cobas MRSA/SA Test Til in vitro-diagnostik til brug på cobas 4800-systemet cobas 4800 System Sample Preparation Kit P/N P/N

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "cobas MRSA/SA Test Til in vitro-diagnostik til brug på cobas 4800-systemet cobas 4800 System Sample Preparation Kit P/N 05235782190 P/N 05235804190"

Transkript

1 til brug på cobas 4800-systemet Til in vitro-diagnostik cobas 4800 System Sample Preparation Kit cobas 4800 System Lysis Kit 1 cobas 4800 System Wash Buffer Kit 240 Tests 960 Tests 240 Tests 960 Tests 240 Tests 960 Tests P/N P/N P/N P/N P/N P/N cobas 4800 System Internal Control Kit 1 20 Runs P/N cobas 4800 MRSA/SA Amplification/Detection Kit 80 Tests 240 Tests P/N P/N cobas 4800 MRSA/SA Controls and Cofactor Kit 10 Runs P/N

2 INDHOLDSFORTEGNELSE Tilsigtet brug Oversigt over og forklaring af testen/principper for proceduren Baggrund: Screening for MRSA og SA... 4 Forklaring af testen... 5 Principper for proceduren... 5 Prøveforberedelse... 5 PCR-amplifikation og TaqMan -detektion... 5 Selektiv amplifikation... 5 Materialer, reagenser og prøver Medfølgende materialer og reagenser... 6 Reagensopbevaring og -håndtering Yderligere nødvendige materialer Valgfrie materialer Nødvendige, men ikke medfølgende instrumenter og software Krav til forholdsregler og håndtering Advarsler og forholdsregler God laboratoriepraksis Kontaminering Integritet Bortskaffelse Spildt materiale og rengøring Indsamling, transport og opbevaring af prøver Indsamling af prøver Opbevaring og stabilitet af prøver under transport Testprocedure Kørsel af testen Arbejdsgang Brugsanvisning Resultater Kvalitetskontrol og validitet af resultater Positiv kontrol Negativ kontrol Doc. Rev

3 Intern kontrol Fortolkning af resultater Dyrkning af kliniske prøver Begrænsninger ved procedurerne Evaluering af ikke-klinisk performance Analytisk sensitivitet Detektion af MRSA- og SA-genotyper Geografisk inklusivitet Præcision Kompetitiv hæmning Analytisk specificitet Interferens Korrelation Yderligere oplysninger Vigtige analysefunktioner Symboler Producenter og distributører Varemærker og patenter Copyright Litteraturliste Dokumentrevision Doc. Rev

4 Tilsigtet brug cobas MRSA/SA-testen på cobas 4800-systemet er en automatisk PCR-analyse i real-time til hurtig, kvalitativ in vitro-påvisning af methicillinresistent Staphylococcus aureus (MRSA) og Staphylococcus aureus (SA) DNA fra nasale podeprøver som hjælp ved forebyggelse og kontrol af MRSA- og SA-infektioner i sundhedssektoren. cobas MRSA/SA-testen er ikke beregnet til et diagnosticere, guide eller monitorere MRSA- eller SA-infektioner eller generere resultater om følsomhed over for methicillin. Et negativt resultat udelukker ikke nasal MRSA/SA-kolonisering. Ledsagende dyrkninger er nødvendige for at genfinde organismer til epidemisk typebestemmelse eller med henblik på yderligere følsomhedstestning. Oversigt over og forklaring af testen/principper for proceduren Baggrund: Screening for MRSA og SA SA er et opportunistisk patogen, der bæres som kommensal organisme på huden og i næsen hos ca. 30 % af den normale befolkning. Det har potentiale til at medføre et bredt spektrum af sygdomme. 1 SA kan hurtigt tilpasse sig det selektive pres fra behandlinger med antibiotika, hvilket har medført fremkomst og spredning af MRSA-stammer. Resistens over for methicillin samt andre β-lactam antibiotika forekommer via meca-genet, der er placeret på et stort mobilt genetisk element kaldet SCCmec (Staphylococcal Cassette Chromosome mec). MecA-genet koder for et ændret penicillinbindende protein (PBP) 2a. Dette forhindrer normal binding af β-lactam antibiotika til PBP i den cellevæg, hvor det ville have afbrudt syntesen af peptidoglycan-laget, hvilket resulterer i bakteriecelledød. Der skelnes mellem flere SCCmectyper. 2 Adskillige MRSA-stammer er opstået og har spredt sig i hele verden, og SCCmec er overtaget af forskellige linjer af methicillinsensitiv SA. 2 SA- og MRSA-stammer er en alvorlig kilde til smitte med infektioner inden for sundhedsplejen og har været ansvarlig for bakterieudbrud inden for sundhedssektoren globalt og i mange år. 3,4 SA- og MRSAinfektioner er en stor belastning for sundhedssektoren samt for de enkelte hospitaler og er forbundet med betydelige sundhedsplejeomkostninger. 5 Retningslinjer og anbefalinger 6 samt hospitalsstandardprocedurer anbefaler aktiv screening og isolation og/eller dekolonisering af patienter for at kontrollere spredningen af MRSA og SA. 7 I tilfælde af udbrud kan der iværksættes yderligere tiltag, som f.eks. screening af indlagte patienter og sundhedspersonale samt lukning af afdelinger. På trods af de offentlige retningslinjer kan retningslinjerne for infektionskontrol variere meget fra land til land og fra hospital til hospital. Følsomheden af de metoder, der bruges, og tiden, der går, før analyseresultatet foreligger, synes at være de vigtigste faktorer for succesen af screeningen og behandlingsstrategierne. 8 De konventionelle dyrkningsbaserede metoder kræver flere dage, før der foreligger resultater, og giver ikke mulighed for hurtig implementering af specifikke foranstaltninger til infektionskontrol, men kræver i stedet, at der bruges mere generelle foranstaltninger til infektionskontrol for alle patienter. Kun hurtige teknikker, som f.eks. molekylære metoder, giver mulighed for tidlig detektion af MRSA og SA hos koloniserede patienter og efterfølgende implementering af passende forholdsregler mod spredning. 9 En række rapporter har påvist værdien af hurtige molekylære test til hurtig detektion af kolonisering med MRSA og SA Doc. Rev

5 cobas MRSA/SA-testen anvender nasale podeprøver, der er indsamlet med COPAN MSwab Collection, Transport and Preservation-kit. Rørene med de primære prøver indsættes på cobas 4800-systemet, hvor ekstraheringen af nukleinsyrer og PCR-reaktionsopsætningen foretages via en automatisk proces. Den efterfølgende real-time PCR-proces detekterer eventuel tilstedeværelse af MRSA- og SA-specifik DNAtarget i prøven. Testen kan køres med cobas Cdiff- og cobas HSV 1- og 2-test ved med flere batches i samme kørsel. Alle tre test har den samme automatiske prøveekstraheringsproces samt PCR-profil til amplifikation og detektion. Forklaring af testen cobas MRSA/SA-testen indeholder to hovedprocesser: (1) automatisk prøveforberedelse for at ekstrahere nukleinsyrer fra de nasale prøver, (2) PCR-amplifikation af target-dna-sekvenser ved hjælp af MRSA- og SA-specifikke primere og real-time detektion af spaltede fluorescensmærkede MRSA- og SAspecifikke oligonukleotide detektionsprober. En intern kontrol, der indeholder en ikke-relateret randomiseret DNA-sekvens, tilsættes alle prøver før den automatisk prøveforberedelse og amplificeres og detekteres samtidig med hver prøve for at overvåge hele processen. Principper for proceduren Prøveforberedelse Prøveforberedelse til cobas MRSA/SA-testen automatiseres ved hjælp af cobas x 480-instrumentet. Organismer lyseres med kaotropisk stof, proteinase K og SDS-reagenser. De frigivne nukleinsyrer samt det tilsatte intern kontrol-dna bindes af magnetiske glaspartikler. De vaskes og elueres derefter i en lille mængde buffer. Instrumentet tager derefter en afmålt mængde af det eluerede materiale og opsætter PCR-reaktionen med en aktiveret Master Mix. PCR-amplifikation og TaqMan -detektion PCR og detektion af target-signal sker i cobas z 480-analyseinstrumentet. Master Mix-reagenset indeholder primerpar og prober til tre targets: området for SCCmec-kassettens Right Extremity junction region, der er specifik for MRSA, et genomiske target for alle SA (inklusive MRSA) og intern kontrol. Hvis target-nukleinsyresekvenserne er til stede, vil en termostabil DNA-polymerase ved hjælp at de specifikke primere generere PCR-produkter (amplikon). Disse produkter detekteres af specifikke TaqMan-prober, der indeholder et fluorescerende farvestof og en quencher. En quencher undertrykker farvens fluorescens. Ved tilstedeværelse af PCR-produkt hybridiseres proben til produktet og spaltes af polymerasens 5' til 3' nukleaseaktivitet. Denne reaktion giver fluorescensen mulighed for at blive udsendt fra farven, og signalet registreres i real-time under hver PCR-cyklus af cobas z 480-analyseinstrumentet. Signalet fortolkes af cobas 4800-systemsoftwaren, som rapporterer det endelige resultat. Selektiv amplifikation Selektiv amplifikation af target-nukleinsyren fra prøven opnås i cobas MRSA/SA-testen ved hjælp af AmpErase-enzym (uracil-n-glycosylase) og deoxyuridintrifosfat (dutp). AmpErase-enzymet genkender og katalyserer nedbrydningen af DNA-strenge, der indeholder deoxyuridin 11, men ikke DNA, der indeholder deoxythymidin. Deoxyuridin findes ikke i naturligt forekommende DNA, men findes altid i amplikon som følge af brugen af deoxyuridintrifosfat i stedet for thymidintrifosfat som en af dntp'erne i Master Mixreagenset. Derfor er det kun amplikonet, der indeholder deoxyuridin. Deoxyuridin gør kontaminerende Doc. Rev

6 amplikon modtageligt for nedbrydning med AmpErase-enzym, før amplifikationen af target-dna'et. AmpErase-enzym, der findes i Master Mix-reagenset, katalyserer spaltningen af deoxyuridin-holdigt DNA ved deoxyuridin-residues ved at åbne deoxyribosekæden ved positionen C1. Ved opvarmning i den første termiske cyklus ved den alkaliske ph i Master Mix brækker amplikonets DNA-kæde ved positionen for deoxyuridin, og dermed kan DNA'et ikke amplificeres. AmpErase-enzym er inaktivt ved temperaturer over 55 C, dvs. i de termiske cyklusser, og derfor ødelægges target-amplikonet ikke. Det er påvist, at cobas MRSA/SA-testen kan inaktivere mindst 10 3 kopier af deoxyuridin-holdigt MRSA/SA-amplikon pr. PCR. Materialer, reagenser og prøver Medfølgende materialer og reagenser Kit/kassetter Indholdsstoffer i komponenter og reagenser Antal pr. test Sikkerhedssymbol og advarsel Xi 93 % (w/w) isopropanol MGP cobas 4800 System Sample Preparation Kit (Prøveforberedelseskit til cobas 4800-systemet) (Magnetiske glaspartikler til cobas 4800-systemet) Magnetiske glaspartikler 93 % isopropanol 10 x 4,5 ml Lokalirriterende F 93 % (w/w) isopropanol 240 test (P/N: ) Meget brandfarlig R: , S: /25-26 EB Ikke relevant (Elueringsbuffer til cobas 4800-systemet) Tris-HCl-buffer 10 x 18 ml 0,09 % natriumazid Xi 93 % (w/w) isopropanol MGP cobas 4800 System Sample Preparation Kit (Prøveforberedelseskit til cobas 4800-systemet) 960 test (P/N: ) (Magnetiske glaspartikler til cobas 4800-systemet) Magnetiske glaspartikler 93 % isopropanol 10 x 13,5 ml Lokalirriterende F 93 % (w/w) isopropanol Meget brandfarlig R: , S: /25-26 EB Ikke relevant (Elueringsbuffer til cobas 4800-systemet) Tris-HCl-buffer 10 x 18 ml 0,09 % natriumazid Doc. Rev

7 Kit/kassetter Indholdsstoffer i komponenter og reagenser Antal pr. test Sikkerhedssymbol og advarsel cobas 4800 System Lysis Kit 1 (Lysiskit 1 til cobas systemet) 240 test (P/N: ) LYS-1 (Lysisbuffer 1 til cobas 4800-systemet) Natriumcitrat 5 % polydocanol 42,6 % guanidiniumthiocyanat Dithiothreitol PK (Proteinase K til cobas 4800-systemet) Trisbuffer EDTA Kalciumklorid Kalciumacetat < 2,0 % Proteinase K Glycerin SDS (SDS-reagens til cobas 4800-systemet) Tris-HCl-buffer Natriumdodecylsulfat 0,09 % natriumazid 10 x 24 test 10 x 0,9 ml 10 x 3 ml Fare H302 Farlig ved indtagelse. H317 Kan forårsage allergisk hudreaktion. H318 Forårsager alvorlig øjenskade. H334 Kan forårsage allergi- eller astmasymptomer eller åndedrætsbesvær ved indånding. H412 Skadelig for vandlevende organismer, med langvarige virkninger. EUH032 Udvikler meget giftig gas ved kontakt med syre. P261 Undgå indånding af pulver/røg/gas/ tåge/damp/spray. P264 Vask huden grundigt efter brug. P270 Der må ikke spises, drikkes eller ryges under brugen af dette produkt. P272 Tilsmudset arbejdstøj bør ikke fjernes fra arbejdspladsen. P273 Undgå udledning til miljøet. P280 Bær beskyttelseshandsker/ beskyttelsestøj/øjenbeskyttelse/ ansigtsbeskyttelse. P285 Ved utilstrækkelig udluftning anvendes åndedrætsværn. P301 + P312 I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: Ring til en GIFTINFORMATION eller læge, hvis du har det dårligt. P302 + P352 VED KONTAKT MED HUDEN: Vask med rigeligt sæbe og vand. P304 + P341 VED INDÅNDING: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen. P305 + P351 + P338 VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning. P310 Ring omgående til en GIFTINFORMATION eller en læge. P330 Skyl munden. P333 + P313 Ved hudirritation eller udslæt: Søg lægehjælp. P363 Tilsmudset tøj skal vaskes, før det kan anvendes igen. Doc. Rev

8 Kit/kassetter Indholdsstoffer i komponenter og reagenser Antal pr. test Sikkerhedssymbol og advarsel cobas 4800 System Lysis Kit 1 (Lysiskit 1 til cobas systemet) 960 test (P/N: ) LYS-1 (Lysisbuffer 1 til cobas 4800-systemet) Natriumcitrat 5 % polydocanol 42,6 % guanidiniumthiocyanat Dithiothreitol PK (Proteinase K til cobas 4800-systemet) Trisbuffer EDTA Kalciumklorid Kalciumacetat < 2,0 % Proteinase K Glycerin SDS (SDS-reagens til cobas 4800-systemet) Tris-HCl-buffer Natriumdodecylsulfat 0,09 % natriumazid 10 x 96 test 10 x 1,2 ml 10 x 9 ml Fare H302 Farlig ved indtagelse. H317 Kan forårsage allergisk hudreaktion. H318 Forårsager alvorlig øjenskade. H334 Kan forårsage allergi- eller astmasymptomer eller åndedrætsbesvær ved indånding. H412 Skadelig for vandlevende organismer, med langvarige virkninger. EUH032 Udvikler meget giftig gas ved kontakt med syre. P261 Undgå indånding af pulver/røg/gas/ tåge/damp/spray. P264 Vask huden grundigt efter brug. P270 Der må ikke spises, drikkes eller ryges under brugen af dette produkt. P272 Tilsmudset arbejdstøj bør ikke fjernes fra arbejdspladsen. P273 Undgå udledning til miljøet. P280 Bær beskyttelseshandsker/ beskyttelsestøj/øjenbeskyttelse/ ansigtsbeskyttelse. P285 Ved utilstrækkelig udluftning anvendes åndedrætsværn. P301 + P312 I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: Ring til en GIFTINFORMATION eller læge, hvis du har det dårligt. P302 + P352 VED KONTAKT MED HUDEN: Vask med rigeligt sæbe og vand. P304 + P341 VED INDÅNDING: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen. P305 + P351 + P338 VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning. P310 Ring omgående til en GIFTINFORMATION eller en læge. P330 Skyl munden. P333 + P313 Ved hudirritation eller udslæt: Søg lægehjælp. P363 Tilsmudset tøj skal vaskes, før det kan anvendes igen. Doc. Rev

9 Kit/kassetter Indholdsstoffer i komponenter og reagenser Antal pr. test Sikkerhedssymbol og advarsel cobas 4800 System Wash Buffer Kit (Vaskebufferkit til cobas 4800-systemet) 240 test (P/N: ) WB (Vaskebuffer til cobas 4800-systemet) Natriumcitratdihydrat 0,05 % N-methylisothiazolon-HCl 10 x 55 ml Ikke relevant cobas 4800 System Wash Buffer Kit (Vaskebufferkit til cobas 4800-systemet) 960 test (P/N: ) WB (Vaskebuffer til cobas 4800-systemet) Natriumcitratdihydrat 0,05 % N-methylisothiazolon-HCl 10 x 200 ml Ikke relevant cobas 4800 System Internal Control Kit 1 (Kit 1 med intern kontrol til cobas 4800-systemet) 20 kørsler (P/N: ) IC-1 (cobas 4800 IC-1) Trisbuffer EDTA < 0,01 % Poly ra RNA (syntetisk) 0,05 % natriumazid < 0,01 % ikke-smitsomt syntetisk intern kontrol DNA, indkapslet i Lambdabakteriofag proteinkappe 20 kørsler Ikke relevant cobas 4800 MRSA/SA Amplification/Detection Kit (MRSA/SA-amplifikations-/ detektionskit til cobas 4800) 80 test (P/N: ) MRSA/SA MMX (cobas MRSA/SA Master Mix) Tricinbuffer EDTA Kaliumacetat Kaliumhydroxid Tween 20 Glycerol 0,09 % natriumazid < 0,19 % datp, dctp, dgtp, dutp < 0,01 % upstream- og downstreamprimere for MRSA, SA og IC (intern kontrol) < 0,01 % fluorescensmærkede MRSA-, SA- og mærkede IC-prober < 0,01 % oligonukleotid aptamer < 0,01 % Z05 DNA-polymerase (mikrobiel) < 0,02 % AmpErase-enzym (uracil-n-glycosylase) (mikrobielt) 10 x 8 test Ikke relevant Doc. Rev

10 Kit/kassetter Indholdsstoffer i komponenter og reagenser Antal pr. test Sikkerhedssymbol og advarsel cobas 4800 MRSA/SA Amplification/Detection Kit (MRSA/SA-amplifikations-/ detektionskit til cobas 4800) 240 test (P/N: ) MRSA/SA MMX (cobas MRSA/SA Master Mix) Tricinbuffer EDTA Kaliumacetat Kaliumhydroxid Tween 20 Glycerol 0,09 % natriumazid < 0,19 % datp, dctp, dgtp, dutp < 0,01 % upstream- og downstreamprimere for MRSA, SA og IC (intern kontrol) < 0,01 % fluorescensmærkede MRSA-, SA- og mærkede IC-prober < 0,01 % oligonukleotid aptamer < 0,01 % Z05 DNA-polymerase (mikrobiel) < 0,02 % AmpErase-enzym (uracil-n-glycosylase) (mikrobielt) 10 x 24 test Ikke relevant cobas 4800 MRSA/SA Controls and Cofactor Kit (Kit med MRSA/SAkontroller og -cofaktor til cobas 4800) 10 kørsler (P/N: ) MRSA/SA (+) C (MRSA/SA-positiv kontrol til cobas ) Trisbuffer EDTA < 0,01 % Poly ra RNA (syntetisk) 0,05 % natriumazid < 0,01 % ikke-smitsomt plasmid-dna (mikrobielt) indeholdende MRSA-sekvens < 0,01 % ikke-smitsomt plasmid-dna (mikrobielt) indeholdende SA-sekvens ( ) C (Negativ kontrol til cobas 4800-systemet) Trisbuffer EDTA < 0,01 % Poly ra RNA (syntetisk) 0,05 % natriumazid 10 kørsler 10 kørsler Ikke relevant Ikke relevant Cofactor-1 Ikke relevant (Cofaktor-1 til cobas 4800) Manganacetat Magnesiumacetat 0,09 % natriumazid 10 kørsler Doc. Rev

11 Reagensopbevaring og -håndtering Reagens cobas 4800 System Sample Preparation Kit (Prøveforberedelseskit til cobas 4800-systemet) cobas 4800 System Lysis Kit 1 (Lysiskit 1 til cobas 4800-systemet) cobas 4800 System Internal Control Kit 1 (Kit 1 med intern kontrol til cobas 4800-systemet) cobas 4800 MRSA/SA Amplification/Detection Kit (MRSA/SA-amplifikations-/detektionskit til cobas 4800) cobas 4800 MRSA/SA Controls and Cofactor Kit (Kit med MRSA/SA-kontroller og -cofaktor til cobas 4800) cobas 4800 System Wash Buffer Kit (Vaskebufferkit til cobas 4800-systemet) Reagenser må ikke nedfryses. Opbevaringstemperatur Opbevaringstid 2-8 C Holdbar til den angivne udløbsdato 2-8 C Holdbar til den angivne udløbsdato 2-8 C Holdbar til den angivne udløbsdato 2-8 C Holdbar til den angivne udløbsdato 2-8 C Holdbar til den angivne udløbsdato C Holdbar til den angivne udløbsdato Reagensudløbsdatoen er baseret på UTC (Coordinated Universal Time). Den lokale reagensudløbstid kan være forskudt med plus eller minus 12 timer, afhængigt af den lokale tidszone ift. UTC. Yderligere nødvendige materialer Materialer CORE-spidser, 1000 µl, rack med ml reagensreservoir ml reagensreservoir Ekstraheringsplade (deepwell) til cobas 4800-systemet AD-plade (microwell) 0,3 ml og forseglingsfilm til cobas 4800-systemet Hjælpespartel til forseglingsfilm positions carrier Pose til fast affald Hamilton STAR-plastikslidske Roche MSwab Collection, Transport and Preservation System Engangsbeskyttelseshandsker, uden talkum Vortex-mixer (enkelt rør) P/N (lille) eller (stor) eller COPAN P/N 404C.R eller 404C Alle engangsbeskyttelseshandsker uden talkum kan bruges. Alle vortex-mixere kan bruges. Ønskes yderligere oplysninger om de materialer, der sælges separat, kontaktes din lokale Roche-repræsentant. Doc. Rev

12 Valgfrie materialer Materialer P/N Forseglingsmåtte eller deepwell-pladedæksel Roche eller Hamilton Låg, hvid farve (til genlukning af primære prøver efter kørsel) eller COPAN 2U008N100.R eller 2U008N100 Ønskes yderligere oplysninger om de valgfrie materialer kontaktes din lokale Roche-repræsentant. Nødvendige, men ikke medfølgende instrumenter og software Nødvendige instrumenter og software, ikke medfølgende cobas 4800-system cobas x 480-instrumentet cobas z 480-analyseinstrumentet Kontrolenhed cobas 4800-system cobas MRSA/SA AP-software version eller nyere cobas 4800-system applikationssoftware (Core) version eller nyere Ønskes yderligere oplysninger om de materialer, der sælges separat, kontaktes din lokale Roche-repræsentant. Krav til forholdsregler og håndtering Advarsler og forholdsregler Som ved alle testprocedurer er det vigtigt med god laboratoriepraksis, for at analysen skal kunne fungere korrekt. På grund af testens høje analytiske sensitivitet skal man være omhyggelig med at undgå, at reagenser, prøver og amplifikationsblandinger kontamineres. Kun til in vitro-diagnostik. Undgå mikrobiel og DNA-kontaminering af reagenser og prøver. ~30 % af befolkningen er bærere af SA, og det kan findes i næsen eller på huden. Vær ekstra opmærksom ved håndtering af prøver og reagenser for at undgå potentiel kontaminering med SA fra brugeren. Der kan rekvireres sikkerhedsdatablade (SDS) ved anmodning til dit lokale Roche-kontor. LYS-1-reagens indeholder guanidinthiocyanat. Undgå direkte kontakt mellem guanidinthiocyanat og natriumhypoklorit (blegemiddel) eller andre stærkt reaktive reagenser som syrer eller baser. Disse blandinger kan frigive en giftig gas. MGP indeholder isopropanol og er meget brandfarlig. Skal beskyttes mod åben ild og omgivelser, hvor der kan dannes gnister. EB, MRSA/SA MMX, SDS, Cofactor-1, ( )C, MRSA/SA (+)C og IC-1 indeholder natriumazid. Doc. Rev

13 I den relevante systemmanual til cobas 4800-systemet findes der yderligere advarsler, forholdsregler og procedurer til reduktion af risikoen for kontaminering for cobas x 480- instrumentet eller cobas z 480-analyseinstrumentet. Hvis der er mistanke om kontaminering, skal der udføres rengøring og ugentlig vedligeholdelse som beskrevet i den relevante systemmanual til cobas 4800-systemet. Bemærk: Se Indsamling, transport og opbevaring af prøver for en specifik brugervejledning. God laboratoriepraksis Brug ikke mundpipettering. Der må ikke spises, drikkes eller ryges i laboratoriets arbejdsområder. Vask hænderne grundigt efter at have håndteret prøver og testreagenser. Anvend beskyttelsesbriller, særligt arbejdstøj og engangsbeskyttelseshandsker ved håndtering af alle reagenser. Undgå kontakt med huden, øjnene og slimhinderne. Ved kontakt skylles straks med store mængder vand. Der kan opstå ætsninger, hvis området ikke behandles. Hvis der spildes, skal der fortyndes med vand, før det tørres op. Rengør og desinficer alle arbejdsflader i laboratoriet grundigt med blegemiddel fortyndet med deioniseret eller destilleret vand til en 0,5 % opløsning af natriumhypoklorit (fortyndet blegemiddel 1:10). Opløsningen skal være nyfremstillet. Tør overfladen efter med 70 % ethanol. Kontaminering Der skal bæres handsker, og de skal skiftes mellem håndtering af prøver og cobas MRSA/SAreagenser for at forhindre kontaminering. Undgå at kontaminere handsker ved håndtering af prøver og kontroller. Anvend beskyttelseshandsker, særligt arbejdstøj og beskyttelsesbriller ved håndtering af prøver og kitreagenser. Undgå bakterie- og ribonukleasekontaminering af reagenser. Der kan forekomme falsk-positive resultater, hvis krydskontaminering ikke undgås under håndtering af prøver. Prøver skal håndteres som smittefarligt materiale i overensstemmelse med forskrifterne for sikkerhed i laboratoriet, f.eks. Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories 14 og i CLSI-dokumentet M29-A4. 15 Integritet Brug ikke kittene efter deres udløbsdato. Reagenserne må ikke pooles. Anvend ikke engangsartikler efter deres udløbsdato. Alle engangsartikler må kun bruges én gang. De må ikke genbruges. Alt udstyr skal vedligeholdes korrekt i henhold til producentens anvisninger. Doc. Rev

14 Bortskaffelse cobas MRSA/SA Test cobas 4800-reagenser og cobas MRSA/SA-testens specifikke reagenser indeholder natriumazid (se Advarsler og forholdsregler ). Natriumazid kan reagere med bly- og kobberinstallationer og danne højeksplosive metalazider. Når natriumazidholdige opløsninger hældes ud i laboratorievasken, skal afløbet skylles med store mængder koldt vand for at undgå ophobning af azider. Reagenser og affald skal bortskaffes i overensstemmelse med nationale, regionale og lokale bestemmelser. Bemærk: Se den relevante systemmanual til cobas 4800-systemet angående bortskaffelse af flydende affald. Spildt materiale og rengøring LYS-1-reagens indeholder guanidinthiocyanat. Rengør med egnet laboratorierengøringsmiddel og vand, hvis der spildes væske, som indeholder guanidinthiocyanat. Hvis den spildte væske indeholder potentielt smittefarlige stoffer, skal det berørte område FØRST rengøres med laboratorierengøringsmiddel og derefter med 0,5 % natriumhypoklorit. Hvis der spildes materiale på cobas 4800-instrumentet, skal vejledningen i den relevante systemmanual til cobas 4800-systemet følges ved rengøring. Anvend ikke en opløsning af natriumhypoklorit (blegemiddel) til rengøring af cobas x 480- instrumentet eller cobas z 480-analyseinstrumentet. Rengør cobas x 480-instrumentet eller cobas z 480-analyseinstrumentet i henhold til de procedurer, der er beskrevet i den relevante systemmanual til cobas 4800-systemet. Indsamling, transport og opbevaring af prøver Bemærk: Alle prøver skal håndteres som potentielt smittefarlige. Indsamling af prøver Nasale podeprøver, der er indsamlet med MSwab Collection, Transport and Preservation System, har været evalueret til brug med cobas MRSA/SA-testen. Prøverne skal indsamles iht. den procedure, der er angivet i afsnittet Procedure til indsamling af prøver, og iht. din institutions retningslinjer. Opbevaring og stabilitet af prøver under transport Nasale podeprøver, der er indsamlet med MSwab Collection, Transport and Preservation System, er holdbare i 4 dage ved transport og opbevaring ved 2-30 C, eller i 9 dage ved 2-8 C eller i 30 dage frosne ved -20 C før test på cobas 4800-systemet (dette er blevet påvist ved test af prøver, som først blev opbevaret ved C og C i 4 dage og derefter ved 2-8 C i 5 dage, efterfulgt af C i 30 dage). Transport af MRSA/SA-prøver skal overholde nationale, regionale og lokale bestemmelser for transport af ætiologiske stoffer. Doc. Rev

15 Testprocedure Kørsel af testen Arbejdsgang Figur 1: cobas MRSA/SA-arbejdsgang 1 Start systemet op 2 Udfør instrumentvedligeholdelse 3 Fjern prøver og reagenser fra lagerstedet 4 Start kørsel: Indsæt carriers med prøver 5 Med LIS: bekræft arbejdsordre Uden LIS: opret arbejdsordre 6 Indsæt forbrugsartikler (deepwell-plade, microwell-plade, rack med spidser) og reagenser 7 Start kørslen af prøveforberedelsen 8 Udtag og forsegl microwell-plade 9 Fjern prøver, brugte reagenser og deepwell-plade 10 Indsæt microwell-pladen i analyseinstrumentet 11 Gennemse resultaterne 12 Med LIS: send resultaterne til LIS 13 Udtag analyseinstrument Brugsanvisning Procedure til indsamling af prøver 1. Brug den samlepodepind, der fulgte med i MSwab Collection, Transport and Preservation System. Brug podepinden tør eller fugtet med to dråber sterilt fysisk saltvand. 2. Indfør forsigtigt podepinden i patientens næsebor (spidsen af podepinden skal indføres med op til 2,5 cm fra næsekanten). 3. Drej podepinden 3 gange langs næsens indvendige slimhinde. 4. Gentag trin 2 og 3 i det andet næsebor med den samme podepind. 5. Sæt podepinden tilbage i transportrøret. Løft podepindsskaftet op mod rørets kant for at knække det ved det angivne punkt. 6. Luk låget fast i, og sørg for, at den øverste ende af podepindsskaftet er i midten af låget. 7. Sæt et mærkat på prøven, og transporter den til testlaboratoriet i henhold til din institutions retningslinjer (se afsnittet Opbevaring og stabilitet af prøver under transport ). Se afsnittet Arbejdsgang for bemærkninger om prøver. Doc. Rev

16 Alle reagenser med undtagelse af MRSA/SA MMX og Cofactor-1 skal have opnået den omgivende temperatur, før de indsættes i cobas x 480-instrumentet. MRSA/SA MMX- og Cofactor-1-reagenser kan tages direkte fra opbevaring ved 2-8 C, da de vil blive tempereret til den omgivende temperatur i cobas x 480- instrumentet, når de bruges i processen. Bemærk: Se den relevante brugermanual til cobas 4800-systemet til cobas MRSA/SA-testen for at få en detaljeret brugsanvisning. Kørselsstørrelse cobas 4800-systemet er udviklet til at understøtte blandede batchkørsler mellem cobas MRSA/SA-, cobas Cdiff- samt cobas HSV 1- og 2-test. Det generiske prøveforberedelseskit til cobas systemet, det generiske System Lysis Kit 1 til cobas 4800-systemet og det generiske System Wash Buffer Kit til cobas 4800-systemet er tilgængelige i to kitstørrelser, der hver rækker til 10 kørsler med op til henholdsvis 24 og 96 prøver, der inkluderer kontroller og prøver til alle de analyser, der skal køres. MRSA/SA Amplification/Detection Kit til cobas 4800 er tilgængeligt i to størrelser, der hver rækker til test af op til henholdsvis 80 og 240 prøver, der inkluderer de MRSA/SA-kontroller og prøver, som skal køres. Der kan bruges flere rør af MRSA/SA Master Mix-reagenset til cobas 4800 til for én kørsel, så længe de er af samme kitstørrelse. Det generiske Internal Control Kit 1 til cobas 4800-systemet og MRSA/SA Controls and Cofactor Kit til cobas 4800 er tilgængelige i en enkelt kitstørrelse, der passer til hhv. 20 og 10 kørsler samt understøtter alle kørselskonfigurationer. For hver kørsel, der indeholder MRSA/SA-prøver, skal der køres én MRSA/SA-positiv kontrol til cobas 4800-systemet og én negativ kontrol til cobas 4800-systemet (se Kvalitetskontrol ). For en enkelt testkørsel er det tilladte maks. antal prøver 94 prøver og to kontroller. Bemærk: Selvom det ikke er den optimale anvendelse af reagenserne, kan et generisk 96-testreagens bruges til en kørsel med 1-22 prøver. De forskellige størrelser System Wash Buffer Kit (WB) til cobas 4800-systemet, Sample Preparation Kit til cobas systemet og System Lysis Kit 1 til cobas 4800-systemet må ikke blandes. Hvis f.eks. en WB-reagensflaske til 96-testen scannes i starten af kørslen, skal der også bruges reagenser med 96-teststørrelse fra de andre to kit. Bemærk: Selvom det ikke er den optimale anvendelse af reagenserne, kan en 24-tests cobas 4800 MRSA/SA MMX bruges til en kørsel med 1-6 MRSA/SA-prøver. Se den relevante brugermanual til cobas 4800-systemet til cobas MRSA/SA-testen og afsnittet Placér reagenserne for at få oplysninger om, hvordan kitstørrelsen ændres. Arbejdsgang cobas MRSA/SA-testen køres med den fulde arbejdsgang i cobas 4800-softwaren. Den består af prøveforberedelse på cobas x 480-instrumentet efterfulgt af amplifikation/detektion på cobas z 480- analyseinstrumentet. Kørslen kan være kun MRSA/SA eller blandede batches med cobas Cdiff- og/eller cobas HSV 1- og 2-test. Se afsnittet Udfør en fuld kørsel og den relevante brugermanual til cobas 4800-systemet til cobas MRSA/SA-testen for at få detaljerede oplysninger. Doc. Rev

17 Prøver cobas MRSA/SA Test Bemærk: cobas MRSA/SA-testen er blevet valideret til brug med MSwab Collection, Transport and Preservation System. Brug ikke andre podeprøver eller medietyper. Bemærk: En korrekt indsamlet nasal podeprøve skal have en enkelt FLOQ-podepind, hvor skaftet fastholdes af låget. Indkommende prøver uden podepinde eller med mere end én podepind er ikke blevet indsamlet iht. vejledningen og bør ikke testes. Bemærk: Undlad at behandle nasale podeprøver, som ser blodige ud eller har en mørkebrun farve. Bemærk: Prøverne skal være i de primære prøvebeholdere med en korrekt stregkode til behandling på cobas x 480-instrumentet. Se den relevante systemmanual til cobas 4800-systemet for at få oplysninger om korrekt stregkodning og se en liste over acceptable stregkoder til cobas 4800-systemet. Bemærk: For at undgå krydskontaminering anbefales det at bruge primære rør til behandling på cobas 4800-systemet før anden behandling eller test. Bemærk: For at undgå krydskontaminering af behandlede prøver skal der anvendes ekstra låg til MSwab-prøvebeholderen i en anden farve (hvid; se Valgfrie materialer ) til at genlukke prøverne efter behandlingen. Bemærk: Nasale podeprøver, der er indsamlet i MSwab-medie, indeholder nok volumen til at blive analyseret to gange på cobas 4800-systemet og kan også bruges til evt. nødvendig dyrkning (se Dyrkning af kliniske prøver ), hvis der ikke er spildt materiale under prøvehåndteringen før testen. Se indlægssedlen til MSwab Collection, Transport and Preservation System for vejledning i dyrkningspodning. Den mindste prøvevolumen til foretagelse af en cobas MRSA/SA-kørsel er 700 µl i den primære MSwabprøvebeholder. Udførelse af cobas MRSA/SA-testen Bemærk: Der kan foretages kørsler af flere batches af cobas MRSA/SA- og cobas Cdiffog/eller cobas HSV 1- og 2-test. Se den relevante brugermanual til cobas systemet til cobas MRSA/SA-testen for at få flere oplysninger. 1. Udfør systemets opstarts- og vedligeholdelsesprocedurer ved at følge vejledningen i den relevante systemmanual til cobas 4800-systemet i afsnittet Instrumentvedligeholdelse. 2. Indsaml alle nødvendige reagenser og forbrugsartikler. Reagenser skal have opnået stuetemperatur, før kørslen startes, med undtagelse af cobas MRSA/SA MMX- og Cofactor-1-reagenser. Bemærk: Alle reagenser og reagensreservoirer er stregkodet og beregnet til engangsbrug. cobas 4800-softwaren sporer brugen af reagenser og reagensreservoirer og afviser reagenser eller reagensreservoirer, der tidligere har været brugt. 3. Kontrollér udseendet af de nasale podeprøver, der indsamles i MSwab-medie, for at sikre, at de lever op til kravene i afsnittet Prøver. Kontrollér, at alle låg er strammet. Bland prøverne i en vortex-mixer i minimum 10 sekunder. Fjern låget fra røret (toppen af podepinden bør sidde fast i låget), og drej podepinden rundt langs den indvendige rørvæg for at fjerne overskydende væske. Bortskaf låget sammen med podepinden før indsætning i cobas 4800-systemet. Kontrollér, at podepinden er fjernet sammen med låget. Hvis der er en podepind tilbage i prøverøret, vil det påvirke cobas MRSA/SA-testen. Doc. Rev

18 4. Start en ny kørsel, og definer arbejdsordren for kørslen. Der er tre måder at oprette en arbejdsordre på: Ved at bruge prøveeditoren før prøverack'et indsættes i cobas x 480-instrumentet (knappen Editor i højre side af hovedmenuen). Arbejdsordrer kan om nødvendigt gemmes, redigeres og genindlæses. Ved at følge softwareguiden for den nye kørsel og indlæse prøveoplysningerne i cobas x 480- instrumentet, når der gives besked om dette. Prøvestregkoderne scannes automatisk, og de påkrævede resultater for hver prøve skal defineres. Ved brug af din institutions LIS-system. Se den relevante brugermanual til cobas 4800-systemet til cobas MRSA/SA-testen for at få flere oplysninger. Når man vælger de påkrævede resultater, skal man kun markere MRSA, både MRSA og SA eller kun SA afhængigt af, hvilke test der skal udføres. Hvis f.eks. kun SA er markeret, vil MRSA-resultaterne ikke være tilgængelige. 5. Indlæs prøver, og definer/vælg arbejdsordre, eller brug LIS, efter behov. Indstillingen Unload sample carriers after transferring to deep well plate er valgt som standard. Dette giver brugeren mulighed for at hente de resterende prøver så hurtigt som muligt efter, at de er alikvoteret til behandling af cobas x 480-instrumentet. Hvis der er brug for opbevaring, bør der sættes nye låg på prøverørene (se Valgfrie materialer ). 6. Følg softwareguiden, og indsæt forbrugsartikler. Indsæt eller fjern ikke individuelle spidser i et delvist brugt rack med spidser, da softwaren registrerer det tilbageværende antal spidser. Hvis der ikke er nok spidser til, at kørslen kan udføres, giver softwaren brugeren besked. 7. Indsæt prøveforberedelsesreagenserne i de stregkodede reagensreservoirer. Reagensreservoirerne fås i to størrelser: 200 ml og 50 ml. Følg softwareguiden for at vælge den korrekte reagensreservoirstørrelse. Stregkoderne på reagensreservoirer skal vende mod højre side af carrieren. Brug metoden scan-scanhæld-placér til at indsætte prøveforberedelsesreagenser: Scan stregkoden på reagensflasken Scan stregkoden på reagensreservoiret Hæld reagensen i reservoiret Placér det fyldte reagensreservoir i den angivne position i reagens-carrieren Bemærk: cobas 4800-systemet har et internt ur, der overvåger, hvor længe reagenserne er indsat. Når WB er scannet, har man 1 time til at fuldføre isætningsprocessen og trykke på knappen Start. Der vises et nedtællingsur på fanen Workplace. Systemet tillader ikke, at kørslen går i gang, hvis isætningstiden er udløbet. Bemærk: Bland MGP-røret på vortex-mixer, eller ryst det grundigt straks, inden det tilsættes reagensreservoiret, for at sikre en nøjagtig overførsel af MGP. 8. Indsæt amplifikations-/detektionsreagenser (MRSA/SA MMX og Cofactor-1), Proteinase K (PK) og kontroller [MRSA/SA (+) C, IC og ( ) C] direkte på reagenscarrierne. For at forhindre kontaminering skal der skiftes handsker efter håndteringen af positive kontroller. Bemærk: Softwareguiden beregner det optimale antal og størrelsen af det cobas MRSA/SA MMX-reagens, der skal bruges. Dette afspejles i kolonnen Kit size på indsætningsskærmene for MMX og Co-faktor. For at bruge en anden størrelse cobas MRSA/SA MMX-reagens skal man klikke på knappen Change kit size. 9. Start prøveforberedelse ved at klikke på Start Run. Doc. Rev

19 10. Efter en succesfuld kørsel af prøveforberedelsen bliver knappen Sample Preparation results og knappen Unload tilgængelige. Vælg om ønsket knappen Sample Preparation results for at gennemse resultaterne, og vælg derefter Unload for at udtage pladecarrieren. Man kan også vælge Unload for at udtage pladecarrieren uden at gennemse resultaterne. Se den relevante brugermanual til cobas 4800-systemet til cobas MRSA/SA-testen. 11. Følg vejledningen i den relevante brugermanual til cobas 4800-systemet til cobas MRSA/SA-testen for at forsegle microwell-pladen, transportere pladen til cobas z 480-analyseinstrumentet og starte amplifikations- og detektionskørslen. Bemærk: cobas 4800-systemet har et internt ur, der overvåger tiden fra tilsætningen af de forberedte prøver til aktivering af Master Mix. Amplifikation og detektion skal startes så hurtigt som muligt og ikke senere end 90 minutter, efter cobas x 480- instrumentkørslen er afsluttet. Der vises et nedtællingsur på fanen Workplace. Systemet afbryder kørslen, hvis timeren er udløbet. 12. Tag microwell-pladen ud af cobas z 480-analyseinstrumentet, når amplifikations- og detektionskørslen er fuldført. 13. Følg vejledningen i den relevante brugermanual til cobas 4800-systemet til cobas MRSA/SA-testen for at gennemse og acceptere resultaterne. Resultater Kvalitetskontrol og validitet af resultater Der er inkluderet et sæt positive og negative kontroller i hver kørsel for cobas MRSA/SA-testen. For en kørsel skal der opnås valide resultater for både positive og negative kontroller for, at cobas softwaren kan vise de brugbare cobas MRSA/SA-testresultater fra den pågældende kørsel. Positiv kontrol MRSA (+)-kontrollen indeholder ikke-smitsomme DNA-plasmider for både MRSA og Staphylococcus aureus. MRSA/SA (+)-kontrollen overvåger trinnene for ekstraktion af nukleinsyrer, amplifikation og detektion i en given testkørsel. Resultatet af MRSA/SA (+)-kontrollen skal være Valid. Hvis resultaterne af MRSA/SA (+)- kontrollen konstant er invalide, skal man kontakte det lokale Roche-kontor for at få teknisk hjælp. Negativ kontrol Resultatet af ( )-kontrollen skal være Valid. Hvis resultaterne af ( )-kontrollen konstant er invalide, skal Roche kontaktes for at få teknisk hjælp. Intern kontrol Den interne kontrol består af et lambda-fagmolekyle, der indeholder randomiserede sekvenser og targets for interne kontrol-specifikke primere og en probe. Den interne kontrol føjes til alle prøver og de positive og negative kontroller under prøveforberedelsen på cobas x 480-instrumentet. Den interne kontrol overvåger trinnene for ekstraktion af nukleinsyrer, amplifikation og detektion for en given prøve. Den interne kontrol er også påkrævet til validering af kørselskontroller. Doc. Rev

20 Fortolkning af resultater Bemærk: Al validering af analyser og kørsler foretages af cobas 4800-softwaren. Bemærk: En valid kørsel kan indeholde både valide og invalide prøveresultater. Hvis kørslen er valid, skal prøveresultaterne fortolkes som vist i Tabel 1. Tabel 1 Fortolkning af resultater af cobas MRSA/SA-testen cobas MRSA/SA-test Resultatrapport og -fortolkning MRSA/SA som anmodet resultat POS MRSA, POS SA NEG MRSA, NEG SA NEG MRSA, POS SA Invalid MRSA, POS SA Invalid MRSA, NEG SA NEG MRSA, Invalid SA Invalid MRSA, Invalid SA Failed MRSA-positiv, SA-positiv Prøven er positiv for tilstedeværelsen af både MRSA og SA. MRSA-negativ*, SA-negativ* Hverken MRSA eller SA blev påvist, hvis det var til stede. MRSA-negativ*, SA-positiv MRSA blev ikke påvist, hvis det var til stede. Prøven er positiv for tilstedeværelsen af SA. MRSA-invalid, SA-positiv MRSA-resultatet er invalidt. Den oprindelige prøve skal testes igen for at få et validt MRSA-resultat. Prøven er positiv for tilstedeværelsen af SA. MRSA-invalid, SA-negativ* MRSA-resultatet er invalidt. Den oprindelige prøve skal testes igen for at få valide MRSA-resultater. SA blev ikke påvist, hvis det var til stede. MRSA-negativ*, SA-invalid MRSA blev ikke påvist, hvis det var til stede. SA-resultatet er invalidt. Den oprindelige prøve skal testes igen for at få et validt SA-resultat. MRSA-invalid, SA-invalid Både MRSA- og SA-resultaterne er invalide. Den oprindelige prøve skal testes igen for at få valide MRSA- og SA-resultater. Der er intet resultat for prøven Se den relevante brugermanual til cobas 4800-systemet til cobas MRSA/SA-testen for at få oplysninger om gennemsyn af kørselsmarkeringer og anbefalede handlinger. Hvis der blev registreret clotdannelse, og der er nok volumen tilbage, skal den oprindelige prøve blandes i en vortex-mixer i mindst 10 sekunder og testes igen for at opnå invalide MRSAog SA-resultater. Doc. Rev

21 Tabel 1 Fortolkning af resultater af cobas MRSA/SA-testen (fortsat) cobas MRSA/SA-test MRSA som anmodet resultat POS MRSA NEG MRSA Invalid MRSA Failed SA som anmodet resultat POS SA NEG SA Invalid SA Failed MRSA-positiv Resultatrapport og -fortolkning Prøven er positiv for tilstedeværelsen af MRSA. MRSA-negativ* MRSA blev ikke påvist, hvis det var til stede. MRSA-invalid MRSA-resultatet er invalidt. Den oprindelige prøve skal testes igen for at få et validt MRSA-resultat. Der er intet resultat for prøven Se den relevante brugermanual til cobas 4800-systemet til cobas MRSA/SA-testen for at få oplysninger om gennemsyn af kørselsmarkeringer og anbefalede handlinger. Hvis der blev registreret clotdannelse, og der er nok volumen tilbage, skal den oprindelige prøve blandes i en vortex-mixer i mindst 10 sekunder og testes igen for at opnå invalide MRSA-resultater. SA-positiv Prøven er positiv for tilstedeværelsen af SA. SA-negativ* SA blev ikke påvist, hvis det var til stede. SA-invalid SA-resultatet er invalidt. Den oprindelige prøve skal testes igen for at få et validt SA-resultat. Der er intet resultat for prøven Se den relevante brugermanual til cobas 4800-systemet til cobas MRSA/SA-testen for at få oplysninger om gennemsyn af kørselsmarkeringer og anbefalede handlinger. Hvis der blev registreret clotdannelse, og der er nok volumen tilbage, skal den oprindelige prøve blandes i en vortex-mixer i mindst 10 sekunder og testes igen for at opnå invalide SA-resultater. *Et negativt resultat udelukker ikke tilstedeværelse af en MRSA- og/eller SA-infektion, da resultater er afhængige af korrekt prøvetagning, fravær af inhibitorer og tilstrækkeligt med DNA, før der kan foretages en detektion. Der kan forekomme invalide resultater, hvis prøven indeholder hæmmende stoffer, der forhindrer nukleinsyretargetekstraktion og/eller -amplifikation og -detektion. Se Begrænsninger ved procedurerne for oplysninger om kendte interferensstoffer. Der kan forekomme mislykkedes resultater, hvis prøven indeholder clotdannelser, der påvirker prøveforberedelsesproceduren på cobas 4800-instrumentet. Doc. Rev

22 Dyrkning af kliniske prøver cobas MRSA/SA Test For at kunne foretage test af antimikrobiel følsomhed eller epidemiologisk typebestemmelse, kan der dyrkes kliniske prøver ud fra indsamlingsmediet. Se indlægssedlen til COPAN MSwab Collection, Transport and Preservation System for vejledning i dyrkning. Bemærk: Den mindste prøvevolumen til foretagelse af en cobas MRSA/SA-test er 700 µl i den primære MSwab-prøvebeholder. For at undgå krydskontaminering anbefales det at bruge primære rør til behandling på cobas 4800-systemet før udtagning af afmålte mængder til bakteriedyrkning. Hvis der skal udtages afmålte mængder af prøven til dyrkningsformål før cobas MRSA/SA-testen, skal man kontrollere, at der er mindst 700 µl af prøven tilbage og udvise maksimal forsigtighed ved håndtering af prøven. Test af prøver med en mængde på mindre end 700 µl kan resultere i falske negative resultater. Begrænsninger ved procedurerne 1. cobas MRSA/SA-testen er kun blevet valideret til brug med nasale podeprøver, som er indsamlet med MSwab Collection, Transport and Preservation System. 2. Pålidelige resultater er afhængige af korrekte procedurer for prøvetagning, transport, opbevaring og behandling. Følg procedurerne i denne brugervejledning (også kaldet et pakningsindlæg), pakningsindlæg til MSwab Collection, Transport and Preservation System og den relevante brugermanual til cobas 4800-systemet til cobas MRSA/SA-testen. 3. Påvisningen af MRSA og SA er afhængigt af det antal organismer, der findes i prøven, og kan påvirkes af prøvetagningsmetoder, patientfaktorer (dvs. koloniseringsfase, indlæggelseshistorik, antibiotisk behandlingsregime, nærhed af MRSA-carrier) og/eller MRSA/SA-stammerne. 4. Falsk-negative eller invalide resultater kan forekomme pga. interferens fra forskellige stoffer. Den interne kontrol er inkluderet i cobas MRSA/SA-testen for at hjælpe med at identificere de prøver, der indeholder stoffer, som kan påvirke isolering af nukleinsyrer og PCR-amplifikation. Kendte interferenser omfatter, men er ikke begrænset til, følgende: Prøver, der indeholder mere end 75 % (v/v) blod pr. podeprøve, kan give falsk-negative resultater. Test ikke prøver, der har en mørkerød eller brun farve. Prøver, der indeholder mere end 10 % (w/v) mucin pr. podeprøve, kan give falsk-negative resultater. Prøver, der indeholder mere end 15 % (w/v) Rhinaris -nasalgel pr. podeprøve, kan give falsknegative resultater. Prøver, der indeholder mere end 25 % (v/v) Releev pr. podeprøve, kan give falsk-negative resultater. 5. Et positivt resultat indikerer tilstedeværelsen af MRSA DNA og ikke nødvendigvis levedygtige organismer. Et positivt resultat betyder derfor ikke nødvendigvis fejl ved eradikationsbehandlingen. Et negativt resultat efter et tidligere positivt testresultat kan indikere en veludført eradikationsbehandling eller kan skyldes intermitterende kolonisering. 6. cobas MRSA/SA-testen detekterer ikke meca-genet direkte og heller ikke det penicillinbindende protein (PBP 2a). der er kodet af dette gen. Et falsk positivt MRSA-resultat kan forekomme, hvis der findes en tom kassettevariant for Staphylococcus aureus. Doc. Rev

23 7. Mutationer eller polymorfier i primer- eller probe-bindingsområder kan påvirke detektionen af nye eller ukendte varianter, hvilket giver et falsk negativt resultat med cobas MRSA/SA-analysen. 8. Den prædiktive værdi af en analyse afhænger af forekomsten af sygdommen i en bestemt population. 9. Tilsætningen af AmpErase-enzym til cobas 4800 MRSA/SA Master Mix aktiverer den selektive amplifikation af target-dna. Kontaminering af reagenser og amplifikationsblandinger kan dog kun undgås med god laboratoriepraksis og nøje overholdelse af de procedurer, der er angivet i denne brugervejledning. 10. Dette produkt må kun anvendes af medarbejdere, som er uddannet i brugen af PCR-teknikker og brugen af cobas 4800-systemet. 11. Kun cobas x 480-instrumentet og cobas z 480-analyseinstrumentet er godkendt til brug sammen med dette produkt. Ingen andre prøveforberedelsesinstrumenter eller PCR-systemer må bruges sammen med dette produkt. 12. På grund af naturlige forskelle mellem teknologier anbefales det, at brugeren udfører metodekorrelationsundersøgelser i laboratoriet for at påvise teknologiske forskelle, før der skiftes fra en teknologi til en anden. 13. Krydskontaminering kan forårsage falsk-positive resultater. Krydskontamineringsforholdet fra prøve til prøve for cobas MRSA/SA-testen på cobas 4800-systemet er bestemt til 0 % i en ikke-klinisk undersøgelse. Der er ikke observeret krydskontaminering fra kørsel til kørsel. Doc. Rev

24 Evaluering af ikke-klinisk performance Analytisk sensitivitet Den analytiske sensitivitet (detektionsgrænsen eller LOD) for cobas MRSA/SA-testen blev bestemt ved analyse af kvantificerede MRSA- og SA-dyrkningsisolater på flere niveauer med mindst 61 bestemmelser pr. niveau. Testprøverne blev forberedt ved tilsætning af dyrkningskultur på FLOQ-podepinden og efterfølgende inkubering af probeprøven i en simuleret nasal podeprøvematrix. Den simulerede matrix bestående af mucin og humane celler efterligner effekten af en klinisk baggrund med nasale prøver i cobas MRSA/SA-testen. Hele prøvepanelet blev testet ved hjælp af cobas MRSA/SA-testen med tre lot af cobas MRSA/SA-testreagenser. Detektionsgrænsen for denne test defineres som den targetkoncentration, der kan detekteres som positiv ved 95 % af de testede bestemmelser baseret på resultater, der er genereret af reagenslot med det dårligste resultat. To MRSA-isolater og ét SA-isolat blev testet i den analytiske sensitivitetsundersøgelse. Detektionsgrænsen for cobas MRSA/SA-testen på disse isolater vises i Tabel 2. Tabel 2 Detektionsgrænsen for cobas MRSA/SA-test RE-type spa-type PFGE Testede niveauer Organisme Oprindelse Oprindelsesid SCCmectype MICværdi Detektionsgrænse (CFU/podeprøve) MRSA NARSA NRS384 2 IVa t008 USA MRSA ATCC II t007 Sac-15 Ikke relevant SA NARSA NRS164 Ikke relevant Ikke relevant t084 Ikke relevant Ikke relevant Detektion af MRSA- og SA-genotyper Detektionsgrænserne for cobas MRSA/SA-testen på 35 MRSA-isolater og fem SA-isolater, der repræsenterer almindelige genotyper (herunder RE-typerne 1, 2, 3, 4, 6, MRSA SCCmec-typerne I, II, III, IV, V, VI og VIII samt MRSA PFGE-typerne (Pulse-Field Gel Electrophoresis) USA 100 til 1000) blev verificeret ved test af 40 prøver pr. niveau ved flere niveauer. Den genetiske MRSA/SA-diversitet for denne indsamling er dækket af de forskellige SCCmec-typer, MREJ-typer og spa-typer, der findes i Staphylococcus aureusprøverne og er baseret på dens fylogenetiske struktur, og repræsentative stammer af forskellige PFGEtyper. Fortyndinger og test af prøverne blev forberedt på samme måde som ved den undersøgelse af detektionsgrænsen, der er beskrevet tidligere. Der vises en oversigt over det laveste niveau, der havde en observeret hit rate på mindst 95 %, i Tabel 3 og Tabel 4. Resultaterne viste, at cobas MRSA/SA-testen detekterer alle 35 MRSA og fem SA-stammer korrekt med en detektionsgrænse fra 175 til 750 CFU/podeprøve. De detekterede stammer repræsenterer mindst otte SCCmec-typer (I, II, III, IV, V, VI, VIII og ny), 10 MREJ-typer, 21 spa-typer, ni PFGE-typer og cefoxitin MIC-værdier på 8 til mere end 32. Doc. Rev

cobas Cdiff Test Til in vitro-diagnostik til brug på cobas 4800-systemet cobas 4800 System Sample Preparation Kit P/N: 05235782190 P/N: 05235804190

cobas Cdiff Test Til in vitro-diagnostik til brug på cobas 4800-systemet cobas 4800 System Sample Preparation Kit P/N: 05235782190 P/N: 05235804190 til brug på cobas 4800-systemet Til in vitro-diagnostik cobas 4800 System Sample Preparation Kit cobas 4800 System Lysis Kit 1 cobas 4800 System Wash Buffer Kit 240 Tests 960 Tests 240 Tests 960 Tests

Læs mere

cobas 4800 HPV Test TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK.

cobas 4800 HPV Test TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. cobas 4800 HPV Test TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. BRUGERE MED SYSTEMSOFTWAREVERSION 1.1.2 SKAL FØLGE INSTRUKTIONERNE I AFSNIT A. BRUGERE MED SYSTEMSOFTWAREVERSION 2.1 ELLER NYERE SKAL FØLGE INSTRUKTIONERNE

Læs mere

cobas 4800 CT/NG Test

cobas 4800 CT/NG Test cobas 4800 CT/NG Test TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. BRUGERE MED SYSTEMSOFTWAREVERSION 1.1.2 ELLER NYERE SKAL FØLGE INSTRUKTIONERNE I AFSNIT A. BRUGERE MED SYSTEMSOFTWAREVERSION 2.1 ELLER NYERE SKAL FØLGE INSTRUKTIONERNE

Læs mere

cobas 4800 HPV Test TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK.

cobas 4800 HPV Test TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. cobas 4800 HPV Test TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. cobas 4800 System Sample Preparation Kit c4800 SMPL PREP 960 Tests P/N: 05235804190 240 Tests P/N: 05235782190 cobas 4800 HPV Amplification/Detection Kit c4800

Læs mere

72 Tests P/N: 04902068 190 CMV Test PG WR

72 Tests P/N: 04902068 190 CMV Test PG WR COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMV Test TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMVCAP 72 Tests P/N: 04902068 190 CMV Test COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan 5.1 Liters P/N: 03587797 190 Wash Reagent

Læs mere

cobas 4800 HPV Test TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK.

cobas 4800 HPV Test TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. cobas 4800 HPV Test TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. cobas 4800 System Sample Preparation Kit c4800 SMPL PREP 960 Tests P/N: 05235804190 240 Tests P/N: 05235782190 cobas 4800 HPV Amplification/Detection Kit c4800

Læs mere

cobas EGFR Mutation Test

cobas EGFR Mutation Test cobas EGFR Mutation Test TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. cobas DNA Sample Preparation Kit DNA SP 24 Tests P/N: 05985536190 cobas EGFR Mutation Test EGFR 24 Tests P/N: 06471463190 BEMÆRK: Købet af dette produkt

Læs mere

cobas HSV 1 and 2 Test

cobas HSV 1 and 2 Test til brug på cobas 4800-systemet Til in vitro-diagnostik cobas 4800 System Sample Preparation Kit cobas 4800 System Lysis Kit 1 cobas 4800 System Wash Buffer Kit 240 Tests 960 Tests 240 Tests 960 Tests

Læs mere

COBAS AMPLICOR TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK.

COBAS AMPLICOR TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. COBAS AMPLICOR Chlamydia trachomatis Test CT TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. Bestillingsoplysninger AMPLICOR CT/NG CT/NG PREP 100 Tests P/N: 20759414 122 Specimen Preparation Kit ART: 07 5941 4 US: 83315 AMPLICOR

Læs mere

LINEAR ARRAY HPV Genotyping Test

LINEAR ARRAY HPV Genotyping Test LINEAR ARRAY HPV Genotyping Test TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. AmpliLute Liquid Media Extraction Kit EXTRN 50 Tests P/N: 03750540 190 LINEAR ARRAY HPV Genotyping Test LA HPV GT 48 Tests P/N: 04391853 190 LINEAR

Læs mere

Påvisning av methicillinresistens i Stafylokokker. Truls Leegaard NordicAST workshop Göteborg 27. mai

Påvisning av methicillinresistens i Stafylokokker. Truls Leegaard NordicAST workshop Göteborg 27. mai Påvisning av methicillinresistens i Stafylokokker Truls Leegaard NordicAST workshop Göteborg 27. mai Bakgrunn Methicillin/oxacillin resistente stafylokokker, både Staphylococcus aureus (MRSA) og koagulase

Læs mere

cobas KRAS Mutation Test KRAS

cobas KRAS Mutation Test KRAS cobas KRAS Mutation Test TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. cobas DNA Sample Preparation Kit DNA SP 24 Tests P/N: 05985536190 cobas KRAS Mutation Test KRAS 24 Tests P/N: 05852170190 BEMÆRK: Købet af dette produkt

Læs mere

COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HCV Quantitative Test, version 2.0

COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HCV Quantitative Test, version 2.0 COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HCV Quantitative Test, version 2.0 TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HCV HCVQTV2 72 Tests P/N: 05532264 190 Quantitative Test, v2.0 COBAS AmpliPrep/COBAS

Læs mere

ScanGel Monoclonal ABO/RH1/K 86495 48 kort 86485 288 kort

ScanGel Monoclonal ABO/RH1/K 86495 48 kort 86485 288 kort ScanGel Monoclonal ABO/RH1/K 86495 48 kort 86485 288 kort GELER INDEHOLDENDE MONOKLONALE REAGENSER AF MURIN ELLER HUMAN OPRINDELSE ABO1, ABO2, RH1, KEL1 Ag BESTEMMELSE IVD Alle de af Bio-Rad producerede

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD (Baseret på EØF direktiv 91/155/ff.)

SIKKERHEDSDATABLAD (Baseret på EØF direktiv 91/155/ff.) 1. OPLYSNINGER OM STOFFET/MATERIALET OG VIRKSOMHEDEN Produktnavn: Tilsigtet brug Katalognumre LIFECODES LifeScreen Deluxe (LMX) Perlebaseret immunoanalyse til kvalitativ påvisning af IgGantistoffer mod

Læs mere

Bestillingsoplysninger AMPLICOR CT/NG CT/NG PREP 100 Tests P/N: 20759414 122 Specimen Preparation Kit ART: 07 5941 4 US: 83315

Bestillingsoplysninger AMPLICOR CT/NG CT/NG PREP 100 Tests P/N: 20759414 122 Specimen Preparation Kit ART: 07 5941 4 US: 83315 COBAS AMPLICOR Neisseria gonorrhoeaetest NG TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. Bestillingsoplysninger AMPLICOR CT/NG CT/NG PREP 100 Tests P/N: 20759414 122 Specimen Preparation Kit ART: 07 5941 4 US: 83315 AMPLICOR

Læs mere

Statusrapport for projektet: Afprøvning af den nye PCR teknik til test for virus i kartoffelknolde til erstatning for den gamle ELISA-teknik

Statusrapport for projektet: Afprøvning af den nye PCR teknik til test for virus i kartoffelknolde til erstatning for den gamle ELISA-teknik Bilag 2 Statusrapport for projektet: Afprøvning af den nye PCR teknik til test for virus i kartoffelknolde til erstatning for den gamle ELISA-teknik ved forsker Mogens Nicolaisen, Danmarks JordbrugsForskning,

Læs mere

Tissue_LC_200_V7_DSP og Tissue_HC_200_V7_DSP

Tissue_LC_200_V7_DSP og Tissue_HC_200_V7_DSP August 2015 QIAsymphony SPprotokolark Tissue_LC_200_V7_DSP og Tissue_HC_200_V7_DSP Dette dokument er Tissue_LC_200_V7_DSP og Tissue_HC_200_V7_DSP QIAsymphony SPprotokolark, R2, til kitversion 1. QIAsymphony

Læs mere

Vejledning i mærkning med P-sætninger (sundhed) for plantebeskyttelsesmidler

Vejledning i mærkning med P-sætninger (sundhed) for plantebeskyttelsesmidler NOTAT Pesticider og Genteknologi J.nr. Ref. Den 29. oktober 2014 Vejledning i mærkning med P-sætninger (sundhed) for plantebeskyttelsesmidler Denne vejledning anvendes til udformning af etiketvilkår til

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD AFKALK

SIKKERHEDSDATABLAD AFKALK da 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/MATERIALET OG AF SELSKABET/VIRKSOMHEDEN: Produktnavn: Leverandør: ITW ApS Platinvej 21 6000 Kolding Telefon: +45 76 34 84 00 Telefax: +45 75 50 43 70 Ansvarlig for sikkerhedsdatablad:

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD EDDIKESYRE 32% Udledning af større mængder til vandmiljøet kan forårsage ændringer i ph-værdien.

SIKKERHEDSDATABLAD EDDIKESYRE 32% Udledning af større mængder til vandmiljøet kan forårsage ændringer i ph-værdien. da 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/MATERIALET OG AF SELSKABET/VIRKSOMHEDEN: Produktnavn: Leverandør: ITW ApS Platinvej 21 6000 Kolding Telefon: +45 76 34 84 00 Telefax: +45 75 50 43 70 Ansvarlig for sikkerhedsdatablad:

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD MALKE DES. Udledning af større mængder til vandmiljøet kan forårsage ændringer i ph-værdien.

SIKKERHEDSDATABLAD MALKE DES. Udledning af større mængder til vandmiljøet kan forårsage ændringer i ph-værdien. da 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/MATERIALET OG AF SELSKABET/VIRKSOMHEDEN: Produktnavn: Leverandør: ApS Platinvej 21 6000 Kolding Telefon: +45 76 34 84 00 Telefax: +45 75 50 43 70 Ansvarlig for sikkerhedsdatablad:

Læs mere

AFKALKER TIL KAFFEMASKINER

AFKALKER TIL KAFFEMASKINER da LEVERANDØRBRUGSANVISNING FLYDENDE Revisionsdato: 30. Nov. 2005 erstatter: 5. Dec. 2002 Databladsnr.: 1504 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/MATERIALET OG LEVERANDØREN: Produktnavn: Varetype: FLYDENDE Leverandør:

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD NR UL-247-GB DANSK

SIKKERHEDSDATABLAD NR UL-247-GB DANSK NR UL-247-GB DANSK 1 IDENTIFIKATION AF PRODUKTET OG VIRKSOMHEDEN Produktets navn: Leverandør: HD SURFACE WIPES HELVEMED SA CH - 1227 Geneve Helvemed: + 41 22 718 7500 2 - KOMPOSITION Præparat: Kemisk natur:

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. Udarbejdet efter REACH forordning (EF) nr. 1907/2006

Sikkerhedsdatablad. Udarbejdet efter REACH forordning (EF) nr. 1907/2006 Sikkerhedsdatablad Udarbejdet efter REACH forordning (EF) nr. 1907/2006 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden Produktnavn: BUSTER BADEVÆRELSE AFLØBSRENSER Anvendelse:

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD Modelmates Limited - Weathering Dye Spray Aerosol

SIKKERHEDSDATABLAD Modelmates Limited - Weathering Dye Spray Aerosol SIKKERHEDSDATABLAD 1 IDENTIFIKATION AF STOFFET/DET KEMISKE PRODUKT OG AF SELSKABET/VIRKSOMHEDEN PRODUKTNAVN LEVERANDØR Modelmates Limited 54 De Tany Court St Albans Herts AL1 1TX Tel: 07926 196 471 Fax:

Læs mere

Talent 10 L. Vækstreguleringsmiddel. Må kun anvendes til spirehæmning af læggekartofler.

Talent 10 L. Vækstreguleringsmiddel. Må kun anvendes til spirehæmning af læggekartofler. Vækstreguleringsmiddel Må kun anvendes til spirehæmning af læggekartofler. Gældende fra 26. november 2015: Dette plantebeskyttelsesmiddel må kun købes af professionelle og anvendes erhvervsmæssigt og kræver

Læs mere

cobas HCV GT Til in vitro-diagnostik HCV-genotyping-test til brug på cobas 4800-systemet cobas HCV GT 120 Tests P/N:

cobas HCV GT Til in vitro-diagnostik HCV-genotyping-test til brug på cobas 4800-systemet cobas HCV GT 120 Tests P/N: HCV-genotyping-test til brug på cobas 4800-systemet Til in vitro-diagnostik cobas HCV GT 120 Tests P/N: 06984274190 cobas HCV GT Control Kit 10 Sets P/N: 06984339190 cobas 4800 System Sample Preparation

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. Natriumhydroxid-opløsning (4%) 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden

Sikkerhedsdatablad. Natriumhydroxid-opløsning (4%) 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden Sikkerhedsdatablad 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden PR-nummer: - Leverandør: Udarbejdet den: 26-01-2010 / HSV SSI Diagnostica Herredsvejen 2 Anvendelse: Kemikalie

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD D-coll 7761

SIKKERHEDSDATABLAD D-coll 7761 SIKKERHEDSDATABLAD D-coll 7761 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/MATERIALET OG AF FREMSTILLER Produkt navn D-coll 7761 Varetype Anvendelse Producent Udarbejdet af Polyvinylacetat/Ethen dispersionslim Lim til

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD. PUNKT 1: Identifikation af stoffet/blandingen og af selskabet/virksomheden

SIKKERHEDSDATABLAD. PUNKT 1: Identifikation af stoffet/blandingen og af selskabet/virksomheden PUNKT 1: Identifikation af stoffet/blandingen og af selskabet/virksomheden 1.1. Produktidentifikator Handelsnavn Gnaverstop Produkt nr. REACH registreringsnummer Andre produktidentifikationer 1.2. Relevante

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. Einecs nr. CAS nr. Stoffer Klassificering w/w% Note 215-181-3 215-185-5. 1-5 5-10 Se punkt 16 for ordlyd af R-sætninger

Sikkerhedsdatablad. Einecs nr. CAS nr. Stoffer Klassificering w/w% Note 215-181-3 215-185-5. 1-5 5-10 Se punkt 16 for ordlyd af R-sætninger Sikkerhedsdatablad 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden PR-nummer: 1688573 Revideret den: 22-06-2007 / JST Anvendelse: Rensning af afløb. 2. Fareidentifikation

Læs mere

Sikkerhedsdatablad Sid. 1(8) REACH. (EF) nr. 1907/2006 og nr. 453/2010 CLP, (EF) nr. 1272/2008

Sikkerhedsdatablad Sid. 1(8) REACH. (EF) nr. 1907/2006 og nr. 453/2010 CLP, (EF) nr. 1272/2008 Sikkerhedsdatablad Sid. 1(8) 1: Sikkerhedsdatablad... Udstedt dato: 2007 12 13 Revideret den: 2015 07 02 1.1 Produktidentifikation Produktnavn: REACH reg nr:: CAS nr: Grunding Rød, Grunding Hvid, Grunding

Læs mere

1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden

1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden 1.1 Identifikation af stoffet eller præparatet Anvendelse af stoffet eller præparatet Sårskyllevæske til rensning, fugtning

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. Udarbejdet efter REACH forordning (EF) nr. 1907/2006

Sikkerhedsdatablad. Udarbejdet efter REACH forordning (EF) nr. 1907/2006 Sikkerhedsdatablad Udarbejdet efter REACH forordning (EF) nr. 1907/2006 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden Produktnavn: Anvendelse: 169405 VIDEOJET MAKEUP FLUID

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. Kaustisk Soda

Sikkerhedsdatablad. Kaustisk Soda Sikkerhedsdatablad 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden PR-nummer: 1691721 Revideret den: 22-06-2007 / JST Anvendelse: Rensning af afløb og afsyring af møbler.

Læs mere

Bøgeskovvej 7 3490 Kvistgård

Bøgeskovvej 7 3490 Kvistgård SIKKERHEDSDATABLAD 4514 Enviro Sulfaminsyre 1. Identifikation af stoffet/ materialet og leverandøren. Leverandør: SAMSON-ENVIRO ApS Bøgeskovvej 7 3490 Kvistgård CVR.Nr: 31327164 Telefon: 49 13 97 00 Fax.:

Læs mere

1. IDENTIFIKATION AF MATERIALET OG LEVERANDØR 2. FAREIDENTIFIKATION. Afkalkningsmiddel til kaffemaskiner

1. IDENTIFIKATION AF MATERIALET OG LEVERANDØR 2. FAREIDENTIFIKATION. Afkalkningsmiddel til kaffemaskiner Side 1 of 1 Udstedelsesdato: 4 December, 2014 1. IDENTIFIKATION AF MATERIALET OG LEVERANDØR Produktnavn Restore Anvndelse Afkalkningsmiddel til kaffemaskiner Firmanavn Cafetto Adresse 12 Coglin Street,

Læs mere

ScanGel ReverScan A1, B 86790 2 x 5 ml ReverScan A1, A2, B, O 86795 4 x 5 ml

ScanGel ReverScan A1, B 86790 2 x 5 ml ReverScan A1, A2, B, O 86795 4 x 5 ml ScanGel ReverScan A1, B 86790 2 x 5 ml ReverScan A1, A2, B, O 86795 4 x 5 ml HUMANE TESTERYTHROCYTER TIL ABO-SERUMKONTROL IVD Alle de af Bio-Rad producerede og markedsførte produkter gennemgår fra modtagelse

Læs mere

OZ 2062-321FM5-42-10. Loddepasta.

OZ 2062-321FM5-42-10. Loddepasta. 1/6 OZ 2062-321FM5-42-10 Loddepasta. SENJU MANUFACTURING (EUROPE) LTD 5 Gateway Centre, Coronation Road, Cressex Business Park, High Wycombe, Buckinghamshire HP12 3SU England www.senju.com +44(0)1494 526000

Læs mere

AT Skyllevoks SIKKERHEDSDATABLAD. Produktnavn: AT Skyllevoks. PR-nr.: Nødtelefon:

AT Skyllevoks SIKKERHEDSDATABLAD. Produktnavn: AT Skyllevoks. PR-nr.: Nødtelefon: 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/MATERIALET OG AF SELSKABET/VIRKSOMHEDEN: Produktnavn: Leverandør: ARMA-TUBE A/S Taksvej 10 B 7400 Herning Telefon: 97 12 72 66 Telefax: 97 21 21 03 Ansvarlig for sikkerhedsdatablad:

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD. Udarbejdet efter REACH forordning (EF) nr. 1907/2006

SIKKERHEDSDATABLAD. Udarbejdet efter REACH forordning (EF) nr. 1907/2006 SIKKERHEDSDATABLAD Udarbejdet efter REACH forordning (EF) nr. 1907/2006 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden: Produktnavn: V461D Produktregisternummer: 2170880

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD. DEPAC 125 Industrial Degreaser 1. NAVNET PÅ PRODUKTET OG VIRKSOMHEDEN

SIKKERHEDSDATABLAD. DEPAC 125 Industrial Degreaser 1. NAVNET PÅ PRODUKTET OG VIRKSOMHEDEN 1. NAVNET PÅ PRODUKTET OG VIRKSOMHEDEN HANDELSNAVN Leverandør Distributør DEPAC DEPAC 125 Affedtningsmiddel til industrielt brug DEPAC Dichtungstechnik GmbH Alfenzstrasse 9, A-6700 Bludenz Tlf +43 5552

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD. ASSERACHROM VIIa-AT (REF 00491)

SIKKERHEDSDATABLAD. ASSERACHROM VIIa-AT (REF 00491) SIKKERHEDSDATABLAD 13.07.2010 ASSERACHROM VIIa-AT (REF 00491) Kittet indeholder: - Reagens 1: Coated Strip (ref 15001) - Reagens 2: Anti-AT-Peroxidase (ref 15005) - Reagens 3: TMB (ref 15124) - Reagens

Læs mere

Sikkerhedsdatablad Sid. 1(7) REACH. (EF) nr. 1907/2006 og nr. 453/2010 CLP, (EF) nr. 1272/2008

Sikkerhedsdatablad Sid. 1(7) REACH. (EF) nr. 1907/2006 og nr. 453/2010 CLP, (EF) nr. 1272/2008 Sikkerhedsdatablad Sid. 1(7) 1: Sikkerhedsdatablad... Udstedt dato: 2015 07 14 Revideret den: 1.1 Produktidentifikation Produktnavn: REACH reg nr:: CAS nr:. Artikelnr: 304, 305. 1.2 Relevante identificerede

Læs mere

Velkommen. Test dit eget DNA med PCR. Undervisningsdag på DTU Systembiologi. Undervisere: Sebastian, Louise og Ana

Velkommen. Test dit eget DNA med PCR. Undervisningsdag på DTU Systembiologi. Undervisere: Sebastian, Louise og Ana Velkommen Test dit eget DNA med PCR Undervisningsdag på DTU Systembiologi Undervisere: Sebastian, Louise og Ana Hvem er I? 2 DTU Systembiologi, Danmarks Tekniske Universitet Dagens program 9:00 10:00 Introduktion

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. 3. Sammensætning af/oplysning om indholdsstoffer Einecs nr. Stoffer Klassificering w/w% Note 201-116-6 202-859-9 229-962-1

Sikkerhedsdatablad. 3. Sammensætning af/oplysning om indholdsstoffer Einecs nr. Stoffer Klassificering w/w% Note 201-116-6 202-859-9 229-962-1 Sikkerhedsdatablad 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden PR-nummer: Under anmeldelse Udarbejdet den: 12-05-2009 / LFJ Anvendelse: Hærder. Anvendes sammen med Flexovoss

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. Einecs nr. CAS nr. Stoffer Klassificering w/w% Note 201-069-1 231-633-2 231-634-8

Sikkerhedsdatablad. Einecs nr. CAS nr. Stoffer Klassificering w/w% Note 201-069-1 231-633-2 231-634-8 Sikkerhedsdatablad 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden PR-nummer: Ikke anmeldelsespligtig Udarbejdelsesdato: 11-06-2009 Revision: 11-06-2009 / HBN Erstatter den:

Læs mere

VÆG OG FACADERENS. S-sætninger: 2- Opbevares utilgængeligt for børn 26- Kommer stoffet i øjnene, skylles straks grundigt med vand og læge kontaktes

VÆG OG FACADERENS. S-sætninger: 2- Opbevares utilgængeligt for børn 26- Kommer stoffet i øjnene, skylles straks grundigt med vand og læge kontaktes Udstedelsesdato: 29.08.2007 Revisionsdato: 29.04.2012 1. Identifikation af stoffet/blandingen og selskabet/virksomheden: Produktidentifikator: Væg og facaderens PR-nr.: Under anmeldelse Relevante identificerede

Læs mere

DT Vådfodersæbe, 06-2005. Sikkerhedsdatablad (MSDS) Juni 2005

DT Vådfodersæbe, 06-2005. Sikkerhedsdatablad (MSDS) Juni 2005 DT Vådfodersæbe, 06-2005 Sikkerhedsdatablad (MSDS) Juni 2005 01. PRODUKT IDENTIFIKATION Produktnavn: Anvendelse: Producent: DT Vådfodersæbe Koncentreret affedter, markedsføres primært til rengøring i rørstrenge.

Læs mere

FACTOR V LEIDEN KIT. Til brug med LightCycler 1.2-instrumentet. Til in vitro-diagnostik.

FACTOR V LEIDEN KIT. Til brug med LightCycler 1.2-instrumentet. Til in vitro-diagnostik. REF FACTOR V LEIDEN KIT Til brug med LightCycler 1.2-instrumentet (I EU: Serienummer 2021 til 5602) 03 610 179 001 Kit til 32 reaktioner til højst 30 prøver Til in vitro-diagnostik. DETTE PROGRAM MÅ IKKE

Læs mere

Stofklassificering. Ingen R10 T, R23C,R34. 1) Giftig og miljøfarlig stof/ C+R34 ætsende / R50 Meget giftig for vandlevende organismer.

Stofklassificering. Ingen R10 T, R23C,R34. 1) Giftig og miljøfarlig stof/ C+R34 ætsende / R50 Meget giftig for vandlevende organismer. Revultex MR - Sikkerhedsdatablad 1. Identifikation af stoffet/materiale Revultex LR Kemisk beskrivelse: Centrifugeret natur-cis 1,4 polyisoprenlatex konserveret VIB.nr. RE 00 EU-mærkning (EU-nr.): 1. 232-689-0

Læs mere

LEVERANDØRBRUGSANVISNING

LEVERANDØRBRUGSANVISNING 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/PRÆPARATET OG AF VIRKSOMHEDEN Godkendt for brug Godk. for lab. brug Modificeret af Aerosol Scandinavia AB HANDELSNAVN Varenummer 161040 National producent/importør Virksomhed

Læs mere

Sikkerhedsdatablad K-KLÆBER. 1. Identifikation af stoffet/produktet og fremstiller, leverandør eller importør:

Sikkerhedsdatablad K-KLÆBER. 1. Identifikation af stoffet/produktet og fremstiller, leverandør eller importør: 1. Identifikation af stoffet/produktet og fremstiller, leverandør eller importør: Produktets navn og/eller nummer. Pr nr.: 1228833, Type K-2, K-20, K-200 Dato: 14.07.2006 Revisionsdato: 26.06.2008 Revisionsdato:

Læs mere

1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/MATERIALET OG AF FREMSTILLER, LEVERANDØR ELLER IMPORTØR

1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/MATERIALET OG AF FREMSTILLER, LEVERANDØR ELLER IMPORTØR (overholder 2001/58/EF) Trykkedato: 2004-06-23 Side 1 af 5 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/MATERIALET OG AF FREMSTILLER, LEVERANDØR ELLER IMPORTØR Produktnavn : Anvendelsesområde Leverandør Nødtelefon : Øvelsesbane

Læs mere

Sikkerhedsdatablad/Leverandørbrugsanvisning SAC DESI EXTRA

Sikkerhedsdatablad/Leverandørbrugsanvisning SAC DESI EXTRA Sikkerhedsdatablad/Leverandørbrugsanvisning SAC DESI EXTRA 1. Identifikation af stoffet/materialet og leverandøren Handelsnavn: Anvendelse: SAC DESI EXTRA Desinfektionsmiddel til industriel brug Leverandør:

Læs mere

cobas Cdiff Test Til in vitro-diagnostik til brug på cobas 4800-systemet cobas 4800 System Sample Preparation Kit P/N: P/N:

cobas Cdiff Test Til in vitro-diagnostik til brug på cobas 4800-systemet cobas 4800 System Sample Preparation Kit P/N: P/N: til brug på cobas 4800-systemet Til in vitro-diagnostik cobas 4800 System Sample Preparation Kit cobas 4800 System Lysis Kit 1 cobas 4800 System Wash Buffer Kit 240 Tests 960 Tests 240 Tests 960 Tests

Læs mere

Leverandørbrugsanvisning (Sikkerhedsdatablad)

Leverandørbrugsanvisning (Sikkerhedsdatablad) 1. Identifikation af stoffet/materialet og leverandøren PR-nummer: Ikke anmeldelsespligtig Revideret den: 17-06-2005 / LW Anvendelse: Kobber og messing pudsemiddel. 2. Sammensætning/ oplysning om indholdsstoffer

Læs mere

cobas HBV Kvantitativ nukleinsyretest til brug på cobas 4800-systemet Til in vitro-diagnostik cobas HBV 120 Tests P/N:

cobas HBV Kvantitativ nukleinsyretest til brug på cobas 4800-systemet Til in vitro-diagnostik cobas HBV 120 Tests P/N: Kvantitativ nukleinsyretest til brug på cobas 4800-systemet Til in vitro-diagnostik cobas HBV 120 Tests P/N: 06979564190 cobas HBV/HCV/HIV-1 Control Kit 10 Sets P/N: 06979572190 cobas 4800 System Sample

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD SPRIT 93 VOL.- % ethanol F R11 1. Generelt: Medbring dette sikkerhedsdatablad ved henvendelse til læge/skadestue.

SIKKERHEDSDATABLAD SPRIT 93 VOL.- % ethanol F R11 1. Generelt: Medbring dette sikkerhedsdatablad ved henvendelse til læge/skadestue. da 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/MATERIALET OG AF SELSKABET/VIRKSOMHEDEN: Produktnavn: Leverandør: ITW ApS Platinvej 21 6000 Kolding Telefon: +45 76 34 84 00 Telefax: +45 75 50 43 70 Ansvarlig for sikkerhedsdatablad:

Læs mere

Skurecreme. Type Flydende skurecreme

Skurecreme. Type Flydende skurecreme Skurecreme Type Flydende skurecreme Anvendelse / Egenskaber: Flydende blødt skuremiddel, der anvendes til rengøring af håndvaske, fliser, rustfrit stål, gryder og lignende. Fjerner effektivt smuds og snavs

Læs mere

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit Multitest Swab Specimen Collection Kit Aptima Tilsigtet anvendelse Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit (Aptima Multitest prøvetagningskit til podning) er til brug med Aptima assays. Aptima Multitest

Læs mere

Sikkerhedsdatablad/Leverandørbrugsanvisning P3-hypochloran SP

Sikkerhedsdatablad/Leverandørbrugsanvisning P3-hypochloran SP Sikkerhedsdatablad/Leverandørbrugsanvisning P3-hypochloran SP 1. Identifikation af stoffet/materialet og leverandøren Handelsnavn: Anvendelse: P3-hypochloran SP PR. nr. 1229510 Desinfektionsmiddel til

Læs mere

Hvid Vægtfylde (kg/l): 1,07

Hvid Vægtfylde (kg/l): 1,07 Sikkerhedsdatablad Revisionsdato: 23-11-2007 Erstatter: 15-08-2007 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/MATERIALET OG AF FREMSTILLER, LEVERANDØR ELLER IMPORTØR Produktets navn og nummer Junckers Nåletræslud, hvid

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. Bayer Environmental Science Nørgaardsvej 32 2800 Kgs. Lyngby

Sikkerhedsdatablad. Bayer Environmental Science Nørgaardsvej 32 2800 Kgs. Lyngby Revisionsdato: 8.juli 2009 2. version Side 1 af 5 1. Navnet på produktet og virksomheden Produktnavn: Produkttype: Logo. Må kun anvendes til ukrudtsbekæmpelse i nordmannsgran til juletræer, pyntegrøntbeplantninger,

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. 3. Sammensætning af/oplysning om indholdsstoffer Einecs nr. Stoffer Klassificering w/w% Note 238-878-4 270-659-9 238-878-4

Sikkerhedsdatablad. 3. Sammensætning af/oplysning om indholdsstoffer Einecs nr. Stoffer Klassificering w/w% Note 238-878-4 270-659-9 238-878-4 Sikkerhedsdatablad 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden PR-nummer: 609925 Udarbejdelsesdato: 12-03-2003 Udarbejdet den: 03-04-2008 / HSV Anvendelse: Spartelmasse

Læs mere

Statens Serum Institut. Tlf: 4171 4866 E-mail: mrsaidyr@ssi.dk

Statens Serum Institut. Tlf: 4171 4866 E-mail: mrsaidyr@ssi.dk National Rådgivningstjeneste for MRSA fra dyr Tinna Ravnholt Urth Statens Serum Institut Tlf: 4171 4866 E-mail: mrsaidyr@ssi.dk MRSA Methicillin Resistent Staphylococcus aureus STAFYLOKOKKER S. aureus

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD. 1.2. Relevante identificerede anvendelser for stoffet eller blandingen samt anvendelser, der frarådes

SIKKERHEDSDATABLAD. 1.2. Relevante identificerede anvendelser for stoffet eller blandingen samt anvendelser, der frarådes Side: 1 Kompileringsdato: 2011-04-04 Version: 1 Punkt 1: Identifikation af stoffet/blandingen og af selskabet/virksomheden 1.1. Produktidentifikator Produktnavn: Lagernummer: FHRW130 1.2. Relevante identificerede

Læs mere

Eddikesyre 20 % Til afkalkning af kaffemaskiner og maskiner m.m. Effektiv afkalkning af kaffemaskiner og maskiner.

Eddikesyre 20 % Til afkalkning af kaffemaskiner og maskiner m.m. Effektiv afkalkning af kaffemaskiner og maskiner. Type:. Anvendelse: Til afkalkning af kaffemaskiner og maskiner m.m. Egenskaber: Effektiv afkalkning af kaffemaskiner og maskiner. Dosering: Anvendes fortyndet. 1 dl. til 4 dl. vand. Hæld produktet i kedlen

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. Hud Fjern straks forurenet tøj. Vask huden med vand og sæbe. Søg læge ved vedvarende ubehag og vis dette sikkerhedsdatablad.

Sikkerhedsdatablad. Hud Fjern straks forurenet tøj. Vask huden med vand og sæbe. Søg læge ved vedvarende ubehag og vis dette sikkerhedsdatablad. Sikkerhedsdatablad 1. Identifikation af stoffet/materialet og leverandøren PR-nummer: Revideret den: 02-06-2003 / JR Anvendelse: Bindemiddel til fremstilling af mørtel, puds og beton. Leverandør: Borup

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. AdeKema Master FX 310 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden.

Sikkerhedsdatablad. AdeKema Master FX 310 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden. Sikkerhedsdatablad 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden PRnummer: Leverandør: Udarbejdet den: 20081101 / IRE DAYsystem a/s Erhvervsvej 25 Anvendelse: Alkaliskt

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD. PUNKT 1: Identifikation af stoffet/blandingen og af selskabet/virksomheden

SIKKERHEDSDATABLAD. PUNKT 1: Identifikation af stoffet/blandingen og af selskabet/virksomheden PUNKT 1: Identifikation af stoffet/blandingen og af selskabet/virksomheden 1.1. Produktidentifikator Handelsnavn Tanaco udvanding mod myrer Xtra Produkt nr. - REACH registreringsnummer Ikke anvendelig

Læs mere

Arbejdspladsbrugsanvisning LIP 230 Hurtighærdende finspartelmasse, LIP 245 Hurtighærdende Opretningsmasse, LIP Hurtig fliseklæb

Arbejdspladsbrugsanvisning LIP 230 Hurtighærdende finspartelmasse, LIP 245 Hurtighærdende Opretningsmasse, LIP Hurtig fliseklæb Identifikation af stoffet/materialet PRnummer: 584350 Udarbejdet den: 25012013 / HSV Arbejdspladsbrugsanvisning LIP 230 Hurtighærdende finspartelmasse, LIP 245 Hurtighærdende Opretningsmasse, LIP Hurtig

Læs mere

Sikkerhedsdatablad KC 50/50/700 Referencemørtel 1. Identifikation af stoffet/materialet og leverandøren Anvendelse: Kontaktperson/nødtelefon:

Sikkerhedsdatablad KC 50/50/700 Referencemørtel 1. Identifikation af stoffet/materialet og leverandøren Anvendelse: Kontaktperson/nødtelefon: Sikkerhedsdatablad 1. Identifikation af stoffet/materialet og leverandøren PR-nummer: 1741004 Udarbejdet den: 27-03-2008 Anvendelse: Anvendes til reparation og opmuring af murværk Leverandør: Gjerlev a/s

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD IDENTIFIKATION AF STOFFET/MATERIALET OG SELSKABET/VIRKSOMHEDEN

SIKKERHEDSDATABLAD IDENTIFIKATION AF STOFFET/MATERIALET OG SELSKABET/VIRKSOMHEDEN 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/MATERIALET OG SELSKABET/VIRKSOMHEDEN Produktnavn : Producent : Tlf: +49-211-53 888 0 Telefax: +49-211-53 888 98 E-mail: dental@kuraray.de Leverandør : RH Dental ApS Lyngbyvej

Læs mere

Vanskelige opgaver: 2 ltr. til 10 ltr. vand

Vanskelige opgaver: 2 ltr. til 10 ltr. vand Produktinfoblad Højalkalisk grundrengøringsmiddel Anvendelse: Til rengøring af alle vaskbare gulve. Kan med fordel anvendes i værksteder, motorer, lastbiler, restauranter, storkøkkener, levnedsmiddelindustrien,

Læs mere

Tlf.: +49 30 19240. CAS-nr. EINECS Indholdsstof Konc. % Symboler R-sætninger

Tlf.: +49 30 19240. CAS-nr. EINECS Indholdsstof Konc. % Symboler R-sætninger 1. Identifikation af stoffet/produktet og af virksomheden Varenr.: 4170 Produktnavn: LYRA markeringsspray Anvendelse: Mærkning. Producent: Lyra Bleistift-Fabrik GmbH & Co.KG Willstaetterstrasse 54-56 90449

Læs mere

[BESØGSSERVICE INSTITUT FOR MOLEKYLÆRBIOLOGI OG GENETIK, AU]

[BESØGSSERVICE INSTITUT FOR MOLEKYLÆRBIOLOGI OG GENETIK, AU] Enzymkinetik INTRODUKTION Enzymer er biologiske katalysatorer i alle levende organismer som er essentielle for liv. Selektivt og effektivt katalyserer enzymerne kemiske reaktioner som ellers ikke ville

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. iht. EU forordning nr. 1907/2006. TempoCem, TempoCem Soft

Sikkerhedsdatablad. iht. EU forordning nr. 1907/2006. TempoCem, TempoCem Soft iht. EU forordning nr. 107/2006 Side 1 af 5 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden Identifikation af stoffet eller præparatet Virksomhedens betegnelse Firma: Gade:

Læs mere

Metaflumizon (mg) 0,80 ml 160 mg. 1,60 ml 320 mg

Metaflumizon (mg) 0,80 ml 160 mg. 1,60 ml 320 mg 1. VETERINÆRLÆGEMIDLETS NAVN ProMeris 160 mg Spot-on, opløsning til små katte ProMeris 320 mg Spot-on, opløsning til store katte 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSÆTNING Aktivt stof: Én ml indeholder

Læs mere

Sikkerhedsdatablad/Leverandørbrugsanvisning P3-oxonia active S

Sikkerhedsdatablad/Leverandørbrugsanvisning P3-oxonia active S Sikkerhedsdatablad/Leverandørbrugsanvisning P3-oxonia active S 1. Identifikation af stoffet/materialet og leverandøren Handelsnavn: P3-oxonia active S PR-nr. 841193 Anvendelse: Desinfektionsmiddel til

Læs mere

Leverandørbrugsanvisning. Einecs nr.: CAS-nr.: w/w%: Komponenter: Klassificering:

Leverandørbrugsanvisning. Einecs nr.: CAS-nr.: w/w%: Komponenter: Klassificering: 1. Identifikation af stoffet/materialet og leverandøren Varenavn: A-TOX + Reg. Nr.: 179-75 Leverandør: Tanaco Danmark A/S, Glentevej 11 DK 6705 Esbjerg ø, Tlf.: 75 144800 Fax: 75 143184 Anvendelse: Til

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. 3. Sammensætning af/oplysning om indholdsstoffer Einecs nr. CAS nr. Stoffer Klassificering w/w% Note 221-112-8 201-254-7

Sikkerhedsdatablad. 3. Sammensætning af/oplysning om indholdsstoffer Einecs nr. CAS nr. Stoffer Klassificering w/w% Note 221-112-8 201-254-7 Sikkerhedsdatablad 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden PR-nummer: Under anmeldelse Udarbejdelsesdato: 27-08-2004 Udarbejdet den: 18-09-2007 / MJH Anvendelse: Kemlock

Læs mere

2670 Greve Hants, RG24 8PW, England. Tlf.: 44 97 97 35 Tlf. +44 1256 841144 Fax: 44 97 97 45 E-mail: oxoid.dk@thermofisher.com

2670 Greve Hants, RG24 8PW, England. Tlf.: 44 97 97 35 Tlf. +44 1256 841144 Fax: 44 97 97 45 E-mail: oxoid.dk@thermofisher.com 1. Identifikation af stoffet/materialet og leverandøren. UUProduktets navn og/eller nummer: Pr-nr.: Ikke anmeldepligtig Udstedelsesdato: 14.10.2006 Revisionsdato: 27.02.2009 UUFirmanavn, adresse og telefonnummer:

Læs mere

AgroN. Safety Data Sheet. Fare. Rød

AgroN. Safety Data Sheet. Fare. Rød 09122012 Safety Data Sheet 1. IDENTIFICATION OF THE SUBSTANCE/PREPARATION AND OF THE COMPANY/UNDERTAKING 1.1. Produktidentifikator Rød Agron 1.2 Relevante identificerede anvendelser for stoffet eller blandingen

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD 29.06.2010. STA - LIQUID ANTI-Xa, (REF 00311, 00322)

SIKKERHEDSDATABLAD 29.06.2010. STA - LIQUID ANTI-Xa, (REF 00311, 00322) SIKKERHEDSDATABLAD 29.06.2010 STA - LIQUID ANTI-Xa, (REF 00311, 00322) Kittet indeholder: - Reagens 1: Substrate (ref 11308/11320) - Reagens 2: F. Xa (ref 11307/11319) Side 1/5 Trykdato: 28.06.2010 Versionsnummer:

Læs mere

Sikkerhedsdatablad Sid. 1(8) REACH. (EF) nr. 1907/2006 og nr. 453/2010 CLP, (EF) nr. 1272/2008

Sikkerhedsdatablad Sid. 1(8) REACH. (EF) nr. 1907/2006 og nr. 453/2010 CLP, (EF) nr. 1272/2008 Sikkerhedsdatablad Sid. 1(8) 1: Sikkerhedsdatablad... Udstedt dato: 2009 06 30 Revideret den: 2015 05 29 1.1 Produktidentifikation Produktnavn: REACH reg nr:: CAS nr: CM 420 Offshore Artikelnr: 42005 42003

Læs mere

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Anvisning til lægen PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Til in vitro diagnostisk brug. Kun til eksport fra USA. Anvisning 1. Det kan være nyttigt at bede patienten om at drikke en stor mængde vand

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD Industrial Upside Down Marking Paint

SIKKERHEDSDATABLAD Industrial Upside Down Marking Paint SIKKERHEDSDATABLAD I henhold til forordning (EF) nr. 1907/2006 1 IDENTIFIKATION AF STOFFET/DET KEMISKE PRODUKT OG AF SELSKABET/VIRKSOMHEDEN PRODUKTNAVN ANVENDELSE LEVERANDØR NØDTELEFON Speciality Paint

Læs mere

Sikkerhedsdatablad FREJA VÄGGFÄRG

Sikkerhedsdatablad FREJA VÄGGFÄRG Sikkerhedsdatablad PUNKT 1: Identifikation af stoffet/blandingen og af selskabet/virksomheden 1.1. Produktidentifikator Produktnavn 1.2. Relevante identificerede anvendelser for stoffet eller blandingen

Læs mere

Bisco CE0459 DUO-LINK UNIVERSAL UNIVERSAL PRIMER. Instructions for Use. Adhesive Cementation System. Dual- Cured WITH

Bisco CE0459 DUO-LINK UNIVERSAL UNIVERSAL PRIMER. Instructions for Use. Adhesive Cementation System. Dual- Cured WITH Bisco DUO-LINK UNIVERSAL WITH UNIVERSAL PRIMER Adhesive Cementation System CE0459 Dual- Cured Instructions for Use DK IN-221 Rev. 10/14 BISCO, Inc. 1100 W. Irving Park Road Schaumburg, IL 60193 U.S.A.

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. Lubcon Turmofluid ED 91. 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden. 2. Fareidentifikation

Sikkerhedsdatablad. Lubcon Turmofluid ED 91. 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden. 2. Fareidentifikation Sikkerhedsdatablad 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden PR-nummer: Udarbejdelsesdato: 30-11-2007 Revision: 30-11-2007 / HBN Erstatter den: Anvendelse: Syntetisk

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. I henhold til 2001/58/EF

Sikkerhedsdatablad. I henhold til 2001/58/EF 1. Identifikation af stoffet/materialet og leverandøren PR-nummer: Revideret den: 13-06-2002/ JRØ Anvendelse: Anvendes til pudsning af fundamenter, kælderhalse og trapper m.v., som lægnings- og fugemørtel

Læs mere

Arbejdspladsbrugsanvisning

Arbejdspladsbrugsanvisning PUNKT 1: Identifikation af stoffet/blandingen og af selskabet/virksomheden 1.1. Produktidentifikator Handelsnavn: Udfærdiget af: lepd Udarbejdelsesdato: 10-06-2016 Revisionsdato: 10-06-2016 Synonymer:

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD. Natronlud. Udledning af større mængder til vandmiljøet kan forårsage ændringer i ph-værdien. natriumhydroxid C R35 1

SIKKERHEDSDATABLAD. Natronlud. Udledning af større mængder til vandmiljøet kan forårsage ændringer i ph-værdien. natriumhydroxid C R35 1 Natronlud 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/MATERIALET OG AF SELSKABET/VIRKSOMHEDEN: da Produktnavn: Varetype: Natronlud 27,65% Leverandør: Clean Care A/S Indkildevej 2C 9210 Aalborg SØ Telefon: Telefax: Ansvarlig

Læs mere

1 Identifikation af produktet og af producent og leverandør

1 Identifikation af produktet og af producent og leverandør 1 Identifikation af produktet og af producent og leverandør Produktnavn: Maskinopvaskepulver Anvendelse: Til service opvask i maskine. Vare nr. 2959 Leverandør: Sodasan Wash- und Reinigungsmittel GmbH

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD ifølge 1907/2006/EF, Artikel 31

SIKKERHEDSDATABLAD ifølge 1907/2006/EF, Artikel 31 SIKKERHEDSDATABLAD ifølge 197/26/EF, Artikel 31 PUNKT 1: Identifikation af stoffet/blandingen og af selskabet/virksomheden 1.1. Produktidentifikator Produktnavn 1.2. Relevante identificerede anvendelser

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. Bayer Environmental Science Nørgaardsvej 32 2800 Kgs. Lyngby

Sikkerhedsdatablad. Bayer Environmental Science Nørgaardsvej 32 2800 Kgs. Lyngby Revisionsdato: 9. juli 2009 3. version Side 1 af 5 1. Navnet på produktet og virksomheden Produktnavn: Produkttype:. Insektmiddel. Må kun anvendes til bekæmpelse af gåsebillelarver på græsarealer, der

Læs mere

Test dit eget DNA med PCR

Test dit eget DNA med PCR Test dit eget DNA med PCR Navn: Forsøgsvejledning Formål med forsøget Formålet med dette forsøg er at undersøge jeres arvemateriale (DNA) for et transposon kaldet Alu. Et transposon er en DNA sekvens,

Læs mere

Information til forældre. Modermælkserstatning. Om flaskeernæring til spædbørn

Information til forældre. Modermælkserstatning. Om flaskeernæring til spædbørn Information til forældre Modermælkserstatning Om flaskeernæring til spædbørn Kvalitet Døgnet Rundt Gynækologisk/obstetrisk afdeling At give mad på flaske Hvorfor flaske? At skulle give sit barn modermælkserstatning

Læs mere