Ny Nordisk Viking Mad

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Ny Nordisk Viking Mad"

Transkript

1 Ny Nordisk Viking Mad Ny Nordisk Viking Mad er blevet til gennem et samarbejde imellem Vikingeskibsmuseet og Restaurant Snekken. Gæsterne skal kunne opleve de fem originale vikingeskibe i Vikingeskibshallen på nye måder - ved at koble mad, historie og oplevelse. Maden er en moderne fusion af fortid og nutid, der vil overraske museumsgæsterne og fortælle om vikingerne som eventyrere, der i kraft af deres maritime kultur havde adgang til en raffineret mængde af råvarer og bragte mange nye smagsoplevelser til Norden. // New Nordic Viking Food has been created through a collaboration between Viking Ship Museum and Restaurant Snekken. Our guests will be able to enjoy the five original Viking ships in the Viking Ship Museum in new ways - by connecting food, history and experience. The food is a modern fusion between past and present that will surprise museum visitors, by showing that the Vikings were adventurers who by virtue of their maritime culture had access to a refined amount of commodities and brought many new flavors to the North. Vikingernes Råvarer Historiens Vingesus Vi anvender råvarer fra vikingetiden - også de råvarer vikingerne bragte med hjem fra andre lande // We use commodities from the Viking age - incl. commodities that the Vikings brought home from other countries Maden bringer historien om de fem vikingeskibe i Vikingeskibshallen til live // The food brings to life the story of the five Viking Ships in the Viking Ship Hall Moderne Nordisk Mad Årstiden Skiften Maden er en nyfortolkning med nutidig smag, anretning og tilberedningsmetode // The food is a modern interpretation in taste, collation and preparation Vi gør brug af årstidens råvarer // We use commodities according to rhe season

2 Frokost [lunch] Mandag - Fredag fra /Monday - Friday from Gaflet Gris ,- Gaflet gris med rygeostcreme, rødbede og sprøde croutoner // Pork with smoked cheese, beets and crispy croutons Frejas Gæstebud ,- Røget laks med spidskålssalat af æbler, radiser & lys dressing. //Freja s Feast: smoked salmon with oxheart cabbage salad, apples, radishes and light dressing De 5 Skibe ,- Frokost-tallerken med 5 nordiske specialiteter tilpasset årstiden - Spørg din tjener. // Lunch Plate The 5 Ships with 5 Nordic specilities - Ask your waiter. Sild & Sild ,- En røget - en marineret i porre // Danish herring - one smoked and one marinated in leek Alle retter serveres med Snekkens hjemmelavede maltbrød //All dishes are served with Snekkens homemade malt bread»arkæologiske fund påviser op til 15 forskellige slags fisk brugt i madlavningen i vikingetiden. Saltet, røget og tørret fisk er en vigtig del af provianten på vikingernes handels- og krigsskibe, når de drager på længere togter. // Archaeological finds reveal that up to 15 different kinds of fish were consumed during the Viking Age. Salted, smoked, and dried fish are an important part of the provisions of the Vikings trading vessels and warships when they go on longer voyages.«

3 Frokost [lunch] Mandag - Fredag fra /Monday - Friday from Efterårets kvad ,- Sprængt culotte med rodfrugter, nødder og peberrodssovs. // Culotte with root vegetables, nuts and horseradish sauce. Vikingepølser ,- Med sellerimos, variantion af løg, hjemmelavet sennep, og chutney. //Viking Sausages with celery puree, variantion of onions, homemade mustard and relish Høvdingens Burger ,- I maltbolle med hybenketchup & rodfrugter // In malt bread w. baked root vegetables Æggekage i Pande ,- Med flæsk, nødder, svampe og marineret urter // omelette with bacon, nuts, mushrooms and marinated herbs Alle retter serveres med Snekkens hjemmelavede maltbrød //All dishes are served with Snekkens homemade malt bread»vikingerne slagter dyr en gang om året. Ved særlige lejligheder steges hele dyr eller større kødstykker som kam, ryg og skinke over ilden. Resten af dyret anvendes til sammenkogte retter, pølser og rillette-lignende tilberedninger. / Vikings butcher animals annually. On special occasions, entire animals or large cuts of meat such as the comb, back, and ham are roasted over fire. The rest of the animal is used in stews, sausages, and rillette-like preparations.«

4 Weekend Buffet Lørdag og søndag fra /Saturdays and Sundays from "Norden Rundt på juletogt" Fra d. 24. november 225*,- Norden Rundt *,- Brunch serveret fra : Blødkogte æg - Røræg og vikingepølser - Små yogurter med årstidens bærkompot - Grove pølsehorn - Frisk frugt - Hjemmelavede marmelader Div. salater - Landskinke med løgkompot - Leverpostej med bacon Stort ostebord med danske oste fra Landmejeriet - Skagenshorn - Pandekager Frokost serveret fra : Stort pålægsfad - 2 slags sild - Varmrøget laks Rejer og æg - Hønsesalat med svampe og valnødder - Braisserede kødretter Årstidens grøntsager/rodfrugter - Dagens Tærte/Gratin - Hjemmebagt malt- og rugbrød *Ankom før og spar 25 kr. Husk at børn under 12 år betaler 1/2 pris, mens børn under 3 år er gratis Around the North *,- Brunch served from to 13.30: Soft Boiled Eggs - Scrambled eggs and Viking sausages Small yogurter with seasonal berry compote - Sausage rolls - Fresh fruit - Homemade jams Various salads - Country ham with onion compote - Pate with bacon Assortment of Danish cheeses - "Skagen Horn" - Pancakes Lunch served from to 16.30: Assortment of Cold Cuts - Danish herring - Smoked salmon - Shrimp and eggs - Chicken salad with mushrooms and walnuts - Braisserede meat dishes - Seasonal vegetables / roots - Day Pie / Gratin - Homemade malt and rye bread *Arrive before and save 25 dkk. Half price for children under 12 - Children under 3 free of charge

5 Sødt [sweets] Alle dage intil kl /Every day until Tag selv Kaffe & Kage ,- Kaffe, the, frugt samt 1 stk. dagens kage -Værsgo at tage selv! // Coffee, tea, fruit and a piece of today s cake. -Go ahead and serve yourself! Vikinge Cookie ,- Kæmpe småkage med nødder og tørret frugt //Giant cookie with nuts and dried fruits. Havtorn Muffin ,- Toppet med nøddecreme // Muffin with sea buckthorn and cream of nuts Salt & Røg ,- Saltede og røgede nødder - Perfekt holdbarhed og fedme til lange togter på havet // Salted and smoked nuts - Perfect durability and rich in energy for long voyages at sea

6 Forretter [starters] Alle dage fra /Every day from Thors Togt ,- Røget vildt med selleripuré, rodfrugtechips og marinerede urter // Smoked game with celery puree, chips of root vegetable and marinated herbs Kammuslinger ,- Med blomkålscreme smørconfinteret rosenkål, nødder og kapers //Scallops with cauliflower cream, Brussels sprouts in confit butter, nuts and capers Brændenældesuppe ,- Brændnældesuppe med bacon, mandelknas, luftig skyr og høvlet vesterhavsost // Nettle Soup With Danish bacon, almond crunch, "skyr" and grated cheese Unghane ,- Unghaneterrin med kål og svampecreme. // Cockerel terrine with cabbage and mushroom cream.»vikingerne sejler med store, kraftige lastskibe, af typen Knarr på Nordatlanten. De drager på opdagelsesrejser til Island, Grønland og New Foundland og bosætter sig der. Skibene kan bringe både levende dyr, handelsvarer og fødevarer i tønder og sække frem til det nye land. / Vikings sail the North Atlantic in a type of large, sturdy cargo ship called a Knarr. They go on expeditions to Iceland, Greenland, and Newfoundland and settle there. Their ships can bring live animals, manufactured goods, and food in barrels and sacks to the new land.«

7 Hovedretter [main courses] Alle dage fra /Every day from Rødtunge ,- Røget Svineskank ,- Smørpocheret rødtunge på bund af svampe og rødbedeglace // Butter steamed lemon sole with mushrooms and beet glace Med rødbedetatar, nødder og rygeostcreme // Smoked pork shank with beetroot tartare, nuts and smoked cheese cream Okse Rib-eye ,- Okse Rib-eye fra Himmerland med kålrabi fritter og havtorn bearnaise // Beef rib-eye from Himmerland with kohlrabi fries sea buckthorn bearnaise sauce Kalvekæber ,- Med sellerimos, kraftig sauce og syltede tyttebær // Veal cheeks with celery pure, heavy sauce and pickled cowberries»smage, retter og måltider i vikingetiden er utvivlsomt rustikke, men også mere raffinerede end vi umiddelbart forestiller os. Krydret med grønne urter, nødder og vilde bær fra naturen, og eksotiske madvarer og krydderier bragt hjem fra togter, eventyr og opdagelsesrejser. / Flavours, dishes and meals during the Viking Age are certainly rustic, but also more subtle than we imagine. They are spiced with green herbs, nuts and berries from the wild and exotic foods and spices brought back from expeditions, adventures and exploratory voyages.«

8 Desserter [desserter] Alle dage fra /Every day from Æbletærte ,- Med marcipan, kærnemælksis og kanel // Apple pie with marzipan buttermilk ice cream and cinnamon Chocoladekage ,- Med havtorn sorbet og sne. // Chocolate cake with buckthorn sorbet and snow. Cheesecake ,- Cheesecake på skyr med nordiske bær // Cheesecake på "skyr" with Nordic berries Nordiske Oste ,- 5 slags serveret med honningnødder & årstidens kompot // 5 Danish cheeses, honey nuts & compote of the season»vilde stikkelsbær, hyben, havtorn og brombær spises friske, tørrede og syltede, og sammen med honning tilfører de sødme til vikingernes køkken. Honningen er smagsforstærker og virker konserverende på nødder og oste. / Wild gooseberries, rose hips, sea buckthorn and blackberries are eaten fresh, dried, and pickled, and together with honey add sweetness to the Viking kitchen. Honey enhances flavour and also preserves nuts and cheeses.«

9 Børnemenu [desserter] For børn op til 12 år / For children up to the age of 12 Fiskefillet ,- Med grov remolade, gulerodstænger, ' frugt og en bolle // Fish fillet with coarse remoulade sauce, carrot sticks, fruit and bread Pølsehorn ,- I grovbrød med hybenketchup, gulerodstænger og frugt // Sausage, bread & rosehip ketchup, carrot sticks and fruit Kyllingelår ,- Med grov remolade, gulerodstænger, ' frugt og en bolle // Chicken drumsticks with coarse remoulade sauce, carrot sticks, fruit and bread Pandekager ,- Med syltetøj, soft ice eller æble og kanel // buckwheat pancakes with jam, soft ice or apple/cinnamon Skibet er ladet med... Lækker cremet softice serveret i et vikingeskib // Ice cream served in a Viking Ship 55,-

10 Drikkevarer [drinks] Øl - spiritus - sodavand /Beer - spirits - soft drinks Royal Pilsner & Classic på fad // Beer on tap Nørrebro Bryghus økologiske specialøl - spørg efter udvalg // Organic Danish speciality beers from Nørrebro Bryghus -Ask your waiter Royal Free // Non alcohol beer 40 cl / 45,- 40 cl / 60,- 33 cl / 30,- Danskvand, Appelsin, 7-up, Pepsi, Pepsi Max, Lemon // Mineral Water, Orange, 7-up, Pepsi Max, Lemon Ufiltreret Æble juice // Unfiltred Apple Juice Hyldeblomstsaft // Elder flower lemonade Egekilde med eller uden citrus // Egekilde with or without citrus 40 cl / 40,- 40 cl / 45,- 40 cl / 40,- 30,- Bitter (Gl. Dansk, Fernetbranca, Jægermeister) Snaps (Brøndum, Rød Aalborg, Linie) // Schnapps Avec (Cognac, Bailey, Grand Manier) Mjød // Mead 3 cl / 45,- 3 cl / 45,- 3 cl / 60,- 45,- Snekkens Urtesnaps....60,- Hjemmelavede snapse med årstidens urter spørg efter udvalg. 3 cl // Homemade schnapps according to season - ask your waiter - 3 cl

11 Varme drikke [hot drinks] Kaffe - the - cacao - kaffedrinks // coffee - tea - hot chocolate - hot drinks Stempel Kaffe // Coffee The // Tea Caffé Latte // Latte Varm chokolade med flødeskum // Hot chocolate topped with whipped cream Irsk Kaffe med cremet flødeskum og whiskey // Irish Coffee with whipped cream & whiskey 35,- 30,- 35,- 35,- 75,- Vintervarme... Varm kaffe cocktail med smag af søde hasselnødder og vodka // Hot coffee cocktail with sweet hazels and vodka 75,-»Vikingernes mest almindelige drik er øl, som brygges på gårdene og medbringes i tønder på vikingeskibene. Desuden drikkes gæret frugtsaft af f. eks. æbler og pærer, urteafkog og mjød. Vin importerer vikingerne fra bl.a. Tyskland, Frankrig, Holland og Norditalien, som en finere drik til kongen og høvdingene. //The Vikings most common drink is beer brewed on farms and carried in barrels on Viking ships. In addition, drinks includes the fermented juice of apples and pears, herb concoctions, and mead. The Vikings imports wine from such countries as Germany, France, Holland, and northern Italy, as a drink for the king and chieftains.«

12 Aperitifs & Drinks * Snekkens Velkomst ,- Bujonis Cava ,- Med bobler og hyldeblomst, kirsebær brombær eller tranebær // Welcome drink with elder flower, cherries, blackberries or cranberries Spansk Cava med nuancer af moden lime, æbler og pærer. (med frugtlikør +5 kr.) // Spanish Cava with notes of ripe lime, apples and pears (inkl. fruit syrup +5 dkk.) Hvid Viking ,- Med 2 cl vodka, 2 cl kaffelikør og iskold sødmælk // White Viking with vodka, coffee liqueur and icecold whole milk Klassikerne ,- Gin & Tonic - Rom & Cola - Whiskey & cola - Mama Vodka & Æblejuice // Classic Drinks Snekkens Nordiske Mojitos Med havtorn, brombær eller æble & vanilje. // Snekken's Nordic Mojitos with sea buckthorn, blackberries or apple & vanilla 75,- *Matchende børnedrinks uden alkohol 30 kr. //Matching non-alcoholic childrens drinks 30 dkk.

13 Hvidvin [white wine] Prospekt Hill Chardonnay - Australien 250 kr / 50 kr. pr. glas Behagelig og let chardonnay med frugtrige nuancer af honningmelon, pærer og vanille. En frisk syre giver en velafbalanceret eftersmag. // Light and elegant chardonnay with fruity shades of honeydew melon, pear and vanilla. A fresh acid provides a balanced aftertaste. Lealtanza Blanco Our Pretty Girl - Rioja, Spanien 295 kr Lækker og elegant hvidvin lavet 100% på druen Sauvignon Blanc. Frisk og behagelig med nuancer af moden grapefrugt, citrus, grønne æbler, jasmin og mineraler. Smagen er intens og velafbalanceret med en markant syre og en let skjult fedme. // Delicious and elegant white wine made 100% from the grape Sauvignon Blanc. Fresh and intense with notes of ripe grapefruit, citrus, green apple, jasmine and minerals. PG Trentino, Pinot Grigio Riserva - Italien 325 kr Sprød og tør vin på druen Pinot Grigio. Lys strågul farve med en spændende og kompleks duft af melon, honning, krydderier og med et strejf af eg. // Crisp and dry wine made from the grape Pinot Grigio. Light straw yellow color with an exciting and complex aroma of melon, honey, spices and a touch of oak Chablis 2010 Louis Robin - Bourgogne Frankig 425 kr Klassisk chablis; tør med en del fedme fra fadlagringen, og med en frugtnuance der minder om fyldige grønne æbler, pærer og lime. Meget velafbalanceret med en intens eftersmag. // Classic chablis; dry but with a richness from the barrel aging, and with strong notes of green apples, pears and lime. Very well balanced with long intense aftertaste Sancerre 2009 Matthias & Emile Roblin - Loire, Frankring 550 kr Fantastisk vin lavet på Sauvignon Blanc med exotiske nuancer af søde stikkelsbær, grapefrugt, akacie, jasmin og citrusfrugter. Livlig med en utrolig fylde og eftersmag man nyder længe. // Great wine made from Sauvignon Blanc with exotic notes of sweet gooseberry, grapefruit, acacia, jasmine and citrus fruits. Lively with an incredible richness and an aftertaste you will enjoy for a long time.

14 Rødvin [red wine] Prospekt Hill Shiraz - Australien 250 kr / 50 kr. pr. glas Saftig og krydret med en rigdom af smagsindtryk såsom blomme, ribs, solbær, mokka, lakrids og krydderier. Let røget finish og lang eftersmag. // Juicy and spicy with a wealth of flavors such as plum, red currants, mocha, licorice and spices. Lightly smoked finish and long aftertaste. Valpolicella Classico, Bruno Coati - Italien 295 kr Fra det velrenommerede Amaronehus, Corte Rugolin. Varm og generøst duftende aroma af tørret frugt, kirsebær og peber. // From the renowned Corte Rugolin Amarone. Warm and generous aromas of dried fruit, cherries and pepper La Croix de Gaillan, Pomerol Bordeaux - Frankrig 350 kr Blød fylde af modne blommer, brombær og fine runde krydderier. Lang eftersmag med strejf af vanilje og sød lakrids. // Soft richness of ripe plums, blackberries and a rounded taste of spices. Long aftertaste with a hint of vanilla and sweet licorice. Vega Murillo Tinta de Toro - Spanien 400 kr Lækker frugtfyldt og kraftig vin fra det lille område Toro tæt på Portugal. Lavet på den lokale Tempranillodrue, som giver et dejligt præg af fuldmodne hindbær, blommer og solbær, samt krydderier og tobak. //Delicious fruity and strong wine from the small area Toro, not far from Portugal. Made from the local Tempranillo grape, which gives a nice touch of ripe raspberry, plum and black currant together with spices and a touch of tobacco. Chateau Neuf du Pape Cuveé Frankrig 550 kr Rendyrket Chateau Neuf du Pape i topklasse. Flot dyb rød farve. Noter af hindbær, solbær, vanille og provencekrydderier. God kraftig struktur med afrundede taniner. Kraftig og behagelig eftersmag af røde fyldige frugter. // Top Class Chateau Neuf du Pape. Beautiful deep red color. Notes of raspberry, black currant, vanilla and Provencal herbs. Good strong structure with rounded tannins. Strong and pleasant aftertaste of red plump fruit.

15 Mousserende [sparkling wine] Bujonis Cava - Spanien 295 kr / 55 kr. pr. glas Spansk Cava med en lys strågul farve. Smagen er tør, ren og afbalanceret med nuancer af moden lime, æbler og pærer. Den gode struktur giver pirrende bobler og en blød finish. // Spanish Cava; dry with notes of ripe lime, apples and pears. A good structure with pearly bubbles and a soft finish. Asti Spumante, Caldirola - Italien 275 kr Hvid mousserende vin fra Piemonte, lavet på Moscato-druen. Den er sødlig og har et præg af frugt blandet med frisk syre. Smagen byder på nuancer af marcipan, abrikos og fersken, med en let cremet eftersmag // White sparkling wine from Piedmonte made of Moscato grape. Sweet with character of fruit combined with a fresh acid. The taste offers shades of marzipan, apricot and peach with a slightly creamy aftertaste. Bimbadgen Ridge Sparkling Semillon - Australien 400 kr Mousserende vin lavet på druen Semillon. Flot gulgrøn farve. Rig på frugtaroma er, med overtoner af fede citrus og lime frugter. De mange frugtnuancer i smagen komplimenteres af et lille snert restsødme, der giver en god harmoni. // Sparkling wine made from the grape Semillon. Beautiful yellow-green color. Rich and fruity with overtones of ripe citrus and limes. The many fruit notes are complimented by a small hint of residual sweetness that gives a good harmony.

16 Dessertvine [Dessert wine] Mirada Muscat 2009, Valencia - Spanien 295 kr / 50 kr. pr. glas Spansk Cava som er lavet på den traditionelle champagne metode, med lang flaske lagring. Den har en lys strågul farve med grønne skygger. Smagen er tør, ren og godt afbalanceret, med nuancer af moden lime, æbler og pærer. Den gode struktur giver pirrende bobler og en blød finish. // Spanish Cava; dry with notes of ripe lime, apples and pears. Sauternes Resérve du Ciron Frankrig 475 kr / 65 kr pr. glas Flot gylden farve med modne og komplekse nuancer af søde frugter såsom abrikos, stikkelsbær samt et cremet præg af honning. Både duft og smag er intens, med en god balance mellem syre og sødme. Lang behagelig og velhængende eftersmag. // Beautiful golden color with ripe and complex nuances of sweet fruits such as apricot, gooseberry and a creamy touch of honey. Intense with a good balance between acidity and sweetness. Long and comfortable aftertaste.»vin var i kanden, kostelige bægre. Dér drak de i selskab til solen gik i bjerget«om høvdingens mad. Fra digtet Rigs vandring Wine was in the jug, precious cups. There they drank in each other s company until the sun went into the mountain«about a chiefs meal. From the poem Rigs Wanderings

Nordic. New. food. Vi anvender råvarer fra vikingetiden - også de. råvarer vikingerne bragte med hjem fra andre lande

Nordic. New. food. Vi anvender råvarer fra vikingetiden - også de. råvarer vikingerne bragte med hjem fra andre lande New Maden bringer historien om de fem vikingeskibe i Vikingeskibshallen til live // The food brings to life the story of the five Viking Ships in the Viking Ship Hall Vi anvender råvarer fra vikingetiden

Læs mere

Nordic. New. food. Vi anvender råvarer fra vikingetiden - også de. råvarer vikingerne bragte med hjem fra andre lande

Nordic. New. food. Vi anvender råvarer fra vikingetiden - også de. råvarer vikingerne bragte med hjem fra andre lande New Maden bringer historien om de fem vikingeskibe i Vikingeskibshallen til live // The food brings to life the story of the five Viking Ships in the Viking Ship Hall Vi anvender råvarer fra vikingetiden

Læs mere

AFTEN / EVENING FORRETTER / STARTERS HUMMERSUPPE / LOBSTER-SOUP DKK 115,- HUMMERHALER / LOBSTER-TAIL DKK 95,- UNGHANERILETTE / COCKEREL-RILETTE

AFTEN / EVENING FORRETTER / STARTERS HUMMERSUPPE / LOBSTER-SOUP DKK 115,- HUMMERHALER / LOBSTER-TAIL DKK 95,- UNGHANERILETTE / COCKEREL-RILETTE AFTEN / EVENING FORRETTER / STARTERS HUMMERSUPPE / LOBSTER-SOUP Hummersuppe med urter julienne og kammuslinger. Lobster-soup with herbs in julienne and scallops. DKK 115,- HUMMERHALER / LOBSTER-TAIL Jomfruhummerhaler

Læs mere

ALL DAY SNACKS. Oste bræt, 2 slags - Serveret med æble-ingefær relish og brød. Cheese board, 2 kinds - Served with apple-ginger relish, and bread.

ALL DAY SNACKS. Oste bræt, 2 slags - Serveret med æble-ingefær relish og brød. Cheese board, 2 kinds - Served with apple-ginger relish, and bread. SNACKS SNACKS Beer nuts Beer nuts Oliven Olives Hjemmelavede chips Homemade chips Flæskesvær Pork cracklings Øl pølser Beer sausages Fritter Fries Friterede rejer Deep fried shrimps Brun signatur sovs

Læs mere

ALL DAY SNACKS. Beer nuts Olives Pork cracklings Beer sausages Fries Deep fried shrimps Signature brown sauce

ALL DAY SNACKS. Beer nuts Olives Pork cracklings Beer sausages Fries Deep fried shrimps Signature brown sauce SNACKS Beer nuts Oliven Flæskesvær Øl pølser Fritter Friterede rejer Brun signatur sovs Går godt med det hele! SNACKS Beer nuts Olives Pork cracklings Beer sausages Fries Deep fried shrimps Signature brown

Læs mere

Hotel Vildbjerg. Aftenkort. Serveres mellem Forret: Hjemme røget lakse mousse Med salat og malt jord

Hotel Vildbjerg. Aftenkort. Serveres mellem Forret: Hjemme røget lakse mousse Med salat og malt jord Aftenkort Serveres mellem 17.00-20.00 Forret: Hjemme røget lakse mousse Med salat og malt jord Home smoked Salmon mousse With salad and malt dirt Kr.69,- Capaccio Tyndt skåret stykke oksekød serveret med

Læs mere

Velkommen hos Mormor - Smørrebrød og Krokælder

Velkommen hos Mormor - Smørrebrød og Krokælder Velkommen hos Mormor - Smørrebrød og Krokælder Luksus smørrebrød Stjerneskud 179,- Een dampet og een paneret og sprødstegt fiskefilet med hjemmelavet dressing, ferske rejer, koldrøget laks, rogn, dampede

Læs mere

AFTEN / EVENING FORRETTER / STARTERS. Kalveinderlår gravad med Karl Johan rub. Syltede svampe, paradisæbler, trøffelolie og puffede ris.

AFTEN / EVENING FORRETTER / STARTERS. Kalveinderlår gravad med Karl Johan rub. Syltede svampe, paradisæbler, trøffelolie og puffede ris. AFTEN / EVENING FORRETTER / STARTERS KALVEINDERLÅR/CARPACCIO (B) Kalveinderlår gravad med Karl Johan rub. Syltede svampe, paradisæbler, trøffelolie og puffede ris. Carpaccio with Karl Johan mushroom rub.

Læs mere

MENU. Saltbøssen. Grill & Røgeri. Café

MENU. Saltbøssen. Grill & Røgeri. Café MENU Café Saltbøssen Grill & Røgeri Lunch menu: 1 Fresh hot smoked salmon With potatoes and salad of the day...119 00 2 Fish cakes/fillet With potatoes and salad of the day...99 00 3 Fish cakes/fillet

Læs mere

AFTEN / EVENING EN AFTEN PÅ REFBORG. Champagne & snacks. Røget kartoffelporresuppe med sprødt.

AFTEN / EVENING EN AFTEN PÅ REFBORG. Champagne & snacks. Røget kartoffelporresuppe med sprødt. AFTEN / EVENING EN AFTEN PÅ REFBORG Champagne & snacks Røget kartoffelporresuppe med sprødt. Smoked potato- leek soup with a crunchy topping. Hertil serveres et glas hvidvin: Rustenberg, Chardonnay. Duet

Læs mere

AFTEN / EVENING FORRETTER / STARTERS. Unghanerilette af Hopballe Mølle kylling, med syrlig kål, balsamicoglace, porreolie og sprød rug.

AFTEN / EVENING FORRETTER / STARTERS. Unghanerilette af Hopballe Mølle kylling, med syrlig kål, balsamicoglace, porreolie og sprød rug. AFTEN / EVENING FORRETTER / STARTERS HUMMERSUPPE / LOBSTER SOUP Hummersuppe med urter julienne og kammuslinger. Lobster soup with herbs in julienne and scallops. DKK 125, HUMMERHALER / LOBSTER TAIL Jomfruhummerhaler

Læs mere

AFTEN / EVENING FORRETTER / STARTERS. Bagte, hvide asparges med røgede kammuslinger, Sauce Hollandaise, brændt porre og skovsyre

AFTEN / EVENING FORRETTER / STARTERS. Bagte, hvide asparges med røgede kammuslinger, Sauce Hollandaise, brændt porre og skovsyre 4/06/6- AFTEN / EVENING FORRETTER / STARTERS ASPARGES OG MUSLINGER / ASPARAGUS AND SCALLOPS Bagte, hvide asparges med røgede kammuslinger, Sauce Hollandaise, brændt porre og skovsyre Baked, white asparagus

Læs mere

Vinkort. VILHELMSBORG KRO Ringkøbingvej 139 7620 Lemvig Tlf. 9788 9970

Vinkort. VILHELMSBORG KRO Ringkøbingvej 139 7620 Lemvig Tlf. 9788 9970 Vinkort VILHELMSBORG KRO Ringkøbingvej 139 7620 Lemvig Tlf. 9788 9970 Hvidvine Glas 1/2 flaske Pearl Valley White, Sydafrika 32,- 128,- I smagen går mange af noterne fra duften igen, og vinen opleves frisk

Læs mere

AFTEN / EVENING. Duet af and - Rosastegt andebryst, confiteret lår, saute af kål og nødder, hertil pommes duchesse med sprød bacon samt æbleglace.

AFTEN / EVENING. Duet af and - Rosastegt andebryst, confiteret lår, saute af kål og nødder, hertil pommes duchesse med sprød bacon samt æbleglace. AFTEN / EVENING EN AFTEN PÅ REFBORG Champagne & snacks Røget kartoffelporresuppe med sprødt. Smoked potato-leek soup with a crunchy topping. Hertil serveres et glas hvidvin: Rustenberg, Chardonnay. Duet

Læs mere

MAN-FRE FROKOST SMØRREBRØD MON-FRI LUNCH OPEN-FACED SANDWICHES FRA HAVET FROM THE SEA FRA MARKEN FROM THE FIELD OST & SØDT CHEESE & SWEETS

MAN-FRE FROKOST SMØRREBRØD MON-FRI LUNCH OPEN-FACED SANDWICHES FRA HAVET FROM THE SEA FRA MARKEN FROM THE FIELD OST & SØDT CHEESE & SWEETS MAN-FRE FROKOST SMØRREBRØD MON-FRI LUNCH OPEN-FACED SANDWICHES FRA HAVET FROM THE SEA Spegesild - Christiansøpigen sild med frilands æg, kapers og løg Herring - Herring from "Christiansøpigen" with free-range

Læs mere

Brunchtallerken / Brunch dish 10.00-13.30 Lunch 12.00-16.00 Søndag brunchbuffet / Sunday brunchbuffet 11.30-14.30. Brunch 10.00-13.

Brunchtallerken / Brunch dish 10.00-13.30 Lunch 12.00-16.00 Søndag brunchbuffet / Sunday brunchbuffet 11.30-14.30. Brunch 10.00-13. Brunch & Lunch Brunchtallerken / Brunch dish 10.00-13.30 Lunch 12.00-16.00 Søndag brunchbuffet / Sunday brunchbuffet 11.30-14.30 Brunch 10.00-13.30 Brunchtallerken serveres kl. 10.00-13.30 DKK. 148,00

Læs mere

AFTEN / EVENING FORRETTER / STARTERS. Helleflynderfilet på bund af rejer og ærter, hertil hummer-mayo, frisk æblecrudité og dild.

AFTEN / EVENING FORRETTER / STARTERS. Helleflynderfilet på bund af rejer og ærter, hertil hummer-mayo, frisk æblecrudité og dild. AFTEN / EVENING FORRETTER / STARTERS FISKEFORRET / FISH-STARTER Helleflynderfilet på bund af rejer og ærter, hertil hummer-mayo, frisk æblecrudité og dild. Halibut filet on top of shrimp and peas, with

Læs mere

Camping &Feriecenter Samsø Vinkort

Camping &Feriecenter Samsø Vinkort Camping &Feriecenter Samsø Vinkort HVIDVINE 1/1 fl. Glas Chile HUSETS HVIDVIN 2014 ERRAZURIZ SAUVIGNON BLANC Casablanca Valley, Viña Errazuriz S.A. 219,- 49,- Frisk indbydende duft af citronskal og rød

Læs mere

FROKOST / LUNCH. Wifi: Refborg Free - Kode/Code: happydays

FROKOST / LUNCH. Wifi: Refborg Free - Kode/Code: happydays STJERNESKUD / THE SHOOTING STAR FROKOST / LUNCH Wifi: Refborg Free - Kode/Code: happydays Rødspættefilet vendt i panko, stegt i økologisk smør, anrettet på friskbagt durumbrød. Dertil en håndrullet dampet

Læs mere

DISSE RETTER SERVERES MANDAG SØNDAG 12.00 16.00 OG 17.00 21.00 ALL THESE COURSES ARE SERVED MONDAY TO SUNDAY 12.00 16.00 AND 17.00 21.

DISSE RETTER SERVERES MANDAG SØNDAG 12.00 16.00 OG 17.00 21.00 ALL THESE COURSES ARE SERVED MONDAY TO SUNDAY 12.00 16.00 AND 17.00 21. ALL DAY DISSE RETTER SERVERES MANDAG SØNDAG 12.00 16.00 OG 17.00 21.00 ALL THESE COURSES ARE SERVED MONDAY TO SUNDAY 12.00 16.00 AND 17.00 21.00 ½PRICE BØRN / KIDS UNDER 12 CÆSAR SALAT A LA BRITANNIA Salat

Læs mere

Marselis Hotel - Aarhus Restaurant Marselis. Strandvejen 25 8000 Aarhus C Tlf. Nr.: (+45) 86 14 44 11 Mail: kf-marselis@helnan.dk.

Marselis Hotel - Aarhus Restaurant Marselis. Strandvejen 25 8000 Aarhus C Tlf. Nr.: (+45) 86 14 44 11 Mail: kf-marselis@helnan.dk. Marselis Hotel - Aarhus Restaurant Marselis Strandvejen 25 8000 Aarhus C Tlf. Nr.: (+45) 86 14 44 11 Mail: kf-marselis@helnan.dk Menu Vegetar / vegetarian Marselis Forret / Starter Krydret varm salat af

Læs mere

MENUKORT HOTEL SKANDERBORGHUS SMUK FEST. Hotel Skanderborghus Dyrehaven 3 8660 Skanderborg +45 8652 0955 Post@hotelskanderborghus.

MENUKORT HOTEL SKANDERBORGHUS SMUK FEST. Hotel Skanderborghus Dyrehaven 3 8660 Skanderborg +45 8652 0955 Post@hotelskanderborghus. MENUKORT HOTEL SKANDERBORGHUS SMUK FEST LETTE RETTER serveres i restauranten fra 9. til 14. august fra 12,00 17,30 Club sandwich 118,- Stor krydderbolle smurt med karrydressing, fyldt med sprød salat og

Læs mere

MAN-FRE FROKOST SMØRREBRØD MON-FRI LUNCH OPEN-FACED SANDWICHES FRA HAVET FROM THE SEA FRA MARKEN FROM THE FIELD OST & SØDT CHEESE & SWEETS

MAN-FRE FROKOST SMØRREBRØD MON-FRI LUNCH OPEN-FACED SANDWICHES FRA HAVET FROM THE SEA FRA MARKEN FROM THE FIELD OST & SØDT CHEESE & SWEETS MAN-FRE FROKOST SMØRREBRØD MON-FRI LUNCH OPEN-FACED SANDWICHES FRA HAVET FROM THE SEA Spegesild - Christiansøpigen sild med æg fra fritgående høns, kapers og løg Herring - Herring from "Christiansøpigen"

Læs mere

Morgenmad. Frokost. Snacks

Morgenmad. Frokost. Snacks Morgenmad Blødkogt æg 35,- Comté ost med brød og smør 55,- Yoghurt med sylt, granola og tagetes 65,- Toast med skinke og comté ost 85,- Melon med jernurt og citron 35,- Bagværk 35,- Frokost (11.30 15)

Læs mere

SMØRREBRØD / DANISH OPEN SANDWICH

SMØRREBRØD / DANISH OPEN SANDWICH SMØRREBRØD / DANISH OPEN SANDWICH Serveres mellem kl. 11.00 17.00 Served between 11am 5pm 1 Marineret sild med løg, kapers og dild Pickled herring with onion, capers and dill 64,- 2 Kryddersild med rødløg,

Læs mere

MAN-FRE FROKOST SMØRREBRØD MON-FRI LUNCH OPEN-FACED SANDWICHES FRA HAVET FROM THE SEA FRA MARKEN FROM THE FIELD OST & SØDT CHEESE & SWEETS

MAN-FRE FROKOST SMØRREBRØD MON-FRI LUNCH OPEN-FACED SANDWICHES FRA HAVET FROM THE SEA FRA MARKEN FROM THE FIELD OST & SØDT CHEESE & SWEETS MAN-FRE FROKOST SMØRREBRØD MON-FRI LUNCH OPEN-FACED SANDWICHES FRA HAVET FROM THE SEA Spegesild - Christiansøpigen sild med æg fra fritgående høns, kapers og løg Herring - Herring from "Christiansøpigen"

Læs mere

BRING THE PIZZA BACK TO HIMMERLAND VI BYDER PÅ PIZZAER KREERET MED OMHU, KÆRLIGHED OG RESPEKT FOR DE GAMLE DYDER.

BRING THE PIZZA BACK TO HIMMERLAND VI BYDER PÅ PIZZAER KREERET MED OMHU, KÆRLIGHED OG RESPEKT FOR DE GAMLE DYDER. HJEMMELAVET PIZZA BRING THE PIZZA BACK TO HIMMERLAND VI BYDER PÅ PIZZAER KREERET MED OMHU, KÆRLIGHED OG RESPEKT FOR DE GAMLE DYDER. HVIDLØGSBRØD 55,- Tomatsauce, hvidløgsolie & basilikum MARGHERITA 85,-

Læs mere

VELKOMMEN Inden middagen anbefaler Underground et køligt glas mousserende, en skøn cocktail eller et velskænket glas fadøl.

VELKOMMEN Inden middagen anbefaler Underground et køligt glas mousserende, en skøn cocktail eller et velskænket glas fadøl. VELKOMMEN Inden middagen anbefaler Underground et køligt glas mousserende, en skøn cocktail eller et velskænket glas fadøl. - Mousserende - Silver Cap, Demi Sec Kr. 50,00 Halv sød mousserende Cremant d

Læs mere

Kylling i karry eller oksekød med grøntsager Chicken in curry or beef with mixed vegetables

Kylling i karry eller oksekød med grøntsager Chicken in curry or beef with mixed vegetables 1. Dagens suppe Todays Soup Kylling i karry eller oksekød med grøntsager Chicken in curry or beef with mixed vegetables Fri isbar Self-served i ce cream Pr. person kr. 120,- 2. Dagens suppe Todays Soup

Læs mere

VINkort. (Til velkomst og dessert)

VINkort. (Til velkomst og dessert) Champagne og Mousserende vine (Til velkomst og dessert) Crémant d Alsace Brut Cave Vinicole de Hunawihrs Cremant er ren, frisk og elegant. Bouquet en er fint duftende og blomsteragtig, og smagen er tør,

Læs mere

Varme retter. Serveres mellem kl og kl Specialitet: Pandestegte ål med hvide kartofler og persillesovs» Spis hvad du kan «Kr.

Varme retter. Serveres mellem kl og kl Specialitet: Pandestegte ål med hvide kartofler og persillesovs» Spis hvad du kan «Kr. Varme retter Serveres mellem kl. 11.30 og kl. 20.00 1. Specialitet: Pandestegte ål med hvide kartofler og persillesovs» Spis hvad du kan «Kr. 229,- 2. Stor stjerneskud: Franskbrød med pandestegte rødspættefileter

Læs mere

THE LOBBY. Aftenmenu kl. 18-21.30 Vores varme retter serveres mellem 12.00-21.30 Vores kolde retter og desserter serveres mellem 12.00-22.

THE LOBBY. Aftenmenu kl. 18-21.30 Vores varme retter serveres mellem 12.00-21.30 Vores kolde retter og desserter serveres mellem 12.00-22. Aftenmenu kl. 18-21.30 Vores varme retter serveres mellem 12.00-21.30 Vores kolde retter og desserter serveres mellem 12.00-22.00 Dinner menu 6 pm noon to 9.30 pm Our warm food every day between 12 noon

Læs mere

69,- VEGETAR 72,- LAKS. 88,- SKALDYR (Rejer og krebsehaler) 82,- LUFTTØRRET SKINKE/MOZZARELLA

69,- VEGETAR 72,- LAKS. 88,- SKALDYR (Rejer og krebsehaler) 82,- LUFTTØRRET SKINKE/MOZZARELLA 42,- 42,- KYLLING/BACON 69,- VEGETAR 72,- LAKS 88,- SKALDYR (Rejer og krebsehaler) 82,- LUFTTØRRET SKINKE/MOZZARELLA 76,- SPRØD SOMMERSALAT MED LUFTTØRRET SKINKE 86,- NACHOS Serveres fra kl. 10.30-17.30

Læs mere

BUFFET 2015 FRA 18-21

BUFFET 2015 FRA 18-21 BUFFET 2015 FRA 18-21 Marts Fredag den 27 April Fredag den 3.+10.+17.+24. Søndag den 5 Påske Buffet den 2.+6. Påske Lørdag Frokost Jazz fra kl. 12,00 Påske Lørdags Buffet den 4. Maj Fredag den 1.+8.+15.+22.+29.

Læs mere

Januar 2014. - vinkort

Januar 2014. - vinkort Januar 2014 - vinkort Hvidvine Australien Husets vin, Chardonnay Farven er lys gylden, og vinen har den karakteristiske frugtagtige bouquet. pr. flaske 135,00 kr Smagen er afrundet, tør og frisk. glas,

Læs mere

Ny Nordisk Viking Mad

Ny Nordisk Viking Mad Ny Nordisk Viking Mad Ny Nordisk Viking Mad er blevet til gennem et samarbejde imellem Vikingeskibsmuseet og Restaurant Snekken. Gæsterne skal kunne opleve de fem originale vikingeskibe i Vikingeskibshallen

Læs mere

UDVALGTE VINE FRA HØRKRAM

UDVALGTE VINE FRA HØRKRAM UDVALGTE VINE FRA HØRKRAM UDVALGTE VINE I dette katalog vil vi præsentere dig for en række nye vine i vores sortiment. Vinene er særligt udvalgt af vores egen sommelier eksklusivt for Hørkram i Danmark.

Læs mere

MORMORS SOMMERCAFE MORMORS SOMMERCAFE. Strandvejen Hirtshals Tlf.:

MORMORS SOMMERCAFE MORMORS SOMMERCAFE. Strandvejen Hirtshals Tlf.: < MORMORS SOMMERCAFE Strandvejen 7 9850 Hirtshals Tlf.: 23288702 www.mormormad.menu MORMORS SOMMERCAFE Vi laver mad til enhver lejlighed, og du kan holde selskabet i vores lokaler eller bestille mad ud

Læs mere

SMØRREBRØD / DANISH OPEN SANDWICH

SMØRREBRØD / DANISH OPEN SANDWICH SMØRREBRØD / DANISH OPEN SANDWICH Serveres mellem kl. 11.00 17.00 Served between 11am 5pm Marinerede sild med løg og kapers Pickled herring 64,- Kryddersild med rødløg og kapers Spiced herring 64,- Karrysild

Læs mere

VELKOMMEN. Det handler om kærlighed til gode råvarer og om smag. Velbekomme!

VELKOMMEN. Det handler om kærlighed til gode råvarer og om smag. Velbekomme! VELKOMMEN Gå om bord i vores klassiske frokostkort lavet af sæsonens friske råvarer. Vores eksperter i bageri, konditori, charcuteri, røgeri og køkken sætter en ære i at tilberede maden helt fra bunden,

Læs mere

Menukort. Café Cadeau. Om Café Cadeau

Menukort. Café Cadeau. Om Café Cadeau Menukort Om Café Cadeau Caféen er en socialøkonomisk virksomhed (non profit), der drives af Frederiksberg Integrationsforening (FIF) og Kirkernes Integrations Tjeneste (KIT). Overskuddet af driften går

Læs mere

KAMMUSLINGER / SCALLOPS

KAMMUSLINGER / SCALLOPS 03/0/7- FORRETTER / STARTERS KAMMUSLINGER / SCALLOPS Kammuslinger og svampecreme på grilltoast, garneret med parmesan og urter. Scallops and mushroom creme on grilled toast garnished with parmesan and

Læs mere

Bobler Gl. 1/1Fl. Frankrig CAPRICE DE LUNE, ROSÉ 248,- Frisk, frugtagtig og mousserende rosévin med en let behagelig sødme.

Bobler Gl. 1/1Fl. Frankrig CAPRICE DE LUNE, ROSÉ 248,- Frisk, frugtagtig og mousserende rosévin med en let behagelig sødme. Vinkort Bobler CAPRICE DE LUNE, ROSÉ 248,- Frisk, frugtagtig og mousserende rosévin med en let behagelig sødme. ANNA DE CODORNIU BLANC DE BLANCS, BRUT RESERVA 298,- Strågul farve med dejlige bobler. Tydelig

Læs mere

AGERBÆK HOTEL. Velkomst

AGERBÆK HOTEL. Velkomst - vinkort AGERBÆK HOTEL Velkomst Abrikos, alkoholfri 15,00 FRANKRIG Concert de Paris, Peche Concert de Paris er en mousserende vin med en vidunderlig smag af fersken 20,00 SPANIEN Miquel de March, Cava

Læs mere

THE LOBBY. Frokostmenu kl. 12-17 Lunch menu 12 noon to 05 pm T +45 4558 5880 INFO@SKODSBORG.DK SKODSBORG.DK

THE LOBBY. Frokostmenu kl. 12-17 Lunch menu 12 noon to 05 pm T +45 4558 5880 INFO@SKODSBORG.DK SKODSBORG.DK Frokostmenu kl. 12-17 Lunch menu 12 noon to 05 pm T +45 4558 5880 INFO@SKODSBORG.DK SKODSBORG.DK We welcome you to our heart The heart of a hotel is its lobby. At times its pulse is relaxed, almost meditative,

Læs mere

Each LêLê Street Kitchen has its own menu selection. Please choose your preferred time and location:

Each LêLê Street Kitchen has its own menu selection. Please choose your preferred time and location: Each LêLê Street Kitchen has its own menu selection. Please choose your preferred time and location: LARGER DISHES FAVORITES MENUS Vegetarian Feel free to ask us about allergens A1 CURRY WITH TURKEY //

Læs mere

Forretter. Supper. Salater

Forretter. Supper. Salater Menu & vin Forretter 1. Saganaki 59,- Paneret fetaost med salat og tzatziki 2. Dolmadaki 59,- Fyldte vinblade med tzaziki og salat og brød Supper 3. Tomatsuppe 49,- Serveres med brød 4. Gullaschsuppe 59,-

Læs mere

GENNER HOEL PANDEKAGEHUS. Menukort

GENNER HOEL PANDEKAGEHUS. Menukort GENNER HOEL PANDEKAGEHUS Menukort Velkommen i pandekagehuset Vi byder dig hjertelig velkommen i vort hyggelige pandekagehus. Pandekagehuset åbnede første gang den 5. april 2012, og vi er dermed i gang

Læs mere

Spanien Amatista Moscato Rosado, Valencia...48,- Aromatisk, sødlig og let perlende rosévin.

Spanien Amatista Moscato Rosado, Valencia...48,- Aromatisk, sødlig og let perlende rosévin. Vinkort Champagne & Bobler Nicolas Feuillatte Brut, Réserve... 695,- Elegant og lækker Champagne med klassiske Champagne-noter af toast, sprøde, grønne æbler og citrus. Albert Sounit Crémant de Bourgogne

Læs mere

Velkommen til Restaurant Sejlklubben

Velkommen til Restaurant Sejlklubben Velkommen til Restaurant Sejlklubben Her serverer vi god hjemmelavet mad, lavet af gode råvarer og en ordentlig portion kærlighed fra det danske klassiske køkken. Velbekomme Lunch - 11.30 am - 4.00 pm

Læs mere

Gram Slot. Vores vision

Gram Slot. Vores vision MENUKORT Gram Slot Siden 1200-tallet har Gram Slot være et fyrtårn i Syd- og Sønderjylland. Trods hærgende krige og store historiske omvæltninger har slottet med tilhørende godser været en magtfaktor i

Læs mere

menu 3 glas vin / 3 glasses of wine 175,- 2 glas vin / 2 glasses of wine 125,- 3 retter / courses 338,- 2 retter / courses 268,-

menu 3 glas vin / 3 glasses of wine 175,- 2 glas vin / 2 glasses of wine 125,- 3 retter / courses 338,- 2 retter / courses 268,- menu Kombiner som du vil. Menuen kan nydes med en vinmenu Combine as you wish. Enjoy the menu together with a wine menu 3 retter / courses 338,- 2 retter / courses 268,- 3 glas vin / 3 glasses of wine

Læs mere

MENU FROKOST / LUNCH

MENU FROKOST / LUNCH MENU FROKOST / LUNCH Velsignet du, vor stammes stærke moder, som speged os den første sild engang. Det tunge bord var altid rigt på goder, men ingen ret fik sildens høje rang. Thi fiskens lod: en langsom

Læs mere

EN MADOPLEVELSE FOR ALLE SANSER

EN MADOPLEVELSE FOR ALLE SANSER EN MADOPLEVELSE FOR ALLE SANSER Teater Kælderen byder på kulinariske oplevelser serveret med sang i hjertet af Herning. Repertoiret spænder bredt med fokus på mad, mennesker og ikke mindst musikken. TAVLEMENU

Læs mere

Velkommen til RESTAURANT VICTOR

Velkommen til RESTAURANT VICTOR Velkommen til RESTAURANT VICTOR God dansk mad Lavet fra bunden, med kærlighed og gode råvarer ÅBNINGSTIDER Tirsdag og onsdag kl. 11 20 Torsdag til lørdag kl. 11 21 Køkkenet lukker en halv time tidligere

Læs mere

MENU FROKOST / LUNCH

MENU FROKOST / LUNCH MENU FROKOST / LUNCH Velsignet du, vor stammes stærke moder, som speged os den første sild engang. Det tunge bord var altid rigt på goder, men ingen ret fik sildens høje rang. Thi fiskens lod: en langsom

Læs mere

Vores ønske er, at besøget i Restauranten vil skabe en hyggelig og afslappet indgang til jeres koncertoplevelse i DR Koncerthuset.

Vores ønske er, at besøget i Restauranten vil skabe en hyggelig og afslappet indgang til jeres koncertoplevelse i DR Koncerthuset. Vores ønske er, at besøget i Restauranten vil skabe en hyggelig og afslappet indgang til jeres koncertoplevelse i DR Koncerthuset. Mad og bagværk er lavet fra bunden af vores dygtige kokke som bestræber

Læs mere

Forretter / Starters

Forretter / Starters Forretter / Starters Rejecocktail..... Kr. 69,- Rejecocktail, med friske rejer. Serveres på sprøde salater. Dertil sprødt brød og skaldyrsdressing. Indbagte kæmperejer.. Kr. 65,- Serveres med blandet salat

Læs mere

BIELERS VINKÆLDER. Mousserende Gl. Husets Vine fra Chile. Hvidvin. Rosévin. Rødvin

BIELERS VINKÆLDER. Mousserende Gl. Husets Vine fra Chile. Hvidvin. Rosévin. Rødvin Mousserende Gl. 1/1 fl. DOMAINE CHATEAU ST. MICHELLE. CHARDONNAY. PINOT NOIR, WASHINGTON 55,- 250,- Liftlige blide bobler med en udsøgt balance mellem fedme og syre. PROSECCO DI VALDOBBIADENE BRUT, SORELLE

Læs mere

MENU. 3 glas vin / 3 glasses of wine 175,- 2 glas vin / 2 glasses of wine 120,- 3 retter / courses 345,- 2 retter / courses 265,-

MENU. 3 glas vin / 3 glasses of wine 175,- 2 glas vin / 2 glasses of wine 120,- 3 retter / courses 345,- 2 retter / courses 265,- MENU KOMBINER SOM DU VIL. MENUEN KAN NYDES MED EN VINMENU Combine as you wish. Enjoy the menu together with a wine menu 3 retter / courses 345,- 2 retter / courses 265,- 3 glas vin / 3 glasses of wine

Læs mere

Menu Juni. Rimmet kammusling syltede gulerødder radisse skilt sauce Saltet & dried scallop pickled carrot radish crackled sauce

Menu Juni. Rimmet kammusling syltede gulerødder radisse skilt sauce Saltet & dried scallop pickled carrot radish crackled sauce Menu Juni Rimmet kammusling syltede gulerødder radisse skilt sauce Saltet & dried scallop pickled carrot radish crackled sauce Sommerbuk brændt løg romanesco kål hindbærglace gnocchi Summer venison blackened

Læs mere

Dagens ret. Mandag Hakkebøf m/bløde løg. Tirsdag Gule ærter m/flæsk. Onsdag Millionbøf m/kartoffelmos. Torsdag Fiskefrikadeller

Dagens ret. Mandag Hakkebøf m/bløde løg. Tirsdag Gule ærter m/flæsk. Onsdag Millionbøf m/kartoffelmos. Torsdag Fiskefrikadeller Dagens ret Mandag Hakkebøf m/bløde løg Tirsdag Gule ærter m/flæsk Onsdag Millionbøf m/kartoffelmos Torsdag Fiskefrikadeller Fredag Hjerter i flødesauce m/kartoffelmos Lørdag Lammekølle m/flødekartofler

Læs mere

Velkomstvin TIL AT STARTE MED TOGNI SPUMANTE DOLCEITALIEN. Hvidvin FRISK OG LET MIRROR ESTATE, CHARDONNAYAUSTRALIEN

Velkomstvin TIL AT STARTE MED TOGNI SPUMANTE DOLCEITALIEN. Hvidvin FRISK OG LET MIRROR ESTATE, CHARDONNAYAUSTRALIEN Velkmstvin TIL AT STARTE MED TOGNI SPUMANTE DOLCEITALIEN Dette er en let, sødlig musserende vin med en flt klar gul farve g en behagelig frugtig buquet. kr. 139,- kr. 25,- Hvidvin FRISK OG LET MIRROR ESTATE,

Læs mere

Slotskroen franske anbefaling Hvidvin. Rødvin. Dessertvin

Slotskroen franske anbefaling Hvidvin. Rødvin. Dessertvin Slotskroen franske anbefaling Granfort, Colombard, Gascogne 2015, Blød, indbydende og ganske behagelig hvidvin med et meget fransk udtryk hvidvin fra foie gras hjemstavn. 59 199 Sensas, Chardonnay, Pays

Læs mere

LETTE SNACKS / BITES & SNACKS

LETTE SNACKS / BITES & SNACKS BARK er en hyldest til naturen og de store smagsoplevelser, den giver os. Vi laver velsmagende mad uden svinkeærinder af gode og bæredygtige råvarer. BARK is a tribute to nature. A salute to the intense

Læs mere

Serving Size. Calories

Serving Size. Calories DP= Double Protein Calorie's New or Updated Size Serving Size Beverages Apple Cider Green Tea 12 oz. 140 0 0 0 0 70 34 0 34 0 Beet Lemonade 12 oz. 130 0 0 0 0 20 34 0 31 0 Classic Lemonade 12 oz. 150 0

Læs mere

STARTERS MAIN COURSES

STARTERS MAIN COURSES menuuk STARTERS Beef carpaccio served with rocket salad, parmesan, pesto and pine nuts. Dried goose from the Pyrenees served with blackberries, herbs and buckthorn. Filet of witch served with sauce nage

Læs mere

LEJ LEJ. Velkommen til Viseværtshuset. Velkommen til Viseværtshuset. Byens ældste og bedste musiksted. Byens ældste og bedste musiksted.

LEJ LEJ. Velkommen til Viseværtshuset. Velkommen til Viseværtshuset. Byens ældste og bedste musiksted. Byens ældste og bedste musiksted. Velkommen til Viseværtshuset Byens ældste og bedste musiksted. Vi præsenterer livemusik hver dag i perioden 24. juni til 14. august og hver weekend i månederne april - maj - juni, august - september oktober-marts:

Læs mere

THE GRILL. Velbekomme

THE GRILL. Velbekomme THE GRILL Velkommen til The Grill Vores fokus er at give vores gæster en dejlig oplevelse på alle områder. Grillen er midtpunktet i vores køkken, og vores kød er udvalgt med stor omhu efter mørhed, oprindelse

Læs mere

Velkommen til Restaurant Clara

Velkommen til Restaurant Clara Velkommen til Restaurant Clara DAGENS VARME RET: Mandag - Biksemad med 1 spejlæg 99,- (ekstra spejlæg kr. 10) Tirsdag spørg tjeneren Onsdag - stegt flæsk 109,- med kartofler, rødbeder og persillesovs Torsdag

Læs mere

RESPEKT FOR GOD MAD ANGUS FISKERI

RESPEKT FOR GOD MAD ANGUS FISKERI RESPEKT FOR GOD MAD På Scandics restauranter har vi respekt for god mad. Vores køkken har rødder i det nordiske med omtanke for årstidens råvarer. Vi dyrker det naturlige, det enkle og det nære og vi har

Læs mere

THE SQUARE. Wine & drinks

THE SQUARE. Wine & drinks THE SQUARE Wine & drinks Rødvin / Red wine Vina Tarapaca, Chile - Merlot 2016 En vin rig på moden frugtkarakter. Giver en alsidig vin, som de fleste kan lide. DKK 39,- 249,- Rich aromas of fruit. A smooth

Læs mere

Marselis Hotel - Aarhus. Restaurant Marselis. Strandvejen 25 8000 Aarhus C Tlf. Nr.: (+45) 86 14 44 11 Mail: kf-marselis@helnan.dk.

Marselis Hotel - Aarhus. Restaurant Marselis. Strandvejen 25 8000 Aarhus C Tlf. Nr.: (+45) 86 14 44 11 Mail: kf-marselis@helnan.dk. Marselis Hotel - Aarhus Restaurant Marselis Strandvejen 25 8000 Aarhus C Tlf. Nr.: (+45) 86 14 44 11 Mail: kf-marselis@helnan.dk Menu Vegetar / vegetarian menu Forret / Starter Hvide asparges Urte mayo,

Læs mere

Velkommen til RESTAURANT VICTOR

Velkommen til RESTAURANT VICTOR Velkommen til RESTAURANT VICTOR God dansk mad Lavet fra bunden, med kærlighed og gode råvarer ÅBNINGSTIDER Tirsdag til lørdag kl. 11 21 Køkkenet lukker kl. 20.30 Torsdag, stegt flæsk ad libitum fra kl.

Læs mere

House wines. Red Wines. White Wines

House wines. Red Wines. White Wines Wines House wines White Wines Red Wines Weighbridge, Peter Lehmann, Barossa Valley, Australien Chardonnay (unoaked) 60,- 300,- En frisk og frugtig vin med en blød smag af fersken, eksotiske frugter og

Læs mere

Køkkenet lukker kl. 22.00. Menu

Køkkenet lukker kl. 22.00. Menu Køkkenet lukker kl. 22.00 Menu 1. Speciel Middags Menu (Min. 2 Pers.) 175,- Special Dinner Menu Alissa Forårsruller og store panerede rejer Springrolls and deep fried king prawns Stegt kylling med rejer,

Læs mere

Dessertvine. Glas 1/2 1/1 fl. Italien Moscato d Asti, Bersano En let perlende vin med duft af fersken. Smagen er sød med flot koncentration 46,- 229,-

Dessertvine. Glas 1/2 1/1 fl. Italien Moscato d Asti, Bersano En let perlende vin med duft af fersken. Smagen er sød med flot koncentration 46,- 229,- Dessertvine Italien Moscato d Asti, Bersano En let perlende vin med duft af fersken. Smagen er sød med flot koncentration 46,- 229,- Portugal Warres Finest Tawny el. White Warres Den Kongelige Livgardes

Læs mere

Nachos med kylling. Nachos med oksekød. Toppet m. rødløg og valnødder hertil honning/sennepsdressing. Dagens Vegetar ret:

Nachos med kylling. Nachos med oksekød. Toppet m. rødløg og valnødder hertil honning/sennepsdressing. Dagens Vegetar ret: Nachos Alle Nachos er gratineret med ost 0g jalapenos. serveres med salsa sauce, sour cream og guacamole Nachos Naturel Nachos med kylling Nachos med oksekød 89 kr. 99 kr. 99 kr. Salat Vegetar Cæsar salat

Læs mere

THE LOBBY. Menu/menu TEL +45 4558 5880 INFO@SKODSBORG.DK SKODSBORG.DK

THE LOBBY. Menu/menu TEL +45 4558 5880 INFO@SKODSBORG.DK SKODSBORG.DK Menu/menu TEL +45 4558 5880 INFO@SKODSBORG.DK SKODSBORG.DK We welcome you to our heart The heart of a hotel is its lobby. At times its pulse is relaxed, almost meditative, as the guests leisure their time

Læs mere

NYTÅRSAFTEN MED ØKOLOGISKE DRINKS Dagen hvor venner mødes i festligt lag.

NYTÅRSAFTEN MED ØKOLOGISKE DRINKS Dagen hvor venner mødes i festligt lag. NYTÅRSAFTEN MED ØKOLOGISKE DRINKS Dagen hvor venner mødes i festligt lag. På årets sidste dag må der kræses for maden og de våde varer. Her er vores bud på en vellykket nytårsaftensmenu, hvor alle ingredienserne

Læs mere

Mousserende & Champagne

Mousserende & Champagne Vinkort Mousserende & Champagne Cava Mont Michel Semi-Seco, Spanien Vinen har en frisk sødme og virker meget umiddelbar og charmerende. White Port Ramos Pinto Douro, Portugal Et dejligt glas portvin med

Læs mere

Smag på munkebjerg. Velbekomme!

Smag på munkebjerg. Velbekomme! Smag på munkebjerg Munkebjerg Hotel er meget mere end dét du møder, når du begiver dig ind i det østjyske fjordland og finder hotellet indhyllet i frodig bøgeskov. Munkebjerg Hotel har en underjordisk

Læs mere

Vinkort. Sæt prikken over i et. HOTEL FUGLSANGCENTRET Hotel, Kursus- & Konferencecenter

Vinkort. Sæt prikken over i et. HOTEL FUGLSANGCENTRET Hotel, Kursus- & Konferencecenter Vinkort Sæt prikken over i et HOTEL FUGLSANGCENTRET Hotel, Kursus- & Konferencecenter Vinen er prikken over i et Det gode selskab, den lækre mad, det smukke bord og de dygtige tjenere - sammen er det alt

Læs mere

Retter der serveres mellem kl og Dishes served between 12:00 and 21:30

Retter der serveres mellem kl og Dishes served between 12:00 and 21:30 Retter der serveres mellem kl. 12.00 og 21.30 Dishes served between 12:00 and 21:30 Nachos Lune tortillachips gratineret med cheddar. Hertil cremefraiche, salsa & guacamole Warm tortilla chips with melted

Læs mere

Hos Søborg har vi ligesom på det madmæssige ladet os inspirere, der hvor smagsoplevelserne er størst.

Hos Søborg har vi ligesom på det madmæssige ladet os inspirere, der hvor smagsoplevelserne er størst. Kære Vinkunde Hos Søborg har vi ligesom på det madmæssige ladet os inspirere, der hvor smagsoplevelserne er størst. Vi har nøje udvalgt nogle af de bedste vine. Klassiske franske og italienske vine men

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2013 Trolling Master Bornholm 2013 (English version further down) Tilmeldingerne til 2013 I dag nåede vi op på 77 tilmeldte både. Det er lidt lavere end samme tidspunkt sidste år. Til gengæld er det glædeligt,

Læs mere

HCA Brunch. HCA Golfbuffet. Brunch Kr. 225, pr couvert. Buffet kr. 195,- pr. couvert. Restaurant H.C. Andersen Golf. Restaurant H.C.

HCA Brunch. HCA Golfbuffet. Brunch Kr. 225, pr couvert. Buffet kr. 195,- pr. couvert. Restaurant H.C. Andersen Golf. Restaurant H.C. HCA Brunch HCA Golfbuffet Brunch Kr. 225, pr couvert Røget laks, serveres med asparges og creme. Rullepølse, anrettet med sky og rødløg. Krosalami anrettet med peberfrugter, agurk, tomat. Røræg, serveres

Læs mere

Før hanen galer... Måltids salater

Før hanen galer... Måltids salater Før hanen galer... Morgenmad + frokost = Mokost! Bonden s Mokost To slags pålæg. Hj.lavet kyllingesalat Frugtyoghurt med granola. Ovnbagt æg, pølse og bacon. Ost - Nyrøget fisk fra Kildens Rygeri Det hele

Læs mere

en madoplevelse for alle sanser

en madoplevelse for alle sanser en madoplevelse for alle sanser Teater Kælderen byder på kulinariske oplevelser serveret med sang i hjertet af Herning. Repertoiret spænder bredt med fokus på mad, mennesker og ikke mindst musikken. À

Læs mere

Mandag Osso buco. Tirsdag Coq au vin. Onsdag Brændende kærlighed. Torsdag Gammeldags svinekotelet m/rødkål. Lørdag Braiseret lammebov

Mandag Osso buco. Tirsdag Coq au vin. Onsdag Brændende kærlighed. Torsdag Gammeldags svinekotelet m/rødkål. Lørdag Braiseret lammebov Restaurant Mandag Osso buco Tirsdag Coq au vin Onsdag Brændende kærlighed Torsdag Gammeldags svinekotelet m/rødkål Fredag Pasta m/kalvekød & gorgonzolasauce Lørdag Braiseret lammebov Søndag Svinekam boulangere

Læs mere

AFTEN / EVENING FORRETTER / STARTERS

AFTEN / EVENING FORRETTER / STARTERS 24/0/6- AFTEN / EVENING FORRETTER / STARTERS KAMMUSLINGER / SCALLOPS Kammuslinger og svampecreme på grilltoast, garneret med parmesan og urter. Scallops and mushroom creme on grilled toast garnished with

Læs mere

THE LOBBY. Frokostmenu kl. 12-17 Lunch menu 12 noon to 05 pm T +45 4558 5880 INFO@SKODSBORG.DK SKODSBORG.DK

THE LOBBY. Frokostmenu kl. 12-17 Lunch menu 12 noon to 05 pm T +45 4558 5880 INFO@SKODSBORG.DK SKODSBORG.DK Frokostmenu kl. 12-17 Lunch menu 12 noon to 05 pm T +45 4558 5880 INFO@SKODSBORG.DK SKODSBORG.DK We welcome you to our heart The heart of a hotel is its lobby. At times its pulse is relaxed, almost meditative,

Læs mere

B I S T R O M E N U. Pommes frites 35,00 1 portion pommes frites med salt & remoulade.

B I S T R O M E N U. Pommes frites 35,00 1 portion pommes frites med salt & remoulade. B I S T R O M E N U Sildetallerken (indtil kl. 16.00) 86,00 3 slags sild flot anrettet m/karrysalat, rugbrød, capers, krydderfedt & løgringe. Pommes frites 35,00 1 portion pommes frites med salt & remoulade.

Læs mere

MOUSSENDE VINE. Glas 1/1 Fl. Moscato d Asti Fiocco di Vite Fiocco di Vite, Piemonte, Italien. Nanci Carol Cava Brut Penedès, Spanien

MOUSSENDE VINE. Glas 1/1 Fl. Moscato d Asti Fiocco di Vite Fiocco di Vite, Piemonte, Italien. Nanci Carol Cava Brut Penedès, Spanien VINKORT Glas 1/1 Fl. MOUSSENDE VINE Moscato d Asti Fiocco di Vite Fiocco di Vite, Piemonte, Italien Let mousserende og sødmefyldt med umiddelbare noter af ananas, ferskner, mandariner og abrikoser i smagen.

Læs mere

Menu. Bestil og betal venligst i baren Please order and pay at the bar [MANIFEST]

Menu. Bestil og betal venligst i baren Please order and pay at the bar [MANIFEST] Menu Bestil og betal venligst i baren Please order and pay at the bar [MANIFEST] Dampskibshuset åbnede anno 2009, og vores filosofi er at lave mad af gode og friske råvarer. Vi foretrækker dansk kød og

Læs mere

Tilbud: Mandag - Torsdag

Tilbud: Mandag - Torsdag Tilbud: Mandag - Torsdag Menu med 2 retter Two course menu Frit valg mellem alle hovedretter med enten forret eller dessert. Menu med 3 retter Three course menu Frit valg mellem alle hovedretter, forretter

Læs mere

Frokost Menu. Serveres mellem 11-16. 1. Burger med pulled pork og coleslaw, bådkartofler hvidløgs mayonnaise 125,-

Frokost Menu. Serveres mellem 11-16. 1. Burger med pulled pork og coleslaw, bådkartofler hvidløgs mayonnaise 125,- Frokost Menu Serveres mellem 11-16 1. Burger med pulled pork og coleslaw, bådkartofler hvidløgs mayonnaise 125,- 2. Burger med kylling og bacon, bådkartofler hvidløgs mayonnaise 125,- 3. Stjerneskud, stegt

Læs mere

Menukort. Velkommen til Aalekroen

Menukort. Velkommen til Aalekroen Menukort Velkommen til Aalekroen Frokost Menu Serveres mellem 11-16 1. Burger med pulled pork og coleslaw, bådkartofler hvidløgs mayonnaise 125,- 2. Burger med kylling og bacon, bådkartofler hvidløgs mayonnaise

Læs mere

Velkommen. [Welcome] Snekken Vindeboder 16 4000 Roskilde Tlf.: 46 35 98 16 restaurant@snekken.dk

Velkommen. [Welcome] Snekken Vindeboder 16 4000 Roskilde Tlf.: 46 35 98 16 restaurant@snekken.dk Velkommen [Welcome] Med Ny Nordisk Viking Mad vil Restaurant Snekken i samarbejde med Vikingeskibsmuseet give et moderne bud på vikingetidens måltider. Vi anvender råvarer og ingredienser fra vikingetiden,

Læs mere

Mandag Lammeculotte m/tomatsauce. Tirsdag Hjemmelavede fiskefrikadeller. Onsdag Kalveculotte. Fredag Frikadeller m/kartoffelsalat

Mandag Lammeculotte m/tomatsauce. Tirsdag Hjemmelavede fiskefrikadeller. Onsdag Kalveculotte. Fredag Frikadeller m/kartoffelsalat Restaurant Mandag Lammeculotte m/tomatsauce Tirsdag Hjemmelavede fiskefrikadeller Onsdag Kalveculotte Torsdag Pasta m/blandede svampe & perlehønebryst Fredag Frikadeller m/kartoffelsalat Lørdag Revelsben

Læs mere