyant Dosez progressivement! 2. Réglez le débit de nettoyage en fonction du procédé Stérilisation du lait/liquides visqueux Augmentez le débit de nettoyage! 0,7 l de l = Agent nettoyant. HNO 3 à 53 % d'eau 5 6 Toujours! REMARQUE! Les agents nettoyants devront être stockés et évacués conformément à la réglementation en vigueur. Eau Agent nettoyant Rincez correctement à l'eau propre après nettoyage.
12 Entretien Entretenez soigneusement la pompe. Etudiez avec soin les instructions et en particulier les avertissements! Ayez toujours en stock des garnitures mécaniques et des jeux de joints de rechange. Consultez le manuel séparé du moteur. 1. Entretien général Respectez toujours les caractéristiques techniques (voir page 16). Débranchez toujours l'alimentation électrique avant toute intervention sur la pompe. REMARQUE! Tous les déchets devront être stockés et évacués conformément à la réglementation en vigueur. 3 4 Risque de brûlures! La pompe ne devra jamais être brûlante lors d'une intervention. La pompe et les canalisations ne devront jamais être sous pression lors d'une intervention sur la pompe. ATTENTION! Rebranchez correctement les connexions électriques si elles ont été débranchées du moteur lors de l'entretien (voir "Contrôle avant utilisation", page 6). Respectez scrupuleusement les avertissements! Commande de pièces détachées - Contactez le Service Commercial. - Commandez à partir du Catalogue de pièces détachées. Pièces détachées recommandées Nécessaires d'entretien (Voir Catalogue de pièces détachées).
13 Entretien Entretenez soigneusement la pompe. Etudiez avec soin les instructions. Ayez toujours en stock des garnitures mécaniques et des jeux de joints en rechange. Consultez le manuel séparé du moteur. Vérifiez le bon fonctionnement de la pompe après toute intervention. 1. Entretien général Garniture mécanique Joints Roulements du moteur Entretien préventif Replacez tous les Remplacez-les en 12 mois (1x8) - La même temps que la garniture mécanique garniture mécanique complète 11 Intervention en cas de Replacez en fin de Remplacez-les en fuite (fuite progressive) journée -La garniture même temps que la mécanique complète garniture mécanique Entretien planifié - Contrôle périodique Remplacez-les en Contrôle annuel d'étanchéité de bon même temps que la conseillé fonctionnement garniture mécanique - Remplacez le - Tenez à jour un roulements complets registre de la pompe s'ils sont use's - Planifiez les contrôles en fonction des statistiques Replacez en cas de fuite - La garniture mécanique complète Lubrification Avant montage Avant montage Aucune Lubrifiez les joints Graisse ou huile de Les roulements sont toriques à la graisse silicone lubrifiés à vie ou à l'huile de silicone (sauf sur les faces de friction de la garniture mécanique
14 Entretien Etudiez avec soin les instructions. Les n o repères renvoient aux plans et à la nomenclature des pages 17 à 19. Traitez les déchets de manieère appropriée. 2. Démontage de la pompe et dépose de la garniture mécanique (1-6!) 1! 2! Otez les écrous-borgnes (13). 2. Otez les douilles (14a), (GM uniquement), ou la bride de maintien (14b), (GM-A uniquement). 3. Otez le corps de pompe (11) et le joint torique (10), (utilisez un maillet en plastique, si besoin est) Otez la turbine (9) en l'extrayant de l'arbre de la pompe (7), (GM uniquement). 2. Démontez la turbine (9) en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (GM A uniquement). Utilisez un maillet en plastique si besoin est.! 4! 1. Otez le flasque (8). 2. La garniture mécanique est désormais accessible. Tournez l'écrou (22) dans le sens des aiguilles d'une montre et détachez-le du grain fixe (23). 5! 6! Otez le grain fixe (23) et le joint (26) du flasque (8). Otez le reste de la garniture mécanique de l'arbre de la pompe (7).
15 Entretien Etudiez avec soin les instructions. Les n o repères renvoient aux plans et à la nomenclature des pages 17 à 19. Traitez les déchets de manière appropriée. 2. Démontage de la pompe et dépose de la garniture mécanique (1-6!) Otez le capot, si la pompe en est équipée. 1. Otez les écrous (2). 2. Otez la bride intermédiaire (4) du moteur Otez la bague d'appui (5) de l'arbre de la pompe (7). 1. Chassez la goupille (6). 2. Extrayez l'arbre de la pompe (7).
16 Entretien Etudiez avec soin les instructions. Les n o repères renvoient aux plans et à la nomenclature des pages 17 à 19. Lubrifiez les joints en élastomère avant de les monter. 3. Remontage de la pompe et de la garniture mécanique (5-10!) Montez l'arbre de la pompe (7) sur l'arbre du moteur. 2. Bloquez l'arbre de la pompe à l'aide de la goupille (6) Montez la bride intermédiaire (4) sur le moteur. 2. Montez les écrous (2) et serrez-les. REMARQUE! Vérifiez que l'orifice de vidange de la bride intermédiaire est orienté vers le bas. Montez le capot, si la pompe en est équipée Montez la bague d'appui (5) sur l'arbre de la pompe (7). 2. Lubrifiez l'arbre de la pompe.! 6! Montez le ressort (19), l'entretoise (20) et la rondelle (21) sur l'arbre de la pompe (7). Montez le joint torique (24) sur l'arbre de la pompe (7). REMARQUE! Vérifiez le bon positionnement du joint, en cas d'utilisation de joints toriques en Téflon.
17 Entretien Etudiez avec soin les instructions. Les n o repéres renvoient aux plans et à la nomenclature des pages 17 à 19. Lubrifiez les joints en élastomère avant de les monter. 3. Remontage de la pompe et de la garniture mécanique (5-10!) 7! 8! 15 Enfoncez le grain tournant (25) aussi loin que possible sur le joint torique (24). REMARQUE! Poussez et tirez jusqu'á ce que le joint torique soit positionné correctement Montez le joint (26) et le grain fixe (23) dans le flasque (8). 2. Montez l'écrou (22), tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et serrez-le. 3. Montez le flasque sur la bride intermédiaire (4).! 10 13! 1. Enfoncez la turbine (9) sur l'arbre de la pompe (7), (GM uniquement). 2. Montez la trubine (9) sur l'arbre de la pompe (7), tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre et serrez-la (GM-A uniquement). 1. Montez le joint torique (10) et le corps de pompe (11) sur le flasque (8). 2. Montez les douilles (14a) (GM uniquement), ou la bride de maintien (14 b), (GM- A uniquement). 3. Montez les écrous-borgnes (13) et serrezles (13).
18 Caractéristiques techniques Respectez strictement les caractéristiques techniques lors de l'installation, de l'utilisation et de l'entretien. Communiquez les caractéristiques techniques au personnel concerné. 1. Caractéristiques techniques Caractéristiques 16 Pression maxi en entrée400 kpa (4 bars) Plage de température, GM à +80 o C GM-A à +140 o C (EPDM) Diamètre de la turbine, GM-1/1A mm GM-2/2A mm Matériaux Pièces en acier en contact avec le produit... AISI 316L Autres pièces en acier... AISI 304 Turbine, GM... Nylon renforcé de fibre de verre (standard) ou... polypropylène GM-A... AISI 316 L Bride intermédiaire, GM... Plastique (POM) GM-A... Fonte zinguée et revêtue de laque à deux... constituants Douilles, GM... Noryl renforcé de fibre de verre Joints en contact avec le produit... Nitrile (standard) Joints en option... EPDM, Viton (FPM) et Téflon (PTFE) Finition... Semi-mat Garniture mécanique Type de garniture mécanique... Garniture mécanique simple Matériau du grain fixe... AISI 329 avec surface d'étanchéité en carbure de silicium Matériau du grain tournant... Carbone (standard) ou carbure de silicium Matériau des joints toriques... Nitrile (standard) Matériaux de joint torique en option... EPDM, Viton (FPM) et Téflon (PTFE) Moteur Moteur standard avec pattes et bride aux normes métriques IEC Bipolaire = 3 000/3 600 tr/mn à 50/60 Hz IP55 (avec orifices de vidange à bouchon labyrinthe), Classe d'isolation F Tension et fréquence... Puissance moteur (kw), 50 Hz... 0,55 Puissance moteur (kw), 60 Hz... 0,65 ( Triph. 50 Hz, V / VY Triph. 60 Hz, V / VY (
19 1 Addendum Section 1 Transport Transport delapompeoudel unitédepompage - Nelasoulevezjamaisdequelqueautremanièrequecelledécritedanscemanuel - Vidangez toujours la tête de pompe et tous les accessoires pour en éliminer tout liquide - Assurez-vous toujours qu aucune fuite de lubrifiant n est susceptible de survenir - Transportez toujours la pompe en position droite - Assurez-vous toujours que l unité est bien fixée pendant le transport - Utilisez toujours l emballage d origine ou un du même type pendant le transport Section 2 Couples de serrage Le tableau ci-dessous indique les couples de serrage des vis, boulons et écrous de cette pompe. Utilisez toujours les couples indiqués ci-dessous si aucune autre valeur n est mentionnée. La sécurité des personnes en dépend. Section 3 Bruit Taille Couple de serrage Nm lbf-ft M M M M Type de pompe Niveau de pression acoustique (dba) Type de pompe Niveau de pression acoustique (dba) LKH-5 60 SolidC-1 68 LKH SolidC-2 72 LKH SolidC-3 73 LKH SolidC-4 72 LKH MR LKH MR LKH MR LKH MR LKH GM 54 LKH FM-OS 61 LKH LKH LKH LKH LKH LKH LKH LKH LKH LKH Les niveaux sonores LKH indiqués ci-dessus sont identiques pour les modèles LKHP, LKHI, LKH UltraPure, LKHex Les niveaux sonores SolidC indiqués ci-dessus sont identiques pour le modèle SolidC UltraPure Les niveaux sonores MR indiqués ci-dessus sont identiques pour le modèle MR UltraPure Les mesures de bruit ont été réalisées avec un moteur et un capot d origine, à peu près au point de rendement maximum (BEP), avec de l eau à température ambiante et à 50 Hz. Souvent, le niveau sonore généré par le débit au niveau du système (p. ex. vannes, tuyaux, cuves, etc.) est beaucoup plus élevé que celui généré par la pompe en elle-même. Il est donc important de tenir compte du niveau sonore du système, dans son ensemble, et de prendre les précautions nécessaires en termes de sécurité du personnel, le cas échéant. 4
20 Vue éclatée Vous trouverez illustrée sur cette page une vue éclatée de la pompe GM. GM Turbine et douilles en plastique renforcé de fibre de verre. Tous les n o repères de la pompe figurent sur ce plan. Ces n o repères sont identiques à ceux du Catalogue de pièces détachées GM 17
21 Vue éclatée Vous trouverez illustrée sur cette page une vue éclatée de la pompe GM-A. GM-A Turbine et la bride de maintien en acier inoxydable. Tous les n o repères de la pompe figurent sur ce plan. Ces n o repères sont identiques à ceux du Catalogue de pièces détachées. GM-A 18
22 Plan et nomenclature Tous les n o repères de la pompe figurent sur le plan et dans la nomenclature. Nomenclature Ces n o repères sont identiques à ceux du Catalogue de pièces détachées. Pour toute commande de pièces de rechange, veuillez vous reporter su Catalogue de pièces détachées! Le plan illustre la pompe GM. Les N o repères renvoient à la nomenclature sur la partie opposée de la page. GM N o repère Quantité Désignation 1 1 Moteur 2 4 Ecrou 3 4 Goujon fileté 4 1 Bride intermédiaire 5 1 Bague d'appui 6 1 Goupille élastique tubulaire 7 1 Arbre de la pompe 8 1 Flasque 9 1 Turbine 10 1 Joint torique 11 1 Corps de pompe 12 2 Goujon fileté 13 2 Ecrou-borgne 14a 2 Douille 14b 1 Bride de maintien 15 1 Pieds complets (en option) 16 4 Ecrou (en option) 17 4 Rondelle (en option) 18 4 Vis (en option) 19 1 Ressort 20 1 Entretoise 21 1 Rondelle 22 1 Ecrou 23 1 Grain fixe 24 1 Joint torique 25 1 Grain tournant 26 1 Joint 19 Nécessaire d'entretien - EPDM, NBR, FPM, PTFE (Voir Catalogue de pièces détachées)
23 Comment contacter Alfa Laval Nos coordonnées sont mises à jour sur notre site internet
MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC:
MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: 4182219 NOTICE Wiser Thermostat 1 2 8 sec./sek. 3 mm 3 EER5100x 4 5 FRANÇAIS Dans le carton Wiser Thermostat 3 x piles AAA (LR03) 2 x bandes adhésives
Læs mereZehnder Excelsior RADIATEURS CHAUFFAGE CENTRAL COLONNE. 80 l Tarifs janvier Zehnder France. Tarifs janvier Zehnder France l 81
S adapte à tous les agencements en exécution sur-mesure : Séparation de pièce, rambarde, murs d angles, cintrés ou mansardés Confort immédiat et durable : faible contenance en eau et grande surface de
Læs mereLWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide
Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Projecteur LWU701i/LW751i/LX801i LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Caractéristiques AVERTISSEMENT ATTENTION
Læs merePompes à vide lubrifie es EVE-OG
Adaptable à tous secteurs d'activite s Application Pompe pour les applications les plus diverses dans le secteur de la manipulation automatique et manuelle Manipulation de pie ces e tanches et poreuses
Læs mereOS2-V. Agrafe de varisation. ST-OS2V-FR Version 02
OS2-V Agrafe de varisation ST-OS2V-FR - 022016 - Version 02 2 ST-OS2V-FR-022016 - VERSION 02 OS2 -V - SOMMAIRE FICHE TECHNIQUE 3 INDICATIONS 5 TECHNIQUE OPÉRATOIRE 6 1 - PRÉPARATION DE L OS 7 2 - INSERTION
Læs mereZehnder Charleston. Zehnder Charleston Clinic I p. 77. Zehnder Charleston Turned I p. 78. N ouveau
Design vintage très tendance Grande surface de rayonnement pour un confort immédiat et durable Nettoyage et désinfection facilités les modèles Clinic S adapte à tous les espaces grâce au sur-mesure : hauteur,
Læs mereIT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129
Register your product and get support at www.philips.com/welcome MCM2000 EN User manual 3 DE Benutzerhandbuch 19 ES Manual del usuario 37 Mode d emploi 55 IT Manuale utente 73 NL Gebruiksaanwijzing 91
Læs mereLUMEAL GA NOTICE D UTILISATION
NOTICE D UTILISATION LUMEAL 1 er trimestre 2013 GA I. II. III. IV. V. VI. VII. Présentationdelamotorisation...2 A. Entraînement...2 B. Commande...2 Descriptiond uncyclecomplet...3 Ouverturemaximaleduvantail...5
Læs mereDirective CEM. Olivier HEYER
Olivier HEYER Champ d application Tous les appareils électriques et électroniques susceptibles de créer des perturbations électromagnétiques et d être sensibles à celles-ci en bref, presque 100% des appareils
Læs mereSynthèse Evolution (SE) Logiciel: SecurWave 1.1 SPD
1. Installation Faire une installation standard ou les manipulations suivantes si vous êtes sous Windows 7. Aller dans le contrôle de compte utilisateur et sélectionner «Ne jamais m avertir» (vous pourrez
Læs mereRejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Je suis perdu. Ikke at vide hvor du er
- Sted Je suis perdu. Ikke at vide hvor du er Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? At spørge efter et bestemt på et kort Où puis-je trouver? At spørge efter en bestemt... des toilettes?... une
Læs mereSYSTÈME VSS Guide d installation
SYSTÈME VSS Guide d installation La surface où les poteaux et les contrepoids seront appuyés doit être exempte de tout débris et permettre une adhérence suffisante pour éviter le glissement du garde-corps
Læs mereDK/F. Fremtidens vandingsmaskiner Les machines d irrigation du futur
DK/F Fremtidens vandingsmaskiner Les machines d irrigation du futur Fasterholt Maskinfabrik en moderne og 100% dansk producent af fremtidens vandingsmaskiner. Fasterholt Maskinfabrik un producteur moderne
Læs mereChime Pro. Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater.
Chime Pro Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater. Trin 1 Sig Hallo til din Chime Pro Chime Pro udsender straks lyde, der kan tilpasses når dit Ringapparat registrerer aktivitet.
Læs mere(%,I/3 -ARATHON -ODEL
CAIRE Inc. Français....................................... 1 Italiano....................................... 55 Deutsch..................................... 109 Nederlands..................................
Læs mereMode d'emploi VIDER PUISER IRRIGUER POMPE VIDE CAVE EC W 400 W
Mode d'emploi VIDER PUISER IRRIGUER POMPE VIDE CAVE EC W POUR EAU C 400 W Sommaire Chère cliente, cher client, Merci de votre confiance! Votre nouvelle machine a été conçue et fabriquée selon les normes
Læs mereTendres agneaux épisodes 1 à 6 Mes premiers mots
Tendres agneaux épisodes 1 à 6 Tema: Fag: Målgruppe: Mes premiers mots Fransk 5. klasse TV5MONDE Europe, 2014, 6 x 1 min. Tendres agneaux er en serie korte franske animationsfilm på hvert 1 minut. Titlen:
Læs mereMARQUE: PANASONIC REFERENCE: ER-GD60-S803 CODIC:
MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ER-GD60-S803 CODIC: 4297784 NOTICE Operating Instructions (Household) AC/Rechargeable Shaving Trimmer Model No. ER GD60/ER GD50 English 3 Deutsch 17 33 Italiano 47 Nederlands
Læs mereTrès formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
- Ouverture Kære Hr. Direktør, Kære Hr. Direktør, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Kære Hr., Formel, destinataire masculin, nom inconnu Kære
Læs mereDyrk sproget en kreativ sprogkonkurrence for gymnasieelever
Dyrk sproget en kreativ sprogkonkurrence for gymnasieelever Fransk - underemne 1 - Le repas du midi Læs nedenstående tekst (Bemærk, at der er gloser i parentes inde i teksten) Chaque lycée en France a
Læs mereHelveticus épisodes 15 «Barry, le chien d avalanche» Mes premiers mots
Helveticus épisodes 15 «Barry, le chien d avalanche» Tema: Fag: Målgruppe: Mes premiers mots Fransk 6. klasse TV5MONDE Europe, 30.08.2014, 4 min. Helveticus er en serie korte schweiziske animationsfilm
Læs mereManuel d utilisation. Climatiseur Split LOMO R32. Change for life
Change for life Manuel d utilisation Climatiseur Split LOMO R32 Merci d avoir opté pour un climatiseur commercial. Veuillez lire attentivement ce mode d emploi avant toute utilisation et le conserver pour
Læs mereMBV2800. électrique 2800 W EAN: ATTENTION : Lisez ce mode d emploi avant d utiliser l'appareil.
électrique 2800 W Instructions d origine_mbv2800 V1_20180330 MBV2800 EAN:3663602627739 ATTENTION : Lisez ce mode d emploi avant d utiliser l'appareil. C'est parti... Ce manuel d utilisation est conçu pour
Læs mereOpgave 3 Gennemgå vocabulaire inden læsning alt efter elevernes niveau.
Foto: Angel Films Fag: Fransk Niveau: 7. klasse Formål: I opgaverne skal du Besvare spørgsmål i hele sætninger ud fra en filmplakat Arbejde mundtligt med personerne i en Quiz&Byt Lære hvordan man laver
Læs meresolar stand swift smart secure
Système d intégration dans la toiture SolarStand ST.I.33 INSTRUCTIONS DE MONTAGE SOMMAIRE Page Sécurité / Sécurité au travail / Consignes générales de montage 3 Consignes de planification importantes 5
Læs mereServomoteurs EMME-AS. Gamme standard Festo Couvre 80% de vos tâches d'automatisation
/ Gamme standard Festo Couvre 80% de vos tâches d'automatisation Présence mondiale : Toujours en stock Robuste : La qualité Festo à un prix attractif Simple : Approvisionnement et entreposage facilités
Læs mereIdeer til undervisningen Idéerne er tænkt som inspiration til franskundervisningen og har fokus på ordforrådstilegnelse.
Tendres agneaux épisodes 7 à 12 Tema: Fag: Målgruppe: Mes premiers mots Fransk 5. klasse TV5MONDE Europe, 2014, 1 min. Tendres agneaux er en serie korte franske animationsfilm på hvert 1 minut. Alle billeder
Læs mereEMT 38409 FR Micro-ondes Mode d Emploi 2 DA Mikrobølgeovn Bruker Manual 37
EMT 38409 FR Micro-ondes Mode d Emploi 2 DA Mikrobølgeovn Bruker Manual 37 2 WWW.ELECTROLUX.COM SOMMAIRE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION... 3 INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ... 4 LES AVANTAGES DES
Læs mereOS2-VP. Kit prêt à l emploi. ST-OS2VP-FR Version 01
OS2-VP Agrafe de Varisation en PEEK Kit prêt à l emploi ST-OS2VP-FR-062017 - Version 01 2 ST-OS2VP-FR-062017 - VERSION 01 OS2 -VP - SOMMAIRE FICHE TECHNIQUE 3 INDICATIONS 6 TECHNIQUE OPÉRATOIRE (1/5) 7
Læs mereDynaPrep MSDF. Manuel d'utilisation
DynaPrep MSDF Manuel d'utilisation EU DECLARATION OF CONFORMITY WITH COUNCIL DIRECTIVE 2006/42/EC Issue Details: Directives: Conforming Machinery: Model Number: Date: Place: 1/1/2016 E.H. Wachs, Lincolnshire,
Læs mereRegister your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Indholdsfortegnelse
Læs mereEUF1900AOW... DA FRYSER BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 21
EUF1900AOW...... DA FRYSER BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 21 2 www.electrolux.com INDHOLD OM SIKKERHED.............................................................. 3 PRODUKTBESKRIVELSE........................................................
Læs mereFransk begyndersprog A
Fransk begyndersprog A Studentereksamen Delprøve 1 1 time uden hjælpemidler Typeopgave 1 Der er kun ét rigtigt svar i hver opgave, medmindre andet er angivet Side 1 af 9 sider «Oui» au mariage homo? Le
Læs merePrins Henriks Skole København REFERAT fra bestyrelsesmøde den 9. september 2015 kl. 17h30
Prins Henriks Skole København REFERAT fra bestyrelsesmøde den 9. september 2015 kl. 17h30 Til stede : Skolens ledelse: Michel Chesne, Cédric Hartvick, Nicolas Hernandez de la Mano, Cherif Abdelmoumene
Læs mere12big Rack Serial 2. Guide d installation rapide
12big Rack Serial 2 Guide d installation rapide FR FRANÇAIS 1. INTRODUCTION 1.1. Manipulation sûre Un boîtier LaCie 12big Rack Serial 2 peut peser jusqu à 26 kg (57 lb) Ne le soulevez pas par vos propres
Læs mereINSTRUCTIONS D UTILISATION, REMORQUE POUR BALLES RONDES RB3. Traduction des instructions d utilisation originales, 1re édition, octobre 2011
INSTRUCTIONS D UTILISATION, REMORQUE POUR BALLES RONDES RB3. Traduction des instructions d utilisation originales, 1re édition, octobre 2011 RB3 Remorque pour balles rondes Table des matières 1. Déclaration
Læs mereGroundsmaster 4700-D Groupe de déplacement Groundsmaster
Form Nº 337-333 Groundsmaster 4700-D Groupe de déplacement Groundsmaster Modèle Nº 30868 Nº de série 000000 et suivants Manuel de l utilisateur Français (F) Attention Les gaz d échappement de cette machine
Læs mereDirective R&TTE. Olivier HEYER
Olivier HEYER Champ d application Équipements hertziens (Emetteurs et/ou Récepteurs) Équipements terminaux de télécommunications (accès aux réseaux publics de télécom.) Exclusions: Appareils radioamateurs
Læs mereENN2914COW... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FR RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 27
ENN2914COW...... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FR RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 27 2 www.electrolux.com INDHOLD OM SIKKERHED..............................................................
Læs mereDe urørlige, scene 1-14
De urørlige, scene 1-14 Delprøve 1 Navn og klasse:.. Varighed: 1 time Ingen hjælpemidler 1. Tekstgenre a) une lettre personnelle b) un extrait de roman c) une nouvelle d) un scénario e) un article dans
Læs mereNetbook mouse SPM DA Brugervejledning. Register your product and get support at
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Netbook mouse SPM6800 DA Brugervejledning Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1240KR 2010...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in
Læs mereClick Dome. Smart Transmitter. Guide d'utilisation
Click Dome Smart Transmitter Guide d'utilisation Sommaire Avant de commencer 3 Inclus dans la livraison 4 Composants 4 Prise en main 5 Connexion à l'alimentation secteur 5 Connexion aux appareils audio
Læs mereERF. Systèmes de filtration. high performance melt filters
ERF Systèmes de filtration Une expérience et un savoir faire de 35 ans Ettlinger exerce son activité à l échelle mondiale et dispose de représentations locales sur les marchés les plus importants. Le développement
Læs mereExigences d examen pratique Flûte traversière Phase 3. Fédération Jurassienne de Musique
Exigences d examen pratique Flûte traversière Phase 3 Fédération Jurassienne de Musique 3 Février 2016 Exigences d examen pratique Flûte traversière - Phase 3 Technique Approfondir et automatiser la base
Læs mereVLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction
VLT Instruction Drives and Controls MEMORY OPTION VLT Series 5000 Montering, Mounting, Montage, Installation Bookstyle... page 3 Compact IP 20... page 7 Compact IP 54... page 17 Advarsel! Memory Option
Læs mereSee for further information and advice on the maintenance of materials.
19638-1 x 2 A x 12 5 x 35 B x 8 5 x 40 J x 32 4 x 18 C C G G I x 7 K x 4 L x 1 Plastik Kunststoff Plastic Plastique E x 4 F x 4 D x 2 Revideret juli 2017 1 w w w. p l u s. d k Vedligeholdelse: Plankerne
Læs mereUser and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien
GB F AE User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS These instructions shall also be available on website: www.whirlpool.eu. YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS
Læs mereUser and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien
GB F AE User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS These instructions shall also be available on website: www.whirlpool.eu. YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS
Læs mereVFL OPTIMA Flange. 1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage
VFL OPTIMA Flange DE EN ES Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Produktbe skrive lse: VFL OPTIMA Flange kombinerer en stilbar dynamisk
Læs mereInstruction Manual Instructions de service Gebruikshandleiding
EN FR NL Instruction Manual Instructions de service Gebruikshandleiding US 62 E /4 US 73 E /12 US 75 E /0 US 151 E /0 US 62 D /4 US 73 D /12 US 75 D /0 US 151 D /0 US 102 E /0 US 73 HE /1 US 105 E /0 US
Læs mereFR DYNACIAT power LGN. Manuel d'instructions
FR7528563-00 07-2017 DYNACIAT power LGN Manuel d'instructions FR SOMMAIRE PAGE 1 INTRODUCTION 2 2 TRANSPORT DE L APPAREIL 3 3 RÉCEPTION DU MATÉRIEL 3 3.1 Vérification du matériel 3 3.2 Identification
Læs mereMARQUE: PROLINE REFERENCE: BLCOMFORT CODIC:
MARQUE: PROLINE REFERENCE: BLCOMFORT CODIC: 4245822 NOTICE BLComfort BAGLESS VACUUM CLEANER ASPIRATEUR SANS SAC STOFZUIGER ZONDER ZAK OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D'UTILISATION HANDLEIDING ATTENTION Cet
Læs mereEC3131AOW... DA FRYSEBOKS BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 19 SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 40
EC3131AOW...... DA FRYSEBOKS BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 19 SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 40 2 www.electrolux.com INDHOLD OM SIKKERHED..............................................................
Læs mere! AVERTISSEMENT : CQSM. Formulaire I-RP/HRPD-FR (version F.3)
Formulaire I-RP/HRPD-FR (version F.3) Annule et remplace le formulaire I-RP/HRPD-FR (version F.2) INSTALLATION / FONCTIONNEMENT / ENTRETIEN Application: chauffe-conduits extérieursséries RP et HRPD Modèle
Læs mereSOMMAIRE... 0 AMENAGEMENT DU LITTORAL... 2 TOURISME... 2 Hébergement... 2 Croisires et plaisance... 2 Autres activités nautiques... 2 Pressions du secteur touristique... 2 Projets... 3 Conclusion... 3
Læs mereД1Х3A vant-propos. Version Mac. Index
Д1Х3 Д1Х3A vant-propos Ces polices ont t cr es pour les manuels d ѓenseignement de l ѓ criture, r pondant ainsi aux besoins exprim s par les diteurs. Elles conviennent galement tous travaux n cessitant
Læs mereF x 4 D x 2. M x 4 4,8 x 16. A x 14 5 x 35. Revideret juli 2017 AKKU. xxv
19630-1 A x 14 M x 4 4,8 x 16 F x 4 D x 2 Revideret juli 2017 1 Vedligeholdelse: Plankerne leveres ubehandlet. Vi anbefaler at give plankerne en sæbebehandling eller træolie. Med træplejemidler sikrer
Læs mereMouse with Bluetooth wireless technology. SPM6950. DA Brugervejledning. Register your product and get support at
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Mouse with Bluetooth wireless technology SPM6950 DA Brugervejledning Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1239KR 2010...... (Report No. /
Læs mereProtokollen har følgende ordlyd: BKI nr 2 af 08/01/2015 (Gældende) Udskriftsdato: 2. september Senere ændringer til forskriften Ingen
BKI nr 2 af 08/01/2015 (Gældende) Udskriftsdato: 2. september 2019 Ministerium: Skatteministeriet Journalnummer: Skattemin., j.nr. 11-0296513 Senere ændringer til forskriften Ingen Bekendtgørelse af protokol
Læs mere6 720 804 420-00.1ITL
6 720 804 420-00.1ITL [da] Installations- og vedligeholdelsesvejledning til vvs-installatøren........... 2 [fr] Notice d installation et d entretien pour le professionnel................. 8 2 Indholdsfortegnelse
Læs mereeasytek Guide d'utilisation Life sounds brilliant.
easytek Guide d'utilisation www.bestsound-technology.fr Life sounds brilliant. Sommaire Avant de commencer 7 Inclus dans la livraison 8 Aides auditives compatibles 9 Composants 10 Prise en main 12 Charge
Læs mereDansk Français Nederlands Deutsch... 51
Dansk... 2 Français... 16 Nederlands... 35 Deutsch... 51 V 2.3 Indholdsfortegnelse 1. Anvendelsesformål... 3 2. Leveringsomfang... 4 3. Tekniske data... 5 4. Sikkerhedsanvisninger... 5 5. Ophavsret...
Læs mereMeget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Dansk Fransk Kære Hr. Direktør, Monsieur le Président, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Læs mereDA Brugsanvisning 2 Køle-/fryseskab FR Notice d'utilisation 16 Réfrigérateur/congélateur S83420CTW2
DA Brugsanvisning 2 Køle-/fryseskab FR Notice d'utilisation 16 Réfrigérateur/congélateur S83420CTW2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. BETJENING... 6 4. DAGLIG BRUG...8
Læs mereIAN CORDLESS GRASS TRIMMER PRTA 20-Li A1. BATTERIDREVEN GRÆSTRIMMER Oversættelse af den originale driftsvejledning
CORDLESS GRASS TRIMMER PRTA 20-Li A1 BATTERIDREVEN GRÆSTRIMMER Oversættelse af den originale driftsvejledning COUPE-BORDURES SANS FIL Traduction des instructions d origine ACCU-GAZONTRIMMER Vertaling van
Læs mereEC2231AOW... DA FRYSEBOKS BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 19
EC2231AOW...... DA FRYSEBOKS BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 19 2 www.electrolux.com INDHOLD OM SIKKERHED.............................................................. 3 PRODUKTBESKRIVELSE........................................................
Læs mereDVC260. NL Ruggedragen accustofzuiger GEBRUIKSAANWIJZING 33. PT Aspirador Costal a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 47
EN Cordless Backpack Vacuum Cleaner INSTRUCTION MANUAL 6 FR MANUEL D INSTRUCTIONS DE IT Akku-Rucksack-Sauggerät x8 V Aspirapolvere spalleggiato a batteria BETRIEBSANLEITUNG 9 ISTRUZIONI PER L USO 6 NL
Læs mereGUADELOUPE SARG EXPO 2019
Valorisation Observation Collecte Suivi Stockage Dossier de SPONSORING L ÉVENEMENT SARG EXPO est le premier salon international des techniques innovantes de prévision, de suivi, de surveillance, de collecte
Læs mereIAN GRASS TRIMMER PRT 550 A1. ELEKTRISKE GRÆSTRIMMER Oversættelse af den originale driftsvejledning
GRASS TRIMMER PRT 550 A1 ELEKTRISKE GRÆSTRIMMER Oversættelse af den originale driftsvejledning COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUE Traduction des instructions d origine ELEKTRISCHE GAZONTRIMMER Vertaling van de
Læs mereRejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. Hvor kan jeg finde? Où puis-je trouver? At spørge efter vej til et logi
- Resultat Hvor kan jeg finde? Où puis-je trouver? At spørge efter vej til et logi... et værelse som man kan leje?... une chambre à louer? type... et vandrehjem?... une auberge de jeunesse? type... et
Læs mereEN User manual. Käyttöopas. DA Brugervejledning. FR Mode d emploi. DE Benutzerhandbuch. Manuale utente. ES Manual del usuario. NL Gebruiksaanwijzing
Register your product and get support at www.philips.com/welcome FWM210 EN User manual FI Käyttöopas DA Brugervejledning Mode d emploi DE Benutzerhandbuch IT Manuale utente ES Manual del usuario NL Gebruiksaanwijzing
Læs mereMANUEL D INSTALLATION
MANUEL D INSTALLATION C O R P S S 0 1 VERSION 4.1 C L A S S I C / I N / H I SOMMAIRE 4 CHAPITRE 1 / MISE EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE 4 INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE 8 CHAPITRE 2 / INFORMATIONS
Læs mereIAN BABY BOTTLE WARMER LBFW 150 A1 BABY-FLASKEVARMER CHAUFFE-BIBERON BABYFLASCHENWÄRMER BABYFLESSENWARMER. Betjeningsvejledning.
BABY BOTTLE WARMER BABY-FLASKEVARMER Betjeningsvejledning CHAUFFE-BIBERON Mode d emploi BABYFLESSENWARMER Gebruiksaanwijzing BABYFLASCHENWÄRMER Bedienungsanleitung IAN 292773 Før du læser, vend siden med
Læs mereDownloaded from www.vandenborre.be
S73400CNW1 S73400CNS1 DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FR RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 21 2 www.aeg.com INDHOLD 4 OM SIKKERHED 7 PRODUKTBESKRIVELSE 8 BETJENINGSPANEL 9 DAGLIG BRUG
Læs mereMARQUE: BRAUN REFERENCE: IS2049VI CODIC:
MARQUE: BRAUN REFERENCE: IS2049VI CODIC: 4580893 NOTICE CareStyle Compact Type 12810000 Register your product www.braunhousehold.com/register Steam generator iron Deutsch 6 English 12 Français 18 Español
Læs merePsychologie du vieillissement cognitif
Psychologie du vieillissement cognitif Licence II psychologie UPMF Julien OCHS Cours 2 Julien.ochs@upmf-grenoble.fr Plan de ce cours Performances intellectuelles et psychométrie du vieillissement Approche
Læs mereMANUEL D UTILISATION. Rev. 12/08. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands
MANUEL D UTILISATION Rev. 12/08 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade The Netherlands www.americandj.eu Sommaire INFORMATIONS GÉNÉRALES... 3 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES... 3 CARACTÉRISTIQUES...
Læs mereInvader Pointer. Instructions d utilisation... 3
Invader Pointer Instructions d utilisation... 3 2 Ottobock Invader Pointer Table des matières Table des matières 1 Avant-propos... 5 2 Utilisation conforme... 5 2.1 Usage prévu... 5 2.2 Qualification...
Læs mereAlors on danse de Stromae
de Stromae http://www.youtube.com/watch?v=7pkrvb5f2w0&feature=related A. Les mots du texte Mål : at stifte bekendtskab til ordforrådet i teksten. 1. Trouve l intrus. Utilise un dictionnaire pour trouver
Læs mereKøle-/fryseskab Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank
DA FR DE Brugsanvisning 2 Notice d'utilisation 13 Benutzerinformation 25 Køle-/fryseskab Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank ZBB24431SA Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 2 Sikkerhedsanvisninger
Læs mereV250 FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref A
www.somfy.com V250 FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref. 5131199A SOMMAIRE BIENVENUE --------------------------------------------------------------------------------------2 Qui est Somfy? 2 Assistance
Læs mereCoffret-commande-pompe-relevage-V2B-notice-04.pdf/juil16. Notice d utilisation.
Coffret-commande-pompe-relevage-V2B-notice-04.pdf/juil16 Notice d utilisation www.seatec.fr Descriptif général Commande et protection de 2 pompes de relevage par 4 interrupteurs à fl otteur. Coffret bitension:
Læs mereMINI DEEP FAT FRYER WITH FONDUE SFM 850 A4
MINI DEEP FAT FRYER WITH FONDUE MINI-FRITUREGRYDE MED FONDUE Betjeningsvejledning MINI FRITEUSE MET FONDUE Gebruiksaanwijzing MINI-FRITEUSE ET FONDUE Mode d emploi MINI-FRITTEUSE MIT FONDUE Bedienungsanleitung
Læs mereFag: Fransk Niveau: klasse
Foto: Angel Films Fag: Fransk Niveau: 5.- 8. klasse Formål I opgaverne skal du: Lære at lytte efter bestemte ord i traileren Læse små tekster og besvare spørgsmål i hele sætninger Besvare spørgsmål og
Læs mereEXPANSON COMFORT INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRANÇAIS ENGLISH. N.M.S. STOCK N ed
EXPANSON COMFORT INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRANÇAIS INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS ENGLISH N.M.S. STOCK N 4158276-ed03-1406 STANDARD v0 mach / bt / cem / erp (IT)-Italiano DICHIARAZIONE
Læs mereWilo-Stratos PICO. GB Installation and operating instructions F Notice de montage et de mise en service I Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
Wilo-Stratos PICO GB Installation and operating instructions F Notice de montage et de mise en service I Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione S DK FIN Monterings- och skötselanvisning Monterings-
Læs mereETNA GUIDE D INSTALLATION
ETNA GUIDE D INSTALLATION 8 3-1 5 0 6 INSTALLATION GUIDE Rev. July 2, 2018 Our products are carefully inspected and package in our warehouse for shipping. Only remove the protective film at the very end
Læs mereDCB2070. EN User manual 3. FR Mode d emploi 69. IT Manuale utente 91. NO Brukerhåndbok 115
Register your product and get support at www.philips.com/welcome DCB2070 EN User manual 3 DA Brugervejledning 23 DE Benutzerhandbuch 45 FR Mode d emploi 69 IT Manuale utente 91 NO Brukerhåndbok 115 Table
Læs mereGDK 700. Motorisation pour porte de garage Motorisation for garage door. Notice d installation et d utilisation. Installation and operating guide
www.somfy.com GDK 700 Motorisation pour porte de garage Motorisation for garage door EN Notice d installation et d utilisation Installation and operating guide 5130194A Version originale du manuel Sommaire
Læs mereIAN INDUCTION HOB SIKP 2000 E3 PLAQUE À INDUCTION INDUKTIONSKOGEPLADE INDUKTIONSKOCHPLATTE INDUCTIEKOOKPLAAT. Mode d emploi
INDUCTION HOB INDUKTIONSKOGEPLADE Betjeningsvejledning INDUCTIEKOOKPLAAT Gebruiksaanwijzing PLAQUE À INDUCTION Mode d emploi INDUKTIONSKOCHPLATTE Bedienungsanleitung IAN 310980 Før du læser, vend siden
Læs mereEN User manual 3. FR Mode d emploi 71. IT Manuale utente 89. DA Brugervejledning 19. DE Benutzerhandbuch 35. NL Gebruiksaanwijzing 107
Register your product and get support at www.philips.com/welcome MCM761 EN User manual 3 DA Brugervejledning 19 DE Benutzerhandbuch 35 ES Manual del usuario 53 Mode d emploi 71 IT Manuale utente 89 NL
Læs mereIAN DOUBLE GRINDER PDOS 200 B2. DOBBELTSLIBER Oversættelse af den originale driftsvejledning
DOUBLE GRINDER PDOS 200 B2 DOBBELTSLIBER Oversættelse af den originale driftsvejledning TOURET À MEULER DOUBLE Traduction des instructions d origine DUBBELE SLIJPMACHINE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Læs mereKøleskab Réfrigérateur Kjøleskap Frigorífico
DA Brugsanvisning 2 FR Notice d'utilisation 12 NO Bruksanvisning 24 ES Manual de instrucciones 34 Køleskab Réfrigérateur Kjøleskap Frigorífico ZUA12420SA Indhold Sikkerhedsanvisninger 2 Betjening _ 4 Ibrugtagning
Læs mereIAN PRESSURE WASHER PHD 110 C1 HØJTRYKSRENSER NETTOYEUR HAUTE PRESSION HOCHDRUCKREINIGER HOGEDRUKREINIGER
PRESSURE WASHER PHD 110 C1 HØJTRYKSRENSER Oversættelse af den originale driftsvejledning NETTOYEUR HAUTE PRESSION Traduction des instructions d origine HOGEDRUKREINIGER Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Læs mereDemander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné
- Général Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné
Læs mereEmne: At kunne beskrive filmens personer og deres indbyrdes forhold
Foto: Angel Films Fag: Fransk Niveau: 6.-7. Klasse Emne: At kunne beskrive filmens personer og deres indbyrdes forhold Mål: Udvide ordforrådet til at kunne snakke og skrive om filmen Læse korte sætninger
Læs mereACIER INOXYDABLE FILS TIG ET MIG.
ACIER INOXYDABLE FILS TIG ET MIG www.lincolnelectric.eu FILS TIG ET MIG EN ACIER INOXYDABLE EXIGENCES CLIENT Nos clients sont en attente de la plus haute qualité de produits pour satisfaire leurs exigences
Læs mereGuide d utilisation EXPERTO 1410 ND
Guide d utilisation EXPERTO 1410 ND Sommaire 2 Aperçu machine p. 3 Mise en service sur le réseau d eau p. 4 Utilisation avec pompe imergée p. 5 Affichage lors de la mise en service p. 6 Lecture des compteurs
Læs mereTrès formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
- Ouverture anglais danois Dear Mr. President, Kære Hr. Direktør, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Dear Sir, Formel, destinataire masculin,
Læs mereTrès formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
- Ouverture danois anglais Kære Hr. Direktør, Dear Mr. President, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Kære Hr., Formel, destinataire masculin,
Læs mere