QRG QRG Produktbeskrivelse Vigtige oplysninger før brug!

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "QRG QRG Produktbeskrivelse Vigtige oplysninger før brug!"

Transkript

1 QRG QRG Golvo 9000 mobillift Brugsanvisning Golvo 9000 Varenr Golvo 9000 LowBase Varenr Golvo 9000 Golvo 9000 LowBase Golvo 9000 mobillifte har unikt design og fås i to modeller. Begge modeller er et fremragende hjælpemiddel til daglige flytninger af voksne og børn. LowBase-modellen er designet med et ekstra lavt understel, der er beregnet til løft til og fra senge/ brikse eller øvrigt udstyr med begrænset plads til liftens understel. Produktbeskrivelse Det er altid vigtigt, at løftesejlet og andet tilbehør er individuelt testet for at garantere optimal funktion og sikkerhed i alle løftesituationer, når liften anvendes. I dokumentet omtales personen, der bliver løftet, som bruger, og personen, der hjælper til, omtales som medhjælper. Vigtige oplysninger før brug! Læs både brugsanvisning om patientløft og løftetilbehør før brug. Løft og forflytning af en person medfører altid en vis risiko. Det er vigtigt at have læst og forstået indholdet i brugsanvisningen. Det er kun personer, der er velinformerede, som bør anvende udstyret. Opbevar brugsanvisningerne let tilgængelige for personer, der anvender produktet. Kontakt din Hill-Romrepræsentant i tilfælde af tvivl eller spørgsmål. 7DK Rev. 1 DANSK

2 Indholdsfortegnelse Symbolbeskrivelse... 2 Sikkerhedsanvisninger... 3 Definitioner... 4 Tekniske oplysninger... 4 Mål... 5 Montering... 6 Demontering... 8 Håndtering... 8 Opladning af batterier Maks. belastning Anbefalet løftetilbehør Genvindingsinstruktioner Enkel fejlsøgning Rengøring og desinfektion Eftersyn og vedligeholdelse Symbolbeskrivelse Følgende symboler kan findes i dette dokument og/eller på produktet. Symbol Kun beregnet til indendørs brug. Beskrivelse Produktet har ekstra beskyttelse mod elektrisk stød (isoleringsklasse II). Beskyttelsesniveau mod elektriske stød Type B. Advarsel; denne situation kræver ekstra forsigtighed og opmærksomhed. Læs brugsanvisningen før brug! Produktet er i overensstemmelse med EU-direktivet. IP N 1 N 2 Beskytter mod: indtrængende faste objekter (N1) og indtrængende vand (N2). Fabrikant Produktionsdato. Advarsel! Læs brugsanvisningen Læs brugsanvisningen for yderligere oplysninger. Batteri, Pb, Alle batterier i dette produkt skal genvindes separat. - Pb, under symbolet indikerer batterier, som indeholder bly - sort linje under symbolet indikerer, at dette produkt er kommet på markedet efter UL-godkendt komponentmærkning for Canada og USA EFUP, miljøvenlig anvendelse Periode (år) Miljøvenligt produkt, som kan genvindes og genbruges. Australsk sikkerhed/emc PSE-mærkning (Japan) Genanvendelige materialer 2 I

3 Sikkerhedsanvisninger Påtænkt anvendelse Flytning af patienter (voksne eller børn) mellan enheder fra ét rum til et andet, fx bad-, toilet- og vejning. Løft fra gulv og horisontale løft. Støtte patientens kropsdele, stå- og gangtræning. Løfte brugeren ud fra en bil. Beregnet til anvendelse i følgende miljøer: sundhedspleje, intensivpleje, skadestue, rehabilitering og habilitering. Dette produkt er ikke beregnet til, at brugeren kan bruge det uden hjælp. Løft og forflytning af en bruger skal altid udføres af mindst en medhjælper. Dette produkt anvendes som et hjælpemiddel til at foretage løft, men kommer ikke i kontakt med brugeren; derfor omtaler vi ikke forskellige brugertilstande i dokumentet. Kontakt den lokale Hill-Rom-repræsentant for støtte og vejledning. Visse miljøer og forhold kan begrænse en korrekte anvendelse af mobilliften,eksempler på dette kan være: dørtærskler, niveauforskelle på gulvet, forskellige forhindringer, og tykke gulvtæpper. Disse miljøer og forhold kan forårsage, at mobilliftens hjul ikke ruller på som beregnet, skabe ubalance i mobilliften, og forårsage en øget fysisk belastning på medhjælperen. Er du i tvivl om dit plejemiljø opfylder kravene til korrekte anvendelse af mobilliften, kontakt da venligst den lokale Hill-Rom repræsentant for yderligere hjælp og vejledning. Skrå løft kan medføre vælterisiko samt beskadige løfteudstyret! Efterlad aldrig en bruger uden opsyn i en løftesituation! Før første anvendelse, kontrollér: at liften er monteret iht. monteringsvejledningen; at liftudstyret er fastsat korrekt i liften; at batterierne er blevet opladet i mindst 6 timer; at brugsanvisningen om liften og løftetilbehøret er læst; at personalet, som anvender liften, er informeret om, hvordan liften skal betjenes. Før løft kontrollér altid: at løftetilbehøret er af den rigtige type, størrelse, materiale og funktion i forhold til brugerens behov; at løftetilbehøret er ubeskadiget; at løftetilbehøret er korrekt påsat på liften; at løftebåndet ikke er snoet eller slidt, og at det uden problemer kan køres ind i liften; at løftetilbehøret hænger vertikalt og uhindret kan bevæge sig; at løftetilbehøret er korrekt og sikkert påsat brugeren, så der ikke opstår kropsskader; at afkrogningsbeskyttelsen er intakt. Manglende eller defekt afkrogningsbeskyttelse skal altid erstattes med nye; at løftesejlets båndløkker er korrekt påsat på løftebøjlens kroge, når løftesejlets bånd er udstrakte, men inden brugeren løftes op fra underlaget. Varenr og er testet af et akkrediteret testinstitut og opfylder de gældende krav iht. det medicintekniske direktiv om klasse 1-produkter (MDD 93/42/EEC). Varenr og opfylder kravene iht. EN ISO 10535:2006, IEC , EN , ANSI/AAMI ES , CAN/CSA C22.2 no og AS/NZS Produktet må under ingen omstændigheder modificeres! Brug af dette udstyr tæt på andet udstyr bør undgås, da dette kan påvirke funktionerne af det andet udstyr. Hvis sådan brug er nødvendigt, så observér og kontrollér, at udstyret fungerer normalt. Der skal udvises særlig forsigtighed ved anvendelse af stærke elektromagnetiske interferenskilder som diatermi og lignende, så eksempelvis diatermikabler ikke placeres på eller i nærheden af apparatet. Ved tvivl rådfør da altid med den udstyrsansvarlige eller med leverandøren. Liften må ikke anvendes i lokaler, hvor der kan opstå brændbare blandinger, fx i lokaler, hvor der opbevares brandfarlige materialer. Følgende information findes på batteriet. ADVARSEL! MÅ IKKE ÅBNES AF IKKE-AUTORISERET PERSONALE. BATTERIET MÅ IKKE KORTSLUTTES ANVEND KUN ANBEFALET BATTERIOPLADER BATTERIET KAN EKSPLODERE, HVIS DET UDSÆTTES FOR ILD Følgende information findes på kontrolboksen. VADVARSEL! MÅ IKKE ÅBNES AF IKKE-AUTORISERET PERSONALE. 3 I

4 Definitioner Golvo Løftebånd 2. Løftebøjle med afkrogningsbeskyttelse 3. Sammenfoldelig armstøtter 4. Parkeringskrog til løftebøjlen Tilbehør: Brugsvejledning 6. Tilbehør: Lomme til Brugsvejledning 7. Produktmærkat 8. Løftemast med indbygget motor Forhjul 10. Understel BATTERY 14 QRG Baghjul med bremse 12. Motor til spredning af understel 13. Batteri ON CHARGE Kontrolboks med; nødstop, Elektrisk nødsænkning, Elektrisk nødhævning, Opladningsindikation, Fremadgående retning 9 Informationsdisplay Golvo 9000 LowBase 15. Håndbetjening 16. Kørehåndtag 17. Nødsænkning (mekanisk) Løftearm Fremadgående retning 19. Ekstra lavt understel (Golvo LowBase) Tekniske oplysninger Maks. belastning: Materiale: Vægt: Hjul: Vendediameter: Nødsænkning: Løftehastighed: (uden belastning) Løfteinterval: Støjniveau: Beskyttelsesklasse: Trykkraft, betjeningsgreb: Elektriske oplysninger: 200 kg Blokstriber aluminium 9000: 38,8 kg 9000 LowBase: 42,2 kg Tungeste demonterbare del: 9000: 23,4 kg 9000 LowBase: 23,4 kg Forhjul: 75 mm* tvillingehjul. *Golvo LowBase: 46 mm tvillingehjul. Baghjul: 75 mm tvillingehjul med bremser. Golvo 9000: 1330 mm Golvo 9000 LowBase: 1330 mm Mekanisk og elektrisk 37 mm/s resp. 27 mm/s mm (kan flyttes lodret) 52,8 db(a) IP X4 Håndbetjening: 5 N 24 V Intermitterende drift: Batteri: Batterioplader: Liftmotor: Benspredningsmotor: 24 V, 5,5 A Omgivende funktionelt miljø: Patentbeskyttet Int. Op 10/90, aktiv drift maks. 2 min. Af en tid på 100, må aktiv tid være 10, dog maks. 2 min. 24 V 2,9 Ah ventilregulerede blybatterier. De såkaldte gelébatterier. Varenr , 2,8 kg. Li-ION batteri 25.6 V, 3.3 Ah varenr , 1,4 kg. Indbygget oplader, V AC, Hz, maks. 400 ma. 24 V, 7,5 A Temperatur: +10 C til +40 C, Luftfugtighed: 20 % til 80 % ved 30 C ikkekondenserende, lufttryk: 800HPa til 1060HPa. Højde over havet: maks m. Apparatet er beregnet til indendørs brug. Type B i henhold til beskyttelsesgrad mod elektrisk stød. Klasse ll udstyr. 4 I

5 Mål Vist fra siden Vist fra oven M 700 mm D C A D2 O Lmaks. E EG F1 F 600 mm Lmin. Golvo LowBase B3 B2 B1 B Maks. rækkevidde B4 Måletabel Mål i mm Model A C D B B1 B2 B3* B4 maks. min. maks. min. maks. min. D2* E F F1 G L maks. L min. M O Golvo Golvo 9000 LowBase / Løfteintervallet 1245 mm kan flyttes lodret, se afsnittet "Håndtering". Obs! Ved udskiftning til andet løftetilbehør, skal det kontrolleres, at liften fortsat opnår den ønskede løftehøjde. *Referencemål iht. Standard EN ISO 10535: I

6 Montering Før montering kontrollér at følgende dele og værktøj findes: løftemast med kontrolboks og håndbetjening, løftebøjle med afkrogningsbeskyttelse, 2 stk. M6-skruer armstøtte understel med benspredningsmotor batteri værktøj: unbrakonøgler 4,5 mm. pose med brugsanvisning, opladerkabel, tilslutningskabel til opladning brugsanvisning Lås hjulene på understellet, inden du begynder at montere liften. A B 1. A) Placér løftemasten på understellets midterstolpe, mellem de 2 sorte plastpropper. B) Tryk derefter masten fremad iht. ovenstående illustration, til den falder i hak med midterstolpen. 2. Fastgør de 2 medfølgende M6-skruer i de øverste huller på løftemasten. Der skal ikke skruer i de nederste huller! B A 3. A) Placér armstøttedelen i fæstet på løftemasten i den nederste skinne. B) Lad den falde frem, og belast armstøtten til fæstet hager sig fast i armstøttedelens øverste spor. Bemærk, at ingen af de fabriksmonterede M8-skruer skal skrues helt ud. Det kan være nødvendigt at løsne dem en smule. 4. Armstøttten sikres ved at stramme de fabriksmonterede M8-skruer. 6 I

7 kg/lbs kg/lbs Håndbetjening Motor til benspredning Liftmotor 5. Forbind kablerne til kontrolboksen, se illustrationen. Kontrollér, at kablerne sidder korrekt. 6. Kontrollér, at batteriet sidder korrekt i kontrolboksen. Der lyder et klik, når batteriet er monteret korrekt. BATTERY ON CHARGE 7. Hæng håndbetjeningen på kørehåndtaget. 8. Valgfrit tilbehør: Brugsvejledning til placering i lommen til brugsvejledning. 9. Nulstil nødstoppet ved at dreje knappen med uret. BATTERY A B C ON CHARGE 10. A) Forbind forlængerledningen til opladerkablet til kontrolboksen. B) Placér forlængerledningen i monteringsbeslaget under kontrolboksen. C) Forbind opladerkablet til forlængerledningen. VIGTIGT! Oplad altid batteriet inden liften tages i brug for første gang. Se afsnittet "Opladning af batterier". 11. Placér opladerkablet på den dertil egnede krog på løftemasten efter afsluttet opladning. Efter montering og opladning, kontrollér at: løftearmens bevægelse stemmer overens med knapperne på håndbetjeningen/betjeningspanelet nødsænkningsfunktionerne fungerer (mekanisk og elektrisk) hjulenes bremser fungerer spredningen af understellet fungerer batteriet er ladet helt op. 7 I

8 kg/lbs Demontering 1. Start med at løsne løftebøjlen eller evt. andet løftetilbehør, som er monteret på liften. 2. Fjern armstøtteholderen iht. nedenstående beskrivelse: A. Fjern ikke, men løsn begge M8-skruer, som sidder på armstøtteholderen på begge sider af stolpen. 3. Løsn kablerne fra kontrolboksen, se side Frigør løftemasten iht. nedenstående beskrivelse: Når løftemasten er frigjort fra understellet, skal den støttes for ikke at vælte. B. Frigør armstøtteholderen ved hjælp af 2 skruetrækkere. Før skruetrækkerne langs armstøttens overside, og løft derefter samtidigt, som vist på billedet. A. Skru begge sikringsskruer ud fra de øverste huller på løftemasten. B. Skru i stedet sikringsskruerne ind i de nederste huller på løftemasten. Herved trykkes løftemasten fri fra understellet og kan nu tages af. Håndtering kg/lbs Indikering: 1-4 Trykknapper: Løftearm: Op / Ned Løftearm (lav hastighed): Op / Ned Trykknapper: Spredning af understel: Ud Ind Håndbetjening manøvrering og indikering Liften betjenes med hjælp af trykknapperne på håndbetjeningen. For at løfte og sænke: Pilene viser bevægelsesretningen (op/ned) Løft- og benspredningens bevægelse stopper så snart trykknappen slippes. Indikering: Overbelastning (kg/lbs) lys "blinker gult", for meget belastning på liften. 2 - Grønt lys, batterikapacitet ( %), ok! - Vil konstant lyse grønt, når opladeren er tilsluttet til en strømkilde. 3 - Gult lys, batterikapacitet (50-25 %), batteriet skal oplades! 4 - Gult lys, batterikapacitet (mindre end 25 %), batteriet skal oplades. Ved tryk på en trykknap høres en brummende lyd. Obs! hvis lyden starter under et igangværende løft, så udfør løftet og oplad herefter liften! 4 - Lys "blinker gult" og ved tryk på en trykknap høres en brummende lyd. Oplad omgående liften! Den resterende Batterikapacitet kan kun bevæge løftearmen ned. OBS! Se afsnittet "Opladning af batterier" for yderligere oplysninger. Kabel 8 I

9 BATTERY 1 Kontrolboks betjening og indikering 1. Nødstop - Aktivering: tryk den røde knap ind - Nulstilling: drej den røde knap med uret. 2. UPP (pil), Elektrisk nødhævning. 3. NED (pil), Elektrisk nødsænkning. Aktivér knap 2 og 3 ved at trykke med en smal genstand i det cirkelformede hul over den respektive (pil). Motorstemplets bevægelse stopper så snart trykknappen slippes. 4. "ON" - lyser grønt, når opladeren forbindes til elnettet*. 5. "CHARGE" - lyser gult konstant under opladning og slukkes, når batterier er opladet. 6. Displayinformation: Batterikapacitet ( %) ok! 2 4 ON CHARGE Batterikapacitet (50-25 %) Batteriet skal oplades. Batterikapacitet (mindre end 25 %) batteriet skal oplades. Ved tryk på en trykknap høres en brummende lyd. Obs! Hvis lyden starter under et igangværende løft, så udfør løftet og oplad herefter liften! Oplad omgående liften! Ved tryk på en trykknap høres en brummende lyd. Den resterende batterikapacitet kan kun bevæge løftearmen ned. Liften er forbundet til elnettet. SHORT CIRCUIT! CHECK CONNECTION kg/ibs. service Kortslutningsadvarsel! Kontrollér kabler og tilslutninger. Advarslen vises til reparationen er udført! Overbelastning! For meget belastning er anbragt på liften. Servicebehov; kontakt Hill-Rom. 6. Informationsdisplay: Aktivér informationsdisplayet med et "hurtigtryk" på en UPP-knap xxxxx Totalt antal løft med belastning A x S xxxxxx Total driftstid; Amp. X sek. kg/ibs. xxx Antal overbelastningstilfælde. service xx/xxx Antal dage fra senest udført service/antal dage til næste service. Li-ION batteri - specifikke oplysninger; Hvileposition; Et Li-ION batteri går i hvileposition, hvis det ikke er blevet anvendt eller opladet under en uge eller mere. Hvilepositionen lukker batteriet og elektronikken for at spare batterikraft. Batteriet forbliver i hvileposition, til batteriet nulstilles til brugerposition. Sådan ændres hvileposition til brugerposition; slut batteriet til opladning. Når "CHARGE"-indikeringen 5 lyser, er batteriet tilbage i brugerposition og kan tages i brug. Obs! Vi anbefaler at oplade batteriet til opladningen er afsluttet. Se "Opladning af batterier" for yderligere oplysninger og instruktioner. Forsinkelse; en forsinkelse af indikeringen for aktuel batterikapacitet på kontrolboksen og håndbetjeningen sker, når nødstopfunktionen aktiveres og nulstilles, se 1 ovenfor. 9 I

10 BATTERY BATTERY ON CHARGE ON CHARGE ON CHARGE ON CHARG Aktivering af nødstop: Tryk ind på den røde knap på kontrolboksen. Nulstilling af nødstop: Drej knappen med uret. Elektrisk nødsænkning/nødhævning Aktivér funktionen ved at trykke med en smal genstand i det cirkelformede hul over den respektive (pil). Se afsnittet "Håndtering" for yderligere oplysninger. Anvend ikke skarpe genstande, da dette kan skade kontrolboksen. Mekanisk nødsænkning Nødsænk ved at føre håndtaget, der er mærket "Nødsænkning", ned og op. Gentag bevægelserne til personen, som bliver løftet, befinder sig på fast underlag, belast løftebøjlen manuelt, og fortsæt med at pumpe håndtaget op og ned, til, løftebøjlen er så langt nede, at løftesejlets båndløkker kan hægtes af. Lås Lås op Låsning af hjulene Baghjulene kan låses mod rotation og drejning. Tryk med foden på låsepedalen for at låse hjulene. Tryk ned på hjullåsen for at frigøre hjulene. Låste hjul ved løft kan medføre vælterisiko. OBS! Under løft bør hjulene være ulåste, så liften kan flyttes til brugerens tyngdepunkt. Hjulene bør dog låses, såfremt der er risiko for, at liften kan rulle ind i brugeren, eksempelvis ved løft fra gulv. a Efter mekanisk nødsænkning/tilbagestilling af løftehøjde Såfremt løftebåndet er forlænget, ved at man har prøvet/ anvendt nødsænkningsfunktionen, indebærer dette, at det lodrette løfteinterval er sænket. For igen at opnå en maksimal løftehøjde, skal løftebåndets oprindelige længde indstilles. Sådan gør du: 1. Aflast båndet over nødsænkningen. Dette kan enten ske ved, at man placerer løftebøjlen oven på løftearmen eller ved, at en anden person holder løftebøjlen op, så båndet hænger slapt. 2. Før håndtaget, der er mærket "Nødsænkning" ned og op med venstre hånd. Spænd samtidig båndet ved at dreje det sorte greb (a) med uretmed den højre hånd. UGentag proceduren indtil det røde mærke på båndet sidder lige over nødsænkningsanordningen. Justering af det lodrette løfteinterval Såfremt der er behov for at nå længere ned mod gulvet med løftebøjlen, kan dette ske ved at forlænge løftebåndet ved hjælp af den mekaniske nødsænkning. Vær opmærksom på ikke at forlænge båndet mere end nødvendigt, da dette også påvirker den maksimale løftehøjde. Eksempler på, hvornår der kan opstå behov for at sænke løfteintervallet, er ved løft fra gulv med et løftesejl, hvis båndløkker ikke når op til løftebøjlens kroge, når liften er maksimalt nedsænket. Sådan gør du: Før det røde nødsænkningshåndtag ned samtidig med at løftebøjlen belastes (træk løftebøjlen ned med den anden hånd). Herved forlænges båndet og løftebøjlen sænkes. Gentag indtil den ønskede forlængelse opnås I

11 FORKERT! støtteposition hvileposition Armstøtte Ved behov kan armstøtten drejes fra (vertikal)hvile- til (horisontal)støtteposition. Armstøtten har 2 funktioner: dels at give brugeren en øget tryghedsfornemmelse, dels at give støtte til medhjælperen ved flytning af liften. Ved flytning af en bruger i liften fra ét rum til et andet, bør armstøtten være foldet ud til støtteposition! Parkering af løftebøjle Når liften ikke er i brug eller under transport af tom lift, kan løftebøjlen med fordel placeres i parkeringsposition. Parkeringspositionen er beregnet til parkering af Universalbøjle 350, 450 og 600 (alle modeller). Når løftebøjlen er parkeret i parkeringsposition, må liften ikke køres op, da dette kan forårsage personskader eller beskadigelser på liften, såfremt løftebøjlen falder ud af parkeringspositionen og kommer i pendulbevægelse. Billede 1. Billede 2. Billede 3. Montering af afkrogningsbeskyttelse Kontrollér efter montering, at afkrogningsbeskyttelse låser og bevæger sig frit i løftebøjlekrogen. Løft sikkert og korrekt! Inden løft kontrollér, at: - løkkerne på begge sider af løftesejlet hænger jævnt - alle løkker er sikrede i løftebøjlens kroge - løftebøjlen er horisontal under løftet, se billede 1. Hvis løftebøjlen ikke er horisontal (se billede 2) eller hvis løkkerne er hægtet forkert på løftebøjlen (se billede 3), så sænk brugeren til fast underlag og justér iht. løftesejlets brugsanvisning. Et forkert løft kan være ubehageligt for brugeren og kan beskadige løfteudstyret! (Se billede 2 og billede 3) I

12 Liftens position ved løft Fra/til: Seng Stol/Toiletstol Gulv OBS! En pude under brugerens hoved kan være behagelig for brugeren. Husk altid at låse hjulene ved løft fra gulv. Flytning fra bil Liften skal opbevares og oplades indendørs. Anvendelse af liften udendørs skal være så kortvarigt som muligt. Vanskelige forhold som regn, sne eller ekstrem kulde kan medføre, at liftens ydeevne svækkes, fx at batteriet løber hurtigere tør for strøm. Forberedelser Flytning fra bil gælder for en bruger i siddende position fra for- eller bagsædet. Medhjælperen skal vurdere, om flytningen fra bilen er mulig. Vurderingen bør omfatte brugerens status og størrelse, samt bilens størrelse og position i forhold til liften. Underlaget skal være jævnt, plant og solidt. Der må ikke være grus, is, huller eller løse genstande under liften. To medhjælpere anbefales til denne flytning. Der skal være en hospitalsseng eller en kørestol i tæt nærheden, når løftet udføre. Anbefalede løftesejl til flytning fra bil er Universalsejl (model 000/002) eller Originalsejl høj ryg (model 200/210/25/26). For oplysninger om korrekt fastgørelsen af løftesejlet, se vejledningen til det respektive løftesejl. Sådan gør du: 1. Fastgør løftesejlet iht. løftesejlets brugsanvisning. Et Handy Glidelagen eller Glidlet kan anvendes for at mindske friktionen. En medhjælper kan hjælpe til fra bilens inderside, om nødvendigt. 2. Placér liften så vinkelret som muligt mod bilen med bildøren åben. Kontrollér, at løftearmen er udenfor bilen og at liftens hjul ikke er låste I

13 3. Hægt løftesejlets båndløkker på løftebøjlens kroge. Kontrollér, at båndløkkerne er korrekt hægtede på løftebøjlens kroge. Hæv liften, så båndløkkerne strækkes. Drej brugeren mod døråbningen og guide brugerens ben ud ad bilen. Anvend friktionsreducerende hjælpemidler om nødvendigt. 4a. En medhjælper guider løftebøjlen samt brugerens hoved sikkert ud ad bilen. Den anden medhjælper hæver liften samtidig med at liften trækkes bagud. 4b. Hold korrekt på løftebøjlen for at undgå klemskader på medhjælperen. Undgå at placere hænderne mellem bøjlen og bilens dørkarm. 5. Flytning fra bil kan nu gennemføres. Fortsæt flytningen til fx kørestol eller hospitalsseng I

14 Opladning af batterier Opladerinformation 1. "ON" - lyser grønt, når opladeren forbindes til elnettet. 2. "CHARGE" - lyser gult konstant under opladning og slukkes, når batterier er opladet ON CHARGE OBS! Opladning af et fuldt afladet Li-ION-batteri Ved ladning af et fuldt afladet Li-ION-batteri starter laderen i laveffektniveau for at beskytte batteriet. Under laveffektopladning vises ingen opladerinformation, ingen indikering lyser. Når laveffektopladningen er klar skifter opladeren automatisk til normal opladningseffekt, og "CHARGE" indikatoren lyser gult. CHARGE -indikeringen slukker, når opladningen er gennemført. Opladning med kontrolboksens indbyggede oplader (standard) Forbind opladerkablet til elnettet ( VAC), se opladerinformation 1-2 ovenfor. Batteriet er fuldt ladet efter ca. 6 timer og opladeren slår automatisk fra, når den gule indikering "CHARGE" slukkes. For maksimal livslængde er det vigtigt at oplade batterierne jævnligt. Vi anbefaler opladning efter hver anvendelse eller hver aften. Opladning må ikke ske i områder med vand! OBS! Hvis opladerkablet er ved at være slidt, bør det udskiftes for at forhindre, at kablet fastklæber og går i stykker. OBS! Liften kan ikke anvendes, når opladerkablet er forbundet til en kontakt. OBS! Hvis den gule indikering "CHARGE" på kontrolboksen fortsat lyser efter 8 timer, så afbryd opladningen og udskift batteriet med et nyt. OBS! Et skadet batteri skal udskiftes og kontakt med lækkende væsker skal undgås. Alternative opladningsmetoder (tilbehør) Alt. A Alt. B ON ON CHARGE CHARGE Vægmonteret oplader eller bordoplader: Løsn holderen til opladningskablet. Tag batteriet af kontrolboksen ved at frigøre låsen på den øverste side af batteriet. Se også "Montering". Opladerinformation 1. "ON" - lyser grønt, når opladeren forbindes til elnettet. 2. "CHARGE" - lyser gult konstant under opladning og slukkes, når batterier er opladet. Alt. A. Placér batteriet i den vægmonterede oplader. Forbind opladerkablet til elnettet ( VAC) og kontrollér, at både "ON" og "opladning" på opladeren tændes. Alt. B. Placér batteriet på opladeren i bordopladeren. Forbind opladerkablet til elnettet ( VAC) og kontrollér, at både "ON" og "CHARGE" på opladeren tændes. Gamle batterier skal afleveres på nærmeste genbrugsplads eller til autoriseret Hill-Rom-personale I

15 Maks. belastning Der kan forekomme forskellige tilladte maks. belastninger til de forskellige produkter i den sammensatte løfteenhed: Lift, løftebøjle, oprejsningsvest/løftesele og eventuelt andet tilbehør, som anvendes. For den totale løfteenhed gælder altid den laveste maks. belastning af de, som er indikeret på det respektive produkt. Eksempel: En Golvo, som er godkendt til 200 kg, skal udstyres med løftetilbehør, som er godkendt til 300 kg. I dette tilfælde gælder maks. belastningen på 200 kg for den totale løfteenhed. Læs mærkatet på liften og på lifttilbehøret eller kontakt en Hill-Rom repræsentant, såfremt du har spørgsmål. Anbefalet løftetilbehør Anvendelse af uegnet løftetilbehør kan medføre en risiko. Nedenfor beskrives de anbefalede løftebøjler og tilbehør til Golvo mobillifte. Ved udskiftning af løftebøjle og med ekstra tilbehør, påvirkes liftens maksimale løftehøjde. Man bør derfor, inden udskiftning af løftetilbehør, forsikre sig om, at liften efter udskiftning stadig opfylder den ønskede løftehøjde for at klare de løftesituationer, som liften skal anvendes til. For yderligere vejledning ved valg af løftesejl, henviser vi til brugsanvisningen til den respektive løftesejlmodel. Her finder du også vejledning til kombinationer med Liko løftebøjler og Liko løftesejl. Kontakt Hill-Rom repræsentant eller besøg for gode råd og oplysninger om Likos sortiment. *dette produkt fås også i en model med Snapkobling. Løftebøjle Mini 220 Varenr Maks. 205 kg Universalbøjle 350* Varenr Maks. 300 kg Universalbøjle 450* Varenr (Standard på Golvo) Maks. 300 kg Universalbøjle 600* Varenr Maks. 300 kg Universalbøjle 670 Twin* Varenr Maks. 300 kg Universal sidebøjler 450 Varenr Inkl. taske Maks. 300 kg Krydsbøjle 450* Varenr Maks. 300 kg Krydsbøjle 670* Varenr Maks. 300 kg Løftebøjlebeskyttelse Paddy 30 Varenr (passer til Universalbøjle model 350, 450 og 600 samt Løftebøjle Smal 350) 15 I

16 Taske til løftebøjler Varenr Snapkobling Likos Snapkoblinger udgør et system til en enkel udskiftning af løftetilbehør på Likos mobile- og stationære lifte. Golvo skal udstyres med Q-link for at kunne anvendes med Snapkobling. Snapkobling Universal passer til Universalbøjle model 350, 450 og 600 (varenr ). Snapkobling TDM passer til Løftebøjle Mini 220 (varenr ), Krydsbøjle 450 og 670 (varenr og ) samt Universalbøjle 670 Twin (varenr ). Se "Vejledning om snapkobling", som kan downloades fra vores websted eller kontakt Hill-Rom for yderligere oplysninger om snapkoblingssystemets muligheder. Planløftere Golvo kan anvendes til horisontale løft i kombination med: Planløfter blæksprutten Varenr , Planløfter model 600 IVA Varenr , B Planløfter Flexo Varenr Planløfter 1900 Varenr Kontakt en Hill-Rom repræsentant for yderligere oplysninger. Q-link Varenr Snapkobling Universal Snapkobling TDM Varenr Varenr Varenr LikoScale til vejning af en bruger i kombination med Golvo LikoScale 350, maks. 350 kg, Varenr LikoScale 350 er godkendt iht. det europæiske Direktiv NAWI 2014/31 / EU (ikke-automatiske vægte). Gælder kun for USA og Canada: LikoScale 200, maks. 200 kg, varenr LikoScale 400, maks. 400 kg, varenr Kontakt en Hill-Rom repræsentant for yderligere oplysninger. LikoScale 350 Varenr Fjedre til stå-/gangtræning Elastiske fjedre fås som tilbehør for at opnå en blødere og mere fjedrende bevægelse ved fx gangtræning. Fjedrene fås i tre forskellige modeller. Lange, 28 cm, maks. 70 kg brugervægt/par Varenr Korte, 22 cm, maks. 70 kg brugervægt/par Varenr Korte, 22 cm, maks. 100 kg brugervægt/par Varenr Se også brugervejledningen til Liko Løftevest, model 60 og 64, eller Liko Løftebuks model 92, for yderligere oplysninger. Batterioplader til vægmontage eller til anvendelse med bordopladeren Varenr Bordoplader ekskl. oplader og batteri Varenr Batteri Blybatteri (Pb) Varenr Batteri Li-ION batteri Varenr I

17 Liko mobila lyftsystem Svenska Säkerhetsinstruktioner Viktigt! Verifiera maxlasten för varje komponent. Komponenten med den lägsta angivna maxlasten anger alltid hela lyftsystemets maxlast. Exempel: Lyftsystemet nedan är sammansatt av 3 komponenter, alla med olika maxlast; Mobillyft Maxlast: 100 kg Lyftbygel Maxlast: 300 kg Lyftsele Maxlast: 200 kg Exemplet visar att lyftsystem har en maxlast = 100 kg* *anges av mobillyften, som har den lägsta maxlasten bland de 3 komponenterna. Viktigt! Planera förflyttningen och komponera ditt lyftsystem baserat på patientens behov och säkerhet. Läs bruksanvisningen för mer information. Användarguiden ersätter inte bruksanvisningar. I Liko AB Nedre vägen 100 SE Luleå, Sweden xxxxxxxxxxxxxxx 7SV Olåsta hjul Olåsta hjul Mobillyftens placering: Stol / Rullstol Mobillyftens placering: Säng Mobillyftens placering: Patient på golv Exempel: förflyttning från rullstol till säng Förbereda lyftsystemet Placera lyftselen centrerad. Lyftet och förflyttningen VIKTIGT! Innan lyft, kontrollera alltid att lyftöglorna sitter i lyftkrokarna. Avsluta förflyttningen Drag försiktigt bort lyftselen under brukaren. OBS! låsta hjul och en kudde under patientens huvud. Förflyttningen avslutad. VIKTIGT! Alla lyftbygelkrokar skall belastas för ett säkert och balanserat lyft. Vrid in och sänk ned patienten mitt i sängen Placera lyften på laddning! Benbeskyttelse Benbeskyttelse (Golvo 9000), grå, par Varenr G Lomme til brugsvejledning Varenr XS S MS M L XL XXL Användarguide Brugsvejledning Varenr Liko mobilliftsystem (passer til "Holder til brugsvejledning", varenr ) Genvindingsinstruktioner Blybatteri (Pb) eller Li-ION batteri Affald fra elektriske og elektroniske produkter (WEEE). Metal 17 I

18 Enkel fejlsøgning Liften kan ikke styres med håndbetjeningen. Liften fungerer ikke op/ned med betjeningspanelet. Benspredningen fungerer ikke (ind/ud) med betjeningspanelet. 1. Kontrollér, at nødstoppet ikke er aktiveret 2. Kontrollér batterikapaciteten Kontrollér, om Li-ION-batteriet fortsat er i hvileposition, se kapitel "Håndtering". 3. Kontrollér, at opladerkablet ikke sidder i en kontakt 4. Kontrollér, at håndbetjeningens kabel er korrekt tilsluttet 5. Såfremt liften betjenes via betjeningspanelet, skal Håndbetjeningen udskiftes 6. Såfremt problemet fortsætter, kontakt Hill-Rom. 1. Kontrollér, at nødstoppet ikke er aktiveret 2. Kontrollér, at kablerne til kontrolboksen er korrekt tilsluttede 3. Kontrollér, at opladerkablet ikke sidder i en kontakt 4. Kontrollér batterikapaciteten Kontrollér, om Li-ION-batteriet fortsat er i hvileposition, se kapitel "Håndtering". 5. Såfremt problemet fortsætter, kontakt Hill-Rom. Opladeren fungerer ikke. 1. Kontrollér, at opladerkablerne er korrekt tilsluttet 2. Kontrollér at batteriet er korrekt sat i 3. Såfremt problemet fortsætter, kontakt Hill-Rom. Liften stopper i høj position. 1. Kontrollér, at nødstoppet ikke er aktiveret 2. Kontrollér batterikapaciteten Kontrollér, om Li-ION-batteriet fortsat er i hvileposition, se kapitel "Håndtering". 3. Kontrollér, at håndbetjeningens kabel er korrekt tilsluttet 4. Elektrisk nødsænkning, anvend betjeningspanelet til at sænke brugeren til et fast underlag 5. Anvend den mekaniske nødsænkningsanordning til at sænke brugeren til et fast underlag 6. Såfremt problemet fortsætter, kontakt Hill-Rom. Liften når ikke maksimal lofthøjde. 1. Kontrollér, at det lodrette løfteinterval er korrekt indstillet. 2. Såfremt problemet fortsætter, kontakt Hill-Rom. Såfremt der forekommer eventuelle mislyde Kontakt Hill-Rom I

19 QRG Rengøring og desinfektion Sikkerhedsanvisninger Denne anvisning giver detaljerede oplysninger om procedurerne for rengøring og desinficering af Likos lifte. Anbefalingerne i anvisningen erstatter ikke afdelingens gældende retningslinjer for rengøring og desinfektion. Ved rengøring og desinficering skal der anvendes passende beskyttelsesudstyr i henhold til producentens anvisninger og i overensstemmelse med afdelingens rengørings- og desinfektionsprocedurer, såsom: handsker, beskyttelsesbriller, forklæder, masker og skoovertræk. Tag stikket ud af stikkontakten, inden rengøring og desinfektion af liften påbegyndes. Rengør aldrig liften med rindende vand, damprens eller højtryksrens. Følg anbefalingerne fra producenten af rengørings-og desinfektionsmidlerne. Udstyr: Beskyttelsesudstyr (såsom: gummihandsker, beskyttelsesbriller, forklæder, masker og skoovertræk) iht. afdelingens retningslinjer og procedurer samt producentens anvisninger Rene spande Klude Blød børste Varmt vand Se "Velegnede rengørings- og desinfektionsmidler til rengøring af Likos produkter" i dette dokument for at finde det mest passende rengørings- og desinfektionsmiddel. Rengøringsinstruktioner 1. Tag stikket ud af stikkontakten, inden rengøring og desinfektion af liften påbegyndes. 2. Rengør liften med en klud, der er fugtet med varmt vand og neutralt rengøringsmiddel, der er godkendt i afdelingen. En blød børste kan bruges til at fjerne pletter og snavs. 3. Tør hele liften af, og start oppefra og ned. Kluden må ikke være så fugtig, at den drypper. Kør liften i højeste og laveste niveau, samt benspredningen helt ind og ud, for at rengøre alle områder. Fjern batteriboksen for at rengøre bag batteriet. 4. Vær særlig opmærksom på følgende områder: Løftebånd Løftebøjle (diverse modeller) Armstøtte Mekanisk nødsænkning Håndbetjening Kørehåndtag kontrolboks Nødstop Batteri Hjul Desinficeringsinstruktioner 1. Anvend et passende desinfektionsmiddel, se "Velegnede rengørings- og desinfektionsmidler til rengøring af Liko-produkter" i dette dokument. 2. Anvend valgt desinfektionsmiddel iht. fabrikantens instruktioner for korrekt anvendelse af desinfektionsmidlet, gentag punktet som i "Rengøringsinstruktioner". 3. Fjern rester af desinfektionsmiddel efter desinfektion. Tør liften af med en klud fugtet med rent vand. Start oppefra og ned. Kluden må ikke være så fugtig, at den drypper. Liften må ikke rengøres med CSI eller tilsvarende. Håndbetjeningen må ikke rengøres med Viraguard eller tilsvarende. Kontrolboksen må ikke rengøres med Anioxy Spray eller tilsvarende. Løftebåndet må ikke rengøres med Oxivir Tb, Dispatch, Chlor-Clean, Dismozon Pur eller tilsvarende.

20 Velegnede rengørings- og desinfektionsmidler til rengøring af Likoprodukter Kemisk klasse Aktiv ingrediens ph Rengøringsmiddel/ desinfektionsmiddel *) Fabrikant *) Må ikke anvendes på følgende produkter: Quaternary ammonium chloride Didecyl dimethyl ammonium chloride = 8,704% Alkyl dimethyl benzyl ammonium chloride = 8,19% 9,0-10,0 ved anvendelse Virex II (256) Johnson/Diversey Fodpladen på Sabina og Roll-On Quaternary ammonium chloride Alkyl dimethyl benzyl ammonium chloride = 13,238 % Alkyl dimethyl ethylbenzyl ammonium chloride = 13,238 % 9,5 ved anvendelse HB Quat 25L 3M Accelerated Hydrogen Peroxide Hydrogen Peroxide 0,1-1,5 % BenzylAlcohol: 1-5 % Hydrogen Peroxide 0,1-1,5 % BenzylAlcohol: 1-5 % 3 Oxivir Tb Johnson/Diversey Løftebåndet på Golvo og loftliftene Phenolic Ortho-Phenylphenol = 3,40 % Ortho-Benzyl-para-Chlorophenol = 3,03 3,1 +/- 0,4 ved anvendelse Wexcide Wexford Labs Bleach Sodium hypochlorite 12,2 Dispatch Caltech Løftebåndet på Golvo og loftliftene Alcohol Isopropyl alcohol = 70 % 5,0-7,0 Viraguard Veridien Håndbetjeningerne på alle lifte Quaternary ammonium n-alkyl dimethyl benzyl ammonium chlorides = 0,105 % n-alkyl dimethyl ethylbenzyl ammonium chlorides = 0,105 % 11,5-12,5 CSI Central Solutions Inc. Viking, Liko M220, Liko M230, Uno, Sabina, Golvo, LikoLight, Roll-On, Likorall, Multirall Benzyl-C12-18-alkyldimethylammonium, chlorides Benzyl-C12-18-alkyldimethylammonium, chlorides (22 %) 2-Phenoxyethanol (20 %) Tridecylpolyethylenglycolether (15 %) Propan-2-ol (8 %) Ca. 8,6 ved anvendelse Terralin Protect Shülke Fodpladen på Sabina og Roll-On Organic peroxide (type E, solid) Magnesium monoperoxyphtalate hexahydrate ( %) Anionic surfactant (5-10 %) Nonionic surfactant (1-5 %) 5,3 ved anvendelse Dismozon Pur Bode Løftebåndet på Golvo og loftliftene Ethanol Hydrogen peroxyde (2,5-10 %) Lauryldimethylamine oxid (0-2,5 %) Ethanol (2,5-10 %) 7 Anioxy-Spray WS Anios Kontrolbokserne på alle mobillifte Troclosene sodium Adipic acid % Amorphous silica < 1 % Sodium Toluene sulphonate 5-10 % Troclosene sodium % 4-6 ved anvendelse Chlor-Clean Guest Medical Ltd Løftebåndet på Golvo og loftliftene *) eller tilsvarende

21

22 Eftersyn og vedligeholdelse Eftersyn og vedligeholdelse For at opnå en problemfri drift, bør visse detaljer kontrolleres hver dag, liften anvendes: efterse liften og kontrollér, at der ikke findes ydre beskadigelser kontrollér monteringen af løftebøjlen kontrollér løftebåndet for slitage, og at løftebåndet ikke er snoet kontrollér afkrogningsbeskyttelsen funktion kontrollér manøvrering af løftebevægelsen og benspredningens bevægelse kontrollér, at det lodrette løfteinterval er korrekt indstillet og at nødsænkningen fungerer (både den elektriske og den mekaniske) oplad batterierne hver dag, liften anvendes og kontrollér, at opladeren fungerer. Ved behov, rengør liften med en klud, der er fugtet med varmt vand, og kontrollér, at hjulene er fri for snavs. For yderligere oplysninger om rengøring og desinficering af jeres Liko -produkt henviser vi til afsnittet Rengøring og desinfektion. Liften må ikke udsættes for rindende vand. Service Et periodisk eftersyn af liften skal udføres mindst én gang årligt. Periodisk eftersyn, reparation og vedligeholdelse må kun udføres i henhold til Likos servicevejledning og af personale, som er autoriseret af Liko, og der må kun anvendes originale reservedele. Serviceaftale Hill-Rom tilbyder muligheden for at tegne en aftale om service og løbende eftersyn af jeres Liko-produkt. Forventet levetid Produktet har en forventet levetid på 10 år ved korrekt anvendelse og ved udført service og periodisk eftersyn i overensstemmelse med Likos instruktioner. Transport og opbevaring Under transport, eller når liften ikke skal anvendes i længere tid, bør nødstoppet være trykket ind. Omgivelserne, hvor liften transporteres og opbevares, bør have en temperatur mellem -10 C og +50 C samt en luftfugtighed mellem 20 % og 90%. Lufttrykket bør være mellem 800 hpa og 1060 hpa. Omgivelserne, hvor batterier transporteres og opbevares, bør have en temperatur mellem -10 C og +40 C samt en luftfugtighed mellem 20 % og 80%. Lufttrykket bør være mellem 800 hpa og 1060 hpa. Produktændringer Likos produkter udvikles løbende, og vi forbeholder os retten til at foretage produktændringer uden forudgående varsel. Kontakt den lokale Hill-Rom repræsentant for oplysninger, råd og eventuelle opdateringer. Design and Quality by Liko in Sweden Kvalitetsstyringssystemet for både produktion og fremstilling er certificeret iht. ISO9001 og tilsvarende for medicintekniske virksomheder, ISO Styringssystemet er også miljøcertificeret iht. ISO (C)2017. Liko R&D AB. All Rights Reserved. I Liko AB Nedre vägen 100 SE Luleå, Sverige +46 (0)

Liko M220 / Liko M230

Liko M220 / Liko M230 Liko M220 / Liko M230 Brugsanvisning Dansk 7DK150106-02 2011-05-11 Gælder for følgende modeller: Liko M220 Varenr. 2050010 Liko M230 Varenr. 2050015 Liko M230 Produktbeskrivelse Liko M220 og M230 er to

Læs mere

Liko M220 / Liko M230

Liko M220 / Liko M230 Liko M220 / Liko M230 Brugsanvisning Dansk 7DK150106-04 2012-03-06 Gælder for følgende modeller: Liko M220 Varenr. 2050010 Liko M230 Varenr. 2050015 Liko M230 Produktbeskrivelse Liko M220 og M230 er to

Læs mere

Viking M mobillift. Brugsanvisning. Produktbeskrivelse. Viking M Varenr

Viking M mobillift. Brugsanvisning. Produktbeskrivelse. Viking M Varenr Viking M mobillift Brugsanvisning Viking M Varenr. 2040045 Produktbeskrivelse Viking M mobillift er en allround-lift, der fortrinsvist er beregnet til brug på plejehjem, i ældreboliger og samt ifm. hjemmepleje.

Læs mere

Likorall 200. Produktbeskrivelse. Brugsanvisning

Likorall 200. Produktbeskrivelse. Brugsanvisning Likorall 200 Brugsanvisning Dansk 7DK120114 Rev.6 2015-12-02 Gælder for følgende modeller: Likorall 200 varenr. 3121001 Produktbeskrivelse Likorall er en stationær løftemotor, ofte kaldet en loftlift.

Læs mere

Likorall 242 S, ES. Produktbeskrivelse

Likorall 242 S, ES. Produktbeskrivelse Likorall 242/243/250 Brugsanvisning Dansk 7DK120115-04 2012-10-26 Gælder for følgende modeller: Likorall 242 ES Varenr. 3122005-3122006 Likorall 242 ES R2R Varenr. 3122007-3122008 Likorall 242 S Varenr.

Læs mere

Produktbeskrivelse. I dokumentet omtales personen, der bliver løftet, som bruger, og personen, der hjælper til, omtales som medhjælper.

Produktbeskrivelse. I dokumentet omtales personen, der bliver løftet, som bruger, og personen, der hjælper til, omtales som medhjælper. Likorall 200 Brugsanvisning Dansk 7DK120114-04 2012-10-31 Gælder for følgende modeller: Likorall 200 varenr. 3121001 Produktbeskrivelse Likorall er en stationær løftemotor, ofte kaldet en loftlift. Likorall

Læs mere

Den nye generation af mobillifte.

Den nye generation af mobillifte. Den nye generation af mobillifte. LikoTM VikingTM mobillifte Viking XS Viking S Viking M Viking L Viking XL Lad jeres behov være afgørende. Gennem årene har den unikke LikoTM VikingTM liftserie sat standarden

Læs mere

Sabina II. Produktbeskrivelse. Brugsanvisning. Sabina II EE. Sabina II EM

Sabina II. Produktbeskrivelse. Brugsanvisning. Sabina II EE. Sabina II EM Sabina II Brugsanvisning Dansk 7DK155103-05 2012-03-12 Løftebøjle 350 Gælder for følgende modeller: Sabina II EE Varenr. 2020003 Sabina II EM Varenr. 2020004 Comfortbøjle Sabina II EE Sabina II EM Produktbeskrivelse

Læs mere

Produktbeskrivelse. er en advarselstrekant, som indikerer situationer, hvor der bør udvises særlig forsigtighed.

Produktbeskrivelse. er en advarselstrekant, som indikerer situationer, hvor der bør udvises særlig forsigtighed. Sabina II Brugsanvisning Dansk 7DK155103-01 2009-07-07 Gælder for følgende modeller: Sabina II EE Varenr. 2020003 Sabina II EM Varenr. 2020004 Løftebøjle 350 Comfortbøjle Sabina II EE Sabina II EM Produktbeskrivelse

Læs mere

Golvo 7000 ES art. nr. 2000009 Golvo 7007 ES art. nr. 2000010

Golvo 7000 ES art. nr. 2000009 Golvo 7007 ES art. nr. 2000010 Dansk Brugsanvisning 7DK140102-01 2005-08-23 Golvo 7000 ES art. nr. 2000009 Golvo 7007 ES art. nr. 2000010 Golvo er en 100% elektrisk mobillift, dvs både bevægelsen hæv/sænk samt benspredning er eldrevet.

Læs mere

Et ideelt løft i dagligdagen.

Et ideelt løft i dagligdagen. Uno Et ideelt løft i dagligdagen. Farvemarkering på liftarm Farvemarkeringen på liftarmen er en størrelsesforklaring til lifttilbehøret, som har modsvarende farvemarkering. Unik mekanisk nødsænkning Patenteret

Læs mere

Brugsanvisning. Multirall 200. Dansk. Art. nr

Brugsanvisning. Multirall 200. Dansk. Art. nr Dansk Brugsanvisning 7DK125101-01 2003-07-28 Multirall 200 Art. nr. 3130001 Multirall er en ny type stationær personløfter med alsidige anvendelsesmuligheder. Multirall kan anvendes, hvor man har behov

Læs mere

LikoLight. Art. nr. 2030001

LikoLight. Art. nr. 2030001 Dansk Brugsanvisning 7DK145101-01 2004-06-28 LikoLight Art. nr. 2030001 LikoLight er en smidig mobil personløfter, der er designet til enkelt og hurtigt at kunne foldes sammen, f.eks. ved lejlighedsvise

Læs mere

Liko Komfortsejl Plus, model 300, 310, 350 og 360

Liko Komfortsejl Plus, model 300, 310, 350 og 360 Liko Komfortsejl Plus, model 300, 310, 350 og 360 Brugsanvisning Dansk 7DK160183-01 Model 300, 310 Model 350, 360 Produktbeskrivelse Liko Komfortsejl Plus giver en bekvem siddestilling og en sikker flytning

Læs mere

Liko Komfortsejl Plus, model 300, 310, 350 og 360

Liko Komfortsejl Plus, model 300, 310, 350 og 360 Liko Komfortsejl Plus, model 300, 310, 350 og 360 Brugsanvisning Dansk 7DK160183-03 Model 300, 310 Model 350, 360 Produktbeskrivelse Liko Komfortsejl Plus giver en bekvem siddestilling og en sikker flytning

Læs mere

Lad behovet styre dit valg.

Lad behovet styre dit valg. Dansk Lad behovet styre dit valg. Viking er resultatet af 25 års erfaring med løft af mennesker inden for plejesektoren. Al viden om plejesektorens skiftende løftebehov, ergonomiske og funktionelle krav,

Læs mere

Liko Originalsejl Høj Ryg, model 20 og 21

Liko Originalsejl Høj Ryg, model 20 og 21 Liko Originalsejl Høj Ryg, model 20 og 21 Brugsanvisning Dansk 7DK160173-02 Produktbeskrivelse Liko Originalsejl Høj Ryg er en standardmodel, som er konstrueret til at kunne tilpasse sig til brugeren uden

Læs mere

Handy Glidlet, model 100, 110, 120

Handy Glidlet, model 100, 110, 120 Handy Glidlet, model 100, 110, 120 Brugsanvisning Dansk 7DK160188-02 Handy Glidlet Lang Handy Glidlet Kort Handy Glidlet Bred Produktoversigt Produkt Model Varenr. Størrelse Mål (a x b) Handy Glidlet Kort,

Læs mere

Eva600EE. Funktionskontrol. Læs altid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Dansk

Eva600EE. Funktionskontrol. Læs altid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Dansk Eva600EE SystemRoMedic TM Manual - Dansk 3 4 5 6 2 11 12 1 9 1. Løftearm 2. Løftesøjle 3. Skubbehåndtag 4. Batteripakke 5. Nødstop 6. Styreboks 7. Motor til benspredning 8. Baghjul med bremse 9. Løfteåg

Læs mere

Liko Originalsejl Høj Ryg, Mod. 200, 210

Liko Originalsejl Høj Ryg, Mod. 200, 210 Liko Originalsejl Høj Ryg, Mod. 200, 210 Brugsanvisning Produktbeskrivelse Liko Originalsejl Høj Ryg er en standardmodel, som er konstrueret til at kunne tilpasse sig til brugeren uden individuelle indstillinger,

Læs mere

SWL: 160 kg. Foretag regelmæssige funktionskontroller af løfteren. Kontroller, at materialet er helt og ikke udviser tegn på skader.

SWL: 160 kg. Foretag regelmæssige funktionskontroller af løfteren. Kontroller, at materialet er helt og ikke udviser tegn på skader. StandUp SystemRoMedic TM Manual - Dansk REF 60800001 StandUp med strømkabel REF 60800002 StandUp, med batteri SWL: 160 kg StandUp er en løftestol, der er udviklet til at hjælpe personer op fra gulv til

Læs mere

Brugsanvisning. Likorall 250 ES. Dansk

Brugsanvisning. Likorall 250 ES. Dansk Dansk Brugsanvisning 7DK120107-01 2005-07-27 Likorall 250 ES Likorall er en stationær løftemotor som ofte kaldes loftlift. Likorall monteres i Likos skinnesystem som tilpasses rummet/rummene hvori motoren

Læs mere

Liko Amputationssejl, mod. 70, 75

Liko Amputationssejl, mod. 70, 75 Liko Amputationssejl, mod. 70, 75 Brugsanvisning 7DK160143-01 Model 70 Model 75 Liko Amputationssejl Amputationssejlet er et enkelt og sikkert løftesejl, som er særligt udviklet til brug ved løft af brugere

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

Liko Universalsejl model, 000, 002

Liko Universalsejl model, 000, 002 Liko Universalsejl model, 000, 002 Brugsanvisning Produktbeskrivelse Liko Universalsejl er en standardmodel, som er konstrueret til at tilpasse sig til brugeren uden individuelle indstillinger, og som

Læs mere

Liko Amputationssejl, mod. 70, 75

Liko Amputationssejl, mod. 70, 75 Liko Amputationssejl, mod. 70, 75 Brugsanvisning Dansk 7DK160143-03 Model 70 Model 75 Produktbeskrivelse Amputationssejlet er et enkelt og sikkert løftesejl, som er særligt udviklet til brug ved løft af

Læs mere

Brugervejledning OLYMPUS / 4 2 / E Ø F C L A S S I E N I S O E N

Brugervejledning OLYMPUS / 4 2 / E Ø F C L A S S I E N I S O E N Brugervejledning OLYMPUS 175 9 3 / 4 2 / E Ø F C L A S S I E N I S O 1 0 5 3 5 E N 6 0 6 0 1-1 - 2 D e n n e b r u g e r v e j l e d n i n g e r u d v i k l e t t i l t e k n i k e r e, i n s t a l l a

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Castor. Funktionskontrol. Læs altid brugsanvisningen. SystemRoMedic TM. Manual - Dansk

Castor. Funktionskontrol. Læs altid brugsanvisningen. SystemRoMedic TM. Manual - Dansk Castor SystemRoMedic TM Manual - Dansk 2 1 2 5 6 7 4 5 6 7 1. Skinne (medfølger ikke) 2. Hjørnedel. Bolte med møtrik til fastgørelse 4. Løftemotor (medfølger ikke) 5. Støtteben 6. Bærehåndtag på støtteben

Læs mere

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen.

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. Der monteres beslag på den manuelle kørestol, således PD 6A nemt kan af- og påmonteres efter behov. Enkel betjening Kan monteres

Læs mere

Brugervejledning Olympus 2004

Brugervejledning Olympus 2004 Brugervejledning Olympus 2004 31.07.2007 - Version 3 Indhold 1. Sikkerhed introduktion OLYMPUS 2004....3 1.1 Beskrivelse af dele...4 1.4 Formål...5 1.5 Brug...5 1.6 Generelle bemærkninger vedr. brug...6

Læs mere

Liko Toiletsejl, mod. 40, 45, 46

Liko Toiletsejl, mod. 40, 45, 46 Liko Toiletsejl, mod. 40, 45, 46 Brugsanvisning PR7DK160158-01 Mod. 40 Mod. 45 Mod. 46 Liko Toiletsejl Liko Toiletsejl er et løftesejl, som er designet for at lette af- og påklædning i forbindelse med

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Brugsanvisning. digital. Bure. Gangbord. Bure Ortho T Bure Space

Brugsanvisning. digital. Bure. Gangbord. Bure Ortho T Bure Space Brugsanvisning digital Bure TM Gangbord Bure Ortho 56-317T Bure Space 56-304 Kære bruger Tillykke! Du har anskaffet et Bure Gangbord. I denne brugsanvisning får du vigtige oplysninger om, hvordan du bruger

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

PooL-Lift Brugervejledning. fra POOLLIFT.DK

PooL-Lift Brugervejledning. fra POOLLIFT.DK PooL-Lift Brugervejledning fra POOLLIFT.DK 1. Sikkerhedsanvisninger Før du bruger Pool lift, skal du sørge for at: brugeren / pårørende har fået passende instruktion og oplæring. denne brugsanvisning er

Læs mere

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING DOLOMITE JAZZ Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug. Rollatoren er tilpasset både indendørs og udendørsbrug. DK BRUGSANVISNING

Læs mere

Liko Originalsejl, mod. 10, 11

Liko Originalsejl, mod. 10, 11 Liko Originalsejl, mod. 10, 11 Brugsanvisning 7DK160165-01 Liko Originalsejl & Børnesejl Lav Brugsanvisningen gælder for Liko Originalsejl og Børnesejl Lav men i teksten anvender vi benævnelsen Liko Originalsejl.

Læs mere

Liko Løftevest, mod. 60, 64

Liko Løftevest, mod. 60, 64 Liko Løftevest, mod. 60, 64 Brugsanvisning 7DK160168-01 mod. 60 mod. 64 mod. 60 med skridtbånd og polstrede foderaler Liko Løftevest & Bamsevest Brugsanvisningen gælder for Liko Løftevest og Bamsevest

Læs mere

Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. stationær toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed

Læs mere

Basic Clean -robotstøvsuger

Basic Clean -robotstøvsuger Basic Clean -robotstøvsuger... Betjeningsvejledning M1 INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHED ------------------------------------------------------------------------------ 2 * Sikkerhed * Batteri og genopladning

Læs mere

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER NÅR BATTERIET ER VED AT VÆRE AFLADET KOMMER DER EN BIP-LYD

Læs mere

Brugervejledning Aina Gangbord / Talerstol elektrisk

Brugervejledning Aina Gangbord / Talerstol elektrisk Brugervejledning Aina Gangbord / Talerstol elektrisk Faaborg Rehab Technic ApS har en ambition om fortsat at forbedre kvaliteten og driftsikkerheden af vores produkter. Vi forbeholder os derfor retten

Læs mere

Indivo Hyldeløfter. Brugs- og vedligeholdelsesvejledning RK1025

Indivo Hyldeløfter. Brugs- og vedligeholdelsesvejledning RK1025 Indivo Hyldeløfter Brugs- og vedligeholdelsesvejledning RK1025 2 Garantien dækker i 3 år fra fakturadato for materiale- og fabrikationsfejl. Der tages forbehold for trykfejl, tekniske ændringer og modelafvigelser.

Læs mere

V 50/60Hz 220W

V 50/60Hz 220W STØVSUGER MODEL: P5 Best.nr. 1315 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 220W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG OG

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

Liko Oprejsningsvest, mod. 91

Liko Oprejsningsvest, mod. 91 Liko Oprejsningsvest, mod. 91 Brugsanvisning 7DK160145-01 Liko Oprejsningsvest Liko Oprejsningsvest er en bekvem oprejsningsvest, som er enkel og let at anvende, og som kun kræver lidt individuel indstilling.

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugermanual Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til montører, ergoterapeuter og andet personale,

Læs mere

Solar/175. Personløfter. Brugermanualen. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden personløfteren tages i brug.

Solar/175. Personløfter. Brugermanualen. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden personløfteren tages i brug. Solar/175 Personløfter Brugermanualen Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden personløfteren tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter og andet

Læs mere

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt

Læs mere

Ghibli SB-133 og SB-143 DANSK BRUGSANVISNING. Gulvplejemaskiner SB-143 SB-133 V. BRØNDUM A/S VIGTIGT!

Ghibli SB-133 og SB-143 DANSK BRUGSANVISNING. Gulvplejemaskiner SB-143 SB-133 V. BRØNDUM A/S VIGTIGT! V. BRØNDUM A/S A0.80.0161 DANSK BRUGSANVISNING SB-143 SB-133 Ghibli SB-133 og SB-143 Gulvplejemaskiner VIGTIGT! Læs brugsanvisningen inden maskinen tages i brug. Ghibli SB-133 og SB-143 Gulvplejemaskiner

Læs mere

Liko Originalsejl Høj Ryg, mod. 20, 21

Liko Originalsejl Høj Ryg, mod. 20, 21 Liko Originalsejl Høj Ryg, mod. 20, 21 Brugsanvisning 7DK160136-01 Liko Originalsejl Høj Ryg Liko Originalsejl Høj Ryg er et løftesejl, som brugeren ikke sidder på. Derfor er det meget let at lægge på

Læs mere

RisePorto450 RisePorto300

RisePorto450 RisePorto300 RisePorto450 RisePorto300 SystemRoMedic TM Manual - Dansk Maks: RisePorto450: 205 kg/450 lbs RisePorto300: 140 kg/300 lbs Den flytbare løftemotor RisePorto er udviklet for at, sammen med det korrekte løftetilbehør,

Læs mere

MULTI KØKKENMASKINE. Model Nr.: 1905 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug

MULTI KØKKENMASKINE. Model Nr.: 1905 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug MULTI KØKKNMSKIN Model Nr.: 1905 TJNINGSVJLNING Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug Tak, fordi du har valgt denne multi køkkenmaskine. Læs vejledningen omhyggeligt inden brug, så du kan

Læs mere

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador

Læs mere

BeoLab 8002. Vejledning

BeoLab 8002. Vejledning BeoLab 8002 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du sætte strøm til hele systemet. Indikatorlampen lyser rødt, hvilket betyder, at højttalerne

Læs mere

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugervejledning Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter

Læs mere

HC Seng. Model 800,801,810,811. Brugervejledning (DK) Rev. 1.0

HC Seng. Model 800,801,810,811. Brugervejledning (DK) Rev. 1.0 Model 800,801,810,811 (DK) Rev. 1.0 en kan downloades på www.jyskhandi.dk Under produktet eller scan QR-koden. 1. Generelt...3 1.1. Produkt anvendelse...3 1.2. Certification...4 2. Produkt oversigt...5

Læs mere

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2006/1 DK Betjeningsvejledning Golfvogn G180-F Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

13-15 Messingvej DK-8940 Randers SV BRUGSVEJLEDNING. Toilet-badestole med elektrisk sædetilt [1]

13-15 Messingvej DK-8940 Randers SV BRUGSVEJLEDNING. Toilet-badestole med elektrisk sædetilt [1] 13-15 Messingvej DK-8940 Randers SV BRUGSVEJLEDNING for ERGOtip EL serien: Toilet-badestole med elektrisk sædetilt [1] INDHOLD: MÆRKNING side 3 MODELTYPER. side 4 BETJENING, TIPNING.... side 5 BETJENING,

Læs mere

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive

Læs mere

Den mobile løfter Eva400EE/EM er udviklet til at dække de fleste behov for en personløfter sammen med det rette

Den mobile løfter Eva400EE/EM er udviklet til at dække de fleste behov for en personløfter sammen med det rette DRAWN APPROVED BY STATUS: COMMENTS: NAME DATE TITLE SIZE MATERIAL: SCALE:1:10 DW Eva400EE/Eva400EM SystemRoMedic TM Manual - Dansk 2 3 1 5 4 6 7 REVISION HISTO A REV. DESCRIPTION 8 3 4 5 6 7 2 B C D 13

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VOLTHOCKEY. I VoltHockey møder du kun forhindringer i form af mod- og medspillere, og til tider dommeren.

BRUGERVEJLEDNING VOLTHOCKEY. I VoltHockey møder du kun forhindringer i form af mod- og medspillere, og til tider dommeren. BRUGERVEJLEDNING VOLTHOCKEY I VoltHockey møder du kun forhindringer i form af mod- og medspillere, og til tider dommeren. BRUGERVEJLEDNING ADVARSEL ADVARSEL! Læs og forstå denne brugsanvisning fuldt ud,

Læs mere

Liko Tryghedsvest, mod. 93, 94

Liko Tryghedsvest, mod. 93, 94 Liko Tryghedsvest, mod. 93, 94 Brugsanvisning 7DK160146-01 mod. 93 mod. 94 Liko Tryghedsvest Liko Tryghedsvest er en oprejsningsvest, som er unik i sikkerhed, form og funktion. Tryghedsvesten løfter bagom

Læs mere

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. NÅR BATTERIET ER VED AT VÆRE AFLADET KOMMER DER EN

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

Svan Lift Brugs- og monteringsanvisning

Svan Lift Brugs- og monteringsanvisning 2010-05-20/ ver 6 Brugs- og monteringsanvisning Art nr: 10780 Svan Lift Brugs- og monteringsanvisning VIGTIGT! Svan Lift må ikke anvendes, serviceres eller rengøres af personer, som ikke har læst eller

Læs mere

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK Brugervejledning DANSK 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...

Læs mere

VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD

VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD PLACER DENNE SEDDEL TYDELIGT VED PUSLEBORDET VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD Barnet må ALDRIG efterlades alene på puslebordet. HÅNDBETJENINGEN skal altid efterlades uden

Læs mere

ErgoTrainer. Vægtaflaster. Brugermanual. Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug.

ErgoTrainer. Vægtaflaster. Brugermanual. Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug. ErgoTrainer Vægtaflaster Brugermanual Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug. Denne brugermanual indeholder informationer i forbindelse med brugen, vedligeholdelse

Læs mere

Brugsanvisning og advarsler

Brugsanvisning og advarsler Brugsanvisning og advarsler DK/NO Indhold Generelle advarsler Sikkerhed og advarsler Indhold Generelle advarsler Side 90 Sikkerhed og advarsler Side 90 Produktdele Side 91 Kom hurtigt i gang Side 92 Opladning/lading

Læs mere

Brugsanvisning Risikovurdering

Brugsanvisning Risikovurdering Brugsanvisning Risikovurdering VEDRØRENDE : Mastekran fritstående SAG NR. : 16183 UFØRT AF : Alex Hansen DK Kraner REKVIRENT : ASC Aabenraa Sejl Club 1 12-05-2016 0.0 Indhold 0.0 Indhold...2 1.0 Anlægget...3

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade

Læs mere

San Jose Elektrisk løbehjul. Betjeningsmanual

San Jose Elektrisk løbehjul. Betjeningsmanual San Jose Elektrisk løbehjul Betjeningsmanual 1 Tak, fordi du har valgt at købe vores løbehjul. Du vil helt sikkert blive glad for at køre på det, og vi beder dig venligst læse denne betjeningsmanual grundigt

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

Original Brugsanvisning TOFI PATIENTSTOL MOD. 2015

Original Brugsanvisning TOFI PATIENTSTOL MOD. 2015 Original Brugsanvisning TOFI PATIENTSTOL MOD. 2015 Indholdsfortegnelse: 1. Før brug af stolen 2. Brug af stolen 3. Rengøring og vedligeholdelse 4. Sikkerhed 5. Problemløsning 6. Teknisk information 7.

Læs mere

DK..... Light Assist

DK..... Light Assist DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den

Læs mere

VELA Tango - barnestol

VELA Tango - barnestol BRUGERMANUAL VELA Tango - barnestol DK VARIANT: 100S & 100ES Manual. nr. 105161 VELA Tango 100S VELA Tango 100ES INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.1.1. Anvendelse 4 1.1.2. Transport

Læs mere

Bariatriske patienter

Bariatriske patienter Bariatriske patienter mod 06 Liko Ultra sejl, model 06 Med en vægtkapacitet på 500 kg, er Ultra sejlet designet til de tungeste bariatriske brugere. Ultra sejlet fås i forskellige størrelser og bruges

Læs mere

Sådan fungerer din nye rollator

Sådan fungerer din nye rollator DK Sådan fungerer din nye rollator Volaris S7 SMART Brugervejledning til Volaris S7 SMART Art. nr. 1422170 1 1001 81 107 04 Tillykke med din nye rollator Volaris S7 SMART kommer på mange måder til at gøre

Læs mere

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.

Læs mere

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret

Læs mere

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8. DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,

Læs mere

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

Letvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual

Letvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual Letvægts kvalitets rollator DK bruger-manual 1 Generel Information Kære kunde. Tillykke med købet som vi håber du bliver rigtig glad for, og ikke mindst lever op til dine forventninger. Denne bruger-manual

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

GL5 GLS5. Mobile løftere

GL5 GLS5. Mobile løftere GL5 GLS5 Mobile løftere GL5 mobil personløfter Guldmanns GL5 mobile personløftere er et gulvbaseret alternativ til de loftsmonterede løft- og forflytningssystemer. Vi har lyttet til brugernes og personalets

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

Betjeningsvejledning Bruseleje. Luxal. Vigtigt! Læs denne vejledning omhyggeligt, før bruselejet tages i brug.

Betjeningsvejledning Bruseleje. Luxal. Vigtigt! Læs denne vejledning omhyggeligt, før bruselejet tages i brug. Betjeningsvejledning Bruseleje Luxal Vigtigt! Læs denne vejledning omhyggeligt, før bruselejet tages i brug. Dato for ibrugtagning: Serienummer: Fabrikationsår: Bruger: Navn: Adresse: Bygning: Afdeling:

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

BRUGSANVISNING KARMA

BRUGSANVISNING KARMA 1 BRUGSANVISNING KARMA Inden du kører ud på din Karma scooter venligst læs denne vejledning nøje igennem. Karma scooteren er forsynet med drejesæde, som kan låses i 4 positioner. Når man forflytter sig

Læs mere

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Scan QR koden og læs mere om produktet INDHOLDSFORTEGNELSE Side Indledning 2 Sikkerhed 2 Bremser 3 Aktivering 3 Elektronisk stop knap/nødstop 3 Sidde ned / stå

Læs mere

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar

Læs mere