GE Healthcare Life Sciences. ÄKTAcrossflow. Betjeningsvejledning. Oversat fra engelsk

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "GE Healthcare Life Sciences. ÄKTAcrossflow. Betjeningsvejledning. Oversat fra engelsk"

Transkript

1 GE Healthcare Life Sciences ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning Oversat fra engelsk

2

3 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Indledning Vigtig brugerinformation Forskriftsmæssige oplysninger Instrument Kontrolsoftware Brugerdokumentation... 2 Sikkerhedsinstruktioner Sikkerhedsforanstaltninger Mærkater Nødprocedurer Oplysninger om genanvendelse... 3 Installation Krav til installationsstedet Transport Udpakning Samling Forbindelser Reservedele og tilbehør... 4 Betjening Betjeningsoversigt Opstart af instrumentet Opstart af kontrolsystemet Forberedelser inden start Indstilling af en kørsel Udføre en kørsel Procedurer efter en kørsel... 5 Vedligeholdelse Generelt Tidsplan for brugervedligeholdelse Rengøring Vedligeholdelse af komponenter Adskillelse og samling af komponenter og forbrugsvarer Udskiftning af sikringer Kalibrering Opbevaring... 6 Fejlfinding UV-kurveproblemer Konduktivitetskurveproblemer Problemer med ph-kurve ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC 3

4 Indholdsfortegnelse 6.4 Trykkurveproblemer... 7 Referencedata Specifikationer Kemisk resistens Systemanbefalinger Sundheds- og sikkerhedserklæringsformular Bestillingsoplysninger... A Tilslutningsdiagram - Væskestrømningsvej... B Slanger ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC

5 1 Indledning 1 Indledning Formålet med denne betjeningsvejledning Betjeningsvejledningen giver dig de instruktioner, du har brug for til at betjene ÄKTAcrossflow på sikker vis. Forudsætninger For at kunne betjene ÄKTAcrossflow på den tiltænkte måde skal følgende forudsætninger være opfyldt: Brugeren skal have en generel forståelse for, hvordan en pc og Microsoft Windows -operativsystemerne virker. Brugeren skal have en god forståelse af principperne i krydsstrømningsfiltrering. Brugeren skal læse og forstå sikkerhedsanvisningerne i denne vejledning. ÄKTAcrossflow og software skal installeres, konfigureres og kalibreres i henhold til betjeningsvejledningen. Om dette kapitel Dette kapitel indeholder vigtig brugerinformation, en beskrivelse af tilsigtet brug af ÄKTAcrossflow, forskriftsmæssige oplysninger, lister over tilhørende dokumentation, definitioner af sikkerhedsoplysninger osv. ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC 5

6 1 Indledning 1.1 Vigtig brugerinformation 1.1 Vigtig brugerinformation Læs denne information, før du begynder at bruge ÄKTAcrossflow Alle brugere skal læse hele Betjeningsvejledningen, før systemet installeres, tages i brug eller vedligeholdes ÄKTAcrossflow. Sørg for altid at have betjeningsvejledningen ved hånden under betjening af ÄKTAcrossflow. ÄKTAcrossflow bør kun betjenes i overensstemmelse med det i brugerdokumentationen foreskrevne. I modsat fald kan det medføre potentielt farlige situationer, der kan resultere i personskade eller beskadigelse af udstyret. Tilsigtet brug ÄKTAcrossflow er et fuldautomatisk system til Cross Flow Filtration (CFF) (kryds-strømningsfiltrering). Det anvender flat sheet-membraner eller membraner med hule fibre til at adskille komponenter i en væskeopløsning eller en opslæmning baseret på deres størrelsesforskelle. Systemet er fremstillet til procesudvikling og optimering af ultrafiltrering/diafiltrering (UF/DF) og mikrofiltrerings-enhedsoperationer (MF). ÄKTAcrossflow er udelukkende beregnet til forskning og må ikke anvendes i kliniske procedurer eller til diagnostiske formål. 6 ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC

7 1 Indledning 1.1 Vigtig brugerinformation Sikkerhedsbemærkninger Denne brugerdokumentation indeholder ADVARSLER, anvisninger om at udvise FORSIG- TIGHED samt BEMÆRKNINGER, der alle vedrører sikker brug af produktet. Se definitionerne nedenfor. Advarsler angiver en farlig situation, som, hvis ikke undgået, kan resultere i død eller alvorlig skade. Det er essentielt ikke at fortsætte, indtil samtlige nævnte betingelser er opfyldt og forstået. Forsigtighedsregler FORSIGTIG FORSIGTIG angiver en farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i mindre eller moderat skade. Det er vigtigt ikke at fortsætte, før samtlige nævnte betingelser er opfyldt og forstået. Notater NOTE NOTE giver brugeren instrukser, der skal følges med henblik på at undgå at beskadige produktet eller andet udstyr. Kommentarer og gode råd Bemærk: Tip: En kommentar benyttes til at videregive vigtig information, der bidrager til at gøre brugen af produktet problemfri og optimal. Gode råd indeholder nyttige oplysninger, der kan forbedre eller optimere dine procedurer. ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC 7

8 1 Indledning 1.1 Vigtig brugerinformation Typografiske konventioner Ting, der har med softwaren at gøre, er letgenkendelige i teksten, da de er fremhævet med fed kursiv tekst. Der anvendes et kolon til at adskille menuniveauer: File:Open refererer således til kommandoen Open i menuen File. Ting, der relaterer til hardwaren, er letgenkendelige i teksten, da de er fremhævet med fed tekst (f.eks. Power-knap). 1.2 Forskriftsmæssige oplysninger I dette afsnit Dette afsnit beskriver de direktiver og standarder, som ÄKTAcrossflow overholder. Produktionsoplysninger Nedenstående tabel opsummerer de krævede produktionsoplysninger. Se EF-overensstemmelseserklæringen for yderligere oplysninger. Krav Producentens navn og adresse Indhold GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, SE Uppsala, Sverige CE-overensstemmelse Dette produkt opfylder de europæiske direktiver, der er angivet i skemaet, ved at opfylde de tilsvarende harmoniserede standarder. Der udleveres en kopi af EF-overensstemmelseserklæringen på anmodning. Direktiv 2006/42/EF 2006/95/EF 2004/108/EF Titel Maskindirektivet (MD) Lavspændingsdirektivet (LVD) Direktivet vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) 8 ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC

9 1 Indledning 1.2 Forskriftsmæssige oplysninger CE-mærke CE-mærkningen og den tilsvarende overensstemmelseserklæring er gældende for instrumentet, når det: anvendes som en enkeltstående enhed, eller er tilsluttet til andre CE-mærkede instrumenter, eller er tilsluttet til andre produkter, der er anbefalet eller beskrevet i brugerdokumentationen, og anvendes i samme stand, som det blev leveret fra GE Healthcare, bortset fra ændringer, der er beskrevet i brugerdokumentationen. Internationale standarder Dette produkt opfylder kravene i følgende standarder: Standard EN/IEC , UL , CAN/CSA-C22.2 Nr EN EN ISO Beskrivelse Sikkerhedskrav til elektrisk udstyr, der anvendes til måling, kontrol og i laboratorier Elektrisk udstyr, der anvendes til måling, kontrol og laboratoriebrug - EMC-krav Maskiners sikkerhed. Generelle principper for design. Risikovurdering og risikoreduktion. Bemærkninger EN standard harmoniseret med EU-direktivet 2006/95/EF EN standard harmoniseret med EU-direktivet 2004/108/EF EN ISO standard er harmoniseret med EU-direktiv 2006/42/EF Tilsluttet udstyrs overholdelse af lovkrav Alt udstyr, der tilsluttes ÄKTAcrossflow skal overholde sikkerhedskravene i EN /IEC eller relevante harmoniserede standarder. I EU skal tilsluttet udstyr være CE-mærket. ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC 9

10 1 Indledning 1.2 Forskriftsmæssige oplysninger Miljøoverensstemmelse Krav 2011/65/EU 2012/19/EU Bestemmelse (EF) Nr. 1907/2006 ACPEIP Titel RoHS-direktivet om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr WEEE-direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr Registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH) Administration on the Control of Pollution Caused by Electronic Information Products, Det kinesiske direktiv, China Restriction of Hazardous Substances (RoHS) 1.3 Instrument Produktbeskrivelse ÄKTAcrossflow er et fuldautomatisk system til Cross Flow Filtration (CFF) (kryds-strømningsfiltrering). Det anvender flat sheet-membraner eller membraner med hule fibre til at adskille komponenter i en væskeopløsning eller en opslæmning baseret på deres størrelsesforskelle. Systemet er fremstillet til procesudvikling og optimering af ultrafiltrering/diafiltrering (UF/DF) og mikrofiltrerings-enhedsoperationer (MF). 10 ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC

11 1 Indledning 1.3 Instrument Figur 1.1: Instrumentets hoveddele. Del Funktion Del Funktion 1 Overførselspumpe P-982 (modul A) 13 Luftsensor 2 UV-celle 14 Overførselsblok 1 3 Retentatventilblok 15 Permeattryksensor P P 4 Tilslutning for beholderniveausensorkabel 16 Konduktivitetscelle 5 R-PCV-ventil 17 P-PCV-ventil ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC 11

12 1 Indledning 1.3 Instrument Del Funktion Del Funktion 6 Overførselsudtømningsventil 18 ph-elektrode 7 Fødetryksensor P F 19 Buffer-poseholder 8 Fødepumpe P-984 (modul A og B) 20 Permeatventilblok 9 Reservoir 21 Strømindikator 10 CFF-kassette 22 Permeatpumpe P-982 (modul B) 11 Retentattryksensor P R 23 Overførselstryksensor P T (Manifold) 12 Overførselsventilblok 2 Indikator og afbryder på instrumentenheden Indikator/afbryder Power (indikator) Strøm (afbryder) Farve Grøn - Beskrivelse 1 Fast lys under intern kommunikationstest. 2 Blinker langsomt, når den interne kommunikationstest er afsluttet. 3 Fast lys, når UNI- CORN er tilsluttet instrumentenheden. Tænder/slukker for strømmen til instrumentet. Er placeret på bagpanelet. 12 ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC

13 1 Indledning 1.3 Instrument Elektriske og kommunikationsmæssige forbindelser Nr. Forbindelse Nr. Forbindelse 1 Fraktionsindsamler (valgfri) 4 Computer 2 UniNet-1-kabel 5 Strømafbryder 3 Ethernet-kabel 6 Spændingsindgang ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC 13

14 1 Indledning 1.3 Instrument Grundlæggende strømningsvej P T 1 R R-PCV 2 3 P F Cond UV P P ph C P-PCV Figur 1.2: Grundlæggende strømningsvej. Trin Del P T, R P F, R, C C, P P Beskrivelse Overførselslinje. Overførselslinjen sender prøve- eller filtreringsbuffer via overførselspumpen (P T ) til beholderen (R). Recirkulationslinje (fødelinje og retentatlinje). Fødelinjen overfører væsken via fødepumpen (P F ) fra beholderen til CFF-membranen (C). Den væske og de komponenter, som ikke passerer CFF-membranen, strømmer ind i retentatlinjen. Permeatlinje. Permeatlinjen overfører væsken, som passerer CFF-membranen, via permeatpumpen (P P ). 1.4 Kontrolsoftware UNICORN kontrolsoftware UNICORN er en fuldstændig software, der anvendes til kontrol og overvågning af ÄKTAcrossflow. Softwaren kører på operativ system fra Microsoft Windows. UNICORN leveres med et antal færdige metodeskabeloner, der gør det let at etablere syntesemetoder til filtrering. 14 ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC

15 1 Indledning 1.4 Kontrolsoftware For yderligere oplysninger om kontrolsystemet i UNICORN se venligst brugermanualerne til UNICORN. 1.5 Brugerdokumentation Udover denne Betjeningsvejledning indeholder dokumentationspakken, der leveres sammen med ÄKTAcrossflow, også ringbind med produktdokumentation, der indeholder detaljerede specifikationer og sporbarhedsdokumenter. De vigtigste dokumenter i dokumentpakken mht. de tekniske aspekter af ÄKTAcrossflow er: Systemspecifik dokumentation Brugerdokumentation ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning ÄKTAcrossflow User Manual ÄKTAcrossflow Installation Guide ÄKTAcrossflow Instrument Handbook Method Handbook EF-overensstemmelseserklæring for ÄKTAcrossflow Indhold Al nødvendig vejledning til sikker betjening af instrumentet, herunder en kort beskrivelse af systemet, dets installation og vedligeholdelse. Detaljeret systembeskrivelse. Fuldstændig brugervejledning, metodeoprettelse, betjening, avanceret vedligeholdelse og fejlfinding. Vejledning til installation og installationstest. Indeholder tekniske oplysninger og en grundlæggende betjeningsvejledning til systemet. Desuden medfølger vedligeholdelsesplaner samt vejledning i fejlfinding og vedligeholdelse, der kan foretages af brugeren. Beskriver de metoder, der anvendes med systemet. Dokument, hvormed producenten sikrer, at produktet overholder og er i overensstemmelse med de vigtige krav i de gældende direktiver. ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC 15

16 1 Indledning 1.5 Brugerdokumentation Softwaredokumentation Følgende softwaredokumentation leveres sammen med hvert enkelt system og indeholder yderligere oplysninger, der gælder for ÄKTAcrossflow uafhængigt af den specifikke konfiguration: Dokument UNICORN Vejledningspakke Formål/Indhold Vejledningerne indeholder detaljerede instruktioner i indgivning af UNICORN, arbejde med metoder, udførelse af kørsler og evaluering af resultater. Onlinehjælpen indeholder beskrivelser af dialogbokse i UNICORN. Der opnås adgang til onlinehjælpen fra menuen Help. Komponentdokumentation Dokumentation for komponenter, der både produceres af GE Healthcare og af tredjepart, hvis en sådan findes, er også inkluderet i dokumentpakken. 16 ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC

17 2 Sikkerhedsinstruktioner 2 Sikkerhedsinstruktioner Om dette kapitel Dette kapitel beskriver sikkerhedsoverholdelse, sikkerhedsmærkater, generelle sikkerhedsforanstaltninger, nødprocedurer, strømsvigt og genanvendelse af ÄKTAcrossflow. 2.1 Sikkerhedsforanstaltninger Indledning ÄKTAcrossflow er drevet af strøm fra forsyningsnettet, og instrumentet arbejder med væsker under tryk, der potentielt kan være farlige. Inden du installerer, betjener og udfører vedligeholdelse på systemet, skal du have sat dig ind i de farer, der er beskrevet i denne manual. Følg instruktionerne, så du undgår personskade og beskadigelse af udstyret. Sikkerhedsforanstaltningerne i dette afsnit er inddelt i følgende kategorier: Generelle forholdsregler Anvendelse af brandfarlige væsker Personlig beskyttelse Installation og flytning af instrumentet Betjening af systemet Vedligeholdelse Generelle forholdsregler Følg altid de generelle forholdsregler, når du anvender ÄKTAcrossflow, så du undgår skader. Må kun betjenes ÄKTAcrossflow i overensstemmelse med det i vejledningerne til ÄKTAcrossflow og UNICORN foreskrevne. Hvis udstyret bruges på en anden måde end den, som specificeres af producenten, kan beskyttelsen fra udstyret blive forringet. ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC 17

18 2 Sikkerhedsinstruktioner 2.1 Sikkerhedsforanstaltninger Betjening og brugervedligeholdelse af ÄKTAcrossflow bør kun udføres af medarbejdere med den korrekte uddannelse. Før ÄKTAcrossflow-instrumentet tilsluttes, bør betjeningsvejledningen til filtret gennemlæses. Med henblik på at undgå at filtret udsættes for for højt tryk, skal det sikres, at trykgrænsen er indstillet til det for filtret specificerede maksimale tryk. Anvend ikke tilbehør, der ikke leveres eller anbefales af GE Healthcare. Anvend ikke ÄKTAcrossflow, hvis den ikke fungerer rigtigt, eller hvis den er beskadiget, herunder hvis: strømkabel eller stik er beskadiget udstyret er beskadiget, som følge af at det har været tabt udstyret er beskadiget, som følge af at der har været spildt væske på det FORSIGTIG Spildrør og -beholdere skal sikres og forsegles, så der ikke sker spild ved et uheld. FORSIGTIG Spildbeholderen skal være dimensioneret til at rumme den mængde, der maksimalt kan blive tale om, hvis instrumentet efterlades uden opsyn. 18 ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC

19 2 Sikkerhedsinstruktioner 2.1 Sikkerhedsforanstaltninger NOTE Kondensation undgås ved at afbalancere enheden til den omgivende temperatur. Anvendelse af brandfarlige væsker Når der anvendes brandfarlige væsker sammen med ÄKTAcrossflow, skal nedenstående forholdsregler følges, så der ikke opstår brand eller eksplosion. Brandfare. Kontroller systemet for lækager, inden det startes. Der skal være installeret emhætte eller et tilsvarende ventilationssystem, når der anvendes brandfarlige eller skadelige substanser. Personlig beskyttelse Brug altid relevant personligt beskyttelsesudstyr ved betjening og vedligeholdelse af ÄKTAcrossflow. Når du bruger farlige kemikalier og biologiske reagensmidler, skal du træffe alle egnede beskyttelsesforanstaltninger, såsom brugen af beskyttelsesbriller og handsker, som er resistente over for de anvendte stoffer. Følg de lokale og/eller nationale regulativer for sikker drift og vedligeholdelse af ÄKTAcrossflow. ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC 19

20 2 Sikkerhedsinstruktioner 2.1 Sikkerhedsforanstaltninger Spredning af biologiske agenser. Operatøren skal tage alle nødvendige forholdsregler for at undgå spredning af farlige biologiske agenser til området omkring instrumentet. Arbejdsstedet bør overholde den nationale kodeks for biosikkerhed. Højt tryk. ÄKTAcrossflow fungerer under højt tryk. Bær beskyttelsesbriller og andet personligt beskyttelsesudstyr (PPE) på alle tidspunkter. Personligt beskyttelsesudstyr. Ved pakning, udpakning, transport eller flytning ÄKTAcrossflow bæres: Beskyttelsesfodtøj, helst med stålforstærkning. Arbejdshandsker til beskyttelse mod skarpe kanter. Beskyttelsesbriller. Installation og flytning af instrumentet Forsyningsspænding Sørg for, at forsyningsspændingen i stikkontakten og markeringen på instrumentet modsvarer hinanden, inden strømkablet tilsluttes. Beskyttende jord. ÄKTAcrossflow skal altid tilsluttes en jordet stikkontakt. 20 ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC

21 2 Sikkerhedsinstruktioner 2.1 Sikkerhedsforanstaltninger Strømkabel. Anvend kun strømkabler med godkendte stik, som leveres eller anbefales af GE Healthcare. Adgang til tænd/sluk-knap og strømkabel med stik. Adgangen til tænd/sluk-knappen og strømkablet må ikke blokeres. Tænd/slukknappen skal til enhver tid være lettilgængelig. Det skal altid være nemt at frakoble strømkablet med stik. Installation af computeren. Computeren bør installeres og betjenes i overensstemmelse med den vejledning, der leveres af computerproducenten. Instrumentet har et højt tyngdepunkt. På grund af risiko for tipning må instrumentet ikke anbringes i nærheden af laboratoriebordets kant. Instrumentet har fødder med lav friktion. For at forhindre at instrumentet glider, må laboratoriebordets overflade ikke hælde. FORSIGTIG Instrumentet er tungt. Der skal anvendes passende løfteudstyr ved flytning af systemerne. Det kræver tre personer at løfte systemet på forsvarlig vis. ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC 21

22 2 Sikkerhedsinstruktioner 2.1 Sikkerhedsforanstaltninger NOTE Alle computere, der bruges sammen med udstyret, skal overholde IEC og være installeret og anvendes i henhold til producentens anvisninger. NOTE Sluk for strømmen. For at undgå at beskadige udstyret skal der slukkes for strømmen til ÄKTAcrossflow, inden instrumentmoduler fjernes eller installeres, og inden kabler tilsluttes eller frakobles. NOTE ÄKTAcrossflow skal installeres og klargøres af personale fra GE Healthcare eller af en tredjepart, der er autoriseret af GE Healthcare. Betjening af systemet Farlige kemikalier under kørsler. Når der arbejdes med farlige kemikalier, køres en System CIP og Membrane CIP forud for betjening og vedligeholdelse for at skylle hele slangesystemet igennem med destilleret vand. Farlige kemikalier under kørsler. Når der arbejdes med farlige kemikalier, køres en System CIP og Membrane CIP forud for betjening og vedligeholdelse for at skylle hele slangesystemet igennem med destilleret vand. 22 ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC

23 2 Sikkerhedsinstruktioner 2.1 Sikkerhedsforanstaltninger Blokér aldrig udgangsslanger og/eller overtryksventiler med f.eks. stoppropper, da dette vil skabe overtryk og kan resultere i personskade. Åbningstrykket for overtryksventilen er 7 bar (102 psi). Overtryksventilerne er placeret på retentat-ventilblokken og på permeat-ventilblokken, udgang P-VB-Out3. Sørg for, at slangerne mellem overtryksventilerne og beholderne er tilsluttet. FARLIGE KEMIKALIER. Filtreringskassetten og kassetteposen indeholder en vandig opløsning, som indeholder op til 0,2 M NaOH og 21 % glycerin. Når du åbner kassetteposen, skal du følge standardproceduren for håndtering af vandig NaOH, herunder brug af sikkerhedsbriller, sikkerhedshandsker og beskyttende laboratoriekittel. For at undgå utilsigtet spild skal du holde kassettepakken lodret over en vask og afklippe toppen af kassetteposen med en saks. Hæld overskydende opbevaringsopløsning fra, og bortskaf den i overensstemmelse med miljøreglerne. For at undgå utilsigtet kontakt med opbevaringsopløsningen når kassetten er fjernet fra posen, skal du skylle kassettens overflade med destilleret vand. FARLIGE KEMIKALIER. Slanger, der ikke er monteret korrekt, kan løsne sig og føre til, at væske sprøjter ud. Dette er særligt farligt, når der anvendes farlige kemikalier. Slanger monteres ved først at indføre slangen helt og derefter stramme konnektoren med fingrene. Stram ikke EFTE-slanger yderligere, da det vil beskadige slangernes ender. Hvis der opstår en lækage, skal du straks slukke for systemet, før du udbedrer lækagen. FARLIGE KEMIKALIER. Flasker eller andre væskebeholdere må ikke placeres på instrumentets topdæksel. Der er risiko for personskade som følge af udsættelse for farlige kemikalier fra flasker, der vælter, eller slanger, der går løs. ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC 23

24 2 Sikkerhedsinstruktioner 2.1 Sikkerhedsforanstaltninger FORSIGTIG Løse slanger kan forårsage legemsbeskadigelse. Systemets slanger er stive. Systemets ind- og udgangsslanger kræver fiksering i flasker og væskebeholdere, for eksempel ved hjælp af slangelåse monteret på flaskehætter. Bemærk også, at yderligere kræfter, som dannes af væskestrømmen, kan medføre, at slangerne løsnes. FORSIGTIG Farlige kemikalier i UV-strømningscelle. Det skal sikres, at hele strømningscellen er skyllet ordentligt igennem med en bakteriostatisk opløsning, f.eks. NaOH, og destilleret vand forud for betjening og vedligeholdelse. NOTE Anbring ikke spildbeholderne på et højere niveau end pumperne. Dette er for at forhindre, at strømmen løber tilbage. Vedligeholdelse Fare for elektrisk stød. Alle former for reparationer bør udføres af serviceteknikere, der er autoriseret af GE Healthcare. Åbn aldrig dæksler eller udskift dele, medmindre det udtrykkeligt er nævnt i brugerdokumentationen. Sluk for strømmen. Sluk altid for strømmen til instrumentet, inden der foretages udskiftning af dele, medmindre andet udtrykkeligt er nævnt i brugerdokumentationen. 24 ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC

25 2 Sikkerhedsinstruktioner 2.1 Sikkerhedsforanstaltninger Farlige kemikalier under vedligeholdelse. Når der anvendes farlige kemikalier til rengøring af system og kolonner, bør sidste skridt i processen være at afvaske system og kolonner med en neutral opløsning. Udfør ikke nogen form for vedligeholdelsesarbejde, når der er strøm på systemet, eller rørsystemet er under tryk. Bemærk, at rørsystemet kan være under tryk, selvom der er lukket ned for systemet. Der må kun anvendes reservedele og tilbehør, der er godkendt eller leveret af GE Healthcare, til vedligeholdelse og servicering af ÄKTAcrossflow. Forud for gennemskylning af systemet (CIP) skal det sikres, at der ikke er utætheder i rørsystemet. NaOH er ætsende og derfor farligt for helbredet. Undgå at spilde, og benyt beskyttelsesbriller samt andet relevant personligt beskyttelsesudstyr (PPE), når der arbejdes med farlige kemikalier. Når systemet er samlet, skal rørsystemet kontrolleres for utætheder under anvendelse af maksimalt tryk med henblik på vedvarende beskyttelse mod personskade som følge af væskestråler, rør, der springer, eller eksplosionsfarlig atmosfære. ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC 25

26 2 Sikkerhedsinstruktioner 2.1 Sikkerhedsforanstaltninger Undersøg, om rørsystemet er under tryk, inden systemet skilles ad. Sluk for strømmen. Sluk altid for strømmen til instrumentet, inden der foretages udskiftning af sikringer. Udstyret skal dekontamineres forud for afvikling med henblik på at sikre, at farlige rester fjernes. NOTE Rengøring. Instrumentet skal holdes tørt og rent. Aftør det regelmæssigt med en blød, fugtig klud og eventuelt et mildt rengøringsmiddel. Lad instrumentet tørre helt, inden det betjenes igen. 2.2 Mærkater I dette afsnit Dette afsnit beskriver de sikkerhedsmærkater og instrumentmærkater vedrørende farlige substanser, som er knyttet til ÄKTAcrossflow-instrumentet. Oplysninger om mærkning af computerudstyret findes i producentens vejledning. 26 ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC

27 2 Sikkerhedsinstruktioner 2.2 Mærkater Mærkater på instrumentet Illustrationen herunder viser et eksempel på det identifikationsmærkat, der er knyttet til ÄKTAcrossflow. Symboler på instrumentmærkater Mærkat Betydning Advarsel! Læs brugerdokumentationen, inden du anvender systemet. Åbn aldrig dæksler eller udskift dele, medmindre det udtrykkeligt er nævnt i brugerdokumentationen. Systemet overholder kravene vedrørende elektromagnetisk stråling (EMC) i Australien og på New Zealand. Systemet overholder gældende EU-direktiver. Dette symbol angiver at, ÄKTAcrossflow er blevet certificeret af et nationalt anerkendt testlaboratorium (NRTL). NRTL betyder en organisation, som er anerkendt af den amerikanske sikkerheds- og sundhedsstyrelse, OSHA, som værende i overensstemmelse med lovkravene i afsnit 29 i de føderale regler (29 CFR), del ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC 27

28 2 Sikkerhedsinstruktioner 2.2 Mærkater Mærkater vedrørende farlige substanser Mærkat Betydning Dette symbol indikerer, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes som usorteret husholdningsaffald og skal indsamles separat. Kontakt venligst en af producenten autoriseret repræsentant for oplysninger om bortskaffelse af udstyret efter endt drift. Dette symbol indikerer, at produktet indeholder farlige materialer, som overstiger grænserne i den kinesiske standard SJ/T Requirements for Concentration Limits for Certain Hazardous Substances in Electronics. 2.3 Nødprocedurer I dette afsnit Dette afsnit beskriver, hvordan man udfører en nødnedlukning af ÄKTAcrossflow. Afsnittet beskriver endvidere det resultat, man får i forbindelse med et strømsvigt. Nødnedlukning Følg nedenstående trin til at stoppe en kørsel i en nødsituation: Trin 1 Handling For at sætte kørslen på pause fra UNICORN, klik på Pause-knappen i System Control. 2 Om nødvendigt, kan der slukkes for strømmen til instrumentet ved at trykke på Main power -knappen og sætte den på ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC

29 2 Sikkerhedsinstruktioner 2.3 Nødprocedurer Strømsvigt Kørselsresultatet ved strømsvigt afhænger af, hvordan enheden påvirkes af strømsvigtet. Strømsvigt til... ÄKTAcrossflow Computer resulterer i... Kørslen afbrydes med det samme, i en udefineret tilstand Data, der er indsamlet op til tidspunktet for strømsvigtet, er tilgængelige i UNICORN UNICORN-computeren lukker ned i en udefineret tilstand Kørslen fortsætter, men data kan ikke gemmes i UNICORN. Data kan gemmes i en Flash-hukommelse (i CU-950), som senere kan tilsluttes til UNICORN. 2.4 Oplysninger om genanvendelse Dekontaminering ÄKTAcrossflow skal dekontamineres, inden systemet tages ud af drift, og alle lokale regler skal følges med hensyn til skrotning af udstyret. Bortskaffelse, generel vejledning Når ÄKTAcrossflow tages ud af drift, skal de forskellige materialer sorteres og genanvendes i henhold til lokal og national miljølovgivning. Genanvendelse af farlige substanser ÄKTAcrossflow indeholder farlige substanser. Kontakt din GE Healthcare-repræsentant for detaljerede oplysninger. ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC 29

30 2 Sikkerhedsinstruktioner 2.4 Oplysninger om genanvendelse Bortskaffelse af elektriske komponenter Elektrisk og elektronisk affald må ikke bortskaffes via den kommunale dagrenovation, men skal indsamles og bortskaffes separat. Kontakt venligst en af producenten autoriseret repræsentant for oplysninger om bortskaffelse af udstyret efter endt drift. 30 ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC

31 3 Installation 3 Installation NOTE ÄKTAcrossflow skal installeres og klargøres af personale fra GE Healthcare eller af en tredjepart, der er autoriseret af GE Healthcare. NOTE Alle computere, der bruges sammen med udstyret, skal overholde IEC og være installeret og anvendes i henhold til producentens anvisninger. ÄKTAcrossflow leveres i beskyttende emballage og skal udpakkes med den største forsigtighed. Samtligt udstyr, der tilsluttes til ÄKTAcrossflow, skal overholde gældende standarder og lokal lovgivning. For detaljerede installationsoplysninger se ÄKTAcrossflow User Manual. 3.1 Krav til installationsstedet Parameter Elektrisk strøm Omgivelsestemperatur Placering Fugtighed Krav V, Hz 4 til 40 Stabilt laboratoriebord, f.eks cm 20% til 95 %, ikke-kondenserende ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC 31

32 3 Installation 3.2 Transport 3.2 Transport Personligt beskyttelsesudstyr. Ved pakning, udpakning, transport eller flytning ÄKTAcrossflow bæres: Beskyttelsesfodtøj, helst med stålforstærkning. Arbejdshandsker til beskyttelse mod skarpe kanter. Beskyttelsesbriller. Udstyret vejer 70 kg, og der skal mindst være tre personer om at løfte og flytte det, medmindre der anvendes egnet løfteudstyr. Udstyret kan transporteres på vogn med en løftekapacitet på min. 100 kg. Inden instrumentet flyttes: afmonteres samtlige kabler og slanger, der er forbundet til eksterne komponenter og væskebeholdere. fjern flaskeholdere og poseholder. Hvis det er nødvendigt at flytte instrumentet en smule på laboratoriebordet, kan det flyttes ved forsigtigt at skubbe det henover bordet. Hvis det er nødvendigt at løfte instrumentet en anelse (dvs. uden løfteudstyr), skal du gøre følgende: 32 ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC

33 3 Installation 3.2 Transport Trin 1 Handling Brug åbningerne i bundrammen (to åbninger på hver side) for at løfte instrumentet manuelt. 3.3 Udpakning Bemærk: Det er ikke nødvendigt at fjerne sidedækslerne, når instrumentet løftes manuelt. Se ÄKTAcrossflow User Manual for yderligere oplysninger om transport af systemet. Efterse for skade Efterse udstyret for fejl og skader, inden samling og installation påbegyndes. Der er ingen løse dele i transportkassen. Alle dele er enten monteret på systemet eller findes i tilbehørssættet. Hvis der findes en skade, så dokumentér skaden, og kontakt din lokale GE Healthcare-repræsentant. ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC 33

34 3 Installation 3.3 Udpakning Udpakning af systemet Fjern stropper og emballage. Placér derefter udstyret i opret stilling, inden installationen påbegyndes. 3.4 Samling 3.5 Forbindelser Følgende dele skal tilføjes til ÄKTAcrossflow, inden instrumentet kan anvendes: Beholderstativ Reservoir Flaskeholdere Poseholder (valgfri) Kommunikation Forbind netværk, signalkabler og computer i overensstemmelse med det elektriske diagram i Elektriske og kommunikationsmæssige forbindelser, på side 13 Sørg for, at kontrolsoftwaren til UNICORN er installeret på computeren. Installation af kontrolenhed CU-950 Hæng CU-950-enheden på venstre side af systemet ved at indsætte krogene på forsiden af CU-950 i kanalen på siden af UV-900, og derefter dreje den på plads. Når fraktionsindsamleren anvendes: 1 brug et UniNet-1-kabel til at forbinde monitor UPC-900/monitor UV-900 og fraktionsindsamleren. 2 indsæt et afslutningsstik i den tomme UniNet-1-fatning (kun Frac-950). Se ÄKTAcrossflow Service Manual for instruktioner vedrørende konfiguration af CU ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC

35 3 Installation 3.5 Forbindelser Strømningsvej Slangetilslutningerne er ikke komplette ved leveringen. Alle påkrævede slanger er inkluderet ved leveringen og skal tilsluttes, før udstyret betjenes. Alle slanger er mærket for at vise, hvor de skal tilsluttes. Se ÄKTAcrossflow Installation Guide for yderligere oplysninger om tilslutninger. Elektrisk strøm Indsæt strømkablet i en jordet stikkontakt, som specificeret i Afsnit 3.1 Krav til installationsstedet, på side Reservedele og tilbehør Besøg venligst følgende adresse for korrekt og opdateret information om reservedele og tilbehør: ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC 35

36 4 Betjening 4 Betjening Om dette kapitel Dette kapitel angiver, hvorledes man anvender ÄKTAcrossflow. 4.1 Betjeningsoversigt Arbejdsflow Det typiske arbejdsflow i ÄKTAcrossflow, efter der er tændt for systemet og det er tilsluttet til UNICORN, kan deles op i et antal trin. Trin Handling Oprette en metode Forberede systemet til en kørsel Starte en kørsel ved hjælp af en metode Under en kørsel - gennemsyn og ændring af parametre Procedurer efter en kørsel Evaluering af resultatet Afsnit Oprette en metode, på side 44 Afsnit 4.5 Indstilling af en kørsel, på side 44 Afsnit 4.4 Forberedelser inden start, på side 40 Afsnit 4.6 Udføre en kørsel, på side 48 Visning af kørslen, på side 50 Afsnit 4.7 Procedurer efter en kørsel, på side 52 Se brugerdokumentationen til UNICORN. Væskestrømningsvej Se Appendiks A Tilslutningsdiagram - Væskestrømningsvej, på side 75 for en illustration af væskestrømningsvejen i ÄKTAcrossflow. 4.2 Opstart af instrumentet Sørg for, at der er tilsluttet en spildbeholder og de nødvendige buffere. Undersøg, om alle slangetilslutninger er rigtigt strammet, og om alle ventiler er tilsluttet til rør eller afslutning. Tænd for Power kontakten på instrumentet. 36 ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC

37 4 Betjening 4.2 Opstart af instrumentet Indikatoren Power på frontpanelet blinker langsomt, indtil der er etableret intern kommunikation med kontrolenheden (CU). Indikatoren Power lyser med et konstant grønt lys, når der er etableret intern kommunikation med kontrolenheden (CU). 4.3 Opstart af kontrolsystemet Sådan startes UNICORN 1 Tænd for monitoren, computeren og den valgfri printer i overensstemmelse med producentens vejledning. Vent på, at computeren starter op. 2 Undersøg, om strømindikatoren på CU-950 er slået til, efter der er tændt for computeren. 3 Log på Windows-operativsystemet. 4 Start UNICORN ved at dobbeltklikke på genvejsikonet til UNICORN på skrivebordet. 5 I dialogen Logon vælg en bruger fra User name-listen, og indtast password. Hvis det er første gang, du logger på, vælg bruger default og indtast passwordet default. Klik på. UNICORN starter og vinduet UNICORN Manager åbner, se Figur 4.1. Bemærk: Se brugerdokumentationen til UNICORN for vejledning i at oprette nye brugere. ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC 37

38 4 Betjening 4.3 Opstart af kontrolsystemet Nr Beskrivelse Instant Run-ikonet åbner med det samme den kontrolguide, der bruges til at starte en kørsel. New Method-ikonet åbner Method Editor-modulet og viser dialogboksen New Method. System Control-ikonet åbner System Control-modulet og viser dialogboksen Manual instruction. Figur 4.1: UNICORN Manager-vinduet Kontrolsystemet i UNICORN For at åbne System Control-modulet i UNICORN trykkes på System Control-ikonet i UNICORN Manager-vinduet, se Figur ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC

39 4 Betjening 4.3 Opstart af kontrolsystemet Tilslutte et instrument til UNICORN 1 I System Control-modulet skal du vælge System:Connect for at tilslutte UNICORN til instrumentenheden. Dialogboksen System Connect åbnes. 2 Vælg det relevante systemnavn. Klik på. Når kommunikationen mellem UNICORN og instrumentet er etableret: Strømindikatoren på instrumentenheden lyser med fast lys. Den grønne Run indikator i statusbjælken i UNICORN System Control lyser. Connection-boksen viser YES. Instrument-boksen viser Ready. ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC 39

40 4 Betjening 4.4 Forberedelser inden start 4.4 Forberedelser inden start Valg af systemkomponenter 1 I UNICORN Manager vælg Administrator:System Setup. Dialogboksen System Setup åbner. 40 ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC

41 4 Betjening 4.4 Forberedelser inden start 2 Vælg et system, og klik på Edit. 3 I dialogboksen Edit System klik på Component. 4 I dialogboksen Component vælg systemkomponenter: Vælg filtertype: - Hollow Fibre eller - Flat Sheet. ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC 41

42 4 Betjening 4.4 Forberedelser inden start Vælg New Type som den type retentatventilblok, der anvendes. 5 Klik på for at lukke dialogboksen Component. 6 Klik på for at lukke dialogboksen Edit System. 7 Klik på Close for at lukke dialogboksen System Setup. Fyldning af pumpeskyllesystemet Første gang, ÄKTAcrossflow-systemet anvendes, fyldes pumpeskyllesystemet med en skylleopløsning. Se ÄKTAcrossflow User Manual. Kalibrering Kalibrér om nødvendigt ph-elektroden, konduktivitetsmåleren og tryksensorerne. Se ÄKTAcrossflow Instrument Handbook. Kalibrering af niveausensor Niveausensoren bør kalibreres forud for alle kørsler. Det findes en metode til automatisk kalibrering af niveausensoren til systemet. 1 I Method Editor klik på Method Wizard-ikonet. 42 ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC

43 4 Betjening 4.4 Forberedelser inden start 2 Vælg et system. Klik på. 3 På Basic Settings-siden i Method Wizard vælg Calibrate level sensor påmethod-listen. 4 Klik på Finish. 5 Gem metoden, og kør den, se Start af kørslen, på side 49. Bemærk: Hvis niveausensoren er for langt væk fra den korrekte værdi, f.eks. hvis systemet ikke har været anvendt i nogle dage, vil metoden ikke køre korrekt. I det tilfælde er det nødvendigt at sikre sig, at reservoiret er tomt og udføre en manuel kalibrering af niveausensoren i System Control. Se ÄKTAcrossflow Instrument Handbook. ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC 43

44 4 Betjening 4.4 Forberedelser inden start Tilslutning af filtre Se ÄKTAcrossflow Instrument Handbook for oplysning om forberedelse og tilslutning af flat sheet-membran kassetter og kassetter med membraner med hule fibre. 4.5 Indstilling af en kørsel Oprette en metode Der er to alternative muligheder til at oprette en ny metode: I Method Wizard er der lavet brugertilpassede metoder til de fleste formål via indstilling af relevante værdier for metodevariablerne. I Text Instructions-editor i Method Editor-modulet findes mere avancerede redigeringsmuligheder. Se brugerdokumentationen til UNICORN for yderligere oplysninger. Oprettelse af en metode: 1 Klik på New Method-ikonet i vinduet UNICORN Manager, se Figur 4.1. Dialogen New Method åbner. 2 Hvis flere systemer er tilgængelige, vælges det system som skal bruges på For system listen. 3 Vælg Wizard for at oprette en metode ved hjælp af Method Wizard. Klik på. 44 ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC

45 4 Betjening 4.5 Indstilling af en kørsel Dialogen Method Wizard åbner. Bemærk: Dette eksempel vedrører tilfælde, hvor der vælges Flat Sheet som komponent. 4 I dialogboksen Method Wizard: Klik på Set Default for at få standardværdier i Method Wizard. Dette er kun muligt på den første side i Method Wizard-dialogen. Vælg procestypen fra Method-listen. Vælg den anvendte filtertype fra Filter List-listen. Under Filter List-listen vælges metodetype og inkluderede trin. Flat Sheet (specification per filter)-området viser de anbefalede standardværdier for den valgte filtertype. Brugeren kan redigere disse. ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC 45

46 4 Betjening 4.5 Indstilling af en kørsel I System setup-området er det muligt at vælge antallet af filtre og ekstra slangevolumen. Det er påkrævet, når der anvendes flere filtre, som er samlet parallelt. Extra tubing volume skal beregnes manuelt, hvis der anvendes en anden slange end standardslangen. I Reservoir Size og Tubing kit-områderne vælges de værdier for beholderstørrelse og rørsæt, som skal anvendes i genanvendelsesloop'et. For at se hjælpeinstruktionerne for hver side i Method Wizard skal du klikke på Help, eller trykke på F1-nøglen. 5 Klik på Next. 6 Vælg de relevante parametre på hver ny side i Method Wizard og klik på Next for at fortsætte. 7 Når der er vist et antal dialoger og afhængig af, hvad der er valgt, vises en Summary-side. 46 ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC

47 4 Betjening 4.5 Indstilling af en kørsel Der vises en liste over de beregnede volumener for de påkrævede opløsninger. Bemærk: 8 Klik på Finish. For at klargøre en kørsel med opløsninger anbefales det, at denne liste udskrives ved hjælp af Print-knappen. Listen vil også blive vist i Method Notes i Run Setup-dialogen. Dialogboksen Run Setup åbnes, idet fanen Variables er valgt som standard. 9 Metoden er repræsenteret ved et antal blokke på fanen Variables. Blokkene er typiske trin i en filtreringskørsel. Hver blok indeholder et antal metodevariabler. Skift om nødvendigt variabler, så de passer til den ønskede applikation. Bemærk: Bemærk: Hvis en variabels værdi ændres, vil det påvirke den oprettede metode. En ændret variabel kan også påvirke de beregnede, påkrævede opløsningsvolumener på den tidligere Summary-side Det kan ikke anbefales at redigere nogen variabler, især ikke detaljevariabler. 10 I Method Editor vælges File:Save As for at gemme metoden. ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC 47

48 4 Betjening 4.5 Indstilling af en kørsel Dialogen Save As åbner. 11 I dialogboksen Save As: Indtast metodenavnet i Method name-feltet og vælg den mappe, hvor metoden skal gemmes. Hvis der er tilsluttet mere end et system til computeren, vælges det system i For System-området, som metoden er beregnet til. Vælg Any som metode i Technique-området. 12 Klik på. Metoden er gemt. Den kan nu startes fra System Control modulet. 4.6 Udføre en kørsel Endelig klargøring Se side Summary, der er lavet af Method Wizard, angående påkrævet volumen og modsvarende indgangspositioner. Opløsninger 1 Nedsænk enden af opløsningsindgangsslangerne i de relevante opløsningsbeholdere. 2 Kontrollér, om der er tilstrækkelig opløsning tilgængeligt. 3 Sæt ResVolTotalizer til nul i UNICORN:System Control. Bemærk: Anvend destilleret vand ved klargøring af opløsninger og buffere. 48 ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC

49 4 Betjening 4.6 Udføre en kørsel Prøve 1 Stik enden af prøveindgangsslangerne i de relevant prøvebeholdere. 2 Kontrollér, at der er tilstrækkelig prøve tilgængeligt. Spild 1 Kontrollér, om efterfølgende udgangsslanger er placeret i spildbeholdere: Overførselsudtømningsventil-spild R-VB-Ud2: Spildslange retentat P-VB-Ud1: Spildslange permeat 2 Kontrollér, om der er tilstrækkelig plads i spildbeholderne til at tage den mængde, der kommer under kørslen. Filter 1 Kontrollér, om det korrekte filter er monteret korrekt. 2 Sørg for, at filteret er rent og har en acceptabel kvalitet. Den relevante test er en vandfluxtest. Yderligere oplysninger findes i ÄKTAcrossflow User Manual. Start af kørslen 1 I System Control vælg File:Run. 2 Vælg den relevante metode på listen. Klik på. Nu åbner en startprotokol, som består af et antal dialogbokse. 3 I dialogboksen Variables er det muligt at fintune metoden, inden der fortsættes. 4 Klik på Next for at bladre gennem dialogboksene og tilføje de nødvendige oplysninger og dine egne kommentarer. 5 Klik på START i dialogboksen Result Name. Nu starter kørslen af den valgte metode. ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC 49

50 4 Betjening 4.6 Udføre en kørsel Visning af kørslen Kørslens fremgang kan ses i detaljer i System Control modulet. Der kan vises op til fire visningsruder, Run Data, Curves, Flow scheme og Logbook, som viser forskellige tidstro aspekter af kørslen. Visningsruden Run Data viser de nuværende værdier for udvalgte kørselsparametre. Visningsruden Curves viser monitorsignalværdierne i grafisk form. Visningsruden Flow scheme indeholder en grafisk repræsentation af kromatografisystemet, der viser kørslens aktuelle status. Under en kørsel viser flowdiagrammet åbne strømningsveje i farve og monitorsignaler med numerisk visning. Visningsruden Logbook viser de forskellige handlinger, efterhånden som kørslen skrider frem. Alle handlinger og uventede tilstande logges med dato, tidspunkt og nuværende brugernavn. Loggen giver et fuldstændigt overblik over kørslen, og den gemmes i resultatfilen. Brugertilpasning af visningsruder Højreklik i den respektive visningsrude og vælg Properties for at brugertilpasse visningsruden. Se brugerdokumentationen til UNICORN for yderligere information om brugertilpasning af visningsruder. 50 ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC

51 4 Betjening 4.6 Udføre en kørsel Afslutning af kørslen Sådan stopper man en kørsel, inden den er færdig: Klik på End over visningsruden Run data. Statusindikatorfarver Statusindikatoren er placeret i bunden af System Control. Tabellen herunder viser sammenhængen mellem indikatorfarve og kørselsstatus. Indikatorfarve Hvid Grøn Gul Rød Kørselsstatus Slut Kørsel eller manuelt Hold Pause Fejlangivelse Der vises en fejlkode, når systemet afgiver en alarm eller advarsel. Se ÄKTAcrossflow User Manual for vejledning. Evaluering af resultatet Se brugerdokumentationen til ÄKTAcrossflow User Manual og UNICORN for information om, hvordan man evaluerer resultaterne. ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC 51

52 4 Betjening 4.7 Procedurer efter en kørsel 4.7 Procedurer efter en kørsel Sanitisering af systemet Det anbefales at sanitisere systemet, hvis man vil være sikker på, at systemet er rent, f.eks. når der anvendes et ny filter, eller man ændrer en proces. NOTE I stedet for et filter skal du bruge en trevejs-konnektor ( ). Filtrene er ikke kompatible med de anvendte strømningshastigheder og tryk ved systemsteriliseringsmetoden. Udskift ph-elektroden med en attrapelektrode. Fjern beholderflyderen. Hvis der er tilsluttet et luftfilter til reservoiret, fjernes filtret. Tilslut slangen fra "Rengøringssæt til reservoir" til reservoirets top. Placér slangen i spild. NOTE Beholderen overfyldes under desinficering. Det er vigtigt at forbinde slangen ( ) til spild. FORSIGTIG NaOH er ætsende og derfor farligt for helbredet. Undgå at spilde, og benyt beskyttelsesbriller samt andet relevant personligt beskyttelsesudstyr, når der arbejdes med farlige kemikalier. Bemærk: Bemærk: Rørepinden bør være til stede i reservoiret under sanitiseringen. Den bør dog udskiftes med en ny aseptisk rørepind efter sanitiseringen. Systemets sanitiseringsmetode kan også anvendes til gøre systemet phneutralt efter sanitisering og til at erstatte opløsningen i systemet med en relevant opbevaringsopløsning, f.eks. 20 % ethanol. Sanitisering af pumpestemplets skyllesystem Når systemet sanitiseres, bør pumpestemplets skyllesystem sanitiseres samtidig ved hjælp af 1 M NaOH som væske i skyllesystemets flasker. Sanitisering af reservoirflyder Reservoirflyderen skal sanitiseres separate. Fjern den fra reservoiret forud for sanitisering af systemet. Flyderen kan autoklaveres eller tilsvarende. 52 ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC

53 4 Betjening 4.7 Procedurer efter en kørsel Oprettelse af en metode til systemdesinficering 1 I Method Editor til UNICORN skal du åbne Method Wizard. 2 Vælg et system. Klik på. 3 På Basic Settings-siden skal du vælge System Sanitization i Method-listen 4 Indtast recirkulationstiden i feltet Recirculation Time. Det anbefales at anvende en recirkulationstid på min. 30 minutter. 5 Vælg beholderstørrelse ved hjælp af Reservoir Size-radioknapperne. Bemærk: 6 Klik på Finish. Information om vigtige forberedelser og noter forud for kørsel af metoden vises på side Basic Settings. Alle indgangs- og udgangstilslutninger vil blive anvendt. 7 På side Summary klik på Print for at udskrive resumeet. Klik på Finish for at afslutte Method Wizard. Bemærk: 8 Gem metoden. Redigér ikke i variabler og metodeinstruktioner. Kørsel af metoden Systemsanitisering Når der køres en metode ved hjælp af en sanitiseringsopløsning, der indeholder natriumhydroxid (NaOH): FORSIGTIG NaOH er ætsende og derfor farligt for helbredet. Undgå at spilde, og benyt beskyttelsesbriller samt andet relevant personligt beskyttelsesudstyr, når der arbejdes med farlige kemikalier. NOTE Det skal altid sikres, at filtre og systemkomponenter er kompatible med NaOH i den koncentration, tid og temperaturer, der benyttes. 1 Klargør en desinficeringsopløsning, som er kompatibel med ÄKTAcrossflow-systemet, f.eks. 1 M NaOH. Beholderens størrelse påvirker den påkrævede volumen: Reservoir 350 ml: ml Reservoir ml: ml 2 Fyld pumpehovedets skyllesystem med 1 M NaOH (2 200 ml). 3 Fjern filterenheden og erstat den med en 3-vejs-konnektor. ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC 53

54 4 Betjening 4.7 Procedurer efter en kørsel 4 Fjern ph-elektroden og erstat den med en attrapelektrode. 5 Fjern flyderen fra reservoiret. 6 Hvis der er tilsluttet et luftfilter til reservoiret, fjernes filtret. Tilslut en slange til spild. Slangen er inkluderet i Rengøringssæt til reservoir ( ). NOTE Beholderen overfyldes under desinficering. Det er vigtigt at forbinde slangen ( ) til spild. Bemærk: Hold slangen over væskeoverfladen i spildflasken for at undgå, at væsken løber tilbage til beholderen. 7 Placér alle indgangsslanger i den klargjorte sanitiseringsopløsning. 8 Placér alle udgangsslanger i en spildbeholder. 9 Kør metoden (se Start af kørslen, på side 49). 10 Tøm skyllesystemets flasker, og fyld dem med almindelig skylleopløsning, 20 % ethanol i 10 mm NaOH. 11 Efter kørsel af systemdesinficeringsmetoden gentages metoden med deioniseret vand eller buffer i stedet for desinficeringsopløsning. 12 Tøm skyllesystemets flasker, og fyld dem med skylleopløsning, 20 % ethanol i 10 mm NaOH. 13 Udskift rørepinden med en ny aseptisk rørepind. Fjernelse af tryk i systemet Åbn alle udgangsventiler for at fjerne trykket fra systemet. Se ÄKTAcrossflow User Manual for yderligere oplysninger. 54 ÄKTAcrossflow Betjeningsvejledning AC

ÄKTAxpress. Betjeningsvejledning. Oversat fra engelsk

ÄKTAxpress. Betjeningsvejledning. Oversat fra engelsk ÄKTAxpress Betjeningsvejledning Oversat fra engelsk Den side er bevidst efterladt blank Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Indledning... 1.1 Vigtig brugerinformation... 1.2 Forskriftsmæssige oplysninger...

Læs mere

ÄKTA oligopilot plus. Betjeningsvejledning. Oversat fra engelsk

ÄKTA oligopilot plus. Betjeningsvejledning. Oversat fra engelsk ÄKTA oligopilot plus Betjeningsvejledning Oversat fra engelsk Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Indledning... 1.1 Vigtig brugerinformation... 1.2 Forskriftsmæssige oplysninger... 1.3 Instrument...

Læs mere

GE Healthcare Life Sciences ÄKTAFPLC. Betjeningsvejledning. Oversat fra engelsk

GE Healthcare Life Sciences ÄKTAFPLC. Betjeningsvejledning. Oversat fra engelsk GE Healthcare Life Sciences ÄKTAFPLC Betjeningsvejledning Oversat fra engelsk Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Indledning... 1.1 Vigtig brugerinformation... 1.2 Forskriftsmæssige oplysninger...

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation

Læs mere

GE Healthcare Life Sciences. ÄKTApilot. Betjeningsvejledning. Oversat fra engelsk

GE Healthcare Life Sciences. ÄKTApilot. Betjeningsvejledning. Oversat fra engelsk GE Healthcare Life Sciences ÄKTApilot Betjeningsvejledning Oversat fra engelsk Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Indledning... 1.1 Om denne manual... 1.2 Vigtig brugerinformation... 1.3 Forskriftsmæssige

Læs mere

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING SAFTPRESSER Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS SIKKERHEDSANVISNINGERNE OMHYGGELIGT, OG GEM DEM TIL FREMTIDIG BRUG 1 Læs denne vejledning omhyggeligt, inden du bruger

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og

Læs mere

Ettan Digester. Betjeningsvejledning. Oversat fra engelsk

Ettan Digester. Betjeningsvejledning. Oversat fra engelsk Ettan Digester Betjeningsvejledning Oversat fra engelsk Den side er bevidst efterladt blank Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Indledning... 1.1 Vigtig brugerinformation... 1.2 Forskriftsmæssige

Læs mere

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en Brugervejledning De eneste garantier for Hewlett-Packardprodukter og serviceydelser er anført i de udtrykkelige erklæringer, der følger med sådanne produkter og serviceydelser.

Læs mere

BRUGERMANUAL. Isterningmaskine (IM-006S)

BRUGERMANUAL. Isterningmaskine (IM-006S) BRUGERMANUAL Isterningmaskine (IM-006S) Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1 Forbered din isterningmaskine til brug Vigtige sikkerhedstips 2 Lær din maskine at kende 3 Brugervejledning

Læs mere

ÄKTA start. Vedligeholdelsesvejledning. Oversat fra engelsk

ÄKTA start. Vedligeholdelsesvejledning. Oversat fra engelsk ÄKTA start Vedligeholdelsesvejledning Oversat fra engelsk Den side er bevidst efterladt blank Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Indledning... 1.1 Om denne manual... 1.2 Vigtig brugerinformation...

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn DK NBE PELVAC MANUAL Version 3.000001 RTB - Ready To Burn INDHOLD: Kære kunde. Tak fordi du har købt dette NBE-produkt, som er designet og fremstillet efter de højeste standarder i EU. Vi anbefaler, at

Læs mere

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. GEM DENNE MANUAL TIL SENERE BRUG HUSK : MONTER DEN MEDSENDTE

Læs mere

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 Side 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 0.0 Symboler 2 1.0 Indledning 2 2.0 Sikkerhed 3 3.0 Sædesystem 3 4.0 Montering 4 5.0 Tilpasninger/indstilling 4

Læs mere

STARLYF CYCLONIC VAC

STARLYF CYCLONIC VAC STARLYF CYCLONIC VAC Tak for købet af en Starlyf Cyclonic Vac. Læs disse sikkerhedsvejledninger omhyggeligt før brug af støvsugeren, da de er udarbejdet for at gøre det lettere for dig at bruge din Starlyf

Læs mere

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER Instruktioner til brug og vedligeholdelse af SousVide Supreme -vakuumforsegler LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER For yderligere oplysninger bedes du besøge vores hjemmeside på SousVideSupreme.com Dette apparat

Læs mere

Installationsvejledning PLA Option FLX series

Installationsvejledning PLA Option FLX series MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Installationsvejledning PLA Option FLX series www.danfoss.com/solar Sikkerhed og overensstemmel... Sikkerhed og overensstemmelse Typer af sikkerhedsmeddelelser

Læs mere

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom. Betjeningsvejledning til Breas HA 01-luftbefugter 1 Indledning Læs denne vejledning grundigt igennem, inden du bruger HA 01- luftbefugteren, så du er fortrolig med udstyrets brug og vedligeholdelse og

Læs mere

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten. LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

FLA Image Eraser. Betjeningsvejledning. Oversat fra engelsk

FLA Image Eraser. Betjeningsvejledning. Oversat fra engelsk FLA Image Eraser Betjeningsvejledning Oversat fra engelsk Den side er bevidst efterladt blank Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Indledning... 1.1 Vigtig brugerinformation... 1.2 Forskriftsmæssige

Læs mere

echarger Brugervejledning

echarger Brugervejledning echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske

Læs mere

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug AFFUGTER DH10M Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug Indhold Brug venligst tid på at læse denne manual igennem og gem den til senere brug. Specifikationer Hvordan den virker Placering

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION A6000 http://da.yourpdfguides.com/dref/853150

Din brugermanual HP PAVILION A6000 http://da.yourpdfguides.com/dref/853150 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION A6000 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE ZappBug Oven 2 Brugermanual Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE 1 ! Vigtige oplysninger om sikkerhed Information Alle sikkerhedsoplysninger skal overholdes, når

Læs mere

Digital Video Recorder Brugermanual

Digital Video Recorder Brugermanual Digital Video Recorder Brugermanual Til analog og AHD systemer Dansk 1. Installer harddisk 4/8/16 kanals DVR Harddiskoptager - Manual / Quickguide Punkt 1: Punkt 2: Løsn skruerne og fjern låget fra DVR'en.

Læs mere

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.

Læs mere

TRUST 460L MOUSE OPTICAL OFFICE

TRUST 460L MOUSE OPTICAL OFFICE Instruktioner ved første anvendelse Kapitel 1. Tilslutning (4.1) 2. Afinstallering af gamle drivere og enheder (4.2) 3. Installation i Windows (4.3) 4. Kontrol efter installation (5)! 1 Introduktion Denne

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE BRUGSANVISNING Version 1.0 FRITUREGRYDE Tak fordi du valgte at købe dette Nordic Cooking kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

ÄKTAprime plus. Betjeningsvejledning. Oversat fra engelsk

ÄKTAprime plus. Betjeningsvejledning. Oversat fra engelsk ÄKTAprime plus Betjeningsvejledning Oversat fra engelsk Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Indledning... 1.1 Vigtig brugerinformation... 1.2 Forskriftsmæssige oplysninger... 1.3 Instrument... 1.4

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Din brugermanual LEXMARK Z45 http://da.yourpdfguides.com/dref/1260168

Din brugermanual LEXMARK Z45 http://da.yourpdfguides.com/dref/1260168 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i LEXMARK Z45 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

BeoLab 6002. Vejledning

BeoLab 6002. Vejledning BeoLab 6002 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du sætte strøm til hele systemet. Indikatorlampen lyser rødt, hvilket betyder, at højttalerne

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

Emhætte Type: STANDARD W

Emhætte Type: STANDARD W Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL. www.visionaudiovisual.com/techaudio/sp-1100p. SP-1100P_manual_dk

SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL. www.visionaudiovisual.com/techaudio/sp-1100p. SP-1100P_manual_dk SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/techaudio/sp-1100p 1 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer

Læs mere

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning Laserprinterserier Windows Vista / 7 Installationsvejledning Inden printeren tages i brug, skal hardwaret opsættes og driveren installeres. Læs venligst Hurtig installationsvejledning og denne Windows

Læs mere

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31 Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer

Læs mere

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual 50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10054001 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 Montagevejledning... 5 Før første brug... 5 Betjeningsvejledningen...

Læs mere

Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610 http://da.yourpdfguides.com/dref/589785

Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610 http://da.yourpdfguides.com/dref/589785 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i KONICA MINOLTA DI1610 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

HP Photosmart 6220. Dok til digitalt kamera Dansk. Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU

HP Photosmart 6220. Dok til digitalt kamera Dansk. Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU HP Photosmart 6220 Dok til digitalt kamera Dansk Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU Dette symbol på produktet eller på emballagen angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes

Læs mere

Bruger manual AGAM kontrolboks

Bruger manual AGAM kontrolboks Bruger manual AGAM kontrolboks Kontrol boks set- up Front tavle (dør) 1. LED : Indikerer hvilke funktioner der er tilsluttet. (Lys tændt = funktion tændt ; lys slukket = funktion slukket). #1- Hovedpumpe

Læs mere

Brugsanvisning. TL-5209 Keramisk Toaster

Brugsanvisning. TL-5209 Keramisk Toaster Brugsanvisning TL-5209 Keramisk Toaster Version 1.0 APR 2016 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 1. Indledning...3 2. Generelt...3 2.1. Fabrikant... 3 2.2. Maskinskilt... 3 3. Oversigt og anvendelse...4

Læs mere

DAB+ adaptor. Kære kunde,

DAB+ adaptor. Kære kunde, Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter

Læs mere

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1 Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 1 2 3 4 5 6 7 9252957/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer hermed, at dette produkt HS-33W er i overensstemmelse med de vigtigste

Læs mere

Chokoladesmelter. Vare nr 1910 BETJENINGSVEJLEDNING

Chokoladesmelter. Vare nr 1910 BETJENINGSVEJLEDNING Chokoladesmelter Vare nr 1910 BETJENINGSVEJLEDNING VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS SIKKERHEDSANVISNINGERNE OMHYGGELIGT, OG GEM DEM TIL FREMTIDIG BRUG Læs denne vejledning omhyggeligt, inden du bruger

Læs mere

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK Solvarmemodul FM443/CMS 910 Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK 2 1 Sikkerhed..................................... 3 1.1 Om denne vejledning............................ 3 1.2 Produktets anvendelse..........................

Læs mere

Din brugermanual CANON LBP-810 http://da.yourpdfguides.com/dref/536491

Din brugermanual CANON LBP-810 http://da.yourpdfguides.com/dref/536491 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

DCC digital dekoder til magnetiske produkter

DCC digital dekoder til magnetiske produkter Viessmann 5212 Digital Dekoder Dansk Brugervejledning DCC digital dekoder til magnetiske produkter med fire udgangsgrupper Indhold 1. Vigtige oplysninger... 2 2. Indledning / Egenskaber... 3 3. Montering...

Læs mere

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem Brugervejledning AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem . Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Sikkerhedsoplysninger 1.1. Indledning Dette kapitel indeholder oplysninger om sikkerhed.

Læs mere

Da: Betjeningsvejledning Solo

Da: Betjeningsvejledning Solo Da: Betjeningsvejledning Solo Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner, som skal følges for at

Læs mere

Drev Brugervejledning

Drev Brugervejledning Drev Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden

Læs mere

Drev Brugervejledning

Drev Brugervejledning Drev Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne brugervejledning

Læs mere

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. VEND ALDRIG OLIERADIATOREN PÅ HOVEDET NÅR DEN ER I DRIFT! OLIERADIATOR 2000 W med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 1 SIKKERHEDSANVISNINGER

Læs mere

Affugter KCC-520DB. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Affugter KCC-520DB. drifts- og vedligeholdelsesvejledning 64302901 drifts- og vedligeholdelsesvejledning 1 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ViVIGTIGE INSTRUKTIONER 1. Læs disse instruktioner grundigt inden aggregatet tages i brug. 2. ADVARSEL: Lad ikke børn lege

Læs mere

ÄKTA start. Betjeningsvejledning. Oversat fra engelsk

ÄKTA start. Betjeningsvejledning. Oversat fra engelsk ÄKTA start Betjeningsvejledning Oversat fra engelsk Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Indledning... 1.1 Om denne manual... 1.2 Vigtig brugerinformation... 1.3 Forskriftsmæssige oplysninger... 1.4

Læs mere

DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.

Læs mere

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. Brugsanvisning EMHÆTTE Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. AH SF 1 IX/HA Montering 2 Montering 3 Montering 4 Installation

Læs mere

IT Support Guide. Installation af netværksprinter (direkte IP print)

IT Support Guide. Installation af netværksprinter (direkte IP print) IT Support Guide Denne guide er hentet på www.spelling.dk Program: Microsoft Windows Vista Program sprog version: ENG (US) Guide emne: Installation af netværksprinter (direkte IP print) Publikationsnr.:

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Magnetisk

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Magnetisk Trådløs Dørsensor Magnetisk Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 2 UDPAKNING... 2 MONTERING... 3 INSTALLATION AF BATTERIER... 5 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 5 TEST AF DØRSENSOREN... 6 RESET TIL

Læs mere

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Manual Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Vigtige sikkerhedsforskrifter Må ikke skilles ad, repareres eller ændres ved. Service skal udføres af uddannede serviceteknikere.

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

Vejledning til DigiTeach digitalt mikroskop

Vejledning til DigiTeach digitalt mikroskop Vejledning til DigiTeach digitalt mikroskop 15.06.12 0768.15 AA Mikroskopets opbygning Objektiver Alle objektiverne er produceret i henhold til DINstandard. 40x og 60x objektiverne er med fjedrende front,

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

HP 2400/2500 Ultra Light Docking-station Brugervejledning

HP 2400/2500 Ultra Light Docking-station Brugervejledning HP 2400/2500 Ultra Light Docking-station Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft er et amerikansk registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Oplysningerne

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

SUB840 02 BRUGERMANUAL 05 ILLUSTRATIONER 07 SPECIFIKATIONER 07 PROBLEMLØSNING. w w w. a r g o n a u d i o. c o m 1

SUB840 02 BRUGERMANUAL 05 ILLUSTRATIONER 07 SPECIFIKATIONER 07 PROBLEMLØSNING. w w w. a r g o n a u d i o. c o m 1 02 BRUGERMANUAL 05 ILLUSTRATIONER 07 SPECIFIKATIONER 07 PROBLEMLØSNING w w w. a r g o n a u d i o. c o m 1 Brugermanual Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon

Læs mere

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel hardware PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Mhp. sikker brug af dette produkt bør du læse denne instruktionsvejledning

Læs mere

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk Alarmsender DK Brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECTs funktion.............................. 1 DETECT indstillinger............................ 2 DETECT

Læs mere

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...

Læs mere

WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG

WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG 1 1 2 3 6 4 7 5 8 9 10 12 13 21 11 20 18 19 16 17 14 15 2 I. Tekniske Data Model: WIC 4000 Plus. Tilslutning: 12V DC via. krokodillenæb. Strømforbrug: 192 W. Dimensioner:

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,

Læs mere

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE INDHOLD Sikkerhed og vedligeholdelse...4 Korrekt anvendelse... 4 Driftssikkerhed... 4 Vedligeholdelse... 6 Rengøring... 6 Bortskaffelse... 6 Pakkens indhold... 7 Tekniske data... 7 Beskrivelse og ibrugtagning...

Læs mere

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til

Læs mere

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning 64303501 drifts- og vedligeholdelsesvejledning 1 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ViVIGTIGE INSTRUKTIONER 1. Læs disse instruktioner grundigt inden aggregatet tages i brug. 2. ADVARSEL: Lad ikke børn lege

Læs mere

Brugervejledning til Breas HA 20-fugter

Brugervejledning til Breas HA 20-fugter Brugervejledning til Breas HA 20-fugter Dok. 004950 Da Z-1 Brugervejledning til Breas HA 20-fugter Indholdsfortegnelse 1 Anvendelse af HA 20-fugter... 3 1.1 Hvad er en HA 20-fugter?... 3 1.2 Indikationer...

Læs mere

Teknisk support. Pakkens indhold. Installationsvejledning til N300 Trådløs ADSL2+ modemrouter DGN2200v4

Teknisk support. Pakkens indhold. Installationsvejledning til N300 Trådløs ADSL2+ modemrouter DGN2200v4 Teknisk support Tak, fordi du har købt et produkt fra NETGEAR. NETGEAR anbefaler, at du kun bruger officiel NETGEAR-support. Når du har installeret enheden, skal du finde serienummeret på etiketten på

Læs mere

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning CAVALO 60CV Emhætte Bruger- og monteringsvejledning DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle

Læs mere

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800 MOBIL STØVSUGER Monty GOBI ME1300 og ME2800 Indhold Sikkerhed... 3 Oversigt over den mobile støvsuger... 4 Produkt Beskrivelse... 5 Teknisk Data... 6 Tilsigtet brug... 7 ADVARSEL... 8 Vedligeholdelse og

Læs mere

Strømstyring Brugervejledning

Strømstyring Brugervejledning Strømstyring Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne brugervejledning

Læs mere

Brugsanvisning VAL 6

Brugsanvisning VAL 6 Brugsanvisning VAL 6 Betjeningsvejledning Vigtigt! Den Infrarøde oliebrænder VAL 6 må ikke placeres i nærheden af eksplosive eller let antændelige materialer. Ydermere er det ikke tilladt at opstille VAL

Læs mere

Bilsæt CK-10 Brugervejledning. 9233638, 1. udgave

Bilsæt CK-10 Brugervejledning. 9233638, 1. udgave Bilsæt CK-10 Brugervejledning 9233638, 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HF-7-bilsæt er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

airflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15

airflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15 airflo rugsvejledning. Winncare Nordic ps, Hejreskovvej 18 -C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15 Producent: Mangar International Presteigne, Powys Wales, UK UK - LD8 2UF England Mangar Internationals

Læs mere

2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.

Læs mere

Indhold. Vejledning til stavblender. Dansk

Indhold. Vejledning til stavblender. Dansk Vejledning til stavblender Indhold Sikker brug af stavblenderen Vigtige sikkerhedsanvisninger 6 Elektriske krav 8 Bortskaffelse af elektriske apparater 8 GUIDE TIL DELE OG FUNKTIONER Dele og funktioner

Læs mere

Din brugermanual HP COMPAQ EVO D500 ULTRA-SLIM DESKTOP http://da.yourpdfguides.com/dref/869450

Din brugermanual HP COMPAQ EVO D500 ULTRA-SLIM DESKTOP http://da.yourpdfguides.com/dref/869450 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

BOXER SMARTBOX. Brugermanual

BOXER SMARTBOX. Brugermanual 1 BOXER SMARTBOX Brugermanual INDHOLD... FJERNBETJENING... 3 PRODUKT... 4 INSTALLATION... 5 ANVENDELSE.... 6 TV-GUIDE... 8 MANUAL TIL DIN BOXER SMARTBOX! I denne manual kan du læse om, hvordan du bruger

Læs mere

Bilag 1-4 til. Virksomhedens arbejdsmiljøkrav til maskiner og tekniske hjælpemidler

Bilag 1-4 til. Virksomhedens arbejdsmiljøkrav til maskiner og tekniske hjælpemidler Bilag 1-4 til 9.1&2 Virksomhedens arbejdsmiljøkrav til maskiner og tekniske hjælpemidler 1 Bilag 1: SKEMA Krav til fabrikanter vedr arbejdsmiljø Virksomhed Dato Fabrikant Dato Virksomhed Dato Virksomhedens

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere