Index BESKERIVELSE SIDE MONTAGE TRIN RUBRIK SIDNR MONTERINGSSTEG

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Index BESKERIVELSE SIDE MONTAGE TRIN RUBRIK SIDNR MONTERINGSSTEG"

Transkript

1

2 Index BESKERIVELSE SIDE Forord 3 Sikkerhedsråd 3 Vedligeholdelse 3 Montagetips 3 Hygiejne 3 Oversigtstegning 5 Komponentliste 6 Profiler og fittings - komponentoversigt 8 Montageanvisning 9 MONTAGE TRIN Trin 1 Montage af front 10 Trin 2 Montage af baggavl 12 Trin 3 Montage af dørgavl 13 Trin 4 Montage af gavle og front 16 Trin 5 Montage af tagryg, tagtremmer og vindueskarm - 18 Trin 6 Montage til væg 18 Trin 7 Montage af vindue 19 Trin 8 Glasmontage 20 Glasmotage i taget 20 Glasmontage i siderne 20 Forankring af en vægmodel 20 Dækplader 20 Glasoversigt og placering 22 Trin 9 Montage af dør 23 RUBRIK SIDNR Förord 4 Säkerhetstips 4 Användartips 4 Monteringstips 4 Hygien 4 Sprängbild 5 Komponentlistor 7 Profiler och tillbehör 8 Monteringsmetod 9 MONTERINGSSTEG Steg 1 Montera framsidan 10 Steg 2 Montera den bakre gaveln 12 Steg 3 Montera dörrgaveln 13 Steg 4 Fästa gavlarna till den främre sektionen 16 Steg 5 Takrygg, takspröjsar och justeringsmekanism till ventilationsluckan 17 Steg 6 Fästa väggen 18 Steg 7 Montera ventilationsluckan 19 Steg 8 Montera glasrutorna 21 Ändstopp i plast 21 Ritning över glasrutorna 22 Steg 9 Montera dörrarna 23 2

3 Forord Deres aluminiumsdrivhus er konstrueret med henblik på at kunne tjene Dem i mange år uden problemer. Når trinene i denne vejledning omhyggeligt følges, får De et drivhus, som De kan være stolt af. Drivhuset bør opbygges på en fast og vandret overflade. Et galvaniseret stålfundament, som er ekstra tilbehør, er et ideelt fundament, men man kan også selv lave et fundament af mursten, cementblokke eller imprægneret træ. Uanset hvilket materiale der vælges, er det vigtigt, at fundamentet er i vinkel og vandret, og at drivhuset fastgøres omhyggeligt til fundamentet (stålfundamentet leveres med alle nødvendige fittings). Skønt mange haveejere kun har få valgmuligheder, når det gælder placeringen af et drivhus, bør der tages hensyn til følgende faktorer: En jævn og vandret grund er en forudsætning for en problemfri montage af drivhuset, en ordentlig ophængning af hylder og for at sikre, at hele konstruktionen er stabil og sikker. NB: Hvis I ønsker en vandtæt forsegling mellem drivhuset og væg er det nødvendigt at forsegle samlingen med silikone (som er vedlagt dette drivhus). Sikkerhedsråd 1. Vær yderst forsigtig ved montering af glas. 2. Ved isætning af glas tilrådes det at bruge hovedbeskyttelse, handsker og kraftige sko - sikkerhedsglas kan stærkt anbefales. 3. Man bør under ingen omstændigheder gå op ad en stige, mens man bærer på glas - få en hjælper til at række glassene et ad gangen. 4. Når glasset skal fastgøres i aluminiumsprofilerne ved hjælp af. flueben, holdes fluebenet med den ene hånd, mens fjederens ben placeres i støtterillen med den anden hånd. OBS: Fluebenenes spændkraft er aktiveret under og efter monteringen, hvorfor man skal passe meget på, når man fastgør dem i aluminiumprofilets støtterille. 5. BEMÆRK! Gå ikke på glastaget, da glas og ramme ikke kan bære vægten. Vedligeholdelse 1. Luk og fastgør alle vindure og døre når der meldes om kraftig blæst. 2. Udskift omgående revnet eller ituslået glas. 3. Smør jævnligt vindueshængsler og hjulene på døren. 4. Pas omhyggeligt på når der bruges f.eks. en plæneklipper i nærheden af drivhuset, da små sten let kan slynges gennem luften og ødelægge glasset. Montagetips De efterfølgende diagrammer og tegninger er set indefra drivhuset, hvis ikke andet er angivet. Det er lettere an opbygge drivhuset, når der arbejdes indefra. Hygiejne For at sikre en maksimal gennemstrømning af lys og dermed opnå de bedst mulige vækstbetingelser for planterne er det vigtigt at holde glasset i drivhuset så rent som muligt. Ved sæsonstart rengøres alle glas og profiler med varmt vand tilsat et desinficerende middel for at fjerne alger og forebygge sygdomme, som vil kunne angribe dine planter. 3

4 Förord Läs igenom den här bruksanvisningen noga innan du påbörjar arbetet. För att växthusstrukturen ska bli säker och ordentligt byggd är det viktigt att du följer den rätta byggproceduren. Obs: Om du vill få en vattentät tätning mellan växthuset och väggen (och möjligen ett hårt underlag) behöver du täta fogen med mastix (som medföljer i denna sats). Säkerhetstips 1. Du bör vara ytterst försiktig när du hanterar glas. 2. När du monterar glasrutorna bör du använda hjälm, handskar och kraftiga skor. Det rekommenderas starkt att du använder skyddsglasögon. 3. Du bör under inga omständigheter klättra uppför en trappstege då du bär glas. Be någon att hjälpa dig och räcka dig en ruta i taget. 4. När du monterar glaset på aluminiumdelarna med hjälp av trådklamrar ska du placera trådklamrarna rätt med ena handen, och sära på klamrarnas "ben" och fästa dem i fästskåran med den andra handen. OBSERVERA att trådklamrarna är spända under och efter monteringen. Var därför mycket försiktig och sätt dem säkert i fästskåran i aluminiumet. 5. Varning! Gå inte på glastaket eftersom glasrutorna och ramen inte klarar av att bära upp vikten. Användartips 1. Stäng och säkra alla fönster och dörrar när det blåser starka vindar eller förväntas göra det. 2. Byt genast ut trasiga eller skadade glasrutor. 3. Smörj hjulen till dörrarna regelbundet. 4. Var alltid mycket försiktig när du använder en rotorgräsklippare i närheten av växthuset eftersom små stenar kan kastas ut i luften och krossa glaset. Monteringstips Följande figurer och illustrationer visar vyer inifrån växthuset om inte annat anges. Det är enklare att montera växthuset genom att arbeta från insidan. Hygien Växthusglaset bör hållas rent, så att så mycket ljus som möjligt kan komma in och hjälpa plantorna att växa. Ramen bör steriliseras varje år för att få bort sporer och sjukdomar (det är lämpligt att använda någon typ av desinfektionmedel). Alla plantbehållare bör tvättas innan de används. 4

5 Oversigtstegning - Sprängbild Vindue - Ventilationslucka Tag - Tak Dør - Dörr Baggavl - Ändgavel Side - Sida Forgavl - Dörrgavel 5

6 Komponentliste Royal 4,5 m. integreret fundament Pos. Ant. Beskrivelse Ref. Længde Nr. Nr. mm Side tremme SR Tagrende RG Integreret fundament side TB Skråstiver side L Hjørnestolpe højre T Integreret fundament - baggavl TB Gavltremme center, højre SR Skråstiver for- og baggavl L Hjørnebeslag F Tværstiver baggavl L Hjørnestolpe - venstre T Gavltremme center SR Gavlspær højre T Gavlspær venstre T Dørstolpe højre PC Dørstolpe venstre PC Integreret fundament forgavl TB Tværstiver forgavl L Glideskinne dør PB Tagryg RB Tagtremme SR Hængselsliste vindue TV Sideliste vindue TV Underliste vindue TV Vindueskarm TV Dørramme PC Dørplade top PA Dørplade midt PA Styreskinne dør bund PA Dørplade midterplade PA Laskeplade F Laskeplade F Murtremme - venstre T Murtremme - højre T Tværstiver -tag L Glassnor FGL Glasholdere F Flueben F Tætningsliste, dør F Hjul dør med bolt & møtrik F Endeprop til dør venstre F Endeprop til dør højre F Dørgreb F Drivhusbolt M6 x 12 F Sekskantet bolt M6 F Dørstop F Nedløbsbakke venstre F Nedløbsbakke højre F Fast-/topnøgle 10 mm F Montagevejledning FM Fugemasse F Sort pvc brik F Spændeskive F Fronttremme SR Nedstøbningsjern F Udstøderstang F Skruer til udstøderstang F Tværstiver kort/flad M Fundament/væg plade F560 - Komponentliste Royal 6,7 med integreret fundament Pos. Qty Description Ref. Length No. No. mm Side tremme SR Tagrende RG Integreret fundament side TB Skråstiver side L Hjørnestolpe højre T Integreret fundament - baggavl TB Gavltremme center, højre SR Skråstiver for- og baggavl L Hjørnebeslag F Tværstiver baggavl L Hjørnestolpe - venstre T Gavltremme center SR Gavlspær højre T Gavlspær venstre T Dørstolpe højre PC Dørstolpe venstre PC Integreret fundament forgavl TB Tværstiver forgavl L Glideskinne dør PB Tagryg RB Tagtremme SR Hængselsliste vindue TV Sideliste vindue TV Underliste vindue TV Vindueskarm TV Dørramme PC Dørplade top PA Dørplade midt PA Styreskinne dør bund PA Dørplade midterplade PA Laskeplade F Laskeplade F Murtremme - venstre T Murtremme - højre T Tværstiver -tag L Glassnor FGL Glasholdere F Flueben F Tætningsliste, dør F Hjul dør med bolt & møtrik F Endeprop til dør venstre F Endeprop til dør højre F Dørgreb F Drivhusbolt M6 x 12 F Sekskantet bolt M6 F Dørstop F Nedløbsbakke venstre F Nedløbsbakke højre F Fast-/topnøgle 10 mm F Montagevejledning FM Fugemasse F Sort pvc brik F Spændeskive F Fronttremme SR Nedstøbningsjern F Udstøderstang F Skruer til udstøderstang F Tværstiver kort/flad M Fundament/væg plade F560-6

7 Komponentlista Royal 4,5 m. integrerat fundering Pos. Ant. Beskrivning Ref. Längd nr. nr. mm Sidospröjs SR Takränna RG Invändig bas - sida TB Diagonalt stöd - sida L Hörnstolpe - höger T Invändig bas - bakre TB Mellanliggande spröjs - höger SR Diagonalt stöd - framsida och baksida L Takfotsbeslag F Horisontellt stöd - bakre L Hörnstolpe - vänster T Mellanliggande spröjs SR Gavelskena - höger T Gavelskena - vänster T Dörrstolpe - höger PC Dörrstolpe - vänster PC Invändig bas - främre TB Horisontellt stöd - framsida L Dörrbalk och dörrskena PB Takrygg RB Takspröjs SR Överkantslist - ventilationslucka TV Sidolist - ventilationslucka TV Bottenram - ventilationslucka TV Justeringsmekanism till ventilationshållarstång TV Dörram PC Dörrplatta - överdel PA Dörrplatta - central PA Dörrplatta - underdel PA Dörrplatta - mellandel PA Stödfäste till dörrbalk F Ändfäste till dörrbalk F Väggstolpe - vänster T Väggstolpe - höger T Takbalk L Glasremsa FGL Glashållare F Trådklammer F Tätningslist - dörr F Dörrhjul med bult och mutter F Ändlock till dörrskena - vänster F Ändlock till dörrskena - höger F Dörrhandtag (par) F Fyrkantsbult M6 x 12 F Sexkantsmutter M6 F Dörrstopp F Regnvattenavlopp - vänster F Regnvattenavlopp - höger F mm skruvnyckel F Monteringsanvisningar FM Mastix väggtätning F Svarta pvc-block F Stjärnbrickor F Främre spröjs SR Markankare F Fönsterhållare F Skruvar till fönsterhållare F Platt horisontellt stöd M Botten-/väggplatta F560 - Komponentlista Royal 6,7 m. integrerat fundering Pos. Ant. Beskrivning Ref. Längd nr. nr. mm Sidospröjs SR Takränna RG Invändig bas - sida TB Diagonalt stöd - sida L Hörnstolpe - höger T Invändig bas - bakre TB Mellanliggande spröjs - höger SR Diagonalt stöd - framsida och baksida L Takfotsbeslag F Horisontellt stöd - bakre L Hörnstolpe - vänster T Mellanliggande spröjs SR Gavelskena - höger T Gavelskena - vänster T Dörrstolpe - höger PC Dörrstolpe - vänster PC Invändig bas - främre TB Horisontellt stöd - framsida L Dörrbalk och dörrskena PB Takrygg RB Takspröjs SR Överkantslist - ventilationslucka TV Sidolist - ventilationslucka TV Bottenram - ventilationslucka TV Justeringsmekanism till ventilationshållarstång TV Dörram PC Dörrplatta - överdel PA Dörrplatta - central PA Dörrplatta - underdel PA Dörrplatta - mellandel PA Stödfäste till dörrbalk F Ändfäste till dörrbalk F Väggstolpe - vänster T Väggstolpe - höger T Takbalk L Glasremsa FGL Glashållare F Trådklammer F Tätningslist - dörr F Dörrhjul med bult och mutter F Ändlock till dörrskena - vänster F Ändlock till dörrskena - höger F Dörrhandtag (par) F Fyrkantsbult M6 x 12 F Sexkantsmutter M6 F Dörrstopp F Regnvattenavlopp - vänster F Regnvattenavlopp - höger F mm skruvnyckel F Monteringsanvisningar FM Mastix väggtätning F Svarta pvc-block F Stjärnbrickor F Främre spröjs SR Markankare F Fönsterhållare F Skruvar till fönsterhållare F Platt horisontellt stöd M Botten-/väggplatta F560-7

8 Profiler og fittings, Komponentoversigt - Profiler och tillbehör - komponentbeskrivning 8

9 Montage - Monteringsmetod 1. Før montagen påbegyndes kontrolleres, at alle dele er inkluderet i pakken. 2. Det er tilrådeligt, at der på dette tidspunkt monteres glassnor på tag- og gavltremmer. 1. Kontrollera att alla delar från komponentlistan finns med innan du påbörjar monteringen. 2. I detta skede kan det vara bra att fästa glasremsa på takspröjsarna innan monteringen påbörjas. 9

10 Montage af front - Montera framsidan Trin 1 Fronten skal løbe parallelt med Deres hus. 1. Læg profilerne ud som anvist nedenfor i diagrammet. 2. Indfør 2 bolte (nr. 50) i kanalerne i sidetremmerne (nr. 01) og fastgør sidetremmerne til det integrerede fundament (nr. 03) og til tagrenden (nr. 02). I de yderste sidetremmer (nr. 01) skal yderligere indføres en ekstra bolt til fastgørelse af skråstiverne. 3. Nu fastgøres skråstiverne (nr. 04) med bolte og møtrikker (nr. 50) til tagrenden (nr. 02) og bundrammen (nr. 03) - brug hullerne mellem sidetremmerne. Hullerne midt på skråstiveren skal "fange" de overskydende bolte i de yderste sidetremmer og fastgøres med møtrikker. Steg 1 Denna sida kommer att löpa parallellt med väggen på ditt hus. 1. Lägg ut komponenterna som hör till sidorna enligt figuren nedan. 2. För in två bultar i kanalen på baksidan av sidospröjsarna (1) och fäst till sidan på sockeln (3) och rännan på takfotsbjälken (2). Se till så att det sitter en bult i alla yttre spröjsar så att stödets fästs där det korsar spröjsen. 3. Fäst de diagonala stöden (4) till sidan på sockeln (3) och takfotsbjälkens ränna (2) med hjälp av bultar. De bör korsa spröjsarna och säkras med hjälp av bultarna som sitter i mitten. 10

11 Montage af baggavl - Montera den bakre gaveln 11

12 Montage af baggavl Trin 2 1. Vi tilråder at De først samler baggavlen efterfulgt af forgavlen. Denne instruktion beskriver montagen af en vægmodel, hvor døren er placeret i den venstre gavl. Det samme princip bruges, hvis man ønsker døren monteret i den højre gavl. 2. Læg profilerne ud som anvist nedenfor i diagrammet. 3. Fastgør løseligt hjørnestolpen (nr. 05) til det integrerede fundament (nr. 06). 4. Fastgør løseligt murtremmen (nr. 36) til det integrerede fundament (nr. 06). 5. Indfør 3 bolte i kanalerne på gavltremmerne (nr. 07) og (nr. 12) og fastgør disse i det integrerede fundament (nr. 06) 6. Fastgør løseligt hjørnebeslaget (nr. 09) til indersiden af hjørnestolpen og gavlspæret (nr. 13). Se tegningen. Tværstiveren (nr. 10) og skråstiveren (nr. 08) fastgøres i hjørnestolpen. 7. Fastgør gavlspæret (nr. 13) til yderkanten af murtremmen (nr. 36). 8. Tjek at hele baggavlen er i vinkel og korrekt samlet. Efterspænd bolte og møtrikker. Steg 2 1. Vi skulle råda dig att först montera den bakre gaveln, och sedan dörrgaveln. I de här anvisningarna beskrivs hur man monterar ett växthus med pulpettak med dörr på vänster gavel. Samma principer gäller om man monterar en dörr på höger gavel. 2. Lägg ut komponenterna som hör till den bakre gaveln enligt figuren nedan. 3. Fäst hörnstolpen (5) till bottensyllen (6) med bultar (löst). 4. Fäst väggstolpen (36) till bottensyllen (6) med bultar (löst). 5. För in tre bultar i bultkanalerna på spröjsarna (7) och (12) och fäst den nedersta bulten till syllen/sockeln (6). 6. Fäst hörnbeslaget (9) löst på insidan av hörnstolpen (punkt 1) och gavelskenan. Montera horisontella (10) och diagonala stöd (8) till förankringsbultarna och säkra med muttrar. 7. Fäst gavelskenan (13) på väggstolpens yttre kant. 8. Kontrollera att hela anordningen är rak, och dra därefter åt alla bultar och muttrar ordentligt 12

13 Montage af dørgavl - Montera dörrgaveln Trin 3 Montagen af dørgavlen er næsten identisk med montagen af baggavlen. De vil af tegningen bemærke at dørgavlen indeholder glideskinne til døren (nr. 20). Skub tætningslisten (nr. 45) ind i rillen i dørstolpen (nr. 16) og (nr. 17). 1. Placer 2 bolte i hullerne i murtremmen (nr. 35) til at placere glideskinne (nr. 20) i. 2. Indfør 2 bolte i kanalerne på dørstolperne (nr. 16) og (nr. 17) til placering af tværstiverne (nr. 19) og (nr. 76). 3. Placer 6 bolte i hullerne i hjørnestolpen (nr. 11). Den nederste bolt skal bruges til løseligt at fastgøre hjørnestolpen til det integrerede fundament (nr. 18). 4. Fastgør løseligt murtremmen (nr. 35) til det integrerede fundament (nr. 18). 5. Fastgør løseligt dørstolpen (nr. 16) og tværstiveren (nr. 08) til det integrerede fundament. 6. Fastgør løseligt hjørnebeslaget (nr. 09) til toppen af hjørnestolpen. 7. Fastgør den frie ende af tværstiveren (nr. 8) til boltene i hjørnestolpen og murtremmen. 8. Fastgør også tværstiverne (nr. 19) og (nr. 76) til dørstolperne (nr. 16) og (nr. 17) samt til murtremmen (nr. 35). 9. Fastgør med 2 bolte gavlspæret (nr. 13) til hjørnebeslaget (nr. 09). Dørstolperne fastgøres endvidere til gavlspæret. 10. Fastgør løseligt laskepladen (nr. 34) til murtremmen (nr. 35). 11. Før glideskinne (nr. 20) på plads og fastgør denne til de udstansede huller i gavlspæret (nr. 14). Til laskepladen (nr. 34) i murtremmen fastgøres den anden ende af glideskinne (nr. 20). 12. Fastgør løseligt laskeplade (nr. 33) til glideskinne, som vist på tegning. 13. Fastgør fronttremmen (nr. 62) til gavlspæret (nr. 14) og til laskepladen (nr. 33). Fastgør endelig dørstolpe nr. (17) til laskepladen. 14. Tjek at hele dørgavlen er i vinkel og korrekt samlet. Efterspænd alle bolte og møtrikker. Steg 3 Denna procedur liknar monteringen av den bakre gaveln. Som du ser i schemat har dörrgaveln även en dörrbalk och dörrskena (20). Skjut in tätningslisten till dörren (45) i kanalen i dörrstolparna (16) och (17). 1. Sätt i två bultar i hålen i väggstolpen (36) som ska sättas ihop med dörrbalken och dörrskenan (20). 2. Sätt i två bultar i kanalerna på dörrstolparna (16) och (17) som ska sättas ihop med de horisontella stöden (19) och (76). 3. För in sex bultar i hålen på hörnstolparna (11), och använd den nedersta bulten för att ansluta hörnstolpen till bottensyllen (18) (dra endast åt löst). 4. Fäst väggstolpen (36) till bottensyllen (18) med bultar (löst). 5. Fäst väggstolpen (16) och det diagonala stödet (8) till bottensyllen (6) med bultar (löst). 6. Fäst hörnbeslaget (9) löst längst upp på hörnstolpen. 7. Montera den fria änden på det diagonala stödet (8) på förankringsbultarna och säkra med muttrar. 8. Fäst även de horisontella stöden (19) & (76) till dörrstolparna (16 ) & (17), hörnstolpen (11) och väggstolpen (36) 9. Fäst gavelskenan (14) till hörnbeslaget (9) med två bultar och muttrar och till väggstolpens yttre kant. Montera dem på dörrstolpen. 10. Fäst dörrbalkens ändfäste (34) löst till väggstolpen (36). 11. Sätt dörrbalken (20) på plats och säkra med bultar genom de förborrade hålen till gavelskenan (14). Sammanför dörrbalkens ändfäste (34) med det förborrade hålet i dörrbalken och fäst med bult och mutter. 12. Fäst dörrbalkens ändfäste (33) på dörrbalken med hjälp av tre bultar såsom visas på bilden (dra endast åt löst). 13. Fäst den främre spröjsen (62) till gavelskenan (14) och dörrbalken (33). Fäst slutligen överdelen på dörrstolpen (17) till dörrbalkens stödfäste. 14. Kontrollera att hela anordningen är rak, och dra därefter åt alla bultar och muttrar ordentligt. 13

14 Montage af dørgavl - Montera dörrgaveln 14

15 Montage af dørgavl - Montera dörrgaveln 15

16 Montage af gavle på fronten - Fästa gavlarna till den främre sektionen Trin 4 1. Indfør 4 bolte i hver af kanalerne i gavlspærene (nr. 13) og (nr. 14) - en i hver ende af profilerne og 2 tæt på midten af profilerne - og fastgør dem løseligt med møtrikker. 2. Indfør 2 bolte i hver af kanalerne i hjørnestolperne (nr. 05) og (nr. 11). Boltene fastgøres (en i top og en i bund) løseligt med møtrikker. 3. Baggavlen fastgøres til fronten v.h.a. bolte ved tagrende og det integrerede fundament. Fastgør på samme måde dørgavlen til fronten. 4. Placer tagryggen (nr. 22) så udfræsningerne i begge ender er lige over for kanalerne i gavlspærene og fastgør denne med bolte og møtrikker. Steg 4 1. Skjut in fyra bultar i kanalen i varje gavelskena (13) och (14) (en i varje ände samt två nära mitten) och säkra dem (löst) med muttrar. 2. Skjut in två bultar i kanalen i varje hörnstolpe (5) och (11) (övre och nedre) och säkra dem (löst) med muttrar. 3. Anslut den bakre gaveln til sidosektionen och fäst med bultar vid syll och takfot. Montera fast dörrgaveln till sidosektionen på samma sätt. 4. Placera takryggen (22) så att skårorna på varje sida sitter mittemot kanalerna i varje gavelskena. Säkra med muttrar och bultar. 16

17 Montage af tagryg, tagtremmer og vindueskarm - Takrygg, takspröjsar och justeringsmekanism till ventilationsluckan Trin 5 1. Tag tagtremmen (nr. 23) og fastgør 2 bolte med møtrikker i hver kanal. Disse bolte skal holde tværstiverne (nr. 37) når disse skal placeres. Bestem hvor vinduet/vinduerne skal placeres. For hvert vindue skal der indføres en bolt i tagtremmerne, på hver side af vinduet, der skal holde vindueskarmen (nr. 27). 2. Fastgør tagtremmerne (nr. 23) til tagryggen (nr. 22) og tagrenden (nr. 02) v.h.a. bolte og møtrikker i de, i tagryg og tagrende, for-borede huller. 3. Fastgør tværstiverne (nr. 37) i gavlspærene og tagtremmerne. Den lange flange skal pege nedad. (se side 13-37*) Steg 5 1. Ta takspröjsarna (23), för in två bultar i varje kanal och säkra med muttrar. Detta kommer att bära upp takbalkarna (37) när de har satts fast. Bestäm var du vill placera ventilationsluckan/-luckorna. För varje ventilationslucka måste du placera en bult med mutter i lämplig takspröjskanal, för att bära upp justeringsmekanismen till ventilationsluckan (27). 2. Säkra takspröjsarna (23) till takryggen (22) och takfotsbjälken (2) med fyrkantsbultar och muttrar som du för in i de förborrade hålen. 3. Fäst takbalkarna (37) över takspröjsarna till gavlarna. Takbalkarnas längre sida ska peka nedåt. (Se sidorna 14-37*.) 17

18 Montage til væg - Montera mot väggen Trin 6 1. Vær sikker på, at en forsvarlig fastgørelse på væggen kan foretages. Bor huller i tagryggen (nr. 22) - mellem tagtremmerne, og 4 huller i hver af murtremmerne (nr. 35) og (nr. 36). 2. Marker hullerne på væggen og bor huller. 3. Påfør fugemasse på bagsiden af tagryg og murtremmer. 4. Drivhuset kan nu fastgøres til væggen med. Skruerne til fastgørelse af huset følger ikke med. Afhængig af, hvilket materiale man vælger at fastgøre sit drivhus til, anbefaler vi ved murstensvægge at bruge en 3,8 x 38 mm skrue. 5. Topforsegl tagryg og murtremmer inden isætning af glas. Sikre at tagryggen ikke svajer på midten når den fastgøres, og undgå at skrue skruerne for stramt så de ødelægger tagryggen. Hvis drivhuset skal fastgøres til en ujævn/skæv overflade, er det bedst af placere en træramme mellem drivhus og væg. Steg 6 1. Se till att en stabil väggmontering är möjlig, och borra hål i takryggen (22) (centralt mellan takspröjsarna) och väggstolparna (35) och (36) (fyra stycken per stolpe). 2. Märk ut var hålen ska sitta mot väggen och borra hål i väggen. 3. Fäst mastix på baksidan av takryggen och väggstolparna. 4. Montera sedan fast vidbyggnaden mot väggen. Skruvar att montera fast huset med medföljer ej. När det gäller det material du väljer att montera fast växthuset mot, rekommenderar vi att du använder en 3,8 x 38 mm skruv vid tegelstensväggar. 5. Täta den översta delen av takryggen och kanten på väggstolparna innan du glasar. Se till så att mitten på takryggen inte sjunker in vid monteringen. Undvik även att dra åt skruvarna för hårt eftersom spröjsarna kan snedvridas då. Om vidbyggnaden monteras mot en ojämn vägg är det lämpligt att placera en stödplatta av trä mellan ramen och väggen. 18

19 Montage af vindue - Montera ventilationsluckan Trin 7 Samlingen af vinduet består af 1 hængselsliste (nr. 24), 2 sidelister (nr. 25) og 1 underliste (nr. 26) samt et glas i størrelsen 610 mm x 610 mm. Monter udstøderstang (nr. 72) til underlisten (nr. 26) v.h.a. skruerne (nr. 73). 1. Glassnoren (nr. 42) skal monteres på de 2 sidelister (nr. 25). 2. Placer 2 bolte gennem de for-borede huller i hængselslisten (nr. 24), placér begge sideliser (nr. 25) over bolte og fastspænd med møtrikker. 3. Placér yderligere 2 bolte i hullerne i underlisten (nr. 26) og fastgør løseligt med møtrikker. Indfør bolte i kanalerne på sidelisterne (nr. 25) og spænd løseligt møtrikken. 4. Tjek at vinduet er i vinkel, og at boltene er ordentligt fastspændt hele vejen rundt. 5. Isæt glas 610 x 610 mm i vinduesrammen og fastspænd glasset med 4 flueben (nr. 44). 6. Smør olie/vaseline på den kurvede del af hængselslisten (nr. 24) og indfør hængselslisten i tagryggen (nr. 22) til den ønskede placering. 7. Vindueskarmen (nr. 27) fastgøres nu løseligt v.h.a. bolte i tagtremmerne under vinduet. Den endelige placering af vindueskarmen sker først ved isætning af glas. Steg 7 Ventilationsanordningen består av en ventilationslucka (24), två sidolister (25), en syll (26) och har en glasruta på 610 mm x 610 mm.montera fast fönsterhållaren (72) på ventilationsluckans bottenram (26) med hjälp av skruvar (73). 1. Kontrollera att det sitter glasremsa på sidolisterna. 2. Placera två bultar genom de förborrade hålen i ventilationsluckan (24), skjut bägge sidolisterna (25) över bulthuvudena och säkra med muttrar. 3. Placera ytterligare två bultar i sidolisterna (25) och passa in bottenramens (26) hål på bultarna och säkra med sexkantsmuttrar. 4. Kontrollera att ventilationsluckan är vinkelrät och dra åt alla muttrar. 5. Glasa ventilationsluckan med hjälp av fyra trådklamrar (44). 6. Ventilationsluckan (24) monteras på en ögla på taket. Smörj dessa sektioner med smörjmedel och skjut försiktigt ventilationsluckan/-luckorna på plats. 7. Fäst justeringsmekanismen till ventilationsluckan (27) (endast löst än så länge) till takspröjsarna med de tidigare fastsatta bultarna. Observera att dess (27) slutliga placering avgörs när glasningen av taket är klar. 19

20 Glasmontage Trin 8 Vælg en dag med stabilt og roligt vejr til at montere glasset, og hvor der er tilstrækkeligt med tid til at blive færdig med hele drivhuset på én dag. 1. Inden glasmontage kontrolleres at alle tremmer er påført glassnor (nr. 42). Glasmontage i taget 1. Begynd med at isætte glas i taget. Start fra tagrenden (nr. 02) og begynd med at placere et stykke glas med 4 flueben (nr. 44). 2. Placér 2 glasholdere (nr. 43) på den øverste kant af det første stykke glas og placér det andet stykke glas med 4 flueben (nr. 44) over det første stykke glas. Det overliggende glas skal hvile i glasholderne (nr. 43) således, at det overlapper det første stykke glas. Færdiggør altid én sektion før en ny påbegyndes. Glasmontage i siderne 1. Fortsæt med at isætte glas i sider og gavle. Påbegynd fra neden ved det integrerede fundament. Brug 4 flueben pr. glas. Forankring af en vægmodel Hvis drivhuset er placeret på en cementeret overflade, en flisebelægning eller anden solid og frostsikker overflade, bør drivhuset monteres med skruer ned i denne overflade, og det er ikke nødvendigt at bruge de leverede nedstøbningsjern. Men det er nødvendigt at skære toppen af nedstøbningsjernene så vinklen kan bruges som hjørnebeslag til samling af fundamentet. Dækplader og nedløbsbakker 20

21 Montera glasrutorna Vänta tills du kan glasa hela vidbyggnaden på en och samma gång. Du ska inte under några omständigheter lämna växthuset endast delvis glasat. 1. Kontrollera att du har satt fast all glasremsa innan du påbörjar glasningen. Glasa taket 1. Börja med att glasa taket. Börja från takrännan (2) och fortsätt att klämma fast varje glasruta med fyra trådklamrar i stål. 2. Fäst två glasstödsklämmor (43) på överkanten på varje ruta, och placera nästa ruta innanför stödklämmorna. Kläm fast på samma sätt som tidigare. Avsluta alltid en sektion innan du börjar på nästa. Glasmontage i siderne - Sidorna 1. Fortsätt med att glasa sidorna och gavlarna. Börja längst ner och använd fyra klämmor per glasruta. Förankra vidbyggnaden Om växthuset står på betong, en stenbelagd yta eller något annat stabilt underlag, ska du säkra syllen till denna yta med skruvar och pluggar. Det samma gäller för Royale-modeller om de står på en hård yta. Du kommer i så fall inte att kunna använda de medföljande markankarna som de är, utan får kapa av överdelen på dem och använda som hörnstöd. Ändstopp i plast 21

22 Glasoversigt - Ritning över glasrutorna 6,7 4,5 ANTAL I GLASPAKKER - GLASFÖRPACKNINGSENHETER Royal 4,5 Label 1 x 610 x 610 grøn 7 x 610 x 457 blå 1 x diverse rød Royal 6,7 Label 1 x 610 x 610 grøn 7 x 610 x 457 blå 1 x diverse rød 22

23 Montage af dør - Montera dörrarna Trin 9 1. Identificer og læg alle profilerne ud som anvist i diagrammet nedenfor - 2 dørrammer (nr. 28), top-dørplade (nr. 29), styreskinne til dør-bund (nr. 31) og dørpladerne i midten (nr. 30) og (nr. 32). 2. Placér 2 hjul (nr. 46) på top dørpladen (nr. 29). Påfør hjulene (nr. 46) lidt olie. 3. Fastgør løseligt top-dørpladen (nr. 29) og styreskinne (nr. 31) samt dørpladerne i midten (nr. 30) og (nr. 32) til dørrammerne (nr. 28). 4. Tjek af glassnor er monteret. 5. Isæt 3 stykker glas v.h.a. flueben (nr. 44). 6. Fastspænd alle bolte og møtrikker. 7. Hæng døren på plads ved at indsætte hjulene (nr. 46) i glideskinne (nr. 20) og ved at placere dørglideren på den nederste flange af det integrerede fundament (nr. 18). Juster møtrikkerne, som holder hjulene, således at døren hænger lige og kan køre ubesværet. 8. Monter dørgrebet (nr. 48) til den midterste dørplade (nr. 30) i de allerede for-borede huller. Vi anbefaler, at De monterer en form for beskyttelse, f.eks. et kraftigt net på en ramme under tagrenden/udhænget på deres hus, som beskyttelse i tilfælde af snenedfald fra Deres tag. Steg 9 1. Lägg ut komponenterna som hör till dörrarna: två ramar (28), övre platta (29), nedre platta (31) och mittenplattor (30 & 32). 2. Montera två dörrhjul på den övre plattan (29) såsom visas på bilden. Smörj varje hjul (46) med lite lätt olja. 3. Fäst den övre (29) och undre plattan (31) samt mittenplattorna (30) och (32) till ramarna (28) med bultar, såsom visas på bilden. Den övre dörrplattan (29) bör monteras nästan längst upp på sidoramarna (28). 4. Se efter så att du har satt fast glasremsa. 5. Glasa med tre glasrutor. Använd trådklamrar. 6. Dra åt alla muttrar och bultar. 7. Häng dörren på plats genom att föra in hjulen i dörrskenan (20) och placera dörrstyrskenorna (gäller endast Royale) på den nedre kanten på den främre syllen (18). Justera dörrhjulen så att dörren kan skjutas utan problem och hänger rakt i förhållande till dörrstolparna (16). 8. Fäst dörrhandtagen (48) till den centrala dörrplattan (30) med bultar i de förborrade hålen. Vi rekommenderar att du monterar en skyddsskärm - t.ex. ett kraftigt nät på en stödram - vid takfoten på huset, för att förhindra att snö eller tegelplattor faller ner på vidbyggnaden från taket. 23

24 Montage af dør - Montera dörrarna 24

25

eden KENT 7,5 December 2004

eden KENT 7,5 December 2004 eden by KENT 7,5 December 2004 Index SEKTION SIDE Forord 3 Sikkerhedsråd 3 Vedligeholdelse 2 Oversigtstegning 5 Fundament 6 Komponentliste 7 Profiler og fittings - komponentoversigt 8 Montage 9 MONTAGETRIN:

Læs mere

Assembly instructions

Assembly instructions EN Assembly instructions DE Montageanleitung DA Montagevejledning FR Notice de Montage SV Monteringsanvisning NL Montage Instructies NO Montasjeveiledning FI Kokoonpanoohjeet Mars 6700, 800, 9900, 11500

Læs mere

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197 GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller

Læs mere

Assembly Instructions

Assembly Instructions EN Assembly instructions EN Assembly Instructions DA Montagevejledning FR Notice de Montage SV Monteringsanvisning NL Montage Instructies NO Montasjeveiledning Gaia Jumbo Item No. Part Sect. Ref. Size

Læs mere

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 77737 Brugsanvisning Bruksanvisning HÅNLIPPER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye håndklipper, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane. Cylinderplæneklipper SELEKTA 38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere brug/reference. Sikkerhed - Pas på klipperens skarpe

Læs mere

Assembly instructions

Assembly instructions EN Assembly instructions DE Montageanleitung DA Montagevejledning FR Notice de Montage SV Monteringsanvisning NL Montage Instructies NO Montasjeveiledning FI Kokoonpano-ohjeet Ida / Iris 3300 007.0.503

Læs mere

Vigtig information Viktig information

Vigtig information Viktig information Vigtig information Viktig information Læs alle punkter omhyggeligt inden monteringen! Opbevar monteringsvejledningen til senere brug, hvis rullegardinet evt. nedtages og skal monteres igen. Läs noga alla

Læs mere

Arm- og frontjustering for markisen

Arm- og frontjustering for markisen Arm- og frontjustering for markisen 1. Kør markisen ud som billede 1. Se om armene rammer dugen eller om fronten af markisen er i vater. 2. Hvis armene rammer dugen eller fronten ikke er i vater kræver

Læs mere

Assembly instructions

Assembly instructions EN Assembly instructions DE Montageanleitung DA Montagevejledning FR Notice de Montage SV Monteringsanvisning NL Montage Instructies NO Montasjeveiledning FI Kokoonpanoohjeet Uranus / jupiter 6700, 800,

Læs mere

Monteringsanvisningar för skjutdörrar sida 5 Januari 2018

Monteringsanvisningar för skjutdörrar sida 5 Januari 2018 . Monteringvejledning til skydedøre side 1 Januar 2018 Køkken & Bad Monteringsanvisningar för skjutdörrar sida 5 Januari 2018 Dansk Design Mur Acrylfuge Anslagsliste Anslagsliste: Anslagslisten anvendes

Læs mere

A (mm) B (mm) C (mm) GB1010 9,01 m² GB1012 ikke DK 3729

A (mm) B (mm) C (mm) GB1010 9,01 m² GB1012 ikke DK 3729 Exclusive drivhus Samlevejledning Med hængslet dør C A B MODEL A (mm) B (mm) C (mm) GB1007 ikke DK 229 GB1010 9,01 m² 012 2990 224 GB1012 ikke DK 729 GB1014 1,2 m² 444 DAVIDSENshop.dk Industrivej - 80

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE... 1 VIGTIGT... 2 SAMLING AF ELEMENT... 3 MONTERING AF FOLDEGLAS...

INDHOLDSFORTEGNELSE... 1 VIGTIGT... 2 SAMLING AF ELEMENT... 3 MONTERING AF FOLDEGLAS... INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE... 1 VIGTIGT... 2 SAMLING AF ELEMENT... 3 MONTERING AF FOLDEGLAS... 4 OPSÆTNING AF GLAS... 4 MONTERING AF FASTE GLAS... 5 MONTERING AF STYREARM... 7 INDJUSTERING

Læs mere

samlevejledning joustava ratkaisu ympärivuotiseen käyttöön designedby Okt2011 udg 02 / R4172

samlevejledning joustava ratkaisu ympärivuotiseen käyttöön designedby Okt2011 udg 02 / R4172 illa joustava ratkaisu ympärivuotiseen käyttöön samlevejledning 3 Okt2011 udg 02 / R412 designedby Indhold Nødvendigt værktøj / Verktyg (nödvändiga)... 3 Stel og paneler... 4/5 Opbygning af trægul / Uppbyggnad

Læs mere

Assembly instructions

Assembly instructions EN Assembly instructions DE Montageanleitung DA Montagevejledning NL Montage Instructies SV Monteringsanvisning Sirius 1000 Item No. Part Sect. Ref. Size mm Quantity 1000 Item No. Part Sect. Ref. Size

Læs mere

Assembly instructions

Assembly instructions EN Assembly instructions DE Montageanleitung FI Kokoonpanoohjeet HR Skupština Upute FR Notice de Montage IT Istruzioni di Montaggio BS Skupština Uputstvo NL Montage Instructies CS Montážní Návod RO Instrucţiuni

Læs mere

Exclusive drivhus. Samlevejledning. Med hængslet dør DAVIDSENshop.dk Industrivej Vamdrup Tlf

Exclusive drivhus. Samlevejledning. Med hængslet dør DAVIDSENshop.dk Industrivej Vamdrup Tlf Exclusive drivhus Samlevejledning Med hængslet dør C B A MODEL A (mm) B (mm) C (mm) 229 GB007 ikke DK 02 GB00 9,0 m² 2990 22 GB02 ikke DK 729 GB0,2 m² DAVIDSENshop.dk Industrivej - 80 Vamdrup Tlf. 78 77

Læs mere

Exclusive Orangeri. Samlevejledning. Model: Med hængslet dør

Exclusive Orangeri. Samlevejledning. Model: Med hængslet dør Exclusive Orangeri Samlevejledning Med hængslet dør Model: 9143507 DAVIDSENshop.dk Industrivej 36-6580 Vamdrup Tlf. 78 77 48 00 - mail@davidsenshop.dk Kære kunde! Tillykke med dit nye Elmholm drivhus.

Læs mere

Faste partier og profilskårne partier.

Faste partier og profilskårne partier. Faste partier og profilskårne partier. Udv. karmbredde/-højde = mål på rammeudskæring Tolerance bredde: +0 5 mm Tolerance højde: +5 5 mm Tjek altid at du har modtaget det rigtige antal komponenter, inden

Læs mere

Monteringsvejledning: Pavilloner Monteringsvejledning for Nordic Pavilloner - Type 1200,1400,1600 Før du påbegynder montering af din pavillon bør du

Monteringsvejledning: Pavilloner Monteringsvejledning for Nordic Pavilloner - Type 1200,1400,1600 Før du påbegynder montering af din pavillon bør du Monteringsvejledning: Pavilloner Monteringsvejledning for Nordic Pavilloner - Type 1200,1400,1600 Før du påbegynder montering af din pavillon bør du tjekke at du har følgende. Billede Nr: I,II,III,V,IV

Læs mere

Køkken/brevvægt. Manual

Køkken/brevvægt. Manual Køkken/brevvægt Manual FUNKTIONER 1. Angiver mængden af vand og mælk 2. To vægt enhedssystemer: g og lb:oz 3. To volumen enhedssystemer ml og fl'oz 4. Lavt batteri / overbelastning indikation 5. Med høj

Læs mere

Exclusive Orangeri. Samlevejledning. Model: DAVIDSENshop.dk Industrivej Vamdrup Tlf

Exclusive Orangeri. Samlevejledning. Model: DAVIDSENshop.dk Industrivej Vamdrup Tlf Exclusive Orangeri Samlevejledning Model: 9143507 DAVIDSENshop.dk Industrivej 36-6580 Vamdrup Tlf. 78 77 48 00 - mail@davidsenshop.dk Kære kunde! Tillykke med dit nye Elmholm drivhus. Følg denne detaljerede

Læs mere

DK/N. Monteringsvejledning Monteringsanvisning. Deko Plus Plisségardin

DK/N. Monteringsvejledning Monteringsanvisning. Deko Plus Plisségardin K/N S Monteringsvejledning Monteringsanvisning eko Plus Plisségardin Montering Loft / Tak ækkappen sættes på beslagene / Sätt täckkåpan på beslaget eslag fast / Skruva fast beslaget Mulighed for kile

Læs mere

600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd

600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd 600207 Tips & Idéer Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd SV Stelt halsband med pärlor, 38 cm 150 cm lackerad koppartråd eller silvertråd 925, diam.

Læs mere

samlevejledning Juli 2013 udg 05 / R4172 designedby

samlevejledning Juli 2013 udg 05 / R4172 designedby samlevejledning 3 Juli 2013 udg 05 / R4172 designedby Tillykke med eres nye Isabella Villa telt Indhold Nødvendigt værktøj / Verktyg (nödvändiga)... 5 Stel og paneler... 6 Opbygning af trægul / Uppbyggnad

Læs mere

Tips & Idéer. Modellark till fyra väskor/mønsterark til fire tasker/vesker

Tips & Idéer. Modellark till fyra väskor/mønsterark til fire tasker/vesker Tips & Idéer Modellark till fyra väskor/mønsterark til fire tasker/vesker 600711 SE Påsväska Tygåtgång: Yttertyg 50x100 cm Fodertyg + snedslå 100x140 cm Vliselin 100x25 cm Mönster (sid 6) Måtten på mönstret

Læs mere

Du kan även få vattenpassen i 120+, och 180+ som har sina fördelar både vid golvläggning och vid tak läggning.

Du kan även få vattenpassen i 120+, och 180+ som har sina fördelar både vid golvläggning och vid tak läggning. True blue är 100 % korrekt, bubblan är mycket tydligare än normalt. Själva vattenpasset är byggd i kraftig aluminiumprofil och har stora handtag så att den passar bra i handen. Det har genomförts tester

Læs mere

og

og Exclusive 13,29 m² drivhus --- GB1014 Samlevejledning For hængslet dør MODEL A (mm) B (mm) C (mm) GB1007 2295 GB1010 3012 2990 GB1012 3729 2524 GB1014 4446 6170 9136966 og 6170 9136030 Erklæring Kære kunde!

Læs mere

REDSKABSHUS. Brugervejledning og samleinstruktioner. Mål: H. 181/159 x B. 226.5 x D. 119 cm. Best.nr. HN8922

REDSKABSHUS. Brugervejledning og samleinstruktioner. Mål: H. 181/159 x B. 226.5 x D. 119 cm. Best.nr. HN8922 REDSKABSHUS Best.nr. HN8922 Brugervejledning og samleinstruktioner Mål: H. 181/159 x B. 226.5 x D. 119 cm. OBS: Man skal være mindst to til at samle skuret og man må påregne en arbejdstid hertil på 2-3

Læs mere

TP 20 96-15. www.ifosanitar.com

TP 20 96-15. www.ifosanitar.com TP 20 96-15 0392983 SE Pump DK Pumpe 1670318 www.ifosanitar.com SE Montering av elpump för Ifö Solid duschkabiner. Karet Bestäm enl. fig på vilket ben pumpenheten skall fästas för att dess avlopp skall

Læs mere

Börja här. Start her. Viktigt: Anslut inte USB-kabeln före installationen i steg 15.

Börja här. Start her. Viktigt: Anslut inte USB-kabeln före installationen i steg 15. Börja här Start her 1 2 Viktigt: Anslut inte USB-kabeln före installationen i steg 15. Ta bort förpackningsmaterialet Fjerne emballage Vigtigt! Tilslut ikke USB-kablet, før du installerer softwaren i trin

Læs mere

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning DK SE KØRESTOLEN BOGOTA Brugsanvisning RULLSTOL BOGOTA Bruksanvisning DK Ryglænshøjde: 43 cm Højde i alt: 92 cm Længde i alt: 97 cm Bredde i alt: 63,5 cm foldet ud Bredde i alt: 27 cm sammenfoldet Egenvægt:

Læs mere

Manual - DK Model: VHW01B15W

Manual - DK Model: VHW01B15W Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager

Læs mere

Montage vejledning til glastag med forsat glas - Nr.450-6/2004

Montage vejledning til glastag med forsat glas - Nr.450-6/2004 Hvis du mangler yderligere information, bedes du venligst kontakte os. Kort resumé af retningslinjerne for montage af glastag, for detaljeret oplysninger om montage se side 3-23. 1. Kontroller styrken

Læs mere

Jabo Wood Products AB ref till ritningsnummer 1096 sida 1(2)

Jabo Wood Products AB ref till ritningsnummer 1096 sida 1(2) JABO LUSTHUS 10 (Svenska 2014-01-21) LEVERANSBESKRIVNING TAK Underlagspapp, plywood skivor 12 mm, reglar 45 x 95, nockbeslag, takfotsbrädor 22 x 120. Taklutning ca 19 o. YTTERVÄGG Färdiga väggblock med

Læs mere

MONTAGEVEJLEDNING FOR TERRASSEOVERDÆKNING TYPE V905 / SUMBA

MONTAGEVEJLEDNING FOR TERRASSEOVERDÆKNING TYPE V905 / SUMBA MONTAGEVEJLEDNING FOR TERRASSEOVERDÆKNING TYPE V905 / SUMBA 1 1. Vægprofil 2. Væggummi 3. Hængselsprofil 4. Gummiliste 5. Sidestykke venstre 6. Sidestykke højre 7. Tagrende 8. Hængselsprofil (identisk

Læs mere

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 SY DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 DANSK Sådan smøres symaskinen ADVARSEL! Sluk altid for symaskinen, og træk stikket ud af stikkontakten, før du smører den. 1 Brug altid smøreolie til symaskinen.

Læs mere

Flo-tech PT hoftebælter Monteringsvejledning. BEMÆRK: Læs venligst omhyggeligt den følgende instruktion før montering.

Flo-tech PT hoftebælter Monteringsvejledning. BEMÆRK: Læs venligst omhyggeligt den følgende instruktion før montering. BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSES- BEMÆRK: Læs venligst omhyggeligt den følgende instruktion før montering. Dette produkt skal monteres af en erfaren terapeut eller tekniker. Dette dokument indeholder vigtige

Læs mere

Standard 9,75 m2 drivhus - HB912 Standard 11,66 m2 drivhus - HB914

Standard 9,75 m2 drivhus - HB912 Standard 11,66 m2 drivhus - HB914 Standard 9,7 m2 drivhus - HB912 Standard 11,66 m2 drivhus - HB91 Samlevejledning Model HB907 Model HB909 Model HB912 Model HB91 DAVIDSENshop.dk Industrivej 6-680 Vamdrup Tlf. 78 77 8 00 - mail@davidsenshop.dk

Læs mere

Samle- og opstillingsvejledning dobbelt carport 600 x 500 uden tag.

Samle- og opstillingsvejledning dobbelt carport 600 x 500 uden tag. Samle- og opstillingsvejledning dobbelt carport 600 x 500 uden tag. Varenummer 26393700030 Side 1 Tillykke med købet af deres nye carport! For at lette opstilling og montering anbefaler vi, at man starter

Læs mere

NO: Knebøy. SE: Knäböj. DK: Knæbøjning

NO: Knebøy. SE: Knäböj. DK: Knæbøjning 1 NO: Knebøy Trener: Forside lår og setemuskulatur Vekter Her er det store muskler som trenes så legg på godt med vekter. Det skal være sånn at du så vidt orker å gjennomføre de siste repetisjonene. Antagelig

Læs mere

MONTAGEVEJLEDNING (DK)

MONTAGEVEJLEDNING (DK) MONTAGEVEJLEDNING (DK) Tillykke med Deres nye møbel fra dk3 ROYAL SYSTEM reolen blev tegnet i 1948 af den legendariske danske designer og producent Poul Cadovius. Det var ét af verdens første væghængte

Læs mere

VED KØB AF SKUR TIL CARPORT

VED KØB AF SKUR TIL CARPORT TILLÆG TIL MONTAGE VEJLEDNING. VED KØB AF SKUR TIL CARPORT Det er kun nødvendigt at læse denne vejledning, hvis du også har valgt skur på din carport. Du SKAL dog også læse vejledning fra carporten, da

Læs mere

Monteringsanvisning. Santex E-line. Skydepartier. Udv. karmbredde/-højde = mål på rammeudskæring Tolerance bredde: Tolerance højde:

Monteringsanvisning. Santex E-line. Skydepartier. Udv. karmbredde/-højde = mål på rammeudskæring Tolerance bredde: Tolerance højde: Monteringsanvisning Santex E-line Skydepartier Udv. karmbredde/-højde = mål på rammeudskæring Tolerance bredde: +5 5 mm Tolerance højde: +7 7 mm Tjek altid at du har modtaget det rigtige antal komponenter,

Læs mere

Ifö Premont 98810, Monteringsanvisning... Monteringsvejledning... Assembly instructions...

Ifö Premont 98810, Monteringsanvisning... Monteringsvejledning... Assembly instructions... Ifö Premont -08 9880, 9888 SE Golvmonterade fixturer för WC, bidé och tvättställ DK Gulvmonterede fastgørelsesbeslag til WC, bidet og håndvask NO Gulvmonterte fiksturer for WC, bidé og vaskeservant GB

Læs mere

10.7.2014 65x94cm. LAREDO 90cm. www.bathdeluxe.com

10.7.2014 65x94cm. LAREDO 90cm. www.bathdeluxe.com 10.7.2014 65x94cm LAREDO 90cm www.bathdeluxe.com LAREDO 90cm Delar / Dele 23 28 39 2 x (Ø8 x 35mm) 2 x (Ø5 x 58mm) 1 x (400 x 100 x 15mm) 94 65 Verktyg / Verktøj Ø8mm SILIKONE Tack för att du valt vår

Læs mere

Room. Monteringsvejledning. Monteringsveiledning Monteringsanvisning. - unikke muligheder ved skråvægge

Room. Monteringsvejledning. Monteringsveiledning Monteringsanvisning. - unikke muligheder ved skråvægge R DK Monteringsvejledning N S Monteringsveiledning Monteringsanvisning - unikke muligheder ved skråvægge Room DK Monteringsvejledning Smart Room - en verden af plads Det er vigtigt, at monteringsvejledningen

Læs mere

BYGGGEVEJLEDNING. Lean - To Vægdrivh 71x129x165cm / x50.78 x Danish

BYGGGEVEJLEDNING. Lean - To Vægdrivh 71x129x165cm / x50.78 x Danish BYGGGEVEJLEDNING Lean - To Vægdrivh 71x129x165cm / 27.95 x50.78 x64.96 Danish - 68473 VIGTIGT Byggevejledningen bør læses omhyggeligt, før samling af drivhuset. Følg instruktionen trin for trin i den rækkefølge

Læs mere

INTER GLAS INTERGLAS VEJLEDNINGEN FOR MONTERING AF GLAS I TAG. Side 1

INTER GLAS INTERGLAS VEJLEDNINGEN FOR MONTERING AF GLAS I TAG. Side 1 INTER GLAS INTERGLAS VEJLEDNINGEN FOR MONTERING AF GLAS I TAG 2019 Side 1 Velkommen til Interglas I denne brochure finder du en vejledningen for montering af glas i tag. Du kan finde flere produkter og

Læs mere

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull vägledning / vejledning / veiledning 600313 Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull Du behöver Konstsiden (fodertyg) Merinoull Gammal handduk Resårband Dänkflaska Torktumlare Börja

Læs mere

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278 Made in China Vare nummer/art nr: 4278 Fremstillet for/ Tillverkad för: ASPIRIA NONFOOD GMBH HARKSHEIDER STRASSE 3 D-22399 HAMBURG ROLLATOR FJORDEN Betjeningsvejledning RULLATOR FJORDEN Bruksanvisning

Læs mere

Assembly instructions

Assembly instructions EN Assembly instructions DE Montageanleitung DA Montagevejledning FR Notice de Montage SV Monteringsanvisning NL Montage Instructies NO Montasjeveiledning ORION 800, 000 008.0.4 Item No. Part Sect. Ref.

Læs mere

Til 50mm hytter. Har du grunden, så har vi huset...

Til 50mm hytter. Har du grunden, så har vi huset... Montagevejledning Til 50mm hytter Bjælkehytter Bjælkehuse Træhuse Sommerhuse Fritidshuse Kolonihavehuse Jagthytter Anneks Campinghytter Redskabsrum Lysthuse Har du grunden, så har vi huset... Montagevejledning

Læs mere

Monteringsvejledning

Monteringsvejledning Monteringsvejledning Indholdsfortegnelse Nødvendigt værktøj Fundament Kontrol af pakkens indhold Kantramme og strøer Vægge Dør og vinduer Gavltrekant Tag Forankring af tag Gulv Overfladebehandling Vedligeholdelse

Læs mere

Micro-Trains #1021/#1022 Lav, kort kobling

Micro-Trains #1021/#1022 Lav, kort kobling Micro-Trains #1021/#1022 Lav, kort kobling Lav, kort kobling for lokomotiver og vogne med begrænset plads, 2 par til (1021) Life-Like E8A banerømmer eller Bachmann 4-8-4 banerømmer. #1021 til lokomotiver

Læs mere

Vejledning vedr. montering af dreje/kip vinduer

Vejledning vedr. montering af dreje/kip vinduer Vejledning vedr. montering af dreje/kip vinduer Det er vigtigt at Deres nye vinduer og døre monteres korrekt, og ved at gennemgå nedennævnte vejledning har de et godt udgangspunkt herfor. Vi gør opmærksom

Læs mere

Samle dele: Ref. Beskrivelse Illustration Ant. Træskrue 50 mm Træskrue 25 mm Træskrue 20 mm

Samle dele: Ref. Beskrivelse Illustration Ant. Træskrue 50 mm Træskrue 25 mm Træskrue 20 mm Art. Nr. 9050 Hønsehus med løbegård & redekasse (side af 8) Før du starter: - Kontrollér pakken og sørg for at alle delene er der. Hvis ikke, skal du kontakte din lokale forhandler, som så vil hjælpe dig.

Læs mere

Ladcykel. Med kaleche. Samlevejledning

Ladcykel. Med kaleche. Samlevejledning Ladcykel Med kaleche Samlevejledning Side 2 Læs og forstå denne vejledning inden monteringen påbegyndes. Det anbefales, at være 2 personer om at samle ladcyklen. Udpak forsigtigt alle dele og læg dem på

Læs mere

Skydepartier. Udv. karmbredde/-højde = mål på rammeudskæring. Tolerance højde:

Skydepartier. Udv. karmbredde/-højde = mål på rammeudskæring. Tolerance højde: Skydepartier Tjek altid at du har modtaget det rigtige antal komponenter, inden du begynder at montere. Se komponentliste på næste side. OBS! Næsten alle skruer er Torx-skruer. De skal bruge en T20 Torx-bit

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Introduktion Figur 1, Systemoversigt og individuelle komponenter -2- Introduktion INTRODUKTION Liste over dele Antal/højde Kilde: 1,0 m 1,5 m 2,0 m 3,0 m Produktbeskrivelse A1 1

Læs mere

Samlevejledning Kjellerup mini legehus m/terrasse

Samlevejledning Kjellerup mini legehus m/terrasse Samlevejledning Kjellerup mini legehus m/terrasse Kære Kunde De materialer vi anvender er 100% naturligt massiv træ, der altid påvirkes af vejrforholdene i omgivelserne også selvom det er ovntørret. Derfor

Læs mere

MA01 VEJLEDNING HAMLET. World's Leading Maker of Storage Buildings R MODEL 108-A

MA01 VEJLEDNING HAMLET. World's Leading Maker of Storage Buildings R MODEL 108-A MA01 VEJLEDNING HAMLET World's Leading Maker of Storage Buildings R MODEL 108-A 709231207 - 1 - - 2 - - 3 - MA04 FITTINGS TIL MODEL 108-A 65103 #8-32 møtrik (163) 65900A #10Bx1/2" skrue (8) (Pakket med

Læs mere

Hvis du leder efter et billigt haveskur,

Hvis du leder efter et billigt haveskur, Den overdækkede hyggekrog giver skuret en ekstra dimension. Med plads til alle havens redskaber og en hyggekrog oven i købet overgår dette solide haveskur langt de skure, du kan købe dig til. Den solide

Læs mere

Assembly instructions

Assembly instructions EN Assembly instructions DE Montageanleitung SV Monteringsanvisning FR Notice de Montage NO Montasjeveiledning NL Montage Instructies PL Instrukcja Montażu DA Montagevejledning ORION 800, 000 008.01.170

Læs mere

Kom godt i gang. Tilslutninger

Kom godt i gang. Tilslutninger Quick Guide Kom godt i gang Tillykke med købet af Deres nye Clint DC1 kabel TV boks. Følgende tekst er ment som en hurtig guide så De nemt og hurtigt kan komme i gang med at benytte Deres boks. For yderligere

Læs mere

DOORS SKYDEDØR MED INDBYGNINGSKARM 2015-1 1

DOORS SKYDEDØR MED INDBYGNINGSKARM 2015-1 1 DOORS SKYDEDØR MED INDBYGNINGSKARM 2015-1 1 SafcoDoors Indbygningskarm Spar plads med en skydedør i indbygningskarm fra SafcoDoors. Elegant og praktisk løsning når der skal åbnes op mellem to rum og samtidig

Læs mere

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Brugsanvisning / Bruksanvisning Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Halogen Spot HS50 og HS100 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden halogen spotten tages i brug. Anvendelse:

Læs mere

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Læs mere

Instruktioner til spor

Instruktioner til spor Instruktioner til spor Indhold Introduktion... 2 Generelle sikkerheds regler... 2 Leverede enheder... 3 Ting du selv skal huske... 3 Anbefalet værktøj... 3 Landskabs forberedelser... 4 Samling af sporsektioner...

Læs mere

Installations vejledning ARUBA. Faldarms markise. Side 1 ud af 8

Installations vejledning ARUBA. Faldarms markise. Side 1 ud af 8 ARUBA Faldarms markise Side 1 ud af 8 Markisens beslag 1 Vær opmærksom på markisen monteres i et solidt underlag. Kontrollere at vinduet kan åbnes efter montage. Elektriske installationer skal udføres

Læs mere

Montagevejledning. Til 70mm huse. Har du grunden, så har vi huset...

Montagevejledning. Til 70mm huse. Har du grunden, så har vi huset... Montagevejledning Til 70mm huse Bjælkehytter Bjælkehuse Træhuse Sommerhuse Fritidshuse Kolonihavehuse Jagthytter Anneks Campinghytter Redskabsrum Lysthuse Har du grunden, så har vi huset... Montagevejledning

Læs mere

Terrasseoverdækning/ Carport Monteringsvejledning

Terrasseoverdækning/ Carport Monteringsvejledning Terrasseoverdækning/ Carport Monteringsvejledning NØDVENDIGT VÆRKTØJ BESTANDDELE Tegningen viser en 3,0 meter bred udførelse. Antallet af bestanddele varierer efter størrelsen (se listen på næste side)

Læs mere

ROYAL SCANDINAVIAN DUSCH MONTERINGSVEJLEDNING SERIE 1700 Brusevæg med fast panel og svingdør Med bund- og topskinne

ROYAL SCANDINAVIAN DUSCH MONTERINGSVEJLEDNING SERIE 1700 Brusevæg med fast panel og svingdør Med bund- og topskinne ROYAL SCANDINAVIAN DUSCH MONTERINGSVEJLEDNING SERIE 1700 Brusevæg med fast panel og svingdør Med bund- og topskinne M-1700-1 Tillykke med din nye Royal Scandinavian Dusch - Serie 1700 brusedør. Læs venligst

Læs mere

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure XL 56-315

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure XL 56-315 Brugsanvisning Bure Gangborde Bure XL 56-315 Kære Bruger Bruksanvisning Bure Tillykke! Du har anskaffet et Bure Gangbord. I denne brugsanvisning får du vigtige oplysninger om, hvordan du benytter Bure

Læs mere

Montagevejledning. Til 44-70mm hytter Med dobbelt fer og not. Har du grunden, så har vi huset...

Montagevejledning. Til 44-70mm hytter Med dobbelt fer og not. Har du grunden, så har vi huset... Til 44-70mm hytter Med dobbelt fer og not Bjælkehytter Bjælkehuse Træhuse Sommerhuse Fritidshuse Kolonihavehuse Jagthytter Anneks Campinghytter Redskabsrum Lysthuse Har du grunden, så har vi huset... MontaGevejledninG

Læs mere

DOORS. Skydedør. Med Indbygningskarm 2015-2 1

DOORS. Skydedør. Med Indbygningskarm 2015-2 1 Skydedør Med Indbygningskarm 2015-2 1 SafcoDoors Indbygningskarm Spar plads med en skydedør i indbygningskarm fra SafcoDoors. Elegant og praktisk løsning når der skal åbnes op mellem to rum og samtidig

Læs mere

Santex Udestue 80-86 med Santex Fast tag og med Synlig tagrende

Santex Udestue 80-86 med Santex Fast tag og med Synlig tagrende Santex Udestue 80-86 med Santex Fast tag og med Synlig tagrende Læs hele monteringsvejledningen igennem, inden du begynder at montere. Dette er en generel monteringsvejledning for Santex Udestue 80-86,

Læs mere

Generel montagevejledning for opsætning af balkon med balustre

Generel montagevejledning for opsætning af balkon med balustre Generel montagevejledning for opsætning af balkon med balustre Tillykke med dit køb af en balkon fra MinAltan.dk. Det er vigtigt, at du læser hele montagevejledningen og alle samlingsprincipperne grundigt

Læs mere

FODBOLDBORD SAMLEVEJLEDNING. Lomax A/S. Elsenbakken Frederikssund. Tlf.:

FODBOLDBORD SAMLEVEJLEDNING. Lomax A/S. Elsenbakken Frederikssund. Tlf.: FODBOLDBORD SAMLEVEJLEDNING Lomax A/S Elsenbakken 37 3600 Frederikssund Tlf.: 47 36 80 00 E-mail: salg@lomax.dk www.lomax.dk 1 IDENTIFIKATION AF DELE (reel størrelse kan variere) Beskrivelse Antal 1/4

Læs mere

VARIGHED: LANGT FORLØB. Byg EN NEM HULE. Gå ind på dr.dk/byg og find flere seje byggeprojekter.

VARIGHED: LANGT FORLØB. Byg EN NEM HULE. Gå ind på dr.dk/byg og find flere seje byggeprojekter. VARIGHED: LANGT FORLØB Byg EN NEM HULE Byg EN NEM HULE Varighed: Langt forløb Denne hule kan du bygge derhjemme, evt. sammen med en voksen. Husk at få hjælp af en voksen, når der skal bruges stiksav og

Læs mere

DOORS SKYDEDØR MED INDBYGNINGSKARM 2015-1 1

DOORS SKYDEDØR MED INDBYGNINGSKARM 2015-1 1 DOORS SKYDEDØR MED INDBYGNINGSKARM 2015-1 1 SafcoDoors Indbygningskarm Spar plads med en skydedør i indbygningskarm fra SafcoDoors. Elegant og praktisk løsning når der skal åbnes op mellem to rum og samtidig

Læs mere

STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02

STIGA COLLECTOR 30 B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. DANSK DK SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1. Lad aldrig nogen bruge

Læs mere

Montage Brugsanvisning

Montage Brugsanvisning Montage Brugsanvisning Vanguard 5000 501x33878cm / 16 5"Lx11 1"x9 1" Danish_71306 Web site: www.jemogclix.dk E-mail: kundeservice@jemfix.com www.palramapplications.com DA VIGTIGT Læs venligst disse brugsanvisninger

Læs mere

Montagevejledning for. Alulet Carport

Montagevejledning for. Alulet Carport Montagevejledning for Alulet Carport Oversigt over dele til Alulet Carporten Ax2stk. endespær CP_00560 E x 6 stk. stolpefod CP_00160 B x 9 stk. standardspær CP_00550 Cx11stk. topliste CP_00012 Hx10stk.

Læs mere

Montage vejledning Ropox Flytbar Skydedør Denne vejledning skal altid ledsage produktet

Montage vejledning Ropox Flytbar Skydedør Denne vejledning skal altid ledsage produktet Montage vejledning Ropox Flytbar Skydedør Denne vejledning skal altid ledsage produktet PDF6177 011217 Indhold Komponentoversigt Pakket på palle... 3 Montagedele til skydedør... 4 Samling af skydedør ramme...

Læs mere

Assembly instructions

Assembly instructions EN Assembly instructions DE Montageanleitung DA Montagevejledning FR Notice de Montage SV Monteringsanvisning NL Montage Instructies NO Montasjeveiledning Diana / saturn 5000, 6700, 800, 9900, 500 006.0.

Læs mere

BREATHE 55. Installationsguide. Sustain Solutions Rønnegade 1, 2100 KBH Ø CVR Version 1

BREATHE 55. Installationsguide. Sustain Solutions Rønnegade 1, 2100 KBH Ø CVR Version 1 Installationsguide Emballagens indhold Tjek at du har alle delene (1-7) 1 2 4 6 3 5 7 1. Udvendig hætte 2. Strips 4 stk. 3. Ø90 mm rør 4. Ø250 mm rør 5. Vægdæksel 6. Rotorveksler 7. Indvendigt låg 1 Respektafstande

Læs mere

Tips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer

Tips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer Tips & Idéer Ullfigurer/Uldfigurer 603056 SE Du behöver filtnålar och nålplatta. Den vita nålplattan används som underlag för att skydda bordet och nålen. Tänk på att nålarna är vassa. Längst ut på nålspetsen

Læs mere

Montagevejledning Habila 900

Montagevejledning Habila 900 Montagevejledning Habila 900 Februar 2012 1 DOWN 1 Tjek at højde og bredde svarer til målspecifikationen. 2 Tjek at omkringliggende konstruktion er ret, i vinkel, skruefast og udført tilstrækkelig stabil.

Læs mere

ROYAL SCANDINAVIAN DUSCH MONTERINGSVEJLEDNING SERIE 2200 Femkantet brusehjørne med svingdør

ROYAL SCANDINAVIAN DUSCH MONTERINGSVEJLEDNING SERIE 2200 Femkantet brusehjørne med svingdør ROYAL SCANDINAVIAN DUSCH MONTERINGSVEJLEDNING SERIE 2200 Femkantet brusehjørne med svingdør M-2200-1 Tillykke med din nye Royal Scandinavian Dusch - Serie 2200 brusedør. Læs venligst denne monteringsvejledning

Læs mere

Glastag. Taghældning minimum 6 = 105 mm/m.

Glastag. Taghældning minimum 6 = 105 mm/m. Glastag Taghældning minimum 6 = 105 mm/m. Denne vejledning skal følges for at opfylde garantibetingelserne. Tjek altid at du har modtaget det rigtige antal komponenter, inden du begynder at montere. Se

Læs mere

Produktions og samle vejledning for AMICO S 50 ZIP. Vindtæt screen (Solid) AMICO S 50_zip_ Solidscreen

Produktions og samle vejledning for AMICO S 50 ZIP. Vindtæt screen (Solid) AMICO S 50_zip_ Solidscreen Produktions og samle vejledning for AMICO S 50 ZIP Vindtæt screen (Solid) AMICO S 50_zip_ Solidscreen General information AMICO S 50 Dimensioner og head head box typer Nedenstående diagram viser alle størrelses

Læs mere

Monteringsvejledning zeus 13500, 15300

Monteringsvejledning zeus 13500, 15300 Monteringsvejledning DK 13500, 15300 Kære kunde, Indholdsfortegnelse Tak fordi De har valgt et Vitavia produkt. Vi er overbeviste om, at De vil få megen glæde af og mange gode stunder i Deres drivhus.

Læs mere

Jabo Wood Products AB ref till ritningsnummer 1154 sida 1(1)

Jabo Wood Products AB ref till ritningsnummer 1154 sida 1(1) JABO ASSARP 12,3 (Svenska 2014-10-21) LEVERANSBESKRIVNING TAK Råspont 17, takåsar 43 x 120, enkel vindskiva 16 x 95, takfotsbräda 16 x 70. Taklutning 26 o. YTTERVÄGG Timmerprofiler 28 x 145, kapade och

Læs mere

Step. Step. No. Part No. No. 80m. 8.4m M6 X 65

Step. Step. No. Part No. No. 80m. 8.4m M6 X 65 Outrium 9/0/7 Part No. Step mm No. 0 0 0 Part No. Step 7 mm No. 9 0 0000 0 7 0 07 79 977 000 797 0 0007 0 0 00 77 09 90 009 00 0 90 009 00 00 0 0m 000 70 797 797 0.m 7 7 0 00 9 7 0 0 0 7 90 M Par t No.

Læs mere

GLASRÆKVÆRK PLASTMO GLASRÆKVÆRK SKAB ET HYGGELIGT UDEMILJØ OG NYD UDSIGTEN PLASTMO.DK

GLASRÆKVÆRK PLASTMO GLASRÆKVÆRK SKAB ET HYGGELIGT UDEMILJØ OG NYD UDSIGTEN PLASTMO.DK GLASRÆKVÆRK PLASTMO GLASRÆKVÆRK SKAB ET HYGGELIGT UDEMILJØ OG NYD UDSIGTEN PLASTMO.DK PLASTMO GLASRÆKVÆRK Med et Plastmo Glasrækværk skaber du et hyggeligt udemiljø og øger rumfølelsen på terrassen, alt

Læs mere

Montageanvisning. devi-pipeheat / devi-flexheat Forberedelse af varmekabel for direkte tilslutning

Montageanvisning. devi-pipeheat / devi-flexheat Forberedelse af varmekabel for direkte tilslutning DK/SE Montageanvisning devi-pipeheat / devi-flexheat Forberedelse af varmekabel for direkte tilslutning Art. nr. 19806416 An och Avslutningssats för devi-pipeheat DPH-10 devi-flexheat DFH-15 För anslutning

Læs mere

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Enhjuling 20 Yksipyöräinen 20 Yksipyöräinen 20" Ethjulet cykel 20" Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB Rekommenderad kroppslängd: 145 180 cm. Delar Innan du monterar din enhjuling, se till att förpackningen innehåller delarna

Læs mere

Samle dele: Ref. Beskrivelse Illustration Ant. Træskrue 50 mm Træskrue 30 mm Træskrue 25 mm Træskrue 20 mm

Samle dele: Ref. Beskrivelse Illustration Ant. Træskrue 50 mm Træskrue 30 mm Træskrue 25 mm Træskrue 20 mm Art. Nr. 9050 Hønsehus med løbegård & redekasse (side af 8) Før du starter: - Kontrollér pakken og sørg for at alle delene er der. Hvis ikke, skal du kontakte din lokale forhandler, som så vil hjælpe dig.

Læs mere

Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6

Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6 Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6 El-nummer: 6398402149 EAN-nummer: 5706445620067 Indhold Dansk/Norsk manual... 3 Indledning... 3 Kendetegn... 3 Måleprocedure/Måleprossedyre...

Læs mere