Tillæg til Appendiks 4

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Tillæg til Appendiks 4"

Transkript

1 Tillæg til Appendiks 4 Betjening af broer & DGS Oktober 2013

2 Betjening af broer & DGS Side 2 Indhold 1. Sikkerhedskrav vedrørende betjening af broer og DGS..... s.3 2. Standpladsklarering... s.3 3. Spærreflader... s.3 4. Nødstop... s.4 5. Advarselsblink og klokke... s.4 6. Safety-shoe (sikkerhedssko)... s.5 7. Kamera... s.6 8. Brobetjening ved kritiske flytyper...s.6 9. Sårbare partier på fly... s Håndtering af broen ved forskellige typer passagerdøre... s Specielle tilpasningsproblemer ved brobetjening af fly... s Dual-bridge operationer.. s Standpladsskemaer... s Styreblokering af passagerbroer... s Ventilationsslange... s Forholdsregler under ekstreme vejrforhold.s Docking Guidance Systemer (DGS)... s.20 Marshaller... s.20 Malede centerlinjer og stopbjælker... s.20 AGNIS/PAPA... s.21 APIS... s.22 SAFEDOCK... s Betjeningspulte for passagerbroer... s.25 Jetway-broer... s.25 FMT-broer... s.25 FMT-broer (New Generation)... s.26 TEAM-broer... s.26 Bilag: Quick Guide FMT-broer s.27 Quick Guide FMT-broer (New Generation).. s.29 Quick Guide Jetway-broer... s.31 Quick Guide TEAM-broer. s.33 Skema Muligheder for valg af dør 1 eller dør 2 på fly s.35

3 Betjening af broer & DGS Side 3 1. Sikkerhedskrav vedrørende betjening af broer og DGS Kun bro-operatører som er registreret hos trafikafdelingen i CPH, må køre med passagerbroerne i CPH. Sikkerhedsanvisningerne i passagerbroernes brugermanualerne skal altid følges. Passagerbroer og DGS må kun betjenes af certificerede bro-operatører, dvs. personer, som har modtaget undervisning som opfylder de minimumskrav som er beskrevet i Lokale Bestemmelser kapitel 3 pkt og kapitel 3 bilag D. 2. Standpladsklarering Passagerbroen må aldrig køres på fly, før der er udført standpladsklarering iht. Appendiks 4 til Lokale Bestemmelser - Standpladsklarerermanualen. 3. Spærreflader Inden broen sættes i bevægelse, skal bro-operatøren sikre sig, at der ikke befinder sig handlingsgrej eller parkerede køretøjer inden for spærrefladen. Hvis dette er tilfældet, må broen IKKE betjenes, før spærrefladen er ryddet for grej og køretøjer. Operationsområdet under de bevægelige passagerbroer afmærkes som spærreflade, dvs. med orange skravering. Det er ikke tilladt at parkere eller henstille grej i dette område. Spærreflade

4 Betjening af broer & DGS 4. Side 4 Nødstop På nose-in standpladser kan et indrullende fly i akutte situationer stoppes ved, at standpladsklarereren aktiverer NØDSTOP i broen (eller ved DGS-betjeningspanelet på jorden). Hvis der under flyets indkørsel på standpladsen opstår en nødsituation f.eks. risiko for kollision skal bro-operatøren trykke på den røde nødstopknap og derved tilkendegive over for flybesætningen, at flyet skal standses øjeblikkeligt. Hvis der er trykket på nødstopknappen, skal standpladsklarereren tjekke, at DGS viser stop. DGS betjeningspanel med NØDSTOP-knap 5. NØDSTOPKNAP i broen Advarselsblink og klokke Passagerbroerne er forsynet med advarselsblink, som aktiveres, når der tændes for broen. Derved kan handlingspersonalet på jorden orientere sig om, at broen er aktiv. Der findes desuden en klokke, der ringer, når broen bevæger sig. Advarselsblink monteret på hjul-bogie på passagerbroen. CPH/Trafikafdelingen Advarselsblink monteret under en Jetwaybro. Oktober 13

5 Betjening af broer & DGS Side 5 6. Safety-shoe (sikkerhedssko) Der må IKKE trædes på Safety-shoe! Safety-shoe må IKKE aktiveres imens flydøren lukkes, da dette vil få broen til at synke uhensigtsmæssigt! I brohovedet findes en Safety-shoe, dvs. en sikkerhedssko, som skal placeres på gulvet i brohovedet, lige under den åbne flydør. Safety-shoe skal være placeret under flydøren så længe broen er kørt til. Safety-shoe er gummibelagt, og indeholder en kontakt, der ved let trykpåvirkning f.eks. fra en flydør giver besked til styresystemet om at justere broens højdeindstilling. Ved fejlbetjening af Safety-shoe er der risiko for, at broen ikke kan køre. På broer med semiautomatisk drift skal Safety-shoe være placeret i sin holder, for at broen kan køre. OBS! Safety-shoe kan ikke benyttes på fly, hvor døren åbnes indad eller fældes ned! Safety-shoe placeret under flydør Safety-shoe placeret i holder.

6 Betjening af broer & DGS Side 6 7. Kamera. Der er opsat kameraer i alle broer, for at skabe udsyn over spærreflader under broen, og broens operationsområde generelt. Kamera i brohovedet. 8. Brobetjening ved kritiske flytyper Nogle flytyper er forsynet med 2 døre foran vingen. I sådanne tilfælde skal bro-operatøren vælge Dør 1 eller Dør 2 afhængig af dels de aftaler, der foreligger med luftfartsselskabet og dels de instrukser, som CPH har fastlagt for pågældende flytype. Bro-operatøren skal derfor altid holde øje med om der findes særlige restriktioner for dørvalg på bestemte flytyper. Se bilag Muligheder for valg af dør 1 eller dør 2 på fly. På kombinationsstandpladser med 2 broer kan visse flytyper benytte begge broer samtidigt. For eksempler på brotilkørslen, se under afsnit 12 Dual-bridge operationer. Bemærk, at passagerbroer ikke må benyttes til propeldrevne fly! I tvivlstilfælde må broen aldrig forsøges kørt til flyet, før bro-operatøren har fået vished om hvilke regler, der gælder.

7 Betjening af broer & DGS Side 7 9. Sårbare partier på fly På mange flytyper findes der sårbare sensorer, finner og antenner, der ved berøring kan bøjes eller bringes ud af justering. Disse sårbare punkter er ofte placeret i forenden af flyet, bl.a. omkring passagerdørene. Sårbare partier omkring døren på ældre versioner af B737 Når broen køres til flysiden, skal bro-operatøren være særligt opmærksom på sådanne sårbare partier. Hvis broen strejfer et af disse punkter, skal det straks meldes til flyets besætning. Pitot-rørene, der sidder lige til venstre for flydøren på ældre versioner af Boeing 737, er et typisk eksempel herpå. Det samme gælder stabilisator-finnen under døren på MD80. Sårbare partier omkring døren MD80 På BAe og Avroliner RJ70 skal broen køres til flydøren med yderste forsigtighed pga. den meget lille frigang til motorerne.

8 Betjening af broer & DGS Side Håndtering af broen ved forskellige typer passagerdøre På mange flytyper åbnes passagerdøren udad, og svinges fremad mod næsepartiet (se foto herunder). Det er her bro-operatørens opgave at sikre sig, at der er plads nok inden for brohovedet til, at døren kan svinges ud. På samme måde skal bro-operatøren sikre sig, at gulvet i brohovedet ikke skråner så meget, at flydøren støder på under åbning og lukning. Svingdøre B737, B747 m.fl. Pas på, at der er plads nok til at svinge passagerdøren op inde i brohovedet Safety-shoe placeret under den opslåede passagerdør Gulvet i brohovedet køres til ca. 10 cm under dørkarmen, når passagerdøren åbner udad Passagerdør på B737

9 Betjening af broer & DGS Side 9 Svingdøre MD80 m.fl. Bemærk, at passagerdøren på MD80 er mere pladskrævende end døren på B737 ved åbning i brohovedet! Passagerdør på MD80 Passagerdør på A300 Safety-shoe placeret under den opslåede passagerdør Passagerdør på MD80 Gulvet i brohovedet køres til ca. 15 cm under dørkarmen, når passagerdøren åbner udad

10 Betjening af broer & DGS Side 10 Skydedøre A300, A320, A340 m.fl. Bemærk! Døren åbnes udad, men skydes fremad i stedet for at svinges rundt som på MD80 og B737 Safety-shoe placeret under den åbne passagerdør Passagerdør på A300

11 Betjening af broer & DGS Side 11 Skydedøre B767, MD11 m.fl. Passagerdøren åbner indad i kabinen, og skydes lodret op under taget. Safety-shoe skal ikke benyttes Gulvet i brohovedet er kørt til i niveau med gulvet i flykabinen Passagerdør på B767 På flytyper hvor dørene åbner indad ( B767) skal brohovedet centreres således, at der er lige meget plads på begge sider af døråbningen. Tilsvarende gælder for de CRJ 100/200/700/900, Fokker 70 og Fokker 100, hvor døren og den indbyggede trappe fældes nedad.

12 Betjening af broer & DGS Side Specielle tilpasningsproblemer ved brobetjening af fly Når flyet under losning og lastning bliver lettere hhv. tungere, vil kabinegulvets niveau ændre sig i forhold til jorden. Broens autolevel-funktion justerer hele tiden broens operationshøjde i forhold til flyets bevægelser, forudsat at autolevel-armen har kontakt med flysiden. Er broen i laveste eller højeste niveau ved tilkørsel til flyet, kan autolevel-funktionen ikke fungere korrekt. Når broen køres til meget lave eller høje fly, kan broens hældning mod flyet blive så stejl, at det kan være svært at transportere kørestole, invalidevogne o.lign. igennem brorøret. Parkeringspositionen for de forskellige flytyper fastlægges derfor normalt således, at hældningen i broen ikke vil overstige 1:10, dvs. 1 meters stigning eller fald pr. 10 meters længde af brorøret. Pas på, at brohovedets gulv ikke hælder så kraftigt, at flydørens underkant støder imod ved åbning. Gulvet i brohovedet skal generelt køres til så langt under flyets dørkarm, at der er plads til Safety-shoe under døren. På flytyper som Fokker 70/100, hvor passagerdør og trappe åbner udad og nedad*, køres broen i realiteten til henover flyets trappe. Trappegelænderet skal derfor foldes ned af handlingspersonalet, før det er sikkert at køre broen til. Pas på, at broen ikke kommer til at hvile på trappegelænderet. *) NB. Der findes dog også F70/100 med døre, som åbner på almindelig vis. 12. Dual-bridge operationer På standpladserne B17, C34 og C37 kan visse flytyper benytte 2 broer samtidigt forudsat, at dette ønskes af luftfartsselskabet og at det på forhånd er aftalt med handlingsselskabet således, at de nødvendige forberedelser kan udføres, inden flyet kører ind. Retningslinjer for tilkørsel af broerne fremgår af illustrationerne på de følgende sider.

13 Betjening af broer & DGS Side 13 Dual-bridge operationer på Standplads B17 a) b) Inden flyet kører ind på standpladsen, skal broen til Dør 2 (dvs. Bro B19) flyttes fra sin parkeringsposition til den særligt markerede Position 2 (se Fig. b). Bemærk: Bro B19 må ikke køres til Dør 2 fra sin normale parkeringsposition, hvis flyet allerede holder på standpladsen! (Pga. utilstrækkelig frigang mellem broen og flyets motorer) c)

14 Betjening af broer & DGS Side 14 Dual-bridge operationer på Standplads C34 a) Bro C34B kan køres til flyets Dør 2, så snart flyet er parkeret på Standplads C34. Forsigtighed tilrådes ved manøvrering af broen forbi flyets motorer! b)

15 Betjening af broer & DGS Side 15 Dual-bridge operationer på Standplads C37 a) b) Inden flyet kører ind på standpladsen skal broen til Dør 2 (dvs. Bro C39) flyttes fra sin parkeringsposition til den særligt markerede Position 2 (se Fig. b). Bemærk: Bro C39 må ikke køres til Dør 2 fra sin normale parkeringsposition, hvis flyet allerede holder på standpladsen! (Pga. utilstrækkelig frigang mellem broen og flyets motorer) c)

16 Betjening af broer & DGS Side Standpladsskemaer Der er opsat standpladsskemaer i alle broer som indikerer hvilke typer fly broen kan køre til. Broen må ikke forsøges kørt til flytyper som ikke kan vælges fra broens styrepult eller, som ikke står på standpladsskemaet. Standpladsskema.

17 Betjening af broer & DGS Side Styreblokering af passagerbroer 400Hz monteret under broen. 400Hz kabelhejs. I apron-drive broer med 400Hz kabelhejs/panel, er der installeret en styreblokering, som forhindrer utilsigtet manøvrering med broen, så længe 400Hz-kablet er tilkoblet flyet. Styreblokeringen findes kun på de standpladser, hvor 400Hz strømforsyning føres ud via broen. Styreblokeringen træder i kraft, når automatikken registrerer, at der er spænding på 400Hz stikket (dvs. at stikket sidder i flyet). Når broen køres ud til flyet, kan handlingspersonalet på jorden køre kabelhejset ned, så snart nærhedsføleren registrerer, at broen er 1-1½ meter fra flysiden. Så snart kabelhejset sænkes, kan broen ikke mere køre baglæns! På nogle broer er 400 Hz panelet monteret under broen. 400 Hz kablet må ikke tilsluttes før broen er kørt til fly. Når 400 Hz kablet er tilsluttet fly kan broen ikke opereres. Når broen skal køres fra flyet ved afgang, skal bro-operatøren altid først tjekke, at 400Hz-kablet er taget ud af flyet! Følgende broer er monteret med 400 Hz: Kabelhejs 400 Hz monteret under bro A9, A11, A16 B10, B15, B19

18 Betjening af broer & DGS Side Ventilationsslange Når broen skal køres fra flyet, skal bro-operatøren altid sikre sig at ventilationsslangen er afmonteret fra flyet. Ventilationsslange monteret i en kurv under broen På nogle broer er ventilationsslangen(pca) monteret i en kurv ved hjulene på broen. Bro-operatøren skal sikre sig at handlingspersonalet på jorden ikke monterer ventilationsslangen før broen er sat på fly. Følgende broer er monteret med PCA under broen: TEAM B6, B7, C29, C33

19 Betjening af broer & DGS Side Forholdsregler under ekstreme vejrforhold Når vindhastigheden når grænseværdien på 52 knob i stødene, er det nødvendigt at køre passagerbroerne væk fra flyene således, at disse ikke påføres skade. Standpladsdisponeringen i Apron Tower adviserer pr. telefon i sådanne tilfælde handlingsselskaberne om situationen, og instruerer om de nødvendige forholdsregler, f.eks. med følgende formulering: "Vindhastigheden er nu over 52 knob i stødene. Alle apron-drive broer skal køres væk fra flyene og skal placeres i normal parkeringsposition. Broerne skal sænkes til laveste niveau, og jalousi eller døre skal lukkes." Efter en sådan melding skal alle broer køres tilbage i parkeringsposition og sænkes til lavest mulige niveau. Jalousiet eller dørene i brohovedet skal lukkes, før broen må forlades. Hvis det er fysisk muligt skal broerne endvidere placeres således, at brohovedets åbning ikke peger direkte i vindretningen. I andre tilfælde, hvis broen f.eks. står og banker mod flysiden på grund af vindpåvirkningen, eller der skønnes at være risiko for skade på enten fly eller bro, skal broen køres fra. Endvidere, hvis flyets kaptajn eller operatørens stedlige repræsentant forlanger broen fjernet, skal dette ske i henhold til instruksen. CPHs teknikere eller CPHs Vagthavende Lufthavnschef (VLC) kan ligeledes forlange broen fjernet. Handlingsselskaberne er ansvarlige for at sikre de broer, der er kørt til fly. CPH er ansvarlig for at sikre de broer, der ikke er kørt til fly. Der afvarsles, når vinden de seneste 2 timer, ikke har oversteget 50 knob i stødene og det vurderes at vinden er aftagende.

20 Betjening af broer & DGS Side Docking Guidance Systemer (DGS) Docking guidance systemer (DGS) benyttes til at vejlede piloten under flyets indkørsel og parkering på standpladsen. Docking guidance kan enten ske i form af tegngivning fra en marshaller, malede sigtelinjer på jorden eller specielle visuelle hjælpemidler opsat på master eller bygninger på hver standplads. Docking guidance systemerne monteres normalt i en højde over jorden svarende til et gennemsnit af Pilot-Eye punkternes højde for samtlige de flytyper, der er godkendt på pågældende standplads. Pilot- Eye punktet er et fiktivt punkt i flyet, som angiver den teoretisk beregnede normale placering af pilotens øjne. I lufthavnen benyttes Pilot-Eye punktet bl.a. til kalibrering af docking guidance systemer. Når docking guidance systemet tændes på standpladsen, er det tegn til, at standpladsen er konstateret fri for hindringer, og dermed formelt er klarmeldt til det indkørende fly. De forskellige docking guidance systemer, der anvendes i Københavns Lufthavn er beskrevet på side Marshaller En person autoriseret af CPH, der ved hjælp af tegngivning til piloten vejleder flyet under indkørsel og parkering. I tilfælde af at de automatiske DGS-anlæg er ude af drift, eller der gælder specielle bestemmelser for den pågældende standplads eller flytype, vil CPHs marshallere lede flyet ind og ved hjælp af den autoriserede signalgivning sørge for, at det bliver korrekt parkeret på standpladsen. Malede Centerlinjer og Stopbjælker Malede gule centerlinjer og blå stopbjælker Centerlinjen er en malet gul stribe på standpladsoverfladen, som flyet følger under indkørslen. På enkelte standpladser er der malet gule stopbjælker, som strækker sig vinkelret ud til venstre fra standpladsens centerlinje. Piloten skal stoppe flyet, når Pilot -eye befinder sig præcist ud for den gule stopbjælke for pågældende flytype. Der er på alle standpladser malet blå næsehjulsstopmærker på tværs af den gule standpladscenterlinje. De blå stopmærker er først og fremmest for traktorpersonalet, der bugserer fly, idet disse normalt ikke kan benytte de almindelige stopsystemer til nøjagtig parkering af flyene. De blå stopmærker benyttes endvidere af CPH marshallere som vejledning under indvinkning af fly.

21 Betjening af broer & DGS Side 21 AGNIS/PAPA AGNIS (Azimuth Guidance Nose-In System) er et lysfyr, som udsender grønt lys i to smalle stråler ud langs standpladscenterlinjen og rødt lys i øvrige retninger. Så længe piloten kan se to grønne lys under indkørslen, følger flyet centerlinjen. AGNIS må kun betragtes fra venstre cockpitsæde i flyet, og det forudsættes at sædet er indstillet i neutralposition. AGNIS og PAPA Afviger flyet fra centerlinjen, skifter lyset til rødt i den side afvigelsen sker til, og piloten skal herefter styre flyet mod det grønne lys for at komme tilbage på centerlinjen. Lysstrålerne er uskadelige for øjnene. PAPA(Parallel Aircraft Parking Aid) -kassen består af en 2.3 meter bred, 1.65 meter høj og 1.5 meter dyb sortmalet kasse, hvis frontplade er delt af en 10 cm bred vandret spalte. Stoppositioner for de godkendte flytyper er angivet med lodrette, hvide streger på kassens frontplade, på tværs af spalten. Ud for hvert sæt streger er angivet de tilhørende flytyper. Inde i PAPA-kassens bageste højre hjørne er monteret et lodret lysstofrør, der kan ses udefra gennem spalten i frontpladen. Lysstofrøret ses af piloten som en lodret, lysende streg, der flugter med de forskellige hvide streger på forsiden, efterhånden som flyet kører ind langs centerlinjen. PAPA-kassen er typisk placeret ca. 45 grader til højre for flyenes stopposition. De hvide stopstreger på frontpladen er beregnet på at skulle ses fra venstre cockpitsæde, indstillet i neutral position. På brobetjente standpladser tændes AGNIS og PAPA fra broens betjeningspult. På fjernstandpladser og ikke-brobetjente standpladser tændes AGNIS og PAPA fra jorden, typisk på en kontakt placeret ved teknikøen, på en lysmast eller en printerhytte.

22 Betjening af broer & DGS Side 22 APIS APIS-anlæg APIS (Aircraft Parking and Information System) er et automatisk docking guidance system, der ved hjælp af et INOGON-display indikerer over for piloten, om flyet følger centerlinjen korrekt og ved hjælp af et lys- og tekstdisplay oplyser flytype og flyets relative afstand til den korrekte stopposition. INOGON-displayet, der virker efter et såkaldt Moirè-princip (lys-interferensmønstre), vejleder piloten i venstre cockpit-sæde om hvorvidt flyet befinder sig på centerlinjen eller til højre eller venstre herfor. I APIS kan kun vælges flytyper, som er godkendt til pågældende standplads. Denne sikkerhedsforanstaltning fritager dog ikke standpladsklarereren for ansvar for selv at tjekke at den valgte flytype stemmer overens med den aktuelle flytype, der kører ind på standpladsen og skride ind, hvis det ikke er tilfældet. APIS viser med teksten STOP piloten hvornår flyet befinder sig på den korrekte stopposition på standpladsen. Endvidere kan standpladsklarereren ved at trykke på NØDSTOP-knappen signalere STOP på APIS-displayet i tilfælde af en nødsituation, hvor flyet skal stoppes øjeblikkeligt.

23 Betjening af broer & DGS Side 23 På standpladserne med automatisk opstart af DGS (F1-F9) viser APIS teksten Stop/Wait når fly lander. Her skal standpladsklarereren klarere standpladsen inden aktivering af DGS. Når standpladsen er klareret, aktiveres standpladsklarererknappen på DGS masten, hvorved DGS skifter fra Stop/Wait til den ankommende flytype, samt at lampe skifter fra rød til grøn på DGS panelet Her indsættes billede af STOP/WAIT funktion Grøn lampe tænder når standpladsklarerer aktiverer knappen efter standpladsklarering.

24 Betjening af broer & DGS Side 24 SAFEDOCK SAFEDOCK-anlæg SAFEDOCK er et automatisk docking guidance system bestående af et dynamisk display, der ved hjælp af en lodret bjælke og løbende pile angiver flyets afstand til stoppositionen samt om det følger centerlinjen eller afviger fra den. SAFEDOCK er et integreret automatisk sigte-/stopsystem, der ved hjælp af et såkaldt parallakse-frit display indikerer over for luftfartøjsføreren, om flyet følger centerlinjen og parkerer korrekt. Et parallakse-frit display kan benyttes uanset om luftfartøjets fører sidder i venstre eller højre sæde i cockpittet. SAFEDOCK kan i de fleste tilfælde automatisk verificere, om den valgte flytype er korrekt i forhold til den aktuelle flytype, der kører ind. Denne sikkerhedsforanstaltning fritager dog ikke standpladsklarereren for ansvar for selv at tjekke at den valgte flytype stemmer overens med den aktuelle flytype, der kører ind på standpladsen og skride ind, hvis det ikke er tilfældet. SAFEDOCK-displayet fortæller visuelt og i klar tekst piloten, hvor langt flyet er fra stoppositionen og om det følger centerlinjen eller afviger fra den. Standpladsklarereren kan ved at trykke på NØDSTOPknappen signalere STOP på SAFEDOCK-displayet, hvis der opstår en nødsituation, hvor flyet skal stoppes øjeblikkeligt. SAFEDOCK-displayet giver endvidere mulighed for at vise andre informationer i klar tekst til luftfartøjsføreren eller handlingspersonalet på standpladsen, f.eks. forventet ankomst- eller afgangstidspunkt, flytype, rutenummer etc.

25 Betjening af broer & DGS Side Betjeningspulte for passagerbroer Jetway-broer FMT-broer

26 Betjening af broer & DGS Side 26 FMT - broer. New generation TEAM-broer

27 Betjening af broer & DGS Side 27 BILAG 1 QUICK GUIDE FMT-BROER FLYANKOMST FORBEREDELSE Inspicér og klarér standpladsen jf. Standpladsklarerermanualen. Tjek broen visuelt for fejl, skader, hængende canopy eller ukorrekt parkering. Fejl på broen meldes til TVC på lokal 3600 på telefonen i broen. LOGIN Indtast adgangskode på skærmen. Ved fejltastning: tryk DEL og prøv igen. Bekræft med tryk på ENTER. Tjek, at meldingen "Bridge in parked position" vises på skærmen. AKTIVER DGS OG AFVENT FLYETS INDKØRSEL OG PARKERING NB! Hvis flyet bugseres ind med traktor, skal DGS ikke aktiveres, og broen skal i så fald køres manuelt! Vælg flytype på skærmen (tryk på flyfabrikat, derpå på den aktuelle flytype). Når flytypen er valgt, tændes DGS automatisk. Hermed klarmeldes standpladsen formelt. Fra DGS er tændt og indtil flyet kører ind må broføreren ikke forlade broen! Tjek, at flytypen på DGS-displayet er den korrekte. Hvis ikke, tryk DGS OFF eller tryk på NØDSTOP. Hold øje med DGS-displayet, mens flyet kører ind på standpladsen. Hvis DGS viser "ID FAIL : stop flyet ved at trykke på NØDSTOP. Fejl på DGS meldes til TVC på lokal 3600 på telefonen i broen. Når flyet holder i sin korrekte parkeringsposition, slukkes DGS automatisk. Er flyet kørt for langt ind, viser DGS "TOO FAR" på displayet. Broen må i så fald ikke forsøges kørt til flyside, før en traktor er blevet tilkaldt og har skubbet flyet tilbage til den korrekte position. KØR BROEN UD OG TILSLUT TIL FLYET: Sikkerhedskæde og safety-shoe skal være monteret i deres holdere, for at broen kan manøvreres! AUTOMATISK KØRSEL: NB! Hvis DGS viser ID Fail, kan broen ikke manøvreres automatisk. (Se under manuel kørsel). MANUEL KØRSEL: *) Brug MENU RETURN for at vende tilbage til foregående billede på info-skærmen. Tryk på knappen PREPOS indtil broen har indstillet højde og brohovedets drejning. Hold knappen CONNECT nedtrykket, mens broen kører ud og stopper ca. 1-2 meter fra flysiden. Finjustér om nødvendigt broens højde og placering i forhold til flydøren ved at trykke på UP eller DOWN på skærmen. Når højde og placering er korrekt: Hold igen knappen CONNECT nedtrykket, indtil broen stopper automatisk ved kontakt med flysiden (autolevel-armen og canopy fældes automatisk ud). Tryk på DGS OFF og derpå PREPOS indtil broen har indstillet højde og brohovedets drejning. Vælg DOOR UP og derpå MANUAL MODE ONLY. Følgende menuer kan nu vælges: Vælg BRIDGE for bevægelse af broen op/ned og ud mod flyet. Vælg CABIN og LEFT / RIGHT for drejning af brohovedet. Vælg FLOOR for indstilling af det bevægelige gulv, og herefter UP / DOWN eller ANGLE AUTO (anbefales). Når broens gulv har kontakt med flyets skrog, vises meddelelsen "Bumper Activated" på skærmen, og broen kan ikke køre længere fremad. Vælg AUTOLEVEL og OUT for udfældning af autolevel. Vælg CANOPY og OUT for udfældning af canopy. FØR BROEN FORLADES Tjek at autolevel-armen har kontakt med flyside. Placér safety-shoe under flydør (hvis døren åbner udad). Placér temperaturføler i flykabinen, når passagererne har forladt flyet. Bank på flydøren som tegn på, at kabinebesætningen må åbne den indefra. Forsøg ALDRIG at åbne flydøren udefra! Efter 2 minutter låses broen, og vil ikke kunne betjenes, før der logges ind påny. *) Broens hastighed er væsentligt nedsat ved manuel betjening. Endvidere er broens automatiske sikkerhedsfunktioner sat ud af funktion, når broen betjenes manuelt. Disse funktioner skal i stedet udføres af broføreren selv. Brohovedets drejning i forhold til centerlinien justeres ikke automatisk, når der køres i manuel tilstand.

28 Betjening af broer & DGS Side 28 BILAG 1 QUICK GUIDE FMT-BROER FLYAFGANG FØR BOARDING Fjern temperaturføler og placer den i holderen på væggen LOGIN Indtast adgangskode på skærmen (ved fejltastning: tryk DEL og prøv igen). Bekræft med tryk på ENTER. Fjern safety-shoe, og placer den i holderen på væggen KØR BROEN FRA FLYET: Sikkerhedskæde og safety-shoe skal være monteret i deres holdere, for at broen kan manøvreres! AUTOMATISK KØRSEL: Tryk på RETRACT og tjek, at canopy og autolevel-arm trækkes ind automatisk. Hold RETRACT nede, mens broen kører helt tilbage til parkeringscirklen og stopper. MANUEL KØRSEL: *) Brug MENU RETURN for at vende tilbage til foregående billede på info-skærmen. Vælg MANUAL MODE ONLY. Følgende menuer kan nu vælges: DGS, BRIDGE, CABIN, FLOOR, AUTOLEVEL og CANOPY. For manuel indtrækning af canopy: Vælg CANOPY og IN. For manuel indtrækning af autolevel: Vælg AUTOLEVEL og IN. Vælg BRIDGE for bevægelse af broen op/ned og ud mod flyet ved hjælp af piletasterne eller joysticket (tryk joysticket ned ved betjening). Broens højde justeres normalt automatisk. Skulle der være behov for at ændre dette, kan funktionen frakobles ved tryk på HEIGHT AUTO (anbefales ikke!). *) Broens hastighed er væsentligt nedsat ved manuel betjening. Endvidere er broens automatiske sikkerhedsfunktioner sat ud af funktion, når broen betjenes manuelt. Disse funktioner skal i stedet udføres af broføreren selv. Brohovedets drejning i forhold til centerlinien justeres ikke automatisk, når der køres i manuel tilstand. FØR BROEN FORLADES Tjek, broen er korrekt parkeret (dvs. hjulene i parkeringscirklen, og broen hævet/sænket til normal højde). Tjek, at der ikke ligger aviser eller affald i brohovedet efter afgang. Tjek, at der ikke står handlingsgrej eller ligger ting og flyder, som kan forårsage F.O.D. eller flyskader. ---ooo---

29 Betjening af broer & DGS Side 29 BILAG 2 QUICK GUIDE FMT-BROER (new generation) FLYANKOMST FORBEREDELSE Inspicér og klarér standpladsen jf. Standpladsklarerermanualen. Tjek broen visuelt for fejl, skader, hængende canopy eller ukorrekt parkering. Fejl på broen meldes til TVC på lokal 3600 på telefonen i broen. LOGIN Brug havnekort på kortlæser og startbillede vises. Tjek, at meldingen "Bro er parkeret" vises på skærmen hvis ikke, parker bro. AKTIVER DGS OG AFVENT FLYETS INDKØRSEL OG PARKERING Tryk på OPERATION og skærmbillede for automatisk kørsel fremkommer. Tryk på VÆLG FLY og vælg fly fabrikat og derpå det aktuelle fly. Hvis relevant vælg DØR 1 eller DØR2 tryk på GODKEND NB! Hvis flyet bugseres ind med traktor, skal DGS ikke aktiveres. I så fald vælges MANUEL KØRSEL. Når flytypen er valgt, tændes DGS automatisk. Hermed klarmeldes standpladsen formelt til brug for det ankommende fly. Fra DGS tændes og indtil flyet kører ind, må broføreren ikke forlade broen! Tjek, at flytypen på DGS-displayet er den korrekte. Hvis ikke, tryk FLY VALG eller tryk på NØDSTOP. Hold øje med DGS-displayet, mens flyet kører ind på standpladsen. Hvis DGS viser "ID FAIL : stop flyet ved at trykke på NØDSTOP. Fejl på DGS meldes til TVC på lokal 3600 på telefonen i broen. Når flyet holder i sin korrekte parkeringsposition, slukkes DGS automatisk. Er flyet kørt for langt ind, viser DGS "TOO FAR" på displayet. Broen må i så fald ikke forsøges kørt til flyside, før en traktor er blevet tilkaldt og har skubbet flyet tilbage til den korrekte position. KØR BROEN UD OG TILSLUT TIL FLYET: AUTOMATISK KØRSEL: Broen er låst for manøvrering, indtil DGS har meldt, at flyet er parkeret korrekt. Hvis DGS viser ID Fail, kan broen ikke manøvreres automatisk. (Se under manuel kørsel). Følg instrukserne på info-monitoren: Når flyet er sikret med choks må broen køres automatisk. Når flyet er korrekt stoppet, tændes grøn lampe FORPOS & TILKØRSEL AKTIV, Tryk på gul knap FORPOS TILKØRSEL, og broen stopper ca. 1,5 meter fra fly siden ud for flydør. Skærmbillede ændres til MANUEL KØRSEL Finjustering af højde og brohovedets drejning kan ske ved hjælp af knapper på info-monitoren. Kør bro fremad til flysiden ved hjælp af joysticket. Broen stopper ca. 15 cm fra flyside, og gulvet forlænges til kontakt med flyside. Autolevel arm, canopy og fældes automatisk ud. Bank på flydøren som tegn på, at kabinebesætningen må åbne den indefra. Forsøg ALDRIG at åbne flydøren udefra! *) Broens kørehastighed er nedsat når broen er ca. 1,5 m fra flyside. Brohovedets drejning i forhold til centerlinien justeres automatisk, når der AUTOMATISK TILKØRSEL pågår. MANUEL KØRSEL: *) Tryk på VÆLG MANUEL KØRSEL Anvend joystick og peg i den retning som broen skal køre. (tryk joysticket ned ved betjening) Brug knapper på info-monitoren til at finjustere broens højde, brohovedets drejning og gulvets hældning. BRO OP / BRO NED for bevægelse af broen op/ned. BROHOVED VENSTRE / BROHOVED HØJRE for drejning af brohovedet. GULV OP / GULV NED for indstilling af det bevægelige gulv. CANOPY IND / CANOPY UD for indstilling af canopy. Når højde og placering er korrekt: Anvend joystick og peg i den retning som broen skal køre, indtil broen stopper automatisk ca. 15 cm fra flysiden Autolevel arm og, canopy fældes automatisk ud. Bank på flydøren som tegn på, at kabinebesætningen må åbne den indefra. Forsøg ALDRIG at åbne flydøren udefra! Efter 1 minut låses broen, og vil ikke kunne betjenes, før der logges ind påny. *) Broens kørehastighed er nedsat når broen er ca. 1,5 m fra flyside. Brohovedets drejning i forhold til centerlinien justeres ikke automatisk, når der køres i manuel tilstand. FØR BROEN FORLADES Tjek at autolevel-armen har kontakt med flyside. Placér safety-shoe under flydør (hvis døren åbner udad). Placér temperaturføler i flykabinen, når passagererne har forladt flyet.

30 Betjening af broer & DGS Side 30 BILAG 2 QUICK GUIDE FMT-BROER (new generation) FLYAFGANG LOGIN Fjern temperaturføler og placer den i holderen på væggen Brug havekort på kortlæser og startbillede vises. Fjern safety-shoe, og placer den i holderen på væggen KØR BROEN FRA FLYET: AUTOMATISK KØRSEL: *) Efter login er skærmbillede i MANUEL KØRSEL. Anvend JOYSTICK og kør væk fra flyside Autolevelarm og canopy fældes tilbage automatisk. (tryk joysticket ned ved betjening) 1,5m fra flyside ændres skærm til AUTOMATISK KØRSEL og grøn knap lyser AUTOMATISK TILKØRSEL AKTIV, Tryk på blå knappen TILBAGEKØRSEL PARKERING, hold knappen nede, mens broen kører tilbage til parkeringscirklen og stopper. Tjek, at meldingen Bro parkeret vises på info-monitoren. MANUEL KØRSEL: *) Vælg AUTOLEVEL OFF Brug joysticket til at køre broen. (tryk joysticket ned ved betjening). Peg i den retning som broen skal køre. Tjek, at meldingen Bro parkeret vises på infomonitoren. *) Det anbefales at broen bliver parkeret automatisk, hvilket sikre at broen bliver parkeret korrekt. *) Brohovedets drejning i forhold til centerlinien justeres ikke automatisk, når der køres i manuel tilstand. FØR BROEN FORLADES Tjek, broen er korrekt parkeret (dvs. hjulene i parkeringscirklen, og broen hævet/sænket til normal højde). Tjek, at der ikke ligger aviser eller affald i brohovedet efter afgang. Tjek, at der ikke står handlingsgrej eller ligger ting og flyder, som kan forårsage F.O.D. eller flyskader.

31 Betjening af broer & DGS Side 31 BILAG 3 QUICK GUIDE JETWAY-BROER FLYANKOMST FORBEREDELSE Inspicér og klarér standpladsen jf. Standpladsklarerermanualen. Tjek broen visuelt for fejl, skader, hængende canopy eller ukorrekt parkering. På kombinationsstandpladser, tjek også, at broen på nabostandpladsen er korrekt parkeret. Fejl på broen meldes til TVC på lokal 3600 på telefonen i broen. LOGIN Drej omskifter foran på betjeningspulten til position MAN for manuel kørsel. Tryk F1, indtast adgangskode, og bekræft med tryk på F1. Tryk F3 for lampe- og signaltest. Tjek, at meldingen "Bro rigtigt parkeret" vises på monitoren i betjeningspulten. AKTIVER DGS OG AFVENT FLYETS INDKØRSEL OG PARKERING NB! Hvis flyet bugseres ind med traktor, skal DGS ikke aktiveres! Tryk F4 for valg af flytype i DGS. Find den aktuelle flytype på oversigten. Indtast nummer, og tryk på F1. Tryk på DGS for at tænde DGS. Hermed klarmeldes standpladsen formelt til brug for det ankommende fly. Fra DGS er tændt og indtil flyet kører ind må broføreren ikke forlade broen! Tjek, at flytypen på DGS-displayet er den korrekte. Hvis ikke, tryk DGS OFF eller tryk på NØDSTOP. Kør broens gulvhøjde op til den, der svarer til flyets. Ofte kan broen ikke køres helt op, mens den holder i parkeringscirklen. I så fald foretages endelig højdejustering, lige før broen køres til flyside. Hold øje med DGS-displayet, mens flyet kører ind på standpladsen. Hvis DGS ikke viser flytypen eller viser "ID FAIL eller hvis displayet ikke reagerer, mens flyet kører ind: stop flyet ved at trykke på NØDSTOP. Fejl på DGS meldes til TVC på lokal 3600 på telefonen i broen. Når flyet holder i sin korrekte parkeringsposition, slukkes DGS automatisk. Er flyet kørt for langt ind, viser DGS "TOO FAR" på displayet. Broen må i så fald ikke forsøges kørt til flyside, før en traktor er blevet tilkaldt og har skubbet flyet tilbage til den korrekte position. KØR BROEN UD OG TILSLUT TIL FLYET: Canopy skal være trukket ind, og svingdøren i brohovedet lukket, for at broen kan manøvreres. AUTOMATISK KØRSEL: Ej muligt med denne brotype! FØR BROEN FORLADES Placér sikkerhedssko under flydør (hvis døren åbner udad). Placér temperaturføler i flykabinen, når passagererne har forladt flyet. MANUEL KØRSEL: Kør broen ud mod flyet ved hjælp af joysticket. Juster evt. broens højde, før den tilsluttes flyet. Når broens bumper (gulvets gummiforkant) når flysiden, og bumper-kontakterne får kontakt med flysiden, kan broen ikke køre længere fremad. Drej omskifter til AUTO. Tjek, at autolevel-armen kører ud og får kontakt med flyside. Tjek, at canopy fældes ud. Hvis dette ikke sker automatisk, når omskifteren drejes fra MAN til AUTO, trykkes på knappen CANOPY UD. Bank på flydøren som tegn på, at kabinebesætningen må åbne den indefra. NB! Forsøg ALDRIG at åbne flydøren udefra!

32 Betjening af broer & DGS Side 32 BILAG 3 QUICK GUIDE JETWAY-BROER FLYAFGANG FØR BOARDING Fjern temperaturføler fra flykabinen, og placér den i holderen på væggen. FØR BROEN KØRES FRA Så snart flydøren er lukket, fjern sikkerhedssko, og placér den i holderen på væggen. Påsæt sikkerhedskæden, og luk svingdøren i brohovedet. Hvis broen er udstyret med 400Hz-kabelhejs: tjek, at elkablet er taget ud af flyet, og at kabelhejset er kørt helt op. Broen kan kun køre, når hejset ikke er nede! KØR BROEN FRA FLYET: Canopy skal være trukket ind, og svingdøren i brohovedet lukket, for at broen kan køres. AUTOMATISK KØRSEL: Ej muligt med denne brotype! MANUEL KØRSEL: Drej omskifter til position MAN for manuel kørsel. Tjek, at canopy trækkes ind, og ikke hænger. Hvis det ikke sker automatisk, når omskifteren drejes fra AUTO til MAN, trykkes på knappen CANOPY IND. Kør broen ca. 1 meter lige tilbage fra flysiden, og kør derefter helt tilbage til parkeringscirklen. Hæv eller sænk broen til normal parkeringshøjde. Tjek på monitoren, at broen er rigtigt parkeret, og at hjulene ikke er drejet på tværs. Drej brohovedet, så bumperen (gulvets gummiforkant) er parallel med standpladscenterlinjen. Tryk F5. Drej omskifteren til OFF. FØR BROEN FORLADES Tjek, broen er korrekt parkeret (dvs. hjulene i parkeringscirklen, og broen hævet/sænket til normal højde). Tjek, at der ikke ligger aviser eller affald i brohovedet efter afgang. Tjek, at der ikke står handlingsgrej eller ligger ting og flyder, som kan forårsage F.O.D. eller flyskader. ---ooo---

33 Betjening af broer & DGS Side 33 BILAG 4 QUICK GUIDE TEAM-BROER FLYANKOMST FORBEREDELSE Inspicér og klarér standpladsen jf. Standpladsklarerermanualen. Tjek broen visuelt for fejl, skader, hængende canopy eller ukorrekt parkering. Fejl på broen meldes til TVC på lokal 3600 på telefonen i broen. LOGIN Indtast adgangskode på info-monitoren. Ved fejltastning: tryk FORTRYD og prøv igen. Bekræft med tryk på OK. AKTIVER DGS OG AFVENT FLYETS INDKØRSEL OG PARKERING Vælg flytype på skærmen (tryk på flyfabrikat, vælg flytype, og tryk OK. Brug og til at bladre i listen). Hvis relevant, vælg DØR 1 eller DØR 2. NB! Hvis flyet bugseres ind med traktor, skal DGS ikke aktiveres. I så fald vælges MANUEL KØRSEL. Når flytypen er valgt, tændes DGS automatisk. Hermed klarmeldes standpladsen formelt til brug for det ankommende fly. Fra DGS tændes og indtil flyet kører ind, må broføreren ikke forlade broen! Tjek, at flytypen på DGS-displayet er den korrekte. Hvis ikke, tryk NYT FLYVALG eller tryk på NØDSTOP. Hold øje med DGS-displayet, mens flyet kører ind på standpladsen. Hvis DGS viser "ID FAIL : stop flyet ved at trykke på NØDSTOP. Fejl på DGS meldes til TVC på lokal 3600 på telefonen i broen. Når flyet holder i sin korrekte parkeringsposition, slukkes DGS automatisk. Er flyet kørt for langt ind, viser DGS "TOO FAR" på displayet. Broen må i så fald ikke forsøges kørt til flyside, før en traktor er blevet tilkaldt og har skubbet flyet tilbage til den korrekte position. KØR BROEN UD OG TILSLUT TIL FLYET: AUTOMATISK KØRSEL: Broen er låst for manøvrering, indtil DGS har meldt, at flyet er parkeret korrekt. Hvis DGS ikke er aktiveret eller viser ID Fail, kan broen ikke manøvreres automatisk. (Se under manuel kørsel). Følg instrukserne på info-monitoren: Tryk på gul knap AUTOMATISK TILKØRSEL for at forudjustere broens højde og brohovedets drejning. Når flyet er korrekt stoppet, tændes grøn lampe AUTO- MATISK TILKØRSEL AKTIV. Broen køres automatisk ud til ca. 1,5 meter fra flyside ved at holde gul knap AUTOMATISK TILKØRSEL nede. Finjustering af højde og brohovedets drejning kan ske ved hjælp af knapper på info-monitoren. Kør broen fremad til flysiden ved hjælp af joysticket. Når meldingen Bro tilsluttet vises på info-monitoren, tryk på TILSLUT AUTOLEVEL. Autolevel-arm og canopy fældes automatisk ud. Meldingen Autolevel ON vises på info-monitoren. MANUEL KØRSEL: Manuel kørsel af broen foretages ved at trykke på MANUEL KØRSEL på info-monitoren. Brug joysticket til at køre broen. Brug knapper på info-monitoren til at finjustere højde og brohovedets drejning. Når meldingen Bro tilsluttet vises på info-monitoren, tryk på TILSLUT AUTOLEVEL. Autolevel-arm og canopy fældes automatisk ud. Meldingen Autolevel ON vises på info-monitoren. Bank på flydøren som tegn på, at kabinebesætningen må åbne den indefra. Forsøg ALDRIG at åbne flydøren udefra! Bank på flydøren som tegn på, at kabinebesætningen må åbne den indefra. Forsøg ALDRIG at åbne flydøren udefra! FØR BROEN FORLADES Placér safety-shoe under flydør (hvis døren åbner udad).

34 Betjening af broer & DGS Side 34 BILAG 4 QUICK GUIDE TEAM-BROER FLYAFGANG LOGIN Indtast adgangskode på info-monitoren. Ved fejltastning: tryk FORTRYD og prøv igen. Bekræft med tryk på OK. FØR BROEN KØRES FRA Fjern safety-shoe, og placer den i holderen på væggen KØR BROEN FRA FLYET: AUTOMATISK KØRSEL: Tryk AUTOLEVEL OFF. Meldingen Quitting autolevel vises på info-monitoren. Tryk på PARKER BRO Når autolevel-arm og canopy er trukket ind, tændes den grønne AUTOMATISK TILKØRSEL AKTIV lampe. Broen køres automatisk til parkering ved at holde den blå knap TILBAGEKØRSEL PARKER nede, indtil broen stopper i parkeringscirklen. Tjek, at meldingen Bro parkeret vises på info-monitoren. MANUEL KØRSEL: Tryk AUTOLEVEL OFF. Meldingen Quitting autolevel vises på info-monitoren. Tryk på MANUEL KØRSEL. Brug joysticket til at køre broen. Tjek, at meldingen Bro parkeret vises på infomonitoren. FØR BROEN FORLADES Tjek, broen er korrekt parkeret (dvs. hjulene i parkeringscirklen). Tjek, at der ikke ligger aviser eller affald i brohovedet efter afgang. Tjek, at der ikke står handlingsgrej eller ligger ting og flyder, som kan forårsage F.O.D. eller flyskader. ---ooo---

35 Betjening af broer & DGS Side 35 BILAG 5 SKEMA

36 Betjening af broer & DGS Side 36 Udgivet OKT 2013 af: Københavns Lufthavne A/S (CPH) Trafikafdelingen Maglebylille, Den sorte Diamant 1. sal 2770 Kastrup

Manual for Standpladsklarering

Manual for Standpladsklarering Manual for Standpladsklarering Side 2 Indholdsfortegnelse: 1. Standpladsklarering generelt..side 3 2. Standpladsklarererens ansvar Side 4 3. Standpladskategorier...Side 5 4. Udførelse af standpladsklarering...side

Læs mere

Indhold. Afsnit Emne Side

Indhold. Afsnit Emne Side Indhold Afsnit Emne Side 5.1 Flyhandling under ekstreme vejrforhold... 5-2 5.2 Standpladsklarering... 5-2 5.3 Anvendelse af broer på standpladser... 5-2 5.4 Krav til brooperatøren... 5-2 5.5 Flyankomst...

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

De- & Anti-icing af fly 01 OKT 14 30 APR 15.

De- & Anti-icing af fly 01 OKT 14 30 APR 15. De- & Anti-icing af fly 01 OKTT 14 30 APR 15. 6. DA/Brugervejledning de/anti-icing af fly. 1. Generelle vilkår Denne vejledning omhandler operationelle retningslinjer for de/anti-icing i Københavns Lufthavn.

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0 Fodermaskine 1: Manuel Brugermanual for styreskab 88.340 - DK INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION Se side Styringens funktioner. 3 Styreskab, display og tastatur. 4-5 Hovedmenu oversigt. 6-7 Servicemenu oversigt.

Læs mere

Brugervejledning for mastekran i Aalborg Lystbaadehavn

Brugervejledning for mastekran i Aalborg Lystbaadehavn Brugervejledning for mastekran i Aalborg Lystbaadehavn Instruktion fredag d.28 September. KL 09.00 10.00 Instruktion lørdag d.29 September. KL 12.00 13.00 KL 14.00 15.00 Mødested: Ved mastekranen Mastekranen

Læs mere

Manual for Standpladsklarering

Manual for Standpladsklarering Manual for Standpladsklarering Juni 2016 Side 2 Indholdsfortegnelse: 1. Standpladsklarering generelt..side 3 2. Standpladsklarererens ansvar Side 4 3. Standpladskategorier...Side 5 4. Udførelse af standpladsklarering...side

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion Signalforstærkeren fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige

Læs mere

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27 Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27 Sådan kommer du i gang Det er der i kassen Indhold MojoMINI skærm USB kabel til skærm SD hukommelseskort Pegepind Billader til skærm Monteringsbeslag

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald. Indhold 1. Indledning... 2 2. Sikkerhed... 2 SIKKERHED Generel information...2 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsfunktioner...4 Beskyttelsesudstyr... 4 Idriftsættelse...... 4 Batteri... 5 Opladning af batteriet...

Læs mere

B. Rum sensor C. Rum sensor med gulv sensor som begrænser Tæthedsgrad (fugt/støv) Terminaler Max. 2.5mm 2 Gulvføler med 3,5m kabel NTC, 100kΩ / 25 C

B. Rum sensor C. Rum sensor med gulv sensor som begrænser Tæthedsgrad (fugt/støv) Terminaler Max. 2.5mm 2 Gulvføler med 3,5m kabel NTC, 100kΩ / 25 C NTC 700 Logisk programmerbar termostat for el-gulvvarme Introduktion NTC 700 er en logisk programmerbar termostat som forenkler indstilling og brug uafhængig af manual. NTC 700 er produceret iht. EN60730-1

Læs mere

Trådløs Sengealarm. Brugervejledning K2267-EU

Trådløs Sengealarm. Brugervejledning K2267-EU Trådløs Sengealarm Brugervejledning K2267-EU Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com

Læs mere

MODEL MT 1440 PRIVILEGE MT 1840 PRIVILEGE

MODEL MT 1440 PRIVILEGE MT 1840 PRIVILEGE Side 1 af 12 BRUGERMANUAL FOR MODEL MT 1440 PRIVILEGE MT 1840 PRIVILEGE Side 2 af 12 Denne manual Denne manual tilhører. og skal opbevares hos/ved.. Firma Serienummer.. Købsdato Garanti udløbsdato. Leverandør.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion en fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige enheder som rumsensorer,

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være

Læs mere

DAN TWINCA EASY. Brugervejledning

DAN TWINCA EASY. Brugervejledning DAN TWINCA EASY Brugervejledning EASY BrugerVejledning DK.doc Version 1.00 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 2 Start og manuel fodring... 4 Opstart...4 Indtastning af talværdier i menuen...4 Automatisk

Læs mere

Farm Manager medarbejder: KMZ

Farm Manager medarbejder: KMZ J A S O P E L SF A R MMA NA G E R V A R ENR. : 4 0 2 0 0 0 3 9 D A NS K Titel: Basis bruger vejledning Side 2 of 8 1. Indholdsfortegnelse a. Punkt 2 - Forord b. Punkt 3 - System Introduktion c. Punkt

Læs mere

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen.

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. Der monteres beslag på den manuelle kørestol, således PD 6A nemt kan af- og påmonteres efter behov. Enkel betjening Kan monteres

Læs mere

HOVEDGADEN 86 DK-8831 LØGSTRUP

HOVEDGADEN 86 DK-8831 LØGSTRUP TPC Touchscreen Indstilling og angivelse af tilgangsluftens temperaturer Indstilling og angivelse af omdrejningstallet af ventilatormotor Angivelse af frostsikringsfuntionen i pladevarmeveksleren Angivelse

Læs mere

CS 351 M1 / M2 AIA CENTRAL

CS 351 M1 / M2 AIA CENTRAL CS 351 M1 / M AIA CENTRAL MANUAL BRUGER SOFTWARE VERSION 3.8 REV. 05.99 INDHOLDSFORTEGNELSE: 1 INDLEDNING...3. BETJENINGSPANELET...4.1 Taster...4. Specialfunktioner...5.3 Display...5.3 Lysdioder...6 3.

Læs mere

ESKY LAMA 2. Tillykke med din nye helikopter. 1. Justering

ESKY LAMA 2. Tillykke med din nye helikopter. 1. Justering ESKY LAMA 2 Tillykke med din nye helikopter Der er et væld af muligheder med en RC helikopter, som du ikke kan få andre steder med øvelse vil du være i stand til at hover (hænge stille i luften), flyve

Læs mere

Instruktion. SEEDER+ unit. Revision (last update) Software Version 8:32. Indhold

Instruktion. SEEDER+ unit. Revision (last update) Software Version 8:32. Indhold Instruktion SEEDER+ unit Revision 1.82 20140825 (last update) Software Version 8:32 Indhold Beskrivelse... 1 Program version... 1 Skift af værdier... 2 Justering af parametre... 2 Kalibrering... 4 Kalibrering

Læs mere

Revision (sidste opdatering) Software Version 8:29

Revision (sidste opdatering) Software Version 8:29 Instruktion TWIN enhed (til brug ved 1 så-enhed) Revision 1.7 20130514 (sidste opdatering) Software Version 8:29 Index Program version... 1 Skift af værdier... 2 Tilpasning af parametre... 2 Kalibrering...

Læs mere

Manual KlimaC SMS Box. Dioder for fjernbetjening skal pege mod varmepumpen (afstand 6 m.)

Manual KlimaC SMS Box. Dioder for fjernbetjening skal pege mod varmepumpen (afstand 6 m.) Manual KlimaC SMS Box Dioder for fjernbetjening skal pege mod varmepumpen (afstand 6 m.) Opstart Isætning af SIM kort: SIM-kortet SKAL være uden Pin-kode, koden fjernes nemmest ved at isætte SIM-kortet

Læs mere

KING-METER. Bruger manual J-LCD. Indhold

KING-METER. Bruger manual J-LCD. Indhold KING-METER Bruger manual J-LCD Indhold 1. Forord 2. Udseende og størrelse 2.1. Materiale og farve 2.2. Display størrelse og installation 3. Funktionsoversigt og knap funktion 3.1. Kort introduktion til

Læs mere

OASIS BRUGER. manual. Til daglig betjening

OASIS BRUGER. manual. Til daglig betjening OASIS BRUGER manual Til daglig betjening Blinker = alarm Konstant lys = fejl Tændt = Område A tilkoblet Tændt = Område B tilkoblet Tændt = Område C tilkoblet Konstant lys = Power OK Blinkende lys = Batteri

Læs mere

Fjernbetjening Flex Teknisk manual

Fjernbetjening Flex Teknisk manual Fjernbetjening Flex Teknisk manual VEKA INT. Indblæsnings aggregat 1 Beskrivelse Flex fjernbetjening kan bruges til at styre ventilationsanlæg med V1 og V2 printkort. Tekniske data Knapper på display Knap

Læs mere

Dansk El-montage manual Portautomatik

Dansk El-montage manual Portautomatik Dansk El-montage manual Portautomatik (med fysiske ende stop) Terminaler: Power Portstyring 1 2 Power input 220/230Vac. Kabeldim. 3x1.5 PVIKJ eller lign. 3 4 Advarselslampe. Udgang 230Vac/20W. Signalet

Læs mere

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang. Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang. Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20 1 21.11.2010 Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20 Ny version December 2010 Med variabel kode længde SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang ssi@svane-el.dk www.svane-el.dk

Læs mere

MikroLaser ML 4 Brugermanual

MikroLaser ML 4 Brugermanual PRÆCISIONSLASERE MikroLaser ML 4 Brugermanual Version: 6.2 Dansk MIKROFYN A/S BONDOVEJ 16 5250 ODENSE SV TLF.: 6617 0784 WWW.MIKROFYN.DK Introduktion Tillykke med erhvervelsen af en kvalitetslaser fra

Læs mere

Manual. Grampus Bundsuger, type 33-000900.

Manual. Grampus Bundsuger, type 33-000900. Manual. Grampus Bundsuger, type 33-000900. Lagerføres i farven gul/blå. Der tager forbehold for evt. produktændringer. Copyright: Welldana A/S Udgave 1.0 11 2007. Sprog: Dansk. Tillykke med Deres nye Grampus

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL ALPHATRONICS DANMARK BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL Version 4.2 INDHOLDSFORTEGNELSE BETJENING... side 2 TIL- OG FRAKOBLING... side 3 TILKOBLING NIVEAU 1... side 4 TIL- OG FRAKOBLING NIVEAU 2...

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

MANUAL. for Sukup Europe silostyring. Kvalitet, styrke og effektivitet. Mimersvej 5, DK-8722 Hedensted, T: , E:

MANUAL. for Sukup Europe silostyring. Kvalitet, styrke og effektivitet. Mimersvej 5, DK-8722 Hedensted, T: , E: MANUAL for Sukup Europe silostyring Kvalitet, styrke og effektivitet Mimersvej 5, DK-8722 Hedensted, T: +45 7568 5311, E: info@sukup-eu.com // INDHOLDSFORTEGNELSE Oversigt styring side 1 Betjening af anlægget

Læs mere

Opsætning af DEVO F12E Sender Quick Start Guide og Diagram.

Opsætning af DEVO F12E Sender Quick Start Guide og Diagram. Auto let funktion. Rund flyvnings funktion. Hyper IOC funktion. GPS Telemetri funktion. Altitude hold funktion. Automatisk landings funktion. Landingsstel der kan kører op. 5.8G live billede transmission.

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03 MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03 P-WATCH FS03 Bør kun monteres af et autoriseret værksted. Vær opmærksom på at garantien på din bil kan bortfalde såfremt udstyr monteres på din bil af andre end de af

Læs mere

FC10 FEED CONTROL BRUGERMANUAL

FC10 FEED CONTROL BRUGERMANUAL FC10 FEED CONTROL BRUGERMANUAL 2 Indholdsfortegnelse FC10 Taster og display... 3 Tilstand... 4 Indstillinger... 4 Log... 5 Alarm... 5 Udløser... 6 Trækstation... 6 Installatør menu... 6 3 FC10 Taster og

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

BRUGERMANUAL. R-Net CJSM-02 VARIANT: Manual. nr

BRUGERMANUAL. R-Net CJSM-02 VARIANT: Manual. nr BRUGERMANUAL R-Net DK VARIANT: CJSM-02 Manual. nr. 105924 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. GENERELT 4 1.1. SIKKERHED 4 1.2. REKLAMATIONSRET 4 1.3. VEDLIGEHOLDELSE 4 2.0. QUICK GUIDE 6 2.0.1. R-net Styreboks funktioner

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING CENTRALENHED

BRUGERVEJLEDNING CENTRALENHED BRUGERVEJLEDNING CENTRALENHED Side 1 til centralenhed Introduktion Centralenheden styres og indstilles via det online kontrolpanel. Det er centralenheden, som sender og modtager signaler fra alle sensorerne,

Læs mere

Danish MY093. snabb guide

Danish MY093. snabb guide Danish MY093 snabb guide Klargøring af myreader A Tryk på knappen og hold den nede. Løft håndtaget, slip knappen, og løft op, indtil myreader låses fast i lodret position. B Tryk på knappen og hold den

Læs mere

Brugsanvisning Risikovurdering

Brugsanvisning Risikovurdering Brugsanvisning Risikovurdering VEDRØRENDE : Mastekran fritstående SAG NR. : 16183 UFØRT AF : Alex Hansen DK Kraner REKVIRENT : ASC Aabenraa Sejl Club 1 12-05-2016 0.0 Indhold 0.0 Indhold...2 1.0 Anlægget...3

Læs mere

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless ID er for trådløse sensorer: Fjernbetjening: Bevægelsessensor: Vandsensor Landstrømsensor: Dørsensor: Temperatursensor: Side 1 af 8 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Diagnostic og Toolbox Instruktion. www.lp.dk Lindgaard Pedersen A/S. Rev. 1.0 Side 1 / 14

Diagnostic og Toolbox Instruktion. www.lp.dk Lindgaard Pedersen A/S. Rev. 1.0 Side 1 / 14 EL-PAS -Cruise II ANDROID Diagnostic og Toolbox Instruktion LP www.lp.dk Lindgaard Pedersen A/S Side 1 / 14 Indhold Denne vejledning indeholder instruktion til brug af Cruise Android App, hentet fra Android

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til

Læs mere

/ MNN MIDLERTIDIG MANUAL!!! Rulleport brugermanual

/ MNN MIDLERTIDIG MANUAL!!! Rulleport brugermanual 2018.1 / MNN MIDLERTIDIG MANUAL!!! Rulleport brugermanual Bango A/S Højgårdsvej 25, Thorning, 8620 Kjellerup 86 82 20 88 INDHOLD Indholdsfortegnelse kommer senere! 1 1 3 3 4 5 7 8 10 13 14 15 16 16 17

Læs mere

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Let at klappe sammen uden at skulle bøje sig Lav transporthøjde Nem adskillelse, uden brug af værktøj

Læs mere

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8. DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,

Læs mere

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Side 1 af 8 Indholdsfortegnelse 1 PAKKENS INDHOLD... 3 2 INSTALLATION... 4 2.1 PLACERING... 4 2.2 FORBRUG... 4 2.3 12V TILSLUTNING... 4

Læs mere

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Side 1 af 8 Indholdsfortegnelse 1 PAKKENS INDHOLD... 3 2 INSTALLATION... 4 2.1 PLACERING... 4 2.2 FORBRUG... 4 2.3 12V TILSLUTNING... 4

Læs mere

Fjernbetjeningen låser automatisk efter 3 min. - derefter forfra med grøn knap.

Fjernbetjeningen låser automatisk efter 3 min. - derefter forfra med grøn knap. Indstilling af bendel Indstilling af højde Indstilling af ryglæn Tryk her for at tænde fjernbetjening Synkron indstilling af ben-og rygdel LED-Lys tændes her Start altid med at trykke på den grønne knap

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

1. Programmering af markiser

1. Programmering af markiser 1. Programmering af markiser Programmering af markisemotorer: Ved levering: begynd med at kontrollere motorens programmerings-status. Tryk kort bag på den leverede senders programmeringsknap: 1. Svarer

Læs mere

Bruger- og monteringsvejledning Installation and user manual Installatie- en gebruikershandleiding... 17

Bruger- og monteringsvejledning Installation and user manual Installatie- en gebruikershandleiding... 17 Bruger- og monteringsvejledning... 3 Installation and user manual... 10 Installatie- en gebruikershandleiding... 17 Les instructions et le manuel... 24 www.kronings.com - next generation caravan equipment

Læs mere

Statens Luftfartsvæsen Bestemmelser for Civil Luftfart

Statens Luftfartsvæsen Bestemmelser for Civil Luftfart Statens Luftfartsvæsen Bestemmelser for Civil Luftfart BL 3-21 Lysanlæg for natbeflyvning af offentlige VMC- og private flyvepladser Udgave 2, 1. april 1987 I medfør af 52 og 149, stk. 10, i lov om luftfart,

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 -

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 - - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Side 1 af 8 Indholdsfortegnelse... 1 1 PAKKENS INDHOLD... 3 2 INSTALLATION... 4 2.1 PLACERING... 4 2.2 FORBRUG... 4 2.3 12V TILSLUTNING...

Læs mere

TWIN enhed. Indhold. Instruktion (seneste opdatering) Software Version 8:39

TWIN enhed. Indhold. Instruktion (seneste opdatering) Software Version 8:39 Instruktion TWIN enhed 201602 (seneste opdatering) Software Version 8:39 Indhold Beskrivelse... 1 Program Version... 1 Skift af værdier... 2 Tilpasning af parametre... 2 Kalibrering... 4 Kalibrering af

Læs mere

DK..... Light Assist

DK..... Light Assist DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

Viditronic NDVR Quick Guide. Ver. 2.0

Viditronic NDVR Quick Guide. Ver. 2.0 Viditronic NDVR Quick Guide Ver. 2.0 1 Indholdsfortegnelse 1. HOVEDMENU 3 1.1 START 5 1.2 AKTIVITETSINDIKATOR: 7 1.3 INFORMATIONS VINDUE: 7 1.4 PTZ KAMERA KONTROL: 7 1.5 SKÆRMMENU 8 1.5.1 AKTIVER BEVÆGELSE:

Læs mere

Brugermanual til NaboLink enhederne: BaseLink V02 KeyLink V02 AlarmLink V02 Revision 27.11.2015

Brugermanual til NaboLink enhederne: BaseLink V02 KeyLink V02 AlarmLink V02 Revision 27.11.2015 Brugermanual til NaboLink enhederne: BaseLink V02 KeyLink V02 AlarmLink V02 Revision 27.11.2015 Indholdsfortegnelse: Side 1. Standard sæt indeholder...2 2. AlarmLink indeholder...2 3. Udvidet sæt indeholder...2

Læs mere

Kørsel på vej. Øvelseshæfte

Kørsel på vej. Øvelseshæfte EasyDrive.dk Administration: Tranegilde Bygade 13, 2635 Ishøj Tlf. 24 25 42 00 e-mail info@easydrive.dk Kørsel på vej Øvelseshæfte Mål med øvelserne på vej Formålet med undervisningen er at give dig færdighed

Læs mere

Installations og brugermanual for ios - brugere af Akutudkald.

Installations og brugermanual for ios - brugere af Akutudkald. Installations og brugermanual for ios - brugere af Akutudkald. Trin for trin vejledning til installation af akutudkald app på ios modeller fra App Store. Der kan være mindre afvigelser alt efter, hvilken

Læs mere

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning CANDY 4 HD II Brugsanvisning Indholdsfortegnelse 1. Hvad er CANDY 4 HD II...4 2. Sikkerhedsforanstaltninger...5 3. Hvad er der i kassen?...6 4. Fysisk beskrivelse... 7-8 Kom godt i gang...9

Læs mere

Bruger manual AGAM kontrolboks

Bruger manual AGAM kontrolboks Bruger manual AGAM kontrolboks Kontrol boks set- up Front tavle (dør) 1. LED : Indikerer hvilke funktioner der er tilsluttet. (Lys tændt = funktion tændt ; lys slukket = funktion slukket). #1- Hovedpumpe

Læs mere

Quick guide til Kabelplus TV boks.

Quick guide til Kabelplus TV boks. Quick guide til Kabelplus TV boks. Tillykke med din nye Kabelplus TV boks. I denne installationsguide får du en gennemgang af, hvordan du kobler din nye TV boks til dit TV samt andre nyttige informationer.

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

Anvendelse af højt grej i Københavns Lufthavn

Anvendelse af højt grej i Københavns Lufthavn Anvendelse af højt grej i Københavns Lufthavn januar 2011 Anvendelse af højt grej 1) Højt grej defineres som arbejdsmateriel (kraner, betonpumper, lifte osv.) og køretøjer, hvis højde overstiger 5 meter

Læs mere

Hurtig start. 2. Indsæt SD-kortet (32 GB eller mindre) og et aktivt SIM kort uden PIN-kode.

Hurtig start. 2. Indsæt SD-kortet (32 GB eller mindre) og et aktivt SIM kort uden PIN-kode. Hurtig start 1. Indsæt 12 stk. nye eller fuldt opladede AA batterier (kan opstarte på 4 batterier i nødstilfælde), eller tilslut ekstern 6 Volt strømforsyning, som er kompatibelt med kameraet. 2. Indsæt

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Brugsanvisning Varenr.: 9052609 Dæktrykssensor (til truck og trailer) Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Dæktrykssensor - Varenr. 9052609 Beskrivelse: Tyredog

Læs mere

KODETASTATUR MED PROXIMITY LÆSER 125KHZ STANDARD. Varenr. 2000.1615 Valgfri kodelængde 2-6 cifre 2x6 trykknapper med blåt lys

KODETASTATUR MED PROXIMITY LÆSER 125KHZ STANDARD. Varenr. 2000.1615 Valgfri kodelængde 2-6 cifre 2x6 trykknapper med blåt lys KODETASTATUR MED PROXIMITY LÆSER 125KHZ STANDARD 16.11. 2015 Varenr. 2000.1610 Valgfri kodelængde 2-6 cifre 3x4 trykknapper med blåt lys Varenr. 2000.1615 Valgfri kodelængde 2-6 cifre 2x6 trykknapper med

Læs mere

Brugervejledning til Alarmsystem. Model HomeSafe.

Brugervejledning til Alarmsystem. Model HomeSafe. Brugervejledning til Alarmsystem. Model HomeSafe. 1 Introduktion. HomeSafe enestående infrarøde og magnetiske sensorer er integreret i dette alarmsystem. Alarmsystemet er opbygget af et central styringsanlæg,

Læs mere

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual OM Solceller Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual Læs venligst denne instruktion grundigt igennem, før du bruger den. 1 Produkt introduktion: Denne controller er en slags intelligent

Læs mere

OneRemote EXT-RCA-J1 Converter. Type 34003116. Brugervejledning. Beokompatible funktioner. Maximum TS-4000 XO-4100. 34003119u2dk

OneRemote EXT-RCA-J1 Converter. Type 34003116. Brugervejledning. Beokompatible funktioner. Maximum TS-4000 XO-4100. 34003119u2dk OneRemote EXT-RCA-J1 Converter Type 34003116 Brugervejledning Beokompatible funktioner Maximum TS-4000 XO-4100 34003119u2dk Daglig betjening med Beo4, Beo5 or Beo6 Afspilning og optagelse OO oq oe ow or

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

INSTALLATIONS manual. inteo Soliris Sensor RTS

INSTALLATIONS manual. inteo Soliris Sensor RTS Ref. 070402 _dk.pdf INSTALLATIONS manual DK Art.nr. 9000830 inteo er en sol- & vindføler til Somfy Altus RTS og Orea RTS motorer med indbygget sol- & vindautomatik. Information om gældende sol- & vindforhold

Læs mere

Grundlæggende bruger- vejledning for EKKO touch skærme

Grundlæggende bruger- vejledning for EKKO touch skærme Grundlæggende bruger- vejledning for EKKO touch skærme 1 af 9 Grundlæggende. Følgende beskriver standard indstillinger på EKKO touch skærme. De viste skærmbilleder er kun eksempler, men principperne er

Læs mere

Installationsvejledning Mobile iwl250b

Installationsvejledning Mobile iwl250b Installationsvejledning Mobile iwl250b Nets Denmark A/S. Energivej 1 DK-2750 Ballerup www.terminalshop.dk Doc. version 1.9 (2015-07-24). Software version 20.18. Vare nr.: R336-0123 1. Indledning Før Mobile

Læs mere

V. 1.0 ToppTOPO A/S * Banegraven Slangerup * Tlf

V. 1.0 ToppTOPO A/S * Banegraven Slangerup * Tlf Quick Guide for: Laser nivellering Tryk på den grønne ON knap. Instrumentet vil begynde at selvnivellere. Når nivelleringen er færdig, så vil laseren begynde at rotere. Hvis instrumentet forstyrres eller

Læs mere

Dansk Skaksalg Vejledning til ur - DGT 2010

Dansk Skaksalg Vejledning til ur - DGT 2010 Indhold Knapper på uret... 2 Oversigt over programmer... 3 Standard indstilling... 3 Korrigere tiden - give ekstra/mindre tid... 4 Manuel opsætning... 4 Generelt ved manuel opsætning:... 4 1: Armageddon

Læs mere

TILLYKKE MED DIN NYE WEBBASEREDE INFO-SKÆRM JCD A/S

TILLYKKE MED DIN NYE WEBBASEREDE INFO-SKÆRM JCD A/S TILLYKKE MED DIN NYE WEBBASEREDE INFO-SKÆRM JCD A/S MANUAL TIL OPSTART AF JCDS WEBBASEREDE INFO-SKÆRM Denne lille folder beskriver kort, hvordan du tilkobler din nye info-skærm PC til et trådløst netværk.

Læs mere

Brugervejledning. OneRemote EXT Converter. Beokompatible funktioner. Canal Digital Entertain center Canal Digital Entertain Mini ADB TNR-2850

Brugervejledning. OneRemote EXT Converter. Beokompatible funktioner. Canal Digital Entertain center Canal Digital Entertain Mini ADB TNR-2850 OneRemote EXT Converter Type 34003105 Brugervejledning Beokompatible funktioner Canal Digital Entertain center Canal Digital Entertain Mini ADB TNR-2850 34003105u1 Daglig betjening med Beo4, Beo5 eller

Læs mere

Undervisning på Nørre Voldgade 11, 3. sal

Undervisning på Nørre Voldgade 11, 3. sal Undervisning på Nørre Voldgade 11, 3. sal Håndbog for undervisere og værter FOLKEUNIVERSITETET I KØBENHAVN INDHOLDSFORTEGNELSE Tilslutning af pc til projektor..side 2 - Via VGA...side 3 - Via HDMI.side

Læs mere

2. Når hjulet er monteret på akselopspænding,

2. Når hjulet er monteret på akselopspænding, STÅL- FÆLGE 1. Skærmbillede ved opstart af maskinen. 2. Når hjulet er monteret på akselopspænding, køres målearmen ind på fælgen, og bekræftelseslyd vil fremkomme via beep-lyd. Herved måles fælgdiameter

Læs mere

LED lampe m. bevægelsessensor

LED lampe m. bevægelsessensor Original brugsanvisning Varenr.: 9054449 LED lampe m. bevægelsessensor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk LED lampe - Varenr. 9054449 Beskrivelse: Udendørs

Læs mere

MX 19. Bruger manual. Sikkerheds regler og brugerinstruktioner. Sikkerheds regler og brugerinstruktioner ADVARSEL SIKKERHEDS REGLER

MX 19. Bruger manual. Sikkerheds regler og brugerinstruktioner. Sikkerheds regler og brugerinstruktioner ADVARSEL SIKKERHEDS REGLER Bruger manual MX 19 SIKKERHEDS REGLER Fare for fald Fare for at liften Fare for at liften Fare for vælter vælter elektrisk stød Kollisionsfare Fare for elektrisk stød ADVARSLER, FORBUD OG PÅMINDELSER BRUG

Læs mere

Amigo Travelmate. Den ideelle kompakte el-scooter til den aktive rejsende. Tekniske specifikationer:

Amigo Travelmate. Den ideelle kompakte el-scooter til den aktive rejsende. Tekniske specifikationer: Amigo Travelmate Den ideelle kompakte el-scooter til den aktive rejsende. I hjemmet eller på arbejdspladsen Medtages på udflugter og rejser Godkendt til flytransport Også udendørs på jævnt og fast terræn

Læs mere

5. Herved måles forskellige værdier, som overføres til monitor.

5. Herved måles forskellige værdier, som overføres til monitor. STÅL- FÆLGE 1. Skærmbillede ved opstart af maskinen. 2. Placer hjulet på akslen. 3. Foretag luftopspænding ved at skubbe fodpedal op eller trykke på gul knap på display. 4. Når hjulet er monteret på akselopspænding,

Læs mere

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S H. JESSEN JÜRGENSEN A/S - alt til klima- og køleanlæg Model FCTB Gulv-/ væg- og loftmodel - indedel (kun køling) BETJENINGSVEJLEDNING Læs denne vejledning grundigt igennem og opbevar den til senere brug.

Læs mere

Laser LAX 300 G. Betjeningsvejledning

Laser LAX 300 G. Betjeningsvejledning Laser LAX 300 G da Betjeningsvejledning A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S =

Læs mere

Ribe Kammersluse. Betjeningsmanual. Revision : Udkast Dato : xx.xx.2013 Udarbejdet : Andrew Godshaw Kontrolleret : Godkendt :

Ribe Kammersluse. Betjeningsmanual. Revision : Udkast Dato : xx.xx.2013 Udarbejdet : Andrew Godshaw Kontrolleret : Godkendt : Betjeningsmanual Dokument nr : Kammerslusen Betjening udkast.docx Revision : Dato : xx.xx.2013 Udarbejdet : Andrew Godshaw Kontrolleret : Godkendt : Betjeningsmanual side 1 Indholdsfortegnelse Betjening

Læs mere

Båndsav - Fareklasse Mellem

Båndsav - Fareklasse Mellem Båndsav - Fareklasse Mellem Husk at afstemme materialehøjden med styr og afskærmning. Løsen håndtag på højreside og skru op/ned på store dreje hjule bag på båndsaven. Tænd/sluk på via den lyseplastkasse.

Læs mere

Banens placering og udformning

Banens placering og udformning side 1/5 Banens placering og udformning Banen er ved DTU placeret i bibliotekssalen i bygning 101. Banens layout vil i hovedtræk være som vist på baneskitsen (figur 1), men der kan forekomme mindre variationer,

Læs mere

Digital satellit antenne

Digital satellit antenne Digital satellit antenne Kronings MobilSat + Model: MSP-S / MSP-C Side 1 af 12 INDHOLDSFORTEGNELSE... 1 1. Indledning... 2 1.1. Brug... 2 1.2. Generelle noter... 3 1.3. Kontrolpanel... 3 2. Basis funktioner...

Læs mere