INVACARE XLT KØRESTOL BRUGSANVISNING

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "INVACARE XLT KØRESTOL BRUGSANVISNING"

Transkript

1 INVCRE XLT KØRESTOL RUGSNVISNING

2 Invacare Rea Vi har gjort os mange anstrengelser for at sikre, at indholdet af denne brochure er fuldstændig opdateret ved tidspunktet for trykning. Da der til stadighed vil blive forbedret på produkterne, forbeholder Invacare Rea sig ret til at tilpasse de enkelte modeller. Ved brug af denne brochure eller dele heraf, såvel som anvendelse af billedmateriale skal der søges om skriftlig tilladelse fra Invacare Rea. 2 Invacare XLT

3 INHLT 1. General Introduktion Symbolforklaring Garanti Fralæggelse af ansvar Copyright beskyttelse Kundeservice Ulykker / fare for ulykker Test nvendelsesområder Xlt modeller 5 2. Sikkerhed Løft af kørestolen Dagligt tjek emærk! 6 3. Tekniske data Mål og vægt Polster og stelfarve Standardudstyr og tilbehør Siddehøjder Xlt active Xlt dynamic Xlt swing Xlt max Id label Modtagelse og montering af kørestolsdele Kontrol ved modtagelse Ørestolens dele Montering Drivhjul Ryg rmlæn Fodstøtter (xlt sving) Korestolens dele og funktion enstøtte Høj montering af fodbøjle Fodstøtte xlt max Faste benstøtter Vinkeljusterbare benstøtter Lægpuder Dybde- og vinkeljusterbare fodplader Fodsplade, hel Fodplade, hel (xlt sving) Hel fodplade på azalea max Sæde Justering af sædedybde Tilpasning af formen Ryg Vinkeljusterbar ryg Vinkeljustering, fin tilpasning Højde justering rmlæn/tøjbeskytter Flip up armlæn ftagelige armlæn Tøjbeskytter Justering av glapp remse Justering rug af standard bremse 27 Invacare XLT Performance brems rug af aktiv bremse Drivhjul, justering Drivhjulsjustering xlt max Cambring Svinghjulet Justering af vinklen Tilbehør nti-tip Kropsstøtte Enarmsdrift nti-tip enamrsdrift Hjælperbetjente bremser mputationsbenstøtte Justerbare skubbehåndtag Foldbare skubbehåndtag Hoved- og nakkestøtte Hoftebælte rug af kørestolen Forflytning til/fra kørestol Strække og bøje sig Køre op ad en skråning Køre ned ad en skråning Fortovskant Fortovskant - alternativ metode Færdsel på rulletrapper og trapper Transport Transport af kørestole med brugere i køretøjer Fastspændingsmetoder Hvordan xlt foldes sammen i forbindelse med transport Vedligeholdelse Sikkerhedsinformation Vedligeholdelse Rengøring Recirkulering 45 3

4 1. GENERL 1.1 INTRODUKTION Invacare XLT er en kørestol med mange muligheder for tilpasninger og tilbehør. For at sikre, at du udnytter tilpasningsmuligheder så godt som muligt, vil vi anbefale, at stolen tilpasses i samarbejde med kompetent personale. Vi håber, at du også modtager instruktioner i, hvorledes du bliver mest tilfreds med Invacare XLTs muligheder i dagligdagen. Invacare XLTs chassis, fodbøjle og rygstøtte er fremstillet i titanium i en høj kvalitet. I Swing versionen er benstøtterne fremstillet i aluminium. Pudebetrækket på standardpuden er fremstillet af Jemima og rygpolstret er fremstillet af nylon. Manualen indeholder en beskrivelse af de forskellige dele af kørestolen, almindelige tilpasninger, råd om hvorledes du kan anvende Invacare XLT og hvordan du kan transportere kørestolen på betryggende vis. Manualen bør læses grundigt før kørestolen tages i brug. Det fremgår ligeledes af munualen, hvordan det mest almindelige tilbehør bliver tilpasset og også en del om de mere avancerede muligheder. Da Invacare XLT har mange forskellige muligheder og kan udseendet på det tilbehør, du har på din stol, afvige fra dem vist i manualen. 1.2 SYMOLFORKLRING dvarsler i denne brugsanvisning er markeret med forskellige symboler. dvarslerne indledes med et signalord, der angiver, hvor stor risikoen er. DVRSEL Gør opmærksom på en mulig farlig situation, der kan medføre alvorlige kvæstelser eller død, hvis denne situation ikke undgås. FORSIGTIG Gør opmærksom på en mulig farlig situation, der kan medføre mindre eller lettere kvæstelser, hvis denne situation ikke undgås.. VIGTIGT Gør opmærksom på en mulig farlig situation, der kan medføre materielle skader, hvis denne situation ikke undgås. 1.3 GRNTI (Invacare leveres med 2 års garanti fra leveringsdato.) Invacare yder 2 års garanti fra leveringsdatoen. Skader som opstår på polster, dæk, gummiringe, håndringe osv er ikke dækket af garantien. Skader som er opstået på grund af fysisk vold og unormal brug kan ikke benyttes. Skader som opstår pga at max brugervægten på 135 kg er overtrådt, dækkes ikke. Garantien vil kun gælde, såfremt vedlagte instruktion er fulgt. 1.4 FRLÆGGELSE F NSVR Invacare Rea påtager sig intet ansvar for skaderfra: tredjemand uoriginale reservedele. Der skal indhentes skriftlig tilladelse fra Invacare Rea før der udføres diverse tilpasninger på en Invacare Rea kørestol. Ellers kan der ikke stilles krav om ansvar. 1.5 COPYRIGHT ESKYTTELSE lle nævnte oplysninger bestræbes at være korrekte påtidspunktet for trykning. Invacare forbeholder sig ret til at ændre produktspecifikationer uden forudgående varsel. Rea, Rea design og DSS (Dual Stabilitets System) design er registrerede varemærker af Invacare International. 1.6 KUNDESERVICE For kontaktoplysninger henvises der til den sidste side i denne publikation, hvor du vil finde adresser til de europæiske salgsselskaber. 1.7 ULYKKER / FRE FOR ULYKKER Da dette er et CE-mærket produkt, bedes du venligst øjeblikkeligt informere Invacare om eventuelle ulykker eller fare for ulykker, som er forårsaget af denne kørestol, og som kunne have ført til eller har ført til personskade. En sådan anmeldelse skal også foretages til den relevante myndighed TEST Rea zalea er testet og godkendt på HI i Sverige og TÜV i Tyskland og er CE-mærket iht. Medicinsk Direktiv. 4 Invacare XLT

5 1.9 NVENDELSESOMRÅDER 1.10 XLT MODELLER til en bruger, som har behov for at sidde i kørestolen over en længere periode- dvs flere timer ad gangen. køre kørestolen selv, såvel som til en bruger, der har behov for hjælp til at blive kørt.. gør det muligt at tilpasse stolen til en individuel siddestilling, som kan forblive komfotabel over længere tid.. 1. XLT ktiv (75 knævinkel) XLT ktiv er designet med en front, som hjælper dig til at holde både dine fødder og underben samlet. Fodbøjlen er standard. Med de rigtige indstillinger, foretaget af en professionel, bliver kørestolen både let at køre og manøvrere for både brugeren og hjælperen. lle de nødvendige tilpasninger er beskrevet i brugermanualen, som leveres sammen med stolen. og udendørs. Vi anbefaler brede hjul, hvis stolen anvendes fortrinsvis udendørs. tippe bagover op ad stejle opkørsler, især hvis stigningen er mere end 8o. Eller hvis drivhjulene er monterede i den forreste position på drivhjulsbeslaget. Når drivhjulet er placeret langt fremme under brugerens tyngdepunkt, bliver stolen lettere at manøvrere på grund af, at der er forholdsvis mere vægt på drivhjulene. Men det indebærer, en risiko for at tippe bagover. Derfor anbefales brug af antitip. med en siddepude. En siddepude forbedre brugerens kropsholdning og gør det muligt at sidde bekvemt i længere tid ad gangen i kørestolen. XLT Sving med justeret ryg, med en minimumshøjde på 40 cm og med nakkestøtte kan bruges som sæde ved transport i bil eller bus. Ved brug af andre modeller og konfigurationer, skal brugeren forflyttes til et almindelig bilsæde i køretøjet. Vær opmærksom på, at XLT Max ikke er godkendt til siddende transport i en bil. 2. XLT Dynamisk (90 knævinkel) XLT Dynamisk er designet med en front som hjælper dig med at holde fødderne samlet. Stolen er meget kompakt og totallængden kort. Leveres med fodbøjle som standard. 3. XLT Sving (80, 90 og vinkeljusterbar benstøtter) XLT Sving er designet med en front som giver mere plads til underben og fødder. Leveres med opklappelige fodplader om standard 4. XLT Max (75 knævinkel) XLT Max er designet til større brugere og har en vægtkapacitet på 180 kg. Invacare XLT 5

6 2. SIKKERHED 2.1 LØFT F KØRESTOLEN 2.2 DGLIGT TJEK Sorg for, att følgende dele er korrekt monteret på kørestolen: 2.3 EMÆRK! Nedenstående punkter kan have sikkerhedsmæssig betydning og du bedes derfor læse disse grundigt igennem. Invacare er kun ansvarlig for produktændringer udført af personale godkendt af Invacare. Vi forbeholder os retten til at ændre udstyr og specifikationer uden forudgående meddelelse herom. Følges instrukserne ikke kan dette forårsage skade på person eller produkt. Løft altid kørestolen i rammen ved at tage fat på de på tegningen angivne steder. Løft aldrig kørestolen ved at tage fat i de aftagelige armlæn eller fodplader/benstøtter. Sørg for, at ryg og skubbehåndtag er korrekt monteret. Læs også afsnittet Sikkerhedsforeskrifter/ køreteknik. Vær opmærksom på, at rygbøjlen ikke må anvendes som greb ved løft af kørestolen. alle dele er forsvarligt fastspændt til rammen. hjul, skruer og møtrikker er forsvarligt fastspændt. bremser og antitip fungerer korrekt. fodstøtter, rygbøjle, skubbehåndtag m.m.). risiko for at stolen tipper. at stolen tipper. kan resultere i skade på hænderne. på kørestolen. ser reduceres i vådt og fugtigt vejr og ligeledes på ramper. sidder i køre-stolen. løsnes, jo større er chancen for at kørestolen tipper bagover. rammen eller polstret kan i solen nå en temperatur på mere end 41 C. 6 Invacare XLT

7 3. TEKNISKE DT 3.1 MÅL OG VÆGT SW=Sædebredde SD=Sædedybde SH=Sædehøjde H=Ryghøjde H=rmlænshøjde LL=enstøttelængde S=Sædevinkel =Rygvinkel M=Totalbredde H=Totalhøjde L=Totallængde W=Vægt MW=Max.brugervægt TW=Transportvægt * Fast/ vinkeljusterbar rygstøtte ** Vore kørestole lever fuldt ud op til ISO standard og er testet i standardkonfigurationen. ndre konfigurationer er endnu ikke blevet testet. Se afsnittet Testrapporter fra dynamisk sikkerhed tilbageholdt test for testkonfiguration. Vores hovedanbefaling er dog stadig, at kørestolsbrugere bør sidde i bilsæder og benytte det dertilhørende sikkerhedssystem, hvis det er muligt. SW (MM) 355/380/405/ 430/455/480 SD (MM) / / CTIVE DYNMIC SWING MX 355/380/405/ 430/455/ / / /355/380/405/ 430/455/480/ / / /555/ /550/600 SH (MM)* H (MM)* / / / H (MM) LL (MM)* S ( ) ( ) ±10 ±10 ±10 ±10 W (MM)** SET WIDTH +200 MM SET WIDTH +200 MM SET WIDTH +200 MM SET WIDTH +210 MM H (MM) L (MM) M (KG) 9,8 9,8 11,3 15,5 KG ML (KG) KG TW (KG)*** ,1 KG * uden sædepude ** med 0 cambring *** wuden drivhjul og tilbehør Invacare XLT 7

8 3.2 POLSTER OG STELFRVE Rygpolster Sort nylon TR33 Sædepolster Sort Jemima TR18 Stelfarve Sort, grå, blå, rød, orange og børstet titaniumm 3.3 STNDRDUDSTYR OG TILEHØR Ryg Justerbar velcroryg Vinkel justerbar. Fast eller højdejusterbar. Smal ryg Sæde Velcro- og dybdejusterbart sæde. Sædepude Standard 5 cm Flotech Contour enstøtte Fast fodbøjle** Fast fodbøjle med fodplade** Hel fodstøtte, flipup, vinkeljusterbar Fodstøtte højt monteret** 80 & 90 fast benstøtte* Vinkeljusterbar benstøtte* Fast fodplade* Vinkel- og dybdejusterbar fodplade* rmlæn Flip-op armlæn med lang eller kort pude Højdejusterbar armstøtte Rio, med lang eller kort armlænspude. Hemi armstøtte Confort armstøtte*** remse ruger bremser (3 typer) Hjælperbetjent trumlebremse En-hånds bremse ndet Flere typer drivringe Flere typer egerbeskyttere nti-tip Kropsstøtte Reflex akke Pumpe Stokkeholder Værktøjssæt Diverse skubbehåndtag Sele Tøjbeskytter Sidestøtter Kantstenskravler remsehåndtagsforlænger Monteret arm til E-Motion eller E-fix * Kun for XLT Sving ** Kun for ktiv og Dynamisk *** Kun for Max Svinghjul mm Dynamisk), mm Sving, ktiv mm Max Drivhjul 22, 24, 25, 26, lufthjul eller punkterfri 24, enarmsdrift 8 Invacare XLT

9 3.4 SIDDEHØJDER xlt XLT active ctive SHf SHr CD 4 L SHf SHr L=75 L=110 L=150 mm * 22" (3") (3") (4") (4") (3") (5") (4") (5") (5,5") (3") (5") (4") (5,5") (4") (5") (6") (5,5") (5") (6") (3") (4") (5") (5,5") (5,5") (6") (7") (3") (4") (5") (6") (5,5") (7") (4") (5") (6") (7") (5,5") (5") (6") (7") (5,5") (6") (7") Invacare XLT * = Ikke muligt SD = Sædedybde 9

10 SHf SHr CD 4 L SHf SHr L=75 L=110 L=150 mm * 24"/25" Low profile (3") (3") (4") (4") (3") (5") (4") (5") (5,5") (3") (5") (4") (5,5") (4") (5") (6") (5,5") (5") (6") (3") (4") (5") (5,5") (5,5") (6") * D1-4 (SD40) (7") (3") (4") (5") (6") (5,5") (7") (4") (5") (6") (7") (5,5") (5") (6") * D1-5 (SD40) (7") (5,5") (6") * D1-3 (SD40) (7") * = Ikke muligt SD = Sædedybde 10 Invacare XLT

11 SHf SHr CD 4 L SHf SHr L=75 L=110 L=150 mm * 26" Low profile (3") (4") (4") (3") (5") (4") (5") (5,5") (3") (5") (4") (5,5") (4") (5") * D4 (SD40) (6") (5,5") (5") * D2 (SD40) (6") (3") (4") (5") (5,5") (5,5") * D2 (SD40) (6") * D2-6 (SD40) (7") (3") (4") (5") (6") (5,5") * C1,D1-6 (SD40) (7") (4") (5") * D1 (SD40) (6") * D1-6 (SD40) (7") (5,5") (5") (6") *D1-6 (SD40) (7") (5,5") (6") * D1-6 (SD40) (7") * = Ikke muligt SD = Sædedybde Invacare XLT 11

12 XLT Dynamic SHf SHr CD 4 L SHf SHr L=75 L=110 L=150 mm * (3") (3") (4") (4") (3") (5") (4") * D3 (SD40) (5") (3") * D2 (SD40) (5") (4") (4") * D1 (SD40) (5") * D1 (SD40) (5") (3") (4") (5") (3") (4") (5") (4") (5") (5") 24" / 25" Low profile (3") (4") (4") * D5 (SD40) 2 75 (3") * D1-6 (SD40) (5") * D5 (SD40) (4") * D1-6 (SD40) (5") * D4-5 (SD40) 1 75 (3") * D1-6 (SD40) (5") * D4 (SD40) (4") * D3-4 (SD40) (4") * D3-6 (SD40) (5") * D2-6 (SD40) (5") * D2-4 (SD40) 2 75 (3") * D2-4 (SD40) (4") * D2-5 (SD40) (5") * D1-4 (SD40) 1 75 (3") * D1-4 (SD40) (4") * D1-5 (SD40) (5") * D1-4 (SD40) (4") * D1-4 (SD40) (5") * D1-6 (SD40) (5") 12 * = Ikke muligt SD = Sædedybde Invacare XLT 22"

13 SHf SHr CD 4 L SHf SHr L=75 L=110 L=150 mm * 26" Low profile * D1-6 (SD40) (4") * D1-6 (SD40) 2 75 (3") * D1-6 (SD40) (5") * D1-6 (SD40) (4") * D1-6 (SD40) (5") * D1-6 (SD40) 1 75 (3") * D1-6 (SD40) (5") * D1-6 (SD40) (4") * D1-6 (SD40) (4") * D1-6 (SD40) (5") * D1-6 (SD40) (5") * D1-6 (SD40) 2 75 (3") * D1-6 (SD40) (4") * D1-6 (SD40) (5") * D1-6 (SD40) 1 75 (3") * D1-6 (SD40) (4") * D1-6 (SD40) (5") * D1-6 (SD40) (4") * D1-6 (SD40) (5") * D1-6 (SD40) (5") * = Ikke muligt SD = Sædedybde Invacare XLT 13

14 XLT Swing SHf SHr CD 4 L SHf SHr L=75 L=110 L=150 mm * 22" (3") (3") (4") (4") (3") (5") (4") (5") (5,5") (3") (5") (4") * D1-2 (SD40) (5,5") (4") (5") * D1-4 (SD40) (6") (5,5") (5") * D1-2 (SD40) (6") (3") (4") (5") * D1-2 (SD40) (5,5") * D1-2 (SD40) (5,5") * D1-3 (SD40) (6") * D1-6 (SD40) (7") (3") (4") (5") * D1-2 (SD40) (6") (5,5") * C1-2,D1-6 (SD40) + D1-2 (SD45) (7") (4") (5") * D1-2 (SD40) (6") * D1-6 (SD40) (7") (5,5") (5") (6") * C1,D1-6 (SD40) + D1 (SD45) (7") (5,5") * D1-6 (SD40) (6") * D1-6 (SD40) (7") * = Ikke muligt SD = Sædedybde 14 Invacare XLT

15 Invacare XLT SHf CD 4 L SHf SHr L=75 L=110 L=150 mm * 24"/25" Low profile (3") (3") (4") (4") (3") (5") (4") (5") * D4-6 (SD40) (5,5") (3") (5") (4") * D3-6 (SD40) (5,5") (4") (5") * D1-6 (SD40) (6") * D2-5 (SD40) (5,5") * D1 (SD40) (5") * D2-6 (SD40) (6") (3") (4") (5") * D1-5 (SD40) (5,5") * D1-4 (SD40) (5,5") (6") (7") (3") (4") (5") * D1-6 (SD40) (6") * D1-4 (SD40) (5,5") (7") (4") (5") * D1-6 (SD40) (6") * C1-7,D1-6 (SD40) + D1-6 (SD45) (7") * D1-3 (SD40) (5,5") (5") * D1-6 (SD40) (6") * C1-6,D1-6 (SD40) + D1-6 (SD45) (7") * D1-3 (SD40) (5,5") * D1-6 (SD40) (6") * C1-6,D1-6 (SD40) + D1-6 (SD45) * = Ikke muligt SD = Sædedybde (7") 15

16 SHf SHr CD 4 L SHf SHr L=75 L=110 L=150 mm * 26" Low profile (3") (4") (4") (3") (5") (4") * D6 (SD40) (5") * D1-6 (SD40) (5,5") (3") * D5-6 (SD40) (5") (4") * D1-6 (SD40) (5,5") * D4 (SD40) (4") * D4 (SD40) (5") * C4-5,D1-6 (SD40) + D4-5 (SD45) (6") * D1-6 (SD40) (5,5") * D2-4 (SD40) (5") * C2-3,D1-6 (SD40) + D2-3 (SD45) (6") (3") * D2-3 (SD40) (4") * D2-3 (SD40) (5") * D1-6 (SD40) (5,5") * D1-6 (SD40) (5,5") * C2-3,D1-6 (SD40) + D2-3 (SD45) (6") * 2,C1-6,D1-6 (SD40) + D1-6 (SD45) (7") (3") * D2-3 (SD40) (4") * D2-3 (SD40) (5") * D1-6 (SD40) + D2 (SD45) (6") * D1-6 (SD40) (5,5") * 1-4,C1-3,D1-6 (SD40) + C1-2,D1-6 (SD45) (7") * D1-2 (SD40) (4") * D1-2 (SD40) (5") * C1-3,D1-6 (SD40) + D1-3 (SD45) (6") * 1,C1-7,D1-7 (SD40) + D1-6 (SD45) (7") * D1-6 (SD40) (5,5") * D1-2 (SD40) (5") * C1,D1-6 (SD40) + D1 (SD45) (6") * 1-2,C1-6,D1-6 (SD40) + C1-2,D1-6 (SD45) (7") * D1-6 (SD40) (5,5") * C1,D1-6 (SD40) + D1 (SD45) (6") * C1-6,D1-6 (SD40) + D1-6 (SD45) (7") * = Ikke muligt SD = Sædedybde 16 Invacare XLT

17 XLT Max SHf SHr 1 2 C 4 L SHf SHr L=110 L=150 mm C1 C2 * 24" 44 * * * 140 (5,5") 45 * * 140 (5,5") 46 * * 150 (6") * 140 (5,5") * 150 (6") * 140 (5,5") * 150 (6") * 180 (7") * (6") * (5,5") * 180 (7") * (6") * (7") * (5,5") * (6") * (7") * * (5,5") * * (6") * * (7") * = Ikke muligt SD = Sædedybde 3.5 ID LEL INVCRE International SRL Model 2. Serienummer 3. Produktionsdato 4. Max brugervægtt Placering af ID label. Invacare XLT 17

18 4. MODTGELSE OG MONTERING F KØRESTOLSDELE 4.1 KONTROL VED MODTGELSE Kontrollér, at samtlige dele er i overensstemmelse med følgesedlen. En eventuel transportskade skal med det samme anmeldes til transportfirmaet. Husk at gemme emballagen, indtil transportfirmaet har kontrolleret leverancen og truffet en afgørelse. Kontakt venligst Invacare, hvis der skulle ske et uheld eller lignende under anvendelse af denne kørestol. 4.3 MONTERING Drivhjul 4.2 ØRESTOLENS DELE Monter drivhjulene ved at trykke palen i drivhjulets aksel ind samtidig med at akslen sættes i den ønskede position i drivhjulspladen. Nu er det vigtigt, at du kontrollerer, at låsespærren virkelig har låst hjulene fast. Tag fat i hjulene og prøv at trække dem ud. Det skal IKKE være muligt.t Ryg Ramme( chassis) 2. Ryg 3. Skubbehåndtag 4. Sæde 5. Drivhjul 6. Drivringe 7. remser 8. Forhjul 9. ntitip 10. rmlæn 11. Sidestøtter 12. enstøtter 13. Fodstøtter 14. Fodbøjle Fold ryggen ned ved at trække i wiren neden for ryglænet og vrid en anelse for at frigøre tappene fra rygbeslaget. Omvendt trækkes ryggen op på plads indtil tappene klikker ind i rygbeslaget. Tjek at ryggen sidder forsvarligt. Forsøg ikke at løfte kørestolen ved at løfte i rygbeslaget. XLT Max har ingen låsefunktion, og ryglænet kan vippe opad, så du risikerer at komme til skade. Pas på ikke at få fingrene i klemme mellem rammen og ryg beslagene. 18 Invacare XLT

19 4.3.3 rmlæn Monter armlænene i monteringsbeslagene på rammen og sving armlænet på plads. Placer ikke fingrene på sæderammen. Hvis der er tale om aftagelige armlæn skal disse blot monteres i dertilhørende beslag Fodstøtter (XLT Sving) Monter fodstøtten i dertilhørende rør på kørestolens forramme. Fodstøtten skal vinkles udad, når denne monteres. Lås benstøtten ved at svinge denne indad. enstøtten er automatisk låst fast og der er ingen risiko for at den falder af stolen. Pas på ikke at klemme fingrene mellem kørestolsrammen og fodstøtterne. Invacare XLT 19

20 5. KØRESTOLENS DELE OG FUNKTION 5.1 ENSTØTTE Fodstøtte XLT Max C Værktøj: 4 mm unbraconøgle 10 mm fastnøgle Højdejustering, fodbøjle Skruerne løsnes med en unbraconøgle, fjern disse og juster derefter fodbøjlen til den rigtige højde. Spænd derefter skruerne igen og juster lægstroppen. fstanden mellem fodstøtten og underlaget/gulvet skal være mindst 4 cm Høj montering af fodbøjle. Værktøj: 5 mm unbraconøgle Værktøj: 5 mm unbraconøgle Skruerne løsnes med en unbraconøgle, hvorefter beslaget og fodbøjlen indstilles i den korrekte højde. Spænd skruerne igen og juster lægremmen. Løsn skruerne (C) med en unbracconøgle, og justér fodstøtten til en passende højde ved at vælge et af de seks huller i fodstøttens rør. Stram skruerne, og justér lægstroppen. Sørg for, at skruerne ikke stikker ud af stellet. dvarsel! Risiko for personskade Fodstøtten kan falde af, hvis skruerne ikke er strammet korrekt. Sørg for, at begge skruer sidder i hullerne i røret fstanden mellem fodstøtten og underlaget/gulvet skal være mindst 4 cm. 20 Invacare XLT

21 5.2 FSTE ENSTØTTER 5.3 VINKELJUSTERRE ENSTØTTER 1. C Værktøj: 5 mm unbraconøgle Værktøj: 5 mm unbraconøgle 2. Højdejustering af benstøtten Juster højden på fodpladen ved at løsne skruen () en halv omgang med en unbraconøgle. Ved justering høres kliklyde et»klik«er et trin i højden. Træk i fodstøtten, indtil den ønskede højde opnåes og skruen har fat i et af monteringshullerne i fodstøtterøret. Spænd skruen igen. emærk! Rør ikke den øverste skrue (C). C fstanden mellem fodstøtten og underlaget/gulvet skal være mindst 4 cm. Vinkeljusterbare benstøtter understøtter benene og aflaster mod tryk. enstøtten kan anvendes til ben i bandage, men ikke til ben i gips. enstøtten bør altid bestilles med lægpude, fodstøtte og hælrem. Det er vigtigt at justere højde og vinkel for at opnå så god en siddestilling som muligt. 1. Højdejustering af benstøtten Skruen () løsnes med en unbraconøgle. Indstil benstøtten til den ønskede højde og skruen har fat i et af monterings hullerne i benstøtterøret. Spænd skruen igen. 2. Vinkeljustering af benstøtte Træk i håndtaget () med den ene hånd, mens du støtter benstøtten med den anden. Når den ønskede vinkel er opnået slippes håndtaget og benstøtten bliver derved låst fast i en af de 7 mulige positioner (C). Undgå at placere tunge genstande eller lade et barn sidde på benstøtten. Dette kan skade mekanismen i ophænget. Invacare XLT fstanden mellem den nederste del af benstøtten og underlaget skal være mindst 40 mm. 21

22 5.4 LÆGPUDER 5.6 FODSPLDE, HEL D C Værktøj: 4 mm unbraconøgle 10 mm fastnøgle Lægpuderne kan monteres i to forskellige dybder. Sving puden fremad og løsn skruen () med en unbraconøgle. fmonter den store møtrik (C) på bagsiden og placer den i den ønskede position. Flyt puden til samme position og fastspænd skruen igen. Værktøj: 4 mm unbraconøgle 10 mm fastnøgle Højden på lægpuderne kan nemt justeres ved hjælp af fingerskruen (D). 5.5 DYDE- OG VINKELJUSTERRE FODPLDER Fodplade, hel (XLT Sving) 1. Værktøj: 5 mm unbraconøgle Indstil vinklen og dybden ved at løsne skruen () på bærerøret med en 5 mm unbraconøgle. Juster fodpladen til den ønskede position og fastspænd skruen igen. Fodpladen må ikke benyttes, når unbracoskruen er løsnet. 2. Indstil vinklen og dybden ved at løsne skruerne () på røret med en 5 mm unbraconøgle. Juster fodpladen til den ønskede position og fastspænd skruen igen. Placer ikke noget på fodpladen, når skruerne er løse. 2. Fodpladen kan flippes op. Løft op i højre side af fodpladen. Vær opmærksom på ikke at klemme fingrene mellem fodpladen og beslaget, når den flippes på plads. 22 Invacare XLT

23 5.6.2 Hel fodplade på zalea Max Fodpladen er lavet som en yderst robust konstruktion, der er enkel at skille ad for at give mulighed for forflytninger til og fra kørestolen. Sørg for, at fødderne er placeret så langt ude mod fodstøtterørene som muligt før den midterste del af fodpladen skal monteres eller fjernes. Ellers kan vægten knække fodpladerne. dvarsel! Risiko for personskade Hvis midterdelen ikke er monteret korrekt, falder den ud, og brugeren kan blive skadet. Knapperne () skal springe frem, hvis midterdelen er monteret korrekt og drejet den rigtige vej. Den midterste løse del monteres på de faste fodplader henholdsvis i den ene og derefter den anden. Et lille mærke (hul) på delen skal pege bagud () (i retning af kørestolen), når fodpladen er monteret korrekt. C OS! Klemrisiko Når du justerer fodpladen er der risiko for at få fingrene i klemme. Vær opmærksom på, at der ikke er vægt på fodpladen, når bliver justeret. Fodpladerne kan vippes op for at lette adgangen til stolen. OS! Risiko for brud Fodpladen er ikke designet til at løfte stolen i. Hold ikke fast i fodpladen, hvis du har brug for at løfte stolen. Den midterste del af fodpladen fjernes, ved at trykke på knapperne () ind. Skub fodpladen () i højre side til siden. Tryk på knappen (C), og fjern midterdelen Sørg for,at fødderne er placeret så langt ude som muligt mod fodstøtterørene. Invacare XLT 23

24 5.7 SÆDE Justering af sædedybde 5.8 RYG Vinkeljusterbar ryg XLT Max Velcroen løsnes i den forreste del af sædet. Indstil til den ønskede dybde. Rygstøtten kan indstilles i to forskellige positioner, begge med mulighed for at indstille vinklen. Vinklen er trinløs justerbar med grader Tilpasning af formen (velcro justerbart sæde) nvend velcrostroppene under sædet for at tilpasse sædets form efter sædeknuderne. Læg altid en sædepude på sædet, når formen afprøves.. Hvis du ønsker at tilte ryggen fremad, skal du placere ekcentrikken( den sekskantede plade) i den bagerste position ( vist på illustrationen). Du kan derefter juster ryggens vinkel til max Hvis du ønsker at tilte ryggen bagud, skal du placere ekcentrikken (den sekskantede plade) i den forreste position ( vist på illustrationen). Du kan derefter juster ryggens vinkel til max Invacare XLT

25 Verktyg: 5 mm insexnyckel Ekcentrikken (Den sekskantede plade) kan flyttes ved at løsne skruen. Hold fast i den inderste møtrik ved hjælp af en 10 mm skruenøgle. Flyt pladen, indstil ryggen i den ønskede vinkel, flyt pladen frem eller tilbage og monter den i det rette leje. Hold imod med møtrikken på bagsiden og spænd skruen i den sekskantede plade fast Vinkeljustering, fin tilpasning Når du har besluttet vinklen på ryglænet er det tid til de fine justeringer. Dvs nøje justering i forhold til brugerens ryg. Juster på følgende måde: Værktøj: 4 mm unbraconøgle 10 mm fastnøgle De fire møtrikker () løsnes på bagsiden af rygrørene ved at dreje 1-2 gange med en 10 mm fastnøgle. Hold skruerne () på plads med en unbraconøgle.. XLT Max Derefter, ved hjælp af en 5 mm unbraconøgle, drejes den sekskantede plade lidt ad gangen, først i den ene side af stolen derefter i den anden side. Ved at justere på denne måde skiftevis i den ene side og den anden side, kan du finjustere rygvinklen. OS! Du skal skrue skiftevis i den ene side og den anden side. Ellers vrides ryggen skæv, og de ergonomiske fordele vil forsvinde. Værktøj: 4 mm unbrconøgle 10 mm fastnøgle Når du har fundet den ønskede vinkel strammes møtrikkerne på indersiden. Hold skruerne på plads ved hjælp af en unbraconøgle. Risikoen for at tippe i stolen, forøges i takt med at ryggen tiltes. Det anbefales altid at benytte anti-tip. Værktøj: 24 mm fastnøglel Derefter, ved hjælp af en 24 mm fastnøgle, drejes den sekskantede plade lidt ad gangen, først i den ene side af stolen derefter i den anden side. Ved at justere på denne måde skiftevis i den ene side og den anden side, kan du finjustere rygvinklen. OS! Du skal skrue skiftevis i den ene side og den anden side. Ellers vrides ryggen skæv, og de ergonomiske fordele vil forsvinde. Tilpas formen på rygstøtten ved hjælp af velcro stroppene. rugeren bør sidde i stolen mens velcro stroppene bliver justeret. Når tilpasningen er færdig foldes rygpolsteret på plads og fastgøres med velcrostroppene. Når du løsner rygstroppene er der risiko for bagud tipning. Vi anbefaler derfor at antitipen er i brug! Invacare XLT 25

26 5.8.3 Højde justering cm cm 5.9 RMLÆN/TØJESKYTTER Flip up armlæn Max 2 cm Max 4 cm En ryglænsforlængelse kan benyttes til justerbare højder på ryglænet og til at opnå højder på mere end 35 cm. Der fås to forskellige forlængerdele; en til højder på cm og en til højder på cm. Vigtigt Forlængerdelene må ikke hæves mere end 2 eller 4 cm Værktøj: 5 mm unbraconøglel Hvis din stol er udstyrret med højdejusterbare armlæn ændres højden af disse nemt ved at løsne skruen (), flytte armlænet til den ønskede position og spænde skruen igen. Ved højdejustering, sørg da for ikke at placere fingrene mellem armlænspuden og tøjbeskytteren, da der dermed vil være mulighed for klemrisiko ftagelige armlæn Værktøj: 4 mm unbraconøgle Skruerne () løsnes og fjernes sammen med det lille plastbeslag () bag på rygstøtten. Du kan nu øge eller sænke ryghøjden. Tilpas ryggen til den ønskede højde og spænd skruerne på beslaget igen. Værktøj: 5 mm unbraconøglel Hvis din kørestol er monteret med højdejusterbare armlæn, justeres disse ved at trække op i armlænet og løsne skruen () under armlænet. Juster til den ønskede højde og spænd skruen igen. Slip herefter armlænet igen. Ved højdejustering, sørg da for ikke at placere fingrene mellem armlænspuden og tøjbeskytteren, da der dermed vil være mulighed for klemrisiko. 26 Invacare XLT

27 5.9.3 Tøjbeskytter 5.10 REMSE Justering D C Juster højden på tøjbeskytteren ved, først at hive tøjbeskytteren op og derefter løsne skruen (C). Flyt skruen op eller ned til den ønskede position og spænd derefter skruen igen. Sæt tøjbeskytteren ned i beslaget igen. Ved højdejustering, sørg da for ikke at placere fingrene mellem armlænspuden og tøjbeskytteren, da der dermed vil være mulighed for klemrisiko. For at justere dybden på tøjbeskytteren, løsnes først skruen (D) ved at benytte en unbraconøgle. Før tøjbekytteren til den ønskede position og spænd derefter skruerne igen Justering av glapp Værktøj: 3 mm unbraconøgle 5 mm unbraconøgle Værktøj: 5 mm unbraconøglel Undersøg om dækkene har den rette mængde luft (læs på siden af dækket) nvend derefter en unbraconøgle til at løsne skruen () og bremsen og bremsebeslaget skydes til den ønskede position. Skruerne strammes igen. Den korrekte afstand mellem bremsestangen () og dækket, når bremsen er løs, er cirka 15 mm. remsetappen skal være placeret horisontalt. Forkert tilpasning eller brug af bremsen kan mindske bremsens effektivitet rug af standard bremse F Værktøj: 5 mm unbraconøglel rmlæn og stænkskærme er udrustet med justerbare fæste som gør det muligt at indstille højden på rørene. De 4 skruer (F) løsnes og strammes derefter i den ønskede højde. Pas på ikke at løsne de 2 miderste skruer. Disse holder beslaget til selve rammen. Pas på at dine fingre ikke kommer i klemmet mellem armstøtten/tøjbeskytteren og dækket. For at låse stolen føres bremsehåndtaget fremad. For at låse stolen op, føres bremsehåndtaget tilbage (mod dig selv). Pas på du ikke klemmer fingrene mellem bremseklodsen og dækket! Når standard bremsen er bremset, kan selve grebet flyttes bagud uden bremsen udløses. Dette er for at undgå at bremsen udløses under forflytning til og fra stolen. Invacare XLT 27

28 Performance broms 5.11 DRIVHJUL, JUSTERING Ved at ændre positionen af drivhjulet på selve ophænget kan man indstille til den ønskede siddehøjde og på køreegenskaberne/stabiliteten af kørestolen. Jo længere fremme undere brugerens tyngdepunkt drivhjulet er placeret, jo lettere bliver stolen at manøvrere, men man skal være opmærksom på, at den også kan blive mere ustabil. Se sædehøjdetabellerne for sædehøjder og -positioner. För att bromsa skjuter du fram bromsspaken tills den nåt stoppet. För att lossa bromsen flyttar du spaken bakåt (mot dig). Var försiktig så att inte fingrarna fastnar mellan bromspinne och däck rug af aktiv bremse Værktøj: 4 mm unbraconøgle 10 mm fastnøgle For at ændre højden af drivhjulspladen anvendes en unbraconøgle for at holde skruen () på plads. Møtrikken () skrues løs med en svensk nøgle. Vælg den ønskede position af drivhjulspladen og spænd den fast.. For at låse stolen føres bremsegrebet fremad (på siden af eller imellem benene). remsen låses op ved at trække grebet bagud (på siden af eller imellem benene). Pas på du ikke klemmer fingrene mellem bremseklodsen og dækket! Værktøj: 24 mm fastnøgle C D For at flytte drivhjulet fremad eller bagud på drivhjulspladen skal først møtrikken (C) fjernes, derefter stikkes akselbøsningen (D) ind i den ønskes position og spændes igen med møtrikken. Riskoen for at tippe øges, når drivhjulene flyttes fremad. Kompenser for dette ved at montere antitip på kørestolen. Tjek placering af bremserne og sørg for at det er sikkert for brugeren at anvende stolen. Når hjulene er monteret i den ønskede position, efterse da grundigt alle møtrikker, bolte, etc. er forsvarligt fastspændte. kselbøsningen skal være spændt med en manuel momentnøgle, som er kalibreret og indstilt på 40 Nm. Dette er af sikkerhedsmæssige hensyn!! 28 Invacare XLT

29 5.12 DRIVHJULSJUSTERING XLT MX E Værktøj: 5 mm unbraconøgle 10 mm fastnøgle Værktøj: 24 mm fastnøgle C D Ved at ændre positionen af drivhjulet på selve ophænget kan man indstille til den ønskede siddehøjde og på køreegenskaberne/stabiliteten af kørestolen. Jo længere fremme undere brugerens tyngdepunkt drivhjulet er placeret, jo lettere bliver stolen at manøvrere, men man skal være opmærksom på, at den også kan blive mere ustabil. Se sædehøjdetabellerne for sædehøjder og -positioner. 1. For at ændre højden af drivhjulspladen anvendes en unbraconøgle for at holde skruen () på plads. Møtrikken () skrues løs med en svensk nøgle. Vælg den ønskede position af drivhjulspladen og spænd den fast.. 2. For at flytte drivhjulet fremad eller bagud på drivhjulspladen skal først møtrikken (C) fjernes, derefter stikkes akselbøsningen (D) ind i den ønskes position og spændes igen med møtrikken. 3. Du kan justere hjulstyrtet (0 eller 2 ) ved at dreje baghjulets fæsteplade. Se markeringerne (E) på indersiden af baghjulets plader. R0 står for højre side, 0. Markeringen med det ønskede hjulstyrt skal placeres i det bagerste, øverste hjørne af baghjulets plade. Riskoen for at tippe øges, når drivhjulene flyttes fremad. Kompenser for dette ved at montere antitip på kørestolen. Tjek placering af bremserne og sørg for at det er sikkert for brugeren at anvende stolen. Når hjulene er monteret i den ønskede position, efterse da grundigt alle møtrikker, bolte, etc. er forsvarligt fastspændte. kselbøsningen skal være spændt med en manuel momentnøgle, som er kalibreret og indstilt på 40 Nm. Dette er af sikkerhedsmæssige hensyn! Invacare XLT 29

30 5.13 CMRING 5.14 SVINGHJULET 90º Justér svinghjulene. Kørestolens køreevne er for en stor del afhængig af svinghjulene og deres forhold til underlaget. Vinklen mellem svinghjulene og underlaget skal være 90 grader. (Let at kontrollere, hvis du har en retvinkel eller et vaterpas i nærheden.) Camber drivhjulspladen monteres og justeres på samme måde som den oprindelige drivhjulsplade. 1. Vær opmærksom på at såvel tappene() på drivhjulsbeslag og på camberblokken() begge er placeret nedad Justering af vinklen C Værktøj: 4 mm unbraconøgle 5 mm unbraconøgle 10 mm fastnøgle For at justere forhjulets vinkel skal møtrikkerne() løsnes med en fastnøgle. Hold samtidig skruerne () på plads med en 4 mm unbraconøgle. Drivhjulsophænget stilles i den ønskede vinkel ved hjælp af en unbraconøgle i ekcentrikken (C). Den indstilles til den ønskede vinkel. Møtrikken strammes igen (). Kontroller at hjulet sidder ordentlig fast efter justeringen. 30 Invacare XLT

31 5.15 TILEHØR nti-tip ntitippen er svingbar og kan justeres i højden og dybden. Vær opmærksom på placeringen af antippen, når den er i brug. Et klistermærke vil advare, hvis antitippen ikke er aktiveret. E Når der er valgt et forlænget drivhjulsophæng anbefales en forlænget antitip, se næste side. Værktøj: 4 mm unbraconøgle Montering fmonter de bagerste skruer og møtrikker fra drivhjulsophænget. Før antitippen ind i hullerne på chassis s inderside. Stram skruerne() på antitippen.. D Justering af højden For at justere højden trykkes to trykknapper() på hver side af drivhulsophænget ind. Indstil derefter selve antitippen(c) til den ønskede højde (hul). Trykknapperne låser antitippen fast i den valgte position. C Svingmekanisme For at svinge antitippen ind under kørestolen pressses toppen (E) nedad på antitippen og den føres til siden. OS! Et rødt klistermærke kommer nu til syne for at advare mod risiko for tip. For at aktivere antitippen igen svinges den ud på plads og den vil låse automatisk i den ønskede position. OS! Når antitippen er korrekt aktiveret er det røde klistermærke gemt. rug foden til at svinge antitippen ind. Hvis du gør det med hænderne er der risiko for at fingrene kommer i klemme. Husk at svinge antitippen på plads så kørestolen ikke tipper. Kontroller at antitippen er låst fast for den anvendes. nvend forlænget antitip når der er valgt forlænget drivhjulsophæng. nvend ikke trykknapperne () til at svinge antitippen til side. Justering af dybden For at justere dybden presses trykknappen(d) ind og røret med hjulet indstilles i den ønskede dybde. Trykknappen vil låse røret fast i den valgte position. fstanden mellem antippens hjul og underlaget, og afstanden mellem antitiphjulet og drivhjulet skal være ca. 5 cm. Invacare XLT 31

32 Kropsstøtte Kropsstøtten kan svinges til siden og helt løftes af. Højde, dybde og sideposition er enkel at justere. Værktøj: 4 mm unbraconøgle VVærktøj: 5 mm unbraconøgle C D Forlænget antitip ntippen fungerer også som en trædepedal. Den er højdeindstillelig og enkel at justere. Den forlængede antitip anvendes først og fremmest, når der er valgt forskudt drivhjulsophæng. 1. Fastgør antitippens forlængerrør til chassiset med holderne og skruerne (). 2. Træk den fjederbelastede plastikskive bagud og indstil antitippen i den ønskede position. Vær opmærksom på, at antitippen sidder fast i den valgte indstilling. Værktøj: 4 mm unbraconøgle 1a. Juster højden ved først at løsne skruerne () med en unbraconøgle og skub holderen () op eller ned til den ønskede placering. Stram skruerne igen. b. Holderen (C) kan også justeres op eller ned ved at skruerne (D) på beslaget først skrues af med en unbraconøgle. Flyt beslaget op eller ned til den ønskede palcering. Spæn skruerne fast igen. Drivhjulsophænget kan ikke monteres i den laveste position () hvis den forlængede antitip er valgt. Husk at svinge antitippen på plads så kørestolen ikke tipper. fstanden mellem antippens hjul og underlaget, og afstanden mellem antitiphjulet og drivhjulet skal være ca. 5 cm. f sikkerhedsmæssige årsager anbefales det at benytte 2 antitipper! 32 Invacare XLT

33 E Værktøj: Skruetrække Justering af dybden Åben lynlåsen på betrækket for at kunne komme til skruerne (E) som løsnes. Juster kropsstøtten til den ønskede position og stram skruerne igen. Værktøj: 5 mm unbraconøgle 13 mm fastnøgle Justering av vinkeln Tag betrækket af kropstøttens arm for at kunne komme til skruerne og møtrikkerne. Disse løsnes og kropstøtten justeres til den ønskede vinkel. Husk at stramme skruerne igen. Pas på ikke at klemme fingrene mellem kropstøtten og hjulet, når du kører stolen Invacare XLT 33

34 Enarmsdrift C D Ombytning af drivhjulenes placering De tre skruer () løsnes, tag drivringen af og vend den. Sæt drivringen på igen og stram skruerne igen. Vær forsigtig når du tager den teleskopiske aksel af. Vend den bort fra kroppen, når du frigør den kraftfulde fjeder, som findes indeni. Enarmsdriften gør det muligt at køre kørestolen med én hånd. To drivringe er monterede på samme hjul. Drivhjulet kan monteres på højre eller venstre side. 1a. Tag drivhjulet af Drivhjulet tages af ved at trække palen op () og træk hjulet væk fra kørestolen. 1b. Sæt drivhjulet på Når du sætter drivhjulet på igen, trækker du op i palen (), og monterer drivhjulet på navet. OS! ksel (C) er en væsentlig del af kørestolen. rugeren kan ikke køre kørestolen uden akselen er monteret. Pas på at du ikke klemmer fingrene mellem drivhjulets eger og den ydre drivrings tre brede drivringseger (D) nti-tip enamrsdrift Det er meget vigtigt, at du kontrollerer, at låsespæren faktisk har låst hjulet fast, når du har sluppet palen. Forsøg om hjulet kan trækkes af. Det skal IKKE kunne lade sig gøre! Drivringene kan placeres enten ud for hinanden (intern placering) eller med den mindre drivring yderst nærmest navet (extern placering). Læs siden i denne manual om antitip vedrørende information om anvendelse og sikkerhed. Værktøj: 5 mm unbraconøgle 4 mm unbraconøgle Montering 1. dapterpladen på antitippen skrues fast med skruerne () ved hjælp af en 5 mm unbraco-nøgle. 2. Sæt antitippen og adapterpladen fast på drivhjulfæstet med skruer og skiver () ved hjælp af en 4 mm unbraconøgle. 34 Invacare XLT

35 Hjælperbetjente bremser C Værktøj: 5 mm unbraconøgle 22 mm fastnøgle 3. ktive drivhjulsplade med trumblebremse Ved at ændre positionen af baghjulet på drivhjulsophænget, er det muligt at ændre såvel sædehøjde som manøvreringsmulighederne/stabiliteten på kørestolen. Jo længere fremme baghjulene er placeret, jo lettere bliver det at manøverere stolen, men samtidig reduceres stabiliteten. 1. For at ændre højden af baghjulspladen, skal der benyttes en unbraconøgle til at fjerne skruerne (). Vælg den ønskede position og fastspænd derefter skruerne igen. Tjek placering af bremserne og sørg for at det er sikkert for brugeren at anvende stolen. 1. remse under kørsel Træk i begge bremsehåndtag og bremserne er aktiveret. 2. Låse bremsen Træk i bremsehåndtaget og tryk samtidig låsegrebet () opad. Slip derefter håndtaget. 2. For at flytte drivhjulet enten fremad eller bagud på drivhjulsophænget fjernes først skruen() og møtrikken (C). Drivhjulet stilles derefter i den ønskede position og spændes fast igen. Riskoen for at tippe øges, når drivhjulene flyttes fremad. Kompenser for dette ved at montere antitip på kørestolen. 3.remsen låses op Træk bremsehåndtaget op og låsemekanismen vil automatisk låse op. Forkert tilpasning eller brug af bremsen kan mindske bremsens effektivitet. Tjek placering af bremserne og sørg for at det er sikkert for brugeren at anvende stolen. Når hjulene er monteret i den ønskede position, efterse da grundigt alle møtrikker, bolte, etc. er forsvarligt fastspændte. Dette er af sikkerhedsmæssige hensyn! Invacare XLT 35

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender duovognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

Brugsvejledning. Aqua Basic Bade- & Toiletstol

Brugsvejledning. Aqua Basic Bade- & Toiletstol Brugsvejledning Aqua Basic Bade- & Toiletstol 90F05 & 90F06, DK Rev. 24/06-2011 Brugsvejledning Aqua Basic Bade- & Toiletstol Indhold: Side: 1. Mærkning 2 2. Generelle informationer 2 3. Mål & Vægt 3 3.

Læs mere

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025)

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025) Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025) Montage- og brugervejledning (Og med montering af 24 hjul art. nr. 302023 som ekstra tilbehør) Fabrikant: MOBILEX A/S Danmark Rev. 11.15

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender klapvognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Værd at vide Side 4 Inden første cykeltur

Læs mere

Rea Azalea. Manuel kørestol, passiv Brugsanvisning. Azalea Assist, Azalea Base, Azalea Max, Azalea Minor, Azalea Tall

Rea Azalea. Manuel kørestol, passiv Brugsanvisning. Azalea Assist, Azalea Base, Azalea Max, Azalea Minor, Azalea Tall Rea zalea zalea ssist, zalea ase, zalea Max, zalea Minor, zalea Tall da Manuel kørestol, passiv rugsanvisning Denne vejledning skal overdrages til slutbrugeren. Før du benytter dette produkt, skal du læse

Læs mere

Brugsvejledning på Netti Svipp/Svipp Basic

Brugsvejledning på Netti Svipp/Svipp Basic Brugsvejledning på Netti Svipp/Svipp Basic Indhold: 1. Generelt om brugsanvisningen 3 Kvik guide 4 2. Beskrivelse af Netti Svipp 5 3. Tekniske Data 6 4. Tilbehør 7 5. Indstilling af sæde 9 5.1 sædehøjde,

Læs mere

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr. 105015. VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr. 105015. VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200 BRUGERMANUAL DK Tango VARIANT: 100, 100EL, 200 & 200EL Manual. nr. 105015 Tango 100 Artrodese Tango 100 Tango 200 Tango 100El Tango El Ståstøtte Tango 200El INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED

Læs mere

Rea Dahlia 30 / 45. Manuel kørestol, passiv Brugsanvisning

Rea Dahlia 30 / 45. Manuel kørestol, passiv Brugsanvisning Dahlia 45 Rea Dahlia 30 / 45 da Manuel kørestol, passiv rugsanvisning Denne vejledning skal overdrages til slutbrugeren. Før du benytter dette produkt, skal du læse denne vejledning, og du bør opbevare

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender barnevognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

Basic Vandret. Brugervejledning. Pro C o m fort Aps - Broholmvej 9-5463 Harndrup Tlf: 70 23 50 10 - Fax: 70 23 50 12 - E-mail:info@procomfort.

Basic Vandret. Brugervejledning. Pro C o m fort Aps - Broholmvej 9-5463 Harndrup Tlf: 70 23 50 10 - Fax: 70 23 50 12 - E-mail:info@procomfort. Basic Vandret Brugervejledning Pro C o m fort Aps - Broholmvej 9-5463 Harndrup Tlf: 70 23 50 10 - Fax: 70 23 50 12 - E-mail:info@procomfort.dk Indholdsfortegnelse 1. Indledning/formål 2. Kørestolens dele

Læs mere

M2 Mini. Bade/toiletstole beregnet til børn samt små voksne. HMN a/s

M2 Mini. Bade/toiletstole beregnet til børn samt små voksne. HMN a/s www.hmn.dk M2 Mini Bade/toiletstole beregnet til børn samt små voksne M2 Mini bade/toiletstole M2 Mini-modellerne er fleksible bade/toiletstole, der nemt kan indstilles i takt med at barnet vokser. M2

Læs mere

Activa Brugervejledning

Activa Brugervejledning Activa Brugervejledning Pro-C om fort - Broholmvej 9-5463 Harndrup Tlf: 70 23 50 10 - Fax: 70 23 50 12 - E-mail: info@procomfort.dk Indholdsfortegnelse 1. Indledning/formål 2. Kørestolens dele 3. Kørestolens

Læs mere

NYHED! Etac Prio. Ny innovativ komfortkørestol

NYHED! Etac Prio. Ny innovativ komfortkørestol 2014 NYHED! Etac Prio Ny innovativ komfortkørestol Etac Prio - komfort er vores topprioritet Komfort er dynamisk, -ligesom Prio. Ved at ændre sæde- og rygvinkel og justere de eleverbare benstøtter, kan

Læs mere

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt

Læs mere

BasicTilt. Brugervejledning. Pro-C om fortaps- Broholmvej 9-5463 Harndrup Tlf: 70 23 50 10 - Fax: 70 23 50 12 - E-mail:info@procomfort.

BasicTilt. Brugervejledning. Pro-C om fortaps- Broholmvej 9-5463 Harndrup Tlf: 70 23 50 10 - Fax: 70 23 50 12 - E-mail:info@procomfort. BasicTilt Brugervejledning Pro-C om fortaps- Broholmvej 9-5463 Harndrup Tlf: 70 23 50 10 - Fax: 70 23 50 12 - E-mail:info@procomfortdk 1 Indholdsfortegnelse 1 Indledning/formål 2 Kørestolens dele 3 Kørestolens

Læs mere

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag 1 2 Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag DK Yepp Maxi Easyfit er egnet til at befordre børn op til en maksimal vægt af 22 kg (ca. 6 år) og opfylder den europæiske standard EN 14344 og amerikansk

Læs mere

BRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse

BRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse BRIO Sense Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse VIGTIGT! Læs denne brugsanvisning grundigt før Alt som hænger på styret indvirker på 2 vognen tages i brug, og gem den til fremtidig brug. vognens stabilitet.

Læs mere

Cross Kørestolen med mange muligheder

Cross Kørestolen med mange muligheder Cross Kørestolen med mange muligheder Cross Kørestolen med mange muligheder Komfort ryg og sæde som tilbehør Mange indstillingsmuligheder Robust God kørekomfort Crashtestet 11 drivhjulspositioner Stort

Læs mere

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Scan QR koden og læs mere om produktet INDHOLDSFORTEGNELSE Side Indledning 2 Sikkerhed 2 Bremser 3 Aktivering 3 Elektronisk stop knap/nødstop 3 Sidde ned / stå

Læs mere

Kelvin. En unik kørestol til de individuelle løsninger. Denne brugsvejledning giver vigtig instruktion i sikker brug af Kelvin kørestol.

Kelvin. En unik kørestol til de individuelle løsninger. Denne brugsvejledning giver vigtig instruktion i sikker brug af Kelvin kørestol. Kelvin En unik kørestol til de individuelle løsninger Denne brugsvejledning giver vigtig instruktion i sikker brug af Kelvin kørestol. efter Læs venligst denne manual og brug kun Kelvin stolen grundigt

Læs mere

M2 Tip. Bade/toiletstole med tip funktion hydraulisk eller elektrisk. HMN a/s

M2 Tip. Bade/toiletstole med tip funktion hydraulisk eller elektrisk. HMN a/s M2 Tip Bade/toiletstole med tip funktion hydraulisk eller elektrisk M2 Tip bade/toiletstole Giv ældre og handicappede en bedre og mere værdig pleje med M2 Tip bade/toiletstole. M2 Gas-Tip Standard sæde:

Læs mere

blive lagt vægt på... Indstillingsmuligheder. brugervenlighed for borger:

blive lagt vægt på... Indstillingsmuligheder. brugervenlighed for borger: Kravspecifikation delaftale 1/2015: Manuel hjælpermanøvreret komfortkørestol ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende): 12 22 18-04 Minimumskrav til service og levering: - Leveringstid:

Læs mere

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Brugermanual Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...

Læs mere

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel.

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel. Information 2 Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel. Man skal på forhånd have modtaget en oplæring omkring nedenstående

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 0 1 Indholdsfortegnelse. Brugsanvisning side 2 Brugervejledning side 3 Tilpasning af cyklen side 4 Din første tur side 4 Justering af sæde side 5 Justering af sædehøjde side 6 Indstilling af ryglæn side

Læs mere

Kravspecifikation delaftale 2/2015: Manuel kørestol med krydsramme ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende): 12 22 03-08

Kravspecifikation delaftale 2/2015: Manuel kørestol med krydsramme ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende): 12 22 03-08 Kravspecifikation delaftale 2/2015: Manuel kørestol med krydsramme ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende): 12 22 03-08 Minimumskrav til service og levering: - Leveringstid: Indenfor

Læs mere

Optima. Brugervejledning. Pro C om fort Aps - Broholmvej 9-5463 Harndrup Tlf: 70 23 50 10 - Fax: 70 23 50 12 - E-mail:info@procomfort.

Optima. Brugervejledning. Pro C om fort Aps - Broholmvej 9-5463 Harndrup Tlf: 70 23 50 10 - Fax: 70 23 50 12 - E-mail:info@procomfort. Optima Brugervejledning Pro C om fort Aps - Broholmvej 9-5463 Harndrup Tlf: 70 23 50 10 - Fax: 70 23 50 12 - E-mail:info@procomfortdk 1 Indholdsfortegnelse 1 Indledning/formål 2 Kørestolens dele 3 Kørestolens

Læs mere

Samlevejledning Touring / City / Hybridcykel

Samlevejledning Touring / City / Hybridcykel Touring / City / Hybridcykel Samlevejledning I. Udpakning af kassen 4 II. Klargøring af forhjul 4 III. Montering af forhjulet 5 IV. Fastsættelse af forhjulet i forgaflen 9 V. Justering af styret 10 VI.

Læs mere

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Instruktionsmanual Kidzone Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele for voksne 15-25 kilo Testet og godkendt i henhold til

Læs mere

1.7. TEKNISK DATA KONSTRUKTION:

1.7. TEKNISK DATA KONSTRUKTION: DK B R U G E R M A N U A L Elektrisk INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING... 3 1.1. SIKKERHED... 4 1.2. REKLAMATIONSRET... 4 1.3. UDPAKNING AF STOLEN... 4 1.4. VEDLIGEHOLDELSE AF VELA TANGO... 4 1.4.1.

Læs mere

Brugervejledning Fun2Go

Brugervejledning Fun2Go Brugervejledning Fun2Go Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Tekniske data Inden første cykeltur Tilpasning

Læs mere

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8. DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,

Læs mere

Nielsen Line. HMN a/s. Bade/toiletstole. -gør hverdagen lettere...

Nielsen Line. HMN a/s. Bade/toiletstole. -gør hverdagen lettere... www.hmn.dk Nielsen Line Bade/toiletstole Bade/toiletstole Nielsen Line bade/toiletstole Nielsen Line Bade/toiletstol med plastryg Vare nr.: 313031, HMI nr. 84437 Nielsen Line 24 drivhjul med plastryg Vare

Læs mere

Kimba Neo. Til et aktivt liv

Kimba Neo. Til et aktivt liv Kimba Neo Til et aktivt liv Til et aktivt liv: Den nye Kimba Neo Kun det bedste er godt nok til ens børn. Handicapklapvognen skal tilpasses barnets særlige behov og familiens situation, yde optimal støtte

Læs mere

Lille Viking. Brugervejledning. Etac a /s Parallelvej 1, 8751 Gedved Telefon 79 68 58 33 Fax 75 66 52 57 E-mail info@etac.dk Hjemmeside www.etac.

Lille Viking. Brugervejledning. Etac a /s Parallelvej 1, 8751 Gedved Telefon 79 68 58 33 Fax 75 66 52 57 E-mail info@etac.dk Hjemmeside www.etac. Lille Viking Brugervejledning Etac a /s Parallelvej 1, 8751 Gedved Telefon 79 68 58 33 Fax 75 66 52 57 E-mail info@etac.dk Hjemmeside www.etac.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Indledning... 3 Betjeningsvejledning...

Læs mere

Brugervejledning DANSK

Brugervejledning DANSK Brugervejledning DANSK Hvordan bruges denne vejledning. Sunrise Medical ønsker, at De må få størst mulig glæde af Deres Quickie kørestol. Denne brugervejledning vil gøre Dem bekendt med kørestolen og dens

Læs mere

Fellow Classic Rollator

Fellow Classic Rollator Fellow Classic Rollator Brugsanvisning Dansk DAN Brugsanvisning Inholdsfortegnelse Om rollatorerne... 4 Rolatorens anvendelse... 6 Tekniske data... 6 Tilbehør... 7 Brugerinformation (kan kopieres til

Læs mere

Transit. Det oplagte valg til sygehuse og institutioner

Transit. Det oplagte valg til sygehuse og institutioner Transit Det oplagte valg til sygehuse og institutioner Transit Det oplagte valg til sygehuse og institutioner Crashtestet Ledsagerbremser Gedigen Letkørende og smidig Massive hjul 2 Transit Transit er

Læs mere

Brugsanvisning for: Big Star Lift

Brugsanvisning for: Big Star Lift Brugsanvisning for: Big Star Lift VIGTIGT! GEM BRUGSANVISNINGEN FOR FREMTIDIG BRUG. LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR DU ANVENDER PRODUKTET! Dette produkt opfylder DIN EN 1888:2012, EN 1466:2014

Læs mere

Samlevejledning Mountain Bike

Samlevejledning Mountain Bike Samlevejledning I. Udpakning af kassen 4 II. Klargøring af forhjul 4 III. Montering af forhjulet 5 IV. Fastsættelse af forhjulet i forgaflen 9 V. Justering af styret 10 VI. Tilpasning af sadlen 10 VII.

Læs mere

D k. b r u G e r m a n u a l. w w w. v e l a. E U

D k. b r u G e r m a n u a l. w w w. v e l a. E U D k b r u G e r m a n u a l w w w. v e l a. E U INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. indledning......................................................... 3 1.1. SikkerheD..........................................................

Læs mere

D K B R U G E R M A N U A L W W W. V E L A. E U

D K B R U G E R M A N U A L W W W. V E L A. E U DK B R U G E R M A N U A L WWW.VELA.EU INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING... 3 1.1. SIKKERHED... 4 1.2. REKLAMATIONSRET... 4 1.3. UDPAKNING AF STOLEN... 4 1.4. VEDLIGEHOLDELSE AF VELA TANGO 100EF... 4

Læs mere

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F 13-09-18

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F 13-09-18 Brugermanual dansk 74233F 13-09-18 Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit Indhold Side Forklaring af symboler Transport i bil... 2 Håndtering... 3 Løft IKKE stolen

Læs mere

Karma 848 el-scooter. Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Tekniske specifikationer:

Karma 848 el-scooter. Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Tekniske specifikationer: Karma 848 el-scooter Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Fuldt affejdret Programmerbar hastighed etc. Lys, blinklys, stoplys, katastrofeblink Lastevægt max. 180 kg

Læs mere

Next. Manual dansk 74504E 2012-06-15

Next. Manual dansk 74504E 2012-06-15 Next Manual dansk 74504E 2012-06-15 Indhold Side 1. Generelt... 3 2. Håndtering/transport... 4-6 3. Produktbeskrivelse... 7 4. Udførelse... 8 5. Tilbehør/ Ekstraudstyr... 9-12 6. Quickguide... 13-14 7.

Læs mere

B R U G S V E J L E D N I N G. Netti III

B R U G S V E J L E D N I N G. Netti III B R U G S V E J L E D N I N G Netti III Indholdsfortegnelse 1.0 Introduktion 4 1.1 Brugsområde for Netti III 5 1.2 Kontraindikationer 5 1.3 Kvalitet og levetid 5 1.4 Miljø- og affaldshåndtering 5 1.5 Information

Læs mere

Betjeningsvejledning. meywalk 4 Model Medium og Large. meyland smith. mobility and more

Betjeningsvejledning. meywalk 4 Model Medium og Large. meyland smith. mobility and more Betjeningsvejledning meywalk 4 Model Medium og Large meyland smith mobility and more 2 Indhold Kære kunde! Denne betjeningsvejledning indeholder information om, hvordan Meywalk 4 samles og indstilles,

Læs mere

Kudu. Komfort-kørestolen der vokser med barnet

Kudu. Komfort-kørestolen der vokser med barnet Kudu Komfort-kørestolen der vokser med barnet Kudu - ny kørestol Kudu er en smart og praktisk inden- og udendørs komfort-kørestol der i form og funktion sikrer den rigtige støtte og pasform til det handicappede

Læs mere

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7 Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering

Læs mere

BAD & TOILET HTS TOILET OG BRUSESTOL BLUE WAVE OG OTTER BADESTOLE TOILETFORHØJER BADESTOL/TABURET SEAHORSE SANICHAIR TOILET- OG BRUSESTOL BRUSESÆDER

BAD & TOILET HTS TOILET OG BRUSESTOL BLUE WAVE OG OTTER BADESTOLE TOILETFORHØJER BADESTOL/TABURET SEAHORSE SANICHAIR TOILET- OG BRUSESTOL BRUSESÆDER BAD & TOILET BLUE WAVE OG OTTER BADESTOLE HTS TOILET OG BRUSESTOL TOILETFORHØJER BADESTOL/TABURET SEAHORSE SANICHAIR TOILET- OG BRUSESTOL BRUSESÆDER www.bjorn-nielsen.dk 1 Bjørn Nielsen Rehab & Hospitalsartikler

Læs mere

1.1.1 Reklamationsret... 5 1.1.2 Udpakning af stolen... 5

1.1.1 Reklamationsret... 5 1.1.2 Udpakning af stolen... 5 D K b r u g e r m a n u a l w w w. v e l a. E U Indholdsfortegnelse 1.0. Indledning......................................................... 4 1.1. Sikkerhed...........................................................

Læs mere

DK..... Light Assist

DK..... Light Assist DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Vedligeholdese Inden første

Læs mere

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK DK: Samlevejledning og sikkerhedsbestemmelser NO: Monteringsinstruksjoner og sikkerhetsbestemmelser SE: Monteringsinstruktioner och säkerhetsföreskrifter FI: Asennusohjeet ja turvamääräykset Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline

Læs mere

my baby carrier DANSK BRUGSANVISNING OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! > ADVARSELSHENVISNINGER

my baby carrier DANSK BRUGSANVISNING OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! > ADVARSELSHENVISNINGER Integreret hovedstøtte my baby carrier BRUGSANVISNING DANSK OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! Integreret rygforlængelse... > ADVARSELSHENVISNINGER ADVARSEL: Balancen kan påvirkes

Læs mere

El-ladcykel, Cargo9000 JL-48

El-ladcykel, Cargo9000 JL-48 Samlevejledning El-ladcykel, Cargo9000 JL-48 Arbejdstid: Cirka 2,5 time 1 Før du begynder at samle Tillykke med købet af din nye ladcykel! Din nye ladcykel er et fremragende stykke personlig transportudstyr,

Læs mere

Brugsvejledning for Cykeldrom - Opstilling, nedtagning & anvendelse

Brugsvejledning for Cykeldrom - Opstilling, nedtagning & anvendelse - Opstilling, nedtagning & anvendelse Udarbejdet af Ranum Telt- & Eventudlejning A/S 2007 Vesterled 46 9681 Ranum Tlf: 98 67 68 39 w w w. ranum-teltudlejning. d k Før brug/opstilling Gennemlæs opstillingsvejledningen

Læs mere

Focus. Rea Focus kombinerer en god siddestilling med gode køreegenskaber

Focus. Rea Focus kombinerer en god siddestilling med gode køreegenskaber ADD-ON DRIVE C O M P A T I B L E Rea kombinerer en god siddestilling med gode køreegenskaber Rea er en allround kørestol, der kører let og er udviklet til brugere med behov for god siddestøtte. Kørestolens

Læs mere

ALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8

ALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8 ALFA 56 Indholdsfortegnelse Tips til sikker kørsel Side 1-2 Oversigt over kørestolen Side 3-4 Justeringer Side 5-6 Brugervejledning Side 7-8 Opladning af batterier.. Side 9 Bemærk følgende Side 10 Vedligeholdelse

Læs mere

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5)

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5) (1/5) Montering af ryg: Ryggen sættes fast på understellet, ved at føre rørene ned over de to metal tapper på understellet. Montering/Afmontering af armlæn Samling af ryglæn på stol: De medfølgende skruer

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering

Indholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering Indholdsfortegnelse Udgave 1 2009 06 01 DK1301-1 Værktøj 2:1 Fodstøtte 8:1 Montering af ryg 2:2 Justerbar fodstøtte 8:2 Sæde justering 3:1 Delt fodstøtte, justerbar 8:3 Hofte-vinkel justering 4:1 Lægstøtte

Læs mere

Cross. Manual dansk 74174H 2012-06-12

Cross. Manual dansk 74174H 2012-06-12 Cross Manual dansk 7474H 202-06-2 Indhold Overskrift Side. Generelt... 3 2. Håndtering / transport... 4-3. Produktbeskrivelse... 6 4. Stolens möjligheter... 7-9. Tilbehør... 0-2 6. Indstillinger Sæde...

Læs mere

Mika INDHOLD. Plads til etiket! BRUGSANVISNING. Kryds her! 7:1 Tromlebremse. 2:1 Sædekip 2:2 Grundindstilling, sædehøjde

Mika INDHOLD. Plads til etiket! BRUGSANVISNING. Kryds her! 7:1 Tromlebremse. 2:1 Sædekip 2:2 Grundindstilling, sædehøjde RUGSNVISNING Vare nr. R601-35, udgave 5-2010-07-16 Mika Plads til etiket! Producent: Rehatec Dieter Frank GmbH In den Kreuzwiesen 35 69250 Schönau/Odenwald Tyskland 0 Kryds her! Sæt kryds i ruden hvis

Læs mere

Brugervejledning Viktor/ Viktoria Power MPF

Brugervejledning Viktor/ Viktoria Power MPF Brugervejledning Viktor/ Viktoria Power MPF Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Værd at vide Side 4 Tillykke med din

Læs mere

Palleløfter Højtløfter

Palleløfter Højtløfter Brugsanvisning Varenr.: 9041928 Palleløfter Højtløfter Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Palleløfter højtløfter Varenummer: 9041928 Beskrivelse: Manuel palleløfter

Læs mere

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150 Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

Liko Originalsejl, mod. 10, 11

Liko Originalsejl, mod. 10, 11 Liko Originalsejl, mod. 10, 11 Brugsanvisning 7DK160165-01 Liko Originalsejl & Børnesejl Lav Brugsanvisningen gælder for Liko Originalsejl og Børnesejl Lav men i teksten anvender vi benævnelsen Liko Originalsejl.

Læs mere

Brugermanual MB4110-DK

Brugermanual MB4110-DK Gemino Brugermanual Indledning Tillykke med dit valg af ny rollator Kvalitet og funktion er nøglebegreber for alle Handicare-produkter. Vi er meget interesserede i en tilbagemelding fra dig om dine erfaringer

Læs mere

Model 17518. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend

Model 17518. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend Model 17518 Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend DK ROMASKINE Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye romaskine,

Læs mere

HD Balance - Komfortkørestol Brugsvejledning Dansk

HD Balance - Komfortkørestol Brugsvejledning Dansk HD Balance - Komfortkørestol Brugsvejledning Dansk HD Balance 4 & 6. 00 HANTVERKSDESIGN & REHABILITERINGSPRODUKTER AB INDHOLD. GARANTI 4. GENEREL INFORMATION 5. Anvendelse - HD Balance 5.. Generelle sikkerhedsaspekter

Læs mere

TROLLA Græsopsamler 120 cm

TROLLA Græsopsamler 120 cm TROLLA Græsopsamler 120 cm Artikel nr.: 12009 DK montagevejledning 2010/01 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde

Læs mere

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling MediumBack Net. RgoSling MediumBack. BM40110 Rev. C 2013-09-13. RgoSling Medium Back

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling MediumBack Net. RgoSling MediumBack. BM40110 Rev. C 2013-09-13. RgoSling Medium Back RgoSling Back UP/OPP OUT/UT 350 kg Art no: 3036000 / Ergo 4 Low Back RgoSling High Back UP/OPP OUT/UT 770 lbs 350 kg Art no: 3036000 / Ergo 4 Low Back 770 lbs RgoSling High Back Net UP/OPP OUT/UT 350 kg

Læs mere

Samlevejledning Road Bike

Samlevejledning Road Bike Samlevejledning I. Udpakning af kassen 4 II. Klargøring af forhjul 4 III. Montering af forhjulet 5 IV. Fastsættelse af forhjulet i forgaflen 7 V. Justering af styret 7 VI. Tilpasning af sadlen 8 VII. Montering

Læs mere

Indkøbsskabelon. Toilet-badestol, med hjul. ISO-nr. (inkl. dansk 4. niveau) 09 12 03 (-21) www.socialstyrelsen.dk

Indkøbsskabelon. Toilet-badestol, med hjul. ISO-nr. (inkl. dansk 4. niveau) 09 12 03 (-21) www.socialstyrelsen.dk Indkøbsskabelon Toilet-badestol, med hjul ISO-nr. (inkl. dansk 4. niveau) 09 12 03 (-21) Socialstyrelsens indkøbsskabeloner kan være en hjælp, hvis du skal udarbejde kravspecifikationer ved indgåelse af

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

PMS 322 C. Hygiejnestole

PMS 322 C. Hygiejnestole PMS 322 C Hygiejnestole Overlegen komfort og minimal arbejdsbelastning! 2 Amfibi Hygiejnestol Fordelen ved GATE s hygiejnestole er, at de meget hurtigt kan tilpasses efter hver persons behov og hver situations

Læs mere

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug. DK BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem manualen til senere brug. Indholdsfortegnelse GENEREL INFORMATION RÅD OM LEDNINGSNET OG BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION FØRSTE

Læs mere

Surrings- & Dockingkit

Surrings- & Dockingkit MONTERINGSMANUAL Surrings- & Dockingkit DK PASSER TIL: VELA Blues 100, 210, 300 & 1100 Manual. nr. 105900 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.2. REKLAMATIONSRET 5 1.3. UDPAKNING AF

Læs mere

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M 125 Combi Pro BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 1 125 Combi Pro 2 125 Combi Pro 3 125 Combi Pro 121 M 107 M HD A B C B 4 125 Combi Pro 107 M HD 121

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender klapvognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

dansk Brugsanvisning

dansk Brugsanvisning dansk Brugsanvisning Indhold 1 Generelle betingelser...3 1.1 Indledning...3 1.2 Advarsels- og instruktionstegn...3 1.3 Beskrivelse af kørestolen...3 1.4 Anvendelsesområde...3 1.5 Før du tager kørestolen

Læs mere

Brugervejledning til. Pallas 2000

Brugervejledning til. Pallas 2000 Brugervejledning til Pallas 2000 ERGOLET A/S, TÅRNBORGVEJ 12 C, 4220 KORSØR TLF. 58 37 37 20 Version 4 05.10.07 SAMLEANVISNING Der anvendes to 17 mm fastnøgler el.lign. ved monteringen. 1. Den vertikale

Læs mere

x:panda Dansk betjeningsvejledning D K 01.2013 - rev. 014

x:panda Dansk betjeningsvejledning D K 01.2013 - rev. 014 x:panda TM ansk betjeningsvejledning 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the x:panda chairs are trademarks of R82 /S. 01.2013 - rev. 014 Pat. pend. U.S. Patent es. 598,680 S Pat. Pend. X:panda

Læs mere

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

Brugermanual. Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com

Brugermanual. Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Brugermanual Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...

Læs mere

Mnteringsanvisninger til modellerne:

Mnteringsanvisninger til modellerne: Mnteringsanvisninger til modellerne: 96899930/LZ5C Udstyret med et af de følgende klippedæk: 968999343 TRD5 Tunnel Ram Deck, 968999344 TRD6 Tunnel Ram Deck, 968999348 CD5 Combi Deck, 968999349 CD6 Combi

Læs mere

BRUGSANVISNING Danmark U2-light. panthera

BRUGSANVISNING Danmark U2-light. panthera BRUGSANVISNING Danmark U2-light panthera Brugsanvisning U2-light Indholdsfortegnelse: Indledning Side 2 Indstilling af stolen Side 5 Vedligeholdelse af stolen Side 8 Sikkerhed Side 10 Indledning U2-Light

Læs mere

Små passagerer på cyklen

Små passagerer på cyklen Små passagerer på cyklen Vi cykler i Danmark. Mere end i de fleste andre lande tramper vi rundt i pedalerne hver dag. Børn og voksne, på små og store cykler, og små børn som passagerer på voksnes cykler

Læs mere

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig

Læs mere

Jack PCL-skinne. Brugsanvisning

Jack PCL-skinne. Brugsanvisning Brugsanvisning 1 2 Fastgørelse af skinnen 1. Forberedelse Justér længden på alle skinnens stropper til maksimum længde. Stropperne behøver ikke være trukket ud af deres huller. Slip de forreste stropper

Læs mere

1. ARBEJDSSTILLING VED AFHENTNING/LØFT - LANG RÆKKEAFSTAND

1. ARBEJDSSTILLING VED AFHENTNING/LØFT - LANG RÆKKEAFSTAND 1. ARBEJDSSTILLING VED AFHENTNING/LØFT - LANG RÆKKEAFSTAND Når du skal løfte emner, hvor du har lang rækkeafstand og kun kan komme til fra en side, så anvend følgende gode tips til, hvordan du løfter emnet

Læs mere

Karma 737 el-scooter. Den perfekte allround-model til både land og by. Tekniske specifikationer:

Karma 737 el-scooter. Den perfekte allround-model til både land og by. Tekniske specifikationer: Karma 737 el-scooter Den perfekte allround-model til både land og by. Stabil, velkørende og lydsvag Affjedret undervogn Programmerbar hastighed etc. Lys, blinklys, stoplys Personvægt max. 135 kg Drejesæde

Læs mere

BeoLab 7-4. Vejledning

BeoLab 7-4. Vejledning BeoLa 7-4 Vejledning Forholdsregler! Sørg for, at højttaleren placeres og tilsluttes i overensstemmelse med instruktionerne i denne vejledning. For at forhindre tilskadekomst må der kun ruges Bang & Olufsens

Læs mere

Monteringsanvisninger til modellerne:

Monteringsanvisninger til modellerne: Monteringsanvisninger til modellerne: 968999306/IZC Udstyret med: 96899934 TRD48 Tunnel Ram Deck eller 968999347 CD48 Combi Deck Montering Pak enheden ud. Dæk Monter baghjulene ved hjælp af møtrikkerne

Læs mere

Original brugermanual for Jasopels Farm Cat

Original brugermanual for Jasopels Farm Cat Original brugermanual for Jasopels Farm Cat 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 14 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: Farm

Læs mere

Installationsvejledning I denne vejledning er der angivet varenumre i parentes efter omtalte monteringsdele, så du kan finde dem i vores prisliste.

Installationsvejledning I denne vejledning er der angivet varenumre i parentes efter omtalte monteringsdele, så du kan finde dem i vores prisliste. Installationsvejledning I denne vejledning er der angivet varenumre i parentes efter omtalte monteringsdele, så du kan finde dem i vores prisliste. 1 Indhold 1 Sikkerhedsregler ved brug af centralstøvsugeren...............

Læs mere

Manual til 4Wheler Turvogn

Manual til 4Wheler Turvogn Manual til 4Wheler Turvogn Afsnit Indhold Side 1. Generel information 1 1.1 Indledning 1 1.2 Anvendelse 2 1.3 Overensstemmelseserklæring 2 1.4 Garantibestemmelser 2 1.5 Service og reparation 2 2 Sikkerhedsanvisninger

Læs mere