BRUGERMANUAL. HG COMBI CUT Med touch Model 2015-
|
|
- Edvard Møller
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 BRUGERMANUAL HG COMBI CUT Med touch Model 2015-
2 Tillykke med købet af din nye HG Combicut.Hos Hedensted Gruppen A/S bestræber vi os altid på, at producerekvalitetsprodukter, du kan regne med. Vi er sikre på, at også du, - kan få stor glæde af din nyindkøbte maskine. For at få det fulde udbytte af maskinen fra starten, er det en god idé, at du sætter dig grundigt ind i funktionerne. Brugermanualen indeholder, ud over alle de tekniske detaljer og diagrammer, en gennemgang af grundindstillingerne, skema i fejlfinding og udbedring af disse, samt et nyt afsnit vi kalder ofte stillede spørgsmål eller FAQ. Der er også et lille afsnit over reservedele med varenummer, som du kan få fordel af. Bagerst i brugervejledningen er der en række billeder af maskinen samt delene. Hvis du får brug for service, vil det være en stor hjælp, både for dig og vores service team, at vi i fællesskab ud fra disse kan spore os ind på, hvor i maskinen problemerne skal findes. Det er derfor vigtigt, at du altid ved hvor denne manual befinder sig, - vi vil foreslå, at du opbevarer den i el-skabet bag på maskinen. Maskinen er fra fabrikken grovindstillet, men da mink er forskellige er det ikke sikkert, at den passer 100% til dine mink. Finindstillingen vil første gang blive foretaget af den medarbejder fra Hedensted Gruppen, der kommer for at starte den op. Inden du får besøg til opstart, vil vi bede dig, og evt. maskinoperatører om at have gennemlæst brugermanualen, samt sørge for, at de der skal betjene maskinen er til stede under besøget. Du bedes også sørge for, at der er forsyning af luft og strøm 380V, samt at det er ført frem til maskinen. Hedensted Gruppen A/S, ønsker dig rigtig god fornøjelse med din HG Combicut Med venlig hilsen HEDENSTED GRUPPEN A/S - til professionelle pelsdyravlere 2
3 1. Indholdsfortegnelse. 1. Indholdsfortegnelse Maskinoplysninger Introduktion Opbygning Garanti Advarsel Piktogram forklaring Opstilling af Combi Cut Tilslutning Tilslutning af ekstraudstyr Flytning Betjeningsmidler Betjening af touch skærmen Beskrivelse af skærmbilleder Betjening af HG Combi Cut Justering Omskift mellem han og tæve Vedligeholdelse/Rengøring Daglig rengøring og vedligeholdelse Ugentlig rengøring og vedligeholdelse Lagring af opskæringsmaskinen FAQ EU-overensstemmelseerklæring Tekniske data til professionelle pelsdyravlere 3
4 2. Maskinoplysninger. HG Combi Cut TYPE:. MASKIN NR.: ÅR:.. KUNDE: FORHANDLER: Typeskilt: N+PE 2,9 7 - til professionelle pelsdyravlere 4
5 3. Introduktion. HG Combi Cut anvendes til opskæring af mink. Opskæringsmaskinen er konstrueret til at udføre en korrekt opskæring af han/tæve mink kombineret med at bagbenene løsnes i en arbejdsgang. Maskinens kapacitet med bagbensløsner er op til ca.180 stk. mink i timen, og uden bagbensløsner op til ca. 350 stk./time.(begge værdier er ved øvede brugere) Samtidig har maskinen et fleksibelt arbejdsområde, der sikrer korrekt opskæring af mink i varierende størrelser. 3.1 Opbygning. HG Opskæringsmaskine er konstrueret i overfladebehandlet stål med malet skjold. De enkelte komponenter i maskinen er af højeste kvalitet, og dette kombineret med en overskuelig betjening gør, at De her står med en maskine af høj kvalitet. Lodrette og vandrette bevægelser kører på præcisions kugleføringer der sikrer en god gentagelses nøjagtighed. 3.2 Garanti. Der ydes 1 års garanti på HG Combi Cut. Defekte dele ombyttes, hvis fejlen kan henføres til fabrikationsfejl, fejl som kan henføres til fragt er ikke omfattet af denne garanti. I tilfælde af fejlbetjening af HG Combi Cut, ydes der ingen garanti hverken på maskine eller beskadigede skind. - til professionelle pelsdyravlere 5
6 4. Advarsel. Læs denne betjeningsvejledning grundigt igennem inden ibrugtagelse. Undgå ophold for tæt på maskinen når luft og el tilkobles, da dens bevægelige dele kan reagere hurtigt. Operatøren skal have instruktion i brug af maskinen. Opskæringsmaskinen må kun anvendes til opskæring af mink. Forkert anvendelse eller tilsidesættelse af sikkerhedsforskrifter kan medføre legemlig beskadigelse eller maskinel havari. Vær opmærksom på følgende områder: 1. Pas på maskinen indeholder roterende knive. (1) 2. Nødstop må ikke tildækkes eller sættes ud af funktion. (2) 3. Opskæringsmaskinen indeholder vertikal og horisontalt bevægende knive. (3) 4. Pas på opskæringsmaskinen indeholder vertikalt bevægende dele.(4) 5. Der er risiko for at få fingrene i klemme i poteholder. (5) 6. Der skal anvendes beskyttelsesbriller ved brug af maskinen til professionelle pelsdyravlere 6
7 4.1 Piktogram forklaring. FARE HØJSPÆNDING Maskinens betjeningsboks indeholder højspænding. Boksen må ikke åbnes af uautoriseret personale, da dette indebærer livsfare. FARE ROTERENDE KNIVE. Undgå at komme i berøring med maskinens roterende knive. Dette gælder såvel med fingre som beklædningsgenstande, da dette kan medføre lemlæstelse. FARE SKARBE KNIVE. Maskinen indeholder flere skarpe knive, såvel roterende som pneumatisk bevægelige. Undgå berøring med fingre og beklædningsgenstande, da dette kan medføre lemlæstelse. HØRE- OG ØJEN-VÆRN PÅBUDT. Under betjening af maskinen skal der benyttes briller da hår, savsmuld og andre fremmedlegemer kan slynges ud under operation. Under operation skal der benyttes høreværn, da maskinens lydniveau er over det normalt tilladelige. - til professionelle pelsdyravlere 7
8 5. Opstilling af Combi Cut. HG Opskæringsmaskine placeres på et solidt og plant gulv, således at den dermed kan betjenes stående/eller siddende på speciel stol. Højde i rum skal være minimum 300 cm. Maskinens ben justeres således, at den står i vatter og er stabil uden at vippe. Efter opstilling kan transportbeslagene på maskinens ben fjernes ved hjælp af de 4 bolte hvis de er til gene for brugeren. Bemærk maskinens vægt er 300 kg. OBS: Transportbeslagene skal gemmes, hvis maskinen skal til service eller transporteres i anden henseende. 5.1 Tilslutning. El: HG Combi Cut er udstyret med et 16A CEE-stik hvortil der tilsluttes 400 volt med nul og jord. Maskinen har et maksimalt strømforbrug på 2,9Amp under drift. Luft: Opskæringsmaskinen kræver et kompressortryk på min. 7 bar, samt en lufttilførsel på min. 500 l/min. Luften tilsluttes med en luftkobling af typen Cejn 320. LUFT EL 3x400V STIK 3x400V For at undgå stop i opskæringen, er det vigtigt at luften, der bruges i opskæringsmaskinen er fri for vand og snavs, såvel som rust fra gamle rør. Advarsel: De bevægelige dele vil reagere hurtigt ved lufttilslutning. Luftslange og elkabel må ikke ligge løs på gulvet, da der vil være risiko for personskade. - til professionelle pelsdyravlere 8
9 5.2 Tilslutning af ekstraudstyr. HG Combi Cut er udstyret med et 16A CEE stik med 3x400V. Stikket tændes og afbrydes af opskæringsmaskinens hovedafbryder på betjeningspanel. Ekstra udstyr såsom HG Ristebånd eller HG Transportbånd der skal køre på samme tid som med opskæringsmaskinen kan med fordel tilsluttes stikket. 5.3 Flytning. Inden flytning skal maskinens luft- og eltilslutning frakobles. Vær opmærksom på, at maskines bevægelige dele kan skifte stilling, når den aflufter. Monter transportbeslagene på maskinens ben og flyt den med en palleløfter. Vær opmærksom på maskinens ledninger og slanger ikke klemmes. Advarsel: Maskinen må ikke løftes i det bevægelige tårn Bemærk maskinens vægt er 300 kg. Ved opstilling på en ny location gentages proceduren der er beskrevet under afsnit 5. - til professionelle pelsdyravlere 9
10 6. Betjeningsmidler. 1. Nødstop. 2. Reset. 3. Bak bruges ved fejl indsat dyr ved bagbensløsner proceduren. Ved aktivering og samtidig tryk på fodpedal kan man bakke i denne sekvens. 4. Stop mulighed for at stoppe mellem hver sekvens. 5. Advarselslampe for benkroge luk. 6. Touch panel. (Se afsnit om program) 7. Fodpedal med start & nødstop. 1.Step = start, 2.step = nødstop 8. Reset nødstop I fodpedal til professionelle pelsdyravlere 10
11 1. Tårn med halerulle, haleopskæ ring og spade for bug. Spade for ryg og hale, samt aftræ kskroge for bagben. 2. Tvæ rkniv. 3. Venstre poteholder/klip/snit system. 4. Højre poteholder/klip/snit system. 5. Betjeningspanel (Touch panel). 6. Justering af stræ ktryk. 7. Hovedafbryder. 8. Kropholder. 9. Knæpedal. 10. Ventilsystem. 11. Lufttryk til professionelle pelsdyravlere 11
12 7. Betjening af touch skærmen. På betjeningspanelet sidder en touch skærm. Skærmen benyttes til at tilpasse maskinen til den enkelte bruger og hans dyr, men kan også informere operatøren med forskellige statistiske oplysninger. Skærmen betjenes ved at trykke på displayet, der hvor knappen er illustreret til den ønskede menu. Skal en værdi ændres, trykkes der på værdi og nedenstående numeriske tastatur kommer frem. Her indtastes den ønskede værdi efterfulgt af enter. De øvrige taster på tastaturet har følgende funktioner. Esc Retur til skærmmenuen uden at den indtastede værdi bliver gemt. Sletter karakteren til venstre for cursoren. Del Sletter karakteren til højre for cursoren. Enter Gemmer den indtastede værdi og returnerer til skærmmenuen. Flytter cursoren en plads til højre. Flytter cursoren en plads til venstre. - til professionelle pelsdyravlere 12
13 8. Beskrivelse af skærmbilleder. Ved opstart af HG Combi cut vises nedenstående skæ rmbillede. For at maskinens styresystem aktiveres skal nødstopskredsen først nulstilles. Hvis beskeden øverst i panelet vises skal nødstoppene på henholdsvis betjeningspanelet og pedalen kontrolleres og detaktiveres. Tryk nu på reset nødstop kreds og hovedmenuen vises.. Besked vises når nødstoppene er aktive og forhindrer operatøren i at nulstille nødstopkredsen. Reset nødstoppet på betjeningspanelet ved at dreje knappen med uret. Nødstoppet i knæpedalen resettes ved at trykke på den blå knap.. Retur til skærmens hovedmenu. Knappen nulstiller maskinens nødstopkreds således at den kan betjenes, - til professionelle pelsdyravlere 13
14 Billedet er maskinens hovedmenu og ved tryk på Home tasten i de øvrige skærmbilleder returneres der til denne. Hovedmenu Knapper til maskines forskellige menuer. Tryk på ikonet for at få adgang. Sprogvalg. - til professionelle pelsdyravlere 14
15 Drift menu Tæller til dagsproduktion, Trykkes på tællerværdien kan den redigeres og nulstilles. Cyklus tiden viser sekunder for sidste kørte cyklus. Tæller til maskinens totalproduktion. Kan ikke ændres. Maskinens funktioner er opdelt i lodrette og vandrette enheder. Tryk på den ønskede menu for at få adgang, Omskift mellem HAN og TÆVE program. I de følgende skærmbilleder findes individuelle indstillingsmuligheder for disse 2 Slibefunktionen starter og stopper alle roterende knive. - til professionelle pelsdyravlere 15
16 Lodret menu. Indstilling af trekantsnittets og bugspadens skæredybde for han og tæve program Indstilling af dybden benkrogene skal køre til, inden de lukker for han og tæve program. Indstilling af positionen for han og tæve program, hvor skindløsningen på hale og ben skal afsluttes, således at maskinen ikke behøver at køre helt til top, hvis det ikke er nødvendigt. Når tårnet har nået positionen, slippes dyret og næste cyklus kan påbegyndes mens maskinen kører på plads. Afstanden regnes fra tårnets top og ned. Knap til øvrige indstillinger vedrørende lodret akse. Indstilling af pausen mellem bugspaden når sin bund position (spade ned) og til halerullen lukker. Indstilling af tårnets startposition ved han og tæve program. Afstanden regnes fra tårnets udgangsposition, helt i top. - til professionelle pelsdyravlere 16
17 Lodret indstilling menu. Hastigheden som bugspaden og trekantknivene kører ned med. Indstilles i % af maks. hastighed. Hastigheden som bagbenskrogene kører ned med. Indstilles i % af maks. hastighed. Step halekrog er kun aktiv når lodret step er FRA. Her kan der vælges om operatøren vil have et step mellem halekrog luk og tårnet kører op. Funktionen kan sikre mod pelsningsfejl ved halekrogen. Ved lodret step fra, kører maskinen resten af programmet færdigt uden yderligere step, efter bagbenskrogene er lukket. Indstilling om maskinen skal køre med bagbenskroge eller skal fungere som en almindelig opskæringsmaskine. Hastigheden som tårnet kører op med når skindet løsnes fra bagben og hale. Indstilles i % af maks. hastighed. - til professionelle pelsdyravlere 17
18 Vandret menu. Indstilling af tværsnittes skærehastighed i % af maks. Indstilling af antal potesnit. Indstilling af øget stræktid for at maskinen bedre kan finde den korrekte position ved start tværsnit. Ved 0,1 sek. kører maskinen hurtigst muligt, som er standard indstilling. Er stræktrykket meget lavt kan det være nødvendigt at sætte denne tid op, så at operatøren får længere tid til at ligge dyret korrekt inden kniven aflæser sin skæreposition. Indstilling af stræklængde, inden kniven begynder at køre. Hvis der benyttes et lavt stræktryk skal der indtastes en høj værdi for at give mere tid. Vær opmærksom på, at værdien ikke overskrider dyrets størrelse, I dette tilfælde vil kniven blive stående i udgangsposition og vente. Hvis tværkniven kører til venstre og ikke vil køre videre, har kniven fundet sin position inden dyret er strukket færdigt, og margin mellem stræk og tværsnit er for stort. Reset maskinen og sæt stræktiden lidt op. - til professionelle pelsdyravlere 18
19 Juster kniv positioner menu. Knapper til at køre tværkniven til sin position I højre, midte eller venstre side. Korrektion af tværsnittes start og slut mål. Ved korrektion i højre og venstre side indtastes en højere værdi for at komme længere ud mod poterne. Ved kniv midte er positive korrektioner lig med længere mod højre. Knapper til at strække poteholderne ud og ind, således operatøren kan køre kniven manuelt til positionerne. Med kniv indgreb kan tværknivens funktion op/ned aktiveres manuelt. - til professionelle pelsdyravlere 19
20 Vandret indstilling menu. Afblæsning af poter kan her kobles til og fra. Blæs kan kun kobles til, når der køres med indstillingen Pote AF. Skift mellem potesnit (Pote PÅ) og poteklip (Pote Af). Benyttes pote på funktionen. Kan poteblæs funktionen ikke kobles til Tværknivens stop i venstre side inden snittet, kan her til og frakobles efter ønske. Tilkobles funktionen og operatøren vurdere at dyret ligger rigtigt, kan pedalen holdes inde under strækket, og maskinen udfører tværsnittet uden stop - til professionelle pelsdyravlere 20
21 Teknik menu. Knap til at hente maskinens fabriksindstillinger. Her kan aflæses hvilken programversion der ligger I maskinens PLC og touch skærm.. Knap til at nulstille maskinens nødstopskreds. Under menuerne Input, Output og Axis kan maskinens forskellige styresignaler ses. Alle indgange og udgange på PLCén kan ses. Hvis feltet ud for ind/udgangen er mørk er den aktiveret. Under menuen manuel kan de forskellige funktioner aktiveres. - til professionelle pelsdyravlere 21
22 8. Opstart af HG Combi Cut Nedenstående procedure foretages uden dyr. 1. El tilkobles 3x400V+0+PE 2. Luft tilkobles Min. 7 bar. Advarsel: De bevægelige dele vil reagere hurtigt og køre i udgangsposition. 3. Indgangstryk kontrolleres (7 bar) 4. Indgangstrykket justeres (7 bar) 5. Nødstop på betjeningspanel og fodpedal skal være udkoblet 6. Tryk på knappen Reset Nødstop på skærmen 7. Tryk på knappen Reset 8. Tryk på fodpedalen Advarsel: Maskinen vil nu køre en cyklus. 9. Iagttag stræktryk (min. 1 bar - max. 4 bar) 10. Efter maskinen har gennemført en cyklus og er vent tilbage til udgangsposition Stræktryk kan justeres 10.2 Øvrige ting justeres i program 11. Gentag denne procedure pkt. 7 til 9, indtil maskinen har det ønskede tryk. Advarsel: Juster kun maskinen når den står stille, da der ellers er risiko for klemning mellem maskinens bevægelige dele. Når maskinen justeres, må knæpedalen ikke aktiveres. - til professionelle pelsdyravlere 22
23 9. Betjening af HG Combi Cut. Opskæringsmaskinen kan indstilles således, at den passer til de enkelte operatørers behov. Den nedenstående beskrivelse af betjeningen tager udgangspunkt i fabriksindstillingerne, hvor maskinen kører med bagbensløsner og stepfunktioner. Er maskinen indstillet til at fungere som en almindelig opskæringsmaskine uden bagbensløsner skal punkterne springes over til professionelle pelsdyravlere 23
24 1. Bagpoterne på minken tages mellem pege- og tommelfinger, således at bugen vender ind mod maskinen. 2. Poterne placeres i poteholderne (1) BEMÆRK! Poterne må ikke placeres for dybt i poteholderne, da dette kan bevirke at opskæringen ikke bliver optimal. Advarsel: Pas på ikke at placere fingrene mellem poteholderne. 3. Poteholderne låses ved aktivering af fodpedalen. 4. Maskinen trækker herefter poterne fra hinanden, og samtidig kører kniven (2) mod venstre. 5. Inden selve opskæringen startes: a) Tag fat i minkens hale med højre hånd. b) Hånden drejes nu så den ligger lige under haleroden og skindet. c) Snittet kan bestemmes ved at trække eller skubbe kroppen. 6. Ø50 kniven (2) til det langsgående snit skærer nu fra venstre mod højre. Når kniven når hen til højre bagpote, returnerers kniven til udgangsstilling. 7. Spaden (4) går nu ned og løsner skindet på bugen. 8. Ø80 knivene (5) skærer V-snittet ved en nedadgående bevægelse. - til professionelle pelsdyravlere 24
25 9. Under V-snittet løftes halespidsen til lodret position og halen lægges i halerullen (3), og denne vil trække halen ind mod nylonrullen og skære halen, mens spade kører op med en vertikal bevægelse. Halen er nu skåret op. Spade returnerer til udgangspositon. 10. Bagbenskroge kører ud med en horisontal bevægelse. 11. Step fodpedal. Der trækkes i halen, således at tværsnittet åbnes. Der styres med dyrets hale, således at bagerste krog er ca. 75 % fri af bagbenene. Step fodpedal. Herefter kører krogen ned med en vertikal bevægelse og stopper med krogen åbnet. Aktiver fodpedal. Næste trin lukker krogen omkring lårben. 12. Aktiver fodpedal. Så kører haleløsner spade (7) ned med en horisontal bevægelse. Der trækkes hårdt i hale, og spaden kører ned på ryggen af dyret. Aktiver fodpedal. Rygkrog lukker. 13. Aktiver fodpedal. Kropholder (8) aktiveres om dyret og er fastholdt. 14. Poter klippes (9) eller snittes dyr slippes. (Afs. 13.3) 15. Tårnet (10) kører vertikalt op, samtidig løsnes bagben og hale. 16. Kropholder returnerer til udgangsposition, og dyret falder ned på transportbånd. 17. Operatør tager nyt dyr, og maskinen kører i udgangsposition. - til professionelle pelsdyravlere 25
26 Døgnservice Justering. For at give den optimale opskæring er det nødvendigt at tilpasse maskinen individuelt til den enkelte operatør. 1. Justering af lårstøtter (1), så de yder god støtte. 2. Juster poteklemme (2), således at pote sidder ordentlig fastspændt under opskæring. 3. Juster potekniv (3), således at den snitter eller klipper pote. 4. Justering af bagbenskroge (4). Disse skal justeres i MAC panelet, således at de går 3 mm forbi lårstøtterne umiddelbart før krogene lukker. Hvis de kører for langt ned risikerer man at ødelægge bagbensskind Justering af Halerulle (5), så midten af de to 80 mm knive er ud for overkant af halerulle. 6. Justering af kroge til bagbensløsner (6), der skal gå ned 1/3 inde på bagsiden på de opskårne bagben til professionelle pelsdyravlere 26
27 10.1 Omskift mellem han og tæve. I Mac panelet skelnes der som tidligere omtalt mellem han og tæve værdier for tårnets position. Han/Tæve i operatørpanelet skifter mellem disse indtastede værdier. For at opnå den optimale opskæring skal der også omskiftes mellem kilerne på bugspaden. Kilerne positionerer dyret korrekt i forhold til trekantsnittet. Ved opskæring af HAN dyr, skal kile 1 monteres alene. Ved opskæring af TÆVE dyr, skal kilerne 1 og 2 monteres Bagbenskrogene(3) skal justeres således at krogene lukker sammen mellem skindet og låret på dyret. Åbningen på bagbenskrogene skal til HAN dyr indstilles til ca. 32mm. Ved omstilling til TÆVER skal denne åbning indstilles til ca. 16mm. Stræktrykket på potestrækket skal også omskiftes mellem HAN og TÆVE. Ved HAN dyr skal stræktrykket indstilles til ca. 3 bar. Ved TÆVE dyr skal stræktrykket indstilles til ca. 2 bar. - til professionelle pelsdyravlere 27
28 11. Vedligeholdelse/Rengøring. For at opskæringsmaskinen fungerer optimalt skal den rengøres og vedligeholdes efter følgende forskrifterne Daglig rengøring og vedligeholdelse. Inden rengøring påbegyndes skal maskinen frakobles el og trykluft. 1. Maskinen rengøres kun med trykluft efter brug. 2. Fjern opskæ ringsrester og savsmuld fra maskinens bevæ gelige dele, således de kører frit og ubesvæ rede. 3. Tøm vandudskiller (1). 4. Kontrollere maskinens luftfiltre (1+3) Udskift efter behov. Rengøring: Benyt kun trykluft i cirklens område til professionelle pelsdyravlere 28
29 11.2 Ugentlig rengøring og vedligeholdelse. Inden rengøring påbegyndes skal maskine frakobles el og trykluft. 1. Maskinen rengøres med trykluft efter brug. 2. Tøm vandudskiller (1). 3. Kontroller oliestanden i tågesmøren og efterfyld efter behov (2). Brug altid den rigtige luftolie: VG5 Q8 dynebear. Hedensted Gruppen lager nr Føringer og glatte overflader tørres rene og smøres med vangeolie. Hedensted Gruppen lager nr Føringernes smørenipler smøres med fedt. Hedensted Gruppen lager nr (Patron 400g) 11.3 Lagring af opskæringsmaskinen. For at opnå en lang levetid og god driftssikkerhed ved opstart er det nødvendigt at rengøre maskinen godt og udføre ekstra smøring. Opskæringsmaskinen rengøres som beskrevet under daglig/ugentlig rengøring. Føringer og glatte overflader tørres rene og smøres med vangeolie Hedensted Gruppen lager nr Føringernes smørenipler smøres med fedt. Hedensted Gruppen lager nr (Patron 400g) Smør luftmotorerne ekstra godt ved at lukke op for tåge smøren og køre et par gange med maskinen. Husk: Luk helt for tåge smøren igen og derefter åben 1 omgang så er den klar til sæson start. - til professionelle pelsdyravlere 29
30 12. FAQ Nedenstående findes et skema over ofte stillede spørgsmål og tilhørende løsninger. Problem Årsag Løsning Når jeg sætter minken i og træder på pedalen, trækkes poten ud af poteholderen? Tværsnittet ligger ikke lige henover dyret, selvom jeg har sat den lige i? Når jeg laver trekantsnittet, vil snittet ikke blive dybt nok. Når benene løsnes springer skindet på lånene? Der kommer for meget kød med på lånene ved løsning af benene? Jeg har åbnet krogene, men det hjælper ikke? Selvom jeg lukker krogene korrekt om lårene, vil den ikke løsne godt nok? Halespaden laver hul i skindet når den køre ned? Jeg har lukket halekrogen, og vil gøre dyret færdigt, men maskinen standser? Jeg har renser låsen, men det virker stadig ikke? Halen bliver ikke skåret ordenligt op? Jeg har prøvet de forskellige ting, men halen skæres stadig ikke ordentlig op? Stræktrykket er for højt eller der er snavs i poteholderen. Poteholderne sidder forkert justeret indbyrdes. Spaden går ikke langt nok ned i dyret. Tværsnittet er lagt for langt om på bugsiden af benene, og krydser derfor ikke poteknivene. Krogene er ikke åbnet nok, eller bagbensløsnerne er går ikke dybt nok. Krogen lukke ikke langt nok om, eller er bøjet. Der er trukket for hårdt ud i halen, eller der kan side en grat på spaden. Der mangler signal til færdiggørelse, formentligt fordi der sidder noget skidt i låsen til kropholderen. Ved meget kraftige dyr kan der ske, at kropholderen ikke kommer langt nok rundt, til at låse. Halerullen er forkert justeret, eller kommer ikke langt no kind til kniven. Knivene kan være sløve. Nedsæt stræktrykket, og hvis det ikke hjælper, tag luften af maskinen, rens og smør potehoteholderen. Juster skruerne der er markeret 2a på fig 2, så linien mellem de to er helt lige. Juster spadedybden under lodret data i panelet. Juster skruerne der er markeret 2a på fig. 2 så linien mellem de to er helt lige. Fig. 1 Åben krogene lidt mere med justerskruen. Juster dybden på bagbensløsnerne i panelet (lodret data). De skal sidde ca. 3-4mm under lårstøtterne. Forsøg at øge slaglængden, så kuglerne passerer hinanden. Ved defect skift krogene. Tryk reset på panelet, rens låsen og kør dyret igen. Fig. 3 Ved at gentage tilfælde, prøv evt. At øge slaglængden ved, at hæve cylinderen 3-4mm. Sænk lårstøtterne tilsvarende ved samme lejlighed. Tjek at halerullefæstet kan bevæge sig uhindret i længderetningen, rens for snavs. Slib evt. knivene hvis dette er nødvendigt. Tag luften af maskinen, og controller, at halerullen kan nå helt ind til kniven. - til professionelle pelsdyravlere 30
31 Døgnservice Fig. 1 1 Fig. 2 2a 2 - til professionelle pelsdyravlere 31
32 Fig a - til professionelle pelsdyravlere 32
33 13. EU-overensstemmelseerklæring Hedensted Gruppen A/S Vejlevej 15, 8722 Hedensted - erklærer hermed at: HG Combi Cut Typenummer er i overensstemmelse med: Maskindirektivet 2006/42/EF Lavspændingsdirektivet 73/23/EØF - and under anvendelse af harmoniserede standarder. DS/EN :2005 EN 60/439-3 DS/EN 13857: november til professionelle pelsdyravlere 33
34 14. Tekniske data Spænding : 3x400V + N + PE Tilslutning : 16A CEE PLC-styring : 220 V/ 24 V DC Lufttryk : 7 bar Luft mængde : Min. 500 l/min. Luft tilslutning : Cejn 320 lynkobling Kapacitet : 180/350 mink pr. time Vægt : 300 kg Mål : Bredde : 1400 mm Transport højde : 2400 mm Drift højde : 3000 mm Længde : 900 mm - til professionelle pelsdyravlere 34
HG QUICK CUT Med touch
BETJENINGSVEJLEDNING HG QUICK CUT Med touch Model 207 . Indholdsfortegnelse.. Indholdsfortegnelse....2 2. Maskinoplysninger...3 3. Introduktion...4 3. Opbygning...4 3.2 Garanti....4 4. Advarsel....5 4.
Læs mereHG QUICK CUT Model 2011
BETJENINGSVEJLEDNING HG QUICK CUT Model 2011 16. oktober 2017 Tillykke med købet af din nye HG Quick cut. Hos Hedensted Gruppen A/S bestræber vi os altid på, at producere kvalitetsprodukter, du kan regne
Læs mereHG COMBI CUT Med touch
BRUGERMANUAL HG COMBI CUT Med touch 11-07-2018 Model 2010-2014 Tillykke med købet af din nye HG Combicut. Hos Hedensted Gruppen A/S bestræber vi os altid på, at producerekvalitetsprodukter, du kan regne
Læs mereHG QUICK CUT Opskæringsmaskine
BETJENINGSVEJLEDNING HG QUICK CUT Opskæringsmaskine 12. juli 2018 Model 2005-2010 Tillykke med købet af din nye HG Quick cut. Hos Hedensted Gruppen A/S bestræber vi os altid på, at producere kvalitetsprodukter,
Læs mereHG COMBI CUT Opskæringsmaskine
BETJENINGSVEJLEDNING HG COMBI CUT Opskæringsmaskine 11. juli 2018 Tillykke med købet af din nye HG Combicut. Hos Hedensted Gruppen A/S bestræber vi os altid på, at producere kvalitetsprodukter, du kan
Læs mereCombi Cut opdatering
BETJENINGSVEJLEDNING Combi Cut opdatering Døgnservice 20 21 30 44 1. Indholdsfortegnelse. 1. Indholdsfortegnelse.... 2 2. Introduktion.... 3 3. Menu F1.... 3 4. Menu F2.... 3 5. Menu F3.... 4 6. Menu Lodret....
Læs mereFLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT
BETJENINGSVEJLEDNING FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT Tlf. 7589 1244 * Fax. 7589 1180 C:\Gol\manualer\Flåmaskine.doc Flåmaskine 2 / 13 FLÅMASKINE TYPE: MASKIN NR.: ÅR: KUNDE: FORHANDLER: Typeskilt 7 TYPE: 270
Læs mereHG Hovedskære Vinkel & Lige
BETJENINGSVEJLEDNING HG Hovedskære Vinkel & Lige Tillykke med købet af din nye HG Hovedskære. Hos Hedensted Gruppen A/S bestræber vi os altid på, at producere kvalitetsprodukter, du kan regne med. Vi er
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING
BETJENINGSVEJLEDNING HG RISTEBÅND 12-07-2018 Model 2005-20xx 1. Indholdsfortegnelse. 1. Indholdsfortegnelse....2 2. Introduktion...3 2.1 Garanti....3 3. Advarsel....3 3.1 Piktogram forklaring...4 4. Betjeningsmidler...5
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING
BETJENINGSVEJLEDNING HG TRANSPORTBÅND 1. Indholdsfortegnelse. 1. Indholdsfortegnelse... 2 2. Introduktion.... 3 2.1 Garanti... 3 3. Advarsel... 3 3.1 Piktogram forklaring... 4 4. Betjeningsmidler.... 5
Læs merePELSNINGSREDSKABER A/S
PELSNINGSREDSKABER A/S Liljevej 28 Sterup, 9740 Jerslev, Danmark BETJENINGSVEJLEDNING GØL BUGLUKKER XL Tlf. 98832324 * Fax. 98832322 D:\manualer 2002\Buglukker XL.doc Gøl Buglukker XL 2 / 24 GØL BUGLUKKER
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING
BETJENINGSVEJLEDNING HG SKINDRENSER 13-07-2018 Model 2005 20xx 1. Indholdsfortegnelse. 1. Indholdsfortegnelse....2 2. Introduktion...3 2.1 Garanti....3 3. Advarsel....3 3.1 Piktogram forklaring...4 4.
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING
BETJENINGSVEJLEDNING HG RISTEBÅND 1. Indholdsfortegnelse. 1. Indholdsfortegnelse.... 2 2. Introduktion.... 3 2.1 Garanti.... 3 3. Advarsel.... 3 3.1 Piktogram forklaring.... 4 4. Betjeningsmidler.... 5
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING
BETJENINGSVEJLEDNING HG SKINDRENSER 1. Indholdsfortegnelse. 1. Indholdsfortegnelse... 2 2. Introduktion.... 3 2.1 Garanti... 3 3. Advarsel... 3 3.1 Piktogram forklaring... 4 4. Betjeningsmidler.... 5 5.
Læs mereBRUGERMANUAL HG Skin drum 16
BRUGERMANUAL HG Skin drum 16 Indholdsfortegnelses Introduktion.... 3 1. Sikkerhed.... 4 1.1 Anvendelse.... 4 1.2 Uddannelse.... 5 1.3 Placering, pladskrav mv.... 5 1.4 Forberedelse.... 5 1.5 Vedligehold....
Læs mereBRUGERMANUAL HG Quick skin
BRUGERMANUAL HG Quick skin Indholdsfortegnelses Indholdsfortegnelses...2 Introduktion...3 1. Sikkerhed...4 1.1 Anvendelse...5 1.2 Uddannelse....5 1.3 Placering, pladskrav mv....5 1.4 Forberedelse....5
Læs mereBRUGERMANUAL Sliber for hovedskære til Easy Skin
BRUGERMANUAL Sliber for hovedskære til Easy Skin 1. Indholdsfortegnelse. 1. Indholdsfortegnelse.... 2 2. Introduktion.... 3 2.1 Garanti.... 3 3. Advarsel.... 3 3.1 Piktogram forklaring.... 4 4. Justeringsvejledning....
Læs mereOriginal brugermanual for Skindrenseautomat T5
Original brugermanual for Skindrenseautomat T5 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: Jasopels
Læs mereOriginal brugermanual for Kropstromle
Original brugermanual for Kropstromle 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Kropstromle
Læs mere1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring
1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: Flåmaskine T11 Type : 19-0000 Jasopels A/S erklærer,
Læs mereOriginal brugermanual for Skindrenser T3
Original brugermanual for Skindrenser T3 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Skindrenser
Læs mere1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring
1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels Production A/S Tlf. +45 76 14 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: Rygkrog Type : 15-5000 Jasopels Production
Læs mereOriginal brugermanual for Skindtromle
Original brugermanual for Skindtromle 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Skindtromle
Læs mere1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring
1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels Production A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: Jasop Type : 4002EX Jasopels Production
Læs mereOriginal brugermanual for Pelsningsrobot
Original brugermanual for Pelsningsrobot 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 98420566 Adresse: Fabriksvej 19 7441 Bording Maskine: Jasopels Pelsningsrobot
Læs mereJASOPELS SKINDRENSER T3
BRUGERMANUAL JASOPELS SKINDRENSER T3 VARENR. 32300014 Vores kvalitet Dit valg 2 www.jasopels.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Forord... 3 Overensstemmelseserklæring... 5 Symbolforklaring............................................................................
Læs mere1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring
1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: Tanemaskine WRAP T4 - Spindel Type : 34-0000 Jasopels
Læs mereOriginal brugermanual for Skindrenser T4
Original brugermanual for Skindrenser T4 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: Skindrenseautomat
Læs mereOriginal brugermanual for Kropstromle
Original brugermanual for Kropstromle 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: 20-6 Selvtømmende
Læs mereManual for Jasopels Flåtårn 3210-187005. Manual Jasopels Flåtårn
Manual for Jasopels Flåtårn 3210-187005 Manual Jasopels Flåtårn Tlf. 98420566 Flåtårn Da_Manual 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse... 2 2. Forord... 3 3. Symbol forklaring... 3 3.1 Symboler
Læs mereOriginal brugermanual for Skindaftager
Original brugermanual for Skindaftager 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: Skindaftager
Læs mereINSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på
Læs mereBRUGERMANUAL JASOPELS SOFTBØRSTEN VARENR Vores kvalitet Dit valg
BRUGERMANUAL JASOPELS SOFTBØRSTEN VARENR. 31400001 Vores kvalitet Dit valg 2 www.jasopels.dk INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Forord.........................................................................................
Læs mereHG EASY SKIN Flåmaskine
BETJENINGSVEJLEDNING HG EASY SKIN Flåmaskine 7. oktober 2008 Tillykke med købet af din nye HG Flåmaskine. Hos Hedensted Gruppen A/S bestræber vi os altid på at producere kvalitetsprodukter, du kan regne
Læs mereOriginal brugermanual for Jasopels MAXI vogn
Original brugermanual for Jasopels MAXI vogn 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 7441 Bording Maskine: Jasopels
Læs mereOriginal brugermanual for. Savsmuldsvarmer
Original brugermanual for Savsmuldsvarmer 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 14 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: Savsmuldsvarmer
Læs mereBRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse
BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden
Læs mereJASOPELS SAVSMULDSVARMER
BRUGERMANUAL JASOPELS SAVSMULDSVARMER VARENR. 32500058 Vores kvalitet Dit valg 2 www.jasopels.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Forord... 3 Overensstemmelseserklæring... 5 Symbolforklaring... 6 Maskine introduktion...
Læs mere1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring
. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels Production A/S Tlf. +45 76 9 Adresse: Fabriksvej 9 DK-744 Bording Maskine: Jasop Type : 4E Jasopels Production A/S erklærer,
Læs mereBetjeningsvejledning Jacobsen Plansliber
Betjeningsvejledning Jacobsen Plansliber 1: Nødstop åbnes med nøgle (skal åbnes af lærer) Figur 1 2: Magnetplan tørres af med papir, og emnet placeres ca. midt på planet. Magnetplanet spændes med knap
Læs mereInstruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45
Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling
Læs mereJK5. Bruger manual Reservedels liste
JK5 Bruger manual Reservedels liste Gennemlæs og følg nøje alle sikkerheds instruktioner før omsnørings maskinen betjenes. Gem denne instruktions manual på et sikker og nemt tilgængelig sted for fremtidig
Læs mereOriginal brugermanual for Softbørsten
Original brugermanual for Softbørsten 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Softbørste
Læs mereOriginal brugermanual for Jasopels Snapmax
Original brugermanual for Jasopels Snapmax 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 7441 Bording Maskine: Jasopels
Læs mereBetjeningsvejledning
1 Betjeningsvejledning Compac fjederpresse, model CSC. Luftbetjent. Vigtigt: Læs følgende før brug! Venligst læs, forstå og følg alle instruktioner in denne vejledning før pressen tages i brug. Sikre at
Læs mere1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring
1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 7441 Bording Maskine: Opskærer T3 Type : 12-0000 Jasopels A/S erklærer, at
Læs mereOriginal Brugsanvisning TOFI PATIENTSTOL MOD. 2015
Original Brugsanvisning TOFI PATIENTSTOL MOD. 2015 Indholdsfortegnelse: 1. Før brug af stolen 2. Brug af stolen 3. Rengøring og vedligeholdelse 4. Sikkerhed 5. Problemløsning 6. Teknisk information 7.
Læs mereSANDBLÆSEKABINE SBC420
SANDBLÆSEKABINE SBC420 BETJENINGSVEJLEDNING SPECIFIKATIONER Udv. dimensioner: L: 132 x B: 88 x H: 170cm Rist dimensioner: L: 122 x B: 60cm Vægt: 1 5 0 k g. L u f t f o r b r u g : 3 5 0-5 2 0 l t r. /
Læs mereJørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.
- 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING
BETJENINGSVEJLEDNING HG KROPSTROMLE Å150 d.16-12-2014 Models 2009 1. Indholdsfortegnelse. 1. Indholdsfortegnelse... 2 2. Introduktion.... 3 2.1 Garanti... 3 3. Advarsel... 3 3.1 Piktogram forklaring...
Læs mereMINI SANDBLÆSER 4100-405
MINI SANDBLÆSER 4100-405 BRUGERMANUAL Beskrivelse 4100-450 Mini-blæsekabinet er designet til at rense, polere og overfladebehandle mindre dele, KUN ved brug af tørt blæsemiddel. Teknisk data: Kapacitet,
Læs mereINSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen
Læs mereBRUGERMANUAL HG Gennemløbstromle
BRUGERMANUAL HG Gennemløbstromle Model 2017-20xx Indholdsfortegnelse 1 Introduktion...3 2 Sikkerhed...4 3 Transport og bugsering...6 4 Maskinens funktionsenheder...7 5 Opstilling og tilslutning...11 6
Læs mereIndholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7
1 Indholdsfortegnelse Side: Brugsanvisning 2 Brugervejledning 3 Før du kører ud på din første tur 3 Din første tur 4 Tilpasning af din cykel 5 Justering af sadel 5 Justering af ryglæn 5 Justering af styr
Læs mereBRUGERVEJLEDNING PCI 1000
BRUGERVEJLEDNING PCI 1000 INDHOLD: Side Producentoplysninger 3 Advarsler 4 Risikovurdering og Mærkning 5 Sikkerhed og Værnemidler 5 Garantibestemmelser 6 Mål og Vægt 7 Forsendelsesmål 7 Tilslutning 8 Brugsanvisning
Læs mereBrugervejledning. HG Miljøtromle
Brugervejledning HG Miljøtromle Miljøtromle side 2 Indhold Sikkerhedsforeskrifter...................................... 3 Før maskinen startes....................................... 3 HG Miljøtromle, tegning.....................................
Læs mereOriginal brugermanual for Jasopels gennemløbstromle
Original brugermanual for Jasopels gennemløbstromle 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 7441 Bording Maskine:
Læs mere1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring
1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels Production A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: Talonmaskine Jasopels A/S erklærer, at
Læs mereJASOPELS FLÅTÅRN OPREJST
BRUGERMANUAL JASOPELS FLÅTÅRN OPREJST VARENR. 32100013 Vores kvalitet Dit valg 2 www.jasopels.dk 1. INDHOLDSFORTEGNELSE 2. Forord...3 3. Overensstemmelses erklæring...5 4. Symbol forklaring...6 5. Maskine
Læs mereManual Smart Trykluft passepartout maskine. Version 1 dk
Manual Smart Trykluft passepartout maskine Version 1 dk Oversat af Lista Bella April 2011 Indholds fortegnelse. Klargøring 3 Montering på gulvstativ (Tilkøb) 4 Oversigt Smart mat-cutter 7 Montering væghængt
Læs mereJørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 -
- 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og
Læs mere1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring
1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 7441 Bording Maskine: Gennemløbstromle Type : 22-0000 Jasopels A/S erklærer,
Læs mereIntroduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7
Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering
Læs mereDL-45/50/55/60/80 A/B
CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-45/50/55/60/80 A/B Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget
Læs mereBrugermanual for styreskab Master Chain 4.0
Fodermaskine 1: Manuel Brugermanual for styreskab 88.340 - DK INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION Se side Styringens funktioner. 3 Styreskab, display og tastatur. 4-5 Hovedmenu oversigt. 6-7 Servicemenu oversigt.
Læs mereManual. T4-26 Tanemaskine. T4-26 Manual
Manual T4-26 Tanemaskine T4-26 Manual Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Forord... 2 Symbol forklaring... 2 Maskine introduktion... 3 Ibrugtagning... 4 Betjening... 6 Variabel start punkt :...
Læs mereSCANOMAT A/S Vibe Allé 3 Postboks 131 DK - 2980 Kokkedal Tlf.: +45 49 18 18 00 Fax: +45 49 18 01 18
Brugermanual. Scanomat snegleautomat. 2000/15. SCANOMAT A/S Vibe Allé 3 Postboks 131 DK - 2980 Kokkedal Tlf.: +45 49 18 18 00 Fax: +45 49 18 01 18 Introduktion: Denne brugermanual forklarer brugen af snegleautomat
Læs mereNBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn
DK NBE PELVAC MANUAL Version 3.000001 RTB - Ready To Burn INDHOLD: Kære kunde. Tak fordi du har købt dette NBE-produkt, som er designet og fremstillet efter de højeste standarder i EU. Vi anbefaler, at
Læs mereFarm Manager medarbejder: KMZ
J A S O P E L SF A R MMA NA G E R V A R ENR. : 4 0 2 0 0 0 3 9 D A NS K Titel: Basis bruger vejledning Side 2 of 8 1. Indholdsfortegnelse a. Punkt 2 - Forord b. Punkt 3 - System Introduktion c. Punkt
Læs mereDAR-35-E BUKKEMASKINE
DAR-35-E BUKKEMASKINE GENEREL INFORMATION 1.1 De er indehaver af en ALBA Automatisk Bukkemaskine. Denne instruktion skal følge maskinen og være tilgængelig for de personer, som skal betjene maskinen. Personer,
Læs mereTJEP. TJEP T-64C kombi MANUAL
TJEP TJEP T-64C kombi MANUAL Advarsel: Inden dette værktøj tages i brug er det vigtigt at alle der skal betjene værktøjet læser manualen omhyggeligt. Manualen bør opbevares sammen med værktøjet. Ved spørgsmål,
Læs mereDobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang
Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.
Læs mereSICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk
DÆKSKIFTER MANUAL DK > FLEXONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 5 25 00 mail: salg@flexone.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion............ s. 03 Generel brug og sikkerhed............. s. 03 Generelle
Læs mereBrugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC
Brugervejledning T folde motorkran Model Nr. JA060EC Læs venligst disse instruktioner nøje for at sikre sikkerhed og effektiv brug af dette værktøj. SIKKERHEDS INSTRUKTIONER Læs disse instruktioner omhyggeligt
Læs mereBetjeningsvejledning. til. Vandkiosk. system
Betjeningsvejledning til Vandkiosk system Programnummer 731043 Tegningsnummer 201013 / 201019 www.tarp.dk 2012-02-20 1 Kundebetjening :... 4 AFLÆSNING AF DATA: 4 INDLÆSNING AF SPÆRRINGER: 4 FEJLMEDDELELSER:
Læs mereBRUGERMANUAL HG Selvtømmende Kropstromle
BRUGERMANUAL HG Selvtømmende Kropstromle 12-07-2018 Model 2018-Model 20xx Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 Introduktion...3 1 Sikkerhed...4 2 Transport og bugsering...6 3 Maskinens funktionsenheder...7
Læs mereINSTRUKTIONSBOG FOR ROTORHARVE MTL. Importør: Sønderup Maskinhandel A/S Hjedsbækvej 464, Sønderup 9541 Suldrup Tlf: Fax nr:
INSTRUKTIONSBOG FOR ROTORHARVE MTL Importør: Sønderup Maskinhandel A/S Hjedsbækvej 464, Sønderup 9541 Suldrup Tlf: 98653255 Fax nr: 98653300 INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 INTRODUKTION...
Læs mereFalsemaskine IDEAL 8305
Falsemaskine IDEAL 8305 Sikkerhedsforskrifter Læs denne brugsanvisning igennem inden maskinen tages i brug og vær opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. Lad ikke børn betjene maskinen! - 2 - Sikkerhedsforskrifter
Læs mereBRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL
BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til
Læs mereDansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27
Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27 Sådan kommer du i gang Det er der i kassen Indhold MojoMINI skærm USB kabel til skærm SD hukommelseskort Pegepind Billader til skærm Monteringsbeslag
Læs mere2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.
2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...
Læs mereOriginal brugermanual for Transportbånd
Original brugermanual for Transportbånd 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: Type : Transportbånd
Læs mereS26 MOTOR Original brugermanual
S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning
Læs mereK-522. Betjeningsvejledning
K-522. Betjeningsvejledning 1 Beskrivelse Maskinen er specialudviklet til afbalancering af motorcykelhjul. I modsætning til en traditionel afbalanceringsmaskine, har K-22 en fast aksel, hvor det opspændte
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING
BETJENINGSVEJLEDNING TEXAS 56 COMBI Bemærk! Før motoren startes, bedes du gennemlæse instruktionsbogen for motoren. Husk påfyldning af olie før start! Kære kunde! Vi ønsker dig tillykke med din Texas plæneklipper.
Læs mereManual. Grampus Bundsuger, type 33-000900.
Manual. Grampus Bundsuger, type 33-000900. Lagerføres i farven gul/blå. Der tager forbehold for evt. produktændringer. Copyright: Welldana A/S Udgave 1.0 11 2007. Sprog: Dansk. Tillykke med Deres nye Grampus
Læs mereIndivo Hyldeløfter. Brugs- og vedligeholdelsesvejledning RK1025
Indivo Hyldeløfter Brugs- og vedligeholdelsesvejledning RK1025 2 Garantien dækker i 3 år fra fakturadato for materiale- og fabrikationsfejl. Der tages forbehold for trykfejl, tekniske ændringer og modelafvigelser.
Læs mereBrugervejledning Fun2Go
Brugervejledning Fun2Go Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Tekniske data Inden første cykeltur Tilpasning
Læs mereBRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR
BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR Side 1 til rumsensor Introduktion Rumsensoren fra LOCKON er en bevægelsessensor, som reagerer på bevægelser inden for rumsensorens dækningsområde. Når sensoren er slået til og
Læs mereOriginal brugermanual for Jasopels Farm Cat
Original brugermanual for Jasopels Farm Cat 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 14 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: Farm
Læs mereHera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
Hera II/140 Hera II Maxi/250 Bade- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter
Læs mereDAN TWINCA EASY. Brugervejledning
DAN TWINCA EASY Brugervejledning EASY BrugerVejledning DK.doc Version 1.00 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 2 Start og manuel fodring... 4 Opstart...4 Indtastning af talværdier i menuen...4 Automatisk
Læs mereDiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)
DiSEqC-Positioner Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC 1.0/1.2 Positioner DiSEqC-omformer, som gør at man kan styre en parabolmotor 36-Volts type med alle digital modtagere som har standard
Læs mereTOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL
TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes
Læs mereInstallationsvejledning Frithiof Futura. Manual. Frithiof FUTURA Centralstøvsugere
Manual Frithiof FUTURA Centralstøvsugere Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen 3 Kontroller at alle delene er i kassen 4 Passende og upassende brug af centralstøvsugeren 5 Futura 5 Beskrivelse
Læs mereSetsan DK INSTALLATIONSVEJLEDNING + GARANTI
K Setsan K INSTALLATIONSVEJLENING + GARANTI ANVENELSE SETSAN K LEVEREE ELE MÅL A x 1 B x 1 C x 2 x 2 25 x 40 E x 1 F x 2 KAPACITET L/MIN. YELSER: HØJE OG LÆNGE 5 4 max 5 m max 10 3 4 3 max 20 max 30 OK
Læs mereDigital positioner type RE 3446
Installations- og driftsvejledning IN145 Digital positioner type Indholdsfortegnelse: Side 1 Generel information 2 2 Montering og tilslutning 2 3 Idriftsættelse 3 4 Drifts funktioner 6 5 Funktions beskrivelser
Læs mereTILLYKKE MED DERES NYE TV INSPEKTIONS ANLÆG LÆS DENNE VEJLEDNING FØR IBRUGTAGNING
TILLYKKE MED DERES NYE TV INSPEKTIONS ANLÆG LÆS DENNE VEJLEDNING FØR IBRUGTAGNING Tillykke med deres nye TV INSPEKTIONSANLÆG FOR KLOAKER OG ANDRE SKJULTE INSTALLATIONER. Følg venligst denne vejledning
Læs mereTårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45
Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager
Læs mereELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type 501-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - Type 01-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning før opstilling,
Læs mere