Wheeler. Manual. Dansk

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Wheeler. Manual. Dansk"

Transkript

1 Wheeler Manual Dansk

2 Indhold Kørestolens dele...2 OBS!...3 Betræk- og stelfarver/ Tilbehør...5 Tekniske data...6 Montering...7 Tilpasningsråd...8 Kapitel 1 Sæde Sædedybde...9 Sædets form...9 Sædebredde Kapitel 2 Fodstøtte Fodstøttehøjde Fodstøttedybde Fodstøttevinkel Kapitel 3 Ryg Ryglænshøjde Ryggens form Rygvinkling Kapitel 4 Sædevinkel Sædevinkel Kapitel 5 rmlæn rmlænshøjde Kapitel 6 Sædehøjde Sædehøjde Kapitel 7 Køreegenskaber Balance Drivhjul Når barnet vokser Styrehjul Kapitel 8 øvrige indstillinger Bremser Rygbøjle ntitip Hovedstøtte Kropsstøtte Transport Transport av kørestole i køretøjer Sikkerhedsforskrifter/køreteknik Produktbeskrivelse nvendelsesområder Garanti Kørestolens dele Sæde 2. Fodstøtte 3. Rygstøtte 4. Rygvinkling 5. rmstøtte 6. Sædevinkling 7. Drivhjul 8. Drivhjulsplade 9. Hoftestøtte 10. Tøjbeskytter 1 Rygbøjle 12. ntitip 13. Bremse 14. Styrehjul Løft altid i kørestolens ramme (se billedet). Dette gælder uanset om løftet sker med eller uden bruger. Løft aldrig kørestolen i de aftagelige armlæn eller i fod støtterne. Sørg for at ryglænet og rygbøjlen sidder ordentligt fast. Se videre under "Transport". 2 WHEELER

3 Wheeler Wheeler er en kørestol for børn og teenagere. Wheeler har mange tilpasningsmuligheder og tilvalg. For at brugeren skal få så stor nytte som muligt af Wheeler, og for at Wheelers muligheder skal komme til deres ret, skal den afprøves og tilpasses af kompetent personale. Bruger og hjælpere/forældre skal have fået instruktioner om hvordan Wheeler skal anvendes. Denne manual beskriver bl.a. kørestolens dele, enkle instillingsmuligheder, hvordan Wheeler skal anvendes på betryggende måde, og hvordan den skal transporteres. Den beskriver også hvordan det mest almindelige tilbehør indstilles. Manualen skal læses nøje igennem, inden stolen tages i brug. Vi medsender også en tilbehørsmanual, som beskriver hvordan alt tilbehør monteres og lidt mere avancerede indstillinger udføres. Eftersom Wheeler har mange forskellige dele og varianter af tilbehør, kan der være forskel på det tilbehør som vises, og det tilbehør som din Wheeler er leveret med. OBS!!! Læs bagsiden af brugsanvisningen. Der findes et antal punkter som berører din egen personlige sikkerhed. Læs dette nøje! Invacare er kun ansvarlig for produktforand ringer foretaget af kompetent personale. Vi tager forbehold for eventuelle ændringer på udstyr og specifikationer uden forudgående meddelelse. Leveringskontrol Kontroller at samtlige dele er i overensstemmelse med følgesedlen. En eventuel transportskade skal straks anmeldes til transportselskabet. Sørg for at beholde emballagen, indtil transportselskabet har kontrolleret forsendelsen, og en opgørelse er blevet foretaget. WHEELER 3

4 Dette symbol betyder advarsel. Hvis anvisningen ikke følges kan det forårsage skader på personer og/eller produkter. Kontroller følgende inden kørestolen tages i brug: - at alle dele sidder ordentligt fast på stellet - at alle håndtag og knapper er ordentligt stram met til - at alle bremser og antitip fungerer Løft altid kørestolen i henhold til anvisningerne. Se side 3. Brems altid stolen før forflytninger ind i eller ud af kørestolen. Tænk på at drivringene kan blive varme som følge af friktionen og kan forårsage skade i hænderne. Ændring af sædevinklen øger risikoen for at tippe nvend antitip i størst muligt omfang. Tænk på at bremsevirkningen forringes når underlaget er blødt eller når det går ned ad bakke. Vær omhyggelig med at kontrollere at drivhjulene sidder ordentligt fast. Se side 6. Drivhjulene må ikke afmonteres medens brugeren sidder i stolen. Ved indstilleligt ryglæn øges kørestolens tipperisiko jo mere ryglænets velcrobånd slækkes 4 WHEELER

5 Wheeler Sædebredde: 26, 29, 32, 35 cm Sædedybde: dybdejusterbar cm Betræk- og stelfarver Betræk: Blå plys "Ternet" Gul plys "Bamse" Sort Dartex Stelfarver: rød metallic (std.), blå glitter (std.), gul glitter (std.), sort glitter, grøn metallic, orange, rød, gul, sort, blå metallic (std.). Tilbehør Wheeler har et bredt udbud af tilbehør og muligheder. Det er muligt at alt tilbehør ikke findes tilgængeligt i alle lande. Sædeenhed Sædevinkling Indstillelig ryg Indstilleligt sæde Komfort ryg Komfort sæde Sædepude standard 3 cm Ekstra sædebetræk Enkel sædeplade Enkel rygplade Mekanisk Hjælperbetjent med gasfjeder (med fod eller hånd) Benstøtte Forhjul Drivhjul Bremser 90 benstøtte (standard) Gipsbenstøtte (tilbehør) Underbenstøtte (tilbehør) Fodstropper (tilbehør) Faste/ mm(4, 5 6 ) luftfyldte eller massive 16, 20, 22, 24 luftfyldte eller massive Blokeringsbremser Hjælperbremser WHEELER 5

6 Øvrigt rmlæn polstrede/brede Tøjbeskytter Skubbehåndtag eller rygbøjle Hovedstøtte enkel eller formet Pumpe Stænkskærm til 16 transporthjul eller 20,22,24 drivhjul rbejdsbord Stabiliseringsbord Kropsstøtte komfort ryg eller indstillelig ryg til samtlige ryglæn 4-punkts bælte 4 graders cambring bduktionskile Rygsæk Egerbeskytter Refleks Tekniske data Wheeler 26, 29, 32, 35 cm cm cm cm cm cm SB + 19 cm Min. med 20" hjul: 85 cm Maks. med 24" hjul: 112 cm 20" hjul 69 cm 24" hjul 80 cm 14 kg (Sædebredde 29) Maks. 60 kg Transportvægt Sædeenhed: Chassis: Drivhjul: 5 kg 5 kg 4 kg Transportbeslag** ** Vore kørestole lever fuldt ud op til ISO standard De har nye egenskaber, der øger sikkerheden for brugeren, når denne transporteres i bil eller bus siddende i kørestolen. Vores hovedanbefaling er dog stadig, at kørestolsbrugere bør sidde i bilsæder og benytte det dertilhørende sikkerhedssystem, hvis det er muligt. 6 WHEELER

7 Montering Fæld fodpladerne ned Tag fat i ryggen og træk den opad til det siger "klik". Pas på du ikke klemmer fingrene Monter armslænene ved først at trykke låseknappen () ind og derefter føre dem ned i fastgørelsesbeslagene, som sidder på siderne af kørestolen. Tryk til, så at du mærker at armlænene sidder ordentligt fast. Vær forsigtig, så ingen fingre bliver klemt Du monterer drivhjulene ved at trykke på trykknappen (B) midt på navet og holde den indtrykket samtidigt med at du fører akslen (C) ind i positionspladens drivhjulsbeslag. B Kontroller at hjulet sidder ordentligt fast ved at du, efter at have sluppet knappen, forsøger at trække hjulet ud igen. Det skal ikke kunne lade sig gøre. WHEELER 7

8 Sådan tilpasses din nye kørestol - Wheeler Vi foreslår at du indstiller din Wheeler i henhold til rækkefølgen nedenfor. Samme nummerorden finder du i indholdsfortegnelsen, såvel som i beskrivelserne af de forskellige dele. Det som beskrives nedenfor skal ses som almene retningslinier og kan adskille sig meget mellem forskellige brugere, da alle har forskellige behov for støtte og hjælp. Indstilling af... Sæde Fodstøtte Ryglæn Sædevinkel rmlæn nvisning Dybde Sædet indstilles, for at man som bruger skal kunne få en passende sædedybde samt for at stabilisere benene. Er sædedybden for kort kan det være svært at holde balancen. Form Velcrostropperne under sædet kan løsnes hvis man vil have en helt eller delvis afrundet form. Hvis knæene klemmes sammen må betrækket strammes. Et helt plant sæde er at foretrække, men en lille runding under bagdelen kan hjælpe til at holde balancen. Bredde Hoftestøtterne indstilles for at medvirke til at holde kroppen i midten af Wheeler. De kan gøres bredere hvis kropsstørrelsen forandres, eller hvis man periodevis har tykkere klæder. Højde En rigtigt indstillet højde på fodpladen er vigtig for at holde balancen i kroppen. Lårene skal hvile afslappet mod sædet, da er højden rigtig. Hvis knævinklen er 90º får man en bedre siddestabilitet. Hvis fodpladen kommer alt for nær til styrehjulene, kan sædet løftes. Se nedenfor. Har barnet forskellig længde på sine ben, kan man indstille fodpladerne i forskellige højder. Dette, for at barnet skal kunne sidde mere lige med kroppen. Dybde Hvis fødderne skal længere frem. Vinkel nvendes hvis fodleddet er stift eller af anden årsag, der medfører at foden ikke kan være plan i forhold til sædet. Højde Ryghøjden bør ikke justeres højere end tll skulderbladene. Således får armene bevægelsesfrihed, så man kan tage lange tag når man kører stolen. Sommetider må ryggen forhøjes yderligere for at hjælpe til at holde balancen i overkroppen. Form Rygpolstringen kan rundes og formes for at fremme stabiliteten om det behøves. Det bedste er at have en plan ryg eventuelt med en indskrænkning i lænden. Barnet skal kunne holde hovedet lige op (øje og øre i samme højde). Vinkel For de allerfleste børn skal vinklen på ryglænet være 90º mod sædefladen. Hvis barnet ikke kan holde hovedet oprejst, kan ryggen vinkles noget bagud. Et andet alternativ er at vinkle hele sædeenheden, se nedenfor. Hele sædeenheden med sæde og ryg kan ændres i vinkel for at få en afslappet siddestilling. Den kan også vinkles fremad for at få en aktiv siddestlling som gør det lettere f.eks. ved ind- og udstigning. Hvis du har mekanisk sædevinkling, kan sædet sættes i en fast stilling. Højde Rigtigt indstillet armlænshøjde giver kroppen støtte. Bredde For at få en større siddeflade og bredere sæde kan armlænene skydes sidelæns. Sædehøjde For at få rigtig afstand til drivringene skal højden justeres, så at man kan køre Wheeler med store armbevægelser. Hvis hjulene sidder for højt oppe, må barnet arbejde mere med skuldrene trukket op. Sidder hjulene for langt nede, må barnet arbejde mere med overkroppen for at kunne køre Wheeler. Køregenskaber, Hele sædeenheden kan skydes bagud eller fremad over drivhjulene for at barnet skal kunne balance komme nærmere drivringene. Jo længere tilbage barnet sidder, desto mere vægt er der på drivhjulene. Wheeler bliver da lettere at køre, men tipper også lettere. Denne må finindstilles. nvend antitip som en aktiv hjælp, när du prøver dig frem til det rigtige balancepunkt. Kontroller altid at barnet behersker det nye balancepunkt. 8 WHEELER

9 Indstillinger SÆDEDYBDE Sædet kan justeres 12 cm i dybden. fstanden mellem knæhasen/læggen og puden skal være så lille som muligt, uden at være i kontakt. Hvis din Wheeler har indstilleligt betræk skal betrækfligene () først vippes op Sædet justeres i dybden ved at sædepuden, som er fæstnet med velcrobånd, tages bort. Derefter løsnes de to skruer (B) på begge sider af armlænsbeslaget på begge sider af stolen. Tag fat i benstøtterøret (C) og træk sædet fremad eller bagud og spænd derefter skruerne igen. Sæt til sidst puden på plads igen. C Sædet må ikke trækkes længere frem end tll 38 cm sædedybde. Pas på at du ikke kommer til skade på udstikkende dele når du skubber sædet helt ind. B Indstillinger SÆDETS FORM Sædets form justeres med velcrobånd. Løsn velcrobåndet for at få en rundere form. Træk mere i velcrobåndet for at få et mere plant sæde. Det er bedre at sædet bliver lidt for plant end for rundt. WHEELER 9

10 Indstillinger SÆDEBREDDE Wheeler er en kørestol til at vokse i. Sædebredden kan justeres med +/- 3 cm, ved at sidestøtte og hoftestøtte flyttes. Det er vigtigt at også drivhjulene flyttes ud når man øger sædebredden. 1,5 cm 1,5 cm ØGE SÆDEBREDDE HOFTESTØTTE Løsn håndtaget (B) på indersiden af hoftestøttefæstet og flyt hoftestøtten lige så meget som sidestøtten. B 2. 1,5 cm 1,5 cm TØJBESKYTTER 2. Løsn skruen () under tøjbeskytteren på begge sider. Flyt tøjbeskytteren udad. Træk i skruerne. 3. C DRIVHJUL 3. Løsn møtrikken (C) ved hjælp af en fastnøgle. Vær omhyggelig med at spænde møtrikken ordentligt, når du har flyttet drivhjulet lige så meget ud som tøjbeskytter og hoftestøtte. 3 mm af hylstret (D) skal stikke ud uden for møtrikken. D 10 WHEELER

11 1,5 cm 1,5 cm FORMINDSKELSE F SÆDEBREDDE HOFTESTØTTE Hoftestøtten kan justeres ved at man lægger yderligere en pude i hoftestøtten. Åbn lynlåsen på hoftestøtten og læg den tykkere pude i som følger med ved leveringen. WHEELER 11

12 Indstillinger FODSTØTTE Fodstøtten kan justeres i højde, dybde og vinkel. Dette håndtag anvendes kun når stolen foldes sammen. Se side 25. Rør aldrig dette håndtag når du justerer fodstøtten. HØJDE Når fodpladens højde bestemmes skal brugeren sidde i stolen og lårene skal hvile afslappet på puden. Løsn og fjern skruen () samtidig med at du stemmer imod med en fastnøgle. Flyt fæstet til ønsket højde og træk i skruen HØJDE - EKSTR HØJ FODPLDE 2. Der findes mulighed for at justere fodpladen yderligere op, hvis brugeren har meget korte ben. Gør først som vist i punkt Løsn derefter skruerne (B) og juster hele beslaget op til ønsket højde. Fæstn skruerne. Bemærk at denne justering medfører, at fodpladerne ikke kan foldes helt sammen ved forflytning. HØJDE - INDIVIDUEL JUSTERING 3. Højde justeres individuelt. Hold i fodpladerne og løsn skruen (B) og indstil i den ønskede højde på de respektive fodplader. Fæstn skruerne. 6 cm 4. D C 3 cm DYBDE 4. Fodpladerne kan justeres i dybden. Der findes tre forskellige positioner. Løsn fodpladen ved at løsne skruen (B) og træk fodpladen lige ud. Flyt fodpladen og beslaget (C). Beslaget skal presses sammen med fodpladen for at akslen (D) skal kunne trækkes igennem og skru skruen fast igen. Fodpladen skal skydes ind, så at et par millimeter af akslen (D) stikker ud uden for fodpladen. Tips! Vip sædet bagud, så at fodpladen går fri af de nedre stelrør. B 5. VINKEL 5. Fodpladen kan vinkles 10 grader opad og 10 grader nedad. Løsn møtrikken (), og vinklen ændres derefter ved hjælp af en unbraconøgle. Træk til. Fodpladen må ikke belastes når den er løs! 12 WHEELER

13 Indstillinger RYGSTØTTE Rygstøtten kan justeres trinløst i højden. Hvis din Wheeler har stropryg, kan også formen justeres. 12 cm B HØJDE - INDSTILLELIG RYG Løft rygbetrækket op. Løsn skruerne (B) som sidder skjult i beslagene på ryggen. Hæv eller sænk ryggen til den ønskede position. Løsn velcrobåndet () som er fæstnet omkring rygrøret. Skal ryggen sænkes, behøves dette velcrobånd ikke mere, men da bøjes velcrobånd og den nederste del af betrækket ned. Skal ryggen hæves, sættes velcrobåndet fast højere oppe, når justeringen er udført. Spænd skruerne. 2. HØJDE - KOMFORT RYG 2. Rygstøtten justeres i højden ved at de to skruer (), som sidder skjult i beslagene på ryggen, løsnes. Flyt ryggen til den ønskede position. Spænd skruerne. 3. FORM 3. Brugeren skal sidde i stolen når formen justeres. Fjern rygbetrækket. Ved hjælp af velcrobåndet kan formen justeres for at tilgodese de behov der er for støtte og komfort. Båndene i korsryggen kan for eksempel strammes til for at give en god støtte i lænden og give en mere opret siddestilling. Når alle justeringer er gjort, bøjes rygbetrækket tilbage og fæstnes med velcrobåndet. Tænk på at stolens balance ændres når ryggen justeres. RYGVINKLING Juster rygvinklen ved at løsne skruen () på ryglænsbeslaget fra indersiden på begge stolens sider. Ryggen kan vinkles trinløst 4 grader fremad og 30 grader bagud. Spænd skruerne. WHEELER 13

14 Indstillinger SÆDEVINKLING Hele sædeenheden kan vinkles bagud for at give en mere afspændt position (hvilestilling), eller fremad for at give en mere aktiv siddestilling, når man spiser eller ved forflytninger. Der findes to forskellige varianter af sædevinkling, mekanisk og hjælperbetjent. MEKNISK SÆDEVINKLING Sædet kan vinkles fra grader Sæt unbraconøglen i hullet midt på stiveren (B). Løsn møtrikkerne (C) med en fast nøgle. Drej unbraconøglen, til den ønskede sædevinkel opnås. Fæstn møtrikkerne. C B C VINKLING MED GSPTRON Sædet kan vinkles fra grader. 2. Håndbetjent Med hjælp af en gasfjeder kan du vinkle hele kørestolens sædeenhed ved at trykke den venstre styrestang (D) opad, hold den indtrykket, og tryk ryggen væk fra dig eller imod dig, til du opnår den ønskede stilling. Slip styrestangen. Fodbetjent 2. Tryk fodpedalen ned og sæt hele kørestolens sædeenhed i vinkel ved at tage fat i skubbehandtagene og tryk ryggen væk fra dig eller imod dig, til du opnår den ønskede stilling. Slip pedalen. Sørg for, at der ikke er nogen der vinkler stolen af en fejltagelse, f. eks. når barnet leger. Ved fremadvinklet sæde og bagudvinklet ryg er der risiko for at brugeren glider ud af stolen. Klemrisiko kan forekomme mellem fodplader og styrehjul når stolen vinkles fremad. 14 WHEELER

15 Indstillinger RMLÆNSHØJDE Højden på armlænet kan justeres 9 cm. Løsn skruen midt på armlænsbeslaget på begge stolens sider og indstil den ønskede højde. Spænd skruerne. Indstillinger SÆDEHØJDE Det er vigtigt at sædehøjden justeres, så brugeren let kan køre stolen. Hvis drivringene sidder for lavt, alternativt for højt, bliver stolen sværere at køre. Sædehøjden kan justeres 8 cm. For at ændre sædehøjde på Wheeler flyttes hele sædeenheden. Løsn og fjern skruerne () på det nedre sædebeslag (bagved drivhjulspladerne) på begge stolens sider. Flyt beslaget til ny position og skru det fast igen. Tips! Denne justering er enklere at udføre, hvis drivhjulene fjernes og man lægger stolen på ryggen. WHEELER 15

16 Indstillinger Balance På Wheeler flyttes hele sædet for at få stolen i balance. Sædet kan flyttes 5 cm i dybden. Løsn skruen () under sædebeslaget på begge stolens sider. Skub sædet til den ønskede stilling og fæstn skruerne. nvend antitip som hjælp når du prøver dig frem til den rigtige balancestilling. Kontroller at barnet kan beherske den nye balancestilling. Når sædet skubbes fremad bliver stolen mere stabil, og skubbes det bagud, bliver den lettere at køre, men samtidig øges risikoen for at tippe. 16 WHEELER

17 Indstillinger DRIVHJUL Drivhjulsbeslaget kan flyttes enten fremad eller bagud. Du har to positioner at vælge imellem for hver drivhjulsstørrelse. Sætter du drivhjulet i den forreste position får du en kørestol som er noget lettere at køre, men samtidig er der større risiko for at tippe. Sætter du derimod drivhjulet i den bageste position bliver kørestolen mere stabil, men lidt tungere at køre. Prøv dig frem. nvendes gasfjeder ved sædevinkling, skal den bageste, stabile position anvendes eftersom balancen ændres ved vinkling. Vær opmærksom på, om stolen også kan balanceres, når hele sædet flyttes. Se side 15. Det midterste hul er beregnet til tromlebremsebeslag. Juster altid antitip når du ændrer hjulposition. 24" hjul 24" hjul, stol let at køre, tipper lettere 24" hjul, stabil position 22" hjul, stol let at køre tipper lettere 22" hjul 22" hjul, stabil position 20" hjul 20" hjul, stol let at køre, tipper lettere 20" hjul, stabil position WHEELER 17

18 Indstillinger Når barnet vokser Når barnet vokser, vokser Wheeler med barnet. Barnet i kørestol bør være i samme højde som sine gående kammerater. Følgende justeringer er allerede blevet vist: * Sædedybde (side 8) * Sædebredde (side 9) * Ryglænshøjde (side 12) I takt med at barnet vokser, skifter man også størrelse på drivhjul og ændrer højde på styrehjul, se næste side. På chassisrøret findes der tre hak for fastgørelse af drivhjulene. Ved 24" hjul skal drivhjulspladerne altid sidde i det bageste hak, ved 22" hjul i det midterste hak, og ved 20" hjul i det inderste hak. Den eneste gang det er aktuelt at flytte drivhjulspladerne er, når du skifter størrelse på drivhjulene. ntitip skal også justeres når man skifter hjulstørrelse, se side 2 Hvordan man skifter drivhjul vises i tilbehørsmanualen 24" hjul Drivhjulspladerne pla ceres i forskellige positioner for forskellige drivhjulsstørrelser. 24" 22" 20" 22" hjul Kun beregnet til forskellige størrelser af drivhjul. Flyttes fæstet uden at skifte størrelse ifølge ovenstående, får kørestolen forkerte køreegenskaber. 20" hjul 18 WHEELER

19 FORHJUL For at flytte forhjulet løsnes skruen (). Hold imod med en nøgle. Flyt hjulet til den ønskede position, monter skruen og spænd den " " " " " " " " " " " " " " " / 16" " / 16" " / 16" " / 16" " / 16" " / 16" " / 16" WHEELER 19

20 Indstillinger BREMSE Begynd med at kontrollere at dækkene har rigtigt lufttryk (det står angivet på siden af dækket). LMINDELIG BREMSE Blokeringsbremsen er en parkeringsbremse og er ikke beregnet til at sagtne farten med, når stolen er i bevægelse. For at bremse stolen føres styrestangen fremad. For at løsne bremsen føres styrestangen bagud (mod dig). Vær forsigtig, så du ikke klemmer fingrene mellem bremsestangen og dækket. 2. C 2. For at få rigtig bremsevirkning skal bremsestangen (B) presses ind i dækket, når du bremser. Bremsen kan derfor behøve at blive justeret i dybden. Løsn skruerne (C) og flyt bremsebeslaget til den ønskede stilling. Fæstn skruerne (C) igen. Der skal være et afstand på 3 mm mellem tap (B) og dæk (D). Forkert indstlling eller anvendelse af bremsen forringer bremsevirkningen. D B LEDSGERbrEmsE Bremsning ved kørsel: Træk begge bremsehåndtag opad og stolen bremses Lås bremserne: Træk i håndtaget og før lå sespærringen () opad. Slip derefter håndtaget Løsn bremserne: Træk i håndtaget og låsespærringen slipper automatisk. Forkert indstilling eller anvendelse af bremsen forringer bremsevirkningen. 20 WHEELER

21 Indstillinger KØREBØJLE / KØREHÅNDTG Juster højden på kørebøjlen/kørehåndtagene ved at løsne skruehåndtagene () og derefter føre køre bøjlen/kørehåndtagene opad eller nedad, til du har nået den ønskede højde. Spænd skruehåndtagene () fast. Kørehåndtagene/kørebøjlen må ikke komme ud af den prægede del af røret. Dette for at kørebøjlen/kørehåndtagene skal være ordentligt forankrede i kørestolen. WHEELER 21

22 Indstillinger NTITIP ntitipperne er højdejusterbare og nemme at justere. ntitipperne skal altid justeres, når du har ændres hjulposition. Højdejustering fmonter skruen () og juster antitippen til den ønskede position. Monter og stram skruen () igen t folde antitippen op eller ned Træk det vandrette rør på antitippen ud mod dig selv og fold antitippen op eller ned. ntitippen låses automatisk i fast position (klikker på plads) Husk altid at folde antitippen ned igen før brug af kørestolen. 22 WHEELER

23 Indstillinger HOVEDSTØTTE Højde Juster højden ved at løsne skruen (). Indstil den ønskede højde og spænd skruen igen. 2. B C 2. Vinkling af hele hovedstøtten Indstil hele hovedstøttens vinkel ved at løsne håndtaget (B) alternativt skruen (C). Indstil derefter den ønskede vinkel og spænd til igen. 2. Indstilling af hovedstøtten i siden 3. C D 3. Rygforlænger Juster rygforlængeren ved at løsne knappen (C), træk rygfor længeren opad eller nedad til den ønskede højde og spænd knappen (C) igen. 3. Sæt hovedstøttens sider i vinkel Sæt "vingerne" (C) på hovedstøtten i vinkel ved at åbne lynlåsen ved hovedstøttebeslaget og løsne skruen (D). Indstil den ønskede vinkel og spænd til igen. WHEELER 23

24 Indstillinger KROPSSTØTTE B Kropsstøtten justeres i højd en ved at du først løsner skruen () og derefter fører beslaget (B) opad eller nedad, til den ønskede højde opnås. Fæstn skruen. Højdejusteringen kan forøges ved at man sætter højre kropsstøttebeslag + kropsstøtte på venstre side og vice versa. 2. D 2. Kropsstøtten justeres i dybden ved at du løsner skruerne (C). Flyt der efter støtten i dybden til du har fundet den ønskede stilling. Fæstn skruerne. Også knapperne (D) på kropsstøttearmen er indstillelige. C 3. E 3. Kropsstøtten kan fældes ned, så at den ikke er i vejen ved forflytninger. Tryk knap (E) ned og drej kropsstøtten udad og bagud. Pas på at brugerens arm ikke kommer i klemme ved kropsstøttejusteringen. RENSNING - BETRÆK Ryg- og sædebetræk kan let tages af og vaskes. Tag betrækket af ved at åbne lynlåsen og træk betrækket af. Betrækket kan vaskes ved WHEELER

25 Transport Når du skal transportere Wheeler kan du ganske enkelt fjerne visse dele for at gøre stolen mindre og lettere. Ved transport i bil anbefaler vi at brugeren flyttes over til et normalt bilsæde og ikke sidder i Wheeler. Fjern armlænet. Tryk ind knap () og træk armlænet lige op Fæld ryggen ned ved at dreje wiren ifølge billedet og tryk samtidigt ryglænet fremad. Wiren må aldrig bruges som et håndtag når stolen løftes Slå fodpladerne op Fjern drivhjulene ved at trykke på trykknappen i midten af navet (D) og samtidigt trække hjulet lige ud. Fæld antitippen ind (se side 21). WHEELER 25

26 5. B 5. Fodpladerne kan fældes ind under sædet, ved at man løsner skruehåndtag () og fælder bøjle (B) ned Rygbøjlen kan tages væk ved at man løsner knapperne (C) helt og trækker bøjlen lige op. C 26 WHEELER

27 Transport af kørestole i køretøjer Wheeler er crashtestet ifølge ISO :1999. Wheeler kan anvendes for transport i køretøjer, som er specielt tilpasset til dette formål. Kørestolen skal fastspændes efter de metoder som beskrives nedenfor. Husk at den bedste løsning altid er at kørestolsbrugeren flyttes over i et normalt bilsæde. TESTRPPORT FR DYNMISK FSTSPÆNDINGS TEST (ISO :1999) Test nr P Kunde: Invacare Rea B Dato Udført test Impulsspecifikation ISO/DIS 7176/19 (december 1999) Kørestol Producent: Invacare Rea B Model: Wheeler Masse: 17 kg Konfiguration: Front fremad Fastspændingsanordning Producent: Unwin Safety Systems Model: 4-punkts WWR/TF/K/R Forankring: Unwin lavprofilskinne Brugerbespænding Producent Unwin Safety Systems Model: Model: 3-punkts bælte QIR/3H/ TF/WH Testdukke Hybrid III 5 % Vægt:: 50 kg Fastspændingsanordningerne, der er benyttet i denne test, skal være godkendt i forhold til ISO standard Vi har valgt at arbejde med Unwin, en velkendt leverandør af fastspændingsanordninger til kørestole. WHEELER 27

28 VÆR OPMÆRKSOM PÅ FØLGENDE FØR TRNSPORT V KØRESTOL I BIL/BUS Kørestolsbrugere skal så vidt muligt altid placeres i bilsædet og benytte dertilhørende sikkerhedsseler under kørsel. Kørestolene er testet i grundkonfigurationen. Kørestolene er ikke testet i andre udgaver. For yderligere information omkring testkonfiguration, se venligst brugermanualen, afsnit "Testrapport fra dynamisk fastspændingstest". Ekstra udstyr til kørestolen skal enten være grundigt påmonteret på kørestolen eller afmonteret kørestolen og fastgjort andetsteds i bilen (eksempelvis bord, etc.) Der må ikke udføres konstruktionsændringer på rammen eller andre dele af kørestolen uden skriftlig tilladelse fra Invacare. En hoftesele, der er fastgjort til kørestolen, skal spændes omkring kørestolsbrugeren. Dette skal gøres i tillæg til anvendelse af bilens tre-punkts sikkerhedssele. Sikkerhedsseler må ikke holdes væk fra kørestolsbrugerens krop af kørestolsdele som eksempelvis armlæn, hjul, etc. (Se nedenstående illustration.) Kørestolen skal være forsvarligt fastspændt i bilen med et ISO godkendt 4-punkts selesystem ifølge beskrivelsen i brugermanualen. Er brugeren placeret i kørestolen under transport, skal stolen være fastspændt således, at brugeren ser med kørselsretningen og parkeringsbremserne skal være låst. Crash test dummy ens vægt er 75 kg, ifølge ISO , selvom kørestolene er godkendt til en brugervægt på op til 125 kg. Kørestolsryggen skal vinkles så tæt på 90 grader som muligt. Det anbefales, hvis muligt, at anvende hovedstøtte under transport for at undgå skader, eks. på nakken. Sørg for, at hovedstøtten er monteret således at, den støtter under nakken og nederste del af hovedet. Vær opmærksom på, at selvom ovenstående punkter er overholdt med henblik på at øge sikkerheden, kan skader i forbindelse med kollitioner eller andre ulykker stadig forekomme og der gives ikke nogen garanti i denne henseende. Korrekt placering af sele Inkorrekt placering af sele 28 WHEELER

29 FSTSPÆNDNINGSMETODER C D. Fastspændning foran med fastspændings kroge (på stol med transport beslag) Sæt fast de forreste selers kroge i transportbeslagene foran på stolen. 2. Løsne rullstolens bremser och spænd de selerne ved at trække stolen bagud. Brems stolen. B. Fastspændning frem med fastspændings sele Spænd fast de forreste seler rundt om den for reste del af rammen på stolen. 2. Løsne rullstolens bremser och spænd de selerne ved at trække stolen bagud. Brems stolen. C. Fastspænding bag Sæt fast de bagerste selers kroge i transportbeslagene bag på stolen. 2. Spænd selen. Hvis ikke det bagerste transportbeslag er monteret på stolen, skal brugeren flyttes till et af køretøjets normale sæder. D. Fastspænding af livbælte og sikkerheds bælte Sørg for at kørestolens bælte er fastspændt. 2. Montér bilens sikkerhedsbælte over brugeren. Mangler kørestolen bælte, skal brugeren placeres i køretøjts sæde. Sikkerhedsbæltet bør ikke holdes væk fra brugerens krop af kørestolens dele. B WHEELER 29

30 Sikkerhedsforskrifter/køreteknik Wheeler skal være afprøvet af en kompetent person, som har indstillet stolen efter brugerens ønske og samtidigt taget hensyn til brugerens kropsbygning og behov. Du skal have fået information om hvordan kørestolen anvendes på bedste måde. Nedenfor følger et par enkle tips. Begynd med at træne forsigtigt til brugeren har lært Wheelers muligheder og begrænsninger. Forflytning til/fra kørestol Kør kørestolen så nær den nye siddeplads som muligt. Brems stolen. Fjern armlænene. Wheelers fodplader kan belastes med 60 kg, men fødderne skal være inden for hjulene, hvis brugeren står på fodpladerne ved forflytning. Vær opmærksom på fremstående dele ved forflytning, så at brugeren ikke kommer til skade. Strække sig og bukke sig Kør stolen så tæt på som muligt. Når du strækker dig fremad eller bagud i kørestolen er det vigtigt altid at sidde normalt tilbagelænet mod ryggen. Ellers kan kørestolen tippe. f samme årsag kan det ikke anbefales at strække sig bagover ryggen. Kørsel op ad en skråning For ikke at miste grebet om styringen og for at undgå at du tipper bagud, bør du altid læne dig fremad medens du kører op ad skråningen. Driv kørestolen frem med korte og hurtige tag i drivringene for at bibeholde hastighed og styreevne. Ved en kraftig skråning behøves i almindelighed hjælp. Hvis du må standse midt på en skråning, pas da særligt på, at du ikke gør nogen pludselig eller uventet bevægelse bagud når du genoptager kørestolens bevægelse fremad. Eftersom kørestolen allerede hælder bagud kan en sådan bevægelse resultere i at kørestolen tipper bagud. Kørsel ned ad en skråning Vi anbefaler, at brugeren får assistance af hjælper/hjælpere på stejle og våde skråninger. Kontroller først skråningen og se, om der er nogen særlig risiko; huller, glatte partier etc. Brug aldrig blokeringsbremsen for at sagtne farten. Når man bremser på en nedadgående skråning spærres hjulene, og kørestolen kan pludselig løbe løbsk ved en kant, vælte til siden eller standse på tværs, så du kastes ud af stolen. Kontroller altid hastigheden ved hjælp af drivringene. Tænk på at drivringene kan blive varme som følge af friktionen og kan forårsage skade i hænderne. Forsøg at køre ned ad skråningen så lige som muligt. Du må aldrig ændre retning under nedkørsel. Kør aldrig på tværs op eller ned ad en bakke. 30 WHEELER

31 Fortovskant - opad Denne metode forudsætter at hjælperen altid er bagved kørestolen og skaber den største sikkerhed for brugeren. Følgende råd gælder hjælperen: Fig. 1) Løft antitip. Se efter at brugerens fødder hviler sikkert på fodstøtten og ikke kan glide af, inden du vipper kørestolen bagud og skubber den fremad mod fortovskanten. Fig. 2) Sænk kørestolens forreste del ned på fortovet og stil dig så nær ved kørestolen som muligt, inden du løfter hele kørestolen op. Fig, 3) Læn dig fremad og løft/kør kørestolen over fortovskanten. Fig. 4) Sænk kørestolen ned på fortovet så vægten fordeles på alle fire hjul. Pas på at kørestolen ikke ruller bagud. Fortovskant nedad Følg den omvendte procedure (trin 4, 3, 2, og 1) for at komme ned ad fortovskanten. Glem ikke at sænke antitip igen. Fortovskant - lternativ metode Metoden kan også anvendes, når fortovskanten eller trappetrinet er lavt og kun udgør en minimal hindring. Hjælperen går baglæns op på fortovet og trækker kørestolen efter sig. Som hjælper er det vigtigt at anvende kroppen rigtigt for at forhindre skader. Tip kørestolen bagud og rul stolen over fortovskanten op på fortovet. Vær ekstra forsigtig hvis fortovskanten er våd eller glat. Rulletrapper Løft Kør ikke på rulletrapper med kørestol. Undersøg om der findes en elevator i nærheden. Løft altid i kørestolens ramme (se billedet). Dette gælder uanset om løftet sker med eller uden bruger. Løft aldrig kørestolen i de aftagelige armlæn eller i fodstøtter. Pas på at ryglænet og rygbøjlen sidder ordentlig fast. Trapper Vi råder dig til i første omgang at undgå at køre kørestolen på trapper og i stedet vælge en anden vej. Vi anbefaler at du får assistance af to hjælpere til at tage dig op og ned ad en trappe. En hjælper går foran og holder i kørestolens ramme og en går bagved og holder omkring kørehåndtagsbeslaget. Kontroller at kørehåndtagene/rygbøjlen sidder ordentligt fast inden I begynder. Løft antitip op. Balancér kørestolen på drivhjulene til balancepunktet nås. Stolen rulles derefter trappetrin for trappetrin nedad trappen ved at man lader drivhjulene rulle over trappetrinskanten. Som hjælper bør man tænke på at løfte rigtigt. Brug benene og hold ryggen så rank som muligt. WHEELER 31

32 Produktbeskrivelse Wheeler er hovedsagelig fremstillet af aluminium. Rygrør og andre belastningsudsatte dele er fremstillet af stål af høj kvalitet. Fodplader er fremstillet af glasfiberforstærket plast. Sidestøtte og sæde- og rygplader er fremstillet af vakuumformet BS-plast. lle metal- og plastdele kan genbruges. Betræk findes i dartex og plys. Disse materialer er vaskbare. Wheeler findes i fire sædebredder. Hver sædebredde kan gøres 3 cm bredere, alternativt smallere. Drivhjulene er med quick release (QR) og findes i størrelserne 20", 22" og 24". Der er også mulighed for at vælge 16" transporthjul. Dækkene er luftfyldte eller massive. Forhjulene er faste og findes i størrelserne 100 mm mm. 32 WHEELER

33 nvendelsesområder Wheeler er en manuel kørestol for børn og teenagere. Den er konstrueret for både brugere som aktivt anvender kørestolen igennem en længere periode (flere timer i træk), og for brugere som har behov for stolen i kortere tid og i transportøjemed. Wheeler er let at køre og enkel at håndtere for både brugere som kører selv og for medhjælpere/plejere. Wheeler har mange indstillingsmuligheder og meget tilbehør, som giver brugeren ergonomisk rigtig og varierende siddestilling, hvilket er en forudsætning for selv at kunne manøvrere kørestolen. lt eftersom barnet vokser, kan sædet justeres i størrelse. Vi anbefaler også at drivhjulene skiftes ud til en større størrelse, når der er behov herfor. Wheeler kan anvendes både indendørs og udendørs. nvendes Wheeler meget udendørs, anbefaler vi store forhjul og at Wheeler køres på plant underlag (asfalt). Ved udendørskørsel skal antitippen være nedfældet og aktiveret. Der er risiko for at tippe, når man kører på skrånende underlag. WHEELER 33

34 Garanti Vi yder 2 års garanti fra leveringstidspunktet. Vedligeholdelse Rengøring Din Wheeler kørestol kan vedligeholdes på en enkel måde, hvis nedenstående råd følges. Tør regelmæssigt metaldele og betræk med en fugtig klud. Eventuelt kan et mildt rengøringsmiddel (sæbe) anvendes. Efter behov kan betrækket vaskes ved 40 C. lmindeligt vaskemiddel kan anvendes. Grundig vask og desinfektion Fjern alle justerbare, aftagelige polsterdele fra kørstolen og vask disse efter pågældende vaskean visninger som fremgår af labelen. 2. Spray kørestolen med vaskemiddel fx autosæbe med voks, og lad dette virke. 3. Spul kørestolen med en højtryksspuler eller en almindelig vandstråle alt efter rengøringsbehovet på stolen. Ret ikke strålen direkte mod kuglelejer og drænhuler. Rengøres kørestolen i vaskemaskine, bør gradantallet ikke overstige 60º C. 4. For at desinficere stolen sprayes denne med sprit. 5. Lad stolen tørre i tørrerum. Fjern alle dele hvor vandet nemt kan samle sig fx plastpropper, dupsko o.l. Er stolen rengjort i maskine, anbefales det, at denne blæses tør med trykluft. Udbedringsfarve Hvis Wheeler skulle få ridser og farven behøver udbedring, findes der udbedringsfarver. Hjul og dæk: Hjulaksler skal tørres rene og smøres med en dråbe olie. Luftfyldte dæk har bilventil og kan pumpes med samme type pumpe som anvendes til biler. nbefalet lufttryk for drivhjul: Standarddæk 3,5 bar 50 psi Lavprofildæk 7,0 bar 90 psi nbefalet lufttryk for forhjul: (200 mm) 8" 4,0 bar (150 mm) 6" 2,5 bar 34 WHEELER

35 Teknisk service: Levetid Udelukkende originaldele eller dele som er godkendt og opfylder Invacares specifikation må anvendes. l teknisk service skal udføres af en ansvarlig hjælpemiddeltekniker eller af Invacares service. dresse og telefonnummer findes på bagsiden af manualen. Gennemgå stolen en gang om ugen og kontroller at der ikke er kommet nogen revner eller andre skader. Er der sket skader, beder vi jer omgående meddele dette til Invacare. dresse og telefonnummer findes på bagsiden af manualen. Skruer og møtrikker skal kontrolleres regelmæssigt og spændes hvis det behøves (gælder samtlige løse dele). Vi vurderer at Wheeler har en normal levetid på 5 år. Denne levetid kan være betydeligt længere hvis kørestolen bruges i begrænset omfang og forsigtigt samt hvis den vedligeholdes og plejes på korrekt vis. Levetiden kan også være kortere hvis kørestolen bruges ekstremt meget. Ulykkestilfælde Testning Giv venligst Invacare meddelelse om evt. ulykkestilfælde eller ulykke, som er forårsaget af denne kørestol og som har kunnet føre til, eller har ført til, personskade. Wheeler er testet og godkendt på HI i Sverige og er CE-mærket i henhold til Medicinteknisk Direktiv. Betræk og puder er testede i overensstemmelse med ISO WHEELER 35

36 Producent: Invacare Rea B Växjövägen 303 S DIÖ, SWEDEN Salgsselskaber: Belgium & Luxemburg: Invacare nv, utobaan 22, B-8210 Loppem Tel: (32)(0) , Fax: (32)(0) , belgium@invacare.com Danmark: Invacare /S, Sdr. Ringvej 39, DK-2605 Brøndby Tel: (45)(0) , Fax: (45)(0) , denmark@invacare.com Deutschland: Invacare quatec GmbH, lemannenstraße 10, D Isny Tel: (49)(0) , Fax: (49)(0) , info@invacare-aquatec.de East Europe: Invacare, Kleiststraße 49, D Porta Westfalica Tel: (49)(0) , Fax: (49)(0) , edo@invacare.com España: Invacare S, c/reny, s/n, Poligon Industrial de Celrà, E Celrà (Girona) Tel: (34)(0) , Fax: (34)(0) , contactsp@invacare.com France: Invacare Poirier SS, Route de St Roch, F Fondettes Tél. : (33)(0) , Fax : (33)(0) , contactfr@invacare.com Ireland: Invacare Ireland Ltd, Unit 5 Seatown Business Campus, Seatown Road, Swords, County Dublin Tel: (353) , Fax: (353) , eire@invacare.com Italia: Invacare Mecc San s.r.l., Via dei Pini 62, I Thiene (VI) Tel: (39) , Fax: (39) , italia@invacare.com Nederland: Invacare BV, Celsiusstraat 46, NL-6716 BZ Ede Tel: (31)(0) , Fax: (31)(0) , CSEde@invacare.com, care@invacare.com Norge & Island: Invacare S, Grensesvingen 9, Postboks 6230, Etterstad, N-0603 Oslo Tel: (47)(0) , Fax: (47)(0) , norway@invacare.com, island@invacare.com Österreich: Mobitec Mobilitätshilfen GmbH, Herzog Odilostraße 101, Mondsee Tel.: (43) , Fax.: (43) , office@mobitec-austria.com, austria@invacare.com Portugal: Invacare Lda, Rue Senhora de Campanhã 105, P Porto Tel: (351)(0) /47, Fax: (351)(0) , portugal@invacare.com Sverige & Suomi: Invacare B, Fagerstagatan 9, S Spånga Tel: (46)(0) , Fax: (46)(0) , sweden@invacare.com, finland@invacare.com Switzerland: Mobitec Rehab G, Benkenstrasse 260, CH-4108 Witterswil Tel: (41)(0) , Fax: (41)(0) , office@mobitec-rehab.ch, switzerland@invacare.com United Kingdom: Invacare Ltd, South Road, Bridgend Industrial Estate, UK-Bridgend CF31 3PY Tel: (44)(0) , Fax: (44)(0) , uk@invacare.com rt.nr

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Brugermanual Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...

Læs mere

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F 13-09-18

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F 13-09-18 Brugermanual dansk 74233F 13-09-18 Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit Indhold Side Forklaring af symboler Transport i bil... 2 Håndtering... 3 Løft IKKE stolen

Læs mere

Brugermanual. Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com

Brugermanual. Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Brugermanual Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...

Læs mere

Focus. Rea Focus kombinerer en god siddestilling med gode køreegenskaber

Focus. Rea Focus kombinerer en god siddestilling med gode køreegenskaber ADD-ON DRIVE C O M P A T I B L E Rea kombinerer en god siddestilling med gode køreegenskaber Rea er en allround kørestol, der kører let og er udviklet til brugere med behov for god siddestøtte. Kørestolens

Læs mere

Focus. Kombinerer en god siddestilling med gode køreegenskaber

Focus. Kombinerer en god siddestilling med gode køreegenskaber Focus Kombinerer en god siddestilling med gode køreegenskaber Rea Focus Rea Focus er en allround kørestol, der kører let og er udviklet til brugere med behov for god siddestøtte. Kørestolens faste sædeplade

Læs mere

BRUGSANVISNING Danmark U2-light. panthera

BRUGSANVISNING Danmark U2-light. panthera BRUGSANVISNING Danmark U2-light panthera Brugsanvisning U2-light Indholdsfortegnelse: Indledning Side 2 Indstilling af stolen Side 5 Vedligeholdelse af stolen Side 8 Sikkerhed Side 10 Indledning U2-Light

Læs mere

Yes, You Can. Invacare IDC. Manøvrepult til ledsager Betjeningsvejledning

Yes, You Can. Invacare IDC. Manøvrepult til ledsager Betjeningsvejledning Yes, You Can. Invacare IDC Manøvrepult til ledsager Betjeningsvejledning Hvordan kan jeg komme i kontakt med Invacare? Hvis du har spørgsmål eller brug for hjælp, bedes du først kontakte en autoriseret

Læs mere

Manual. Dansk. Spirea 2

Manual. Dansk. Spirea 2 Manual Dansk 2 Invacare ea B Vi har gjort os mange anstrengelser for at sikre, at indholdet af denne brochure er fuldstændig opdateret ved tidspunktet for trykning. Da der til stadighed vil blive forbedret

Læs mere

panthera Bambino BRUGSANVISNING Danmark panthera Kørestols modeller under crash tests.

panthera Bambino BRUGSANVISNING Danmark panthera Kørestols modeller under crash tests. Kørestols modeller under crash tests. Stole anvendt under crash testene har set ud som nedenfor beskrevet: Panthera Bambino: Chassi Bambino komplet, 30 cm. Ryg komplet, Bambino. Fodplade, Bambino, 30 cm.

Læs mere

Danmark. Micro. panthera

Danmark. Micro. panthera BRUGSANVISNING Danmark Micro panthera Indholdsfortegnelse Anvendelse side 3 Indstilling af stolen side 4 Vedligeholdelse side 7 Sikkerhed side 8 Indledning Panthera Micro er en kørestol til de allermindste.

Læs mere

Manual. Dansk. Spirea 3

Manual. Dansk. Spirea 3 Manual Dansk Spirea 3 R nvendelsesområde Rea Spirea 3 er en manuel kørestol til aktive brugere, der sidder i stolen i længere (flere timer i træk) eller kortere perioder til transport. Rea Spirea 3 er

Læs mere

Azalea familie. Èn stor familie

Azalea familie. Èn stor familie Èn stor familie Azalea familie Rea Azalea familien Invacare komfortkørestole giver brugeren den perfekte komfort og mulighed for individuel justering af sæde og ryglæn. Et stort tilbehørsprogram, der er

Læs mere

Azalea familie. Èn stor familie supplerer hinanden

Azalea familie. Èn stor familie supplerer hinanden familie Èn stor familie supplerer hinanden familien Invacare komfortkørestole giver brugeren den perfekte komfort og mulighed for individuel justering af sæde og ryglæn. Et stort tilbehørsprogram, der

Læs mere

Azalea Family. Èn stor familie. Invacare

Azalea Family. Èn stor familie. Invacare Family Èn stor familie Invacare Rea komfortkørestole giver brugeren den perfekte komfort og mulighed for individuel justering af sæde og ryglæn. Et stort tilbehørsprogram der er kompatibelt på tværs af

Læs mere

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning OCEAN/OCEAN XL DA Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning DA VIGTIGT! Læs denne betjeningsvejledning opmærksomt igennem, før du anvender produktet. Læg mærke til alle henvisninger, især sikkerhedshenvisningerne,

Læs mere

Next Bred. Det har aldrig været nemmere. Sædebredde fra 52,5-57,5 cm. God kørekomfort. Suveræn nem at indstille. Optimal funktionalitet

Next Bred. Det har aldrig været nemmere. Sædebredde fra 52,5-57,5 cm. God kørekomfort. Suveræn nem at indstille. Optimal funktionalitet Next Bred Det har aldrig været nemmere Sædebredde fra 52,5-57,5 cm God kørekomfort Suveræn nem at indstille Optimal funktionalitet Indstilles med kun to stykker værktøj Kan løftes i de låsbare benstøtter

Læs mere

Panther. Funktionel komfortkørestol

Panther. Funktionel komfortkørestol Panther Funktionel komfortkørestol Panther Panther Funktionel komfortkørestol Panther er en stærk og funktionel komfortkørestol til børn. Panther giver, med sit meget store tilbehørsprogram, mulighed for

Læs mere

Mika INDHOLD. Plads til etiket! BRUGSANVISNING. Kryds her! 7:1 Tromlebremse. 2:1 Sædekip 2:2 Grundindstilling, sædehøjde

Mika INDHOLD. Plads til etiket! BRUGSANVISNING. Kryds her! 7:1 Tromlebremse. 2:1 Sædekip 2:2 Grundindstilling, sædehøjde RUGSNVISNING Vare nr. R601-35, udgave 5-2010-07-16 Mika Plads til etiket! Producent: Rehatec Dieter Frank GmbH In den Kreuzwiesen 35 69250 Schönau/Odenwald Tyskland 0 Kryds her! Sæt kryds i ruden hvis

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering

Indholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering Indholdsfortegnelse Udgave 1 2009 06 01 DK1301-1 Værktøj 2:1 Fodstøtte 8:1 Montering af ryg 2:2 Justerbar fodstøtte 8:2 Sæde justering 3:1 Delt fodstøtte, justerbar 8:3 Hofte-vinkel justering 4:1 Lægstøtte

Læs mere

R82 Cougar. Multifunktionel komfortkørestol

R82 Cougar. Multifunktionel komfortkørestol R82 Cougar Multifunktionel komfortkørestol Cougar Ny generation af komfortkørestol Bredt tilbehørsprogram sikrer korrekt støtte 35 rygvinkling med tyngdepunkt forskydelse hvor shear er minimeret Flot design

Læs mere

Sådan fungerer din nye rollator

Sådan fungerer din nye rollator DK Sådan fungerer din nye rollator Volaris S7 SMART Brugervejledning til Volaris S7 SMART Art. nr. 1422170 1 1001 81 107 04 Tillykke med din nye rollator Volaris S7 SMART kommer på mange måder til at gøre

Læs mere

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5)

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5) (1/5) Montering af ryg: Ryggen sættes fast på understellet, ved at føre rørene ned over de to metal tapper på understellet. Montering/Afmontering af armlæn Samling af ryglæn på stol: De medfølgende skruer

Læs mere

Balder Senior. Elektriske kørestole

Balder Senior. Elektriske kørestole Balder Senior Elektriske kørestole Indhold Side Balder Finesse 4 Balder Liberty 6 Balder Finesse Forhjulsdreven el-kørestol Crashtestet Mulighed for stå-funktion Elektrisk rygvinkling Aftageligt betræk

Læs mere

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7 Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering

Læs mere

Basic - den enkle kørestol. Mange indstillingsmuligheder Stort tilbehørsprogram God kørekomfort Robust Høj genbrugsværdi

Basic - den enkle kørestol. Mange indstillingsmuligheder Stort tilbehørsprogram God kørekomfort Robust Høj genbrugsværdi Basic - den enkle kørestol Mange indstillingsmuligheder Stort tilbehørsprogram God kørekomfort Robust Høj genbrugsværdi BASIC Basic er den optimale løsning, når god kvalitet, høj genbrugsværdi og pris

Læs mere

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING DOLOMITE JAZZ Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug. Rollatoren er tilpasset både indendørs og udendørsbrug. DK BRUGSANVISNING

Læs mere

El-kørestole, senior

El-kørestole, senior El-kørestole, senior Indhold Side Balder Finesse 4 Balder Liberty 6 Balder Finesse Forhjulsdreven el-kørestol Crashtestet Mulighed for stå-funktion Elektrisk rygvinkling Aftageligt betræk Elektrisk sædetilt

Læs mere

I nva c a r e Action 3. NG Yes, you can. BRUGERMANUAL

I nva c a r e Action 3. NG Yes, you can. BRUGERMANUAL I nva c a r e ction 3 NG Yes, you can. DK BRUGERMNUL Forord Invacare forbeholder sig retten til ændringer. Dele af informationer i denne brugermanual er underlagt copyright alle rettigheder tilhører og

Læs mere

BellisTM. Manual. Dansk

BellisTM. Manual. Dansk ellistm Manual Dansk Invacare Rea Vi har gjort os mange anstrengelser for at sikre, at indholdet af denne brochure er fuldstændig opdateret ved tidspunktet for trykning. Da der til stadighed vil blive

Læs mere

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610 BRUGERMANUAL VELA Latin DK VARIANT: 600/610 Varenr. 105386 VELA Latin 600 VELA Latin 610 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.2. REKLAMATIONSRET 4 1.3. UDPAKNING AF STOLEN 4 1.4. VEDLIGEHOLDELSE

Læs mere

Manual. Dansk. Assist. Base. Tall Minor Max

Manual. Dansk. Assist. Base. Tall Minor Max Manual Dansk ssist Base Tall Minor Max Invacare ea B Vi har gjort os mange anstrengelser for at sikre, at indholdet af denne brochure er fuldstændig opdateret ved tidspunktet for trykning. Da der til stadighed

Læs mere

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk. Bemærk

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk. Bemærk Bemærk 1. Dette er en ISOFIX barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til biler med ISOFIX-beslag. 2. Den passer i biler med ISOFIX-beslag

Læs mere

BRUGSANVISNING. S2 Swing. panthera

BRUGSANVISNING. S2 Swing. panthera BRUGSANVISNING S2 Swing panthera har brug for en letkørt er konstrueret så du let kan for at kunne gå stolen frem elkonstrueret så du selv let kan løfte konstrueret, så du får et balanceret og ar små ydre

Læs mere

03 etac - Balder Junior. Indhold. Side. Balder Junior 4

03 etac - Balder Junior. Indhold. Side. Balder Junior 4 Balder Junior 03 etac - Balder Junior Indhold Side Balder Junior 4 04 etac - Balder Junior Balder Junior Forhjulsdreven el-kørestol til børn Crashtestet Aftageligt betræk Leveres også med stå-funktion

Læs mere

M2 Multi-tip. Elektrisk højdejusterbar bade/toiletstol i rustfrit stål med el-tip funktion. HMN a/s

M2 Multi-tip. Elektrisk højdejusterbar bade/toiletstol i rustfrit stål med el-tip funktion. HMN a/s M2 Multi-tip Elektrisk højdejusterbar bade/toiletstol i rustfrit stål med el-tip funktion M2 Multi-tip M2 Multi-tip er HMN s unikke badestol, som lever op til fremtidens krav til bade/toiletstole. Den

Læs mere

M2 Tip. Bade/toiletstole med tip funktion hydraulisk eller elektrisk. HMN a/s

M2 Tip. Bade/toiletstole med tip funktion hydraulisk eller elektrisk. HMN a/s www.hmn.dk M2 Tip Bade/toiletstole med tip funktion hydraulisk eller elektrisk M2 Tip bade/toiletstole Giv ældre og handicappede en bedre og mere værdig pleje med M2 Tip bade/toiletstole. M2 Gas-Tip Standard

Læs mere

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk Brugsanvisning Swing Dusj- og toilettstol Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk Kære kunde! Tak for den tillid, som du har vist os ved at købe vores produkt. Inden du tager produktet i brug for første gang,

Læs mere

Modulite sædesystem. Invacare. Fleksibelt, funktionelt & komfortabelt

Modulite sædesystem. Invacare. Fleksibelt, funktionelt & komfortabelt sædesystem Fleksibelt, funktionelt & komfortabelt Invacare er et fleksibelt, funktionelt og komfortabelt sædesystem. giver god mulighed for individuel tilpasning og optimal positionering. sædesystemet

Læs mere

Invacare. MyOn er den foldbare kørestol med de bedste køreegenskaber

Invacare. MyOn er den foldbare kørestol med de bedste køreegenskaber MyOn er den foldbare kørestol med de bedste køreegenskaber MyOn HC er designet til den mere aktive bruger, som ønsker en kørestol med de bedste køreegenskaber. MyOn er med sin unikke foldemekanisme og

Læs mere

Invacare Banjo P452E/3 Rollator. Brugsanvisning

Invacare Banjo P452E/3 Rollator. Brugsanvisning Invacare Banjo P452E/3 Rollator Brugsanvisning DK Brugsanvisning 1 GENERELT 21 Generel Information... 21 Symboler... 21 Produktets Levetid... 21 Produktmærkning... 21 Specifikation af brugerhøjde og max

Læs mere

Letvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual

Letvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual Letvægts kvalitets rollator DK bruger-manual 1 Generel Information Kære kunde. Tillykke med købet som vi håber du bliver rigtig glad for, og ikke mindst lever op til dine forventninger. Denne bruger-manual

Læs mere

"Dolphin" Kørestol Montage- og brugervejledning

Dolphin Kørestol Montage- og brugervejledning "Dolphin" Kørestol Montage- og brugervejledning MOBILEX A/S Nørskovvej 1 DK-8660 Skanderborg Danmark www.mobilex-care.com Rev. 02/11 Side 1 von 10 UM-271340-51-DK.doc 1. Generelle informationer Læs denne

Læs mere

DOLOMITE Futura / Symphony Rollator. Brugsanvisning

DOLOMITE Futura / Symphony Rollator. Brugsanvisning DOLOMITE Futura / Symphony Rollator Brugsanvisning DK Brugsanvisning 1 GENERELT 3 Generel Information...3 Symboler...3 Produktets Levetid...3 Produktmærkning...3 Specifikation af max brugervægt...3 2 SIKKERHED

Læs mere

Matrx Rygsystemer. Invacare. En optimal og fleksibel støtte

Matrx Rygsystemer. Invacare. En optimal og fleksibel støtte En optimal og fleksibel støtte faste rygsystem er velegnet for den aktive kørestolsbruger, som har behov for moderat eller let støtte af ryggen. Matrx er i et moderne, let og smart design. Matrx giver

Læs mere

M2 200 kg drivhjul. Bade-/toiletstolen til større, selvhjulpne brugere. HMN a/s

M2 200 kg drivhjul. Bade-/toiletstolen til større, selvhjulpne brugere. HMN a/s www.hmn.dk M2 200 kg drivhjul Bade-/toiletstolen til større, selvhjulpne brugere M2 200 kg Drivhjul Til den selvhjulpne bruger M2 200 kg Drivhjul Varenr.: 310287 HMI-nr.: 114397 M2 200 kg Drivhjul har

Læs mere

Rea Flex3. Invacare. Et ryg-/sædesystem med mange muligheder

Rea Flex3. Invacare. Et ryg-/sædesystem med mange muligheder Et ryg-/sædesystem med mange muligheder Invacare Rea Flex3 er et fleksibelt ryg-/sædesystem med mange positioneringsmuligheder, herunder god mulighed for individuel tilpasning. Flex3 kan anvendes på både

Læs mere

Nielsen Line. Bade/toiletstole. HMN a/s. Bade/toiletstole

Nielsen Line. Bade/toiletstole. HMN a/s. Bade/toiletstole Nielsen Line Bade/toiletstole Bade/toiletstole Nielsen Line bade/toiletstole Nielsen Line Bade/toiletstol med plastryg Vare nr.: 313031, HMI nr. 84437 Nielsen Line 24 drivhjul med plastryg Vare nr.: 313031+313040

Læs mere

Brugervejledning. Vare nr. BR201-3, udgave

Brugervejledning. Vare nr. BR201-3, udgave Brugervejledning Vare nr. BR201-3, udgave 1-2006-01-15 Størrelser: Zitzi CloZitt tilbydes i 4 størrelser. Justeringer kan udføres, i takt med at barnet vokser. Max brugervægt: 130 kg. Tilbehør: Grundkonfiguration:

Læs mere

ComfortControl 01 VIPPELÅS 02 VIPPEMODSTAND 05 SIDDEHØJDE 03 SÆDEDYBDE 06 RYGLÆNSVINKEL 04 RYGLÆNSHØJDE 07 ARMLÆNSHØJDE 08 ARMLÆNSBREDDE

ComfortControl 01 VIPPELÅS 02 VIPPEMODSTAND 05 SIDDEHØJDE 03 SÆDEDYBDE 06 RYGLÆNSVINKEL 04 RYGLÆNSHØJDE 07 ARMLÆNSHØJDE 08 ARMLÆNSBREDDE Trin 1: Lås stolen op. 01 VIPPELÅS Trin 2: Justér stolen efter din krop. 02 VIPPEMODSTAND 03 SÆDEDYBDE 04 RYGLÆNSHØJDE Trin 3: Justér stolen til din arbejdsmåde. 05 SIDDEHØJDE 06 RYGLÆNSVINKEL 07 ARMLÆNSHØJDE

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 -

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 - - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

BRUGERMANUAL. VELA Tango 510El 500/500EL/510/510EL. Manual. nr

BRUGERMANUAL. VELA Tango 510El 500/500EL/510/510EL. Manual. nr BRUGERMANUAL VELA Tango DK 500/500EL/510/510EL Manual. nr. 105231 VELA Tango 500 VELA Tango 500El VELA Tango 510 VELA Tango 510El INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.1.1. Anvendelse

Læs mere

STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02

STIGA COLLECTOR 30 B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. DANSK DK SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1. Lad aldrig nogen bruge

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug!

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug! Brugervejledning Autostol Art.nr.: 162000008 EAN NR: 5709133165666 Læs venligst brugervejledning før brug! 1 VIGTIG INFORMATION Læs brugervejledningen omhyggeligt før autostolen tages i brug. Vær forberedt

Læs mere

TDX SP2 Ultra Low Maxx

TDX SP2 Ultra Low Maxx Invacare TDX SP2 En revolutionerende og unik el-kørestol. TDX SP2 er en kombination af en centerhjulsdrevet el-kørestole med den bedste stabilitet, sikkerhed og komfort, og nyt sædesystem. Ultra Low Maxx

Læs mere

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Vedligeholdese Inden første

Læs mere

Invacare Shark & Shark B11 Styreboks Brugervejledning

Invacare Shark & Shark B11 Styreboks Brugervejledning Invacare Shark & Shark B11 Styreboks Brugervejledning Hvordan kan jeg komme i kontakt med Invacare? Hvis du har spørgsmål eller brug for hjælp, bedes du først kontakte en autoriseret Invacare -forhandler.

Læs mere

Montering af ryg: Fortsættes på side 2

Montering af ryg: Fortsættes på side 2 Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Standard. (1/3) Montering af hjul: For at montere hjulene, skal alle fire clips fjernes fra stellet. Hjulene føres op i rørene og clipsene monteres på igen. Sørg for

Læs mere

VELA Tango Barnestole

VELA Tango Barnestole BRUGERMANUAL VELA Tango Barnestole DK VARIANT: 100FS/100EFS Manual. nr. 105168 VELA Tango 100FS VELA Tango 100FS med høj ryg VELA Tango 100EFS INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.1.1.

Læs mere

Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange år.

Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange år. Scandinavian Butler INSPIRERET AF TRADITION & DESIGNET TIL DAGLIGDAGEN Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange

Læs mere

R82 stel. Etac tilbyder mange muligheder med et bredt produktprogram

R82 stel. Etac tilbyder mange muligheder med et bredt produktprogram R82 stel Etac tilbyder mange muligheder med et bredt produktprogram Indhold R82 High-low:x 4 R82 Strong Base 10 R82 Multi Frame 14 R82 Combi Frame:x 18 R82 High-low:x High-low:x stellene tilbydes både

Læs mere

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Let at klappe sammen uden at skulle bøje sig Lav transporthøjde Nem adskillelse, uden brug af værktøj

Læs mere

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt - Få balance i kroppen Brugervejledning A Division of The Baby Jogger Company Independence Jogger Dette produkt er CE godkendt Læs denne vejledning grundigt før joggeren benyttes og opbevar brugervejledningen

Læs mere

VELA Tango - barnestol

VELA Tango - barnestol BRUGERMANUAL VELA Tango - barnestol DK VARIANT: 100S & 100ES Manual. nr. 105161 VELA Tango 100S VELA Tango 100ES INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.1.1. Anvendelse 4 1.1.2. Transport

Læs mere

M2 Flexi-Tip. Højdejusterbar bade/toiletstol i rustfrit stål med el-tip funktion i både sæde og ryg. HMN a/s

M2 Flexi-Tip. Højdejusterbar bade/toiletstol i rustfrit stål med el-tip funktion i både sæde og ryg. HMN a/s M2 Flexi-Tip Højdejusterbar bade/toiletstol i rustfrit stål med el-tip funktion i både sæde og ryg M2 Flexi-Tip M2 Flexi-Tip er en helt særlig bade/toiletstol, da den som den eneste på markedet kan justeres

Læs mere

3:1 Værktøj 3 9:1 BORD 12

3:1 Værktøj 3 9:1 BORD 12 Anatomic SITT 1 Produktet må kun anvendes som autostol. Ønskes anden anvendelse kontakt da Anatomic Sitt A/S SENEST OPDATERET 2011-05-27 Tillykke med dit valg af autostolen Zitzi Carseat Pro. Det er en

Læs mere

b r u G e r m a n u a l

b r u G e r m a n u a l D K b r u G e r m a n u a l V E L A T a n g o 1 0 0 / 1 0 0 F B / 1 0 0 A / 2 0 0 w w w. v e l a. E U INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. indledning......................................................... 3 1.1.

Læs mere

1.7. TEKNISK DATA Testet og Godkendt af SP - Sveriges Provnings- och Forskningsinsitut. VElA Tango 400 Højdejustering vha.

1.7. TEKNISK DATA Testet og Godkendt af SP - Sveriges Provnings- och Forskningsinsitut. VElA Tango 400 Højdejustering vha. D K b r u g e r m a n u a l 400 w w w. v e l a. E U INdHOLDSFORTEGNELSE 1.0. indledning......................................................... 3 1.1. SikkerheD..........................................................

Læs mere

Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003

Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003 Brug og vedligeholdelse af ROLTEC bilfastspænding model A22 til model ROLTEC Vision el-kørestol. Indholdsfortegnelse. Generelt - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - side 1 Normal

Læs mere

Brugsanvisning for Progeo

Brugsanvisning for Progeo Brugsanvisning for Progeo Indhold: 1. Opspændelig stropryg 2. Justerbart rygrør (1,5 cm) - kort, justerbar fra 30 til 42 cm - lang, justerbar fra 42 til 54 cm 3. Tøjbeskytter/sideskjold flere modeller

Læs mere

medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D Hochdorf Tel Fax Brugsanvisning

medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D Hochdorf Tel Fax Brugsanvisning medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D- 88 454 Hochdorf Tel. 073 55-9314- 0 Fax 931415 Brugsanvisning 80 000 072/000 Blumenweg 8 D-88454 Hochdorf Telefon 07355-9314-0 Fax 07355-931415 e- mail: medica-

Læs mere

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Hera II/140 Hera II Maxi/250 Bade- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter

Læs mere

BRUGERMANUAL. VELA Latin 400

BRUGERMANUAL. VELA Latin 400 DK BRUGERMANUAL VELA Latin 400 www.vela.eu INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING 3 SIKKERHED 3 REKLAMATIONSRET 4 UDPAKNING AF STOLEN 4 VEDLIGEHOLD AF VELA Latin 4 BRUGERMANUAL 6 TEKNISK DATA 8 2 INDLEDNING Kære

Læs mere

Transport af kørestolen med en patient i et køretøj. Tillæg for brugsanvisning / / DA

Transport af kørestolen med en patient i et køretøj. Tillæg for brugsanvisning / / DA Transport af kørestolen med en patient i et køretøj Tillæg for brugsanvisning 1544593 / 2010-11 / DA Transport af kørestolen med en patient i et køretøj Selvom küschall K-Series-kørestolen er forsvarligt

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7 1 Indholdsfortegnelse Side: Brugsanvisning 2 Brugervejledning 3 Før du kører ud på din første tur 3 Din første tur 4 Tilpasning af din cykel 5 Justering af sadel 5 Justering af ryglæn 5 Justering af styr

Læs mere

Bade-Toiletstol

Bade-Toiletstol Bade-Toiletstol 302018+302019 Montage og brugervejledning (Og med montering af 24 hjul art. nr. 302017 som ekstra tilbehør) MOBILEX A/S Danmark Rev. 08.12 Side 1 af 6 UM-302018-19-DK 1. Indledning Kære

Læs mere

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER NÅR BATTERIET ER VED AT VÆRE AFLADET KOMMER DER EN BIP-LYD

Læs mere

BRUGERMANUAL. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets garanti. Info. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk

BRUGERMANUAL. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets garanti. Info. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk BRUGERMANUAL Info 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle bilsæder. 2. Korrekt pasform

Læs mere

BRUGSANVISNING. Svipp Basic. Dette produkt er i overensstemmelse med direktiv 93/42/EØF om medicinsk udstyr.

BRUGSANVISNING. Svipp Basic. Dette produkt er i overensstemmelse med direktiv 93/42/EØF om medicinsk udstyr. BRUGSANVISNING Svipp Basic Dette produkt er i overensstemmelse med direktiv 93/42/EØF om medicinsk udstyr. 1. INTRODUKTION 4 1.1 Anvendelsesområder for Svipp Basic 5 1.2 Kontraindikationer 5 1.3 Kvalitet

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Din første tur Side 4 Tilpasning af cyklen Side 4 Justering af sadel Side 5 Justering af ryglæn Side 5 Justering af ryglænets stabilitet

Læs mere

Next. Det har aldrig været nemmere. Next 1

Next. Det har aldrig været nemmere.   Next 1 Next Det har aldrig været nemmere www.etac.dk Next 1 Next Next er en unik allround kørestol. Next består af to dele en køreenhed og en sædeenhed. Den største fordel ved at opdele stolen i køreenhed og

Læs mere

ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E

ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S SF F E User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi Instrucciones de uso AVAILABLE STANDARD MODELS

Læs mere

VELA Jive 100 & 100EL

VELA Jive 100 & 100EL BRUGERMANUAL Jive DK VARIANT: 100 & 100EL Manual. nr. 105615 Jive 100 Jive 100El INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.1.1. Anvendelse 4 1.1.2. Transport 4 1.2. REKLAMATIONSRET 4 1.3.

Læs mere

Invacare. Matrx Rygsystemer. En optimal og fleksibel støtte

Invacare. Matrx Rygsystemer. En optimal og fleksibel støtte Invacare Matrx Rygsystemer En optimal og fleksibel støtte Invacare Matrx Rygsystemer Invacare Matrx faste rygsystem er velegnet for den aktive kørestolsbruger, som har behov for moderat eller let støtte

Læs mere

Mobilex "Dolphin" kørestol Montage- og brugervejledning

Mobilex Dolphin kørestol Montage- og brugervejledning Mobilex "Dolphin" kørestol Montage- og brugervejledning MOBILEX A/S Danmark Rev. 06-19 Side 1 af 9 UM-271340-51-DK 1. Indledning Kære kunde Denne brugervejledning er en beskrivelse af produktet med vigtige

Læs mere

Forward Thinking Mobility. USER MANUAL

Forward Thinking Mobility.   USER MANUAL Forward Thinking Mobility USER MANUAL 1 1. INDHOLD 1. Indhold 2. Introduktion 3. Beskrivelse af delene 4. Personlig sikkerhed 5. Personlig tilpasning 6. Montering og transport 7. Pasning og vedligeholdelse

Læs mere

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200 BRUGERMANUAL DK Tango VARIANT: 100, 100EL, 200 & 200EL Manual. nr. 105015 Tango 100 Artrodese Tango 100 Tango 200 Tango 100El Tango El Ståstøtte Tango 200El INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED

Læs mere

BRUGSANVISNING Carla

BRUGSANVISNING Carla BRUGSANVISNING Carla Article no.: 71115, HMN nr. 1222300 71125, HMN nr. 1222301 71135, HMN nr. 1222302 71215, HMN nr. 1222303 71225, HMN nr. 1222304 71235, HMN nr. 1222305 Indholdsbeskrivelse Om vore produkter

Læs mere

R82 Flamingo High-low

R82 Flamingo High-low R82 Flamingo High-low Bevæg din tankegang ergonomisk kropsholdning www.etac.com 1 R82 Flamingo High-low R82 Flamingo High-low R82 Flamingo High-low er en justerbar, elegant og komfortabel bade- og toiletstol

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender barnevognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

Rygfitness med Ergo Multistol. ergoforma. ergoforma

Rygfitness med Ergo Multistol. ergoforma. ergoforma Rygfitness med Ergo Multistol ergoforma ergoforma Rygfitness med Ergo Multistol RYGPROBLEMER ER EN DEL AF HVERDAGEN FOR MANGE Årsagen kan være dårlige arbejdsstillinger, forkert arbejdsstol, manglende

Læs mere

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen.

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. Der monteres beslag på den manuelle kørestol, således PD 6A nemt kan af- og påmonteres efter behov. Enkel betjening Kan monteres

Læs mere

medemagruppen Markedets letteste kørestol med 45 graders sædetilt for børn! Swingbo-VTi kørestol til børn Medemagruppen

medemagruppen Markedets letteste kørestol med 45 graders sædetilt for børn! Swingbo-VTi kørestol til børn Medemagruppen medemagruppen Markedets letteste kørestol med 45 graders sædetilt for børn! Medemagruppen Swingbo-VTi kørestol til børn SWINGBO-VTi Håndtag, aftageligt Håndgreb, aftageligt Håndtag, sammenfoldeligt Håndgreb,

Læs mere

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 BRUGERMANUAL VELA Salsa DK VARIANT: 100/110/120/130/400 Manual nr. 105030 VELA Salsa 100 VELA Salsa 110 VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED

Læs mere

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200 BRUGERMANUAL DK Tango VARIANT: 100, 100EL, 200 & 200EL Manual. nr. 105015 Tango 100 Artrodese Tango 100 Tango 200 Tango 100El Tango El Ståstøtte Tango 200El INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED

Læs mere

Hera II / 140. Bad- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Hera II / 140. Bad- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. ! Hera II / 140 Bad- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, ergoterapeuter og andet personel,

Læs mere

ReTurn7100. Kontrol af funktion. Læs altid manualen. Manual - Danske. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs

ReTurn7100. Kontrol af funktion. Læs altid manualen. Manual - Danske. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7100 SystemRoMedic TM Manual - Danske Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7100 anvendes indendørs ved kortere forflytning af en bruger mellem seng og kørestol, kørestol og toilet /mobil toiletstol /kørestol

Læs mere

Manual til 4Wheler Turvogn

Manual til 4Wheler Turvogn Manual til 4Wheler Turvogn Afsnit Indhold Side 1. Generel information 1 1.1 Indledning 1 1.2 Anvendelse 2 1.3 Overensstemmelseserklæring 2 1.4 Garantibestemmelser 2 1.5 Service og reparation 2 2 Sikkerhedsanvisninger

Læs mere

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. NÅR BATTERIET ER VED AT VÆRE AFLADET KOMMER DER EN

Læs mere

x:panda Multijusterbart sæde

x:panda Multijusterbart sæde x:panda Multijusterbart sæde x:panda dynamisk og multijusterbar x:panda er et multijusterbart sæde i 4 forskellige størrelser, som alle tillader sædedybden at vokse 10 cm. Sædet kan herudover indstilles

Læs mere