TP, TPD GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "TP, TPD GRUNDFOS INSTRUCTIONS"

Transkript

1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS TP, TPD Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Instrukcja monta u i eksploatacji MontÃnÚ a provoznú nãvod Notice d installation et d entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento ËÁ Â ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Î È ÏÂÈÙÔ ÚÁ Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsinstruktion

2 Declaration of Conformity We GRUNDFOS declare under our sole responsibility that the products TP and TPD, to which this declaration relates, are in conformity with the Council Directives on the approximation of the laws of the EEC Member States relating to Machinery (98/37/EEC). Standard used: EN 292. Electromagnetic compatibility (89/336/EEC). Standards used: EN and EN Electrical equipment designed for use within certain voltage limits (73/23/EEC). Standards used: EN and EN Deklaracja zgodno ci My, GRUNDFOS, o wiadczamy z pe n odpowiedzialno ci, e nasze wyroby TP oraz TPD, kt rych deklaracja niniejsza dotyczy, s zgodne z nastõpuj cymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepis w prawnych kraj w cz onkowskich EWG: maszyny (98/37/EWG), zastosowana norma: EN 292. zgodno Ì elektromagnetyczna (89/336/EWG), zastosowane normy: EN i EN wyposa enie elektryczne do stosowania w okre lonym zakresie napiõì (73/23/EWG), zastosowane normy: EN i EN Déclaration de Conformité Nous GRUNDFOS déclarons sous notre seule responsabilité que les produits TP et TPD auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CEE relatives à Machines (98/37/CEE). Standard utilisé: EN 292. Compatibilité électromagnétique (89/336/CEE). Standards utilisés: EN et EN Matériel électrique destiné à employer dans certaines limites de tension (73/23/CEE). Standards utilisés: EN et EN Declaración de Conformidad Nosotros GRUNDFOS declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos TP y TPD a los cuales se refiere esta declaración son conformes con las Directivas del Consejo relativas a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros de la CEE sobre Máquinas (98/37/CEE). Norma aplicada: EN 292. Compatibilidad electromagnética (89/336/CEE). Normas aplicadas: EN y EN Material eléctrico destinado a utilizarse con determinadas límites de tensión (73/23/CEE). Normas aplicadas: EN y EN ƒfiî ÛÁ ıïï Òˆ ÛÁÚ ÏÂflÚ Á GRUNDFOS ÁÎ ÌÔıÏ Ï ðôíîâèûùèí ÈÍfi Ï Ú ÂıË ÌÁ ÙÈ Ù ðòôè ÌÙ TP Í È TPD ÛıÏÏÔÒˆ ÌÔÌÙ È Ï ÙÁÌ œ Á fl ÙÔı ıï ÔıÎflÔı Âðfl ÙÁÚ Û ÍÎÈÛÁÚ Ù Ì Ì Ï Ì Ù Ì Ò Ù Ì MÂÎ Ì ÙÁÚ ıò ð ÈÍfiÚ Ì ÛÁÚ ÛÂ Û ÛÁ Ï ٠ñ ÃÁ ÌfiÏ Ù (98/37/EEC). Ò ÙıðÔ ðôı ÒÁÛÈÏÔðÔÈfiËÁÍÂ: EN 292. ñ «ÎÂÍÙÒÔÏ ÌÁÙÈÍfi ÛıÏ Ù ÙÁÙ (89/336/EEC). Ò Ùıð ðôı ÒÁÛÈÏÔðÔÈfiËÁÍ Ì: EN Í È EN ñ «ÎÂÍÙÒÈÍ Ú ÛıÛÍÂı Ú Û Â È ÛÏ ÌÂÚ È ÒfiÛÁ ÂÌÙ Ú ÔÒÈÛÏ Ì Ì ÔÒfl Ì ÁÎÂÍÙÒÈÍfiÚ Ù ÛÁÚ (73/23/EEC). Ò Ùıð ðôı ÒÁÛÈÏÔðÔÈfiËÁÍ Ì: EN Í È EN Försäkran om överensstämmelse Vi GRUNDFOS försäkrar under ansvar, att produkterna TP och TPD, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med Rådets Direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende Maskinell utrustning (98/37/EC). Använd standard: EN 292. Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EC). Använda standarder: EN och EN Elektrisk material avsedd för användning inom vissa spänningsgränser (73/23/EC). Använda standarder: EN och EN Overensstemmelseserklæring Vi GRUNDFOS erklærer under ansvar, at produkterne TP og TPD, som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF medlemsstaternes lovgivning om Maskiner (98/37/EØF). Anvendt standard: EN 292. Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EØF). Anvendte standarder: EN og EN Elektrisk materiel bestemt til anvendelse inden for visse spændingsgrænser (73/23/EØF). Anvendte standarder: EN og EN Konformitätserklärung Wir GRUNDFOS erklären in alleiniger Verantwortung, daß die Produkte TP und TPD, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EG-Mitgliedstaaten übereinstimmen: Maschinen (98/37/EWG). Norm, die verwendet wurde: EN 292. Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG). Normen, die verwendet wurden: EN und EN Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen (73/23/EWG). Normen, die verwendet wurden: EN und EN Prohlà enú o konformitš My firma GRUNDFOS prohla ujeme na svou plnou odpovšdnost, e v»robky TP a TPD na nš se toto prohlã enú vztahuje, jsou v souladu s ustanovenúmi smšrnice Rady pro sblúenú prãvnúch p edpisª Òlensk»ch stãtª EvropskÕho spoleòenstvú v oblastech: strojúrenstvú (98/37/EWG), pouitã norma: EN 292. elektromagnetickã kompatibilita (89/336/EWG), pouitõ normy: EN a EN provozovãnú spot ebiòª v toleranci napštú (73/23/EWG), pouitõ normy: EN a EN Dichiarazione di Conformità Noi GRUNDFOS dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti TP e TPD ai quali questa dichiarazione se riferisce sono conformi alle Direttive del Consiglio concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CEE relative a Macchine (98/37/CEE). Standard usato: EN 292. Compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE). Standard usati: EN e EN Materiale elettrico destinato ad essere utilizzato entro certi limiti di tensione (73/23/CEE). Standard usati: EN e EN Declaração de Conformidade Nós GRUNDFOS declaramos sob nossa única responsabilidade que os produtos TP e TPD aos quais se refere esta declaração estão em conformidade com as Directivas do Conselho das Comunidades Europeias relativas à aproximação das legislações dos Estados Membros respeitantes à Máquinas (98/37/CEE). Norma utilizada: EN 292. Compatibilidade electromagnética (89/336/CEE). Normas utilizadas: EN e EN Material eléctrico destinado a ser utilizado dentro de certos limites de tensão (73/23/CEE). Normas utilizadas: EN e EN Overeenkomstigheidsverklaring Wij GRUNDFOS verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de produkten TP en TPD waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende Machines (98/37/EEG). Norm: EN 292. Elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEG). Normen: EN en EN Elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde spanningsgrenzen (73/23/EEG). Normen: EN en EN Vastaavuusvakuutus Me GRUNDFOS vakuutamme yksin vastuullisesti, että tuotteet TP ja TPD, jota tämä vakuutus koskee, noudattavat direktiivejä jotka käsittelevät EY:n jäsenvaltioiden koneellisia laitteita koskevien lakien yhdenmukaisuutta seur.: Koneet (98/37/EY). Käytetty standardi: EN 292. Elektromagneettinen vastaavuus (89/336/EY). Käytetyt standardit: EN ja EN Määrättyjen jänniterajoitusten puitteissa käytettävät sähköiset laitteet (73/23/EY). Käytetyt standardit: EN ja EN Bjerringbro, 1st September 2002 Svend Aage Kaae Technical Manager

3 TP, TPD Installation and operating instructions Page 4 Montage- und Betriebsanleitung Seite 13 Instrukcja monta u i eksploatacji Strona 23 MontÃnÚ a provoznú nãvod Strana 33 Notice d installation et d entretien Page 43 Istruzioni di installazione e funzionamento Pag. 52 Instrucciones de instalación y funcionamiento Pág. 61 Instruções de instalação e funcionamento Pág. 70 ËÁ Â ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Î È ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÂÏ 79 Installatie- en bedieningsinstructies Pag. 88 Monterings- och driftsinstruktion Sida 97 Asennus- ja käyttöohjeet Sivu 106 Monterings- og driftsinstruktion Side 115 3

4 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Generelt Levering og håndtering Levering Håndtering Anvendelse Pumpemedier Installation Rørinstallation Klemkassepositioner Fodplade Frostsikring El-tilslutning Frekvensomformerdrift Idriftsætning Væskepåfyldning Kontrol af omdrejningsretning Opstart Start/stop Vedligeholdelse og service Pumpe Motor Service Justering af akselhøjden Blindflanger Tekniske data Omgivelsestemperatur Medietemperatur Driftstryk/Prøvetryk Tilløbstryk Kapslingsklasse Elektriske data Lydtryksniveau Miljø Fejlfinding Bortskaffelse Levering og håndtering 2.1 Levering Pumperne leveres fra fabrik i emballage med træbund, der er konstrueret til transport med gaffeltruck eller lignende. Løfteøjer for motorer på 4 kw og derover leveres med pumpen. 2.2 Håndtering Ved motorer med løfteøjer må disse løfteøjer anvendes til løft af pumpehovedet (motor, topstykke og løber). Løfteøjerne må ikke anvendes til løft af hele pumpen. TPD: Det centralt placerede gevind i pumpehuset må ikke anvendes til løft af pumpen, da gevindet er placeret under pumpens tyngdepunkt. Løft af pumper med motorer under 4 kw skal ske ved hjælp af nylonstropper, se fig. 1. Fig. 1 TP TPD TM Generelt Før installation af pumpen påbegyndes, skal denne monterings- og driftsinstruktion læses grundigt. Installation og drift skal i øvrigt ske i henhold til lokale forskrifter og gængs praksis. Denne instruktion dækker pumpetyperne TP og TPD monteret med GRUNDFOS motorer type MG, MMG eller motortype MEZ 63. Er pumpen monteret med en motor af andet fabrikat, skal man være opmærksom på, at de tekniske data, der vedrører motoren, kan være forskellige fra de data, der er angivet i denne instruktion. TM

5 Løft af pumper med motorer på 4 kw og derover skal ske ved hjælp af nylonstropper og sjækler, se fig. 2. Fig. 2 TP TPD 3. Anvendelse Pumperne anvendes til cirkulation af varmt eller koldt vand i f.eks. varmeanlæg, fjernvarmeværker, blokvarmeværker, klimaanlæg (airconditionanlæg) og køleanlæg inden for boligområdet, i institutioner og i industrielle anlæg. Endvidere anvendes pumpeserien til væsketransport og vandforsyning i f.eks. vaskeanlæg, brugsvandsanlæg og industrielle anlæg i øvrigt. For at sikre en optimal drift er det vigtigt, at anlæggets dimensioneringsområde ligger inden for pumpens ydelsesområde. TM TM Pumpemedier Rene, tyndtflydende, ikke-aggressive og ikke-eksplosive medier uden indhold af faste bestanddele eller fibre, som kan angribe pumpen mekanisk eller kemisk. Eksempler: centralvarmevand (det anbefales, at vandet opfylder kravene i gængse normer for vandkvalitet i varmeanlæg, f.eks. den tyske norm VDI 2035), kølevæsker, brugsvand, industrivæsker, blødgjort vand. Pumpning af væsker med en massefylde og/eller kinematisk viskositet større end for vand vil forårsage et større trykfald, reduceret hydraulisk ydelse, øget effektbehov. I sådanne tilfælde skal pumpen forsynes med en større motor. I tvivlstilfælde kontakt GRUNDFOS. De standardmonterede EPDM O-ringe er primært beregnet til vand. Indeholder vandet mineralsk/syntetisk olie eller kemikalier, eller pumpes der andre væsker end vand, skal O-ringene vælges i overensstemmelse hermed. 4. Installation Ved installation af pumper med ovale bolthuller i pumpeflangen (PN 6/10) skal der anvendes spændeskiver som vist i fig. 3. Fig. 3 Spændeskive Ved pumpning af varme medier skal det sikres, at personer ikke uforvarende kommer i berøring med varme overflader. Installation Pumpe Pumpen bør placeres frostfrit med mulighed for god ventilation. Pilene på pumpehuset angiver mediets strømningsretning gennem pumpen. Pumper med motorstørrelse under 7,5 kw kan monteres i vandret eller lodret rørledning. Pumper med motorstørrelse på 7,5 kw og derover må kun monteres i vandret rørledning med motoren lodret. Bemærk: Motoren må aldrig vende nedad. TM

6 Til inspektion og i tilfælde af reparation kræves følgende frihøjde over motoren: 300 mm for motorstørrelser til og med 4,0 kw. 1 m for motorstørrelser på 5,5 kw og derover. Se fig. 4. Fig ,25-4,0 4.0 kw 5,5 kw 5.5 og - kw derover 300 mm 1 m TM Rørinstallation Det anbefales at montere afspærringsventiler før og efter pumpen. Derved undgår man at aftappe anlægget ved eventuel rensning eller reparation af pumpen. Det er tilladt at ophænge pumpen direkte i rørene, såfremt rørinstallationen kan bære pumpen, dog bør der monteres rørbæringer umiddelbart før og efter pumpen. TP 25-50, 25-90, 32-50, 32-90, og er kun udført for montering direkte i rørene. Ved pumper med motorstørrelser på 7,5 kw og derover anbefales det at montere pumpen på et betonfundament og at installere vibrationsdæmpere, se fig. 7. Dette kan også være relevant for mindre motorstørrelser. Fig. 7 A Dobbeltpumper, der installeres i vandret rørledning, skal forsynes med en automatudlufter i pumpehusets øverste del, se fig. 5. Udlufteren er ikke medleveret. Fig. 5 B C TM Hvis medietemperaturen bliver lavere end omgivelsestemperaturen, kan der dannes kondensvand i motoren ved stilstand. I dette tilfælde skal det derfor sikres, at drænhullet i motorens flange, se fig. 6, er åbent og vender nedad. Fig. 6 Drænhul Hvis dobbeltpumper anvendes ved medietemperaturer under 0 C, kan kondensvand fryse til is og forårsage, at koblingen sætter sig fast. Problemet kan afhjælpes ved at montere varmelegemer. Hvor det er muligt (pumper med motorstørrelse under 7,5 kw), bør pumpen installeres med motorakslen i horisontal stilling, se fig. 5. Bemærk: De tekniske data i afsnit 8 skal overholdes. TM TM A: Kompensator B: Betonfundament C: Vibrationsdæmper Spændinger fra rørinstallationen må ikke overføres til pumpehuset. Det må påregnes, at rørledningerne er dimensioneret korrekt under hensyntagen til pumpens tilløbstryk. Montér aldrig pumpen på laveste punkt i anlægget, da der her er risiko for, at eventuel snavs og slam ophobes. Rørføringen skal være således, at luftansamlinger, specielt på tilgangssiden, undgås, se fig. 8. Fig. 8 Bemærk: Pumpen må ikke køre mod afspærret afgangsledning, idet dette vil medføre en temperaturstigning/dampudvikling i pumpen, som kan ødelægge denne. Hvis der er risiko for drift mod afspærret afgangsledning, skal der sikres et min. flow gennem pumpen ved at forsyne pumpens afgangsside med et returløb/afløb til tank eller lignende. Min. flow skal være TM

7 mindst 10% af flow ved maks. virkningsgrad. Flow og trykhøjde ved maks. virkningsgrad er angivet på pumpens typeskilt. 4.2 Klemkassepositioner Før arbejdet på pumpen påbegyndes, skal det sikres, at alle elektriske forbindelser til pumpen er afbrudt, og at de ikke uforvarende kan tilsluttes. Klemkassens position kan ændres med spring på 90 på følgende måde: 1. Fjern om nødvendigt koblingsbeskyttelsesskærmene ved hjælp af en skruetrækker. Koblingen skal ikke afmonteres. 2. Afmontér skruerne, som sammenspænder motor og pumpe. 3. Drej motoren til den ønskede position. 4. Fastspænd motor til pumpe. 5. Montér beskytteseskærmene. 4.3 Fodplade Enkeltpumper (bortset fra TP 25-50, 25-90, 32-50, 32-90, og 40-90) er udført med to gevindhuller i bunden, således at der kan monteres en GRUND- FOS fodplade på pumpen. Fodpladen leveres som tilbehør og skal bestilles separat. Dobbeltpumperne er udført med fire gevindhuller i bunden. Til visse dobbeltpumper tilbydes en fodplade bestående af to halvparter. Fodplader med mål er vist på side Frostsikring Pumper, der i stilstandsperioder udsættes for frost, skal tømmes for væske. 5. El-tilslutning El-tilslutning skal foretages i henhold til lokalt gældende el-regulativer og normer. Før klemkasselåget fjernes og før enhver demontering af pumpen, skal forsyningsspændingen være afbrudt. Pumpen skal være tilsluttet en ekstern netspændingsafbryder med en brydeafstand på min. 3 mm i alle poler. Kontrollér, at netspænding og frekvens svarer til de værdier, der er angivet på motorens typeskilt. 1-fasede standardmotorer har indbygget termoafbryder og kræver derfor ingen yderligere motorbeskyttelse. 3-fasede motorer skal tilsluttes et motorværn. Motorer med effektstørrelse på 3 kw og derover er forsynet med termistorer (PTC). Termistorerne er udført i henhold til DIN Den elektriske tilslutning udføres som vist på forbindelsesskemaet i klemkasselåget. Dobbeltpumpernes motorer tilsluttes installationen hver for sig. Bemærk: Før pumpen startes, skal den være fyldt med væske og udluftet. 5.1 Frekvensomformerdrift Alle 3-fasede motorer kan tilsluttes en frekvensomformer. Afhængig af frekvensomformertypen kan denne medføre forøget støj fra motoren. Ligeledes kan den forårsage, at motoren udsættes for skadelige spændingsspidser. Bemærk: Motorer af typerne MEZ 63, MG 71 og MG 80 til forsyningsspændinger til og med 440 V (se typeskilt på motor) skal beskyttes mod spændingsspidser større end 650 V mellem tilslutningsklemmerne. Øvrige motorer anbefales beskyttet mod spændingsspidser større end 850 V. Ovenstående gener, forøget støj såvel som skadelige spændingsspidser, kan afhjælpes ved montering af et LC-filter mellem frekvensomformeren og motoren. For nærmere oplysninger kontakt leverandøren af frekvensomformeren eller GRUNDFOS Andet motorfabrikat end GRUNDFOS Kontakt GRUNDFOS eller motorfabrikanten. 6. Idriftsætning Bemærk: Før pumpen startes, skal den være fyldt med væske og udluftet. For at sikre korrekt udluftning bør udluftningsskruen vende opad. 6.1 Væskepåfyldning Lukkede systemer samt åbne systemer, hvor væskeniveauet er over pumpen: 1. Luk afspærringsventilen på pumpens afgangsside, og løsn udluftningsskruen i topstykket, se fig. 9. Vær opmærksom på udluftningshullets retning, således at den udstrømmende væske ikke forårsager personskade eller beskadigelse af motor eller andet. Ved anlæg med varme medier skal man især være opmærksom på skoldningsfaren. 2. Åbn afspærringsventilen i tilgangsledningen gradvist, indtil en jævn væskestrøm løber ud af udluftningshullet. 3. Spænd udluftningsskruen til igen, og åbn afspærringsventil(erne) helt. Åbne systemer, hvor væskeniveauet er under pumpen: Tilgangsledning og pumpe skal fyldes med væske og udluftes, før pumpen startes. 1. Luk afspærringsventilen på afgangssiden, og åbn afspærringsventilen på tilgangssiden. 2. Løsn udluftningsskruen, se fig Demontér en prop i en af flangerne, afhængig af pumpens placering. 4. Påfyld væske gennem hullet, indtil tilgangsledning og pumpe er helt fyldt med væske. 5. Montér proppen igen og spænd til. 6. Spænd udluftningsskruen til. 118

8 Tilgangsledningen kan evt. fyldes med væske og udluftes i det omfang, det er muligt, inden den tilsluttes pumpen, eller der kan laves et spædearrangement før pumpen. Fig. 9 Udluftningsskrue 6.2 Kontrol af omdrejningsretning Kontrol af omdrejningsretningen skal ske med væskefyldt pumpe. Bemærk: Omdrejningsretningen bør ikke kontrolleres med motoren alene, idet pumpeakslens højdeplacering skal justeres, når koblingen har været afmonteret. Korrekt omdrejningsretning er angivet med pile på motorens ventilatorskærm eller på pumpehuset. 6.3 Opstart 1. Før pumpen startes, åbnes afspærringsventilen på pumpens tilgangsside helt, mens afspærringsventilen på pumpens afgangsside kun åbnes lidt. 2. Start pumpen. 3. Udluft pumpen under opstart ved at løsne udluftningsskruen i topstykket, indtil en jævn væskestrøm løber ud af udluftningshullet, se fig. 9. Vær opmærksom på udluftningshullets retning, således at den udstrømmende væske ikke forårsager personskade eller beskadigelse af motor eller andet. Ved anlæg med varme medier skal man især være opmærksom på skoldningsfaren. 4. Når rørsystemet er fyldt med væske, åbnes afgangsventilen gradvist til helt åben stilling. 6.4 Start/stop Maks. 100 starter pr. time. Dobbeltpumper bør køre på skift i en ugentlig turnus, således at begge pumper får samme driftstid. Omskiftningen kan ske manuelt eller automatisk. Anvendes dobbeltpumper til pumpning af brugsvand, bør pumperne køre på skift i en daglig turnus for at forhindre blokering af reservepumpen på grund af aflejringer (kalk m.m.). Automatisk omskiftning anbefales. TM Vedligeholdelse og service 7.1 Pumpe Pumpen er vedligeholdelsesfri. På pumper, der i længere stilstandsperioder tømmes for vand, bør man sprøjte et par dråber silikoneolie ind på akslen ved topstykket. Herved forhindres, at tætningsfladerne i akseltætningen klæber sammen. 7.2 Motor Motoren bør inspiceres med jævne mellemrum. Det er vigtigt at holde motoren ren for at sikre korrekt ventilation. Hvis pumpen er installeret i støvfyldte omgivelser, skal den rengøres og kontrolleres jævnligt. Smøring: Motorer med effektstørrelse under 11 kw er monteret med engangssmurte lejer, som ikke skal serviceres. Motorer med effektstørrelse på 11 kw og derover skal smøres i overensstemmelse med angivelserne på motorens typeskilt. Motoren skal smøres med lithiumbaseret fedt som overholder følgende specifikationer: NLGI klasse 2 eller 3. Viskositet for basisolie: 70 til 150 cst ved 40 C. Temperaturområde: 30 C til 140 C ved kontinuerlig drift. 7.3 Service Før arbejdet på pumpen påbegyndes, skal det sikres, at alle elektriske forbindelser til pumpen er afbrudt, og at de ikke uforvarende kan tilsluttes. Hvis pumpen har været anvendt til et medie, der er sundhedsfarligt eller giftigt, vil pumpen blive klassificeret som forurenet. Ønskes en sådan pumpe serviceret af GRUNDFOS, skal GRUNDFOS kontaktes med oplysninger om pumpemedie m.m., før pumpen returneres for service. I modsat fald kan GRUNDFOS nægte at modtage og servicere pumpen. Eventuelle omkostninger forbundet med returneringen af pumpen afholdes af kunden. 7.4 Justering af akselhøjden Har motoren været afmonteret under installation eller reparation af pumpen, skal akselhøjden justeres, efter at motoren igen er monteret. 119

9 7.4.1 Pumper med todelt kobling Vær opmærksom på, at stiften er monteret i pumpeakslen. Justering af akselhøjden foretages på følgende måde: 1. Fjern koblingsbeskyttelsesskærmene ved hjælp af en skruetrækker. 2. Unbrakoskruerne monteres i koblingen, men spændes ikke. 3. Koblingen og pumpeakslen løftes i top med en skruetrækker eller lign., således at pumpe- og motoraksel går imod hinanden, se fig. 10. Fig Unbrakoskruerne i koblingen forspændes til 5 Nm (0,5 kpm). 5. Kontrollér, at afstanden mellem koblingshalvparterne er ens i begge sider. 6. Spænd unbrakoskruerne parvis (samme side), se fig. 11, til det nedenfor angivne tilspændingsmoment. Unbrakoskrue M6 x 20 M8 x 25 Moment 13 Nm (1,3 kpm) 31 Nm (3,1 kpm) 7. Koblingsbeskyttelsesskærmene monteres. Fig Pumper med integreret aksel/kobling For pumper med integreret aksel/kobling bør man undlade at afmontere motoren, idet korrekt montage kræver, at topstykket afmonteres. Hvis topstykket ikke afmonteres, er der stor risiko for, at akseltætningen beskadiges. TM TM Blindflanger Til dobbeltpumper kan leveres en blindflange med pumpehustætning, se fig. 12. Fig. 12 Blindflangen anvendes ved servicering af den ene pumpe, således at den anden pumpe i mellemtiden fortsat kan være i drift. 8. Tekniske data 8.1 Omgivelsestemperatur Maks. +40 C. 8.2 Medietemperatur 25 C op til +140 C. Maks. medietemperatur afhænger af akseltætningstypen og pumpetypen. Lokalt gældende regler og forskellige lovkrav kan, afhængig af støbejernsudførelse og anvendelsesområde, være bestemmende for maks. medietemperatur. Maks. medietemperatur er stemplet på typeskiltet. Bemærk: Hvis pumpen arbejder med væsker med høj temperatur, kan akseltætningens levetid blive reduceret. Hyppigere udskiftning af akseltætningen kan være påkrævet. 8.3 Driftstryk/prøvetryk Trykprøvningen er foretaget med +20 C varmt vand tilsat korrosionshæmmende middel. Driftstryk Prøvetryk Tryktrin bar MPa bar MPa PN 6 6 0,6 10 1,0 PN 6/ PN ,0 15 1,5 PN ,6 24 2,4 TM

10 8.4 Tilløbstryk For at sikre optimal og støjsvag pumpedrift bør tilløbstrykket (systemtrykket) være korrekt tilpasset. Se tabellen på side 124. For beregning af specifikke tilløbstryk henvises til det lokale GRUNDFOS selskab eller evt. til TP(D)/ TPE(D) datahæftet. 8.5 Kapslingsklasse Lukket drænhul i motor: IP 55. Åbent drænhul i motor: IP 44. (Drænhul, se fig. 6.) 8.6 Elektriske data Se motorens typeskilt. 8.7 Lydtryksniveau Pumper med 1-fasede motorer: Pumpens lydtryksniveau er mindre end 70 db(a). Pumper med 3-fasede motorer: Se tabel på side Miljø Ikke-aggressiv og ikke-eksplosiv atmosfære. Relativ luftfugtighed: Maks. 95%. 121

11 9. Fejlfinding Før klemkasselåget fjernes og før enhver demontering af pumpen, skal forsyningsspændingen være afbrudt, og det skal sikres, at den ikke uforvarende kan genindkobles. Fejl 1. Ingen motorreaktion ved start. 2. Motorværn udløst (udløser straks efter genindkobling). 3. Motorværn udløser periodisk. 4. Motorværn ikke udløst, men pumpen utilsigtet ude af drift. Årsag a) Strømforsyning afbrudt. b) Sikringer afbrændt. c) Motorbeskyttelse udløst. d) Motorbeskyttelsens kontakter eller magnetspole defekt. e) Styrestrømskredsløb defekt. f) Motor defekt. a) Strømforsyning afbrudt. b) Motorværnskontakter defekte. c) Løs eller defekt kabelforbindelse. d) Motorvikling defekt. e) Pumpen er mekanisk blokeret. f) Motorværnets udløser indstillet for lavt. a) Motorværnets udløser indstillet for lavt. b) Netspænding periodisk for lav eller for høj. c) Differenstryk over pumpen for lavt. a) Strømforsyning afbrudt. b) Sikringer afbrændt. c) Motorbeskyttelsens kontakter eller magnetspole defekt. d) Styrestrømskredsløb defekt. 5. Pumpens ydelse ustabil. a) Pumpens tilløbstryk for lavt. b) Tilgangsledning/pumpe delvist blokeret af urenheder. c) Pumpen suger luft. 6. Pumpen kører, men giver ikke vand. 7. Pumpen kører baglæns ved stop.* a) Tilgangsledning/pumpe blokeret af urenheder. b) Bund- eller kontraventil blokeret i lukket stilling. c) Tilgangsledning utæt. d) Luft i tilgangsledning eller pumpe. e) Motoren kører med forkert omdrejningsretning. a) Lækage i tilgangsledningen. b) Bund- eller kontraventil defekt. c) Bund- eller kontraventil blokeret i helt eller delvist åben stilling. 8. Lækage ved akseltætning. a) Forkert højdeplacering af pumpeaksel. b) Akseltætning defekt. 9. Støj. a) Pumpen kaviterer. b) Pumpen roterer ikke frit (friktionsmodstand) på grund af forkert højdeplacering af pumpeaksel. c) Frekvensomformerdrift: - Se afsnit 5.1 Frekvensomformerdrift. - Resonans i installationen. d) Fremmedlegemer i pumpe. 10. Pumpen kører konstant (gælder kun for pumper med automatisk start/stop). 11. Driftsperiode for lang (gælder kun for pumper med automatisk start/stop). a) Stoptrykket indstillet for højt i forhold til den krævede vandmængde. b) Vandforbruget større end forventet. c) Lækage i afgangsledningen. d) Pumpens omdrejningsretning er forkert. e) Rør, ventiler eller si blokeret af urenheder. f) Eventuel start-/stopautomatik defekt. a) Stoptrykket indstillet for højt i forhold til den krævede vandmængde. b) Rør, ventiler eller si blokeret af urenheder. c) Pumpen delvist blokeret eller tilstoppet. d) Vandforbruget større end forventet. e) Lækage i afgangsledningen. * Ved dobbeltpumpeinstallationer vil reservepumpen ofte rotere langsomt. 122

12 10. Bortskaffelse Bortskaffelse af dette produkt eller dele deraf skal ske i henhold til følgende retningslinier: 1. Anvend de lokalt gældende offentlige eller godkendte private renovationsordninger*. 2. Såfremt sådanne ordninger ikke findes eller ikke modtager de i produktet anvendte materialer, kan produktet afleveres til nærmeste GRUNDFOSselskab eller -serviceværksted. * I Danmark skal bortskaffelsen ske i overensstemmelse med bekendtgørelse 1067 af Ret til ændringer forbeholdes. 123

13 GB: Inlet pressure stated in bar relative pressure (pressure gauge value measured on the suction side of the pump) D: Zulaufdruck in bar Relativdruck (Manometerdruck auf der Saugseite der Pumpe gemessen) PL: Ci nienie na kr Ìcu ssawnym pompy wyra one w barach (mierzone manometrem na stronie ssawnej pompy) CZ: Tlak na sãnú vyjãd en» v barech je relativnú tlak (hodnota na manometru mš enã na sacú stranš Òerpadla) F: Pression d entrée indiquée en bar (valeur mesurée à l aide d un manomètre placé sur le côté aspiration de la pompe) I: Pressione di aspirazione indicata in bar (valore misurato con un manometro posto sul lato aspirazione della pompa) E: Presión de aspiración indicada en bar como presión relativa (valor del manómetro medido en la aspiración de la bomba) P: Pressão de entrada com a pressão relativa apresentada em bar (ponto de medida na parte de aspiração da bomba) GR: ÂÛË Ó ÚÚfiÊËÛË ÛÂ bar Û ÂÙÈÎ ð ÂÛË (ÌÂÙÚÔ ÌÂÓË ÙÈÌ ð ÂÛË ÛÙËÓ ðïâ Ú Ó ÚÚfiÊËÛË ÙË ÓÙÏ ) NL: Inlaatdruk weergegeven in bar relatieve druk (drukopnemer waarde, gemeten aan de zuigkant van de pomp) S: Tilloppstrycket angivet i bar relativt tryck (manometervärde mätt på pumpens sugsida) SF: Tulopaine ilmoitettuna baareina on suhteellinen paine (painemittarin lukema mitattu pumpun imupuolella) DK: Tilløbstrykket angivet i bar relativt tryk (manometerværdi målt på pumpens sugeside) 50 Hz, 2-pole Pump type p [bar] 50 Hz, 2-pole 20 C 60 C 90 C 110 C 120 C 140 C TP 25-50R/ TP 25-90R/ TP 32-50R/ TP 32-90R/ TP(D) 32-60/ TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP 40-50/ TP 40-90/ TP(D) 40-60/ TP(D) / TP(D) / TP(D) /

14 Pump type p [bar] 50 Hz, 2-pole 20 C 60 C 90 C 110 C 120 C 140 C TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) 50-60/ TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) 65-60/ TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) /

15 50 Hz, 4-pole Pump type p [bar] 50 Hz, 4-pole 20 C 60 C 90 C 110 C 120 C 140 C TP(D) 32-30/ TP(D) 32-40/ TP(D) 32-60/ TP(D) 32-80/ TP(D) / TP(D) / TP(D) 40-30/ TP(D) 40-60/ TP(D) 40-90/ TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) 50-30/ TP(D) 50-60/ TP(D) 50-90/ TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) 65-30/ TP(D) 65-60/ TP(D) 65-90/ TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) / TP(D) 80-30/ TP(D) 80-60/ TP(D) / TP(D) /

16 60 Hz, 2-pole Pump type p [bar] 60 Hz, 2-pole 20 C 60 C 90 C 110 C 120 C 140 C TP 32-80/ TP / TP / TP / TP / TP / TP / TP / TP / TP / TP / TP 40-80/ TP / TP / TP / TP / TP / TP / TP / TP / TP / TP / TP / TP 50-80/ TP / TP / TP / TP / TP / TP / TP / TP / TP / TP / TP / TP / TP 65-80/ TP / TP / TP / TP /

17 Pump type p [bar] 60 Hz, 2-pole 20 C 60 C 90 C 110 C 120 C 140 C TP / TP / TP / TP / TP / TP / TP / TP / TP /

18 60 Hz, 4-pole Pump type p [bar] 60 Hz, 4-pole 20 C 60 C 90 C 110 C 120 C 140 C TP 32-40/ TP 32-80/ TP / TP / TP / TP 40-40/ TP 40-80/ TP / TP / TP / TP / TP 50-40/ TP 50-80/ TP / TP / TP / TP / TP / TP / TP / TP 65-40/ TP 65-80/ TP / TP / TP / TP / TP / TP / TP 80-40/ TP 80-80/ TP / TP /

19 Maximum sound pressure level Three-phase motors [kw] 50 Hz [db(a)] 60 Hz [db(a)] 2-pole 4-pole 2-pole 4-pole 0.12 <70 <70 <70 < <70 <70 <70 < < <

20 Fig. A 2xø xø xø xø18 4xø14 TM Fig. B xø xø xø14 TM Fig. C xø xø14 TM

21 Denmark GRUNDFOS DK A/S Poul Due Jensens Vej 7A DK-8850 Bjerringbro Tlf.: Telefax: Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km Lote 34A Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg B-2630 Aartselaar Tél.: Télécopie: Brazil GRUNDFOS do Brasil Ltda. Rua Tomazina 106 CEP Pinhais - PR Phone: Telefax: Canada GRUNDFOS Canada Inc Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: Telefax: China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 22 Floor, Xin Hua Lian Building Huai Hai Rd, (M) Shanghai PRC Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Cajkovského Olomouc Phone: Telefax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 Piispankylä FIN Vantaa (Helsinki) Phone: Telefax: France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr Erkrath Tel.: +49-(0) Telefax: +49-(0) infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR Peania Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbalint, Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited Flat A, Ground Floor 61/62 Chamiers Aptmt Chamiers Road Chennai Phone: Telefax: Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit 34, Stillorgan Industrial Park Blackrock County Dublin Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I Truccazzano (Milano) Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K , Shin Miyakoda Hamamatsu City Shizuoka pref Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 2nd Fl., Dong Shin Building Daechi-dong, Kangnam-Ku Seoul Phone: Telefax: Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park Shah Alam Selangor Phone: Telefax: Mexico Bombas GRUNDFOS de Mexico S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L Mexico Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Nederland B.V. Postbus 104 NL-1380 AC Weesp Tel.: Telefax: / New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL Przezmierowo Phone: Telefax: Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P-2780 Paço de Arcos Tel.: Telefax: Russia OOO GRUNDFOS Shkolnaya 39 RUS Moscow Phone: , Telefax: , grundfos.moscow@grundfos.com Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore Phone: Telefax: Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E Algete (Madrid) Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB Box 63, Angeredsvinkeln 9 S Angered Tel.: Telefax: Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 14, Min-Yu Road Tunglo Industrial Park Tunglo, Miao-Li County Taiwan, R.O.C. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 947/168 Moo 12, Bangna-Trad Rd., K.M. 3, Bangna, Phrakanong Bangkok Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA SAN. ve TIC. LTD. STI Bulgurlu Caddesi no. 32 TR Üsküdar Istanbul Phone: Telefax: United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation West 118th Terrace Olathe, Kansas Phone: Telefax: Addresses revised

22 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence Repl

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module Fitting instructions Montageanleitung Instrukcja montażu Notice de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje ËÁ Â ÙÔðÔı ÙËÛË Montage instructies Monteringsanvisning

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS JP Installation and operating instructions JP 6 9 14 17 20 23 26 29 32 35 Monterings- og driftsinstruktion 38 41 46 52 56 60 64 69 72 77 82 5 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Anvendelse

Læs mere

MC 80 UPE 25-80, UPE 32-80, UPE 40-80, UPE 50-80

MC 80 UPE 25-80, UPE 32-80, UPE 40-80, UPE 50-80 GRUNDFOS INSTRUCTIONS MC 80 UPE 25-80, UPE 32-80, UPE 40-80, UPE 50-80 Fitting instructions Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instruções de montagem ËÁ

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS INSTRUCTIONS MQ Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d installation et d entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Generelt. 1.1 Anvendelse. 1.2 Driftsområde

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Generelt. 1.1 Anvendelse. 1.2 Driftsområde INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Generelt 66 1.1 Anvendelse 66 1.2 Driftsområde 66 1.3 Lydtryksniveau 67 2. El-tilslutning 67 2.1 Kontrol af omdrejningsretning 67 3. Installation 67 3.1 Tilslutning 67 3.2 Placering

Læs mere

CRK, MTR GRUNDFOS INSTRUCTIONS

CRK, MTR GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRK, MTR Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d installation et d entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTIONER TP, TPD. Monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER TP, TPD. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER TP, TPD Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler

Læs mere

P171XXXX TM03 1001 0905

P171XXXX TM03 1001 0905 Serviceinstruktion Unilift CC Indholdsfortegnelse 1. Identifikation... 2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 2 2. Fejlfinding... 3 3. Rengøring af pumpen... 4 3.1 Rengøring af indløbssien... 4 3.2 Rengøring

Læs mere

Unilift AP12, AP35, AP50

Unilift AP12, AP35, AP50 GRUNDFOS INSTRUKTIONER Unilift AP12, AP35, AP50 Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

GRUNDFOS DATAHÆFTE. Jetpumper 50 Hz

GRUNDFOS DATAHÆFTE. Jetpumper 50 Hz GRUNDFOS DATAHÆFTE JP Jetpumper 50 Hz Tekniske data Jetpumper JP 5, JP 6 ydelseskurver H [m] 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 0 1 2 3 4 5 Q [m³/h] JP 5, JP 6 kapacitetsoversigt Løftehøjde i m 10 15 20 25

Læs mere

GRUNDFOS ILLUSTRATED SERVICE INSTRUCTIONS NB/NBG. 50/60 Hz

GRUNDFOS ILLUSTRATED SERVICE INSTRUCTIONS NB/NBG. 50/60 Hz GRUNDFOS ILLUSTRATED SERVICE INSTRUCTIONS NB/NBG 50/60 Hz Indhold Demontering... 3 Udskiftning af slidring... 7 Montering af pumpe... 9 2 Demontering 1 2 Afmontér møtrikkerne på pumpehuset. Afmontér pumpehuset.

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice d installation et d entretien

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CRN MAGdrive. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CRN MAGdrive. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRN MAGdrive Installation and operating instructions 2 CRN MAGdrive Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Notice d'installation et de fonctionnement

Læs mere

Unilift AP12, AP35, AP50 Control box

Unilift AP12, AP35, AP50 Control box GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 2 Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTIONER TP, TPD. Monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER TP, TPD. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER TP, TPD Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler

Læs mere

Brugervejledning MAXIVAC

Brugervejledning MAXIVAC Brugervejledning 3130 126 MAXIVAC 1. udgave Februar.2004 1. INDLEDNING...2 1.1. Installation og service...2 1.2. Sikkerhedsforskrifter...2 2. KORREKT BRUG AF MAXIVAC...3 2.1. Vakuumaggregat...3 2.2. Vakuumpumpe...3

Læs mere

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 Instruktion Installation 7340041 IMP Pumper erklære at disse produkter er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: CE Overensstemmelseserklæring

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Symboler brugt i dette dokument. 2. Unilift KP pumper

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Symboler brugt i dette dokument. 2. Unilift KP pumper INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler brugt i dette dokument 87 2. Unilift KP pumper 87 3. Anvendelse 88 3.1 Pumpemedier 88 4. Funktioner 88 5. Driftbetingelser 88 5.1 Lydtryksniveau 88 6. Installation

Læs mere

Unilift CC 5, CC 7, CC 9

Unilift CC 5, CC 7, CC 9 GRUNDFOS INSTRUKTIONER CC 5, CC 7, CC 9 Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1.

Læs mere

AREA TOTALS OECD Composite Leading Indicators. OECD Total. OECD + Major 6 Non Member Countries. Major Five Asia. Major Seven.

AREA TOTALS OECD Composite Leading Indicators. OECD Total. OECD + Major 6 Non Member Countries. Major Five Asia. Major Seven. Reference series Composite leading indicators OECD Composite Leading Indicators AREA TOTALS 10-05- 19 OECD Total 19 OECD + Major 6 Non Member Countries 19 Major Seven 19 Major Five Asia 19 Euro area 19

Læs mere

Unilift KP 150, KP 250, KP 350

Unilift KP 150, KP 250, KP 350 GRUNDFOS INSTRUKTIONER Unilift KP 150, KP 250, KP 350 Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

Serviceinstruktion CR, CRN 120 & /60 Hz 3~

Serviceinstruktion CR, CRN 120 & /60 Hz 3~ Serviceinstruktion CR, CRN 120 & 150 50/60 Hz 3~ 1. Typeidentifikation... 2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 2 2. Tilspændingsmomenter og smøremidler... 3 3. Serviceværktøj... 4 3.1 Specialværktøj...

Læs mere

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 GRUNDFOS INSTRUKTIONR, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 Double seal (tandem) Monterings- og driftsinstruktion 2 Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale

Læs mere

Hydro Flex trykforøgeranlæg

Hydro Flex trykforøgeranlæg GRUNDFOS DATAHÆFTE Grundfos trykforøgeranlæg i PE-Flex brønd Indholdsfortegnelse Generelle data Hydro Flex Booster 3 Systemkomponenter 4 Driftsforhold 5 Typenøgle 5 5 Produktprogram 5 Hydro Flex Booster

Læs mere

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 8A. 50/60 Hz 1/3~

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 8A. 50/60 Hz 1/3~ Servicevejledning SP 8A 50/60 Hz 1/3~ Indholdsfortegnelse 1. Typeidentifikation...2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 2 2. Tilspændingsmomenter og smøremidler... 3 3. Serviceværktøj...4 4. Demontering

Læs mere

Tørkøler type XP120. Brugsanvisning. Asarums Industri AB Tel: +46 454 334 00 Södra Industrivägen 2 4 Fax:+46 454 320 295 SE 374 50 Asarum Sweden

Tørkøler type XP120. Brugsanvisning. Asarums Industri AB Tel: +46 454 334 00 Södra Industrivägen 2 4 Fax:+46 454 320 295 SE 374 50 Asarum Sweden 660 Brugsanvisning Index P Generel beskrivelse Betegnelsessystem Modtagelse og montage 5 Installation 6 Forebyggende vedligehold 7 Generel beskrivelse Generel beskrivelse Tørkøleren er beregnet til udendørs

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS CU 100. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS CU 100. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CU 100 Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product CU 100, to which this declaration relates,

Læs mere

GRUNDFOS MQ. GRUNDFOS MQ DET NYE VAND- FORSYNINGSANLÆG TIL PRIVATE BOLIGER Let at vælge Let at installere Let at betjene

GRUNDFOS MQ. GRUNDFOS MQ DET NYE VAND- FORSYNINGSANLÆG TIL PRIVATE BOLIGER Let at vælge Let at installere Let at betjene GRUNDFOS MQ GRUNDFOS MQ DET NYE VAND- FORSYNINGSANLÆG TIL PRIVATE BOLIGER Let at vælge Let at installere Let at betjene BRUGERVENLIG BETJENING Kompakt og sammenbygget enhed, der er udviklet specielt til

Læs mere

NB/NBG. 1. Identifikation Typeskilt Typenøgle Håndtering... 4

NB/NBG. 1. Identifikation Typeskilt Typenøgle Håndtering... 4 Serviceinstruktion NB/NBG 1. Identifikation... 2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 3 1.3 Håndtering... 4 2. Demontering og montering... 5 2.1 Generelt... 5 2.2 Demontering... 5 2.3 Udskiftning af slidringe...

Læs mere

Aggressive Environments SERIES

Aggressive Environments SERIES Aggressive Environments SERIES Med kravet om, at man er leveringsdygtig i gear og motorer, der er egnede til at arbejde i fugtige og ætsende omgivelser, har fået Motovario til at udarbejde en ny serie

Læs mere

Monterings- & Driftvejledning Kondensatpumpe tp1 VVS-nr. 38 1050.000

Monterings- & Driftvejledning Kondensatpumpe tp1 VVS-nr. 38 1050.000 Monterings- & Driftvejledning Kondensatpumpe tp1 VVS-nr. 38 1050.000 2 6m 4 mm / m 6 Løftehøjde (kpa) Pumpekapacitet (l/h) www.phj.dk 7 8.2 13 9 1 2 11 12 3 4 5 6 7 8 13 14 15 16 www.phj.dk 3 1 Foreskrifter

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 L. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUCTIONS. ALPHA2 L www.grundfos.com/alpha2l

GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 L. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUCTIONS. ALPHA2 L www.grundfos.com/alpha2l GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 L Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUCTIONS ALPHA2 L www.grundfos.com/alpha2l Overensstemmelseserklæring Vi Grundfos erklærer under ansvar at produkterne

Læs mere

Brugsvejledning Luftrenser

Brugsvejledning Luftrenser Brugsvejledning Luftrenser A300/A600/A700/A1700/A2500 HEPA A300 HEPA A600 HEPA A700 HEPA A1700 HEPA A2500HEPA 1 Tillykke med din nye Pullman Ermator Pullman Ermator bygger på mange års erfaring under navnet

Læs mere

LSM PUMPER Sigenvej 7 DK 9760 Vrå Tlf.: +45 9898 1900 Fax. +45 9898 2440 DRIFTSVEJLEDNING FOR LSM PUMPER TYPE

LSM PUMPER Sigenvej 7 DK 9760 Vrå Tlf.: +45 9898 1900 Fax. +45 9898 2440 DRIFTSVEJLEDNING FOR LSM PUMPER TYPE LSM PUMPER Sigenvej 7 DK 9760 Vrå Tlf.: +45 9898 1900 Fax. +45 9898 2440 DRIFTSVEJLEDNING FOR LSM PUMPER TYPE 10 15 19 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 Indholdsfortegnelse Forebyggende vedligeholdelse

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Unilift AP35B, AP50B. Monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Unilift AP35B, AP50B. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER Unilift AP35B, AP50B Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave INDHOLDSFORTEGNELSE Side

Læs mere

TS 73 EMF. Dørlukker med magnethold

TS 73 EMF. Dørlukker med magnethold TS 73 EMF Dørlukker med magnethold Teknisk information 12/2010 DORMA TS 73 EMF Dørlukker med magnethold Den sikre løsning til kontrolleret fasthold af branddøre Universel anvendelse, konstant fastholdepunkt

Læs mere

Quick Card. Engangssystem til opsamling af væske. Precious life Progressive care

Quick Card. Engangssystem til opsamling af væske. Precious life Progressive care Engangssystem til opsamling af væske Quick Card Denne korte vejledning erstatter ikke på nogen måde den almindelige manual, REF 00.78. 00-7585-MSEDA-06-0-B-disp-system-quick-card.indd Precious life Progressive

Læs mere

GRUNDFOS MAGNA GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GRUNDFOS MAGNA GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA UPE Series 2000 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung,QVWUXN MDPRQWD XLHNVSORDWD ML Notice d installation et d entretien Istruzioni

Læs mere

ARI-Armaturen Partner for Valve Solutions. ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG

ARI-Armaturen Partner for Valve Solutions. ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG ARI-Armaturen Partner for Valve Solutions ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG ARI-Armaturen A/S Totalleverandør af damparmaturer ARI Armaturen Albert Richter GmbH & Co.KG grundlagt i 1952 ca.1000

Læs mere

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL

Læs mere

SERIES. Frekvensomformermotor

SERIES. Frekvensomformermotor SD Frekvensomformermotor Modeller SD Med et design, der er rettet mod mange forskellige applikationer, er Motovarios frekvensomformermotor lavet med kvalitetskomponenter og bliver styret af eksklusivt

Læs mere

ONLINE-DATABLAD. UE403-A0930 Muting-styring UE403 PRODUKTPORTEFØLJE

ONLINE-DATABLAD. UE403-A0930 Muting-styring UE403 PRODUKTPORTEFØLJE ONLINE-DATABLAD UE403-A0930 Muting-styring UE403 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Oversigt over tekniske data Sikkerhedstekniske parametre Bestillingsoplysninger Type andre instrumentudførelser og

Læs mere

Unilift AP12, AP35, AP50

Unilift AP12, AP35, AP50 GRUNDFOS INSTRUKTIONER Unilift AP12, AP35, AP50 Monterings- og driftsinstruktion Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96011045 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse

Læs mere

UniDose. Brugervejledning. Optimering af drikkevandet i stalden

UniDose. Brugervejledning. Optimering af drikkevandet i stalden Brugervejledning UniDose Optimering af drikkevandet i stalden Indholdsfortegnelse: Indledning Kortfattet instruktion Klordosering Anvendelse Montagevejleding - Generelt - Mængdeafhængig dosering Installation

Læs mere

FHM-Cx Gulvvarmeshunt

FHM-Cx Gulvvarmeshunt FHM-Cx Gulvvarmeshunt Anvendelse Det kompakte, fleksible design muliggør montage af gulvvarmeshunten direkte på fordeleren fra både venstre og højre side, med primær rørtilslutning fra siden eller nedefra.

Læs mere

Brugsanvisning. Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Brugsanvisning. Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I Brugsanvisning Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: 90 27 791 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

TEKNISK VEJLEDNING Slavestrømforsyning

TEKNISK VEJLEDNING Slavestrømforsyning TEKNISK VEJLEDNING 3600554 Slavestrømforsyning 1. udgave April 2006 1. INDLEDNING...2 1.1. Installation og service...2 1.2. Sikkerhedsforskrifter...2 2. KORREKT BRUG AF SLAVESTRØMFORSYNING...2 2.1. Beskrivelse

Læs mere

DRIFTSVEJLEDNING NPC - SERIEN

DRIFTSVEJLEDNING NPC - SERIEN DRIFTSVEJLEDNING NPC - SERIEN 13.01.09/FKO 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Varemodtagelse 3 2. Generelt 2.1 Tørkørsel og kavitation 3 2.2 Driftstemperatur og afgangstryk 3 2.3 Minimum flow 3 2.4 Massefylde og

Læs mere

Hvad kan du gøre i løbet af 2½ time? Funktioner og fordele. EZstrip TR Muncher

Hvad kan du gøre i løbet af 2½ time? Funktioner og fordele. EZstrip TR Muncher EZstrip TR Muncher Stort dæksel Hvad kan du gøre i løbet af 2½ time? NOV Mono påbegyndte produktionen af ekscentersnekkepumper i 1935, efterfulgt af et sortiment af NOV Mono Muncher kværne i 1981 og er

Læs mere

TP 19000 S 115 167 6156 / 4900-1.0

TP 19000 S 115 167 6156 / 4900-1.0 P0021IVZ.fm TP 19000 S Betriebsanleitung.....................3 Operating Instruction..................7 Instructions d utilisation...............11 Handleiding........................16 Manual de uso......................21

Læs mere

S N D UK side 2-5 Bruksanvisning sida 6-9 Bruksanvisning side 10-13 Bedienungsanleitung seite 14-17 User instructions side 18-21 ESL 1WM EXHAUSTO A/S Odensevej 76-55 Langeskov Tel. + 65 66 12 34 Fax +

Læs mere

GEMINA TERMIX BRUGSVANDSUNIT

GEMINA TERMIX BRUGSVANDSUNIT GEMINA TERMIX BRUGSVANDSUNIT TERMIX BRUGSVANDSUNIT med ladeveksler til forsyning af boligblokke og andre større byggerier med varmt brugsvand. GEMINA TERMIX Navervej 15-17 DK 7451 Sunds Productions as

Læs mere

GRUNDLÆGGENDE HYDRAULIK OG PUMPEYDELSE ÅRSAGER TIL LAVERE PUMPEYDELSE

GRUNDLÆGGENDE HYDRAULIK OG PUMPEYDELSE ÅRSAGER TIL LAVERE PUMPEYDELSE GRUNDLÆGGENDE HYDRAULIK OG PUMPEYDELSE ÅRSAGER TIL LAVERE PUMPEYDELSE Årsager til fald i virkningsgrad Fald i pumpers virkningsgrad kan skyldes følgende årsager: Kavitation Vandslag Slitage fra sand og

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Brugsanvisning Varenr.: 9053525 Frostsikrings anlæg 220V Coatet aluhus. Model 2017 Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.:

Læs mere

Tilbehør til gulvdørlukkere DORMA. BTS Tilbehør

Tilbehør til gulvdørlukkere DORMA. BTS Tilbehør Tilbehør til gulvdørlukkere DORMA BTS Tilbehør Tilbehør til gulvdørlukkere Aluminium-anslagsdøre Til aluminium-anslagsdøre Letmetal-dørlukkerarm 2 Til glatte anslagsdøre i de forskellige systemer 2 Dørbredde

Læs mere

TS 73 V Dørlukker Teknisk information 2010

TS 73 V Dørlukker Teknisk information 2010 TS 73 V Dørlukker Teknisk information 2010 DORMA TS 73 V Dørlukker Montagevenlig med trinløs justerbar lukkekraft Enkel og hurtig montering Sikret kvalitet. Godkendt efter DS/EN 1154. Især til indvendige

Læs mere

Rosemount 5400-serien

Rosemount 5400-serien 00825-0508-4026, Rev AA Rosemount 5400-serien Konisk hornantenne med gevind ADVARSEL Undladelse af at følge retningslinjerne vedr. sikker installation og service kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser.

Læs mere

Changer CDC A03. Betjenings- og monteringsvejledning.

Changer CDC A03. Betjenings- og monteringsvejledning. Changer CDC A3 7 67 7 2 Betjenings- og monteringsvejledning http://www.blaupunkt.com Henvisninger... 59 Sikkerhedshenvisninger... 59 Betjening... 6 Tekniske data... 62 Montering... 63 Tilslutning... 65

Læs mere

VELUX INTEGRA Solar FSK

VELUX INTEGRA Solar FSK VELUX INTEGRA Solar FSK VAS 454013-2016-11 4 VELUX 16 VELUX VELUX INTEGRA FMG-R / FMK-R / FSK VAS 453 64-2015-10 VELUX INTEGRA FMG-R / FMK-R / FSK VAS 453 64-2015-10 1 2 VELUX 5 VELUX 17 CVP 1 452015-2013-02

Læs mere

somfy.com CTS 25 guide CTS 25 produktoplysninger CTS 25 komponentliste CTS 25 installationsråd

somfy.com CTS 25 guide CTS 25 produktoplysninger CTS 25 komponentliste CTS 25 installationsråd somfy.com CTS 25 guide CTS 25 produktoplysninger CTS 25 komponentliste CTS 25 installationsråd Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved - V2-06/2009 C T S 2 5 produktoplysninger CTS 25 Universalsystem

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 D-2. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 D-2

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 D-2. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 D-2 GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 D-2 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 D-2 http://net.grundfos.com/qr/i/97781574 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Monterings-

Læs mere

Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap

Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap Ved montering af VELUX ovenlysvinduer i tage med tagpap og taghældning over 15 anvendes inddækning EDL. Inddækningen skal placeres

Læs mere

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800 MOBIL STØVSUGER Monty GOBI ME1300 og ME2800 Indhold Sikkerhed... 3 Oversigt over den mobile støvsuger... 4 Produkt Beskrivelse... 5 Teknisk Data... 6 Tilsigtet brug... 7 ADVARSEL... 8 Vedligeholdelse og

Læs mere

08:081. EL-unit TYPE 7000. El-unit

08:081. EL-unit TYPE 7000. El-unit 08:081 0209 EL-unit TYPE 7000 El-unit 1 Type 7000 TRANSPORT Undersøg straks ved modtagelsen, om el-unitten er hel og ubeskadiget. Hvis der er fejl eller mangler ved el-unitten skal det straks anmeldes

Læs mere

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 300210 EAN nr 5709133300333 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af ventilatoren. MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET ELINSTALLATØR!

Læs mere

Dørlukker DORMA TS 83

Dørlukker DORMA TS 83 Dørlukker DORMA TS 83 DORMA TS 83 Dørlukker Høj brugsværdi. Sikret kvalitet. Godkendt efter EN 1154 DORMA TS 83 er velegnet til både ud- og indvendige døre. Certificeret efter ISO 9001. Fordele punkt for

Læs mere

Montageoversigt dørlukkere

Montageoversigt dørlukkere Montageoversigt dørlukkere Dørlukker med glideskinne Dørlukker med arm Side Indhold 4-6 TS 1500 Montage hængselside / dørblad Montage modsat hængselside / karm Montage modsat hængselside / dørblad / parallelarm

Læs mere

Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016

Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016 Brugsanvisning Varenr.: 9027791 Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016 Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.:

Læs mere

FR 100 PE KÆDETRANSPORTØR

FR 100 PE KÆDETRANSPORTØR Side 1 af 8 INDHOLDSFORTEGNELSE: 1. Overensstemmelseserklæring. 2. Sikkerhed 3. Montage 4. Brugsvejledning 5. Garanti 6. Reservedelstegninger Side 2 af 8 1. Overensstemmelseserklæring FREMA EU-overensstemmelseserklæring

Læs mere

lindab we simplify construction

lindab we simplify construction lindab we simplify construction Declaration of incorporation of partly completed machinery Försäkran för inbyggnad av en delvis fullbordad maskin Inkorporeringserklæring for delmaskine Erklärung für den

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Unilift AP35B, AP50B. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages.

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Unilift AP35B, AP50B. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. GRUNDFOS INSTRUKTIONER Unilift AP35B, AP50B Monterings- og driftsinstruktion Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96004693 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af

Læs mere

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2. Monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 Monterings- og driftsinstruktion Overensstemmelseserklæring Vi Grundfos erklærer under ansvar at produkterne GRUNDFOS ALPHA2, som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse

Læs mere

MØRTEL BLANDER. type: BL60

MØRTEL BLANDER. type: BL60 MØRTEL BLANDER type: BL60 Instruktions bog Miniblanderen BL 60 er ideal for blanding af; - Gips - Mørtel - Fliseklæb - Lim - Epoxy (resin) - Cementblandinger med fine partikler SIKKERHEDSFORANSTALTNING:

Læs mere

BOOSTERPUMPESÆT. Manual. METRO boosterpumpesæt til METRO ECO og METRO VISION 08: FJERNVARME

BOOSTERPUMPESÆT. Manual. METRO boosterpumpesæt til METRO ECO og METRO VISION 08: FJERNVARME BOOSTERPUMPESÆT FJERNVARME 08:039-1701 Manual METRO boosterpumpesæt til METRO ECO og METRO VISION 2 METRO boosterpumpesæt METRO-nummer: 758132999 VVS-nummer: 375329100 Indholdsfortegnelse Anvendelse og

Læs mere

Hvad kan du nå i løbet af 2½ time? Funktioner og fordele. EZstrip TR Muncher

Hvad kan du nå i løbet af 2½ time? Funktioner og fordele. EZstrip TR Muncher EZstrip TR Muncher Stort tilgangsdæksel Hvad kan du nå i løbet af 2½ time? NOV Mono påbegyndte produktionen af ekscentersnekkepumper i 1935, efterfulgt af et sortiment af NOV Mono Muncher neddelere i 1981

Læs mere

Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V

Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V Brugsanvisning Varenr.: 9043745 Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.: 9043745 Beskrivelse:

Læs mere

VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER

VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 300213 EAN nr 5709133300340 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af ventilatoren. MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET ELINSTALLATØR!

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

LSM PUMPER Sigenvej 7 DK 9760 Vrå Tlf.: Fax DRIFTSVEJLEDNING FOR LSM PUMPER TYPE

LSM PUMPER Sigenvej 7 DK 9760 Vrå Tlf.: Fax DRIFTSVEJLEDNING FOR LSM PUMPER TYPE LSM PUMPER Sigenvej 7 DK 9760 Vrå Tlf.: +45 9898 1900 Fax. +45 9898 2440 DRIFTSVEJLEDNING FOR LSM PUMPER TYPE 10 15 19 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 Indholdsfortegnelse Forebyggende vedligeholdelse

Læs mere

INTERNET http://www.alto-online.com ALTO HEADQUARTERS Incentive International A/S Kongens Nytorv 28 P.O.Box 2064 1013 Copenhagen K Tel.: +45 72 18 10 00 Fax: +45 72 18 1164 E-mail: incentive@incentive-dk.com

Læs mere

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 1A - SP 5A. 50/60 Hz 1/3~

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 1A - SP 5A. 50/60 Hz 1/3~ Servicevejledning SP 1A - SP 5A 50/60 Hz 1/3~ Indholdsfortegnelse 1. Typeidentifikation...2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 2 2. Tilspændingsmomenter og smøremidler... 3 3. Serviceværktøj...4 3.1 SP

Læs mere

Transportsikring af varer og gods på paller Maskiner til omvikling med strækfolie

Transportsikring af varer og gods på paller Maskiner til omvikling med strækfolie Transportsikring af varer og gods på paller Maskiner til omvikling med strækfolie Drejeskivemaskine Svingarmsmaskine Ringmaskine Strapex fordelen Maskine, folie og service som totalløsning Den rigtige

Læs mere

MANUAL UNICLEAN UNICLEAN UNICLEAN-2

MANUAL UNICLEAN UNICLEAN UNICLEAN-2 MANUAL UNICLEAN UNICLEAN UNICLEAN-2 INDHOLDSFORTEGNELSE MANUAL... SIDE 3 MASKINE... SIDE 3 TYPE... SIDE 3 ANVENDELSE... SIDE 3 MONTERING... SIDE 3 DEMONTERING... SIDE 3 DRIFT... SIDE 3 VEDLIGEHOLD... SIDE

Læs mere

FreFlow Selvansugende Centrifugalpumper

FreFlow Selvansugende Centrifugalpumper FreFlow Selvansugende Centrifugalpumper FreFlow Selvansugende centrifugalpumper med mange anvendelsesmuligheder SPX Process Equipment har mange års erfaring med udvikling, produktion og service af selvansugende

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 19 Notice

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. LC-Ex4. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. LC-Ex4. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS LC-Ex4 Installation and operating instructions LC-Ex4 Declaration of conformity.......................................... 4 English (GB) Installation and operating instructions.................................

Læs mere

GH833 Sæt til direkte nedsænkning

GH833 Sæt til direkte nedsænkning Vejledning GH833 Sæt til direkte nedsænkning 311569B - Til installation af tårnbeslag. - Delnr. 287843 Vigtige sikkerhedsforskrifter Læs alle advarsler og vejledninger i denne brugerhåndbog. Gem disse

Læs mere

Driftsvejledning. ES serien

Driftsvejledning. ES serien Driftsvejledning ES serien (Elektromagnetiske pumper) 15.01.2008 Nr. ES-DK Indholdsfortegnelse Beskrivelse af pumpen................................. 3 1. Udpakning og inspektion...............................

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CR deep-well. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CR deep-well. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR deep-well Installation and operating instructions 2 CR deep-well Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d'installation et d'entretien

Læs mere

Installations- og betjeningsvejledning

Installations- og betjeningsvejledning Installations- og betjeningsvejledning Gearmotor LG120 og LG240 Senmatic A/S Industrivej 8 Phone +45 64 89 22 11 www.senmatic.com DGT-Volmatic DK-5471 Søndersø Telefax +45 64 90 33 11 dgt@senmatic.com

Læs mere

DI s globale eksportanalyse af vandteknologi

DI s globale eksportanalyse af vandteknologi FN's Verdensmål og dansk 20 03 17 vandteknologi s globale eksportanalyse af vandteknologi Struktureret udvælgelse af danske vandteknologimarkeder Anders Kjøller, Manager s afdeling for international virksomhedsrådgivning

Læs mere

GRUNDFOS PE FLEX-BRØNDE. Ingen opgave er for stor

GRUNDFOS PE FLEX-BRØNDE. Ingen opgave er for stor GRUNDFOS PE FLEX-BRØNDE Ingen opgave er for stor ... til drænvand uden indhold af trævler og fibre Følgende modeller passer typisk til denne type opgaver: > PE Flex-brønd, ø4x2 mm med KP 25 A-1. > PE Flex-brønd,

Læs mere

Rosemount 5400 niveautransmitter

Rosemount 5400 niveautransmitter 00825-0608-4026, Rev AA Rosemount 5400 niveautransmitter Monteringsanvisninger for parabolantenne 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder anvisninger for niveautransmitter Rosemount

Læs mere

UPE Series 2000 GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions

UPE Series 2000 GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS UPE Series 2000 UPE 25-40, UPE 25-40 A, UPE 25-60, UPE 25-60 A, UPE 25-80, UPE 32-40, UPE 32-60, UPE 32-80, UPE 40-80, UPE 50-80 Installation and operating instructions Declaration

Læs mere

Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker-systemet består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er tilsluttet til hanen til

Læs mere

Akvaheat AH26P-MC. Installations- og betjeningsvejledning INSTALLATION- OG BETJENINGSVEJLEDNING

Akvaheat AH26P-MC. Installations- og betjeningsvejledning INSTALLATION- OG BETJENINGSVEJLEDNING Akvaheat AH26P-MC Installations- og betjeningsvejledning 2 Sikkerhedsforskrifter For at undgå personskader eller skader på anlægget er det strengt nødvendigt at gennemlæse og overholde instruktionerne

Læs mere

MUNTERS SERVICE GUIDE. Service, vedligehold & opgradering. Din pålidelige Servicepartner

MUNTERS SERVICE GUIDE. Service, vedligehold & opgradering. Din pålidelige Servicepartner MUNTERS Din pålidelige Servicepartner SERVICE GUIDE Service, vedligehold & opgradering VELKOMMEN TIL MUNTERS SERVICE MUNTERS SERVICE PRODUKTER Installation, opstart & indregulering Vedligeholdelsesprogram:

Læs mere