Heat meter (E1) θ: 2 C C. DK-0200-MI qp, p/l: See display. S/N: /K8/17 Type: 603C219. Pt500-EN Battery, 1 x D-cell
|
|
- Stefan Paulsen
- 5 år siden
- Visninger:
Transkript
1 DK-0200-MI qp, p/l: See display TS θhc: See display Navodila za montažo in uporabo MULTICAL 603 Heat meter (E1) Cooling meter (E3) θ: 2 C C θ: 2 C C Θ: 3 K K Θ: 3 K K DK-0200-MI qp, p/l: See display TS θhc: See display S/N: /K8/17 Type: 603C219 Pt500-EN60751 Battery, 1 x D-cell Battery, 1 x D-cell Pt500-EN60751 Type: 603C219 S/N: /K8/17 telefon h.c.: +386 (0) : K K 3 Θ: 3 K K Θ C θ: faks: +386 (0) C θ: 2 C C (E3) meter Cooling e-naslov: info@enerkon.si (E1) meter Heat Internetna stran: Kamstrup A/S Industrivej 28, Stilling DK-8660 Skanderborg T: info@kamstrup.com kamstrup.com
2 Informacije Dopustne delovne razmere/merilna območja Števec porabe toplotne energije, ki je skladen z direktivo MID in standardom EN 1434: Temperaturno območje q: od 2 do 180 C DΘ: od 3 do 178 K ULTRAFLOW (temperatura medija) qq: od 15 do 130 C Števec porabe hladilne energije, ki je skladen s standardoma DK-BEK 1178 in EN 1434: Temperaturno območje q: od 2 do 180 C DΘ: od 3 do 178 K ULTRAFLOW (temperatura medija) qq: od 2 do 130 C Oznaka po MID Mehansko okolje Razreda M1 in M2 Elektromagnetno okolje Razreda E1 (stanovanjski objekti/lahka industrija) in E2 (industrija). Podatkovni kabli števca morajo biti napeljani na razdalji najmanj 25 centimetrov od drugih napeljav. Okolje namestitve Okolje brez kondenziranja, zaprta lokacija (znotraj), od 5 do 55 C. Vzdrževanje in popravila Dobavitelj energije lahko zamenja par temperaturnih tipal, merilnik pretoka, napajalni modul in komunikacijske module. Druga popravila zahtevajo naknadno ponovno preskušanje v akreditiranem laboratoriju. Izbira para temperaturnih tipal MULTICAL 603-A Pt100 MULTICAL 603-B Pt100 MULTICAL 603-C/E/F Pt500 MULTICAL 603-D/G Pt500 Pt100 EN 60751, 2-žilni priključek Pt100 EN 60751, 4-žilni priključek Pt500 EN 60751, 2-žilni priključek Pt500 EN 60751, 4-žilni priključek Baterija za zamenjavo Tip Kamstrup HC (2-krat A) Tip Kamstrup HC (1-krat D) Komunikacijski moduli Pregled razpoložljivih modulov je na voljo v razdelku Komunikacijski moduli. 2 Kamstrup A/S _A2_SI_
3 Kazalo 1 Splošne informacije 4 2 Montaža temperaturnih tipal Kratko direktno tipalo (DS) Tipalo s potopno tulko (PL) 6 3 Montaža merilnika pretoka Montaža spojnic in kratkih direktnih tipal v merilnik pretoka Montaža števca ULTRAFLOW 54 DN Montaža merilnika pretoka ULTRAFLOW DN Položaj merilnika pretoka Montaža z dvema merilnikoma pretoka ULTRAFLOW 10 4 Montaža računske enote Kompaktna montaža Stenska montaža 11 5 Električni priklop Kabelski podaljševalni komplet (Cable Extender Box) Električni priklop enote Pulse Transmitter Priklop temperaturnih tipal Priklop merilnika ULTRAFLOW Priklop drugih merilnikov pretoka Notranja komunikacija Priklop napajanja 13 6 Preizkus delovanja 14 7 Kode z informacijami o delovanju števca 15 8 Komunikacijski moduli Pregled modulov Impulzni vhodi Impulzni izhodi Podatkovni izhod + impulzni vhodi, tip HC Podatkovni izhod + impulzni izhodi, tip HC M-Bus + impulzni vhodi, tip HC M-Bus + impulzni izhodi, tip HC M-Bus + toplotni izklop črpalke, tip HC Wireless M-Bus + impulzni vhodi, tip HC Wireless M-Bus + impulzni izhodi, tip HC Analogni izhodi, tip HC LON FT-X3 + 2 impulzna vhoda, tip HC BACnet MS/TP + 2 impulzna vhoda, tip HC Modbus + impulzni vhodi, tip HC Nastavitev s sprednjimi tipkami 21 Kamstrup A/S _A2_SI_
4 1 Splošne informacije Preden montirate števec porabe energije, preberite ta navodila. Če je števec napačno montiran, garancija proizvajalca Kamstrup ne velja. Če se števec priključi v 230-voltno omrežje, obstaja nevarnost električnega udara. Če delate na merilniku pretoka, obstaja nevarnost izteka (vroče) vode pod visokim tlakom. Če je temperatura medija nad 60 C, zaščitite merilnik pretoka pred nenamernim stikom. Pri nameščanju upoštevajte te razmere: Tlačni razred Kamstrup ULTRAFLOW : PN16/PN25/PN40, glejte oznako. Oznaka števca ne velja za priložene dodatke. Tlačni razred za par temperaturnih tipal Kamstrup, tip DS: PN16 Tlačni razred za par temperaturnih tipal s potopnimi tulkami Kamstrup, tip PL: PN25 Če je temperatura medija nad 90 C, priporočamo uporabo merilnika pretoka s prirobnico in stensko montažo računske enote MULTICAL. Če je temperatura medija pod temperaturo okolice, namestite računsko enoto MULTICAL na steno. Merilnik pretoka pa mora biti odporen proti kondenzaciji. 4 Kamstrup A/S _A2_SI_
5 2 Montaža temperaturnih tipal Temperaturna tipala za merjenje temperature v dovodni in povratni cevi so v paru, ki se ne sme ločiti. Temperaturna tipala so navadno tovarniško nameščena v računski enoti. Skladno z EN 1434/ OIML R75 dolžine kabla ni dovoljeno spremeniti. Ob morebitni zamenjavi tipal je treba zamenjati par v celoti. Tipalo, označeno z rdečim znakom, mora biti nameščeno v dovodni cevi. Drugo tipalo, označeno z modrim znakom, mora biti nameščeno v odvodni cevi. Za montažo v računsko enoto glejte razdelek Električni priklop. Opomba: Kabli ne smejo biti izpostavljeni (sunkovitim) potegom. To upoštevajte ob vezavi kablov; vezic ne zategnite premočno, saj se kabli lahko poškodujejo. Upoštevajte tudi, da je treba temperaturna tipala v hladilne in toplotne/hladilne sisteme namestiti s spodnje strani. 2.1 Kratko direktno tipalo (DS) Kratka direktna tipala do DN25 se lahko namestijo v posebne kroglične ventile z vdelano luknjo z navojem M10 za kratko direktno tipalo. Namestijo se lahko tudi v napeljavo s standardnimi T-kosi. Kamstrup A/S ima v ponudbi medeninaste nastavke R½ in R¾, ki se ujemajo s temi kratkimi direktnimi tipali. Kratko direktno tipalo se lahko namesti tudi neposredno v izbrana tipala pretoka proizvajalca Kamstrup A/S. Rahlo privijte medeninaste spojke tipal (s približno 4 Nm) z 12-mm ključem in zavarujte tipala s plombo in plombirno žico. Kamstrup A/S _A2_SI_
6 2.2 Tipalo s potopno tulko (PL) Potopne tulke se lahko namestijo denimo v T-kos ali 45-stopinjski Y-kos. Dno potopne tulke mora biti potopljeno saj do polovice cevi. Potisnite temperaturna tipala čim globlje v tulke. Če se zahteva kratek odzivni čas, se lahko uporabi pasta, ki ne otrdi in bolje prevaja toploto. Potisnite plastični ovoj na tipalnem kablu v potopno tulko in fiksirajte kabel s priloženim tesnilnim vijakom M4. Vijak privijte samo ročno. Zavarujte tulke s plombo in plombirno žico. 6 Kamstrup A/S _A2_SI_
7 3 Montaža merilnika pretoka Pred namestitvijo merilnika pretoka izperite sistem in odstranite čepe/plastične diafragme iz merilnika pretoka. Pravilni položaj merilnika pretoka je prikazan na tipski oznaki računske enote ali na zaslonu, pri čemer označuje položaj v dovodni cevi, pa označuje položaj v povratni cevi. Smer pretoka je označen s puščico na merilniku pretoka. 3.1 Montaža spojnic in kratkih direktnih tipal v merilnik pretoka Kratko direktno tipalo proizvajalca Kamstrup 12 mm je mogoče namestiti samo v napeljave PN16. Merilnik pretoka in morebiten slepi čep je mogoče uporabiti v povezavi s PN16 in PN25. Merilnik pretoka je na voljo z oznako PN16 ali PN25. Morebitne priložene spojnice so namenjene samo za PN16. Ustrezne spojnice PN25 uporabite v napeljavah PN25. V povezavi s merilniki pretoka z običajnima merami G¾B x 110 mm in G1B x 110 mm preverite, ali je navojni iztek zadosten. Uvodnice in tesnila so nameščena, kot je prikazano na sliki. Navor pribl. 4 Nm Tesnilo Kamstrup A/S _A2_SI_
8 3.2 Montaža merilnika pretoka ULTRAFLOW DN Merilnik pretoka lahko namestite vodoravno, navpično ali pod kotom. Max. 45 Max. 45 Merilnik pretoka namestite s plastičnim ohišjem na strani (ob vodoravni montaži). Merilnik pretoka lahko po potrebi zavrtite za ±45 na cevno os*. * Merilnik pretoka tipa 65-5-XXHX-XXX v velikostih q p 0,6 2,5 m 3 /h ne smete zavrteti navzgor. Opomba: V napeljavah s temperaturo medija pod temperaturo okolice uporabite ULTRAFLOW, ki je odporen proti kondenzaciji. Hkrati ULTRAFLOW ne sme biti montiran s plastičnim ohišjem, zavrtenim pod 0. Priporočljivo je, da plastično ohišje zavrtite za 45 navzgor. 3.3 Montaža števca ULTRAFLOW 54 DN150 Glejte navodila za montažo in uporabo št Kamstrup A/S _A2_SI_
9 3.4 Položaj merilnika pretoka Merilniki pretoka Kamstrup ne zahtevajo ravnega dela na dovodni ali povratni cevi za izpolnite zahtev po MID 2014/32/EU, OIML R75:2002 in EN 1434:2015. Ravni del bi bil potreben samo v primeru močnih motenj pretoka pred števcem. Upoštevajte navodila po CEN CR A Priporočljiv položaj. B Priporočljiv položaj. C Nesprejemljiv položaja zaradi nevarnosti zračnih mehurčkov. D Sprejemljiv položaj v zaprtih sistemih. E Ne sme biti nameščeno neposredno za ventilom, izjema so zaporni ventili (tip krogličnega ventila), ki morajo biti popolnoma odprti ob pretoku. F Ne sme biti nameščeno neposredno pred črpalko ali za njo. G Ne sme biti nameščeno neposredno za dvojnim kolenom v dveh nivojih. E A B F C G D Da bi se izognili kavitaciji, mora biti tlak pri merilniku pretoka (tlak na izhodu merilnika pretoka) najmanj 1,5 bara pri q p (nazivni pretok) in najmanj 2,5 bara pri q s (največji pretok). To velja za temperature do približno 80 C. Merilnik pretoka ne sme biti izpostavljen tlaku, ki je nižji od tlaka okolice (vakum). Kamstrup A/S _A2_SI_
10 3.5 Montaža z dvema merilnikoma pretoka ULTRAFLOW MULTICAL se lahko uporablja v različnih ULTRAFLOW sistemih z dvema merilnikoma ULTRAFLOW, med drugimi v sistemih za nadziranje puščanja in v zaprti sistemih. Glavno pravilo: kadar sta na eno računsko enoto MULTICAL nameščena dva merilnika ULTRAFLOW, mora biti izveden kratkostični spoj blizu med cevema, na katerih ULTRAFLOW sta nameščena merilnika pretoka. Če sta cevi Kratkostični spoj nameščeni v izmenjevalniku toplote, blizu merilnikov pretoka, izmenjevalnik toplote zagotavlja potrebni kratkostični spoj. MULTICAL Dovodne in povratne cevi morajo biti kratkostično spojene. Deli cevovoda, ki so kratkostično spojeni z merilniki pretoka, ne smejo biti izpostavljeni spajkanju. V napeljavah, v katerih kratkostični spoj ni mogoč ali v cevovodu, kjer lahko pride do varjenja*, mora biti kabel iz enega merilnika ULTRAFLOW napeljan skozi Pulse Transmitter, da je galvansko ločen, preden se priklopi na MULTICAL. ULTRAFLOW ULTRAFLOW MULTICAL Pulse Transmitter * Pri električnem varjenju mora biti masni priključek obvezno čim bližje mestu varjenja. Tovarniška garancija ne zajema škode, nastale zaradi varjenja. 10 Kamstrup A/S _A2_SI_
11 4 Montaža računske enote Računsko enoto MULTICAL 403 lahko montirate na različne načine: neposredno na ULTRAFLOW (kompaktna montaža) ali steno (stenska montaža). 4.1 Kompaktna montaža Pri kompaktni montaži je računska enota MULTICAL nameščena neposredno na merilniku ULTRAFLOW : računska enota se natakne na fiting plastičnega ohišja merilnika pretoka. Po montaži se računska enoto zapečati s plombo in plombirno žico ali nalepko. Če obstaja nevarnost kondenzacije, denimo v hladilnih napeljavah, mora biti računska enota nameščena na steni. Poleg tega se mora v hladilnih napeljavah uporabiti merilnik pretoka z zaščito pred kondenzacijo. Opomba: V primeru kompaktne montaže boste za nekatere tipe merilnikov ULTRAFLOW morda morali uporabiti priloženi nastavek, da boste dosegli željeno pozicijo za pregled zaslona računske enote in vgradnega položaja merilnika ULTRAFLOW. 4.2 Stenska montaža MULTICAL lahko namestite na ravno steno. Za stensko montažo potrebujete stenski fiting, ki je na voljo kot dodatek pri računski enoti MULTICAL. Na podlagi stenskega fitinga označite in izvrtajte 6-milimetrski luknji v steno. Nato namestite stenski fiting s priloženimi vijaki in vložki. Namestite MULTICAL na stenski fiting tako, da nataknete računsko enoto na fiting (enak postopek kot pri kompaktni montaži). 51 Kamstrup A/S _A2_SI_
12 5 Električni priklop 5.1 Priklop temperaturnih tipal Temperaturna tipala so priklopljena na MULTICAL prek priključnega tiskanega vezja. Za številke sponk glejte tabelo za priklop temperaturnih tipal glede na tip števca. 2-žilni 4-žilni Tipalo Številka sponke Številka sponke t t t Priklop merilnika ULTRAFLOW ULTRAFLOW je priklopljen na MULTICAL prek priključnega tiskanega vezja s številkami sponk v tabeli. Žice 9 + Rdeča 10 Sig Rumena 11 - Modra 9 + Rdeča 69 Sig Rumena 11 - Modra ULTRAFLOW V1 V2 5.3 Kabelski podaljševalni komplet (Cable Extender Box) Če potrebujete kabel, ki je daljši od 10 metrov med enotama MULTICAL in ULTRAFLOW, lahko za dolžino med 10 in 30 metri uporabite kabelski podaljševalni komplet (Cable Extender Box). Več informacij najdete v dokumentu Električni priklop enote Pulse Transmitter Če se ULTRAFLOW 54 uporablja skupaj z opremo drugega proizvajalca, mora biti povezan prek enote Pulse Transmitter ali Pulse Divider. Glejte navodila za več informacij. 12 Kamstrup A/S _A2_SI_
13 5.5 Priklop drugih merilnikov pretoka Druge merilnike pretoka z izhodom z magnetnim stikalom (reed) ali tranzistorskim izhodom (open collector) je mogoče priključiti v MULTICAL preko sponk v tabeli. Bodite pozorni na pravilen priklop polov + in merilnikov pretoka s tranzistorskimi izhodi. Nekatere tipe števca MULTICAL je mogoče preko sponk v tabeli priklopiti na druge merilnike pretoka s 24-voltnimi aktivnimi impulznimi izhodi. Bodite pozorni na pravilen priklop polov + in B + 11B Merilnik pretoka V1 V2 Merilnik pretoka V1 5.6 Priklop napajanja Napajanje iz baterije MULTICAL se lahko napaja iz baterije (podprti so različni tipi). Optimalno življenjsko dobo baterije dosežete, če ima baterija temperaturo pod 30 C, denimo s stensko montažo. Napetost litijeve baterije je skoraj vso življenjsko dobo konstantna (približno 3,65 V DC). Zato z merjenjem napetosti ni mogoče ugotoviti preostale kapacitete baterije. Info koda števca med drugim nakazuje, ali je napolnjenost baterije nizka (glejte poglavje Kode z informacijami). Baterije ni mogoče in ni dovoljeno polniti in ne sme biti v kratkem stiku. Izrabljene baterije je treba ustrezno oddati v uničenje, denimo v Kamstrupu A/S. Več informacij najdete v dokumentu o ravnanju in odstranjevanju litijevih baterij ( ) Omrežno napajanje MULTICAL je na voljo z napajalnimi moduli za 24 V AC* ali 230 V AC. Napajalni moduli imajo razred zaščite II in so povezani z dvožilnim kablom (brez ozemljitve) skozi kabelsko vodilo. Uporabite priključni kabel z zunanjim premerom od 5 do 8 milimetrov, poskrbite za pravilno odstranitev kabelske izolacije in pravilno namestitev kabelske skobe. Če želite priklopiti v omrežje z 230 V AC, mora biti vsa napeljava skladna s tokovnimi specifikacijami. MULTICAL je dobavljiv z napajalnim kablom 2-krat 0,75 mm². Za napajalni kabel števca ne uporabite varovalke, ki je večja od dovoljene. Če niste prepričani, se obrnite na pooblaščenega električarja, ki bo pregledal napeljavo. Poleg tega sme dela na fiksnih napeljavah in posege v razdelilni omarici izvajati samo pooblaščen električar. Za montažo na Danskem: Glejte»Montaža opreme z omrežnim napajanjem za merjenje porabe«danskega državnega varnostnega odbora. * Če uporabite močnostni napajalni modul s 24 V AC/V DC, se MULTICAL lahko napaja tudi iz 24 V DC. 5.7 Notranja komunikacija Glede na tip ima MULTICAL 603 možnost notranje komunikacije M-Bus; M-Bus je prek sponk 24 in 25 priključen na osnovno PCB ploščo. Kamstrup A/S _A2_SI_
14 6 Preizkus delovanja Ko je števec nameščen v celoti, je treba preveriti njegovo delovanje. Odprite termoregulatorje in ventile, da voda steče skozi sistem ogrevanja. sprednjo tipko števca MULTICAL, da spremenite odčitek na zaslonu, ter preverite, ali so prikazane vrednosti za temperaturo in pretok vode sprejemljive. 14 Kamstrup A/S _A2_SI_
15 7 Kode z informacijami o delovanju števca MULTICAL stalno nadzira številne pomembne funkcije. Če se v merilnem sistemu ali napeljavi pojavi napaka, na zaslonu začne utripati INFO. Polje INFO utripa, dokler je napaka prisotna, ne glede na izbrani odčitek. Polje INFO se samodejno izklopi, ko je napaka odpravljena. Za prikaz trenutnih napak v števcu MULTICAL se lahko pomaknete do kode z informacijami na zaslonu, na katerem koda INFO ne utripa, temveč je stalno prikazana. Zaslon s kodo z informacijami je na voljo na ravneh USER in TECH. Koda z informacijami je osemmestna. Vsaka funkcija ima svoje mesto za prikaz ustreznih informacij. Primer: vse informacije v povezavi s temperaturnim tipalom t1 so prikazane na drugem mestu (druga števka) z leve. Prikazane števke Opis Info t1 t2 t3 V1 V2 In-A In-B 1 Ni omrežnega napajanja. 2 Nizka napolnjenost baterije. 9 Zunanji alarm, denimo po protokolu KMP. 1 t1 nad merilnim območjem ali izklopljeno. 1 t2 nad merilnim območjem ali izklopljeno. 1 t3 nad merilnim območjem ali izklopljeno. 2 t1 pod merilnim območjem ali v kratkem stiku. 2 t2 pod merilnim območjem ali v kratkem stiku. 2 t3 pod merilnim območjem ali v kratkem stiku. 9 9 Neveljavna temperaturna razlika (t1 t2). 1 V1, napaka v komunikaciji. 1 V2, napaka v komunikaciji. 2 V1, napačna impulzna vrednost. 2 V2, napačna impulzna vrednost. 3 V1, zrak v cevi. 3 V2, zrak v cevi. 4 V1, napačna smer pretoka. 4 V2, napačna smer pretoka. 6 V1, povečan pretok. 6 V2, povečan pretok. 7 Počena cev, voda teče iz sistema. 7 Počena cev, voda teče v sistem. 8 Puščanje, voda teče iz sistema. 8 Puščanje, voda teče v sistem. 7 Impulzni vhod A2, puščanje v sistemu. 8 Impulzni vhod A1, puščanje v sistemu. 9 Impulzni vhod A1/A2, zunanji alarm. 7 Impulzni vhod B2, puščanje v sistemu. 8 Impulzni vhod B1, puščanje v sistemu. 9 Impulzni vhod B1/B2, zunanji alarm. Kamstrup A/S _A2_SI_
16 8 Komunikacijski moduli MULTICAL 603 lahko z namestitvijo komunikacijskih modulov nadgradite s številnimi funkcijami. Spodaj so na kratko opisani impulzni vhodi/izhodi in tipi modulov. Opomba: Preden zamenjate ali montirate module, izklopite napajanje števca. Enako velja za montažo antene. 8.1 Pregled modulov Komunikacijski moduli za MULTICAL 603 Št. tipa HC HC HC HC HC HC HC HC HC HC HC Opis Podatkovni izhod + 2 impulzna vhoda (In-A in In-B) Podatkovni izhod + 2 impulzna izhoda (Out-C in Out-D) M-Bus, nastavljivi + 2 impulzna vhoda (In-A in In-B) M-Bus, nastavljivi + 2 impulzna izhoda (Out-C in Out-D) M-Bus, nastavljiv toplotni izklop črpalke Wireless M-Bus, nastavljivi, 868 MHz + 2 impulzna vhoda (In-A in In-B) Wireless M-Bus + impulzni izhodi Analogni moduli 0/4 20 ma LON FT-X3 + 2 impulzna vhoda BACnet MS/TP + 2 impulzna vhoda Modbus RTU (RS-485) + 2 impulzna vhoda (In-A in In-B) 8.2 Impulzni vhodi Impulzna vhoda A in B se uporabljata za priklop 65 + dodatnih števcev z izhodom z magnetnim Impulzni vhod A 66 - stikalom (reed) ali pasivnim elektronskim izhodom Impulzni vhod B Najmanjše trajanje impulza je 30 ms in največja 68 - impulzna frekvenca je 3 Hz. Če je v števcu MULTICAL nameščen modul z impulznimi vhodi, je števec samodejno konfiguriran za impulzne vhode. Upoštevajte, da se mora impulzna številka (litri/impulz) ujemati z dodatnimi vodomeri in konfiguracijami vhodov A in B. Tovarniške konfiguracije impulznih vhodov A in B je mogoče spremeniti z računalniškim programom METERTOOL HCW. 16 Kamstrup A/S _A2_SI_
17 8.3 Impulzni izhodi Impulzni izhodi za energijo in porabo so 16 + narejeni z darlingtonovimi optokoplerji; Impulzni izhod C 17 - impulzni izhodi so na voljo za številne komunikacijske module Impulzni izhod D Največja napetost in tok izhodov sta 30 V DC in ma. Če je v števcu MULTICAL nameščen modul z impulznimi izhodi, je števec samodejno konfiguriran za impulzne izhode. Impulz trajanja 32 ali 100 ms. Tovarniško nastavljeno trajanje impulza lahko spremenite z računalniškim programom METERTOOL HCW. Ločljivosti impulznih izhodov vedno sledijo najmanj pomembni števki za energijo in porabo. 8.4 Podatkovni izhod + impulzni vhodi, tip HC Prek podatkovnih sponk je mogoče priklopiti denimo računalnik. Signal je pasiven in galvansko ločen z optokoplerji. Pretvorba na raven RS232 je mogoča prek podatkovnega kabla (D-SUB 9F) ali (USB tipa A) s temi priključki: 62 Rjava (DAT) 63 Bela (REQ) 64 Zelena (GND) 8.5 Podatkovni izhod + impulzni izhodi, tip HC Prek podatkovnih sponk je mogoče priklopiti denimo računalnik. Signal je pasiven in galvansko ločen z optokoplerji. Pretvorba na raven RS232 je mogoča prek podatkovnega kabla (D-SUB 9F) ali (USB tipa A) s temi priključki: 62 Rjava (DAT) 63 Bela (REQ) 64 Zelena (GND) Kamstrup A/S _A2_SI_
18 8.6 M-Bus + impulzni vhodi, tip HC Modul M-Bus s primarnim, sekundarnim in razširjenim sekundarnim naslovom. Modul je prek sponk 24 in 25 priključen na M-Bus Master z dvožilnim kablom. Polariteta priklopa ni pomembna. Modul se napaja iz priključene glavne enote. 8.7 M-Bus + impulzni izhodi, tip HC Modul M-Bus s primarnim, sekundarnim in razširjenim sekundarnim naslovom. Modul je prek sponk 24 in 25 priključen na M-Bus Master z dvožilnim kablom. Polariteta priklopa ni pomembna. Modul se napaja iz priključene glavne enote. 8.8 M-Bus + toplotni izklop črpalke, tip HC Modul M-Bus s primarnim, sekundarnim in razširjenim sekundarnim naslovom. Modul je prek sponk 24 in 25 priključen na M-Bus Master z dvožilnim kablom. Polariteta priklopa ni pomembna. Števec se mora napajati s 24 V AC ali 230 V AC. Modul potrebuje zunanji vir napajanja 24 V AC za delovanje priključenega aktuatorja. 8.9 Wireless M-Bus + impulzni vhodi, tip HC * Radijski modul M-Bus je načrtovan kot sestavni del Kamstrupovega ročnega sistema Wireless M-Bus Reader, ki deluje na frekvenci 868 MHz. Radijski modul je na voljo z notranjo ali zunanjo anteno. Za oba tipa je isti priključek. * Modul Wireless M-Bus priključite na notranjo ali zunanjo anteno. Če ga priključite na zunanjo anteno, se prepričajte, da se antenski kabel med sestavljanjem računske enote ne zatakne ali poškoduje. Preden zamenjate ali montirate module, izklopite napajanje števca. Enako velja za montažo antene. 18 Kamstrup A/S _A2_SI_
19 8.10 Wireless M-Bus + impulzni izhodi, tip HC * Radijski modul M-Bus je načrtovan kot sestavni del Kamstrupovega ročnega sistema Wireless M-Bus Reader, ki deluje na frekvenci 868 MHz. Radijski modul je na voljo z notranjo ali zunanjo anteno. Za oba tipa je isti priključek Analogni izhodi, tip HC Analogni moduli s tokovnima izhodoma 0/4 20 ma. Tok se meri neposredno prek dveh parov izhodnih sponk in Števec se mora napajati s 24 V AC ali 230 V AC. Modul potrebuje zunanji vir napajanja 24 V AC za delovanje analognih izhodov LON FT-X3 + 2 impulzna vhoda, tip HC Modul LON FT-X3 se uporablja v komunikaciji s prosto topologijo TP/FT-10. Modul je združljiv z LONWORKS 2.0 in podpira komunikacijo s hitrostjo do baud. Modul LON omogoča vgradnjo števcev porabe energije v avtomatizirane sisteme v stanovanjskih objektih ali industrijske aplikacije. Modul LON je dobavljen s črtnimi kodami z vtisnjeno številko ID vozlišča, ki olajša uporabo. Modul se napaja s 24 V AC ali 230 V AC v števcu MULTICAL. Napajanje mora biti v močnostni izvedbi (high power). Števca MULTICAL ni mogoče napajati iz baterije. * Modul Wireless M-Bus priključite na notranjo ali zunanjo anteno. Če ga priključite na zunanjo anteno, se prepričajte, da se antenski kabel med sestavljanjem računske enote ne zatakne ali poškoduje. Preden zamenjate ali montirate module, izklopite napajanje števca. Enako velja za montažo antene. Kamstrup A/S _A2_SI_
20 8.13 BACnet MS/TP + 2 impulzna vhoda, tip HC Modul BACnet se uporablja v komunikaciji s prosto topologijo. Modul je združljiv z ASHRAE 135 in podpira komunikacijo s hitrostjo do baud. Modul BACnet omogoča vgradnjo števcev porabe energije v avtomatizirane sisteme v stanovanjskih objektih ali industrijske aplikacije. Modul BACnet ima potrdilo BACnet in je registriran na seznamu BTL. Modul se napaja s 24 V AC ali 230 V AC v števcu MULTICAL. Števca MULTICAL ni mogoče napajati iz baterije Modbus + impulzni vhodi, tip HC Podrejeni modul Modbus RTU. Komunikacija za RS485 z dvožilnimi oklopljenimi kabli prek sponk 137, 138 in 139. Števec se mora napajati s 24 V AC ali 230 V AC. 20 Kamstrup A/S _A2_SI_
21 9 Nastavitev s sprednjimi tipkami Na mestu montaže je mogoče konfigurirati številne parametre za MULTICAL 603. Konfiguracija se izvaja na meniju SETUP, ki je na voljo, dokler je MULTICAL 603 v transportnem stanju* ali dokler ne izberete»end setup«in končate konfiguracijo. Z menija USER na SETUP lahko preklopite tako, da primarno tipko pridržite pet sekund in se prikaže besedilo 1-USER. S tipkami se pomaknite do 3-SETUP in pritisnite sredinski gumb, da v števcu MULTICAL 603 odprete meni SETUP. S tipkami izberite parameter, ki ga želite spremeniti. Do teh tipk dostopate s primarno tipko. Nato lahko s tipkami preklopite na posamezne številke, denimo minute pod časom (3-004). Parameter nastavite tako, da primarno tipko večkrat pritisnete na hitro. Če želite zapustiti menijski element, pridržite primarno tipko, dokler se ne izpiše besedilo OK. Če sprednje tipke niso aktivne štiri minute, se števec vrne v odčitavanje porabe energije na meniju USER.** Meni SETUP Prikazana številka 1.0 Številka stranke (N o 1) Številka stranke (N o 2) ,0 Datum ,0 Čas** ,0 Letni ciljni datum 1 (MM.DD) ,0 Mesečni ciljni datum 1 (DD) ,0 Položaj merilnika pretoka: Pretok dovoda ali povratka (koda A) ,0 Energetska enota (koda B) ,0 M-Bus s primarnim naslovom - integrirani (N o 34) Modul 1 - M-Bus s primarnim naslovom (N o 34) Modul 2 - M-Bus s primarnim naslovom (N o 34) Povprečni čas za najmanjšo in največjo vrednost P in Q ,0 θ hc *** ,0 t - režima Radijska povezava ON ali OFF Vhod A1 (prednastavljeni register) Vhod B1 (prednastavljeni register) ,0 Št. števca za vhod A Št. števca za vhod B TL TL ,0 TL t EndSetup (izhod iz nastavitvenega menija) * MULTICAL 603 je v transportnem stanju, dokler ni prvič registriran pretok najmanj 1% q p. Potem lahko dostopate do zanke SETUP tako, da prekinete namestitveni pečat na računski enoti in ponovno spojite zgornji in spodnji del računske enote. ** Uro (pod plombo) lahko nastavite z vsemi moduli. *** θ hc je mogoče spremeniti samo v števcu tipa 6. Če želite do tega menija dostopati v števcu drugačnega tipa, se prikaže sporočilo»off«. Kamstrup A/S _A2_SI_
22 22 Kamstrup A/S _A2_SI_
23 Navodila za uporabo Merjenje porabe energije MULTICAL 603 deluje tako: Merilnik pretoka registrira količino vode, ki steče skozi sistem v kubičnih metrih (m3). Temperaturna tipala v dovodni in povratni cevi registrirajo razliko v temperaturi med dovodom in povratkom. MULTICAL 603 izračuna porabo energije na podlagi količine vode in temperaturne razlike. Odčitki na zaslonu ali ), se prikaže glavno stanje. S primarno tipko prikažete zgodovino odčitkov in Ko pritisnete tipko ( povprečne vrednosti ter se vrnete na glavno stanje. Štiri minute po zadnjem pritisku katere koli sprednje tipke se odčitek samodejno vrne na porabljeno energijo. Odčitki na zaslonu Trenutna koda z informacijami (Obrnite se na dobavitelja električne energije, če vrednost ni enaka ) Prve števke številke stranke in si oglejte zadnja mesta številke stranke. Porabljena energija v kwh, MWh ali GJ ter si oglejte letne in mesečne zabeležene vrednosti. Porabljena hladilna energija v kwh, MWh ali GJ ter si oglejte letne in mesečne zabeležene vrednosti. Število delovnih ur in si oglejte števec ur z napako (število delovnih ur z napako). Tarifni register TA4 in si oglejte tarifno omejitev TL4. Trenutna temperatura dovoda ter si oglejte letne in mesečne povprečne vrednosti. Tarifni register TA3 in si oglejte tarifno omejitev TL3. Trenutna temperatura povratka ter si oglejte letne in mesečne povprečne vrednosti. Tarifni register TA2 in si oglejte tarifno omejitev TL2. Skupna poraba na vhodu B1 ter si oglejte letne in mesečne zabeležene vrednosti. Porabljena voda iz ogrevalnega/ hladilnega sistema ter si oglejte letne in mesečne zabeležene vrednosti. Trenutna temperaturna razlika (hlajenje) Skupna poraba na vhodu A1 ter si oglejte letne in mesečne zabeležene vrednosti. Trenutni učinek ogrevanja in si oglejte največjo vrednost trenutnega leta ter letne in mesečne zabeležene vrednosti. Trenutni pretok vode in si oglejte največjo vrednost trenutnega leta ter letne in mesečne zabeležene vrednosti. Odčitki na zaslonu temeljijo na kodi DDD 310 /610. Na kamstrup.com so na voljo interaktivna navodila za uporabo na podlagi drugih kod DDD.
24 DK-0200-MI qp, p/l: See display TS θhc: See display Navodila za uporabo MULTICAL 603 Heat meter (E1) Cooling meter (E3) θ: 2 C C θ: 2 C C Θ: 3 K K Θ: 3 K K DK-0200-MI qp, p/l: See display TS θhc: See display S/N: /K8/17 Type: 603C219 Pt500-EN60751 Battery, 1 x D-cell Kamstrup A/S _A2_SI_ Battery, 1 x D-cell Pt500-EN C219 Type: /K8/17 S/N: telefon h.c.: +386 (0) : K K 3 Θ: 3 K faks: K +386 Θ (0) C θ: 2 C θ: C C (E3) meter Cooling e-naslov: info@enerkon.si (E1) meter Heat Internetna stran: Kamstrup A/S Industrivej 28, Stilling DK-8660 Skanderborg T: info@kamstrup.com kamstrup.com
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link CC Centralni krmilnik. Pregled sistema in navodila za montažo. Danfoss Heating
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SI Danfoss Link CC Centralni krmilnik Pregled sistema in navodila za montažo Danfoss Heating Kazalo/pregled Danfoss Link sistema Pregled Danfoss Link sistema... 2 1.0 Pozicioniranje
Læs mereSC 1832 Installation Manual
SC 1832 Installation Manual y navodila za montažo in servisiranje POMEMBNO: Ta navodila so namenjena osebam z znanjem s področij elektrike, elektronike, mehanike, ter hladilne tehnike. Vsak poizkus popravila
Læs merePriročnik. Pogonski sistem pri ločeni vgradnji AS vmesniki, razdelilniki. Izdaja 07/ / SL
Motorna gonila \ industrijska gonila \ pogonska elektronika \ avtomatizacija pogonov \ storitve Pogonski sistem pri ločeni vgradnji AS vmesniki, razdelilniki Izdaja 07/2006 11400412 / SL Priročnik SEW-EURODRIVE
Læs mereHeat meter (E1) θ: 2 C C. DK-0200-MI qp, p/l: See display. S/N: /K8/17 Type: 603C219. Pt500-EN Battery, 1 x D-cell
DK-0200-MI004-040 qp, p/l: See display TS 27.02 012 θhc: See display Installations- og betjeningsvejledning MULTICAL 603 Heat meter (E1) Cooling meter (E3) θ: 2 C...180 C θ: 2 C...180 C Θ: 3 K...178 K
Læs mereHeat meter (E1) θ: 2 C C. DK-0200-MI qp, p/l: See display. S/N: /K8/17 Type: 603C219. Pt500-EN Battery, 1 x D-cell
DK-0200-MI004-040 qp, p/l: See display TS 27.02 012 θhc: See display Installations- og betjeningsvejledning Heat meter (E1) Cooling meter (E3) θ: 2 C...180 C θ: 2 C...180 C Θ: 3 K...178 K Θ: 3 K...178
Læs mereRegister your product and get support at UPORABNIŠKI PRIROČNIK
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SL UPORABNIŠKI PRIROČNIK www.philips.com/support Model Serial Österreich 0810 000205 0.07/min Belgique 078250145 0.06/min България +3592
Læs merePOWER PLUS STENSKI KOTEL KONDENSERENDE KEDEL PRIROČNIK ZA NAMESTITEV INSTALLATIONSVEJLEDNING
POWER PLUS STENSKI KOTEL KONDENSERENDE KEDEL PRIROČNIK ZA NAMESTITEV INSTALLATIONSVEJLEDNING Vsebina OPOZORILA IN VARNOST str. 3 OPIS NAPRAVE Opis 5 Varnostni sklopi in naprave 6 Oznake kotla 7 Zgradba
Læs merePREGLED FOTOVOLTAIČNEGA TRGA V SLOVENIJI
PREGLED FOTOVOLTAIČNEGA TRGA V SLOVENIJI poročilo za leto 216 Podatki o fotovoltaičnem trgu v Sloveniji so zbrani iz javno dostopnih podatkovnih baz, med katerimi so najpomembnejše: Javna agencija Republike
Læs mereNAVODILA ZA UPORABO DIGITALNI FOTOAPARAT. Osnovni vodnik str. 2. Kazalo vsebine str. 20. Pooblaščeni prodajalci.
DIGITALNI FOTOAPARAT http://www.olympus.com/ Sedež: Dostava blaga: Pisma: Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Nemčija Tel.: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Nemčija
Læs mereRegister your product and get support at www.philips.com/welcome Portable Netbook Power Adaptor SPJ5100 SL Uporabniški priročnik EN Netbook tips specification table EN Tip number Voltage Tip dimension
Læs mereT Y P E G O D K E N D E L S E S A T T E S T (Type approval Certificate)
Udgave nr.: (Revision no.) 1 (Original) (Original) Udstedelsesdato: 2015-04-30 (Date of issue): Gyldig til: 2017-04-30 (Valid until) Systembetegnelse: TS 27.02.003 Typegodkendelse udstedt i henhold til
Læs mereRegister your product and get support at 22PFL3805H/12. Uporabniški priročnik
Register your product and get support at www.philips.com/welcome 22PFL3805H/12 Uporabniški priročnik www.philips.com/support Model Serial Vsebina 1 Obvestilo 2 Avtorske pravice 3 Blagovne znamke 3 2 Pomembno
Læs mereULTRAFLOW TS 27.01 PTB 00.03. Anvendelse. Ultralydsflowmåler. Kompakt design. Statisk måler, ingen bevægelige dele. Stort dynamikområde.
ULTRAFLOW Ultralydsflowmåler Kompakt design Statisk måler, ingen bevægelige dele Stort dynamikområde Ingen slitage Stor nøjagtighed Lang levetid TS 27.01 113 OIML R75 TS 27.01 109 DS/EN 1434 22.56 MID-2004/22/EC
Læs mereT Y P E G O D K E N D E L S E S A T T E S T (Type approval Certificate)
Udgave nr.: 2 (Revision no.) Udstedelsesdato: 2017-04-27 (Date of issue): Gyldig til: 2025-04-30 (Valid until) Systembetegnelse: TS 27.02.003 Typegodkendelse udstedt i henhold til 5 og 6 i BEK nr. 1178
Læs mereGSM SMS Modem MODEL: SA RTU-1 V1.01
GSM SMS Modem MODEL: SA RTU1 V1.01 Brugervejledning Indgange: Der er fire indgange på modulet. De kan programmeres som normale indgange. De kan programmeres som tæller. Udgange: Der er en udgang på modulet
Læs mereSmernice za MR slikanje bolnikov s sistemi za globoko možgansko stimulacijo družbe Medtronic
Smernice za MR slikanje bolnikov s sistemi za globoko možgansko stimulacijo družbe Medtronic Navodila za uporabo! USA Rx only Razlaga oznak na izdelku ali embalaži Oznake, ki se nanašajo na izdelek, so
Læs mereMULTICAL 401 varmemåler
MULTICAL 401 varmemåler Long-life ultralydsvarmemåler Stort dynamikområde 12 års batteridrift, 24 V eller 230 V Kalender, datalogger og tariffer Optisk dataaflæsning RS232, M-Bus, modem og radio 2 pulsindgange
Læs mereBRUGERVEJLEDNING FLTA
V2.2 (5.06.202) () FUNKTIONSPRINCIP fungerer som en basisstation for trådløse transmittere. Controller og målinger kan transmitteres via basestationen til de kontrolsystemer, der understøtter Modbus RTU-protokollen.
Læs mereS-50 xtra / S-55 xtra Series NAVODILO ZA UPORABO 0,3. Norm OPTIMIZED PERFORMANCE
S-50 xtra / S-55 xtra Series NAVODILO ZA UPORABO EN 0,3 Norm OPTIMIZED PERFORMANCE Navodilo za uporabo Prevod izvirnih navodil za uporabo 1007420-00 / sl / 04.2009 S-50 xtra Super Power S-50 xtra Twin
Læs mereVideo Projector Controller. Brugermanual
Jægergårdsgade 152/05A DK-8000 Aarhus C DENMARK WWW.WAHLBERG.DK l Video Projector Controller Brugermanual WWW.WAHLBERG.DK TELEPHONE +45 86 18 14 20 CELL PHONE +45 40 52 20 88 EMAIL: mads@wahlberg.dk Feb
Læs mereUPORABNIŠKI PRIROČNIK
UPORABNIŠKI PRIROČNIK sl Kazalo vsebine Vsebina paketa...3 Navodila za hiter začetek... 4 Pomembne informacije...13 Predvidena uporaba... 13 Uporaba sonde... 13 Zahteve glede odstranjevanja... 14 Tehnični
Læs mereInstallations- og betjeningsvejledning for MULTICAL 401
Installations- og betjeningsvejledning for MULTICAL 401 www.kamstrup.dk MULTICAL 401 Dansk installation Kamstrup A/S Industrivej 28, Stilling, DK-8660 Skanderborg TEL: +45 89 93 10 00 FAX: +45 89 93 10
Læs mereSHARKY 775 ULTRALYDS ENERGIMÅLER
ANVENDELSE Ultralydsenergimåleren til registrering af alle afregningsrelevante data ved måling af energiforbruget i varme- og/eller køleanlæg. EGENSKABER 4 Batterilevetid 16 år (upåvirket af tilsluttede
Læs mereQUICKVEJLEDNING til multiguard DIN6. Montering
QUICKVEJLEDNING til multiguard DIN6 Montering 1. Klargør et SIM-kort, så pinkoden er 1234 eller deaktiveret. Monter kortet i enheden. Enheden har nu 1234 som password eller kører uden password. Kortet
Læs mereSHARKY 775 ULTRALYDS ENERGIMÅLER
ANVENDELSE Ultralydsenergimåleren til registrering af alle afregningsrelevante data ved måling af energiforbruget i varme- og/eller køleanlæg. EGENSKABER 4 Batterilevetid 16 år (upåvirket af tilsluttede
Læs mereMULTICAL 401 varmemåler
MULTICAL 401 varmemåler Long-life ultralydsvarmemåler Stort dynamikområde 12 års batteridrift, 24 V eller 230 V Kalender, datalogger og tariffer Optisk dataaflæsning RS232, M-Bus, modem og radio 2 pulsindgange
Læs mereMULTICAL 603. Datablad. Den fremtidssikrede varme- og kølemåler med fuld fleksibilitet
Datablad MULTICAL 603 Den fremtidssikrede varme- og kølemåler med fuld fleksibilitet Fuld programmerbar datalogger med minutloggere 2 sekunders integrationsinterval 16 års batterilevetid ved aflæsninginterval
Læs mereMULTICAL 403. Installations- og betjeningsvejledning
Installations- og betjeningsvejledning MULTICAL 403 Kamstrup A/S Industrivej 28, Stilling DK-8660 Skanderborg T: 89 93 10 00 info@kamstrup.dk kamstrup.dk Information Tilladte driftsbetingelser/måleområder
Læs mereT Y P E G O D K E N D E L S E S A T T E S T (Type approval Certificate)
Udgave nr.: (Revision no.) 1 (Original) (Original) Udstedelsesdato: 2015-06-10 (Date of issue): Gyldig til: 2017-06-10 (Valid until): Systembetegnelse: TS 27.02 006 Typegodkendelse udstedt i henhold til
Læs mereQUICKVEJLEDNING til multiguard DIN6. Montering
QUICKVEJLEDNING til multiguard DIN6 Montering 1. Klargør et SIM-kort, så pinkoden er 1234 eller deaktiveret. Monter kortet i enheden. Enheden har nu 1234 som password eller kører uden password. Kortet
Læs mereULTRAFLOW 54 DN20-125
Datablad ULTRAFLOW 54 DN20-125 Ultralydsflowmåler Til flow fra 2,5 m³/h op til 100 m³/h Kompakt design Statisk måler, ingen bevægelige dele Stort dynamikområde Ingen slitage Stor nøjagtighed Lang levetid
Læs mereMULTICAL 602 & ULTRAFLOW
Installations- og betjeningsvejledning MULTICAL 602 & ULTRAFLOW Kamstrup A/S Industrivej 28, Stilling DK-8660 Skanderborg T: 89 93 10 00 info@kamstrup.dk kamstrup.dk MID betegnelser Tilladte driftsbetingelser/måleområder
Læs mereSHARKY 775 KOMPAKT ENERGIMÅLER ULTRALYD
ANVENDELSE Den kompakte ultralydsenergimåler kan anvendes til registrering af alle afregningsrelevante data til måling af energiforbruget i varme- og/eller køleanlæg. EGENSKABER 4 Approval for ultrasonic
Læs mereUltralyd Compact varmemåler HydroSonis USC
SONIS Ultralyd Compact varmemåler HydroSonis USC SONIS Ultralyd varmemåler Anvendelse Ultralyd kompakt energimåler kan anvendes til måling af energiforbruget i opvarmnings anvendelse til faktureringsformål.
Læs mereQUICKVEJLEDNING til 9-moduler. Montering
QUICKVEJLEDNING til 9-moduler Montering 1. Klargør et SIM-kort, så pinkoden er 1234 eller deaktiveret. Monter kortet i enheden. Enheden har nu 1234 som password eller kører uden password. Kortet vendes
Læs mereQUICKVEJLEDNING til multiguard DIN4. Montering
QUICKVEJLEDNING til multiguard DIN4 Montering 1. Klargør et SIM-kort, så pinkoden er 1234 eller deaktiveret. Monter kortet i enheden. Enheden har nu 1234 som password eller kører uden password. Kortet
Læs mereQUICKVEJLEDNING til multiguard DIN9. Montering
QUICKVEJLEDNING til multiguard DIN9 Montering 1. Klargør et SIM-kort, så pinkoden er 1234 eller deaktiveret. Monter kortet i enheden. Enheden har nu 1234 som password eller kører uden password. Kortet
Læs mereBAS 914S/929S Datablad
BAS 914S/929S BA Systems Petershvilevej 1 DK-3200 Helsinge http://www.basystems.dk BAS 914S/929S tilhører en familie af programmerbare kontrollere der er målrettet til mindre samt medium størrelse installationer.
Læs mereInstallationsmanual. OMNIPOWER trefaset. Kamstrup A/S Industrivej 28, Stilling DK-8660 Skanderborg T: kamstrup.
Installationsmanual OMNIPOWER trefaset Kamstrup A/S Industrivej 28, Stilling DK-8660 Skanderborg T: 89 93 10 00 info@kamstrup.dk kamstrup.com Tilslut måleren i henhold til installationsdiagrammet, der
Læs mereQUICKVEJLEDNING til multiguard Master IO. Montering
QUICKVEJLEDNING til multiguard Master IO Montering 1. Klargør et SIM-kort, så pinkoden er 1234 eller deaktiveret. Monter kortet i enheden. Enheden har nu 1234 som password eller kører uden password. Kortet
Læs mereISC2100 kan kommunikere via RS232, RS485, Ethernet og LON, bruge USB enhed og USB host.
DK-1 ISC2100 er en frit programmerbar regulator, som er skalérbar til styring af helt små og op til meget store anlæg. ISC2100 kan eksempelvis anvendes til styring af varme, brugsvand og ventilation, samt
Læs mereQUICKVEJLEDNING. Montering
QUICKVEJLEDNING Montering 1. Klargør et SIM-kort, så pinkoden er 1234 eller deaktiveret. Monter kortet i enheden. Enheden har nu 1234 som password eller kører uden password. Kortet vendes som vist nedenfor.
Læs mereMULTICAL 402 Betjeningsvejledning
MULTICAL 402 Betjeningsvejledning www.kamstrup.dk MULTICAL 402 Energimåling MULTICAL 402 fungerer på følgende måde: Flowmåleren registrerer, hvor mange m 3 (kubikmeter) fjernvarmevand, der cirkulerer gennem
Læs mereVentilatorji VORTICE. veljavno do Gospodinjski ventilatorji kos koda Gospodinjski ventilatorji kos koda. CENIK 2011 brez DDV
Gospodinjski ventilatorji kos koda Gospodinjski ventilatorji kos koda Notus Punto Four HCS Verzija s tipalom vlage NOTUS 120,81 1 11903 M100/4" AT HCS LL 95,20 4 11612 M120/5" AT HCS LL 103,08 4 11722
Læs mereQUICKVEJLEDNING til multiguard DIN9. Montering
QUICKVEJLEDNING til multiguard DIN9 Montering 1. Klargør et SIM-kort, så pinkoden er 1234 eller deaktiveret. Monter kortet i enheden. Enheden har nu 1234 som password eller kører uden password. Kortet
Læs mereQUICKGUIDE multiguard Klima
QUICKGUIDE multiguard Klima Montering 1. Klargør et SIM-kort, så pinkoden er 1234 eller deaktiveret. Monter kortet i enheden. Enheden har nu 1234 som password eller kører uden password. Kortet vendes som
Læs mereNavn: DVG V 560EC/F400 varenr.: 95135
DVG-V 560EC/F400 varenr. 95135 Document type: Product card Document date: 2012-11-08 Generated by: Systemair online katalog Beskrivelse Brand- og røgventilator 400 C / 120 min Normal ventilation op til
Læs mereCORONA E / FLYPPER. CBR-EnergySolution ApS ELEKTRONISK FLERSTRÅLET MÅLER
ANVENDELSE Kompakt elektronisk vandmåler med vingehjul til volume måling. Præcis registrering af alle afregningsdata ved vand temperaturer op til 90 C. EGENSKABER 4 Elektronisk sensor til registrering
Læs mereMULTICAL 402 Betjeningsvejledning
MULTICAL 402 Betjeningsvejledning www.kamstrup.dk MULTICAL 402 Energimåling MULTICAL 402 fungerer på følgende måde: Flowmåleren registrerer, hvor mange m 3 (kubikmeter) fjernvarmevand, der cirkulerer gennem
Læs mereNavn: DVG V 450EC/F400 varenr.: 95257
DVG-V 450EC/F400 varenr. 95257 Document type: Product card Document date: 2012-11-08 Generated by: Systemair online katalog Beskrivelse Brand- og røgventilator 400 C / 120 min Normal ventilation op til
Læs mereRegneværksfunktioner. 220 sek. efter sidste aktivering af tryktasterne returnerer displayet automatisk til visning af opsummeret varmeenergi.
MULTICAL Energimåler Tilsluttes flowmålere fra qp 0,6 til 3000 m 3 /h Tilsluttes el- og vandmålere Varme- og kølemåling Lækovervågning Batteri back-up Datalogger for 15 år Effekt- og flowbegrænser Netforsyning
Læs mereMULTICAL 602 & ULTRAFLOW
Installations- og betjeningsvejledning for MULTICAL 602 & ULTRAFLOW www.kamstrup.dk MID betegnelser Tilladte driftsbetingelser/måleområder: Regneværk q: 2 C 180 C DΘ: 3K 170K Temperaturfølersæt q: 10 C
Læs mereVersion 01 Styring brand- og komfortventilation. WBS xxm Brandcentral BACnet MotorLink
Version 01 Styring brand- og komfortventilation WBS xxm Brandcentral BACnet MotorLink 2.30 Anvendelse til brandventilation kombineret med komfortventilation via BACnet eller Modbus én brand- / flere komfortventilationsgrupper
Læs mereCLIMATIX TM. GBS Kontrolboks GBS Display Installations manual
CLIMATIX TM GBS Kontrolboks GBS Display Installations manual 1. Anvendelse 1.1. GBS Display til opsætning og overvågning Med GBS system, temperatur sensor i kanal, røgdetektor og pressostat sikrer korrekt
Læs mereProfort A/S. Profort A/S. Dansk ingeniørfirma 12 år på markedet Dansk udviklet og produceret
Profort A/S Trådført alarm Duplex 948 4 udgange 8+2 indgange Duplex 312 1 udgang 1+1 indgange 1 Infrarød AUX Trådløs alarm Duplex Industri 4+1 udgange 4+4 indgange 60 trådløse - display Duplex 988 8 udgange
Læs mereGateway MP til Modbus RTU. Alle BELIMO motorer med MP-Bus kan tilsluttes til MP-siden af UK24MOD. Interface MP / Modbus RTU
Gateway MP til Modbus RU. Alle BELIMO motorer med MP-Bus kan tilsluttes til MP-siden af. Interface MP / Modbus RU ilslutning af MP / MF(2) motorer og BF-opLine motorer til Modbus RU Op til 8 motorer og
Læs mereQUICKVEJLEDNING til 4-moduler. Montering
QUICKVEJLEDNING til 4-moduler Montering 1. Klargør et SIM-kort, så pinkoden er 1234 eller deaktiveret. Monter kortet i enheden. Enheden har nu 1234 som password eller kører uden password. Kortet vendes
Læs mereMULTICAL 403. Datablad. Frontløberen inden for energimåling
Datablad Frontløberen inden for energimåling Fuldt programmerbar datalogger med minutloggere Konfigurerbare M-Bus-moduler med loggeraflæsning Konfiguration direkte på montagestedet via målerens fronttaster
Læs mereDr.CropStore /med strømforsyning DC2
Dr.CropStore /med strømforsyning DC2 Styring af lager-temperatur 1.0 El-tilslutning INSTALLATION VER. 2.00 Kabler Temperaturføler- og styrespændingssignaler fremføres separat i skærmet kabel og mindst
Læs mereBEREGNINGSENHED OG VOLUMENSTRØMSGIVER
Den Danske Akkrediterings- og Metrologifond METROLOGI Dyregårdsvej 5B, 2740 Skovlunde Tlf.: 77 33 95 00 Fax: 77 33 95 01 E-post: danak@danak.dk www.dansk-metrologi.dk Gyldig til 2006-04-02 Nr.: 08-1962
Læs mereHoval HomeVent dodatna oprema
Broj artikla Cevni sistem Ø 150 Spiralna-šavna cev WFR-150 Broj artikla 2000 40 150 150 Cevno koleno BU-150-90 DN 150 150 40 45 150 Cevno koleno BU-150-45 DN 150 Ø 150 Ø 150 315 55 T-komad TCPU-150-150
Læs mereQUICKVEJLEDNING til 9-moduler. Montering
QUICKVEJLEDNING til 9-moduler Montering 1. Klargør et SIM-kort, så pinkoden er 1234 eller deaktiveret. Monter kortet i enheden. Enheden har nu 1234 som password eller kører uden password. Kortet vendes
Læs mereSPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde
SPIDER Quick guide DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S Langebjergvænget 18 4000 Roskilde +45 7221 7979 Indhold Om SPIDER... 3 Funktioner ved SPIDER... 3 Spændingsforsyning... 3 Installation og fysiske
Læs mereQUICKVEJLEDNING til Piccolo Light
QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light Montering 1. Piccolo Light kan installeres uden brug af kommunikation via GSM, men installeres et SIM-kort i enheden, vil man bl.a. kunne få alarmer som sms og email.
Læs mereOsnovni zum objektivi
Ohranite vaše spomine! Skeniranje fotografij Revija za digitalno fotografsko izobraževanje avgust/september 2010 letnik 9 št. 49 IZVOD JE BREZPLAČEN Tiskano 20.000 izvodov Izbor objektiva ob nakupu fotokamere
Læs mereSide Afsnit (fortsat) Side. Protokol Medie Transmissionsformater Baudhastigheder Modbus dedikeret port
Smart controller M60 med højopløsnings touchskærm til at styre og overvåge op til 240 brand- eller røgudsugningspjæld via BACnet eller Modbus. Opfylder DS 428. Indhold Afsnit Tekniske data Kabelspecifikationer
Læs mereDr.Pascal med tilslutningsprint T2 med 2 A strømforsyning KLIMA - PROCESSOR
Dr.Pascal med tilslutningsprint T2 med 2 A strømforsyning KLIMA - PROCESSOR INSTALLATION Pascal-T2-Installation - Klima Design A/S - 24. november 2010 1 1.0 El-tilslutning Kabler Temperaturføler- og styrespændingssignaler
Læs mereTeknisk beskrivelse MULTICAL 603. Kamstrup A/S Industrivej 28, Stilling DK-8660 Skanderborg T: kamstrup.
Teknisk beskrivelse MULTICAL 603 Kamstrup A/S Industrivej 28, Stilling DK-8660 Skanderborg T: +45 89 93 10 00 info@kamstrup.com kamstrup.com Ord- og symbolliste Ord/symbol Betydning Enhed Udgåede benævnelser
Læs mereCLIMATIX TM. GBS Kontrolboks GBS Display Installations manual
LIMATIX TM Kontrolboks Display Installations manual . Anvendelse.. Display til opsætning og overvågning Med system, temperatur sensor i kanal, røgdetektor og pressostat sikrer korrekt drift af brand-,
Læs mereMultiProgrammer Manual
MultiProgrammer Manual MultiProgrammeren bruges til at læse og skrive værdier til ModBus register i LS Controls frekvensomformer E 1045. Dansk Version side 2 til 4 The MultiProgrammer is used for the writing
Læs mereDr.Pascal med tilslutningsprint DAT med 4 A triac KLIMA - PROCESSOR
Dr.Pascal med tilslutningsprint DAT med 4 A triac KLIMA - PROCESSOR INSTALLATION Pascal-DAT-Installation - Klima Design A/S - 24. november 2010 1 1.0 El-tilslutning Kabler Temperaturføler- og styrespændingssignaler
Læs mereBetjeningsvejledning. Alarm System AS-100
Betjeningsvejledning Alarm System AS-00 Indholdsfortegnelse Egenskaber Egenskaber...0 Systeminstallation...0 Systemeindstillinger...06 Initialisering...06 Tale...06 LED Signal...06 System deaktivering...06
Læs mereQUICKVEJLEDNING til 9-moduler. Montering
QUICKVEJLEDNING til 9-moduler Montering 1. Klargør et SIM-kort, så pinkoden er 1234 eller deaktiveret. Monter kortet i enheden. Enheden har nu 1234 som password eller kører uden password. Kortet vendes
Læs mereSmart Panel. Den intelligente fordelingstavle. Thordur Svanbergsson Michael Thode Sørensen Jens Søndergaard
Smart Panel Den intelligente fordelingstavle Thordur Svanbergsson Michael Thode Sørensen Jens Søndergaard Krav om øget energieffektivitet EPBD (European Performance of Buildings Directive): Her kræver
Læs mereTRUST WIRELESS VIDEO & DVD VIEWER
TRUST WIRELESS VIDEO & DVD VIEWER Brugervejledning Version 1.0 1 1. Æskens indhold Kontroller venligst æskens indhold. Den skal indeholde følgende: 1. Transmitter (sender) 2. Modtager 3. Strømforsyning
Læs mereBAS 920. Datablad. BA Systems Petershvilevej 1 DK-3200 Helsinge http://www.basystems.dk
BAS 920 BA Systems Petershvilevej 1 DK-3200 Helsinge http://www.basystems.dk BAS 920 tilhører en familie af frit programmerbare kontrollere designet til at være skalerbare fra helt små til meget store
Læs mereQUICKVEJLEDNING til 4-moduler. Montering
QUICKVEJLEDNING til 4-moduler Montering 1. Klargør et SIM-kort, så pinkoden er 1234 eller deaktiveret. Monter kortet i enheden. Enheden har nu 1234 som password eller kører uden password. Kortet vendes
Læs mereProfort A/S. Profort A/S. Dansk ingeniørfirma 12 år på markedet Dansk udviklet og produceret
Profort A/S Trådført alarm multiguard Light 4 udgange, 8+2 indgange multiguard micro 1 udgang, 3+1 indgange 1 Infrarød Trådløs alarm multiguard Max 8+1 udgange, 8+4 indgange, 60 trådløse Display multiguard
Læs mereQUICKVEJLEDNING til industri. Montering
QUICKVEJLEDNING til industri Montering 1. Klargør et SIM-kort, så pinkoden er 1234 eller deaktiveret. Monter kortet i enheden. Enheden har nu 1234 som password eller kører uden password. Kortet vendes
Læs mereFireBUS PARKERINGSVENTILATION
FireBUS PARKERINGSVENTILATION QUICK GUIDE Quick guiden beskriver hvordan et mindre anlæg kan installeres og idriftsættes. Alle moduler tildeles en individuel adresse på DIP-switchen i modulet Modulerne
Læs mereRumtryksregulator, URANOS ROOM PRESSURE REGULATOR
Regulering af rumtryk Med Uranos Room Pressure Regulator er det muligt at opretholde et konstant over- eller undertryk i et lokale i forhold til omgivelserne. Rumtrykket reguleres ved hjælp af et spjæld
Læs mereFireBUS BRANDSIKRINGSAUTOMATIK For spjældsikrede og røgventilerede systemer
FireBUS BRANDSIKRINGSAUTOMATIK For spjældsikrede og røgventilerede systemer QUICK GUIDE For anlæg med mindre end 12 spjæld og mindre end 100 m kabel-længde er der ikke behov for den store planlægning,
Læs mereGSM REMOTE CONTROL AND MONITORING SYSTEM Model: GSM-220
GSM REMOTE CONTROL AND MONITORING SYSTEM Model: GSM-220 For nyeste manual www.termalou.com Indholdsfortegnelse Intorduktion....... 4 Pakkens indhold......4 Enhedens design....5 Installations Diagram...5
Læs mereD A T A B L A D MULTICAL 601 TS 7.01 PTB. Anvendelse. Præcis varme- og kølemåling op til 3000 m³/h
MULTICAL 601 Præcis varme- og kølemåling op til 3000 m³/h Pt100, 2-leder teknik og Pt500, 2- og 4-leder teknik Leveres med ULTRAFLOW fra qp 0,6 til 1000 m³/h 24 VAC, 230 VAC eller 10 års batteri D A T
Læs mereNavodilo za uporabo. Tracleer 62,5 mg filmsko obložene tablete bosentan
Navodilo za uporabo Tracleer 62,5 mg filmsko obložene tablete bosentan Pred začetkom uporabe zdravila natančno preberite navodilo, ker vsebuje za vas pomembne podatke! - Navodilo shranite. Morda ga boste
Læs mereT Y P E G O D K E N D E L S E S A T T E S T (Type approval Certificate)
Udgave nr.: 2 (Revision no.) Udstedelsesdato: 2017-06-09 (Date of issue): Gyldig til: 2025-06-10 (Valid until): Systembetegnelse: TS 27.02 006 Typegodkendelse udstedt i henhold til 5 og 6 i BEK nr. 1178
Læs mereDigital elektronisk termostat med afrimning styring. Brugermanual. Læs og arkiver Disse instruktioner
Digital elektronisk termostat med afrimning styring Brugermanual Læs og arkiver Disse instruktioner Denne manual indeholder vejledning i brugen af følgende 2 styringer. PJEZS00000 kun køl Vigtigt! Begge
Læs mereQUICKVEJLEDNING til 4-moduler. Montering
QUICKVEJLEDNING til 4-moduler Montering 1. Klargør et SIM-kort, så pinkoden er 1234 eller deaktiveret. Monter kortet i enheden. Enheden har nu 1234 som password eller kører uden password. Kortet vendes
Læs mereTechnote. Frese OPTIMA Compact aktuatorer DN10-DN32. Anvendelse. Funktioner termiske aktuatorer. Funktioner motoriske aktuatorer.
Side 1 af 6 Anvendelse Proportional 0-10V, 3-punkt modulerende eller on/off kontrol af Frese OPTIMA Compact ventiler i varme-, køle-, ventilations- og aircondition anlæg. Aktuatoren kan monteres på ventilen
Læs mereBrunata Optuna H. Egenskaber. Regneværk. Yderligere oplysninger
Brunata Brunata måler energiforbrug i større og mindre varme- og køleanlæg samt i kombinerede varme- og køleanlæg. Måleren er kompakt og første generation af målere, der er designet direkte til fjernaflæsning.
Læs mereSSI-9001 IP65. Installations vejledning. SSIHuset v/svane Electronic ApS. GSM fjern kontrol og alarm system
SSI-9001 IP65 GSM fjern kontrol og alarm system Installations vejledning SSIHuset v/svane Electronic ApS Vejledning Kontakt Tænd/sluk 1 - Strømforsyning: Forbundet til egen 12V / 1.5A strømforsyning (*)
Læs mereWavin AHC 9000 display. med trykfølsom skærm. Opstartsskærm. Skærm opdeling. Quick guide for Wavin AHC 9000 display. med trykfølsom skærm. wavin.
Wavin AHC 9000-serien wavin.dk Wavin AHC 9000 display med trykfølsom skærm Quick guide for Wavin AHC 9000 display med trykfølsom skærm Solutions for Essentials Wavin AHC 9000-serien Opstartsskærm 1 2 3
Læs mereHYDRUS ULTRALYDSVANDMÅLER
HYDRUS ANVENDELSE Ultralydsvandmåler til præcis registrering og udlæsning af forbrug på alle områder inden for vandforsyning. EGENSKABER 4 Batterilevetid 16 år, under alle forhold 4 Robust målerhus med
Læs mereT. 8 GEOSTATIČNA ANALIZA 97G/2017
Geogaia d.o.o. Dimičeva ulica 14, 1 Ljubljana Tel: 51-612-99 e-mail: milan.zerjal@geogaia.si www.geogaia.si T. 8 GEOSTATIČNA ANALIZA 97G/217 Kontrolo geostatične analize smo naredili v profilu P2. Račun
Læs mereDin brugermanual STRONG SRT 51 http://da.yourpdfguides.com/dref/3231203
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i STRONG SRT 51 i brugermanualen (information, specifikationer,
Læs mereMultiController E Regulate 230V Kompressor / Køle Opsætning
MultiController E Regulate 230V Kompressor / Køle Opsætning MultiController version 2.5 og 2.6 LS Control A/S Side 1 1. Systemopbygning LS Control A/S Side 2 1.1. Grundopsætning til kompressor-styring
Læs mereBruger manual for SW 3.06
Ecco 101 VÆGTE & VEJESYSTEMER Power Tare Charge KG Max 200 Kg O T Bruger manual for SW 3.06 Nyskovvej 13 DK-6580 Vamdrup Tlf. +45 76 92 02 00 Fax +45 75 58 06 31 E-mail: scales@farmertronic.com www.farmertronic.com
Læs mereVejledning til håndterminal til ventilatormotorstyring, TBLZ-4-75 SILVER C
Vejledning til håndterminal til ventilatormotorstyring, TBLZ-4-75 SILVER C 1. Generelt Håndterminal TBLZ-4-75 er et kontrolpanel med berøringsskærm, der benyttes til at indstille motorparametre til SILVER
Læs mereSuSix TURBIDITET- OG TØRSTOFTRANSMITTER BROCHURE DK 5.10 SUSIX BROCHURE 1401
SuSix TURBIDITET- OG TØRSTOFTRANSMITTER BROCHURE DK 5.10 SUSIX BROCHURE 1401 H Ø J T E K N O L O G I S K S E N S O R M E D A V A N C E R E T O P T I K To funktioner i samme sensor Med SuSix sensorens 6
Læs mereINSTRUKTION. OJ-DV Hterm. OJ Drives A DRIVES PROGRAMME DEDICATED TO VENTILATION SOLUTIONS. 67436 05/15 (OSH) 2015 OJ Electronics A/S
INSTRUKTION 67436 05/15 (OSH) 2015 OJ Electronics A/S OJ-DV Hterm OJ Drives A DRIVES PROGRAMME DEDICATED TO VENTILATION SOLUTIONS GENERELT OJ-DV Hterm er en håndbetjeningsenhed, som anvendes til indstilling
Læs mere