Rosemount magnetiske flowmålersystemer (transmitter og flowrør)
|
|
- Mathilde Bertelsen
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Rosemount magnetiske flowmålersystemer (transmitter og flowrør) Start Trin 1: Inden installation Trin 2: Ledningsføring Trin 3: Grundlæggende konfiguration Trin 4: Håndtering Trin 5: Montering Trin 6: Installation (flowrør med flanger) Trin 6: Installation (flowrør til indspænding) Trin 6: Installation (sanitærflowrør) Trin 7: Forbindelse til jord Produktcertifikater Trin 8: Beskyttelse imod proceslækage (valgfrit) Trin 9: Sæt strøm til transmitteren Trin 10: Kontroller procesforbindelserne Trin 11: Bekræft konfigureringen Slut
2 2004 Rosemount Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Alle mærker tilhører ejeren. Rosemount Inc Technology Drive Eden Prairie, MN USA Tlf. (US) (800) Tlf. (int.) (952) Fax (952) Emerson Process Management Wiltonstraat KW Veenendaal Holland Tlf. +31(0) Fax +31(0) Emerson Process Management Hejrevang Allerød Danmark Tlf Fax VIGTIG MEDDELELSE Denne installationsvejledning yder grundlæggende anvisninger til Rosemount model 8712D. Den yder ingen detaljerede anvisninger om konfiguration, diagnostik, vedligeholdelse, service og fejlsøgning af installationer. Flere anvisninger kan findes i referencemanualen til model 8712D (dokumentnummer ). Manualen og denne vejledning til hurtig installation findes også i elektronisk udgave på ADVARSEL Undladelse af at følge installationsvejledningen kan resultere i død eller alvorlig kvæstelse: Installations- og servicevejledningen er kun beregnet til brug af faglært personale. Der må ikke udføres nogen form for service, bortset fra som indeholdt i betjeningsvejledningen, medmindre man er kvalificeret hertil. Bekræft at flowrørets og transmitterens driftsmiljø er i overensstemmelse med den relevante FM- eller CSA-godkendelse. Tilslut ikke en Rosemount 8712D til et flowrør, der ikke er fra Rosemount, og som er placeret i en eksplosiv atmosfære.
3 ADVARSEL Eksplosioner kan medføre død eller alvorlige kvæstelser: Installation af denne transmitter i eksplosive omgivelser skal overholde lokale, nationale og internationale standarder, forskrifter og praksis. Gennemgå godkendelsesafsnittet i referencemanualen til 8712D for eventuelle restriktioner i forbindelse med sikker installation. Inden den HART-baserede kommunikator tilsluttes i en eksplosiv atmosfære skal det sikres, at instrumenterne i sløjfen er installeret i overensstemmelse med praksis for kabelføringer, der er egensikre eller ikke-antændende. Elektrisk stød kan medføre død eller alvorlige kvæstelser: Undgå kontakt med ledninger og klemmer. Højspænding, som kan være til stede i ledninger, kan forårsage elektrisk stød. ADVARSEL Flowrørets foring er sårbar over for håndteringsskade. Der må aldrig anbringes noget igennem flowrøret med det formål at løfte eller vippe det. Skade på foringen kan bevirke, at flowrøret bliver uanvendeligt. For at undgå eventuel skade på flowrørets foringsender må der ikke anvendes metal- eller spiralviklede pakninger. Hvis der forventes hyppig aftagning, skal der tages forholdsregler for at beskytte foringsendestykkerne. Korte spolestykker fastgjort til flowrørets endestykker anvendes ofte som beskyttelse. Korrekt tilspænding af flangebolte er vigtig for flowrørets korrekte drift og levetid. Alle bolte skal tilspændes i den rigtige rækkefølge og med de angivne momentbegrænsninger. Undladelse af at overholde disse anvisninger kan resultere i alvorlig skade på flowrørets foring og eventuel udskiftning af flowrøret.
4 TRIN 1: INDEN INSTALLATION Før installation af Rosemount 8712D magnetiske flowmålertransmitter er der flere trin, som skal udføres inden installationen, for at gøre installationsprocessen lettere: Identificer de muligheder og konfigurationer, som gælder for applikationen Indstil hardwarekontakterne om nødvendigt Se nærmere på de mekaniske, elektriske og miljømæssige krav Mekaniske hensyn Der bør være nok plads på monteringsstedet for Rosemount 8712D transmitteren til at sikre sikker montering, nem adgang til installationsrøråbninger, fuld åbning af transmitterdæksler og nem aflæsning af LOI-skærmen (se Figur 1). Transmitteren skal monteres i lodret position. Transmitteren skal monteres således, at fugt fra installationsrøret ikke kan samles i transmitteren. 8712D monteres separat fra flowrøret. Der gælder der ikke de begrænsninger, som måtte gælde for flowrøret. Figur 1. Rosemount 8712D måltegning LOI dæksel Standarddæksel 109 (4.31) 89 (3.51) 229 (9.01) 71 (2.81) Med LOI dæksel 79 (3.11) 11 (0.44) 283 (11.15) 305 (12.02) 75 (2.96)
5 Hensyn til det omgivende miljø For at sikre maksimal levetid for transmitteren, skal stor varme og vibration undgås. Typiske problemområder: stærkt vibrerende ledninger med integralmonterede transmittere installationer i varmt klima i direkte sollys udendørs installationer i koldt klima Fjernmonterede transmittere kan installeres i kontrolrummet for at beskytte elektronikken mod det barske miljø og giver nem adgang til konfiguration eller service. Rosemount 8712D-transmittere kræver ekstern strøm, og der skal være adgang til en egnet strømkilde. Installationsprocedurer Installation af Rosemount 8712D omfatter både detaljerede mekaniske og elektriske installationsprocedurer. Monter transmitteren På et fjerntliggende sted kan transmitteren monteres på et rør op til 50 mm (2 in.) i diameter eller mod en flad overflade. Rørmontage Sådan monteres transmitteren på et rør: 1. Fastgør monteringspladen til røret med monteringsbeslagene. 2. Fastgør 8712D til monteringspladen med monteringsskruerne. Overflademontage Sådan monteres transmitteren på en overflade: 1. Fastgør 8712D til monteringsstedet med monteringsskruerne.
6 Identificer muligheder og konfigurationer Standardanvendelsen for 8712D omfatter en 4 20 ma udgang og kontrol af flowrørspolerne. Andre anvendelser kan kræve en eller flere af følgende konfigurationer eller muligheder: Multidropkommunikation PZR (positiv nulstillingsretur) Tilbehørsudgang Impulsudgang Der kan være yderligere muligheder. Sørg for at identificere de muligheder og konfigurationer, som gælder for situationen og opbevar en fortegnelse over dem i nærheden til overvejelser i forbindelse med installationen og konfigurationsprocedurerne. Hardwarelus/kontakter Elektronikkortet på 8712D er udstyret med tre hardwarekontakter, som kan indstilles af brugeren. Kontakterne indstiller Fejlalarmtilstand, intern/ekstern analog strøm og transmittersikkerhed. Standardkonfigurationerne for kontakterne, når de afsendes fra fabrikken, er som følger: Fejlalarmtilstand: Intern/ekstern analog strøm: Transmittersikkerhed: HØJ INTERN AFBRUDT Ændring af hardwarekontaktindstillinger I de fleste tilfælde er det ikke nødvendigt at ændre indstillingerne på hardwarekontakterne. Hvis det er nødvendigt at ændre kontaktindstillingerne, skal trinnene, som er skitseret i manualen, fuldføres. Elektriske overvejelser Før der udføres nogen elektriske forbindelser til 8712D, skal nedenstående standarder overvejes, og det skal sikres, at man har de(n) korrekte strømforsyning, installationsrør og andet tilbehør.
7 TRIN 2: LEDNINGSFØRING Installationsrøråbninger og tilslutninger Både flowrørets og transmitterens forgreningsdåser har åbninger til 20 mm (¾ inch) NPT-installationsrørtilslutninger. Disse tilslutninger skal udføres i overensstemmelse med lokale eller fabriksmæssige elektriske normbestemmelser. Ubrugte åbninger skal forsegles med metalpropper. Korrekt elektrisk installation er nødvendig for at undgå fejl som følge af elektrisk støj og interferens. Separate installationsrør er ikke nødvendige til de to kabler, men en dedikeret installationsrørledning mellem hver transmitter og flowrør er nødvendig. For at sikre de bedste resultater skal man bruge et skærmet kabel i elektrisk støjende miljøer. Installationsrørkabler Før den korrekte størrelse kabel gennem installationsrørets tilslutninger i det magnetiske flowmålersystem. Før strømkablet fra strømkilden til transmitteren. Før spoletrækket og elektrodekablerne mellem flowmåleren og transmitteren. Klargør spoletrækkets endestykker og elektrodekablerne som vist i Figur 2. Begræns det uskærmede ledningsstykke til 25 mm (1 inch) på både elektrode og spoletrækkabler. Overskydende ledningsstykker eller undladelse af at tilslutte kabelafskærmninger kan skabe elektrisk støj, som kan resultere i ustabile måleraflæsninger.
8 Figur 2. Kabelklargøringsoplysninger 26 (1.00) Kabelafskærmning BEMÆRK Målene er i millimeter (inch). 8705_0041a.eps Trin 2.1 Transmitterens spoleinput Denne ledningssektion dækker tilførsel af strøm til flowrørsspolerne gennem transmitteren. Transmitterspolens indgangseffekt sender en impulsmoduleret jævnstrømsfrekvens til flowrøret. Figur 3. Transmitterens strømforbindelser 8712/8712e01c.eps
9 Tilslut transmitteren i overensstemmelse med lokale krav til elektriske installationer. Forbind transmitterburet til jord via den gevindskårne installationsrørforbindelse (se Figur 2). For vekselstrømsapplikationer, tilslut vekselstrømsnulleder til klemme N og tilslut vekselstrømsledning til klemme L1. For jævnstrømsapplikationer skal de positive og negative klemmer tilsluttes korrekt. Enheder, som drives af V jævnstrømsforsyning, kan trække op til 1 amp strøm. Herudover følges kravene til forsyningskabel og frakobling nedenfor. Figur 4. Strømforsyningsstrøm 1.0 1, ,8 Forsyningsstrøm (amp) 0.6 0, , , Strømforsyning (volt) Krav til forsyningskabel Brug en 12 til 18 AWG-ledning, som er klassificeret til den korrekte temperaturanvendelse. For tilslutninger ved omgivende temperaturer over 60 C (140 F) benyttes en ledning, der er klassificeret til mindst 80 C (176 F). For omgivende temperatur, som er højere end 80 C (176 F), benyttes en ledning, som er klassificeret til mindst 110 C (230 F).
10 Frakobling Tilslut anordningen gennem en ekstern afbryder eller kredsløbsafbryder. Afbryderen eller kredsløbsafbryderen skal afmærkes tydeligt og placeres i nærheden af transmitteren og i overensstemmelse med lokal elektrisk kontrol. Installationskategori Installationskategorien for Rosemount 8712D er (overspænding) Kategori II. Overstrømsbeskyttelse Rosemount 8712D flowmålertransmitter kræver overstrømsbeskyttelse overstrømsanordninger. Den maksimale kapacitet for overstrømsanordninger er som følger: Forsyningsnet Sikringsklassificering Fabrikant V vekselstrøm 250 V; 3 Amp, hurtigtvirkende Bussman AGCI eller tilsvarende V vekselstrøm 250 V; 1 Amp, hurtigtvirkende Bussman AGCI eller tilsvarende Krav til 115 V vekselstrøm eller 230 V vekselstrømsforsyning Forbind transmitteren i overensstemmelse med lokale krav til elektriske installationer for V vekselstrøm. Herudover følges kravene til forsyningsledning og frakobling nedenfor: Krav til V vekselstrømforsyning Enheder, som drives med V jævnstrøm, kan trække op til 1 amp strøm. Som følge heraf skal indgangseffektledningen overholde visse målekrav. For kombinationer, som ikke er vist, kan man beregne den maksimale modstand på grundlag af stødstrømmen, kildens spænding og transmitterens minimums startspænding, 12 V jævnstrøm, med følgende ligning: Forsyningsspænding 12 V jævnstrøm Maksimal modstand = Forsyningsstrøm
11 Skema 1. Længde på udglødet kobberledninger (cu) Typer af strømforsyningsledninger tilsvarende Ledningens maksimale længde for hver strømforsyningskilde Udglødet Cu Trådtykkelse (milliohms/ft) milliohm/m 20 0, ( ) 18 0, ( ) 16 0, ( ) 14 0, ( ) 12 0, ( ) 10 0, ( ) 42 V forsyning m (ft) 451 (1478) 716 (2349) 1139 (3735) 1811 (5941) 2880 (9446) 4578 (15015) 30 V forsyning m (ft) 270 (887) 430 (1410) 683 (2241) 1087 (3564) 1728 (5668) 2747 (9009) Skema 2. Håndtrukne kobberledningers længde (cu) Typer af strømforsyningsledninger Håndtrukne Cu Trådtykkelse (milliohms/ft) milliohm/m 18 0, ( ) 16 0, ( ) 14 0, ( ) 12 0, ( ) 10 0, ( ) 20 V forsyning m (ft) 120 (394) 191 (626) 304 (996) 483 (1584) 768 (2519) 1221 (4004) 12,5 V forsyning m (ft) 8 (25) 12 (39) 19 (62) 30 (99) 48 (157) 76 (250) Ledningens maksimale længde for hver tilsvarende strømforsyningskilde 42 V forsyning m (ft) 689 (2259) 1095 (3592) 1741 (5712) 2768 (9080) 4402 (14437) 30 V forsyning m (ft) 413 (1355) 657 (2155) 1045 (3427) 1661 (5448) 2641 (8662) 20 V forsyning m (ft) 184 (602) 292 (958) 464 (1523) 738 (2421) 1174 (3850) 12,5 V forsyning m (ft) 11 (38) 18 (60) 29 (95) 46 (151) 73 (241)
12 Muligheder, hensyn og procedurer Trin 2.2 Transmitterens kommunikationsindgang Tilslut 4 20 ma sløjfen til en ekstern strømkilde Udgangssløjfesignalet på 4 20 ma kan drives internt eller eksternt. Standardpositionen for den interne/eksterne analoge strømlus er i den interne position Strømforsyningslusen, som kan vælges af brugeren, findes på elektronikkortet. Internt Den 4 20 ma analoge strømsløjfe kan drives fra selve transmitteren. Modstanden i sløjfen skal være ohm eller mindre. Hvis der skal anvendes en HART-kommunikator eller kontrolsystem, skal de tilsluttes over mindst 250 ohm modstand i sløjfen. Eksternt HART multidropinstallationer kræver en ekstern, analog strømkilde på V jævnstrøm. Hvis der skal anvendes en HART kommunikator eller kontrolsystem, skal de tilsluttes over mindst 250 ohm modstand i sløjfen. For at tilslutte ekstern strøm til 4 20 ma sløjfen, tilsluttes -dc til klemme 8 og +dc til klemme 7. (Se Figur 3.) BEMÆRK Hvis nogen af de andre udgangsmuligheder skal tilsluttes (impulsudgang til totalisering, tilbehørsudgang til kontaktlukning eller positiv nulretur), se den omfattende produktmanual. Trin 2.3 Ledningsføring af transmitter til flowrør Det anbefales at bruge et enkelt dedikeret installationsrør til spoletrækket og elektrodekablerne mellem et flowrør og en fjerntliggende transmitter. Bundtede kabler i et enkelt installationsrør har tilbøjelighed til at skabe interferens og støjproblemer i systemet. Brug ét sæt kabler pr. installationsrørløb. Det anbefales at bruge ét sæt kabler pr. installationsrør. Hvis det er nødvendigt at kombinere ledninger fra flere systemer, skal elektrodeledninger samles i ét installationsrør og spoletrækledninger i et andet.
13 Figur 5. Klargøring af installationsrør Forkert Rigtigt Spoletræk og elektrodekabler Strøm Strøm Spoletræk og elektrodekabler Strøm Udgange Strøm Udgange Udgange Udgange 8721/0000a01a, 0000a01b.eps Skema 3. Kabelkrav Beskrivelse Længde Delnummer Signalkabel (20 AWG) Belden 8762, m Alpha 2411 tilsvarende ft Spoletrækskabel (14 AWG) Belden 8720, Alpha 2442 tilsvarende m ft Kombinationssignal og spoletrækkabel (18 AWG) (1) m ft (1) Der kræves ikke kombinationssignal og spoletrækkabel til magmetersystem med højt signal. For fjernmonterede installationer skal kombinationssignal og spoletrækkabel begrænses til mindre end 30 m (100 ft).
14 Flowrør til transmittertilslutninger Figur 6. Ledningsdiagram 8712_05a
15 TRIN 3: GRUNDLÆGGENDE KONFIGURATION Når den magnetiske flowmåler er installeret, og der er leveret strøm, skal transmitteren konfigureres via den grundlæggende opsætning. Disse parametre kan enten konfigureres gennem en lokal brugergrænseflade, en HART kommunikator eller AMS. Der findes et skema over alle parametre på side 17. Beskrivelser af de mere avancerede funktioner findes i den omfattende produktmanual. Grundlæggende opsætning Der kræves fire parametre til opsætning af 8712D: kalibreringsnummer, ledningsstørrelse, øvre områdeværdi og enheder. Kalibreringsnummer Rørets kalibreringsnummer er et 16-cifret nummer, som bruges til at kendetegne flowrørene. Ledningsstørrelse Ledningsstørrelsen (rørstørrelse) skal indstilles, så den passer til det faktiske flowrør, der er tilsluttet til transmitteren. Størrelsen skal angives i tommer i overensstemmelse med de tilgængelige størrelser anført nedenfor. Tilgængelige ledningsstørrelser i millimeter (in.) 3 (0,1) 152 (6) 914 (36) 4 (0,15) 203 (8) 1016 (40) 6 (0,25) 254 (10) 1067 (42) 8 (0,3) 305 (12) 1219 (48) 13 (0,5) 356 (14) 1372 (54) 19 (0,75) 406 (16) 1422 (56) 25 (1) 457 (18) 1524 (60) 38 (1,5) 508 (20) 1626 (64) 51 (2) 610 (24) 1829 (72) 64 (2,5) 711 (28) 2032 (80) 76 (3) 762 (30) 102 (4) 813 (32)
16 URV (Upper Range Value (øvre områdeværdi)) Den øvre områdeværdi (URV), eller det analoge udgangsområde, er forudindstillet til 30 ft/s på fabrikken. Enhederne vil være de samme som dem, der vælges under enhedsparameter. Flowhastighedsenheder Flowhastighedsenhedernes variabel specificerer det format, hvori flowhastigheden vil blive vist. Enhederne skal vælges for at opfylde Deres særlige målerbehov. Taggen og LRV-parametrene bruges ofte og er inkluderet i den grundlæggende opsætning. Tag Tag er den hurtigste og korteste vej til at identificere og skelne mellem transmittere. Transmittere kan tagges i overensstemmelse med udstyrets krav. Taggen kan indeholde op til 8 tegn. LRV (Lower Range Value (nedre områdeværdi)) Nulstil den nedre områdeværdi (LRV), eller det analoge udgangsnul for at ændre størrelse på området (eller måleområdet) mellem URV og LRV. Under normale forhold vil LRV en blive indstillet til en værdi i nærheden af den mindste forventede flowhastighed for at maksimere opløsningen. LRV skal være mellem 39,3 ft/s og 39,3 ft/s.
17 Funktion HART genvejstaster LOI tast PROCESVARIABLER 1, 1 DIAGNOSTIK OG SERVICE Analog udgangstest 1, 1, 2 Tilbehørsfunktion Impulsudgangstest 1, 2, 3 Tilbehør Funktion Selvtest 1, 2, 1, 2 Tilbehør Funktion Digital-analog trim 1, 2, 4, 1 Tilbehør Funktion (og 4 20 ma udgangstrim) Skaleret digital-analog trim 1, 2, 4, 2 Elektroniktrimning 1, 2, 4, 3 Tilbehør Funktion Automatisk nulpunktsindstilling 1, 2, 4, 4 Tilbehør Funktion Universel, automatisk trimning 1, 2, 4, 5 Tilbehør Funktion (kun 8712U) GRUNDLÆGGENDE OPSÆTNING Tag 1, 3, 1 XMTR Info Flowhastighedsenheder 1, 3, 2, 1 Enheder URV (Upper Range Value (øvre områdeværdi)) 1, 3, 3 Analogt udgangsområde LRV (Lower Range Value 1, 3, 4 Tilbehør Funktion (nedre områdeværdi)) Ledningsstørrelse 1, 3, 5 Rørstørrelse Kalibreringsnummer 1, 3, 6 Rørkalibreringsnr. Dæmpning 1, 3, 7 Dæmpning DETALJERET OPSÆTNING Impulsudgangsskala 1, 4, 3, 2, 1 Tilbehør Funktion Impulsbredde 1, 4, 3, 2, 2 Tilbehør Funktion Specialenheder 1, 3, 2, 2 Tilbehør Funktion Brugerdefineret volumenenhed 1, 3, 2, 2, 1 Tilbehør Funktion Basisvolumenenhed 1, 3, 2, 2, 2 Tilbehør Funktion Konversionsnummer 1, 3, 2, 2, 3 Tilbehør Funktion Basistidsenhed 1, 3, 2, 2, 4 Tilbehør Funktion Brugerdefineret flowenhed 1, 3, 2, 2, 5 Tilbehør Funktion Tilbehørsudgang 1, 4, 3, 3 Tilbehør Funktion Totalisator 1, 1, 4 Totalisator Mål bruttototal 1, 1, 4, 1 Totalisator Start totalisator 1, 1, 4, 4 Totalisator Stands totalisator 1, 1, 4, 5 Totalisator Nulstil totalisator 1, 1, 4, 6 Totalisator
18 Funktion HART genvejstaster LOI tast Lavflowsafskæring 1, 4, 4, 1 Tilbehør Funktion Spoletrækfrekvens 1, 4, 1, 3 Tilbehør Funktion Status for signalbehandlingskontrol 1, 4, 4, 4 Tilbehør Funktion Tomt rør 1, 4, 1, 7 Tilbehør Funktion Kontrolstatus 1, 4, 4, 4 Tilbehør Funktion Signalproceskontrol 1, 4, 4 Tilbehør Funktion Antal prøver 1, 4, 4, 5 Tilbehør Funktion Maksimal procentgrænse 1, 4, 4, 6 Tilbehør Funktion Tidsbegrænsning 1, 4, 4, 7 Tilbehør Funktion GENNEMGÅ VARIABLER Gennemgang 1, 5 DIVERSE FUNKTIONER Meddelelse 1, 4, 5, 4 XMTR Info Dato 1, 4, 5, 5 XMTR Info Flowrørstag 1, 4, 5, 8 XMTR Info Flowrørets serienummer 1, 4, 5, 7 XMTR Info
19 TRIN 4: HÅNDTERING Alle dele skal behandles forsigtigt for at undgå skade. Når som helst det er muligt, skal systemet transporteres til installationsstedet i den originale forsendelsescontainer. Teflon -forede flowrør afsendes med endedæksler, som beskytter dem mod både mekanisk skade og normal, ikke indspændt deformering. Tag endedækslerne af umiddelbart før installationen. Figur 7. Rosemount 8705 flowrørholder til transport 15 til 100 mm (½ til 4 inch) flowrør 150 mm (6 inch) og større flowrør B02A, C02A
20 TRIN 5: MONTERING Rørføring med/mod strømmen For at sikre specifikationens nøjagtighed ved stærkt varierende procesforhold skal flowrøret installeres mindst fem lige rørdiametre med strømmen og to rørdiametre mod strømmen fra elektrodeniveau (se Figur 8). Figur 8. Lige rørdiametre med og mod strømmen 5 rørdiametre 2 rørdiametre Flow G02A Flowretning Flowrøret skal monteres, så den FREMADRETTEDE ende af flowpilen, som ses på flowrørets identifikationsmærkat, peger i retning af flowet gennem røret. Flowrørsretning Flowrøret skal intalleres i en position, som sikrer, at flowrøret forbliver fuldt under driften. Lodret installation tillader, at opadgående procesvæskeflow holder tværsnitsfladen fuld uanset flowhastigheden. Vandret installation bør begrænses til lave rørsektioner, som normalt er fulde. I sådanne tilfælde skal elektrodefladen vendes, så den er inden for 45 grader horisontalt.
21 Figur 9. Flowrørsretning A FLOW FLOW A01A, A01C Elektroderne i Rosemount 8705 flowrør er korrekt vendt, når de to måleelektroder er i positionerne kl. 3 og 9 som vist i højre side af Figur 9. Elektroderne i Rosemount 8711 er korrekt vendt, når det øverste af flowrøret enten er lodret eller vandret, som vist i Figur 10. Undgå at montere i en retning, som placerer flowrørets overdel i en vinkel på 45 fra den lodrette eller vandrette position. Figur 10. Rosemount 8712 monteringsposition 45 Elektrodeflade 45 Elektrodeflade E01A, F01A
22 TRIN 6: INSTALLATION (FLOWRØR MED FLANGER) Pakninger Flowrøret skal have en pakning i hver af dets forbindelser til tilstødende anordninger eller rør. Det valgte pakningsmateriale skal være kompatibelt med procesvæsken og driftsforholdene. Metalliske eller spiralviklede pakninger kan beskadige foringen. Der kræves pakninger på hver side af jordingsringen. Alle andre anvendelser (herunder flowrør med foringsbeskyttelse eller en jordingselektrode) kræver kun en pakning i hver endetilslutning. Flangebolte Foreslåede momentværdier efter flowrørsforingsstørrelse og foringstype er anført i Skema 4 for ASME B16.5 (ANSI) og Skema 5 for DIN-flanger. Konsulter fabrikken, hvis flowrørets flangeklassificering ikke er anført. Tilspænd flangeboltene i flowrørets opstrømsside i trinsekvensen vist i Figur 11 til 20% af de foreslåede momentværdier. Gentag processen på flowrørets nedstrømsside. For flowrør med flere eller færre flangebolte tilspændes boltene i en lignende tværsekvens. Gentag hele tilspændingsrækkefølgen ved 40%, 60%, 80% og 100% af de foreslåede momentværdier, eller indtil udsivningen mellem processen og flowrørsflangen standser. Hvis udsivningen ikke standses ved de foreslåede momentværdier, kan boltene efterspændes i yderligere 10% trin, indtil leddet holder op med at lække, eller indtil den målte momentværdi når boltenes maksimale momentværdi. Praktiske hensyn til foringens integritet fører ofte brugeren til forskellige momentværdier for at standse udsivningen som følge af de unikke kombinationer af flanger, bolte, pakninger og flowrørsforingsmateriale. Kontroller om der er udsivning ved flangerne, når boltene er tilspændt. Undladelse af at anvende korrekte tilspændingsmetoder kan resultere i alvorlig skade. Flowrør kræver en ny tilspænding 24 timer efter den første installation. Flowrørsforingens materiale kan efterhånden deformere under tryk.
23 Figur 11. Tilspændingssekvens for flangebolt 8 bolte 8742f_01a.eps Skema 4. Foreslåede momentværdier for flangebolte for Rosemount 8705 og 8707 højsignalflowrør Størrelseskode Ledningsstørrelse Teflon/Tefzel/PFA-foring Klasse 150 (lb-ft.) Klasse 300 (lb-ft.) Polyurethan/Neopren/ Linatex foring Klasse 150 (lb-ft.) Klasse 300 (lb-ft.) mm ( 1 /2 in.) mm (1 in.) mm (1 1 /2 in.) mm (2 in.) mm (3 in.) mm (4 in.) mm (6 in.) mm (8 in.) mm (10 in.) mm (12 in.) mm (14 in.) mm (16 in.) mm (18 in.) mm (20 in.) mm (24 in.) mm (30 in.) mm (36 in.)
24 Skema 5. Specifikationer for tilspænding af flangebolt og boltbelastning for 8705 Teflon/Tefzel-foring PN10 PN 16 PN 25 PN mm (0.5 in.) mm (1 in.) mm (1.5 in.) mm (2 in.) mm (3 in.) mm (4 in.) mm (6 in.) mm (8 in.) mm (10 in.) mm (12 in.) mm (14 in.) mm (16 in.) mm (18 in.) mm (20 in.) mm (24 in.) (Newton) (Newton) (Newton) Størrelseskode Ledningsstørrelse (Newtonmeter) (Newtonmeter) (Newtonmeter) (Newtonmeter) (Newton)
25 mm (1 in.) mm (1.5 in.) mm (2 in.) mm (3 in.) mm (4 in.) mm (6 in.) mm (8 in.) mm (10 in.) mm (12 in.) mm (14 in.) mm (16 in.) mm (18 in.) mm (20 in.) mm (24 in.) Polyurethan, linatex- og neoprenforing PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 (Newton) (Newton) (Newton) Størrelseskode Ledningsstørrelse (Newtonmeter) (Newtonmeter) (Newtonmeter) (Newtonmeter) (Newton)
26 TRIN 6: INSTALLATION (FLOWRØR MED FLANGER) Pakninger Flowrøret skal have en pakning i hver af dets forbindelser til tilstødende anordninger eller rør. Det valgte pakningsmateriale skal være kompatibelt med procesvæsken og driftsforholdene. Metalliske eller spiralviklede pakninger kan beskadige foringen. Der kræves pakninger på hver side af jordingsringen. Alle andre anvendelser (herunder flowrør med foringsbeskyttelse eller en jordingselektrode) kræver kun én pakning i hver endetilslutning. Justering og boltmontering 1. På 40 til 200 mm (1 1 /2 til 8 inch) ledningsstørrelser anbringes centreringsringe over begge ender af flowrøret. De mindre ledningsstørrelser, 4 til 25 mm (0.15 til 1 inch), kræver ikke centreringsringe. På 100 og 150 mm (4 og 6 inch) PN indsættes flowrøret med ringene først, og derefter indsættes tapperne. I dette ringarrangement er noterne på indersiden af ringen. 2. Indsæt tapper for flowrørets underside mellem rørflangerne. Tapspecifikationer er anført i Skema 6. Hvis der anvendes bolte af kulstofstål på mindre ledningsstørrelser, 4 til 25 mm (0.15 til 1 inch), i stedet for de krævede bolte af rustfrit stål, forringes ydeevnen. Skema 6. Tapspecifikationer Nominel flowrørsstørrelse Tapspecifikationer 4 25 mm ( inch) 316 SST ASTM A193, klassificering B8M Klasse 1 gevindskårede monteringstapper mm (1 1 /2 8 inch) CS, ASTM A193, klassificering B7, gevindskårede monteringstapper
27 3. Anbring flowrøret mellem flangerne. Sørg for, at centreringsringene anbringes korrekt i tapperne. Tapperne skal justeres med afmærkningerne på ringene, som svarer til den flange, der anvendes. 4. Indsæt de resterende tapper, spændeskiver og møtrikker. 5. Tilspænd til momentspecifikationerne vist i Skema 4. Boltene må ikke overspændes, da foringen kan tage skade. Figur 12. Placering af pakning med centreringsringe Pakning, som købes separat Installation, tapper, møtrikker og spændeskiver Centreringsringe FLOW A1A
28 Flangebolte Tilspænd flangeboltene i tværsekvens. Kontroller altid, om der er udsivning ved flangerne, når boltene er tilspændt. Alle flowrør kræver en ekstra tilspænding 24 timer efter den første tilspænding af flangebolte. Skema 7. Størrelseskode Ledningsstørrelse Lb-ft. Newton-meter 15F 4 mm (0.15 in.) 5 6,8 30F 8 mm (0.30 in.) 5 6, mm (1/2 in.) 5 6, mm (1 in.) 10 13, mm (1 1/2 in.) 15 20, mm (2 in.) 25 33, mm (3 in.) 40 54, mm (4 in.) 30 40, mm (6 in.) 50 67, mm (8 in.) 70 94,9
29 TRIN 6: INSTALLATION (FLOWRØR TIL INDSPÆNDING) Pakninger Flowrøret skal have en pakning i hver af dets forbindelser til tilstødende anordninger eller rør. Det valgte pakningsmateriale skal være kompatibelt med procesvæsken og driftsforholdene. Der leveres pakninger sammen med alle Rosemount 8721 sanitærflowrør, undtagen hvor procesforbindelsen er en IDF sanitetsskrue. Justering og boltmontering Standard fabrikspraksis skal følges ved installation af et magmeter med sanitetsfittings. Der kræves ikke unikke momentværdier og boltmonteringsteknik. Figur 13. Rosemount 8721 sanitetsinstallation Rørholder, som købes separat Pakning, som købes separat Producentleveret rørholder og pakning, hvis bestilt 8721_a_06.eps
30 TRIN 7: FORBINDELSE TIL JORD Brug Skema 8 til at afgøre, hvilken jordingsmulighed der skal følges for at opnå korrekt installation. Flowrørsbeklædningen skal altid være jordforbundet i overensstemmelse med nationale og lokale elektriske love. Undladelse heraf kan forringe den beskyttelse, udstyret giver. Den interne jordbeskyttelse (beskyttende jordforbindelse) inden i forgreningsdåsen er den interne jordforbindelsesskrue. Skruen identificeres ved jordsymbolet. Skema 8. Jordingsinstallation Jordingsmuligheder Ingen jor- Rørtype dingsmulig- heder Jordingsringe Jordingselektroder Foringsbeskyttelse Konduktivt, uforet rør Se Figur 14 Kræves ikke Kræves ikke Se Figur 15 Konduktivt, foret rør Utilstrækkelig Se Figur 15 Se Figur 14 Se Figur 15 jording Ikke-konduktivt rør Utilstrækkelig jording Se Figur 16 Se Figur 17 Se Figur 16 Figur 14. Ingen jordingsmuligheder eller jordingselektrode i foret rør Jordforbindelse 8721/0040C
31 Figur 15. Jording med jordingsringe eller foringsbeskyttelse Jordforbindelse Jordingsringe eller foringsbeskyttelse C Figur 16. Jording med jordingsringe eller foringsbeskyttelse Jordforbindelse Jordingsringe a01b
32 Figur 17. Jording med jordingselektroder Jordforbindelse a01a
33 PRODUKTCERTIFIKATER Godkendte fremstillingssteder Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, USA Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. Chihuahua, Chihuahua, Mexico Informationer om EU-direktiver EF s overensstemmelseserklæring for alle gældende europæiske direktiver for dette produkt findes på Rosemounts websted på En papirkopi kan fås ved at kontakte det lokale salgskontor. ATEX-direktiv Rosemount Inc. overholder ATEX-direktivet. Type n-beskyttelsestype i overensstemmelse med EN Indgangene på denne anordning skal lukkes med en passende EExe eller EExn metalkabelforskruning eller metalskrueprop eller en anden korrekt ATEX-godkendt kabelforskruning eller skrueprop med IP66-klassificering, som er certificeret af en EU-godkendt certificeringsinstans.
34 Europæisk direktiv om trykbærende udstyr (PED) (97/23/EF) Model 8705 magnetisk flowmålerflowrør med ledningsstørrelse og flangekombinationer: Ledningsstørrelse: mm (1 1/2 3 inch) med alle flanger tilgængelige. Ledningsstørrelse: mm (4 24 inch) med alle DIN flanger og ANSI 150 og ANSI 300 flanger. Ledningsstørrelse: mm (30 36 inch) med AWWA 125 flanger Kvalitetssystem EC No. PED-H-20 Modul H Overensstemmelsesvurdering Model 8711 Magnetiske flowmålerflowrør Ledningsstørrelser: 40, 50, 80, 100, 150, 200 mm (1.5, 2, 3, 4, 6 og 8 inch) Kvalitetssystem EC Nr. PED-H-20 Modul H Overensstemmelsesvurdering Model 8721 Sanitetsmagmeterflowrør med ledningsstørrelse på 40 mm (1 1 /2 inch) og større: Modul A overensstemmelsesvurdering Alle andre modeller 8705/8711/8721 Flowrør God teknisk praksis Flowrør, som er SEP eller kategori I med eksplosionssikker beskyttelse, falder uden for PED s område og kan ikke markeres som værende i overensstemmelse med PED. CE-mærkning for flowrør, som er obligatorisk under artikel 15 i PED, kan findes på flowrørlegemet (CE 0434). Flowrør i kategori I vurderes for overensstemmelse i henhold til modul A-procedurer. Flowrør i kategorierne II IV bruger modul H til overensstemmelsesvurderingsprocedurer.
35 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) (89/336/EØF) EN : 1992; EN : 1995, EN 61326: 1997/ A1:1998 Installerede signalledninger må ikke løbe sammen og må ikke befinde sig i samme kabelbakke som vekselstrømsinstallationen. Anordningen skal være korrekt jordforbundet eller jordet i overensstemmelse med lokale regler om elektricitet. For at forbedre beskyttelsen mod signalinterferens anbefales afskærmet kabel, se Flowrør til transmittertilslutninger på side 14 for mere information. Direktiv om lavspænding (93/68/EF) EN : 1995 Andre vigtige retningslinjer Brug kun nye, originale dele. For at forbedre procesmiddeludstrømning må procesflangeboltene, adapterboltene eller udluftningsskruerne ikke skrues af eller aftages under driften. Vedligeholdelse må kun udføres af faglært personale. CE-mærkning er standard på 8712D Overholdelse af EU s EMC og lavspændingsdirektiver.
36 Certifikater vedrørende placering i eksplosionsfarligt miljø Fjernmonterede systemer kræver ikke afstemte certificeringsvalgkoder for placering i eksplosionsfarligt miljø på rør og transmitter. Information om transmittergodkendelse Skema 9. Transmitterens ekstraudstyrskoder Godkendelseskoder N0 N5 Rosemount 8712D Nordamerikanske certificeringer Factory Mutual (FM) N0 N5 Division 2 godkendelse (Alle transmittere) Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D Temp. koder T4 (ved 40 C), Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G Temp. koder T4 (ved 40 C), Indkapslingstype 4X Division 2 godkendelse kun for flowrør med IS elektroder Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D Temp. koder T4 (ved 40 C), Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G Temp. koder T4 Indkapslingstype 4X
37 Information om flowrørsgodkendelse Skema 10. Flowrørets ekstraudstyrskoder (1) Godkendelseskoder N0 N5 E5 CD (2) KD (2) (1) CE mærkning er standard på model 8705 og Certifikater vedrørende placering i eksplosionsfarligt miljø er ikke tilfængelige på model 570TM. (2) Se Skema 11 på side 41 for forbindelsen mellem omgivende temperatur, procestemperatur og temperaturklasse. Factory Mutual (FM) N0 N5 Rosemount 8705 Flowrør Rosemount 8707 Flowrør Rosemount 8711 Flowrør Til ikke-brændbare væsker Til brændbare væsker Til ikke-brændbare væsker Til brændbare væsker Til ikke-brændbare væsker Til brændbare væsker Division 2 godkendelse for ikke-brændbare væsker (Alle flowrør) Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D Temp. kode T5 (8705/8711 ved 60 C) Temp. kode T3C (8707 ved 60 C) Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G Temp. kode T6 (8705/8711 ved 60 C) Temp. kode T5 (8707 ved 60 C) Indkapslingstype 4X Division 2 godkendelse for brændbare væsker (Alle flowrør) Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D Temp. kode T5 (8705/8711 ved 60 C) Temp. kode T3C (8707 ved 60 C) Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G Temp. kode T6 (8705/8711 ved 60 C) Temp. kode T5 (8707 ved 60 C) Indkapslingstype 4X
38 E5 Eksplosionssikker (kun 8711) Eksplosionssikker for Klasse I, Division 1, Gruppe C, D Temp. kode T6 ved 60 C Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G Temp. kode T6 ved 60 C Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D Temp. kode T5 ved 60 C Indkapslingstype 4X Canadian Standards Association (CSA) N0 Egnet til Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D Temp. kode T5 (8705/8711 ved 60 C) Temp. kode T3C (8707 ved 60 C) Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G Indkapslingstype 4X
39 Europæiske certificeringer N1 Under behandling CENELEC Gnistfrit/Ikke-antændende (kun 8705/8711) Certifikat nr.: KEMA02ATEX1302X II 3G EEx na [L] IIC T3...T6 SÆRLIGE BETINGELSER FOR SIKKER BRUG (X): Endnu ikke fastsat. CD CENELEC Øget sikkerhed (Zone 1) med IS-elektroder (kun 8711) Certifikat nr.: KEMA03ATEX2052X II 1/2G EEx e ia IIC T3...T6 (Ta = 20 til +65 C) (Se Skema 11) 0575
40 KD CENELEC Øget sikkerhed (Zone 1) med IS-elektroder (kun 8705) Certificat nr. KEMA 03ATEX2052X II 1/2G EEx e ia IIC T3...T6 (Ta = 20 til 65 C) (Se Skema 11) 0575 SÆRLIGE BETINGELSER FOR SIKKER BRUG: Forholdet mellem omgivende temperatur, procestemperatur og temperaturklasse skal tages fra skemaet under (15 beskrivelse) ovenfor. (Se Skema 11.) De elektriske data skal tages fra resumeet under (15 elektriske data) ovenfor. (Se Skema 12.)
41 Skema 12. Elektriske data for Rosemount 8705 og 8711 flowrør Skema 11. Forholdet mellem omgivende temperatur, procestemperatur og temperaturklasse (1) Målerstørrelse Maksimal omgivende Maksimal procestemperatur mm (in.) temperatur Temperaturklasse 15 ( 1 /2) 65 C (149 F) 115 C (239 F) T3 25 (1) 65 C (149 F) 120 C (248 F) T3 25 (1) 35 C (95 F) 35 C (95 F) T4 40 (1 1 /2) 65 C (149 F) 125 C (257 F) T3 40 (1 1 /2) 60 C (140 F) 60 C (140 F) T4 50 (2) 65 C (149 F) 125 C (257 F) T3 50 (2) 65 C (149 F) 75 C (167 F) T4 50 (2) 40 C (104 F) 40 C (104 F) T (3 4) 65 C (149 F) 130 C (266 F) T (3 4) 65 C (149 F) 90 C (194 F) T (3 4) 55 C (131 F) 55 C (131 F) T (3 4) 40 C (104 F) 40 C (104 F) T6 150 (6) 65 C (149 F) 135 C (275 F) T3 150 (6) 65 C (149 F) 110 C (230 F) T4 150 (6) 65 C (149 F) 75 C (167 F) T5 150 (6) 60 C (140 F) 60 C (140 F) T (8 36) 65 C (149 F) 140 C (284 F) T (8 36) 65 C (149 F) 115 C (239 F) T (8 36) 65 C (149 F) 80 C (176 F) T (8 36) 65 C (149 F) 65 C (149 F) T6 (1) Dette skema gælder kun for CD og KD tilbehørskoder. Spolemagnetiseringskredsløb Elektrodekredsløb 40 V jævnstrøm (impulsmoduleret), 0,5 A, 20 W maksimum i eksplosionstypebeskyttelse egensikkerhed EEx ia IIC, 5 V 1 mw maksimum, U m = 250 V
42
Rosemount magnetiske flowmålersystemer (transmitter og flowrør)
Rosemount magnetiske flowmålersystemer (transmitter og flowrør) Start Trin 1: Inden installation Trin 2: Håndtering Trin 3: Montering Trin 4: Installation (flowrør med flanger) Trin 4: Installation (flowrør
Læs mereRosemount magnetiske flowmålersystem (transmitter og flowrør)
Rosemount magnetiske flowmålersystem (transmitter og flowrør) Start Trin 1: Inden installation Trin 2: Håndtering Trin 3: Montering Trin 4: Installation (flowrør med flanger) Trin 4: Installation (flowrør
Læs mereRosemount magnetiske flowmålersystem (transmitter og flowrør) med FOUNDATION feltbus
Rosemount magnetiske flowmålersystem (transmitter og flowrør) med FOUNDATION feltbus Start Trin 1: Inden installation Trin 2: Håndtering Trin 3: Montering Trin 4: Installation (flowrør med flanger) Trin
Læs mereRosemount 8712E magnetisk flowmålersystem (transmitter og føler)
Installationsvejledning Rosemount 8712 / 8700-serien Rosemount 8712E magnetisk flowmålersystem (transmitter og føler) Start Trin 1: Før installation Trin 2: Håndtering Trin 3: Montering Trin 4: Installation
Læs mereTryktransmitter til tørgasapplikationer
Vejledning til hurtig installation September 2004 Rosemount 951 Tryktransmitter til tørgasapplikationer Start Bænkkalibrering Ja Nej Konfigurer/Bekræft Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Forbind ledningerne
Læs mereRosemount 848L Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus
Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus Start Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Ledningsføring og strømtilslutning Trin 3: Bekræft transmitterens konfiguration Produktcertificeringer
Læs mereRosemount 8700-serien Magnetiske flowmålere
Rosemount 8700-serien Rosemount 8700-serien Magnetiske flowmålere Start Trin 1: Håndtering Trin 2: Montering Trin 3: Installation (Følere med flanger) (Indspændingsfølere) (Sanitære følere) Trin 4: Jordforbindelse
Læs mereRosemount 8750WA magnetisk flowmålersystem (transmitter og føler)
magnetisk flowmålersystem (transmitter og føler) Start Trin 1: Inden installation Trin 2: Håndtering Trin 3: Montering Trin 4: Installation (Følere med flanger) (Indspændingsfølere) Trin 5: Jordforbindelse
Læs mereInstallationsvejledning , Rev. BB Februar Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning
Installationsvejledning 00825-0108-4792, Rev. BB Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer
Læs mereRosemount magnetisk flowmålersystem 8750W til vand-, spildevands- og forsyningsledninger
00825-0308-4750, rev. CA Rosemount magnetisk flowmålersystem 8750W til vand-, spildevands- og forsyningsledninger BEMÆRK Dette dokument indeholder grundlæggende anvisninger til installation af Rosemount
Læs mereRosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på modsatte side
Installationsvejledning 585 Main Steam Annubar Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på modsatte side Start Trin 1: Placering og retning Trin 2: Bor monteringshuller i røret Trin 3: Påsvejsning af
Læs mereRosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol
Installationsvejledning Rosemount 752 Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Start Trin 1: Ledningsføring Trin 2: Konfigurering af transducerblokken Produktcertificeringer Slut www.rosemount.com
Læs mereRosemount 8732E magnetisk flowmålersystem (transmitter og føler)
Installationsvejledning Juni 2013 Rosemount 8732 Rosemount 8732E magnetisk flowmålersystem (transmitter og føler) Start Trin 1: Inden installation Trin 2: Håndtering Trin 3: Montering Trin 4: Installation
Læs mereRosemount 702 trådløs diskret transmitter
September 2007 Rosemount 702 Rosemount 702 trådløs diskret transmitter Start Trin 1: Fysisk installation Trin 2: Kontrol af drift Trin 3: Referenceinformation Slut www.rosemount.com Rosemount 702 September
Læs mereRosemount 5400-serien
00825-0508-4026, Rev AA Rosemount 5400-serien Konisk hornantenne med gevind ADVARSEL Undladelse af at følge retningslinjerne vedr. sikker installation og service kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser.
Læs mereRosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator
Vejledning til hurtig installation Indikator Rosemount 753R Rosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator Start Oversigt Rosemount 753R med indbygget tryktransmitter model 3051S Rosemount 753R med
Læs mereInstallationsvejledning , Rev DA Marts Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator
00825-0108-4764, Rev DA Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator MEDDELELSE Dette dokument indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 8714D. Den indeholder ikke
Læs mereProduktetfåsikkemere
Vejledning til hurtig installation Juni 2007 Rosemount 4500 Rosemount 4500 sanitetstryktransmitter Produktetfåsikkemere Start Trin 1: Montering af transmitteren Trin 2: Indstil kontakterne Trin 3: Forbind
Læs mereRosemount 3095FT masseflowtransmitter
masseflowtransmitter Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Tag hensyn til husets rotation Trin 3: Indstil kontakterne Trin 4: Forbind ledningerne og start op Trin 5: Bekræft konfiguration Trin 6: Trim transmitteren
Læs mereRosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere
Vejledning til hurtig installation Februar 2004 Rosemount 144 Rosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere Start Trin 1: Konfigurer transmitteren Trin 2: Monter transmitteren
Læs mereRosemount 8732E magnetisk flowmålersystem med FOUNDATION -feltbus (transmitter og føler)
Installationsvejledning December 2012 Rosemount 8732 Rosemount 8732E magnetisk flowmålersystem med FOUNDATION -feltbus (transmitter og føler) Start Trin 1: Inden installation Trin 2: Håndtering Trin 3:
Læs mereRosemount 415 brandpumpe
Vejledning til hurtig installation 0025-010-30, Rev AA Januar 200 Rosemount 15 brandpumpe Rosemount 15 brandpumpe Trin 1: Placering og orientering Trin 2: Bor huller i røret Trin 3: Svejs monteringsdelene
Læs mereRosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol
Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Start Trin 1: Ledningsføring Trin 2: Konfigurering af transducerblokken Produktcertificeringer Slut 2010 Emerson. Alle rettigheder forbeholdes. Alle mærker tilhører
Læs mereRosemount 5400 niveautransmitter
00825-0608-4026, Rev AA Rosemount 5400 niveautransmitter Monteringsanvisninger for parabolantenne 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder anvisninger for niveautransmitter Rosemount
Læs mereRosemount tryktransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051S-serien
Rosemount tryktransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051S-serien Rosemount flowmålertransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051SF-serien Start Trin 1: Montering af transmitteren
Læs mereRosemount Guided Wave Radar
00825-0308-4530, Rev AB Rosemount Guided Wave Radar Monteringsvejledning til leddelt sonde ADVARSEL Undladelse af at følge retningslinjerne vedr. sikker installation og service kan resultere i alvorlige
Læs mereModel 8800C hvirvelflowmåler
hvirvelflowmåler Start Trin 1: Monter flowmåleren Trin 2: Tag hensyn til husets rotation Trin 3: Indstil lusene Trin 4: Tilslut ledningerne og start Trin 5: Gennemgå flowmålerens konfiguration Produktcertificeringer
Læs mereMobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed
IP2030-DA/QS, Rev AA Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed Installationsvejledning ADVARSEL Hvis retningslinjerne for sikker installation ikke følges, kan det resultere i død eller
Læs mereBølgelederradar med Rosemount 9901 kamre
00825-0108-4601, Rev AA Bølgelederradar med Rosemount 9901 kamre Monteringsvejledning for valgmulighed XC Sikkerhedsmeddelelser Procedurer og instruktioner i dette dokument kan kræve særlige forholdsregler
Læs mereRosemount 8732E magnetisk flowmålersystem med PROFIBUS PA digital feltbus (transmitter og føler)
Installationsvejledning December 2012 Rosemount 8732 Rosemount 8732E magnetisk flowmålersystem med PROFIBUS PA digital feltbus (transmitter og føler) Start Trin 1: Inden installation Trin 2: Håndtering
Læs mereModel 3700 transmitter (9-leder) eller Model 3350 controller
Lynvejledning P/N 3300747, Rev. C April 2003 Model 3700 transmitter (9-leder) eller Model 3350 controller Installationsvejledning for feltmontering For online teknisk support, brug EXPERT 2 systemet på
Læs mereRADARNIVEAUMÅLER SPECIEL SIKKERHEDSANVISNING
Speciel sikkerhedsanvisning da RADARNIVEAUMÅLER SPECIEL SIKKERHEDSANVISNING Indhold TankRadar Pro information om det europæiske ATEX-direktiv....................... 2 ATEX-mærkning og Ex-certificeringskode............................................
Læs mereRosemount 285 Annubar Kanalmonteret
Vejledning til hurtig installation Kanalmonteret 285 nnubar Rosemount 285 nnubar Kanalmonteret Start Trin 1: Placering og retning Trin 2: Klargøring til installation Trin 3: Installation Trin 4: Installer
Læs mereInstallationsvejledning P/N MMI , Rev. A Februar ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow
Installationsvejledning P/N MMI-20011737, Rev. A Februar 2009 ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises
Læs mereRosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller
00825-0108-4841, Rev BA Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller Installationsvejledning ADVARSEL Følges retningslinjer for sikker installation ikke, kan det resultere i død eller alvorlige
Læs mereProduktetfåsikkemere
Installationsvejledning Juli 2009 Rosemount 1151 Rosemount 1151 Analog Tryktransmitter Produktetfåsikkemere Start Trin 1: Montering af transmitteren Trin 2: Tag højde for husets rotation Trin 3: Tilslutning
Læs mereMicro Motion model 775
Tillæg vedr. ledningsopkobling P/N MMI-20016033, Rev. AA September 2009 Micro Motion model 775 Smart trådløs indbygget THUM -adapter Indhold Oversigt over THUM-adapteren.....................................
Læs mereInstallationsvejledning
Dansk Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Om dokumentationen 1.1 Om dette dokument... Om kassen.1 Ekstra-varmer....1.1 Sådan fjernes tilbehøret fra... 3 Forberedelse 3.1 Forberedelse af installationssted...
Læs mereInstallationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200
Installationsvejledning P/N MMI-20013044, Rev. A September 2008 ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard
Læs mereTrådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien
Installationsvejledning 00825-0108-4308, rev. AD Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning, udstyrskode WU Installationsvejledning ADVARSEL Eksplosioner kan resultere
Læs mereRosemount 485 Annubar Flo-Tap-samling med gevind
Installationsvejledning 00825-0508-809, Rev DB 85 Annubar med Rosemount 85 Annubar Flo-Tap-samling med gevind Trin 1: Placering og orientering Trin 2: Svejsning af monteringsdele Trin 3: Montering af afspærringsventil
Læs mereRosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AE Marts 2019
Rosemount 751 feltsignalindikator 00825-0108-4378, Rev. AE FORSIGTIG Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 751-fjernindikator. Den indeholder ikke anvisninger
Læs mereINSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA
INSTALLATIONSVEJLEDNING 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Læs denne manual grundigt igennem, før du starter enheden op. Gem den.
Læs mereProduktetfåsikkemere
Særlige sikkerhedsforskrifter RTG-system Særlige sikkerhedsforskrifter ATEX Produktetfåsikkemere www.rosemount-tg.com Særlige sikkerhedsforskrifter Rosemount TankRadar REX Indhold Indhold SÆRLIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER...................
Læs mereRosemount 8750W magnetisk flowmålersystem til forsynings-, vand- og spildevandsanlæg. Installationsvejledning 00825-0308-4750, Rev.
Rosemount 8750W magnetisk flowmålersystem til forsynings-, vand- og spildevandsanlæg 00825-0308-4750, Rev. AA MEDDELELSE Dette dokument indeholder grundlæggende anvisninger til installation af Rosemount
Læs mereMicro Motion -sensorer i R-serien og model CNG050
Installationsvejledning P/N MMI-20010130, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsvejledning for Micro Motion -sensorer i R-serien og model CNG050 Til ATEX-godkendte sensorinstallationer Bemærk: Ved montering
Læs mereTrådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien
00825-0308-4308, rev. AD Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning ADVARSEL Eksplosioner kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser. Installation af denne enhed
Læs mereRosemount 3244MVF MultiVariable temperaturtransmitter
F MultiVariable temperaturtransmitter Start Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Tilslut ledningerne og sæt strøm til Trin 3: Kontrollér mærkaterne Trin 4: Bekræft transmitterkonfiguration Slut www.rosemount.com
Læs mereGAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING
GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse
Læs mereMicro Motion -sensorer i F-serien med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X
Installationsvejledning P/N MMI-20010180, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsvejledning for Micro Motion -sensorer i F-serien med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X Til ATEX-godkendte sensorinstallationer Bemærk:
Læs mereLumination LED-amaturer
GE Lighting Solutions Monteringsvejledning Lumination LED-amaturer Ophængt LED-amatur (Serie EP14) Produktegenskaber Lang levetid (50.000 timer nominelt) 5 års garanti IP30 Klassificeret til montering
Læs mereRosemount tryktransmitter model 3051 og Rosemount flowmålere model 3051CF DP
00825-0108-4100, Rev DB Rosemount tryktransmitter model 3051 og Rosemount flowmålere model 3051CF DP med WirelessHART -protokol MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer
Læs mereRosemount 3095FC MultiVariable -masseflowtransmitter
Vejledning til hurtig installation MultiVariable -masseflowtransmitter Trin 1: Installer transmitteren Trin 2: Tilslut ledninger Trin 3: Indstil kontakter og sæt strøm til Trin 4: Opret forbindelse Trin
Læs mereRosemount 485 Annubar med flanger
Installationsvejledning 00825-0108-809, Rev DB 85 Annubar med flanger Rosemount 85 Annubar med flanger Start Trin 1: Placering og orientering Trin 2: Boring af huller i røret Trin 3: Montering og kontrol
Læs mereReferencemanual 00809-0108-4601, Rev AB Juli 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Sikkerhedsinstruktioner. www.rosemount.com
Referencemanual 00809-0108-4601, Rev AB Juli 2011 Rosemount 9901 Rosemount 9901 Sikkerhedsinstruktioner www.rosemount.com Referencemanual Juli 2011 Rosemount 9901 Sikkerhedsinstruktioner Disse sikkerhedsinstruktioner
Læs mereInstallationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere
Installationsvejledning P/N MMI-20011736, Rev. A September 2008 ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard
Læs mereSSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang kunde@svane-el.com Tlf.: 70253010 www.svane-el.dk
29.9.2015 Vejledning for brug og installation GSM dørklokke med mobil samtale SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang kunde@svane-el.com Tlf.: 70253010 www.svane-el.dk 1 Sikkerheds
Læs mereSensorer. Temperatur transmitter - Type 2211. Målskitse
4-20 ma transmitter for Pt100 følere, termokoblere, mv og indgang. Isolationsspændning 3,75 kv ac 2-vejs programmering via FlexProgrammer Nøjagtighed < (Pt100) Valgfri linearisering, dæmpning og tilstandsindikation.
Læs mereRosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel
00825-0108-4140, vers. AB Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 2140 og 2140:SIS
Læs mereRosemount 2130. ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring
Supplement til brugervejledning 00809-0408-4130, Rev. AA Maj 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring www.rosemount.com Rosemount 2130 Supplement til brugervejledning
Læs mereTRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE
TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri
Læs mereRosemount 5600 Seriens radarniveautransmitter med HART og Foundation feltbusprotokol
Vejledning til hurtig installation s radarniveautransmitter med HART og Foundation feltbusprotokol Start Trin : Monter transmitteren Trin : Forbind ledningerne og start op Trin : Konfigurer transmitteren
Læs mereGasmåle- og alarmsystemer. ExDetektor HC Katalytisk gasdetektor. Betjenings-og installationsvejledning
Gasmåle- og alarmsystemer ExDetektor HC-150 - Katalytisk gasdetektor Betjenings-og installationsvejledning Vigtige noter: Forholdsregler for sikker betjening af systemet Korrekt transport og behandling
Læs mereInstallationsvejledning P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsvejledning. Micro Motion transmittere, model 9701/9703
Installationsvejledning P/N MMI-20011735, Rev. AA Juli 2009 ATEXinstallationsvejledning til Micro Motion transmittere, model 9701/9703 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard
Læs mereHukommelsesmoduler Brugervejledning
Hukommelsesmoduler Brugervejledning Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser
Læs mereRosemount 485 Annubar Pak-Lok-samling
Installationsvejledning 00825-0308-809, Rev EA Pak-Lok 85 Annubar Rosemount 85 Annubar Pak-Lok-samling Start Trin 1: Placering og retning Trin 2: Bor huller i røret Trin 3: Påsvejsning af monteringsbeslag
Læs mereGasmåle- og alarmsystemer. ExDetector HC-100 - Katalytisk gasdetektor. Betjenings-og installationsvejledning
Gasmåle- og alarmsystemer ExDetector HC-100 - Katalytisk gasdetektor Betjenings-og installationsvejledning Vigtige noter: Forholdsregler for sikker betjening af systemet Korrekt transport og behandling
Læs mereInstallationsvejledning , Rev BA Februar Rosemount 0085 føler med rørbeslag
Installationsvejledning 00825-0108-4952, Rev BA Rosemount 0085 føler med rørbeslag Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount
Læs merePRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis)
PRÆSENTATION Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til opringning Tast til telefonsvarer Tast til genopringning (Bis) Tast interkommunikation/ venteposition med musik Program og
Læs mereMicro Motion CNG050-sensorer
Monteringsmanual P/N 20002592, Rev. B Maj 2006 Micro Motion CNG050-sensorer Monteringsmanual Før du begynder Før du begynder Manualen beskriver, hvordan en Micro Motion CNG050 sensor skal monteres. Manualen
Læs mereMicro Motion -sensorer i F-serien
Installationsvejledning P/N MMI-20010093, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsvejledning for Micro Motion -sensorer i F-serien Til ATEX-godkendte sensorinstallationer Bemærk: Ved montering i Europa i farlige
Læs mereVIGTIG MEDDELELSE ADVARSEL
IBRUGTAGNING DAN 2 Introduktion 3 VIGTIG MEDDELELSE Ibrugtagningsdokumentet indeholder elementære retningslinjer for 375 feltkommunikatorer. Den indeholder ikke dybdegående anvisninger angående konfiguration,
Læs mereINSTALLATIONSVEJLEDNING
INSTALLATIONSVEJLEDNING Digitalt trykmålersæt BHGP6A BHGP6A Digitalt trykmålersæt Installationsvejledning INDHOLD Side INSTALLATION Tilbehør... Installation... Arbejdsprocedure... Driftskontrol... 3 Fejlfinding...
Læs mereDobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang
Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.
Læs mereHukommelsesmoduler Brugervejledning
Hukommelsesmoduler Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser
Læs mereRosemount 405 kompakt primærelement. Installationsvejledning 00825-0108-4810, Rev FF December 2014
Rosemount 405 kompakt primærelement 00825-0108-4810, Rev FF MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 405 primærelementer. Den indeholder ikke anvisninger angående
Læs mereInstallationsvejledning Danfoss Link Hydronic Controller
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationsvejledning Danfoss Link Hydronic Controller Danfoss heating solutions Indhold. Kvik-guide til installation.................................................. 4.
Læs mereInstallationsvejledning PLA Option FLX series
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Installationsvejledning PLA Option FLX series www.danfoss.com/solar Sikkerhed og overensstemmel... Sikkerhed og overensstemmelse Typer af sikkerhedsmeddelelser
Læs mereA-MIP 200 Installations- og funktionshåndbog
00 A-MIP 00 Installations- og funktionshåndbog Resumé Installation Vigtigt 3 Præsentation af Aivia 3 Identifikationsmærkat 3 Første åbning 3 Montering af Aivia 4 Tilslutte strømforsyningen til Aivia 5
Læs mereE L E K T R O M A G N e t I S K e F L O W M Å l e r e
E L E K T R O M A G N e t I S K e F L O W M Å l e r e p å l i d e l i g f l o w m å l i n g MagFlux elektromagnetisk flowmåler har høj stabilitet og stor nøjagtighed, og anvendes til måling af flow i alle
Læs mereDSE4200 Installationsvejledning
Dokument Nr.: D3702-018 Version: 02.01.00 13. august 2015 DSE Test Solutions Indhold 1. GENERELT... 3 1.1 Formål... 3 1.2 Omfang... 3 2. INSTALLATIONSVEJLEDNING TRIN FOR TRIN... 3 2.1 Oversigt over tilhørende
Læs mereINSTALLATION OG TILSLUTNING AF DISPLAYET EDK-TAF
INSTALLATION OG TILSLUTNING AF DISPLAYET EDK-TAF GENERELT Det digitale display er et elektronisk udstyr, som vil blive brugt til information i stedet for de sedler, der før blev hængt i bygningernes opgange.
Læs mereSSI-9001 IP65. Installations vejledning. SSIHuset v/svane Electronic ApS. GSM fjern kontrol og alarm system
SSI-9001 IP65 GSM fjern kontrol og alarm system Installations vejledning SSIHuset v/svane Electronic ApS Vejledning Kontakt Tænd/sluk 1 - Strømforsyning: Forbundet til egen 12V / 1.5A strømforsyning (*)
Læs mereINSTALLATION OG ANVENDELSE AF DØRTELEFONEN «RENO INTERCOM»
INSTALLATION OG ANVENDELSE AF DØRTELEFONEN «RENO INTERCOM» GENERELT Visio dørtelefonen «Reno Intercom» (ref.: 02-0126) er på størrelse med et kodetastatur og kan nemt udskifte et sådant i forbindelse med
Læs mereRosemount 585 Annubar med flanger
Vejledning til hurtig installation 00825-0108-585, Rev. AA 585 Annubar med flanger Rosemount 585 Annubar med flanger Start Trin 1: Placering og retning Trin 2: Bor huller i røret Trin 3: Monter og kontroller
Læs mereOlieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W
Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.
Læs mereMicro Motion Klargøring og installation af 9-leder flowmålerkabel
Brugsvejledning P/N 1004399, Rev. H Marts 2005 Micro Motion Klargøring og installation af 9-leder flowmålerkabel Installationsvejledning 2005, Micro Motion, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Micro Motion
Læs mereBetjeningsvejledning. SIKA Magnetisk Induktiv flowmåler.
Betjeningsvejledning SIKA Magnetisk Induktiv flowmåler www.klinger.dk Opbygning af flowmåler 7 1. Transmitter 2. Display og betjeningspanel 3. Sensor 4. Liner / foring 5. Klemmeboks 6. Flange 7. Måleelektroder
Læs mereInstruktion. MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA
Instruktion MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA 1. Beskrivelse af kort Advarsel! Flere dele på printkortet er forsynet med 115/230VAC. Afbryd altid strømmen før der arbejdes på aktuatoren. 2. For
Læs mereInstallationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA
Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA Vigtige sikkerhedsmeddelelser GEM DISSE INSTRUKTIONER - Denne vejledning indeholder vigtige instruktioner, der skal følges under
Læs mereAlle værdier er udfyldt i forhold af a. NKRM/ibp oktober 2007
i et klassificeret,, men som er ex-beskyttet af Alle værdier er udfyldt i forhold af a i et klassificeret,, men som er ex-beskyttet af Det elektriske materiel er efter Boligministeriets Bekendtgørelse
Læs mereDigital Positioner RE3447 - IN148
Serie RE3447 Digital Positioner RE3447 - IN148 Indholdsfortegnelse side 1 Generelle informationer 1 2 Tekniske data 1 3 OBS ved brug som erstatning for RE3446 2 4 Installation og elektrisk tilslutning
Læs mereMean Well, LCM-serie installations vejledning.
Egenskaber: 180 -> 295 VAC (LCM-25: 180 277 VAC) Indbygget aktivt power factor funktion Udgangsstrøm indstilles med DIP kontakter Indbygget DALI interface og simpel kontakt dæmpning (DA version) Indbygget
Læs mereCO2 Control Box E-Cab-980
CO2 Control Box E-Cab-980 CO2 Control Box E-Cab-980 er beregnet til detektering og alarmereing ved utætheder i CO2 køleanlæg i køle- og fryserum. CO2 Control Box E-Cab-980 er designet til at fungere sammen
Læs mere(2 DØRE, 100 NØGLER)
BESKRIVELSE Vprox 100 er et avanceret adgangskontrol-system baseret på Videx unikke Coded Key, der giver mere end 4 milliarder kombinationer. Systemet kan kontrollere to uafhængige døre og gemme op til
Læs mereHukommelsesmoduler. Brugervejledning
Hukommelsesmoduler Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser
Læs mereBagrullebørste til DPA-klippeenheder i Greensmaster 3120, 3150, 3250-D, TriFlex og 3400-serien
Form No. 3412-948 Rev D Bagrullebørste til DPA-klippeenheder i Greensmaster 3120, 3150, 3250-D, TriFlex 3300- og 3400-serien Modelnr. 04650 Monteringsvejledning Dette produkt overholder alle relevante
Læs mereRosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed
00825-0208-4841, Rev AA Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed ADVARSEL Hvis retningslinjerne for sikker installation ikke følges, kan det resultere i død eller alvorlige kvæstelser.
Læs mereMonterings- og installationsprocedurer
Monterings- og installationsprocedurer for Pall Supracap 100 kapsler 1. Introduktion Følgende procedurer skal følges for installation af Pall Supracap 100 kapsler. De i produktdokumentets indeholdte instruktioner
Læs mereMicro Motion -sensorer i H-serien
Installationsvejledning P/N MMI-20010104, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsvejledning for Micro Motion -sensorer i H-serien Til ATEX-godkendte sensorinstallationer Bemærk: Ved montering i Europa i farlige
Læs mere