Væskekølere Grasso FX GC PP Kølekapacitet kw. Brugsanvisning (Oversæt til orginal sprog) L_201514_6

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Væskekølere Grasso FX GC PP Kølekapacitet kw. Brugsanvisning (Oversæt til orginal sprog) L_201514_6"

Transkript

1 Kølekapacitet kw Brugsanvisning (Oversæt til orginal sprog) L_201514_6

2 COPYRIGHT Alle rettigheder forbeholdes. Denne dokumentation eller dele heraf må ikke, uden forudgående skriftlig tilladelse fra GEA Refrigeration Germany GmbH herefter kaldet Fabrikanten, mangfoldiggøres eller distribueres i nogen form (som tryk, fotokopi, mikrofilm eller på anden måde). Dette gælder også de tegninger og diagrammer, som dokumentationen indeholder.. ANSVARSFRASKRIVELSE Denne manual indgår i den tekniske dokumentation for leveringsomfanget. Den indeholder vigtige oplysninger til sikring af en korrekt transport, montering, opstart, økonomisk drift, vedligeholdelse og reparation af apparatet. Når denne manual følges, undgås farer, begrænses størrelsen af reparationsomkostninger og driftsstop, og apparatets pålidelighed og levetid øges. Manualen henvender sig til brugeren af apparatet og er specifikt målrettet ejeren og betjenings- og vedligeholdelsespersonalet. Før transport, montering, opstart, anvendelse, vedligeholdelse, reparation, afmontering og bortskaffelse af apparatet er det pligt for ejeren og betjenings- og vedligeholdelsespersonalet at læse manualen. Denne læsepligt gælder også for de personer, der er ansvarlige for opgaver i løbet af maskinens livsfaser. Denne manual skal af ejeren suppleres med instrukser som følge af de nationale bestemmelser inden for arbejdssikkerhed, sundhedsbeskyttelse og miljøbeskyttelse. Ud over denne manual og de gældende bestemmelser vedrørende arbejdssikkerhed i brugslandet skal de anerkendte fagtekniske bestemmelser inden for sikkerheds- og korrekt arbejde overholdes. Denne manual udgør en del af apparatet. Den samlede dokumentation består af denne manual og alle leverede tillægsmanualer. Manualerne skal altid opbevares ved apparatet og være lige ved hånden. Hvis apparatet flyttes til et andet opstillingssted, og hvis apparatet sælges, skal den samlede dokumentation sendes med. Denne manual er skrevet med stor omhu. Imidlertid kan GEA Refrigeration Germany GmbH ikke drages til ansvar, hverken for fejl, der måtte være i denne publikation, eller for konsekvenserne heraf. Tekniske ændringer som følge af en videreudvikling af det apparat, der er omhandlet i denne manual, er forbeholdt producenten. Billeder og tegninger i manualen er forenklede repræsentationer. Det er som følge af forbedringer og ændringer muligt, at billederne ikke stemmer fuldstændigt overens med det anvendte apparat. De tekniske oplysninger og mål er ikke bindende. Der kan ikke gøres krav gældende som følge heraf. Producenten hæfter ikke for skader, der opstår inden for garantiperioden som følge af ukorrekte drifts- og anvendelsesbetingelser, manglende vedligeholdelse, ukorrekt betjening, ukorrekt opstilling, forkert eller ukorrekt tilslutning af den elektriske drivmaskine. som følge af ændringer eller manglende overholdelse af de givne instrukser, eller som kan afledes heraf, ved anvendelse af tilbehør/reservedele, som ikke er hverken anbefalet eller leveret af producenten. 2 GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

3 ANVENDTE SYMBOLER Livsfarligt! Betyder en umiddelbar fare, som kan fører til legems beskadigelse eller død. Advarsel! Betyder en muligvis farlig situation, som kan fører til legems beskadigelse eller død. Forsigtig! Betyder muligvis en farlig situation, som kan fører til legems beskadigelse eller ødelæggelse af udstyr. Betyder en vigtig henvisning for korrekt anvendelse og brug af udstyr. GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

4 VISNINGSHENVISNINGER Inddelings- og optællingstegn Inddelingstegn har til formål at adskille logisk indhold inden for et afsnit: Inddelingspunkt 1 Redegørelse for inddelingspunkt 1. Inddelingspunkt 2 Redegørelse for inddelingspunkt 2. Optællingstegn har til formål at adskille optællinger inden for en beskrevet tekst: Beskrivende tekst med efterfølgende optælling: Optællingspunkt 1 Optællingspunkt 2 Handlingsanvisninger Handlingsanvisningerne opfordrer Dem til at gøre noget. Flere arbejdstrin efter hinanden danner en fremgangsmåde, som skal gennemføres i den anførte rækkefælge. Fremgangsmåden kan være inddelt i enkelte arbejdstrin. Fremgangsmåde 1. Fremgangsmåde trin 1 Arbejdstrin 1, Arbejdstrin 2, Arbejdstrin Fremgangsmåde trin 2 Fremgangsmåden skal medføre det ventede resultat: Resultat af fremgangsmåden. Enkelt handling Enkelte handlinger kan genkendes ved: Enkelte arbejdstrin 4 GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

5 INDHOLDSFORTEGNELSE 1 GENEREL INFORMATION Dokumentationens betydning Krav til medarbejderne, omhyggelighedspligt Lovhjemmel (Tyskland) Korrekt anvendelse Advarsel mod forudsigeligt misbrug CE-mærkning 14 2 OPLYSNINGER OM PRODUCENTEN 15 3 KUNDESERVICE Teknisk kundeservice Reservedele Kurser Servicekontrakter 16 4 SIKKERHED Generelt om sikkerhed Adfærd i nødstilfælde Mulige restrisici 17 5 TRANSPORT, OPBEVARING Generelle instruktioner Udlevering Transport (krantransport) Opbevaring 22 6 OPSTILLING Generel information om opstillingen Oplysninger om opstilling i maskinrummet Fundamentplan Stiv opstilling Opstilling isoleret mod mekanisk vibration Elektrisk forbindelse Lydisolering, beskyttelse mod vind og vejr Monteringsvejledning ved levering af væskekølerne i delt udførelse 25 7 BESKRIVELSE AF FUNKTION OG DESIGN Produktbetegnelse væskekølere med stempelkompressorer serie FX GC og MX GC Mærkedata Placering af produktidentifikation (typeskilt) Information og sikkerhedsmærkning af produktet Mærkning af tryk- og temperatursensorer, varmeren Mærkning af sikkerhedsventilen Mærkning af skrueforbindelserne med snitring Mærkning af rørledningerne Mærkning af kompressor-drivmotorens rotationsretning Mærkning af manometret Mærkning af styringen/kontaktskabet Mærkning af jordtilslutningen Mærkning af løst leverede dele P+I-diagrammer P+I-diagram FX GC PP Mærkning af hovedkomponenter og armaturer - væskekøler Grasso FX GC PP NH P+I-diagram FX GC PP duo Mærkning af hovedkomponenter og armaturer - væskekøler Grasso FX GC PP duo NH Hovedkomponenter Stempelkompressor Kompressor-drivmotor Fordamper + væskeudskiller Kondensator Kontaktskab/styring Armaturer Sikkerheds- og kontrolanordninger Generel funktionsbeskrivelse af væskekøleren 50 GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

6 7.8 Kølemediumkredsløb Oliekredsløb Olieretursystem Funktionsbeskrivelse af olietilbageløbet Olieretursystem ved flere kompressorer: Indsprøjtningsstyring Kapacitetsregulering Tekniske data Generelle benævnelser Driftsmidler Kølemedium ammoniak Kølemaskinolier Kuldebærer Varmebærer Materialer anvendt i varmevekslere Begrænsninger i anvendelsen 56 8 OPSTART Vigtige oplysninger vedrørende opstart Første ibrugtagning Generel information Tilslutning af væskekøleren Elektroinstallation Mekaniske forbindelser Maling og isolering Påfyldning af varme- og kuldebærersiden Læktest Evakuering af systemet Første påfyldning af olie på kompressoren Ventilernes driftsposition Kontrol af drivmotorens rotationsretning Montering af koblingen Første påfyldning af kølemedium Første opstart Opstart efter længere stilstand Genopstart efter ca. 1 års stilstand 70 9 BETJENING AF VÆSKEKØLEREN Vigtige oplysninger til brugeren Forudsætning for første start Kobling "Spændingstilslutning" Driftstyper Driftstype "auto + auto" Driftstype "manuel + manuel" Indstilling af ønske- og grænseværdierne samt af sikkerhedsudstyret Kobling - "Kompressor ON" Fejlsøgning Oplysninger vedr. driftsforstyrrelser, årsager og afhjælpning Anlægsprotokol Driftsparametre kølemiddelkredsløb (eksempel) Datablad for olieskift/efterfyldning (eksempel) Datablad kølemiddelstand (mønster) RENGØRING, VEDLIGEHOLDELSE, ISTANDSÆTTELSE Vigtige oplysninger til servicepersonalet Rengøring af varmeveksleren (på varme-/kuldebærersiden) Mekanisk rengøring Kemisk rengøring Vedligeholdelse Generelle instruktioner Vedligeholdelsesarbejder Åbning af kompressoren Demontage af kompressorsugefilter Udskiftning af oliefilter Afmontering af indsprøjtningsventil og væskefilter Vedligeholdelse af kontaktskabet 86 6 GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

7 Kontrol af jordforbindelsen Isolering Vedligeholdelsesplan Reparationsarbejder Arbejde på væskekøleren Læksøgning på kølebæreren/læktest Evakuering på kølemiddelsiden Påfyldning af kølemiddel Påfyldningskarakteristikker Aftapning af kølemedium Udluftning Påfyldning og aftapning af olie Læktest og vakuumtest STANDSNING Nedlukning i farlige situationer Standsning < 48 timer Standsning > 48 timer Forholdsregler under stilstand Månedlige foranstaltninger under stilstand Fire uger før genstart Vinterdrift (type LP og VP) AFMONTERING, BORTSKAFFELSE 95 GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

8 8 GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

9 FIGUROVERSIGT Figur 1 CE-mærkning 14 Figur 2 Anslagspunkternes mærkning 20 Figur 3 Transport 21 Figur 4 Sjækler 21 Figur 5 Fundamentplan 24 Figur 6 Monteringsanvisning forbindelsespunkt 1-1, 2-2, 3-3, 4-4 og Figur 7 Monteringsanvisning forbindelsespunkt 5-5, 6-6 og Figur 8 Placering af produktidentifikation (typeskilt) 31 Figur 9 Sikkerhedsmærkning af tryk- og temperatursensorer, varmeren 33 Figur 10 Mærkning af sikkerhedsventilen 33 Figur 11 Mærkning af skrueforbindelserne 33 Figur 12 Mærkning af rørledningerne 34 Figur 13 Mærkning af kompressor-drivmotorens rotationsretning 34 Figur 14 Mærkning af manometret 35 Figur 15 Kontroldokumentation for styringen 35 Figur 16 Mærkning af jordtilslutningen 36 Figur 17 Mærkning af de løst leverede dele 36 Figur 18 P+I-diagram FX GC PP 37 Figur 19 P+I-diagram FX GC PP duo 40 Figur 20 Standard væskekøler Grasso FX GC PP duo NH3 43 Figur 21 Stempelkompressorens placering 44 Figur 22 Kompressor-drivmotorernes placering 44 Figur 23 Fordamperens placering 45 Figur 24 Væskeudskillerens placering 45 Figur 25 Kondensatorens placering 46 Figur 26 Varmegenvinding 46 Figur 27 Kontaktskabets placering 47 Figur 28 Placering af olietilbageløbet 50 Figur 29 Olieretursystem 51 Figur 30 Olieretursystem ved flere kompressorer 52 Figur 31 Indsprøjtningsstyring 52 Figur 32 Kuldebærersystem 59 Figur 33 Nødvendigt vakuum for at fjerne fugt fra køleanlæg 61 Figur 34 Stopventil åben 63 Figur 35 Stopventil lukket 63 Figur 36 Kontraventil 63 Figur 37 Kombineret stop/kontraventil 63 Figur 38 Reguleringsventil 64 Figur 39 Kombineret stop/kontraventil med integreret reguleringsfunktion 64 Figur 40 Magnetventil 64 Figur 41 Skifteventil 64 Figur 42 olietrykreguleringsventil 65 Figur 43 Overtryksventil, sikkerhedsventil 65 Figur 44 Trykstyret kontraventil 66 Figur 45 Hurtigstopventil, fjederbelastet 66 Figur 46 Påfyldningsventil, aftapningsventil 66 Figur 47 Serviceventil 66 Figur 48 Olietemperaturbegrænser 67 Figur 49 Temperaturstyret reguleringsventil 67 Figur 50 Motorens rotationsretning 68 GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

10 10 GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

11 Generel information 1 GENEREL INFORMATION 1.1 Dokumentationens betydning Denne driftsinstruktion indgår i den tekniske dokumentation. Den indeholder henvisninger til en sikker, korrekt og økonomisk drift af aggregatet/væskekøleren. Når denne driftsinstruktion følges, undgås farer, begrænses størrelsen af reparationsomkostninger og driftsstop, og aggregatets/væskekølerens pålidelighed og levetid øges. Driftsinstruktionen henvender sig til brugeren af aggregatet/væskekøleren og er specifikt målrettet ejeren og betjenings- og vedligeholdelsespersonalet. Driftsinstruktionen skal læses inden transport, montering, opstart, vedligeholdelse, reparation og afmontering/bortskaffelse. De anførte anvisninger og oplysninger skal overholdes! Alle arbejder, der er omtalt i denne driftsinstruktion, må kun udføres af uddannede fagfolk. Denne driftsinstruktion skal af ejeren suppleres med instrukser som følge af de nationale bestemmelser inden for arbejdssikkerhed, sundhedsbeskyttelse og miljøbeskyttelse. Ud over denne driftsinstruktion og de gældende bestemmelser vedrørende arbejdssikkerhed på opstillingsstedet skal de anerkendte tekniske bestemmelser inden for sikkerheds- og korrekt arbejde overholdes. Driftsinstruktionen er en del af det samlede produkt. Den samlede dokumentation, som består af denne driftsinstruktion og alle leverede supplerende manualer, skal opbevares på opstillingsstedet for aggregatet/væskekøleren. Ved salg af aggregatet/væskekøleren skal al dokumentation ligeledes overdrages. 1.2 Krav til medarbejderne, omhyggelighedspligt Kvalifikation Alle de arbejder, der er beskrevet i denne manual (montering, elektrisk forbindelse, opstart, betjening osv.), skal udføres af uddannede fagmedarbejdere, som overholder de gældende forskrifter. Fagmedarbejdere er engageret af producenten af apparatet og er personer, som på baggrund af deres faglige uddannelse, erfaring og personlige instruktion inden for uddannelsesforanstaltninger har tilstrækkelig kendskab til: de gældende internationale og nationale standarder, de gældende arbejdssikkerhedsforskrifter, de gældende arbejdssikkerhedsregler, de gældende miljøbeskyttelsesregler, apparatets opbygning og funktion, de anerkendte fagtekniske bestemmelser for sikker og korrekt arbejde. Fagmedarbejderne skal: vurdere de opgaver, han/hun får tildelt, registrere mulige farer og kunne undgå disse, have lov til fra den person, som bærer ansvaret for anlæggets sikkerhed, at udføre det nødvendige arbejde og de nødvendige opgaver. Forsigtig! Der må ikke selvstændigt foretages ændringer på styringen eller andre komponenter på apparatet. Vedligeholdelsesarbejderne skal udføres af autoriseret servicepersonale. Specielle krav til elektrofagmænd Arbejder på elektriske komponenter og elementer skal udføres af en elektrofagmand i henhold til de elektrotekniske bestemmelser. Ejeren skal endvidere sørge for, at de elektriske anlæg og driftsmidler drives og anvendes i henhold til de elektrotekniske bestemmelser og gældende standarder. Det er generelt forbudt at udføre arbejder på de dele, der står under spænding. Sikringer må udelukkende udskiftes og ikke repareres eller forbindes ved bro. Der må kun anvendes de sikringer, der er anført i eldiagrammet. Spændingsfriheden kontrolleres ved hjælp af en topolet spændingskontrollør. Nettilslutningen og apparatets kabinet skal jordforbindes og mærkes med de pågældende symboler. Hvis der er konstateret mangler på det elektriske anlæg/komponenter/driftsmidler, skal disse straks afhjælpes. Hvis der indtil det tidspunkt eksisterer en akut fare, må aggregatet/væskekøleren ikke drives i den fejlbehæftede tilstand. Minimumsalder GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

12 Generel information Brugsanvisning Kølekapacitet kw Minimumsalderen for betjening af aggregatet/væskekøleren samt installation er 18 år. Alle de personer, der udfører montering og installation af aggregatet/ væskekøleren og anlægget, skal med jævne mellemrum deltage i uddannelse eller gøre sig bekendt med de aktuelle tekniske data for apparatet. Uddannelsen og instruktionen skal gennemføres mindst én gang om året, såfremt der ikke er andet aftalt med producenten. Omhyggelighedspligt Alle lovmæssige bestemmelser vedrørende omhyggelighedspligten skal overholdes. I henhold til den aktuelle tekniske tilstand kræver overholdelsen af omhyggelighedspligten, at der gøres det teknisk mulige (anvendelse af de anerkendte tekniske bestemmelser) og inden for økonomisk rimelige grænser for at undgå skader på forebyggende vis. 1.3 Lovhjemmel (Tyskland) Følgende standarder, regler, forordninger og love skal følges for at sikre sikkerhed og funktionalitet for aggregater og væskekølere: EU-maskindirektiv 2006/42/EU EF-direktiv om trykbærende udstyr 97/23/EF AD-instruktionsblade 2000 Fejlfunktionsforordning (12. BImSchV) med 1. Fejlfunktionsforordning Tysk emmissionsbeskyttelseslov (BImSchG), 4. BimSchV Tysk vandmiljølov (WHG), VawS Tysk forordning vedr. farlige stoffer (GefStoffV) Tysk affaldslov (KrW-AbfG) DIN EN 378, kapitel 1 til 4 Sikkerheds- og miljøkrav Tysk arbejdssikkerhedsregel inklusive implementeringsforordninger (BGR 500, kapitel 2.35) Køleanlæg, varmepumper og køleanordninger (BGV B3) Larm EN Kølemiddelarmaturer, sikkerhedstekniske definitioner, kontrol, mærkning DIN 2405 Rørledninger i køleanlæg, mærkning VDMA-enhedsblade, især VDMA og VDI-retningslinjer Instruktionsblad for omgang med ammoniak Instruktionsblad for fluorholdige halogenerede kulbrinter BGI 648 Sikkerhedsdatablad for ammoniak og andre kølemedier og kølemaskinolier Listen over standarder, regler osv. er taget fra statusrapport nr. 5 af Deutscher Kälte- und Klimatechnischer Verein "Sicherheit und Umweltschutz bei Ammoniak-Kälteanlagen (Sikkerhed og miljøbeskyttelse i ammoniakkøleanlæg)" og gælder også fuldt ud andre kølemedier. Livsfarligt! For aggregater til korrekt anvendelse i eksplosionsfarlige områder, opstillingszone 1 og 2 i henhold til EN , skal der overholdes en række andre sikkerhedsinstrukser i henhold til "bilag E". De i denne manual anførte: standarder, sikkerhedsforskrifter, direktiver og anerkendte tekniske bestemmelser, skal mindst overholdes! Hvis aggregatet/væskekøleren drives i et andet land end Tyskland, skal de gældende love og forskrifter på opstillingsstedet følges og overholdes! Endvidere skal de sikkerhedsbestemmelser, der finder anvendelse på opstillingsstedet i anvendelseslandet, ligeledes overholdes. En manglende overholdelse af sikkerhedsbestemmelserne medfører en risiko for personer og miljø samt beskadigelse af apparatet. 1.4 Korrekt anvendelse Væskekøleren må udelukkende køre ved det maksimale sluttryk, der er angivet på typeskiltet. De anvendelsesbetingelser, der gælder for væskekøleren i forhold til tryk og temperatur, skal overholdes, selv om der anvendes en ekstern kondensator. Sikkerhedstrykkontaktens indstillingsværdier må ikke ændres. Dette ville være til fare for køleanlæggets driftssikkerhed. 12 GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

13 Generel information Hvis der vælges en højere værdi for deaktiveringen end 0,9 x maksimalt driftstryk (se EN378-2) for køleanlæggets højtrykselement, kan anlægselementets beholder sprænges. Den driftsordning, der er angivet af producenten, navnlig for startfasen af væskekøleren, skal overholdes. Driftsparametrene skal overvåges og må ikke overskrides eller underskrides. Væskekøleren er konstrueret og produceret til et specifikt enkelttilfælde i henhold til de fastsatte anvendelsesbetingelser. Det er ikke tilladt selv at foretage konstruktionsmæssige forandringer. Vi hæfter ikke for skader, der opstår som følge heraf. Med henblik på videreudviklingen forbeholder GEA Refrigeration Germany GmbH sig retten til at foretage tekniske ændringer. Den væskekøler, der er beskrevet her, svarer til den tekniske stand på tidspunktet for trykningen af denne driftsinstruktion. Ved en ændring af det enkelte tilfælde eller af anvendelsesbetingelserne skal producenten kontaktes i forbindelse med, om ændringen kan tillades. Kuldebærerkredsløbet skal sikres ved en konstant volumengennemstrømning ved fordamperen. Hvis volumengennemstrømningen reduceres, kan der opstå forfrysninger i kuldebæreren og deaktivering af væskekølerens sikkerhedsfunktioner. Ved vandkølede kondensatorer skal kølevandsgennemstrømningen sikres. Hvis vandgennemstrømningen reduceres eller forhindres, stiger sluttrykket, hvorefter kompressoren slukkes. De må ikke foretage ændringer på væskekøleren og kompressorstyringen. Dette kan påvirke væskekølerens sikkerhed og funktion. Samtidig hermed bortfalder garantikravet. Den korrekte anvendelse omfatter overholdelsen af denne manual og alle de leverede driftsinstruktioner samt overholdelsen af de vedligeholdelses- og serviceintervaller samt -betingelser, der er angivet heri. de elektriske komponenter er tilsluttet forkert, se spænding og frekvens! de mekaniske komponenter er tilsluttet forkert, se tryk og temperatur! anordningen anvendes til støtte-, ophængningsog oplagringsformål, der foretages uautoriserede indgreb i regulerings- og styrekomponenterne, herunder i styringssoftwaren, den drivenergi, der produceres af motoren, anvendes til andre formål end til driften af den pågældende kompressor og pumpe. 1.5 Advarsel mod forudsigeligt misbrug Der forekommer et misbrug af aggregatet/væskekøleren, hvis: der ikke anvendes autoriserede kølemedier, driftsmidler og kuldebærende midler, se specifikationerne vedrørende projektet! GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

14 Generel information Brugsanvisning Kølekapacitet kw 1.6 CE-mærkning Ved at anbringe CE-mærkningen bekræfter producenten, at produktet er i overensstemmelse med de pågældende EF-direktivet og overholder de væsentlige krav heri. Figur1: CE-mærkning CE-mærkningen er placeret på typeskiltet. CE-mærkningen for produkter fra GEA Refrigeration Germany GmbH sker i henhold til direktivet om trykbærende apparater, dvs. virksomheden sælger trykbærende apparater med de nødvendige udstyrskomponenter med sikkerhedsfunktion. Hele serien er underlagt direktivet om trykbærende apparater. 14 GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

15 Oplysninger om producenten 2 OPLYSNINGER OM PRODUCENTEN GEA Refrigeration Germany GmbH er en virksomhed under GEA Refrigeration Technologies, inden for køletekniksegmentet i GEA Group og tilbyder globalt sine kunder komponenter af høj kvalitet og tjenesteydelser i forbindelse med køle- og procestekniske apparater. Hjemsted: GEA Refrigeration Germany GmbH Holzhauser Str Berlin, Tyskland Telefon: Fax: Web: info@grasso.de GEA Refrigeration Germany GmbH Werk Halle Berliner Straße Schkopau/ OT Döllnitz, Tyskland Telefon: Fax: Web: info@grasso.de GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

16 Kundeservice Brugsanvisning Kølekapacitet kw 3 KUNDESERVICE GEA Refrigeration Germany GmbH leverer pålidelige produkter af høj kvalitet. Endvidere sikrer producenten en langvarig drift af de køle- og procestekniske anlæg og tilbyder en fremragende service i forbindelse med de leverede komponenter. 3.1 Teknisk kundeservice Har du brug for hjælp fra den tekniske kundeservice? Du kan kontakte specialuddannede erfarne serviceteknikere, hvis du har brug for hjælp i forbindelse med tekniske problemer eller eftersalg. Hotline 24/7: 24 timer i døgnet, også i weekenden, kontaktes vores hotline på: Mobiltelefon +49 (0) Fastnet, hverdage fra kl. 7 til 19: +49 (30) (30) Grasso-service@geagroup.com uden for Tyskland, Østrig og Schweiz kontaktes: Deres regionale salgskontor teknisk kundeservice for væskekølere med stempelkompressor i Tyskland, Østrig og Schweiz Hotline 24/7 +49 (345) Specialisterne i vores tekniske kundeservice hjælper ved installation, afmontering, vedligeholdelse, driftsspørgsmål, inspektioner på stedet og reparationer af vores produkter. Fax +49 (30) (30) Grasso-parts@geagroup.com Bestil Deres reservedele i vores onlinebutik G-Pos. (Grasso Parts online shop) Kurser Advarsel! Kun fagmedarbejdere må udføre arbejde på vores anlæg! Det er derfor en god ide at blive bekendt med den nødvendige fagviden i god tid! Der arrangeres med jævne mellemrum omfattende kurser for serviceteknikere og mekanikere, således at vores anlægs sikre og korrekte brug og vedligeholdelse kan sikres. Grasso-service@geagroup.com 3.4 Servicekontrakter Det er muligt at indgå en langsigtet aftale vedrørende serviceydelser (servicekontrakt). Kontakt den tekniske kundeservice for yderligere oplysninger om indhold, omfang og betingelser for denne eventuelle serviceydelse. Grasso-service@geagroup.com 3.2 Reservedele GEA Refrigeration Germany GmbH har en virksomhedsintern reservedelsafdeling, som leverer praksisnært og hurtigt i hele verden. De nødvendige reservedele sendes ud hurtigst muligt. I de fleste tilfælde modtager De Deres reservedele inden for 24 timer fra bestillingstidspunktet. De kan kontakte os på følgende hotline: Mobiltelefon, uden for åbningstiderne +49 (0) Fastnet, i åbningstiderne fra kl. 8 til GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

17 Sikkerhed 4 SIKKERHED 4.1 Generelt om sikkerhed I kapitlet "Sikkerhed" beskrives de sikkerhedsmæssige aspekter, der skal overholdes i forbindelse med apparatets drift. Apparatet er udviklet og fremstillet i henhold til de aktuelt gældende tekniske bestemmelser og er driftssikker. Apparatet er afprøvet og var i en sikkerhedsteknisk problemfri tilstand, da det forlod fabrikken. For at bevare denne tilstand i driftstiden skal oplysningerne i projektdokumentationen og certifikaterne følges og overholdes. I forbindelse med apparatets drift skal mindst de generelle sikkerhedsbestemmelser og de forskrifter og direktiver, der er anført i dokumentationen, overholdes. Medarbejderne og miljøet kan udelukkende beskyttes mod farer, og apparatets sikre og problemfri drift kan kun sikres, hvis alle forskrifter og direktiver er overholdt. 4.2 Adfærd i nødstilfælde Inden påbegyndelse af arbejdet skal De sætte Dem ind i den lokale evakueringsplan. Hvis der på trods af, at sikkerhedsforskrifterne er blevet overholdt, stadig opstår en nødsituation, skal aggregatet/væskekøleren straks tages ud af drift og kobles fra strømnettet ved alle poler. Nettilslutningen skal blokeres mod aktivering og mærkes, således at den ikke kan aktiveres igen. Anlægsejeren skal sikre, at der installeres en spærreanordning, f.eks. nethovedafbryder med passende kontaktbelastning og et integreret kontroldisplay, i netforsyningen på opstillingsstedet. Der skal installeres en selvstændig netforsyning/ tilførsel til aggregatets/væskekølerens drift. Netforsyningen/tilførslen skal sikres yderligere og udstyres med en NØD-STOP-kontakt. 4.3 Mulige restrisici Advarsel! På trods af en omhyggelig konstruktion af maskinen og gennemførelse af alle sikkerhedsrelevante forskrifter kan det ikke udelukkes, at der kan forekomme restrisici for mennesker og maskine i løbet af væskekølerens levetid. Det er derfor meget vigtigt at følge alle supplerende sikkerhedsinstruktioner i de enkelte kapitler. Restrisici, som er registreret i forbindelse med den risikovurdering, der gennemføres for produktet i henhold til sikkerhedsstandard EN ISO Maskinsikkerhed er: mekaniske farer som følge af pladekanter og fremspringende komponenter, elektriske farer som følge af utilsigtet berøring af tilslutningsklemmer og kabler, termiske farer som følge af utilsigtet berøring af varmevekslere og rør, farer som følge af støj, farer som følge af vibration ved ukorrekt opstilling, farer som følge af materialer og andre stoffer i tilfælde af allergi el.lign., manglende overholdelse af ergonomiske retningslinjer, kombinationer af farer, uventet start, uventet spin ved forkert elektrisk tilslutning eller defekter, standsning, NØD-STOP ved konstaterede defekter, ændringer i omdrejningshastigheden, svigt i energiforsyningen, svigt i styre- eller reguleringskredse, ukorrekt montering, brud ved driften, driftsmedier eller genstande, der kastes ud, manglende stabil opstilling og personer, der glider, stubler eller falder. GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

18 Sikkerhed Brugsanvisning Kølekapacitet kw Farer som følge af blanding af medier Grundlæggende er der ved skader på fordampere/kondensatorer (f.eks. pladebrud) fare for blanding af medier Dette kan medføre ammoniakoverstrømning på varmevekslerens væskeside. For at undgå følgeskader i det hydrauliske system, skal der træffes egnede foranstaltninger på opstillingsstedet. Dette kan f.eks. være: 19.1 Adskillelses-varmevekslere i glykolsystemer med kobberrørsystem 19.2 NH 3 -sensorer i rørsystemet tæt bag varmevekslerne Der forekommer ingen risici som følge af stråler. 18 GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

19 Transport, opbevaring 5 TRANSPORT, OPBEVARING 5.1 Generelle instruktioner Forsigtig! Der skal sikres en tilstrækkelig belysning i forbindelse med læsning og aflæsning samt oplagring for at undgå person- og materialeskader. Hvis der rager komponenter ud over apparatet (f.eks. ventilkapper), kan der forekomme stød- og snublefare. Ved skarpe kanter og overflader forekommer der endvidere en fare for at skære sig. I forbindelse med transportarbejde er der fare for at få kropsdele i klemme. Derfor skal alle arbejder udføres med stor omhu. Bær personligt beskyttelsesudstyr (arbejdsbeklædning, arbejdssko, handsker) i forbindelse med arbejdet på apparatet. Denne manual skal læses forud for transport til, oplagring på og flytning til opstillingsstedet. De anførte anvisninger og oplysninger skal overholdes! Alle arbejder, der er omtalt i denne manual, må kun udføres af uddannede fagfolk. 5.2 Udlevering Forsendelse sker i den type emballage, der er angivet i ordren. Som standard udleveres væskekøleren uden emballage. Væskekøleren er påfyldt beskyttelsesgas (nitrogen, 0,5 bar overtryk) i kølemediumkredsløbet. Tilslutningerne til varmevekslerne er lukket. Advarsel! Væskekølerens kompressor er ikke fyldt med olie, derfor må væskekøleren ikke startes, inden det er monteret korrekt og taget i drift. GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

20 Transport, opbevaring Brugsanvisning Kølekapacitet kw 5.3 Transport (krantransport) Advarsel! Væskekøleren er ikke beregnet til transport med en gaffeltruck! Væskekølere er produkter af høj kvalitet, som skal behandles med yderste forsigtighed under transport. Udstyret må ikke udsættes for stød og skal stilles forsigtigt ned. Livsfarligt! Det skal sikres, at der ikke opholder sig personer under den svævende last i forbindelse med krantransporten! Når væskekøleren transporteres med kran, skal det altid ske i brugsstilling. Forsigtig! Det er forbudt at fastgøre løftegrej til væskekølerens armaturer eller rørledninger, eller til ringbolte/ løfteøskner på kompressoren, elmotoren, varmeveksleren eller kontaktskabet. Grundrammens fire bærebeslag skal anvendes som anslagspunkter ved krantransport. Brug ikke andre fastgørelsespunkter end dem, der er beregnet til formålet. Anslagspunkterne er markeret! Figur2: Anslagspunkternes mærkning Vær særlig opmærksom på, at rebene ikke ligger op ad rør med lille nominel bredde eller isoleringer, og at disse ikke bliver beskadiget. For at undgå skader skal der anbringes traverser på tovene. 20 GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

21 Transport, opbevaring Figur3: Transport 1 Traverse Der skal sørges for passende anordninger (træ- eller Armaflex-sunderlag), som udelukker skader på overfladen. Der skal anvendes sjækler. Figur4: Sjækler GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

22 Transport, opbevaring Brugsanvisning Kølekapacitet kw Advarsel! Væskekølere skal under transport være tilstrækkeligt beskyttet mod ydre påvirkninger. Væskekøleren skal anbringes således på transportkøretøjet, at den ikke kan glide, vippe eller falde ned. Lasten sikres fortrinsvis ved at surre den fast til de foreskrevne punkter. Rørledningerne og udstyrsdelene på væskekøleren må ikke betrædes. Komponenterne skal sikres mod svingninger. Ansvaret for sikring under transport ligger hos den medarbejder, som har fået tildelt opgaven, eller firmaet selv. 5.4 Opbevaring Væskekøleren skal kontrolleres for transportskader ved modtagelsen, og eventuelle skader skal meddeleles producenten skriftligt. Området, hvor væskekølerne skal opbevares, skal være under tag, plant og stabilt og sikret mod indgreb fra uvedkommende. Væskekøleren skal stilles på træsveller og beskyttes mod stød og slag. Advarsel! Væskekøleren skal under oplagringen sikres mod ydre påvirkninger (fugt, frost, ekstrem varme). Dette angår normalt længere stilstandstider i fri luft før installation og opstart af køleanlægget. Producenten anbefaler, at hele produktet tildækkes med afdækningsfolie. Det er meget vigtigt, at elmotorernes luftspalter tildækkes! Transportemballagen (folie), som skal åbnes med henblik på at tørne kompressorakslen og kontrollere påfyldningen af den inaktive luftart, skal lukkes igen efter færdiggjort arbejde, for at sikre fortsat beskyttelse mod ydre påvirkninger. Emballagen (folie) skal udskiftes ved behov og ved længere opbevaringstid. Væskekølerens emballage skal jævnligt udluftes for at forhindre, at der dannes kondensvand på maskinens overflade. Opbevaring i en længere periode Hvis kompressoren står stille i mere end 16 uger inden opstart, er der fare for, at glideringstætningen på akslen sætter sig fast og således er beskadiget ved opstarten. Det er derfor nødvendigt at afmontere og rense glideringstætningen for at sikre den efterfølgende funktionsdygtighed. Opbevaringstemperatur: 5 C C Væskekølerens farvemæssige opbygning er beregnet til opstilling i maskinrummet (indendørs opstilling). Kontakten med vand (også stænkvand) skal absolut undgås. Advarsel! Der kan slippe nitrogen ud! Væskekøleren er påfyldt nitrogen ved levering. Nitrogenpåfyldningen skal kontrolleres en gang om ugen og om nødvendigt påfyldes til det foreskrevne overtryk på 0,5 bar. Til dette formål anvendes tørt nitrogen med en restfugtighed på 30 ppm. Kompressorens drivaksel skal drejes mindst hver fjerde uge (ca. 10 omdrejninger). 22 GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

23 Opstilling 6 OPSTILLING 6.1 Generel information om opstillingen Alle fundamentsberegninger, valg af materialer og jordanalyser er ejerens ansvar. Forsigtig! Ved opstilling af aggregatet skal man sikre sig, at stoffer, der slipper ud ved fejl, ikke ender i jorden, grundvandet eller overfladevandet (vandmiljøloven). Når væskekøleren skal løftes for at stilles lige, skal dette ske i bæreprofilerne eller ved hjælp af en kran. Samtidig skal væskekøleren, hvis der anvendes mindre løftegrej, løftes jævnt vandret ved hjælp af to stykker løftegrej (f.eks. hydrauliske hejseanordninger). Påvirkninger udefra (vibrationer, stød) skal undgås. Efter kundens eller ejerens svejsearbejde på forbindelser af rørledninger og flanger skal svejsesømmene kontrolleres i henhold til direktivet om trykbærende udstyr. 6.2 Oplysninger om opstilling i maskinrummet Væskekølerne skal opstilles i lukkede maskinrum på en plan flade. Der skal være tilstrækkelig plads til vedligeholdelsesarbejde. Den tilladte omgivende temperatur under drift er mellem +5 og +40 C, såfremt der ikke skal tages hensyn til andre ordreafhængige begrænsninger. Man skal overholde bestemmelser i gældende forskrifter vedrørende udførelse af maskinrummet og sikkerhedsteknisk udrustning. I vores brochure "Udførelse af maskinrum og påfyldningsmængder vedr. NH3-køleanlæg iht. UVV kan man få oplysninger om maskinrummets udførelse. GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

24 Opstilling Brugsanvisning Kølekapacitet kw 6.3 Fundamentplan Figur5: Fundamentplan I Kuldebærerindløb II Kuldebærerudløb III Varmebærerindløb IV Varmebærerudløb 1) Hovedbetjeningsside Grasso FX GC Mål for B og L, se tabellen hovedmål væskekølere De nødvendige mål til opstilling af væskekølerne står i den ordrespecifikke tegning. Ved enkelt- og multiopstillinger skal afstandene overholdes Over væskekøleren skal der være et 0,8 m højt vedligeholdelsesrum. Der skal være plads til egnet løftegrej ved afmontering af komponenter i forbindelse med reparation. 6.4 Stiv opstilling Mål væskekølerens position for at finde ud af, om det står vandret. Afvigelsen fra vandret plan må ikke overskride 1,5 mm/m. 6.5 Opstilling isoleret mod mekanisk vibration Ved opstilling på mellemlofter skal der udføres en svingningsteknisk afkobling, som er tilpasset loftskonstruktionen. De leverede svingningsisolatorer skal ved montagen fastgøres med fundamentbolte. Anordning og placering af huller til fastgørelse af svingningsisolatorer kan ses af tegningen af væskekøleren (ordredokumentation). Kulde- og varmebærerledninger skal frakobles svingningsteknisk ved hjælp af fleksible tilslutninger. Koblingens justering skal altid kontrolleres før og i forbindelse med opstarten og skal korrigeres ved afvigelser. 6.6 Elektrisk forbindelse Livsfarligt! Det er forbudt at røre direkte ved de spændingsførende dele. Etabler jordforbindelsen iht. oversigtstegningen. Se kapitlet "Jordforbindelsens mærkning. 24 GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

25 Opstilling Inden påbegyndelse af arbejderne skal det sikres, at alle de komponenter, der skal tilsluttes, er spændingsfri, f.eks. ved at fjerne hovedsikringen i alle faser. Det elektriske driftsmiddels isoleringsmodstand og forbindelser skal kontrolleres. Forbindelsen skal være udført, mens værdien befinder sig inden for det tilladte værdiområde. Alle elektriske forbindelser udføres, og alle elektriske forbrugere/sensorer tilsluttes i henhold til forbindelsesdiagrammet. 6.7 Lydisolering, beskyttelse mod vind og vejr mod vind og vejr skal sikre en tilstrækkelig beskyttelse af maskinen mod klimaforhold på opstillingsstedet. Væskekøleren er ikke beregnet til en ubeskyttet opstilling i det fri. Der skal monteres en beskyttelse mod ydre påvirkninger, særlig snavs, støv og fugt (vand). GEA Refrigeration Germany GmbH hæfter ikke for skader som følge af en ukorrekt opstilling i det fri. Hvis væskekøleren skal bruges til udendørs opstilling, skal kunden selv sikre den med en lyd- og vejrisolering ved hjælp af et egnet kabinet. Beskyttelsen 6.8 Monteringsvejledning ved levering af væskekølerne i delt udførelse Standard-monteringspunkterne for de enkelte moduler vises på næste side. Mulighed for afvigelser. I det tilfælde sker monteringen af modulerne på stedet, på baggrund af oversigtstegningen / monteringstegningen til det pågældende projekt (se teknisk dokumentation). Følgende punkter skal forbindes med hinanden: 1-1 Forbindelsespunkt bundramme til ramme væskeudskiller 2-2 Forbindelsespunkt rørledningsflange fordampertilløb - NH 3 - side 3-3 Forbindelsespunkt rørledningsflange fordamperreturløb - NH 3 - side 4-4 Forbindelsespunkt indsprøjtningsledning 5-5 Forbindelsespunkt sugeledning kompressor 1 / væskeudskiller 6-6 Forbindelsespunkt sugeledning kompressor 2 / væskeudskiller 7-7 Forbindelsespunkt rørholder sugeledning 8-8 Forbindelsespunkt overløbsledning mellem varmegasledning og væskeudskiller Flangerne for forbindelsespunkterne 2 til 6 skal efter monteringen isoleres og klæbes sammen med det forberedte materiale. Den tilhørende manchetter medleveres. GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

26 Opstilling Brugsanvisning Kølekapacitet kw Figur6: Monteringsanvisning forbindelsespunkt 1-1, 2-2, 3-3, 4-4 og GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

27 Opstilling Figur7: Monteringsanvisning forbindelsespunkt 5-5, 6-6 og 7-7 GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

28 beskrivelse af funktion og design Brugsanvisning Kølekapacitet kw 7 BESKRIVELSE AF FUNKTION OG DESIGN 7.1 Produktbetegnelse væskekølere med stempelkompressorer serie FX GC og MX GC X Y Z 9 X1 X2 Serien væskekølere Konstruktionsvariant kondensator Konstruktionsvariant fordamper Væskekølerens nominalydelse i kw relateret til koldtvandsdrift 12 C / 6 C Væskekølertype Kølemedium X Serien væskekølere FX GC MX GC oversvømmet fordampning Specialudførelse (oversvømmet fordampning) Y Konstruktionsvariant kondensator P S R Pladevarmeveksler (kassettesvejset) Shell and Plate kondensator (fuldsvejset) Rørbundtkondensator 28 GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

29 beskrivelse af funktion og design L V Luftkølet kondensator (medfølger ikke i leveringen fra GEA Refrigeration Germany) Fordampningskondensator (medfølger ikke i leveringen fra GEA Refrigeration Germany) Z Konstruktionsvariant fordamper P S O Pladevarmeveksler (kassettesvejset) Pladevarmeveksler (fuldsvejset) uden fordamper (kondensatorsæt) 9 Væskekølerens nominalydelse ved 1500 min -1 (V V600) / 1200 min -1 / (V V1800) i kw relateret til koldtvandsdrift 12 C / 6 C Kompressortype Nominalydelse i kw Kompressortype Nominalydelse i kw V x V V V450 / V V x V V x V V V700 / V V x V V V1100 / V x V x V V300 / V x V X1 væskekølerudgave (uden) duo Standardudgave med 1 stempelkompressor Standardudgave med 2 stempelkompressorer X2 kølemedium NH 3 ammoniak Betegnelseseksempel: GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

30 beskrivelse af funktion og design Brugsanvisning Kølekapacitet kw FX GC PP 900 duo NH 3 Væskekøler med stempelkompressor (FX GC) med pladevarmevekslere som kondensator (P), med pladevarmevekslere som fordamper (P), nominalydelse 900 kw (900), 2 kompressorer (duo), til kølemiddel ammoniak (NH 3 ) 7.2 Mærkedata Aggregaterne/væskekølerne konstrueres og produceres med henblik på specifikke anvendelser. Mærkedataene findes i følgende dokumenter: ordrespecifikationen, parameterlisten, oversigtstegningen, P+I-diagrammet. 30 GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

31 Brugsanvisning Kølekapacitet kw 7.3 beskrivelse af funktion og design Placering af produktidentifikation (typeskilt) Typeskiltet omfatter de vigtigste tekniske oplysninger om produktet. Disse oplysninger og de kontraktmæssige aftaler fastsætter begrænsningerne for den korrekte brug. Typeskiltet placeres som standard på rammen (afvigelse fra anbringelsesstedet er muligt). Figur8: Placering af produktidentifikation (typeskilt) Angivelser på typeskiltet: Producent Type Serienummer Byggeår Egenvægt Kølemedium Tilladt driftstryk højtryksside Tilladt driftstryk lavtryksside GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

32 beskrivelse af funktion og design Brugsanvisning Kølekapacitet kw Standardsprogene er tysk og engelsk 32 GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

33 beskrivelse af funktion og design 7.4 Information og sikkerhedsmærkning af produktet Livsfarligt! Den sikkerhedsrelevante mærkning af aggregatet/væskekøleren skal sikres! Mærkning af tryk- og temperatursensorer, varmeren (Sikkerhedsmærkning) Mærkning af sikkerhedsventilen (Sikkerhedsmærkning) Figur10: Mærkning af sikkerhedsventilen Mærkningens betydning: Sikkerhedsventilen tilsluttes til en afblæsningsledning Mærkning af skrueforbindelserne med snitring (handlingsforskrift) Figur9: Sikkerhedsmærkning af tryk- og temperatursensorer, varmeren Mærkningens betydning: Det skal inden en udskiftning af tryk- og temperatursensorerne uden dypperør sikres, at rørledningerne, som indeholder de monterede sensorer, er i en trykfri tilstand. Den trykfri tilstand kan skabes ved at lukke afspærringsanordningerne før den sensor, der skal udskiftes. Inden olieopvarmeren udskiftes, skal det sikres, at kompressoren, hvor olieopvarmeren er skruet i, er i en trykfri tilstand. Figur11: Mærkning af skrueforbindelserne Den informative mærkning til alle skrueforbindelser med snitring (handlingsforskrift) er placeret et synligt sted på elektromotoren. Mærkningens betydning: Hvis der forekommer en lækage (gasser eller dampe, der slipper ud), skal skrueforbindelsen strammes: Skab et modhold med en nøgle på skruestudserne. Spænd omløbermøtrikken ca. 1 / 4 til 1 / 3 omdrejning over punktet for den mærkbare kraftstigning. Lækagen er afhjulpet. GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

34 beskrivelse af funktion og design Brugsanvisning Kølekapacitet kw Mærkning af rørledningerne (informationsskilt) Rørledningerne i køleanlægget skal mærkes som følger (DIN 2405): kølemedium flowretning aggregatmode Mærkning af kompressor-drivmotorens rotationsretning (informationsskilt) Figur12: Mærkning af rørledningerne 1 Pilespids (mærkning af flowretning) 2 Tværstriber (mærkning af aggregatmode), grøn = flydende // blå = gasformet koldt // rød = gasformet varmt 3 Informationsfelt (mærkning af kølemediet) Figur13: Mærkning af kompressor-drivmotorens rotationsretning Pileretningen viser kompressor-drivmotorens rotationsretning. 34 GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

35 beskrivelse af funktion og design Mærkning af manometret (informationsskilt) Mærkning af styringen/kontaktskabet (informationsskilt) Mærkning bag på betjeningsenheden på styringen (synligt, når kontaktskabet er åbent): projektnavn Aggregatets/væskekølerens konstruktionsnummer MPI-adresse Mærkning på indersiden af kontaktskabets dør: Kontroldokumentation for styringen Figur14: Mærkning af manometret 1 Beskrivelse af manometrets målepunkt Beskrivelsen af manometrets målepunkt er placeret direkte under manometret. Manometertavlen kan placeres både horisontalt og vertikalt. Figur15: Kontroldokumentation for styringen GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

36 beskrivelse af funktion og design Brugsanvisning Kølekapacitet kw Mærkning af jordtilslutningen Sikkerhedsmærkning Jordtilslutningernes position kan ses på oversigtstegningen. Jordingskablets tværsnit skal være mindst 10 mm² eller der skal anvendes to jordingskabler, der trækkes og tilsluttes separat, og som sammen sikrer min. tværsnittet. Figur16: Mærkning af jordtilslutningen Mærkningens betydning Kontroller inden opstart, at produktet er jordet korrekt. Tilslut jordtilslutningen. Det nødvendige monteringsmateriale og kabel er ikke med i leveringsomfanget Mærkning af løst leverede dele (handlingsforskrift) Mærkningens placering: på fordamperen Figur17: Mærkning af de løst leverede dele 2040 resistanstermometer -kuldebærerudgangstemperatur 2045 resistanstermometer -kuldebærerindløbstemperatur 2050 flowvagt Mærkningens betydning Kontrollér inden opstart, at de løst leverede dele monteres i rørledningskredsløbet: 1. Tag delene ud af emballagen. 2. Monter komponenterne iht. figuren. Vær opmærksom på anvisningerne i kapitlet "Opstart/tilslutning af rør". 36 GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

37 beskrivelse af funktion og design 7.5 P+I-diagrammer P+I-diagram FX GC PP Figur18: P+I-diagram FX GC PP 1 Kunde 2 GEA Refrigeration Germany GmbH 3 Temperaturføler løst leveret 4 Flowmeter løst leveret 5 Temperaturføler løst leveret / montering i ledning 2 m efter fordamper 6 Kuldebærer 7 Varmebærer 8 Tilslutning foretages ved væskeudskilleren GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

38 beskrivelse af funktion og design Brugsanvisning Kølekapacitet kw Mærkning af hovedkomponenter og armaturer - væskekøler Grasso FX GC PP NH 3 Pos. Betegnelse 10 Stempelkompressor 15 Motor 16 Motorstrømtransformator 17 Motorviklingsbeskyttelse 45 Kompressorsugefilter 50 Magnetventil kapacitetsregulering kompressor 90 Serviceventil kompressor 95 Kobling motor/kompressor 100 Tryktransmitter sugetryk 101 Tryktransmitter krumtaphustryk 105 Tryktransmitter kompressionssluttryk 110 Tryktransmitter olietryk Pos. Betegnelse 2000 Fordamper 2040 Resistanstermometer for kuldebærerudløb 2045 Termometer for kuldebærerindløb 2050 Flowvagt 2060 Påfyldnings- og tømningsventil 2100 Kondensator 2200 Væskeudskiller 2205 Serviceventil 2230 Sikkerhedsventil - kombination 2235 Stopventil injektion 2255 Serviceventil 2280 Varmeelement 2300 Pulspumpe til olietilbageløb 2305 Ventil GPV32D Resistanstermometer Pt1000 Sugetemperatur Resistanstermometer Pt1000 Kondensationstemperatur Resistanstermometer Pt1000 Olietemperatur 2310 Magnetventil olietilbageløb 2315 Stopventil 2320 Stopventil, olietilbageløb 2325 Skueglas 2330 Serviceventil 260 Trykstopventil 280 Sugestopventil 340 Overtryksventil kompressor 350 Trykbegrænsningspressostat 360 Olieopvarmning kompressor 2340 kontraventil - olietilbageløb 2345 Smudsfilter olietilbageløb 2350 Stopventil 2360 Olieopvarmer pulspumpe 2370 Resistanstermometer pulspumpe 38 GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

39 beskrivelse af funktion og design Pos. Betegnelse 2410 Stopventil overtrykventil 2415 Stopventil overtrykventil 2420 Overtryksventil 2555 Skueglas D28 GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

40 beskrivelse af funktion og design Brugsanvisning Kølekapacitet kw P+I-diagram FX GC PP duo Figur19: P+I-diagram FX GC PP duo 1 Kunde 2 GEA Refrigeration Germany GmbH 3 Temperaturføler løst leveret 4 Flowmeter løst leveret 5 Temperaturføler løst leveret / montering i ledning 2 m efter fordamper 6 Kuldebærer 7 Varmebærer 8 Tilslutning foretages ved væskeudskilleren 40 GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

41 beskrivelse af funktion og design Mærkning af hovedkomponenter og armaturer - væskekøler Grasso FX GC PP duo NH 3 Pos. Betegnelse 285 Sugestopventil kompressor 2 Pos. Betegnelse 340 Overtryksventil kompressor 1/2 10 Stempelkompressor 1 15 Motor 1 16 Motorstrømtransformator 1/2 350 Trykbegrænsningspressostat 1/2 360 Olieopvarmer kompressor 1/ Fordamper 17 Motorviklingsbeskyttelse 1/2 20 Stempelkompressor 2 25 Motor Resistanstermometer for kuldebærerudløb Resistanstermometer for kuldebærerindløb 45 Sugefilter kompressor 1/2 50 Magnetventil kapacitetsregulering Kompressor 1/2 90 Serviceventil kompressor 1/2 95 Kobling motor/kompressor 1/2 100 Tryktransmitter sugetryk 1/2 101 Tryktransmitter krumtaphustryk 1/2 105 Tryktransmitter kompressionssluttryk 1/2 110 Tryktransmitter olietryk 1/2 115 Resistanstermometer Pt1000 Sugetemperatur 1/2 120 Resistanstermometer Pt1000 Kompressionssluttryk 1/2 125 Resistanstermometer Pt1000 Olietemperatur 1/2 250 Trykstopventil kompressor Trykstopventil kompressor Sugestopventil kompressor flowvagt 2060 Påfyldnings- og tømningsventil 2100 Kondensator 2200 Væskeudskiller 2205 Serviceventil 2230 Sikkerhedsventil - kombination 2235 Stopventil injektion 2255 Serviceventil 2280 Varmeelement 2300 Pulspumpe til olietilbageløb 2305 Ventil GPV32D 2310 Magnetventil olietilbageløb 2315 Stopventil 2320 Stopventil, olietilbageløb 2325 Skueglas 2330 Serviceventil GEA Refrigeration Germany GmbH L_201514_

Væskekølere Grasso BluGenium. Brugsanvisning (Oversæt til orginal sprog) L_141514_3

Væskekølere Grasso BluGenium. Brugsanvisning (Oversæt til orginal sprog) L_141514_3 Væskekølere Grasso BluGenium Brugsanvisning (Oversæt til orginal sprog) L_141514_3 COPYRIGHT Alle rettigheder forbeholdes. Denne dokumentation eller dele heraf må ikke, uden forudgående skriftlig tilladelse

Læs mere

Væskekølere med Skruekompressorer Grasso BluAstrum. Brugsanvisning (Oversæt til orginal sprog) L_621514_6

Væskekølere med Skruekompressorer Grasso BluAstrum. Brugsanvisning (Oversæt til orginal sprog) L_621514_6 Grasso BluAstrum Brugsanvisning (Oversæt til orginal sprog) L_621514_6 COPYRIGHT Alle rettigheder forbeholdes. Denne dokumentation eller dele heraf må ikke, uden forudgående skriftlig tilladelse fra GEA

Læs mere

Væskekølere med Skruekompressorer Grasso BluAstrum. Vedligeholdelsescheckliste (Oversæt til orginal sprog) L_622514_5

Væskekølere med Skruekompressorer Grasso BluAstrum. Vedligeholdelsescheckliste (Oversæt til orginal sprog) L_622514_5 Grasso BluAstrum Vedligeholdelsescheckliste (Oversæt til orginal sprog) L_622514_5 COPYRIGHT Alle rettigheder forbeholdes. Denne dokumentation eller dele heraf må ikke, uden forudgående skriftlig tilladelse

Læs mere

Væskekølere Grasso Grasso BluGenium Grasso V. Vedligeholdelsescheckliste (Oversæt til orginal sprog) L_142514_1

Væskekølere Grasso Grasso BluGenium Grasso V. Vedligeholdelsescheckliste (Oversæt til orginal sprog) L_142514_1 Grasso V Vedligeholdelsescheckliste (Oversæt til orginal sprog) L_142514_1 COPYRIGHT Alle rettigheder forbeholdes. Denne dokumentation eller dele heraf må ikke, uden forudgående skriftlig tilladelse fra

Læs mere

Skruekompressor unit Grasso SP1 Large Serien Brugsanvisning (Oversæt til orginal sprog) P_241514_6

Skruekompressor unit Grasso SP1 Large Serien Brugsanvisning (Oversæt til orginal sprog) P_241514_6 Large Serien Brugsanvisning (Oversæt til orginal sprog) P_241514_6 COPYRIGHT Alle rettigheder forbeholdes. Denne dokumentation eller dele heraf må ikke, uden forudgående skriftlig tilladelse fra GEA Refrigeration

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

Skruekompressor unit Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Vedligeholdelsescheckliste (Oversæt til orginal sprog) P_202514_8

Skruekompressor unit Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Vedligeholdelsescheckliste (Oversæt til orginal sprog) P_202514_8 Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Vedligeholdelsescheckliste (Oversæt til orginal sprog) P_202514_8 COPYRIGHT Alle rettigheder forbeholdes. Denne dokumentation eller dele heraf må ikke, uden forudgående

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation

Læs mere

Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning

Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning Art.-nr.: 6 720 617 559 (05/2008) DA 2 Indholdsfortegnelse DA Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaring

Læs mere

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

BRUGS- OG MONTERINGSVEJLEDNING

BRUGS- OG MONTERINGSVEJLEDNING BRUGS- OG MONTERINGSVEJLEDNING BUFFERBEHOLDER» SBP 200 E» SBP 400 E» SBP 700 E» SBP 700 E SOL» SBP 200 E cool» SBP 400 E cool BETJENING GENEREL VEJLEDNING BETJENING 2 1. Generel vejledning 2 1.1 Henvisning

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng DK UWTes1762,UWKes1752 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

DVG-H/F400 DVG-V/F400

DVG-H/F400 DVG-V/F400 Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVG-H / DVG-V F400 iht. EN 12101-3 (400 C, 120 min) DVG-H/F400 DVG-V/F400 Ved Milepælen 7 DK-8361 Hasselager

Læs mere

allstor Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH

allstor Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH Betjeningsvejledning Til ejeren Betjeningsvejledning allstor Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

Betjeningsvejledning. unistor. Betjeningsvejledning. Til ejeren. Varmtvandsbeholder. Udgiver/producent Vaillant GmbH

Betjeningsvejledning. unistor. Betjeningsvejledning. Til ejeren. Varmtvandsbeholder. Udgiver/producent Vaillant GmbH Betjeningsvejledning Til ejeren Betjeningsvejledning unistor Varmtvandsbeholder DK Udgiver/producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

Frico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de

Frico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de A brand name within the Frico Group Frico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de Monterings- og betjeningsvejledning for

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

Kølemedium Ammoniak. Sikkerhedsinstruktioner (Oversæt til orginal sprog) O_714014_6

Kølemedium Ammoniak. Sikkerhedsinstruktioner (Oversæt til orginal sprog) O_714014_6 Ammoniak Sikkerhedsinstruktioner (Oversæt til orginal sprog) O_714014_6 COPYRIGHT Alle rettigheder forbeholdes. Denne dokumentation eller dele heraf må ikke, uden forudgående skriftlig tilladelse fra GEA

Læs mere

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION DK UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning DU KA VENTILATION ! WARNING! Tillykke med din nye DUKA SMART FAN. Det flade design med den lille indbygningsdybde er perfekt når der er trange installationsforhold.

Læs mere

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVV. Type DVV - F600

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVV. Type DVV - F600 Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVV Type DVV - F600 F600 iht. EN 12101-3 (600 C, 120 min) Type DVV - F400 F400 iht. EN 12101-3 (400 C,

Læs mere

DYKPUMPE 250 W eller 550 W

DYKPUMPE 250 W eller 550 W DYKPUMPE 250 W eller 550 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76500250 = 250 W EAN nr 5709133760113 Art nr 76500550 = 550 W EAN nr 5709133760120 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af dykpumpen

Læs mere

F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING

F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING 2 F75E F 50 BRUG SWEPAC F75E bruges til at pakke grus og sand i forbindelse med mindre byggearbejder såsom underlag for betonblokke eller belægningssten til haver. Maskinens

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL. Varmtvandsbeholder IHB DK 1113-1 031814 LEK

Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL. Varmtvandsbeholder IHB DK 1113-1 031814 LEK Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL Varmtvandsbeholder LEK IHB DK 1113-1 031814 Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information 2 Sikkerhedsinformation 2 2 Levering og håndtering 4 Transport 4 Opstilling

Læs mere

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.

Læs mere

PK-I-R-E60S og EK-I-R-E60S Runde røgspjæld og røgevakueringsspjæld installeret i spirorør

PK-I-R-E60S og EK-I-R-E60S Runde røgspjæld og røgevakueringsspjæld installeret i spirorør PK-I-R-E60S og EK-I-R-E60S Runde røgspjæld og røgevakueringsspjæld installeret i spirorør HVER RØG-/RØGEVAKUERINGSSPJÆLD SKAL INSTALLERES I HENHOLD TIL DENNE INSTALLATIONSVEJLEDNING! DK Vejledning til

Læs mere

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,

Læs mere

Lindab Brugervejledning - sluser. Lindab Doorline Brugervejledning Sluser. LP403 mekanisk LP407 elektrisk

Lindab Brugervejledning - sluser. Lindab Doorline Brugervejledning Sluser. LP403 mekanisk LP407 elektrisk Lindab Brugervejledning - sluser 1407.01 Lindab Doorline Brugervejledning Sluser LP403 mekanisk LP407 elektrisk Indhold 1. Generelt...3 1.1 Brug af vejledningen...3 1.2 Operatør/tekniker...3 1.3 Garanti...3

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

Sikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7

Sikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. Oversættelse fra tysk D GB F NL I E S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsvejledning Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning

Læs mere

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Transportbånd Betjeningsvejledning >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Staring Transportbånd 1 > 2 Betjeningsvejledning Staring Transportbånd

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...

Læs mere

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher Betjeningsvejledning Vandkedel Wasserkocher Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...3 Inden den første ibrugtagning...5 Udpakning...5 Krav til opstillingsstedet...5 Vand koges...6 Kalkfilter...6 Tørheds-

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

Vedligeholdelse og rengøring

Vedligeholdelse og rengøring Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv

Læs mere

Monteringsvejledning. Kaskade-rørforbindelse Logano plus GB312 (Dobbeltkedel) Tilbehør. Til montøren

Monteringsvejledning. Kaskade-rørforbindelse Logano plus GB312 (Dobbeltkedel) Tilbehør. Til montøren Monteringsvejledning Tilbehør Kaskade-rørforbindelse Logano plus GB32 (Dobbeltkedel) Til montøren Skal læses omhyggeligt igennem før montering og service. 6 720 68 306-03/2008 DK Indholdsfortegnelse Opstilling..................................................

Læs mere

Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556

Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 DK Brugsanvisning Slagboremaskine 710W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

MØRTEL BLANDER. type: BL60

MØRTEL BLANDER. type: BL60 MØRTEL BLANDER type: BL60 Instruktions bog Miniblanderen BL 60 er ideal for blanding af; - Gips - Mørtel - Fliseklæb - Lim - Epoxy (resin) - Cementblandinger med fine partikler SIKKERHEDSFORANSTALTNING:

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Rechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116

Rechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116 Rechaud 5 120803 Original-Gebrauchsanleitung V2/0116 DK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 100 1.1 Sikkerhedshenvisninger... 100 1.2 Symbolerklæring... 103 1.3 Anvendelsen som tilsigtet... 104 2.

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type 501-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type 501-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - Type 01-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning før opstilling,

Læs mere

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - TYPE 01-17 (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Original brugsanvisning Varenr.: 9054508-509 230V Fluefanger Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fluefanger til 150 m 2 - Varenr. 9054508 Fluefanger til 200

Læs mere

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme - SANTANA - - SANTAFE - - GEVENDE - SANTANA SERIEN : SA-HL133 SA-HL164 SA-HL205 SANTAFE SERIEN : SF-HL133 SF-HL164 SF-HL205 GEVENDE SERIEN : GE-HL133

Læs mere

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af radial ventilator KBT og KBR.

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af radial ventilator KBT og KBR. Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af radial ventilator KBT og KBR. Type KBT Radial ventilator KBT med fremadkrummet ventilatorhjul Type KBR Radial ventilator KBR med bagudkrummet

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

Monterings- og brugsanvisning

Monterings- og brugsanvisning ZAP Monteringsplatform Sammenklappelig Z600 Z600 Monterings- og brugsanvisning Dansk Monterings- og brugsanvisning ZAP-monteringsplatform, sammenklappelig Indhold 1. Informationer om vejledningen...54

Læs mere

Sikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7

Sikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. Oversættelse fra tysk D GB F NL I E S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsvejledning Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning

Læs mere

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120 TDS 75 / TDS 100 / TDS 120 DA BETJENINGSVEJLEDNING EL-VARMEAPPARAT TRT-BA-TDS-75-100-120-TC-002-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om

Læs mere

Manual for Jasopels Flåtårn 3210-187005. Manual Jasopels Flåtårn

Manual for Jasopels Flåtårn 3210-187005. Manual Jasopels Flåtårn Manual for Jasopels Flåtårn 3210-187005 Manual Jasopels Flåtårn Tlf. 98420566 Flåtårn Da_Manual 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse... 2 2. Forord... 3 3. Symbol forklaring... 3 3.1 Symboler

Læs mere

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Logamatic MC0 Til installatøren Læs dette omhyggeligt før montering og service 7 747 08 68 (0/005) DK Indholdsfortegnelse Sikkerhed..................................................

Læs mere

Din brugermanual HUSQVARNA QR95I http://da.yourpdfguides.com/dref/837266

Din brugermanual HUSQVARNA QR95I http://da.yourpdfguides.com/dref/837266 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

NiteCool TCC-100/RCC-100

NiteCool TCC-100/RCC-100 NiteCool TCC-00/RCC-00 Komfortkøler Brugsanvisning 05/006 905539A_DA Indholdsfortegnelse Vedligeholdelses- og sikkerhedsanvisninger Generelt 3 Betjening 4 3. Betjeningselementer 4 3. Betjeningspanel 5

Læs mere

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - Type 01-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning før opstilling,

Læs mere

Instruktionbog. Winches

Instruktionbog. Winches Jægergårdsgade 152/05A DK-8000 Aarhus C DENMARK WWW.WAHLBERG.DK Instruktionbog Winches Index: VILKÅR:... 3 BRUGSOMRÅDE:... 3 SIKKERHED OG SUNDHED:... 4 FORHOLDSREGLER VED STRØMSVIGT:... 5 OPBEVARING OG

Læs mere

Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V

Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V Brugsanvisning Varenr.: 9043745 Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.: 9043745 Beskrivelse:

Læs mere

E-CLICK AXEO BRUGSANVISNING

E-CLICK AXEO BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING Læses grundigt inden ibrugtagning! Opbevares til senere brug Denne drifts- og monteringsvejledning er en del af maskinen. Leverandører af nye og brugte maskiner er forpligtet til skriftligt

Læs mere

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Dansk. Driftsvejledning 818582-02. Skueglas Vaposkop VK 14, VK 16

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Dansk. Driftsvejledning 818582-02. Skueglas Vaposkop VK 14, VK 16 GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 DK Dansk Driftsvejledning 818582-02 Skueglas Vaposkop VK 14, VK 16 1 Indholdsfortegnelse Vigtige henvisninger Side Anvendelse i henhold til bestemmelserne...4 Sikkerhedshenvisning...4

Læs mere

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING

Læs mere

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning USB oplader USB oplader Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4

Læs mere

Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016

Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016 Brugsanvisning Varenr.: 9027791 Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016 Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.:

Læs mere

Robot nr: Har deltaget: Oplysning om robotcellen: produktion og virkemåde; kort forklaring eller henvisning.

Robot nr: Har deltaget: Oplysning om robotcellen: produktion og virkemåde; kort forklaring eller henvisning. Robot nr: Kontrol af robotceller Nye / ændringer Dato for gennemgang. Accept af ibrugtagning Initialer Underskrift Ja Nej Projektleder (ansvarlig indkøber) Robotintegrator Modtager (ansvarlig drift) Kompetent

Læs mere

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen 6 720 614 054-00.1D Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen CC 160 da Betjeningsvejledning 6 720 614 434 DK (2007/06) OSW 2 Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsråd og symbolforklaring

Læs mere

Bruger manual For 2-vejs digital manifold

Bruger manual For 2-vejs digital manifold Bruger manual For 2-vejs digital manifold Vigtigt! Denne manual bør læses grundigt inden REFCO DIGIMON digital manifold tages i brug, for at kende instrumentets specifikationer og operation. Disse instruktioner

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

2 UDENDØRS STIKDÅSER

2 UDENDØRS STIKDÅSER 2 UDENDØRS STIKDÅSER med skumringssensor på jordspyd Type: EMP701MD Betjeningsvejledning DK 2 udendørs stikdåser med skumringssensor på jordspyd Indholdsfortegnelse 1. Hensigtsmæssig anvendelse 2. Funktioner

Læs mere

Brugervejledning ST 152 ST 205

Brugervejledning ST 152 ST 205 Brugervejledning ST 152 ST 205 1 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger...3 Sikkerhedshenvisninger...3 Piktogramforklaring...4 Restrisiko...4 Delbetegnelser...5 Montage...7 Elektrisk udstyr...10 Betjening...10

Læs mere

Elektriske Varmeflader type EL-G

Elektriske Varmeflader type EL-G Brugsanvisning 1(7) INDEX Side Modtagelse, transport- og løfteanvisning 3 Montage 4 Termostater mv. 5 Drift og vedligehold 6 Sikkerhedsforskrifter 7 2(7) VAREMODTAGELSE Kontroller ved ankomst at batteriet

Læs mere

Brugsanvisning. Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Brugsanvisning. Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I Brugsanvisning Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: 90 27 791 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 BRUGERMANUAL 1 VIGTIG INFORMATION DENNE VEJLEDNING ER UDELUKKENDE RETTET MOD KVALIFICEREDE INSTALLATØRER. DISSE OPLYSNINGER MÅ IKKE UDLEVERES TIL SLUTBRUGERE. LÆS

Læs mere

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

TEB-3 / TN-3. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet! Side 2

TEB-3 / TN-3. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet! Side 2 TEB- / TN- Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet! Side Blæser TEB- / TN- Indholdsfortegnelse Anvendte symboler... Sikkerhedsanvisninger... Anvendelse... Brugsanvisning Ibrugtagning... Sikringsskift

Læs mere

BC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA

BC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA BC21 DA BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data...

Læs mere

6304 5441 03/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening

6304 5441 03/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening 6304 5441 03/2001 DK Til brugeren Betjeningsvejledning Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul Bedes læst omhyggeligt før betjening Kolofon Apparatet opfylder de grundlæggende krav i de gældende standarder

Læs mere

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne vejledning... 4 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning... 4 2. Korrekt anvendelse...

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Brugsanvisning Varenr.: 9053525 Frostsikrings anlæg 220V Coatet aluhus. Model 2017 Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.:

Læs mere

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed Monteringsvejledning Kære kunde! Gem denne vejledning til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge med. Du ønskes rigtig god fornøjelse med produktet!

Læs mere

Lindab Brugervejledning - læsseramper. Lindab Doorline 1404.01. Brugervejledning Læsseramper

Lindab Brugervejledning - læsseramper. Lindab Doorline 1404.01. Brugervejledning Læsseramper Lindab Brugervejledning - læsseramper 1404.01 Lindab Doorline Brugervejledning Læsseramper Indhold 1. Generelt... 3 1.1 Brug af vejledningen... 3 1.2 Operatør/tekniker... 3 1.3 Garanti... 3 1.4 Eftersalg...

Læs mere

KUMMEFRYSER MODEL NO: SB 153 A++

KUMMEFRYSER MODEL NO: SB 153 A++ KUMMEFRYSER MODEL NO: SB 153 A++ SPECIFIKATIONER A+ Nettoliter frys 98 ltr. Kurve 1 Lås Nej Indfrysningskapacitet pr. 5,0 kg Energiforbrug pr. år 168 kw Energiforbrug pr. 0,46 kw Energiklasse A+ Produktmål

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere