SYSTÈME DE NAVIGATION VOLVO (VNS)

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "SYSTÈME DE NAVIGATION VOLVO (VNS)"

Transkript

1 VOLVO V70, XC70 & S80 SYSTÈME DE NAVIGATION VOLVO (VNS) GUIDE D'UTILISATION

2 Types de routes Autoroutes Routes principales Routes principales secondaires Routes normales Routes locales Couleur Vert Rouge Brun Gris foncé Vert foncé G Texte et symboles à l'écran Distance à parcourir jusqu'au prochain point de guidage Direction à prendre au prochain point de guidage Signalisation routière Nom de la prochaine rue ou route Prochain point de guidage Itinéraire Destination intermédiaire Distance et temps restant avant la destination Destination finale Échelle de la carte Route actuelle Secteur sélectionné à éviter Symbole d'un point d'intérêt - POI (restaurant) La position actuelle du véhicule Info trafic (n'est pas disponible sur tous les marchés) Partie de l'itinéraire parcourue Point de départ Position enregistrée Boussole Direction vers la destination

3 SYSTÈME DE NAVIGATION VOLVO (VNS) Le VNS est un système de navigation mis au point par Volvo. Il est spécialement conçu pour vous guider jusqu'à la destination de votre choix et vous fournir des renseignements tout au long de l'itinéraire. Le système comprend des fonctions qui vous permettent d'établir des itinéraires, de rechercher certains points d'intérêt inclus dans un parcours, de mémoriser des destinations spéciales, etc. Le système indique la position actuelle du véhicule et une partie ou l'ensemble de l'itinéraire menant à votre destination, selon les paramètres sélectionnés. Si vous décidez de dévier de l'itinéraire établi par le système, un nouvel itinéraire vers votre destination sera automatiquement calculé. Le système de navigation Volvo contribue également à l'amélioration de l'environnement en vous permettant d'atteindre votre destination rapidement et de suivre l'itinéraire le plus direct. Contrat de licence d'utilisation de la BASE DE DONNÉES NAVTEQ Voir les renseignements à la page 61.

4 Table des matières 01 Guide de référence rapide Préparation Apprendre à connaître votre système de navigation Planification de votre déplacement Le présent manuel Établir une destination Avant de commencer Positions enregistrées, 10 derniers DVD et écran Voyage de retour, Intersection Aperçu du système V70/XC Recherche sur la carte, Recherche par latitude/longitude Aperçu du système de navigation S Commandes du système de navigation Itinéraire Clavier à l'écran Mise en mémoire d'une position Cartes, types de routes et boussole Destin. suivante Menu principal, menu déroulant Position actuelle Menu de raccourci Paramètres Choix de menu Éviter un secteur Options de la carte et de guidage Options système Démo

5 Table des matières 04 Symboles sur la carte Établissements Questions et réponses Foire Aux Questions EULA 05 - Convention de droits d'utilisation Index alphabétique Index alphabétique

6 Préparation... 6 G

7 GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE 01

8 01 Guide de référence rapide 01 Préparation Commande de navigation / télécommande La commande de navigation est située à droite, en arrière du volant, voir page 22. Les boutons de la télécommande ont les mêmes fonctions que la commande de navigation sur le volant. Navigation control - L'utiliser (ou les flèches sur la télécommande) pour naviguer vers le haut, le bas, la gauche ou la droite dans les divers choix de menu et pour déplacer les réticules sur la carte. ENTER - Confirme ou active une sélection. BACK - Appuyer sur cette touche pour retourner au menu précédent ou pour annuler une sélection. REMARQUE Pour des raisons de sécurité liées à la conduite, seules les options du menu Destin. suivante, Position actuelle et Éteindre sont disponibles lorsque le véhicule est en mouvement. Certaines fonctions du menu de raccourci sont également disponibles lorsque le véhicule est en mouvement, voir page 30. Activation du système La clé-télécommande doit être insérée dans le commutateur d'allumage 1 (voir le manuel du propriétaire du véhicule). 1. Insérer la clé-télécommande dans le commutateur d'allumage. 2. Appuyer brièvement sur le bouton START/ STOP ENGINE. 3. Si l'écran ne se déploie pas, appuyer sur BACK ou ENTER. Le système peut prendre plusieurs secondes pour déterminer la position du véhicule après que la clé ait été insérée dans le commutateur d'allumage. Une fois que c'est fait, la position du véhicule sera indiquée par un triangle bleu. REMARQUE On peut utiliser le système même lorsque le moteur est éteint. Pour éviter l'épuisement de la batterie, il faudrait éteindre le système lorsqu'on ne l'utilise pas. Guidage vers une adresse municipale Spécifier destin. Adresse État/Ville Appuyer sur BACK pour afficher le menu principal. Utiliser la navigation control pour aller à Spécifier destin.. Appuyer sur ENTER. Aller à Adresse et appuyer sur ENTER. Aller à État ou Ville et appuyer sur ENTER. À partir de la liste alphabétique, sélectionner les lettres permettant d'indiquer l'état et la ville dans lequel l'adresse se situe. Appuyer sur ENTER. 1 Sur les modèles équipés du système de démarrage sans clé en option, appuyer une fois sur le bouton START/STOP ENGINE de manière à ce que le commutateur d'allumage soit au moins en position «accessoire» (mode I). 6

9 01 Guide de référence rapide Préparation 01 Rue Numéros municipaux Régler Lancer guidage Aller à Rue et appuyer sur ENTER. Aller à Numéros et appuyer sur ENTER Aller à Régler et appuyer sur ENTER. Aller à Lancer le guidage et, appuyer sur ENTER. Le système calculera l'itinéraire et la distance vers la destination donnée. Le système fournira les directives de guidage ainsi que des renseignements sur les intersections, etc. Si au cours d'un déplacement vous déviez de l'itinéraire établi, le système calculera automatiquement un nouvel itinéraire vers la destination. Options du système de navigation Le système de navigation comprend des options permettant de définir les paramètres du système, de la carte et du guidage. voir page 48 pour de plus amples renseignements. Mode démonstration (simulation de guidage) Le système offre un mode démonstration qui peut être utilisé comme outil d'apprentissage, voir page 51. Guidage vers un établissement Spécifier destin. POI Appuyer sur BACK pour afficher le menu principal. Utiliser la navigation control pour aller à Spécifier destin. et appuyer sur ENTER. Aller à POI et appuyer sur ENTER. Noms établissements État/Ville Type Sélectionner Noms établissements et appuyer sur ENTER. Aller à État ou Ville et appuyer sur ENTER. À partir de la liste alphabétique, sélectionner les lettres permettant d'indiquer État ou Ville dans lequel l'établissement se situe. Appuyer sur ENTER. Aller à Type. Sélectionner le type d'établissement (station service, restaurant, concessionnaire Volvo, etc.). Appuyer sur ENTER. 7

10 01 Guide de référence rapide 01 Préparation Nom Régler Lancer guidage Aller à Nom. Sélectionner POI et appuyer sur ENTER. Aller à Régler et appuyer sur ENTER. Aller à Lancer guidage et appuyer sur ENTER. Le système calculera l'itinéraire et la distance vers la destination donnée. Le système fournira les directives de guidage ainsi que des renseignements sur les intersections, etc. Si au cours d'un déplacement vous déviez de l'itinéraire établi, le système calculera automatiquement un nouvel itinéraire vers la destination. 8

11 01 Guide de référence rapide 01 9

12 Le présent manuel Avant de commencer DVD et écran Aperçu du système V70/XC Aperçu du système de navigation S Commandes du système de navigation Clavier à l'écran Cartes, types de routes et boussole Menu principal, menu déroulant Menu de raccourci Choix de menu G

13 APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE SYSTÈME DE NAVIGA- TION 02

14 02 Apprendre à connaître votre système de navigation Le présent manuel 02 Utilisation du présent manuel Le manuel est divisé en plusieurs chapitres qui décrivent les différentes caractéristiques et fonctions du système de navigation. Consulter la section Planification de votre déplacement à la page 34 pour de plus amples renseignements sur la description et la sélection des paramètres permettant d'établir une destination. Choix/chemins de menu Les choix de menu sont indiqués en gris dans le présent manuel, par exemple Spécifier destin. Adresse Rue. Guide de référence rapide Un guide de référence rapide est fourni afin de vous permettre de connaître les fonctions de base le plus rapidement possible, voir page 6. Modifications apportées au manuel Les caractéristiques, les particularités techniques et les illustrations du présent manuel ne sont pas exécutoires. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications sans préavis Volvo Car Corporation 12

15 02 Apprendre à connaître votre système de navigation Avant de commencer Renseignements généraux Il est possible d'utiliser le système VNS même si aucune destination n'a été sélectionnée. La carte sur laquelle la position actuelle du véhicule est indiquée par un triangle bleu apparaîtra à l'écran. AVERTISSEMENT Toujours faire preuve de jugement lorsque vous suivez les directives de guidage du système de navigation; ne jamais suivre des directives de guidage contraires à votre jugement. Ne jamais utiliser le système de navigation ou tout autre dispositif de votre véhicule qui pourrait vous empêcher de conduire de façon sécuritaire. L'inattention peut causer de graves accidents. Tout réglage ou modification du système de navigation doit être effectué uniquement lorsque le véhicule est stationnaire. Soyez informé de l'état actuel de la circulation. Toujours respecter le code de la route. Mode carte Lorsque le système est activé, un message apparaît à l'écran que vous devez confirmer en appuyant sur ENTER. Le système entre ensuite en mode carte et la vue actuelle de la carte est affichée. Appuyer sur ENTER pour accéder au menu de raccourci, voir page 28. Appuyer sur BACK pour accéder au menu principal, voir page Utiliser la navigation control pour activer le mode de défilement de la carte, pour visualiser, par exemple, des parties de la carte qui se trouvent à l'extérieur de l'écran. 2. Appuyer sur ENTER pour activer le menu déroulant de la carte. Voir également le menu déroulant voir page 27. Paramètres Le système comprend des paramètres par défaut, il utilise les derniers paramètres sélectionnés lorsqu'il est mis en marche. Si un paramètre donné a été modifié pour ensuite reprendre le paramètre réglé en usine, seul ce paramètre sera touché. Aucune fonction ne permet de sélectionner les paramètres réglés en usine pour tous les paramètres. Marche/Arrêt Marche 1. La clé de la télécommande doit être insérée dans le commutateur d'allumage 1 afin d'être en mesure d'utiliser le système (consulter le manuel du propriétaire du véhicule). 2. Appuyer sur ENTER ou BACK pour mettre le système en marche. 3. L'écran est activé automatiquement. Le système peut prendre plusieurs secondes pour être en mesure de déterminer la position et la direction d'un véhicule Sur les modèles équipés du système de démarrage sans clé en option, appuyer une fois sur le bouton START de manière à ce que le commutateur d'allumage soit au moins en position «accessoire» (mode I). 13

16 02 Apprendre à connaître votre système de navigation Avant de commencer 02 Arrêt Le système s'éteint automatiquement lorsque la clé est retirée du commutateur d'allumage (ou lorsque la portière du conducteur est ouverte sur les véhicules équipés du démarrage sans clé en option). On peut également éteindre le système manuellement pour qu'il ne s'active pas automatiquement la prochaine fois que la clé-télécommande est insérée dans le commutateur d'allumage. 1. Appuyer sur BACK pour aller au menu principal. 2. Aller à Éteindre à l'aide de la navigation control. 3. Appuyer sur ENTER. 4. L'écran se rétracte automatiquement. REMARQUE On peut utiliser le système même lorsque le moteur est éteint. Pour éviter l'épuisement de la batterie, il faudrait éteindre le système lorsqu'on ne l'utilise pas. Démonstration (simulation de guidage) Pour un aperçu du fonctionnement du guidage, veuillez indiquer une destination. Si le véhicule est immobile, vous pouvez démarrer la simulation de guidage vers une destination donnée, voir Début démo à la page

17 02 Apprendre à connaître votre système de navigation DVD et écran Contenu des DVD Chaque ensemble de DVD comprend au moins deux disques. Chaque disque renferme des renseignements sur une grande partie du réseau routier de l'amérique du Nord. Toutefois, chaque disque contient des renseignements détaillés sur les adresses, les points d'intérêt, etc., d'une région géographique précise. Au cours d'un déplacement, un message apparaîtra à l'écran pour vous indiquer de changer de DVD. Si vous n'insérez pas le DVD renfermant des renseignements détaillés sur le secteur dans lequel vous voyagez, vous aurez accès uniquement à des renseignements généraux sur le réseau routier. Les cartes et les données des DVD sont statiques. Elles ne seront pas automatiquement mises à jour afin de refléter les modifications apportées à la circulation routière. Des DVD mis à jour sont produits périodiquement. Veuillez communiquer avec votre concessionnaire Volvo pour de plus amples renseignements sur la disponibilité. Changement de DVD Le contact doit être mis lorsque vous changez de DVD (voir le manuel du propriétaire du véhicule). 1. Allumer le système de navigation. 2. Enlever le panneau rembourré qui dissimule l'unité principale sous le plancher du côté gauche du coffre ou de l'espace à bagages. 3. Glisser un pouce derrière la partie supérieure et tirer (voir les illustrations au début du présent chapitre). 4. Enlever le loquet à l'avant de l'unité principale. 5. Appuyer sur le bouton EJECT et retirer le DVD. 6. Insérer le nouveau DVD des cartes. 7. Verrouiller le loquet. Dans certains cas, de nouvelles fonctions sont ajoutées au système lorsqu'un nouveau DVD est inséré. Si le DVD contient également un nouveau logiciel d'exploitation, un message vous demandant d'accepter une mise à jour du système apparaîtra à l'écran. Confirmer en sélectionnant YES. Le message Préparation au chargement du logiciel d'exploitation. Veuillez patienter... apparaîtra ensuite à l'écran. La mise à jour prend environ 15 minutes. L'écran d'accueil du VNS apparaîtra une fois la mise à jour terminée et que le système de navigation est prêt à être utilisé. REMARQUE L'écran peut se rétracter ou devenir blanc pendant la mise à jour. Entretien du DVD Lorsque vous changez de disques, assurez-vous que ceux-ci ne comportent aucune trace d'huile, de graisse ou de toute autre saleté. Les disques ne doivent pas être placés dans un endroit humide. Les disques doivent être placés dans leurs boîtiers lorsque vous ne les utilisez pas. Éviter de placer les disques dans un endroit très chaud, à la lumière directe ou dans un endroit poussiéreux

18 02 Apprendre à connaître votre système de navigation DVD et écran 02 Entretien de l'écran Nettoyer l'écran à l'aide d'un linge doux antiélectricité statique ou d'un essuie-tout humide et d'un agent nettoyant doux pour vitres. Ne jamais utiliser de solvants à base de pétrole ou de substances abrasives pour nettoyer l'écran. 16

19 02 Apprendre à connaître votre système de navigation DVD et écran 02 17

20 02 Apprendre à connaître votre système de navigation Aperçu du système V70/XC G

21 02 Apprendre à connaître votre système de navigation Aperçu du système V70/XC70 Unité principale du VNS et lecteur de DVD L'unité principale et le lecteur DVD sont situés du côté gauche de l'espace à bagages et comprennent les fonctions suivantes : Calcul de la position du véhicule. Calcul d'un itinéraire vers la destination sélectionnée. Directives de guidage vocales REMARQUE Le bouton EJECT est situé à gauche et le loquet de verrouillage est situé du côté droit de l'unité principale. Le lecteur DVD est spécialement conçu pour lire les cartes sur DVD de Volvo seulement. Antenne GPS (système mondial de localisation) L'antenne est intégrée au module du toit. REMARQUE Le récepteur GPS est intégré à l'unité principale. À l'aide des signaux du système mondial de localisation, de l'indicateur de vitesse du véhicule et d'un capteur gyroscopique, il calcule la position actuelle et la direction du véhicule. Cela permet également au système de calculer la direction et la position en cas d'interruption temporaire du signal GPS, lorsqu'on passe dans un tunnel par exemple. Haut-parleurs Les directives vocales du système de navigation sont transmises au moyen des haut-parleurs avant de la chaîne audio du véhicule. Écran L'écran affiche les cartes et fournit des renseignements détaillés sur les intersections, les distances, etc. Pour de plus amples renseignements sur l'entretien de l'écran, voir page 15. Commande de navigation La commande de navigation est située à droite, en arrière du volant. L'utiliser pour naviguer dans le menu, confirmer des sélections et revenir au système de menu. Pour de plus amples renseignements, voir page 22. Réglage du volume et récepteur infrarouge (IR) Utiliser le bouton de réglage du volume de la chaîne audio pour baisser ou monter le volume des directives de guidage vocales. Le volume peut également être réglé dans le système de menu. Le récepteur à infrarouge (IR) de la télécommande du VNS est situé au-dessus du clavier numérique au centre du tableau de bord

22 02 Apprendre à connaître votre système de navigation Aperçu du système de navigation S G

23 02 Apprendre à connaître votre système de navigation Aperçu du système de navigation S80 Unité principale du VNS et lecteur de DVD L'unité principale et le lecteur DVD sont situés du côté gauche de l'espace à bagages et comprennent les fonctions suivantes : Calcul de la position du véhicule. Calcul d'un itinéraire vers la destination sélectionnée. Directives de guidage vocales. REMARQUE Le bouton EJECT est situé à gauche et le loquet de verrouillage est situé du côté droit de l'unité principale. Le lecteur DVD est spécialement conçu pour lire les cartes sur DVD de Volvo seulement. Antenne GPS (système mondial de localisation) L'antenne est intégrée au module du toit. REMARQUE Le récepteur GPS est intégré à l'unité principale. À l'aide des signaux du système mondial de localisation, de l'indicateur de vitesse du véhicule et d'un capteur gyroscopique, il calcule la position actuelle et la direction du véhicule. Cela permet également au système de calculer la direction et la position en cas d'interruption temporaire du signal GPS, lorsqu'on passe dans un tunnel par exemple. Haut-parleurs Les directives vocales du système de navigation sont transmises au moyen des haut-parleurs avant de la chaîne audio du véhicule. Écran L'écran affiche les cartes et fournit des renseignements détaillés sur les intersections, les distances, etc. Pour de plus amples renseignements sur l'entretien de l'écran, voir page 15. Commande de navigation La commande de navigation est située à droite, en arrière du volant. L'utiliser pour naviguer dans le menu, confirmer des sélections et revenir au système de menu. Pour de plus amples renseignements, voir page 22. Réglage du volume et récepteur infrarouge (IR) Utiliser le bouton de réglage du volume de la chaîne audio pour baisser ou monter le volume des directives de guidage vocales. Le volume peut également être réglé dans le système de menu. Le récepteur à infrarouge (IR) de la télécommande du VNS est situé au-dessus du clavier numérique au centre du tableau de bord

24 02 Apprendre à connaître votre système de navigation Commandes du système de navigation 02 Emplacement de la commande de navigation et du récepteur IR (infrarouge) Commande de navigation / télécommande BACK Cette touche sert à aller à l'écran précédent ou à annuler un choix. «Ne pas déranger» 2 3 On peut faire fonctionner le système de navigation à l'aide de la commande de navigation sur le volant ou de la télécommande. La commande de navigation est située à droite, en arrière du volant. Diriger la télécommande vers l'écran de la chaîne audio. REMARQUE La télécommande fonctionne avec deux piles AAA (aussi appelées R03). Remplacer les piles de la télécommande si celle-ci ne fonctionne pas. G Le clavier et la télécommande ont les mêmes fonctions. Ils vous permettent de naviguer dans les menus, de faire des choix et de définir des paramètres. Commande de navigation Utiliser la commande de navigation pour naviguer,, ou parmi les divers choix de menu ou pour déplacer les réticules sur la carte. Les flèches sur la télécommande peuvent être utilisées dans le même but. ENTER Cette touche sert à confirmer un choix. G Dans certains cas, le système a besoin de quelques secondes supplémentaires pour calculer un itinéraire. Un symbole apparaîtra à l'écran pendant le calcul de l'itinéraire. REMARQUE Lorsque le symbole de calcul de l'itinéraire apparaît à l'écran, le système de navigation ne peut accepter aucune commande de la commande de navigation ou des boutons ENTER ou BACK. G

25 02 Apprendre à connaître votre système de navigation Clavier à l'écran Préciser une adresse 3. Faire un choix à l'aide de ou et appuyer sur ENTER. La barre de défilement à la droite de l'écran indique qu'il y a d'autres choix dans la liste qui n'apparaissent pas dans la fenêtre. Le chiffre (42 dans l'illustration) indique le nombre de noms sur la liste. Revenir au clavier à l'écran à partir de la liste de choix en appuyant sur BACK. Appuyer sur BACK pour effacer les lettres une à la fois. En entrant les lettres new, des choix comme New York apparaîtront à l'écran étant donné que les choix comprenant plus d'un mot séparé par des espaces sont compris dans la recherche. 02 G Le clavier à l'écran est utilisé dans de nombreux menus pour sélectionner des renseignements précis comme les points d'intérêt, un état, une ville, une adresse municipale, un code postal, etc. Pour faire un choix : 1. Choisir une lettre à l'aide de la navigation control et appuyer sur ENTER. > Lorsqu'il n'y a aucun autre choix, le nom complet apparaîtra automatiquement à l'écran. La liste au bas de l'écran indique les trois premières sélections qui correspondent aux lettres entrées. 2. Vous pouvez utiliser la touche pour aller directement à la liste de choix. Recherches générales On peut toujours utiliser la fonction recherche. Celle-ci fonctionne peu importe où vous êtes dans le système lorsqu'un emplacement est précisé. Si on appuie sur ENTER lorsque vous entrez les lettres, toutes les combinaisons de noms possibles pour les villes, les rues, les points d'intérêt, et autres, apparaîtront à l'écran. Par exemple, si vous cherchez l'aéroport Newark, tous les choix contenant le mot Newark apparaîtront une fois que les lettres new auront été entrées. La recherche sera plus précise si on entre d'autres lettres, il sera ainsi plus facile de choisir une destination. 23

26 02 Apprendre à connaître votre système de navigation Cartes, types de routes et boussole Vues sur la carte G

27 02 Apprendre à connaître votre système de navigation Cartes, types de routes et boussole Vues de la position actuelle sur la carte L'affichage de la carte dépend de la position du véhicule et des paramètres sélectionnés, comme l'échelle de la carte, l'emplacement géographique, les symboles qui seront affichés, etc. Vous trouverez une explication des messages, des signes et des symboles pouvant apparaître à l'écran à l'intérieur de la couverture avant du présent manuel. Le nom de l'itinéraire actuel peut apparaître au bas de l'écran sans avoir à établir une destination. Le long d'une autoroute. L'écran affiche les points d'intérêt situés le long de l'autoroute, voir page 28. Deux cartes. L'écran affiche la même carte, mais selon deux échelles différentes, voir page 28. Renseignements détaillés sur l'intersection. L'écran indique dans quelle direction tourner à la prochaine intersection. Des directives de guidage vocales accompagnent toujours l'information visuelle. Mode de défilement de la carte, voir page 27. Directives de guidage vocales Une fois qu'une destination est entrée et que le véhicule approche d'une intersection ou d'une sortie, des directives de guidage vocales seront données concernant la distance et la route à suivre. Une carte détaillée de l'intersection apparaît également à l'écran. Le système répète les directives de guidage vocales lorsque le véhicule approche de l'intersection. Régler le volume à l'aide du bouton de réglage du volume de la chaîne audio (régler le volume lorsque des directives vocales sont données). Dans le système de menu, aller à Paramètres Options de guidage Voix guidage - pour choisir entre une voix féminine ou masculine ou aucune directive de guidage vocale et sélectionner Options système pour sélectionner la langue qui sera utilisée par le sysrenseignements. tème. Voir page 48 pour de plus amples REMARQUE Dans certains cas, les directives de guidage vocales seront remplacées par un signal sonore. Boussole La boussole peut être affichée de deux façons : - Le point rouge sur l'aiguille de la boussole indique le nord sur la carte et l'extrémité blanche de l'aiguille indique le sud. - La flèche grise à l'extérieur de la boussole indique la destination déterminée. Aller à Paramètres Options carte Boussole pour sélectionner la façon dont la boussole sera affichée, voir page 48. Routes non vérifiées Il se peut que quelques routes du système ne soient pas vérifiées. Par conséquent, les renseignements donnés sur la signalisation, les rues à sens unique, les virages à gauche, etc., peuvent être inexacts. Les flèches d'un itinéraire qui comprend des routes non vérifiées seront grises au lieu de jaunes. Les paramètres par défaut du système prévoient éviter les routes non vérifiées, c'est pourquoi aucun itinéraire ne passe par ces routes. Ces paramètres peuvent être modifiés sous Paramètres et Options de route, voir page

28 02 Apprendre à connaître votre système de navigation Cartes, types de routes et boussole 02 Le système fournit des renseignements lorsqu'une route non vérifiée est ajoutée à l'itinéraire et lorsque le véhicule emprunte l'une de ces routes. 26

29 02 Apprendre à connaître votre système de navigation Menu principal, menu déroulant Menu principal 1. Utiliser la navigation control pour déplacer les réticules dans le sens désiré sur la carte affichée à l'écran. 2. Appuyer sur ENTER pour activer le menu déroulant. 02 G Le menu principal apparaît à l'écran lorsqu'on met le système de navigation en marche. Lorsque le système est en marche, on peut accéder au menu principal en appuyant sur BACK une ou plusieurs fois. Menu déroulant Échelle Permet de modifier l'échelle du secteur actuellement affiché. Défin. comme dest. Ajouter la position des réticules comme destination dans un itinéraire. Établiss. à prox. Permet de rechercher les points d'intérêt situés à proximité du véhicule. Enregist. position Sauvegarder la position sous Spécifier destin. Positions enregist. G

30 02 Apprendre à connaître votre système de navigation Menu de raccourci 02 Utilisation plus facile du système pendant la conduite Le menu de raccourci comprend des fonctions permettant de faciliter l'utilisation du système. Appuyer sur ENTER en mode carte et sélectionner les sous-menus à l'aide de ou. G La majorité des paramètres du système peuvent être définis sous Paramètres tandis que d'autres peuvent être sélectionnés uniquement à partir du menu de raccourci. Échelle de la carte/itinéraire actuel Modifier l'échelle de la carte à l'écran pour une plus grande perspective ou pour plus de détails. Dans la partie supérieure du menu, vous pouvez choisir de voir le restant de l'itinéraire à partir de la position actuelle jusqu'à la destination ou de voir l'itinéraire complet jusqu'à la destination. Voir le point 7 dans l'illustration à l'intérieur de la couverture avant. Si le système est réglé pour afficher deux cartes, un symbole pour l'échelle de la carte apparaîtra à chaque extrémité du menu de raccourci. Cela vous permet ainsi d'ajuster l'échelle de chaque carte séparément. Guidage Appuyer sur ENTER pour les directives de guidage ou pour réentendre les directives de guidage vocales. G Itinéraire/carte/surveillance Profil itinér. C'est une liste des prochains points de guidage. Outre le nom de la rue, la distance entre chaque point de guidage est indiquée et une flèche indique la direction à prendre. Une carte/deux cartes Choisir d'afficher une ou deux cartes du secteur actuel. Détour Éviter certaines rues/routes Sélectionner certains secteurs ou certaines rues à éviter lorsque le système calcule un itinéraire, éviter par exemple toutes les rues sur lesquelles des réparations sont actuellement en cours. 1. Sélectionner Évit. rue dans le menu Options de route et appuyer sur ENTER. Une liste de rues de l'itinéraire actuel apparaîtra à l'écran. 2. Sélectionner la rue à éviter et appuyer sur ENTER. 3. Pour éviter également d'autres rues, déplacer le curseur à la première rue du groupe de rues à éviter à l'aide de et appuyer sur ENTER. Sélectionner ensuite 28

31 02 Apprendre à connaître votre système de navigation Menu de raccourci la dernière rue du groupe et appuyer sur ENTER. Le système calculera ensuite un détour qui vous ramènera à l'itinéraire initial une fois que vous aurez franchi le ou les secteurs à éviter. Éviter les secteurs de 0,5-50 milles Cette fonction vous permet d'éviter un secteur complet de l'itinéraire initial, par exemple, éviter une ville donnée à l'heure de pointe. Sélectionner une option dans le menu Détour (0,5-50 milles) et appuyer sur ENTER. Le système calculera ensuite un détour qui vous ramènera à l'itinéraire initial une fois que vous aurez franchi la portion de l'itinéraire à éviter. 02 Établissements Autour voiture voir page 35. Le long de l'itin. voir page 35. Le long l'at.r. Cette fonction permet de chercher par exemple des haltes routières ou des stations-services qui sont situées à proximité de l'autoroute. Si l'itinéraire calculé comprend plus d'une autoroute, le système cherchera le long de l'autoroute sur laquelle roule le véhicule. 29

32 02 Apprendre à connaître votre système de navigation Choix de menu 02 Voici trois niveaux de structure de menu. Un certain nombre de menus de troisième niveau contiennent des sous-menus décrits aux sections correspondantes dans le présent manuel. Spécifier destin. p. 34 Adresse État/Ville/Numéro/Rue/ Régler/Information Établissements p. 34 p. 35 Dix dernières Ajouter à itinéraire Information Supprimer situation Effacer tout Voyage retour voir Itinéraire Intersection p. 37 p. 38 p. 38 Options de route Route Éviter les autoroutes/ les routes à péage/les traversiers/les routes à contrainte temporelle/ les secteurs sélectionnés/les routes non vérifiées Éviter zones spécifiées Retour param. défaut p. 45 Noms établissements Autour voiture Le long de l'itin. Autour point sur carte Le long d'une rue Positions enregist Ajouter à itinéraire p. 37 État Rue Intersection Ville Recherche carte p. 39 Itinéraire p. 40 Vider itinéraire p. 41 Destin. suivante A p. 43 Position actuelle p. 43 Paramètres p. 48 Options de route p. 45 Information Modifier Trier Supprimer situation Effacer tout Lancer guidage p. 40 Ajouter à itinéraire voir Spécifier destination/adresse p. 40 voir Itinéraire/Options de route 30

33 02 Apprendre à connaître votre système de navigation Choix de menu Options carte Choix établissement p. 48 Options système Langue p Carte Couleurs Orientation carte Économiseur d'écran Boussole Aide Position actuelle Unité de longueur Retour param. défaut Info GPS Options de guidage Voix guidage Volume du guidage p. 48 A propos de Retour param. défaut Début démo p. 51 Vérif. volume du guidage Éteindre p. 13 Temps/dist. à parcourir Format hrs A Ces fonctions peuvent être sélectionnées uniquement lorsque le véhicule roule à une vitesse inférieure à 7 km/h (5 mi/h). Retour param. défaut 31

34 Établir une destination Positions enregistrées, 10 derniers Voyage de retour, Intersection Recherche sur la carte, Recherche par latitude/longitude Itinéraire Mise en mémoire d'une position Destin. suivante Position actuelle Paramètres Éviter un secteur Options de la carte et de guidage Options système Démo G

35 PLANIFICATION DE VOTRE DÉPLACEMENT 03

36 03 Planification de votre déplacement Établir une destination 03 Adresse Spécifier destin. Adresse État/Ville G Aller à État ou Ville et appuyer sur ENTER pour effectuer une nouvelle sélection ou utiliser pour choisir parmi la liste des plus récents noms sélectionnés. REMARQUE La définition d'une ville ou d'un secteur peut varier d'un état à un autre, et même dans un même état. Parfois la définition s'applique à une ville entière et parfois à une partie précise d'une ville. La liste des cinq pays, villes ou noms de rue entrés sera effacée lorsque les destinations sous Dix dernières sont effacées. Voir la page 37 pour de plus renseignements sur les dix dernières destinations. Entrer une adresse municipale 1. Une fois que le nom de la rue est entré, sélectionner Numéro et appuyer sur ENTER (ou sélectionner directement Régler). Les numéros correspondant à la rue apparaîtront à l'écran. 2. Aller Régler une fois le numéro de l'adresse municipale entré. Si aucun numéro n'est entré, le système vous guidera jusqu'au milieu de la rue sélectionnée. Régler Confirme le numéro entré. Supprimer Retourne à l'écran précédent. Entrer le nom d'une rue ou sélectionner une rue à partir de la liste Spécifier destin. Adresse Rue G Entrer un état ou une ville ou sélectionner à partir de la liste On peut présélectionner État si l'état choisi est la plus récente destination entrée. Voir la page 23 pour de plus amples renseignements sur la précision d'une adresse. Spécifier destin. Adresse Il est possible d'entrer une adresse municipale pour obtenir des directives de guidage plus précises. REMARQUE Si le numéro entré ne correspond pas à une adresse réelle, le système fournira des renseignements à cet effet. On peut sélectionner une rue même si aucune ville n'a été sélectionnée. Le système ne comprend pas le nom des rues des petites villes ou petits villages. Dans ce cas, le centre de la ville sera la destination. Lancer guidage Spécifier destin. Adresse 1. Aller à Régler pour ajouter l'adresse entrée à l'itinéraire. 34

37 03 Planification de votre déplacement Établir une destination 2. Aller à Lancer guidage pour obtenir les directives de guidage. Information Fournit des renseignements sur la destination. 160 km). La recherche s'arrêtera une fois que le système aura trouvé 100 PI. Le long de l'itin. Si une destination a été sélectionnée, le système peut chercher les points d'intérêt situés le long de l'itinéraire (à moins d'environ 1 km/ 0,5 mille de l'itinéraire). Autour point sur carte Le système effectuera le même type de recherche que pour Autour voiture, la recherche sera toutefois effectuée selon un point sur la carte. Le long d'une rue Le système effectuera une recherche le long d'une rue donnée. Points d'intérêt 03 Entrer un point d'intérêt comme destination Spécifier destin. Points d'intérêt G G Les points d'intérêt comprennent les stationsservices, les hôtels, les restaurants, les concessionnaires Volvo, les hôpitaux, les stationnements, etc. Appuyer sur ENTER pour accéder à un sous-menu qui contient différentes options de recherche permettant de sélectionner un point d'intérêt. Il est également possible de rechercher des points d'intérêt aux environs de la voiture, le long d'un itinéraire ou le long d'une autoroute dans le menu de raccourci. Noms établissements Entrer le nom du point d'intérêt ou sélectionner un choix dans le menu. La liste indique uniquement les points d'intérêt d'une ville ou d'un secteur sélectionné. Autour voiture Le système recherche des PI autour de la voiture (dans un rayon maximal de 100 milles/ Types de points d'intérêt/différentes catégories G

38 03 Planification de votre déplacement Établir une destination Spécifier destin. Points d'intérêt Noms établissements REMARQUE Pour simplifier la recherche, une liste des sous-catégories de restaurants est disponible. 5. Sélectionner Info établissement et appuyer sur ENTER. Indiquer Carte et appuyer sur ENTER pour voir le point d'intérêt sur la carte Sélectionner Nom et appuyer sur ENTER pour entrer le nom d'un point d'intérêt sans avoir à indiquer le nom d'une ville. 2. Sélectionner Type et appuyer sur ENTER pour entrer un type de points d'intérêt, ou Appuyer sur pour choisir l'un des derniers points d'intérêt sélectionnés. 3. Aller à Régler et appuyer sur ENTER. 4. Sélectionner ensuite Lancer guidage et appuyer sur ENTER pour obtenir les directives de guidage vers la destination. Pour une recherche plus précise, Sélectionner une Ville et ensuite Nom. G Renseignements sur un point d'intérêt Les renseignements sont affichés, par exemple, l'adresse, les coordonnées et le numéro de téléphone d'un point d'intérêt. Il existe plusieurs façon de chercher des renseignements sur un POI. La façon la plus simple et rapide est la suivante : 1. Lorsqu'une carte est affichée à l'écran, appuyer sur ENTER pour accéder au menu de raccourci. G Aller à à l'aide de ou et appuyer sur ENTER. > Choisir parmi Autour voiture, Le long de l'itin. ou Le long d'une rue et appuyer sur ENTER. 3. Naviguer parmi les messages à l'aide de ou. 4. Sélectionner un point d'intérêt parmi les catégories disponibles et appuyer sur ENTER. 36

39 03 Planification de votre déplacement Positions enregistrées, 10 derniers Recherche par code postal Spécifier destin. Adresse Positions enregist Positions déjà enregistrées Effacer tout Supprime toutes les positions enregistrées. Il est possible de limiter les destinations en sélectionnant un code postal, une rue ou un point d'intérêt peut ensuite être sélectionné. 1. Choisir d'abord un état. 2. Aller à Code postal et appuyer sur ENTER. 3. Entrer les numéros et appuyer sur ENTER ou utiliser et choisir directement un code postal à partir de la liste s'il n'y a aucun autre choix. 4. La barre de défilement située à la droite de l'écran indique que la liste contient plusieurs résultats. 5. Sélectionner Rue pour choisir parmi les adresses trouvées à l'aide d'un code postal sélectionné. 6. Aller à Régler, puis Lancer guidage pour obtenir les directives de guidage vers la destination. Spécifier destinations enregist Positions Une position enregistrée est une destination enregistrée précédemment comme une adresse personnelle, un restaurant préféré, un aéroport ou un concessionnaire Volvo. Voir page 42 pour de plus amples renseignements sur l'enregistrement d'une position. Parcourir les positions enregistrées et appuyer sur ou ENTER pour accéder au sous-menu. Ajouter à itinéraire Ajouter une position enregistrée à l'itinéraire. Information Fournit des renseignements sur la position enregistrée. Modifier Modifier le nom, etc., de la position enregistrée. Trier Trier la liste des positions enregistrées selon la distance, l'icône ou le nom. Supprimer situation Supprime la position enregistrée. Dix dernières Destinations déjà sélectionnées Spécifier destin. Dix dernières C'est une liste des dix dernières destinations sélectionnées. Aller à la destination souhaitée et appuyer sur ou ENTER pour accéder au sousmenu. Ajouter à itinéraire Ajoute la destination à l'itinéraire. Information Fournit un résumé de la destination. Supprimer situation Supprimer la destination de la liste Dix dernières. Effacer tout Supprime toutes les destinations de la liste des Dix dernières

40 03 Planification de votre déplacement Voyage de retour, Intersection 03 Voyage retour Retour au point de départ Sélectionner Lancer guidage et appuyer sur ENTER. Le système vous fournira des directives de guidage à partir de la position où l'option Lancer guidage a été sélectionné en dernier. REMARQUE Si les intersections choisies existent dans plus d'une ville, il faut alors préciser la ville. Des recherches peuvent être effectuées uniquement pour les artères principales. Intersection Préciser une destination à l'aide d'intersections Spécifier destin. Intersection 1. Entrer Rue et appuyer sur ENTER. > Toutes les intersections existantes apparaîtront sous Carref si plusieurs rues croisent cet itinéraire. 2. Sélectionner la ou les intersections que vous désirez établir comme destination. 3. Aller à Régler et appuyer sur ENTER. 4. Sélectionner Lancer guidage et appuyer sur ENTER pour obtenir les directives de guidage vers l'intersection. 38

41 03 Planification de votre déplacement Recherche sur la carte, Recherche par latitude/longitude Recherches sur la carte Recherche d'une position sur la carte Spécifier destin. Recherche carte Point sur la carte REMARQUE Des recherches peuvent être effectuées directement à l'aide des réticules en utilisant la navigation control en mode carte. > Supprimer Retourner à l'écran précédent. 1. Utiliser la navigation control pour déplacer les réticules vers la destination désirée et appuyer sur ENTER pour accéder au menu déroulant. 2. Aller à Défin. comme dest. et appuyer sur ENTER. Échelle Permet de modifier temporairement l'échelle de la carte lors d'une recherche à l'aide des réticules. Défin. comme dest. Sélectionner une position sur la carte comme destination intermédiaire ou finale. POI à proximité Le système recherche des points d'intérêt près d'un point donné sur la carte (dans un rayon maximal de 100 milles/160 km). La recherche s'arrêtera une fois que le système aura trouvé 100 PI. Enregist. position Enregistre une position sur la carte. Recherche par latitude/longitude Défin. comme dest. Recherche carte Latitude/longitude 1. Il faut sélectionner une destination en indiquant ses coordonnées sur la carte. 2. Sélectionner une latitude à l'aide de la navigation control: N pour nord ou S pour sud. 3. Aller à la deuxième ligne pour indiquer une longitude : E pour est ou W pour ouest. > OK Cela indique la position ainsi que les coordonnées sur la carte. 4. Appuyer sur ENTER pour accéder au menu déroulant de la carte. 5. Aller à Défin. comme dest. et appuyer sur ENTER pour sélectionner la position comme destination. 6. Appuyer sur BACK pour continuer à entrer les coordonnées

42 03 Planification de votre déplacement Itinéraire Établir un itinéraire Modification d'un itinéraire 03 Destination finale/destination intermédiaire Itinéraire G REMARQUE Le choix de menu Itinéraire est accessible une fois qu'une destination a été sélectionnée. Inclure plusieurs arrêts dans l'itinéraire pour éviter d'avoir à sélectionner un certain nombre de destinations durant le voyage. On peut spécifier jusqu'à six destinations intermédiaires et une destination finale dans un itinéraire. Lancer guidage Lance le guidage vers la destination. Ajouter à itinéraire Toutes les autres destinations sont ajoutées à l'itinéraire. Options de route Fournit des paramètres permettant de sélectionner divers types de routes, etc. Vider itinéraire Supprime un itinéraire complet. G Itinéraire Sélectionner une destination précise et appuyer sur ENTER ou pour accéder à un sous-menu. Information Fournit des renseignements sur la destination. Supprimer Supprime les destinations d'un itinéraire. Déplacer Modifie la position de la destination sur un itinéraire. Ajuster Sélectionne une nouvelle position sur la carte comme destination. Enregistrer Enregistre la destination sous Positions enregist. G

43 03 Planification de votre déplacement Itinéraire Lancer guidage Itinéraire Lancer guidage Une fois que vous avez entré une destination et que vous avez sélectionné Lancer guidage, le système commencera à calculer une destination (le message Attendre apparaîtra à l'écran). Si au cours du déplacement vous déviez de l'itinéraire prévu, le système calculera un nouvel itinéraire. G Suppression des destinations d'un itinéraire Itinéraire Pour supprimer les destinations intermédiaires d'un itinéraire : 1. Sélectionner l'une des destinations intermédiaires prévues et appuyer sur ENTER ou pour accéder à un sous-menu. 2. Aller à Supprimer et appuyer sur ENTER. Pour supprimer toutes les destinations : Aller directement à Vider itinéraire et appuyer sur ENTER. REMARQUE Toutes les destinations intermédiaires et la destination finale seront supprimées

44 03 Planification de votre déplacement Mise en mémoire d'une position Mise en mémoire en vue d'une prochaine utilisation 2. Sélectionner Enregistrer dans le sousmenu et appuyer sur ENTER. tionner une nouvelle position sur la carte pour la position enregistrée. 03 Mise en mémoire d'une position sur la carte G Utiliser la navigation control pour accéder à la liste de symboles pour sélectionner ceux à afficher sur la carte et appuyer sur ENTER. 4. Utiliser pour entrer le nom désiré. Il est possible de sauvegarder jusqu'à 250 destinations. Mise en mémoire d'une position qui fait partie d'un itinéraire Itinéraire 1. Appuyer sur ENTER. 2. Aller à la destination à sauvegarder dans l'itinéraire et appuyer sur. 3. Aller à Enregistrer et appuyer sur ENTER. 3. Déplacer les réticules à l'aide de la navigation control vers la nouvelle position et appuyer sur ENTER. 4. Sélectionner ensuite Position enregistrée et appuyer sur ENTER pour enregistrer la position. Ajout de renseignements sur la position enregistrée. Spécifier destin. Positions enregist 1. Sélectionner Modifier et appuyer sur ENTER. 2. Utiliser pour aller à Ajouter info et appuyer sur ENTER pour entrer de plus amples renseignements sur la position enregistrée. G Déplacement de la position d'un emplacement mis en mémoire 1. Utiliser la navigation control pour aller au mode carte pour naviguer dans le secteur à sauvegarder comme destination et appuyer sur ENTER. Spécifier destin. Positions enregist 1. Sélectionner Modifier et appuyer sur ENTER. 2. Naviguer à l'aide de, sélectionner Ajuster et appuyer sur ENTER pour sélec- 42

45 03 Planification de votre déplacement Destin. suivante Prochaine destination sur l'itinéraire G restant à partir de la position actuelle jusqu'à la destination. 3. Appuyer de nouveau sur ENTER si vous avez demandé des renseignements sur plusieurs destinations et pour voir celles-ci sur la carte. 4. Aller à Carte pour chaque destination et appuyer sur ENTER pour une carte plein écran du secteur. 03 G Destin. suivante La carte indique la prochaine destination. 1. Dans le menu principal, aller à Destin. suivante. 2. Appuyer sur ENTER ou pour de plus amples renseignements sur la destination, comme le nom, le temps ou la distance 43

46 03 Planification de votre déplacement Position actuelle Position actuelle Le nombre apparaissant après GPS indique le nombre de satellites avec lesquels le système communique. 03 G G Position actuelle Pour visualiser la position actuelle du véhicule sur une carte ainsi que les renseignements sur cette position, comme le nom ou ses coordonnées : Dans le menu principal, aller à Position actuelle et appuyer sur ENTER ou. 44

47 03 Planification de votre déplacement Paramètres Options de route Paramètres Options de route Utiliser la navigation control pour choisir parmi les options, sélectionner les paramètres désirés et appuyer sur ENTER pour enregistrer les paramètres sélectionnés. Appuyer sur BACK pour annuler un paramètre. Route Sélectionner Rapide ou Courte pour que le système calcule un itinéraire. Éviter autoroutes Le système évite les autoroutes lorsqu'il calcule un itinéraire. Éviter péage Le système évite les routes à péage lorsqu'il calcule un itinéraire. Éviter ferrys Le système évite les traversiers lorsqu'il calcule un itinéraire. Éviter les routes à contrainte temporelle Le système évite les routes à contrainte temporelle lorsqu'il calcule un itinéraire. Pour utiliser cette fonction, l'horloge du véhicule doit être correctement réglée selon l'heure du fuseau horaire actuel. Éviter zones spécifiées 1. Régler le système de manière à ce qu'il évite les secteurs indiqués lorsqu'il calcule un itinéraire et appuyer sur. 2. Choisir Sélectionné et appuyer de nouveau sur pour préciser un secteur. Éviter routes non vérif. Permet de régler le système de manière à ce qu'il évite ou utilise les routes non vérifiées lorsqu'il calcule un itinéraire. Retour param. défaut Réinitialiser les choix d'itinéraire et reprendre les paramètres réglés en usine. Appuyer sur, sélectionner OK et appuyer sur ENTER. REMARQUE Lorsque le système calcule un itinéraire sur de plus grandes distances, il est conçu pour sélectionner les principales routes (autoroutes, etc.). Si le système est réglé de manière à éviter les autoroutes et les routes à péage, le système ne vous guidera pas sur ces types de routes dans la mesure de possible et utilisera ces routes uniquement lorsqu'il n'y a aucune autre option

48 03 Planification de votre déplacement Éviter un secteur 03 Choix d'un secteur Entrer un secteur à éviter Paramètres Options de route Eviter zones spécifiées Cette fonction est conçue pour vous permettre d'éviter les secteurs, les villes ou les parties de ville par lesquels vous préférez ne pas passer. Le système exclue toujours ces secteurs lorsqu'il calcule un itinéraire. REMARQUE Les autoroutes d'un itinéraire qui passent par un secteur à éviter constituent une exception. 1. Appuyer sur et choisir Sélectionné. 2. Appuyer de nouveau sur pour entrer un secteur. Aucun Appuyer sur ENTER pour désélectionner ces secteurs. Sélectionné 1. Appuyer sur pour entrer d'autres secteurs. 2. Appuyer sur ENTER pour activer les secteurs mis en mémoire, indiqués par un X. Voir également l'étape suivante du sous-menu «Éviter zones spécifiées». Sous-menu - Éviter des secteurs précis Paramètres Options de route Éviter zones spécifiées Sélectionné Sélectionner des options du sous-menu et appuyer sur ENTER. Carte Utiliser la navigation control pour indiquer directement sur la carte le secteur à éviter. Voir également l'étape suivante «Entrer des secteurs sur la carte». Adresse Entrer l'adresse d'un secteur à éviter. L'adresse comprendra le centre du secteur. Entrer des secteurs sur la carte Paramètres Options de route Éviter zones spécifiées Sélectionné Carte Utiliser la navigation control pour déplacer le point milieu des réticules au centre du secteur à éviter. Le nom de l'endroit à l'intersection des réticules apparaîtra au bas de la carte. Le rectangle indique les dimensions du secteur. 1. Appuyer sur ENTER pour accéder au sous-menu. 2. Sélectionner un choix et appuyer sur ENTER. Échelle Entrer les dimensions de la carte à afficher du secteur à éviter. Régler zone à évit. Enregistre le secteur déterminé. Réglage dimensions Modifier les dimensions du secteur au moyen de la navigation control. Appuyer sur BACK pour annuler une modification. Réglage zone Sélectionner un autre secteur à l'aide de la navigation control. Appuyer sur BACK pour annuler un déplacement. Secteurs à éviter sauvegardés Paramètres Options de route Éviter zones spécifiées Sélectionné Carte Choisir les secteurs à éviter dans le calcul d'un itinéraire dans la liste des secteurs sauvegardés. Ces secteurs sont indiqués par un X. 1. Sélectionner un secteur avec ou. 46

49 03 Planification de votre déplacement Éviter un secteur 2. Sélectionner ou désélectionner un secteur à l'aide de ou. OK Permet de sélectionné les secteurs indiqués par un X. Ces secteurs apparaîtront sur la carte. Supprimer Annule toutes les modifications et retourne aux Options de route

50 03 Planification de votre déplacement Options de la carte et de guidage 03 Options carte Paramètres Options carte Sélectionner la manière dont la carte sera affichée à l'écran. 1. Sélectionner une fonction à régler à l'aide de la navigation control. 2. Appuyer sur ENTER pour activer la fonction. Choix établissement Appuyer sur pour accéder à un sousmenu. Sélectionner Montr. tt pour afficher tous les symboles de points d'intérêt sur la carte. Sélectionner Masq. tout si vous désirez qu'aucun symbole de point d'intérêt ne soit affiché sur la carte. Sélectionner Montrer sél. et appuyer sur pour entrer les symboles que vous désirez voir affichés sur la carte. Indiquer les symboles à afficher au moyen d'un X. 1. Naviguer à l'aide de ou pour choisir parmi les divers symboles. 2. Activer/désactiver à l'aide de ou 3. Appuyer sur ENTER pour sauvegarder. Carte Si la carte n'est pas affichée à l'écran, le système indique le chemin à suivre à l'aide de flèches qui apparaissent à l'écran. Orientation carte Déterminer si la carte doit être orientée de manière à ce que le nord ou la direction actuelle du véhicule soit située en haut de l'écran. Boussole Permet de sélectionner la manière dont la boussole sera affichée à l'écran. Position actuelle Déterminer si vous désirez que le nom de la rue sur laquelle vous circulez apparaisse ou non au bas de l'écran. Retour param. défaut Sélectionner les paramètres réglés en usine pour les options de la carte. Appuyer sur, sélectionner OK et appuyer sur ENTER. Options guidage Paramètres Options de guidage Voix guidage Sélectionner Femme/homme Volume du guidage Sélectionner un chiffre entre 1-35 pour régler le niveau sonore ou Arrêt pour aucune directive de guidage vocale. On peut également régler le niveau sonore à l'aide du bouton de réglage du volume de la chaîne audio pendant les directives de guidage vocales. Vérif. volume du guidage Le volume réglé est indiqué par un signal sonore. Temps/dist. à parcourir Sélectionner RTA, ETA ou Masquer. RTA indique la durée restante jusqu'à destination. ETA indique l'heure prévue d'arrivée. Format hrs Choisir entre le format 12 ou 24 heures. Retour param. défaut Sélectionner les paramètres réglés en usine pour les options de guidage. 48

51 03 Planification de votre déplacement Options de la carte et de guidage Appuyer sur, sélectionner OK et appuyer sur ENTER

52 03 Planification de votre déplacement Options système 03 Établir les options du système Paramètres Options système Déplacer le curseur parmi les différentes fonctions à l'aide de la navigation control. Appuyer sur ENTER pour sauvegarder les paramètres. Appuyer sur BACK pour annuler un paramètre. Langue Permet de sélectionner la langue des menus et des directives de guidage vocales. Couleurs Sélectionner Luminosité, Contraste ou Foncé pour déterminer les couleurs qui conviennent le mieux à la lumière ambiante actuelle. Économiseur d'écran Si l'économiseur d'écran est en MARCHE, l'écran deviendra blanc après 30 secondes. L'écran s'active automatiquement lorsque des directives de guidage ou tout autre renseignement sont fournis. Aide Masque ou affiche les messages d'aide spécifiques à une fonction au bas de l'écran. Unité de longueur Choisir d'afficher les distances en milles ou en kilomètres. Info GPS Appuyer sur pour afficher les coordonnées et l'adresse de la position actuelle du véhicule et pour indiquer le nombre de satellites avec lesquels le système communique. A propos de Indique les renseignements sur le système et la carte. Retour param. défaut Sélectionner les paramètres réglés en usine pour les options système. Appuyer sur, sélectionner OK et appuyer sur ENTER. 50

53 03 Planification de votre déplacement Démo Lancer la démonstration (simulation du système) Paramètres Début démo Cette fonction permet d'obtenir une simulation de guidage vers la destination choisie lorsque le véhicule est stationnaire. Stop démo interrompt la simulation. 03 REMARQUE La démonstration fonctionne uniquement si une destination a été sélectionnée. 51

54 Établissements G

55 SYMBOLES SUR LA CARTE 04

56 04 Symboles sur la carte Établissements Ces symboles peuvent être affichés sur la carte. Palais des expositions Musée REMARQUE Tribunal Parking L'icône d'un point d'intérêt peut varier entre les états et les pays. Gare maritime Parc et divertissement Aéroport Station-service Théâtre 04 Parc d'attractions Parcours de golf Poste de police Distributeur de billets Bureau du gouvernement Location de voiture Club automobile Épicerie Aire d'autoroute Service et entretien automobile Université Restaurant Banque Monument historique École Centre d'affaires Hôpital Galerie marchande Gare d'autocars Hôtel Station de ski Casino Bibliothèque Complexe sportif Centre-ville Port de plaisance Attraction touristique 54

57 04 Symboles sur la carte Établissements Renseignements touristiques Gare ferroviaire Concessionnaire Volvo Chai 04 55

58 Foire Aux Questions EULA - Convention de droits d'utilisation G

59 QUESTIONS ET RÉPONSES 05

SYSTÈME DE NAVIGATION VOLVO (VNS)

SYSTÈME DE NAVIGATION VOLVO (VNS) VOLVO C30, S40, V50, C70 et XC90 SYSTÈME DE NAVIGATION VOLVO (VNS) GUIDE D'UTILISATION Direction à prendre au prochain point de guidage Type de jonction Destination intermédiaire Nom de la prochaine rue

Læs mere

SYSTÈME DE NAVIGATION VOLVO (VNS)

SYSTÈME DE NAVIGATION VOLVO (VNS) VOLVO S60 SYSTÈME DE NAVIGATION VOLVO (VNS) GUIDE D'UTILISATION Types de routes Autoroutes Routes principales Routes principales secondaires Routes normales Routes locales Couleur Orange Rouge Brun Gris

Læs mere

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC:

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: 4182219 NOTICE Wiser Thermostat 1 2 8 sec./sek. 3 mm 3 EER5100x 4 5 FRANÇAIS Dans le carton Wiser Thermostat 3 x piles AAA (LR03) 2 x bandes adhésives

Læs mere

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Projecteur LWU701i/LW751i/LX801i LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Caractéristiques AVERTISSEMENT ATTENTION

Læs mere

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur LUCAMPERS CC-V10 Logiciel de navigation pour [Device] Français Merci d'avoir choisi notre produit comme navigateur. Commencez à utiliser [Device]. Ce document est la description

Læs mere

Synthèse Evolution (SE) Logiciel: SecurWave 1.1 SPD

Synthèse Evolution (SE) Logiciel: SecurWave 1.1 SPD 1. Installation Faire une installation standard ou les manipulations suivantes si vous êtes sous Windows 7. Aller dans le contrôle de compte utilisateur et sélectionner «Ne jamais m avertir» (vous pourrez

Læs mere

LUMEAL GA NOTICE D UTILISATION

LUMEAL GA NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION LUMEAL 1 er trimestre 2013 GA I. II. III. IV. V. VI. VII. Présentationdelamotorisation...2 A. Entraînement...2 B. Commande...2 Descriptiond uncyclecomplet...3 Ouverturemaximaleduvantail...5

Læs mere

Rejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Je suis perdu. Ikke at vide hvor du er

Rejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Je suis perdu. Ikke at vide hvor du er - Sted Je suis perdu. Ikke at vide hvor du er Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? At spørge efter et bestemt på et kort Où puis-je trouver? At spørge efter en bestemt... des toilettes?... une

Læs mere

IT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129

IT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129 Register your product and get support at www.philips.com/welcome MCM2000 EN User manual 3 DE Benutzerhandbuch 19 ES Manual del usuario 37 Mode d emploi 55 IT Manuale utente 73 NL Gebruiksaanwijzing 91

Læs mere

CONTROLLER ELECTRICAL RADIATOR GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION GEBRAUCHS- UND INSTALLATIONSANWEISUNG

CONTROLLER ELECTRICAL RADIATOR GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION GEBRAUCHS- UND INSTALLATIONSANWEISUNG RF GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION GEBRAUCHS- UND INSTALLATIONSANWEISUNG USER AND INSTALLATION MANUAL MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO INSTRUKCJA INSTALACJI

Læs mere

OS2-V. Agrafe de varisation. ST-OS2V-FR Version 02

OS2-V. Agrafe de varisation. ST-OS2V-FR Version 02 OS2-V Agrafe de varisation ST-OS2V-FR - 022016 - Version 02 2 ST-OS2V-FR-022016 - VERSION 02 OS2 -V - SOMMAIRE FICHE TECHNIQUE 3 INDICATIONS 5 TECHNIQUE OPÉRATOIRE 6 1 - PRÉPARATION DE L OS 7 2 - INSERTION

Læs mere

JK-International GmbH, Division JK-Global Service

JK-International GmbH, Division JK-Global Service Notice JK-International GmbH, Division JK-Global Service Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205 E-mail: service@jk-globalservice.de www.jk-globalservice.de

Læs mere

Dyrk sproget en kreativ sprogkonkurrence for gymnasieelever

Dyrk sproget en kreativ sprogkonkurrence for gymnasieelever Dyrk sproget en kreativ sprogkonkurrence for gymnasieelever Fransk - underemne 1 - Le repas du midi Læs nedenstående tekst (Bemærk, at der er gloser i parentes inde i teksten) Chaque lycée en France a

Læs mere

Helveticus épisodes 15 «Barry, le chien d avalanche» Mes premiers mots

Helveticus épisodes 15 «Barry, le chien d avalanche» Mes premiers mots Helveticus épisodes 15 «Barry, le chien d avalanche» Tema: Fag: Målgruppe: Mes premiers mots Fransk 6. klasse TV5MONDE Europe, 30.08.2014, 4 min. Helveticus er en serie korte schweiziske animationsfilm

Læs mere

Tendres agneaux épisodes 1 à 6 Mes premiers mots

Tendres agneaux épisodes 1 à 6 Mes premiers mots Tendres agneaux épisodes 1 à 6 Tema: Fag: Målgruppe: Mes premiers mots Fransk 5. klasse TV5MONDE Europe, 2014, 6 x 1 min. Tendres agneaux er en serie korte franske animationsfilm på hvert 1 minut. Titlen:

Læs mere

SUPERSTRUCTURES CHÂSSIS

SUPERSTRUCTURES CHÂSSIS SUPERSTRUCTURES CHÂSSIS Tirez le meilleur parti de votre nouveau Ford Nous souhaitons vous aider à tirer le meilleur parti de votre nouveau véhicule Ford. Dans ce contexte, vous devez également savoir

Læs mere

Ideer til undervisningen Idéerne er tænkt som inspiration til franskundervisningen og har fokus på ordforrådstilegnelse.

Ideer til undervisningen Idéerne er tænkt som inspiration til franskundervisningen og har fokus på ordforrådstilegnelse. Tendres agneaux épisodes 7 à 12 Tema: Fag: Målgruppe: Mes premiers mots Fransk 5. klasse TV5MONDE Europe, 2014, 1 min. Tendres agneaux er en serie korte franske animationsfilm på hvert 1 minut. Alle billeder

Læs mere

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom - Ouverture Kære Hr. Direktør, Kære Hr. Direktør, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Kære Hr., Formel, destinataire masculin, nom inconnu Kære

Læs mere

Zehnder Charleston. Zehnder Charleston Clinic I p. 77. Zehnder Charleston Turned I p. 78. N ouveau

Zehnder Charleston. Zehnder Charleston Clinic I p. 77. Zehnder Charleston Turned I p. 78. N ouveau Design vintage très tendance Grande surface de rayonnement pour un confort immédiat et durable Nettoyage et désinfection facilités les modèles Clinic S adapte à tous les espaces grâce au sur-mesure : hauteur,

Læs mere

Manuel d utilisation AT1123

Manuel d utilisation AT1123 Manuel d utilisation AT1123 man-at1123-v4-15032013 Sommaire 1. Présentation... 4 1.1 Composition du radiamètre... 4 1.2 Accessoires disponibles (vendus séparément)... 5 1.3 Système d alarme... 5 1.4 Contrôle

Læs mere

Immigration Documents

Immigration Documents - Général Où se trouve le formulaire pour? Hvor kan jeg finde formularen til? Demander où trouver un formulaire Quand votre [document] a-t-il été délivré? Demander quand un document a été délivré Où votre

Læs mere

Présentation de l appareil

Présentation de l appareil Téléviseur LCD env. 55 cm / 21.6" avec lecteur DVD et TNT HD intégré ca. 55 cm / 21.6" LCD-TV med DVD og integreret HD DVB-T-tuner MEDION E13014 (MD 20153) Mode d'emploi & liste de codes Brugervejledning

Læs mere

Chime Pro. Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater.

Chime Pro. Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater. Chime Pro Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater. Trin 1 Sig Hallo til din Chime Pro Chime Pro udsender straks lyde, der kan tilpasses når dit Ringapparat registrerer aktivitet.

Læs mere

Zehnder Excelsior RADIATEURS CHAUFFAGE CENTRAL COLONNE. 80 l Tarifs janvier Zehnder France. Tarifs janvier Zehnder France l 81

Zehnder Excelsior RADIATEURS CHAUFFAGE CENTRAL COLONNE. 80 l Tarifs janvier Zehnder France. Tarifs janvier Zehnder France l 81 S adapte à tous les agencements en exécution sur-mesure : Séparation de pièce, rambarde, murs d angles, cintrés ou mansardés Confort immédiat et durable : faible contenance en eau et grande surface de

Læs mere

Fag: Fransk Niveau: klasse

Fag: Fransk Niveau: klasse Foto: Angel Films Fag: Fransk Niveau: 5.- 8. klasse Formål I opgaverne skal du: Lære at lytte efter bestemte ord i traileren Læse små tekster og besvare spørgsmål i hele sætninger Besvare spørgsmål og

Læs mere

DFB. 1 A-niveau er det højeste faglige niveau i danske gymnasier. Man skelner mellem A, B og C-niveauer.

DFB. 1 A-niveau er det højeste faglige niveau i danske gymnasier. Man skelner mellem A, B og C-niveauer. DFB Hvad er DFB? DFB er en dansk-fransk studentereksamen, hvor eleverne udover de franske fag (på studieretning L, S eller ES) har Dansk A og Historie A 1, som fagene undervises i danske STX-gymnasier.

Læs mere

NMD340 Microset MANUEL D UTILISATION. Elmarc, 17/03

NMD340 Microset MANUEL D UTILISATION. Elmarc, 17/03 NMD340 Microset MANUEL D UTILISATION FR Elmarc, 17/03 Table des matières 1 Utilisation conforme 3 2 Sécurité 4 2.1 Pictogrammes de ce manuel 4 2.2 Instructions générales de sécurité 4 3 Préparations pour

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Dansk Fransk Kære Hr. Direktør, Monsieur le Président, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt

Læs mere

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. Hvor kan jeg finde? Où puis-je trouver? At spørge efter vej til et logi

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. Hvor kan jeg finde? Où puis-je trouver? At spørge efter vej til et logi - Resultat Hvor kan jeg finde? Où puis-je trouver? At spørge efter vej til et logi... et værelse som man kan leje?... une chambre à louer? type... et vandrehjem?... une auberge de jeunesse? type... et

Læs mere

DK/F. Fremtidens vandingsmaskiner Les machines d irrigation du futur

DK/F. Fremtidens vandingsmaskiner Les machines d irrigation du futur DK/F Fremtidens vandingsmaskiner Les machines d irrigation du futur Fasterholt Maskinfabrik en moderne og 100% dansk producent af fremtidens vandingsmaskiner. Fasterholt Maskinfabrik un producteur moderne

Læs mere

Manuel d'utilisation. Version Whole Hog 3.0(104) Version Jands Hog / Echelon 2.3(34)

Manuel d'utilisation. Version Whole Hog 3.0(104) Version Jands Hog / Echelon 2.3(34) Manuel d'utilisation Version Whole Hog 3.0(104) Version Jands Hog / Echelon 2.3(34) Table des Matières TABLE DES MATIERES I BIENVENUE SUR LES CONSOLES WHOLEHOG II, JANDS HOG ET ECHELON 1K 1 Introduction...

Læs mere

Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné

Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné - Général Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné

Læs mere

EN User manual 3. FR Mode d emploi 71. IT Manuale utente 89. DA Brugervejledning 19. DE Benutzerhandbuch 35. NL Gebruiksaanwijzing 107

EN User manual 3. FR Mode d emploi 71. IT Manuale utente 89. DA Brugervejledning 19. DE Benutzerhandbuch 35. NL Gebruiksaanwijzing 107 Register your product and get support at www.philips.com/welcome MCM761 EN User manual 3 DA Brugervejledning 19 DE Benutzerhandbuch 35 ES Manual del usuario 53 Mode d emploi 71 IT Manuale utente 89 NL

Læs mere

easytek Guide d'utilisation Life sounds brilliant.

easytek Guide d'utilisation   Life sounds brilliant. easytek Guide d'utilisation www.bestsound-technology.fr Life sounds brilliant. Sommaire Avant de commencer 7 Inclus dans la livraison 8 Aides auditives compatibles 9 Composants 10 Prise en main 12 Charge

Læs mere

MANUEL D'UTILISATION DU FAX

MANUEL D'UTILISATION DU FAX P-4536i MFP P-5536i MFP P-6036i MFP MANUEL D'UTILISATION DU FAX TA Triumph-Adler GmbH Betriebsstätte Norderstedt Ohechaussee 35 848 Norderstedt Germany 0. 00 Table des matières Table des matières...i Préface...v

Læs mere

SYSTÈME VSS Guide d installation

SYSTÈME VSS Guide d installation SYSTÈME VSS Guide d installation La surface où les poteaux et les contrepoids seront appuyés doit être exempte de tout débris et permettre une adhérence suffisante pour éviter le glissement du garde-corps

Læs mere

N A Horloge de Zone V300. Manuel de régulation

N A Horloge de Zone V300. Manuel de régulation N 14.13 A 01-2015 Horloge de Zone Manuel de régulation FR SOMMAIRE PAGE 1 GESTION CENTRALISEE PAR L'HORLOGE DE ZONE POUR UNITE DE CONFORT 2 1.1 Principe de fonctionnement : 2 2 SCHEMA DE PRINCIPE 2 3

Læs mere

EN User manual. Käyttöopas. DA Brugervejledning. FR Mode d emploi. DE Benutzerhandbuch. Manuale utente. ES Manual del usuario. NL Gebruiksaanwijzing

EN User manual. Käyttöopas. DA Brugervejledning. FR Mode d emploi. DE Benutzerhandbuch. Manuale utente. ES Manual del usuario. NL Gebruiksaanwijzing Register your product and get support at www.philips.com/welcome FWM210 EN User manual FI Käyttöopas DA Brugervejledning Mode d emploi DE Benutzerhandbuch IT Manuale utente ES Manual del usuario NL Gebruiksaanwijzing

Læs mere

MODE D'EMPLOI - MEDICART IT PACK. version 1.0 BELINTRA, NV MDIT/HL/FR/ /2016

MODE D'EMPLOI - MEDICART IT PACK. version 1.0 BELINTRA, NV MDIT/HL/FR/ /2016 FR MODE D'EMPLOI - MEDICART IT PACK version 1.0 1 TABLE DES MATIÈRES Définitions... 3 Consignes de sécurité générales... 3 Introduction... 4 Produit... 5 Instructions d'installation... 5 Instructions d'utilisation...

Læs mere

SPS2. Manœuvre HIDRA CRONO. Manuel d Utilisateur FRANÇAIS. Shaft Positioning System DC81201U04 *DC81201U04*

SPS2. Manœuvre HIDRA CRONO. Manuel d Utilisateur FRANÇAIS. Shaft Positioning System DC81201U04 *DC81201U04* Manual d utilisateur SPS2 Rev.4 16/02/18 Manœuvre HIDRA CRONO SPS2 Shaft Positioning System Manuel d Utilisateur DC81201U04 *DC81201U04* FRANÇAIS x2 x1 A x2 x2 A x4 x4 x2 x1 x1 B x4 B.1 B.2 B C x2 MAX

Læs mere

FAX System 11 MANUEL D'UTILISATION

FAX System 11 MANUEL D'UTILISATION FAX System MANUEL D'UTILISATION Table des matières Table des matières...i Préface...v À propos du manuel d utilisation du fax (ce manuel)...v Structure du manuel...v Conventions utilisées dans ce manuel...vi

Læs mere

Directive CEM. Olivier HEYER

Directive CEM. Olivier HEYER Olivier HEYER Champ d application Tous les appareils électriques et électroniques susceptibles de créer des perturbations électromagnétiques et d être sensibles à celles-ci en bref, presque 100% des appareils

Læs mere

OXC040H Actioncam MANUEL D UTILISATION

OXC040H Actioncam MANUEL D UTILISATION OXC040H Actioncam MANUEL D UTILISATION FR Inhoudsopgave 1 Usage prévu 3 2 Sécurité 4 2.1 Pictogrammes de ce manuel 4 2.2 Instructions générales de sécurité 4 3 Préparations pour l'utilisation 7 3.1 Déballage

Læs mere

Prins Henriks Skole København REFERAT fra bestyrelsesmøde den 9. september 2015 kl. 17h30

Prins Henriks Skole København REFERAT fra bestyrelsesmøde den 9. september 2015 kl. 17h30 Prins Henriks Skole København REFERAT fra bestyrelsesmøde den 9. september 2015 kl. 17h30 Til stede : Skolens ledelse: Michel Chesne, Cédric Hartvick, Nicolas Hernandez de la Mano, Cherif Abdelmoumene

Læs mere

Emne: At kunne beskrive filmens personer og deres indbyrdes forhold

Emne: At kunne beskrive filmens personer og deres indbyrdes forhold Foto: Angel Films Fag: Fransk Niveau: 6.-7. Klasse Emne: At kunne beskrive filmens personer og deres indbyrdes forhold Mål: Udvide ordforrådet til at kunne snakke og skrive om filmen Læse korte sætninger

Læs mere

Numéro du document: SWGSDFRA011501

Numéro du document: SWGSDFRA011501 6ROLG:RUNV 3RXUFRPPHQFHU 1995-2001, SolidWorks Corporation 300, Baker Avenue Concord, Massachusetts 01742 USA Tous droits réservés. Brevet Etats-Unis 5,815,154 SolidWorks Corporation est une société de

Læs mere

Д1Х3A vant-propos. Version Mac. Index

Д1Х3A vant-propos. Version Mac. Index Д1Х3 Д1Х3A vant-propos Ces polices ont t cr es pour les manuels d ѓenseignement de l ѓ criture, r pondant ainsi aux besoins exprim s par les diteurs. Elles conviennent galement tous travaux n cessitant

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome DCM2060 EN User manual 3 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 43 Mode d emploi 63 IT Manuale utente 83 NL Gebruiksaanwijzing 103

Læs mere

Fransk begyndersprog A

Fransk begyndersprog A Fransk begyndersprog A Studentereksamen Delprøve 1 1 time uden hjælpemidler Typeopgave 1 Der er kun ét rigtigt svar i hver opgave, medmindre andet er angivet Side 1 af 9 sider «Oui» au mariage homo? Le

Læs mere

V100 Visiophone couleur 2 fils FR NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref A

V100 Visiophone couleur 2 fils FR NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref A www.somfy.com V100 Visiophone couleur 2 fils FR NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref. 5126840A SOMMAIRE Version traduite du manuel 1. BIENVENUE ----------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/support 32PFL2507 19PFL2507 EN User Manual ES Manual del Usuario FR Manuel d Utilisation EN: For further assistance, call the customer support service

Læs mere

Fransk begyndersprog A

Fransk begyndersprog A Fransk begyndersprog A Studentereksamen Delprøve 1 1 time uden hjælpemidler Typeopgave 2 Der er kun ét rigtigt svar i hver opgave, medmindre andet er angivet Side 1 af 9 sider Side 2 af 10 sider L acteur

Læs mere

Netværksharddisk/NAS med to integrerede harddiske 3 TB (3000 GB)/ Disque dur réseau/ NAS avec deux disques durs intégrés 3 To (3000 Go)

Netværksharddisk/NAS med to integrerede harddiske 3 TB (3000 GB)/ Disque dur réseau/ NAS avec deux disques durs intégrés 3 To (3000 Go) Via linket http://www.medion.com/lifecloud/ kan du hente de nødvendige apps til din Android-terminalenhed. Vous pouvez télécharger les applications nécessaires pour votre terminal Android sous le lien

Læs mere

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du destinataire numéro de la rue + nom de la rue nom de la ville

Læs mere

V250 FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref A

V250 FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref A www.somfy.com V250 FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref. 5131199A SOMMAIRE BIENVENUE --------------------------------------------------------------------------------------2 Qui est Somfy? 2 Assistance

Læs mere

DCB2070. EN User manual 3. FR Mode d emploi 69. IT Manuale utente 91. NO Brukerhåndbok 115

DCB2070. EN User manual 3. FR Mode d emploi 69. IT Manuale utente 91. NO Brukerhåndbok 115 Register your product and get support at www.philips.com/welcome DCB2070 EN User manual 3 DA Brugervejledning 23 DE Benutzerhandbuch 45 FR Mode d emploi 69 IT Manuale utente 91 NO Brukerhåndbok 115 Table

Læs mere

Click Dome. Smart Transmitter. Guide d'utilisation

Click Dome. Smart Transmitter. Guide d'utilisation Click Dome Smart Transmitter Guide d'utilisation Sommaire Avant de commencer 3 Inclus dans la livraison 4 Composants 4 Prise en main 5 Connexion à l'alimentation secteur 5 Connexion aux appareils audio

Læs mere

Protokollen har følgende ordlyd: BKI nr 2 af 08/01/2015 (Gældende) Udskriftsdato: 2. september Senere ændringer til forskriften Ingen

Protokollen har følgende ordlyd: BKI nr 2 af 08/01/2015 (Gældende) Udskriftsdato: 2. september Senere ændringer til forskriften Ingen BKI nr 2 af 08/01/2015 (Gældende) Udskriftsdato: 2. september 2019 Ministerium: Skatteministeriet Journalnummer: Skattemin., j.nr. 11-0296513 Senere ændringer til forskriften Ingen Bekendtgørelse af protokol

Læs mere

MARQUE: PHILIPS REFERENCE: HTS9221

MARQUE: PHILIPS REFERENCE: HTS9221 MARQUE: PHILIPS REFERENCE: HTS9221 CODIC: 3484351 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HTS9221 HTS9241 EN User manual DA Brugervejledning NL Gebruiksaanwijzing NO Brukerhåndbok

Læs mere

Exigences d examen pratique Flûte traversière Phase 3. Fédération Jurassienne de Musique

Exigences d examen pratique Flûte traversière Phase 3. Fédération Jurassienne de Musique Exigences d examen pratique Flûte traversière Phase 3 Fédération Jurassienne de Musique 3 Février 2016 Exigences d examen pratique Flûte traversière - Phase 3 Technique Approfondir et automatiser la base

Læs mere

MARQUE: PHILIPS REFERENCE : FWM 154 CODIC:

MARQUE: PHILIPS REFERENCE : FWM 154 CODIC: MARQUE: PHILIPS REFERENCE : FWM 154 CODIC: 3109216 Register your product and get support at www.philips.com/welcome FWM154/12 EN User manual Mode d emploi DA Brugervejledning IT Manuale utente DE Benutzerhandbuch

Læs mere

Coffret-commande-pompe-relevage-V2B-notice-04.pdf/juil16. Notice d utilisation.

Coffret-commande-pompe-relevage-V2B-notice-04.pdf/juil16. Notice d utilisation. Coffret-commande-pompe-relevage-V2B-notice-04.pdf/juil16 Notice d utilisation www.seatec.fr Descriptif général Commande et protection de 2 pompes de relevage par 4 interrupteurs à fl otteur. Coffret bitension:

Læs mere

FR Mode d emploi. NL Gebruiksaanwijzing. SV Användarhandbok

FR Mode d emploi. NL Gebruiksaanwijzing. SV Användarhandbok Register your product and get support at FWM387/12 EN User manual FR Mode d emploi DA Brugervejledning IT Manuale utente DE Benutzerhandbuch ES Manual del usuario NL Gebruiksaanwijzing SV Användarhandbok

Læs mere

Psychologie du vieillissement cognitif

Psychologie du vieillissement cognitif Psychologie du vieillissement cognitif Licence II psychologie UPMF Julien OCHS Cours 2 Julien.ochs@upmf-grenoble.fr Plan de ce cours Performances intellectuelles et psychométrie du vieillissement Approche

Læs mere

GUADELOUPE SARG EXPO 2019

GUADELOUPE SARG EXPO 2019 Valorisation Observation Collecte Suivi Stockage Dossier de SPONSORING L ÉVENEMENT SARG EXPO est le premier salon international des techniques innovantes de prévision, de suivi, de surveillance, de collecte

Læs mere

(%,I/3 -ARATHON -ODEL

(%,I/3 -ARATHON -ODEL CAIRE Inc. Français....................................... 1 Italiano....................................... 55 Deutsch..................................... 109 Nederlands..................................

Læs mere

EMT 38409 FR Micro-ondes Mode d Emploi 2 DA Mikrobølgeovn Bruker Manual 37

EMT 38409 FR Micro-ondes Mode d Emploi 2 DA Mikrobølgeovn Bruker Manual 37 EMT 38409 FR Micro-ondes Mode d Emploi 2 DA Mikrobølgeovn Bruker Manual 37 2 WWW.ELECTROLUX.COM SOMMAIRE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION... 3 INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ... 4 LES AVANTAGES DES

Læs mere

Manuel V Solar-Log 50

Manuel V Solar-Log 50 FR Manuel V.4.2.0 Solar-Log 50 1 Éditeur : Solare Datensysteme GmbH Fuhrmannstr. 9 72351 Geislingen-Binsdorf Allemagne International support Tel.:+49 7428 9418-640 Fax:+49 7428 9418-280 e-mail: support@solar-log.com

Læs mere

Gi en fonetisk transkripsjon av ordene og forklar forskjellen mellom deres fonemiske og fonetiske transkripsjon med hensyn til fonemene /A, E, O/.

Gi en fonetisk transkripsjon av ordene og forklar forskjellen mellom deres fonemiske og fonetiske transkripsjon med hensyn til fonemene /A, E, O/. Informasjonsdokument Universitetet i Oslo Institutt for litteratur, områdestudier og europeiske språk FRA1103 - Fonologi og muntlig fransk Høsten 2017 3 timers skriftlig eksamen Eksamen består av sju oppgaver

Læs mere

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith

Læs mere

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom - Ouverture anglais danois Dear Mr. President, Kære Hr. Direktør, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Dear Sir, Formel, destinataire masculin,

Læs mere

Système de Climatisation de Précision NetworkAIR FM

Système de Climatisation de Précision NetworkAIR FM NetworkAIR FM Precision Air Conditioner Système de Climatisation de Précision NetworkAIR FM De L eau Froide Installation This manual is available in English on the enclosed CD. Uživatelská příručka v češtině

Læs mere

MARQUE: BOSE REFERENCE: ADAPT. SOUNDTOUCH C.MATE CODIC:

MARQUE: BOSE REFERENCE: ADAPT. SOUNDTOUCH C.MATE CODIC: MARQUE: BOSE REFERENCE: ADAPT. SOUNDTOUCH C.MATE CODIC: 4061888 NOTICE CineMate 120, 130, 220 og 520 Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Guía del usuario Käyttöohje

Læs mere

solar stand swift smart secure

solar stand swift smart secure Système d intégration dans la toiture SolarStand ST.I.33 INSTRUCTIONS DE MONTAGE SOMMAIRE Page Sécurité / Sécurité au travail / Consignes générales de montage 3 Consignes de planification importantes 5

Læs mere

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom - Ouverture danois anglais Kære Hr. Direktør, Dear Mr. President, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Kære Hr., Formel, destinataire masculin,

Læs mere

Sebring GUIDE D UTILISATEUR

Sebring GUIDE D UTILISATEUR Sebring GUIDE D UTILISATEUR 2010 IMPORTANT : Ce guide d utilisateur est censé vous familiariser avec les caractéristiques importantes de votre véhicule. Le DVD ci-joint contient, en version électronique,

Læs mere

GUIDE DU TIR EN CAMPAGNE

GUIDE DU TIR EN CAMPAGNE GUIDE DU TIR EN CAMPAGNE Traduction et adaptation du Guide de la FITA Manuel de l Organisateur et de l Arbitre V.2 Février 2008 Guide du Tir en Campagne V.1 Avril 2006 V.2 Février 2008 LISTE DES CONTROLES

Læs mere

De urørlige, scene 1-14

De urørlige, scene 1-14 De urørlige, scene 1-14 Delprøve 1 Navn og klasse:.. Varighed: 1 time Ingen hjælpemidler 1. Tekstgenre a) une lettre personnelle b) un extrait de roman c) une nouvelle d) un scénario e) un article dans

Læs mere

06h08 07h07 (1) 07h43 08h05 (3) 08h31 09h05 (0) 06h09 07h08 (1) 07h44 08h06 (3) 08h32 09h05 (0) 06h10 07h09 (1) 07h45 08h07 (3) 08h33 09h06 (0)

06h08 07h07 (1) 07h43 08h05 (3) 08h31 09h05 (0) 06h09 07h08 (1) 07h44 08h06 (3) 08h32 09h05 (0) 06h10 07h09 (1) 07h45 08h07 (3) 08h33 09h06 (0) En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour mesurer la fréquentation de nos services afin de les améliorer. Pour en savoir plus et paramétrer vos cookies Réseau

Læs mere

05h47 06h42 07h19 07h30 08h06 08h30 (0) 09h23 (0) 10h08 (0) h48 06h43 07h20 07h31 08h07 08h31 (0) 09h24 (0) 10h09 (0) - -

05h47 06h42 07h19 07h30 08h06 08h30 (0) 09h23 (0) 10h08 (0) h48 06h43 07h20 07h31 08h07 08h31 (0) 09h24 (0) 10h09 (0) - - En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour mesurer la fréquentation de nos services afin de les améliorer. Pour en savoir plus et paramétrer vos cookies Réseau

Læs mere

DA Brugsanvisning 2 Køle-/fryseskab FR Notice d'utilisation 16 Réfrigérateur/congélateur S83420CTW2

DA Brugsanvisning 2 Køle-/fryseskab FR Notice d'utilisation 16 Réfrigérateur/congélateur S83420CTW2 DA Brugsanvisning 2 Køle-/fryseskab FR Notice d'utilisation 16 Réfrigérateur/congélateur S83420CTW2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. BETJENING... 6 4. DAGLIG BRUG...8

Læs mere

(LED Monitor*) 24GL600F Copyright 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.

(LED Monitor*) 24GL600F   Copyright 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés. Manuel d'utilisation (LED Monitor*) (MONITEUR LED*) * Les moniteurs LED de LG combinent un écran LCD et un rétroéclairage LED. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre appareil

Læs mere

ULTIMAT GOLD. Inspired Design Precision Engineering MANUEL D 'INSTRUCTIONS

ULTIMAT GOLD. Inspired Design Precision Engineering MANUEL D 'INSTRUCTIONS ULTIMAT GOLD Inspired Design Precision Engineering MANUEL D 'INSTRUCTIONS KC-UG 6988-2010 Keencut Limited, Baird Road, Willowbrook Industrial Estate, Corby, Northants, ENGLAND NN17 5ZA. Telephone: 01536

Læs mere

HTS5200. EN User manual. NL Gebruiksaanwijzing. DA Brugervejledning. PL Instrukcja obs ugi. DE Benutzerhandbuch. PT Manual do utilizador

HTS5200. EN User manual. NL Gebruiksaanwijzing. DA Brugervejledning. PL Instrukcja obs ugi. DE Benutzerhandbuch. PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome HTS5200 EN User manual DA Brugervejledning DE Benutzerhandbuch EL ES Manual del usuario NL Gebruiksaanwijzing PL Instrukcja obs ugi PT Manual

Læs mere

IBM i. Opérations système de base

IBM i. Opérations système de base IBM i Opérations système de base Version 7.2 IBM i Opérations système de base Version 7.2 Important Aant d'utiliser le présent document et le produit associé, prenez connaissance des informations générales

Læs mere

Directive R&TTE. Olivier HEYER

Directive R&TTE. Olivier HEYER Olivier HEYER Champ d application Équipements hertziens (Emetteurs et/ou Récepteurs) Équipements terminaux de télécommunications (accès aux réseaux publics de télécom.) Exclusions: Appareils radioamateurs

Læs mere

BEDØMMELSE AF DE NYE EKSAMENSOPGAVER. FIP Fransk 2017, Skanderborg

BEDØMMELSE AF DE NYE EKSAMENSOPGAVER. FIP Fransk 2017, Skanderborg BEDØMMELSE AF DE NYE EKSAMENSOPGAVER FIP Fransk 2017, Skanderborg DELPRØVE 1: OPGAVETYPER Bruttoliste over 21 mulige opgavetyper i lærerens hæfte. - to nye opgave typer. I delopgave 1 indgår 14 opgaver.

Læs mere

MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ER-GD60-S803 CODIC:

MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ER-GD60-S803 CODIC: MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ER-GD60-S803 CODIC: 4297784 NOTICE Operating Instructions (Household) AC/Rechargeable Shaving Trimmer Model No. ER GD60/ER GD50 English 3 Deutsch 17 33 Italiano 47 Nederlands

Læs mere

Opgave 3 Gennemgå vocabulaire inden læsning alt efter elevernes niveau.

Opgave 3 Gennemgå vocabulaire inden læsning alt efter elevernes niveau. Foto: Angel Films Fag: Fransk Niveau: 7. klasse Formål: I opgaverne skal du Besvare spørgsmål i hele sætninger ud fra en filmplakat Arbejde mundtligt med personerne i en Quiz&Byt Lære hvordan man laver

Læs mere

DVD Micro Theatre MCD716 Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok

Læs mere

Alors on danse de Stromae

Alors on danse de Stromae de Stromae http://www.youtube.com/watch?v=7pkrvb5f2w0&feature=related A. Les mots du texte Mål : at stifte bekendtskab til ordforrådet i teksten. 1. Trouve l intrus. Utilise un dictionnaire pour trouver

Læs mere

OS2-VP. Kit prêt à l emploi. ST-OS2VP-FR Version 01

OS2-VP. Kit prêt à l emploi. ST-OS2VP-FR Version 01 OS2-VP Agrafe de Varisation en PEEK Kit prêt à l emploi ST-OS2VP-FR-062017 - Version 01 2 ST-OS2VP-FR-062017 - VERSION 01 OS2 -VP - SOMMAIRE FICHE TECHNIQUE 3 INDICATIONS 6 TECHNIQUE OPÉRATOIRE (1/5) 7

Læs mere

World Headquarters Hach Company Date Printed 4/18/12. Safety Data Sheet 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/PRÆPARATET OG AF VIRKSOMHEDEN

World Headquarters Hach Company Date Printed 4/18/12. Safety Data Sheet 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/PRÆPARATET OG AF VIRKSOMHEDEN Page 1 Safety Data Sheet 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/PRÆPARATET OG AF VIRKSOMHEDEN Produktnavn: TOC, Eau Réactiver (A643a, PAT700, TOC600) Katalognummer: ST18011MSDS HACH LANGE GmbH Numéros de téléphone

Læs mere

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL DANOIS. Langue vivante 1. Séries L, ES, S ÉPREUVE DU MERCREDI 20 JUIN Durée de l épreuve : 3 heures

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL DANOIS. Langue vivante 1. Séries L, ES, S ÉPREUVE DU MERCREDI 20 JUIN Durée de l épreuve : 3 heures Session 2018 BACCALAURÉAT GÉNÉRAL DANOIS Langue vivante 1 Séries L, ES, S ÉPREUVE DU MERCREDI 20 JUIN 2018 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES/S coefficient : 3 Série L langue vivante obligatoire (LVO)

Læs mere

GDK 700. Motorisation pour porte de garage Motorisation for garage door. Notice d installation et d utilisation. Installation and operating guide

GDK 700. Motorisation pour porte de garage Motorisation for garage door. Notice d installation et d utilisation. Installation and operating guide www.somfy.com GDK 700 Motorisation pour porte de garage Motorisation for garage door EN Notice d installation et d utilisation Installation and operating guide 5130194A Version originale du manuel Sommaire

Læs mere

MARQUE: BRAUN REFERENCE: IS2049VI CODIC:

MARQUE: BRAUN REFERENCE: IS2049VI CODIC: MARQUE: BRAUN REFERENCE: IS2049VI CODIC: 4580893 NOTICE CareStyle Compact Type 12810000 Register your product www.braunhousehold.com/register Steam generator iron Deutsch 6 English 12 Français 18 Español

Læs mere

Manuel d'utilisation. mo macs 50 V. HBMO50V3300FR1008S0

Manuel d'utilisation. mo macs 50 V. HBMO50V3300FR1008S0 Manuel d'utilisation mo macs 50 V. HBMO50V3300FR1008S0 / 2008 SOMMAIRE Rubriques Chapitres Pages Informations gnrales Remarque O 3 Protection de données O 3 Exclusions de garantie O 5 Remarques de sécurité

Læs mere

Manuel d'utilisation et d'installation. Desktop Video. DeckLink, UltraStudio, Intensity. Juillet Français

Manuel d'utilisation et d'installation. Desktop Video. DeckLink, UltraStudio, Intensity. Juillet Français Manuel d'utilisation et d'installation Desktop Video DeckLink, UltraStudio, Intensity Juillet 2017 Français Sommaire Desktop Video Mise en route 147 Découvrir Desktop Video 147 Configuration système requise

Læs mere

Mode d'emploi VIDER PUISER IRRIGUER POMPE VIDE CAVE EC W 400 W

Mode d'emploi VIDER PUISER IRRIGUER POMPE VIDE CAVE EC W 400 W Mode d'emploi VIDER PUISER IRRIGUER POMPE VIDE CAVE EC W POUR EAU C 400 W Sommaire Chère cliente, cher client, Merci de votre confiance! Votre nouvelle machine a été conçue et fabriquée selon les normes

Læs mere

C est parti! 2.1 Mes réponses. Cahier Intro. Je sais déjà. Mes attentes pour cette année. C est parti! Intro. 1 Bingo! 7.

C est parti! 2.1 Mes réponses. Cahier Intro. Je sais déjà. Mes attentes pour cette année. C est parti! Intro. 1 Bingo! 7. Mes attentes pour cette année Kig hele bogen igennem. Skriv lidt om, hvad du glæder dig til at arbejde med. Je sais déjà Skriv nogle ord og udtryk, du kan huske fra 5. og 6. klasse. Vælg noget, som du

Læs mere