Sveriges överenskommelser med främmande makter
|
|
- Freja Johnsen
- 5 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Sveriges överenskommelser med främmande makter Utgiven av utrikesdepartementet SO 1984:41 Nr 41 Skriftväxling om avtal mellan Danmark, Finland, Island, Norge och Sverige om ändring av den nordiska konventionen den 5 mars 1981 om social trygghet (SÖ 1981:55). Köpenhamn den 29 och 31 augusti samt den 14 och 28 september Regeringen beslöt den 13 septem ber 1984 att godkänna avtalet. Avtalet, som tillämpas från den 1 oktober 1984, trädde i kraft den 28 oktober 1984 enligt artikel 2 i noteväxlingen.
2 a Danska utrikesministeriet till Finlands, Islands, Norges och Sveriges ambassader i Köpenhamn Udenrigsministeriet har herved den aere at föreslå, at regeringeme i Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige indgår nedenstående aftale om asndringer til bilag til konvention af 5. mårts 1981 mellem Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige om social tryghed. Aftale om aendring af nordisk konvention af 5. mårts 1981 om social tryghed. Artikel 1 I bilag till ovennaevnte konvention, bestem melser vedr0rende anvendelse af national lovgivning, A. Danmark, foretages f0lgende aendringer: 1. Punkt 3. Til artikel 18, affattes således: F0rtidspension efter dansk lovgivning skal ved anvendelse af artikel 18 anses som invalidepension. 2. Punkt 4. Til artikel 19, affattes således: a) Statsborgere fra de andre nordiske lande har ret til fuld dansk ålderspension, senest fra den 1. oktober 1989, efter overgangsreglem e i lov om social pension b Finlands ambassad i Köpenhamn till danska utrikesministeriet Suomen suurlähetystölla on kunnia tunnustaa ottaneensa vastaan Tanskan ulkoministeriön päivätty verbaalinootti R., J. Nr. 28.D.70, joka kuuluu suomenkielisenä seuraavasti: Sopimus maaliskuun 5 päivänä 1981 tehdyn pohjoismaisen sosiaaliturvasopim uksen muuttamisesta. 1 artikla Yllämainitun sopimuksen liitettä, kansallisen lainsäädännön soveltamista koskevia määräyksiä, A. Tanska, muutetaan seuraavasti: artiklaa koskeva kohta 3 muutetaan seuraavasti: Tanskan lain mukainen ennenaikaiseläke katsotaan 18 artiklaa sovellettaessa työkyvyttömyyseläkkeeksi artiklaa koskeva kohta 4 muutetaan seuraavasti: a) Muiden pohjoismaiden kansalaisilla on oikeus saada täyttä tanskalaista vanhuuseläkettä viimeistään lokakuun 1 päivästä 1989 lukien sosiaalisesta eläkkeestä c Islands ambassad i Köpenhamn till danska utrikesministeriet Sendiråö Islands leyfir sér aö staöfesta möttöku orösendingar utanrfkisråöuneytisins, dags. 29 ågust 1984, sem er svohljööandi: Utanrlkisråöuneytiö leyfir sér aö leggja til, aö rlkisstjörnir Danmerkur, Finnlands, Islands, Noregs og SviJjjööar geri eftirfarandi samning um breytingar å viöauka viö samninginn frå 5. mars 1981 milli Danmerkur, Finnlands, Islands, Noregs og SviJjjööar um félagslegt öryggi. Samningur um breytingu å samningi N oröurlanda frå 5. mars 1981 um félagslegt öryggi. I. grein A viöauka viö ofangreindan samning, åkvaeöum um beitingu löggjafar einstakra landa, A. Danmörk, eru geröar eftirfarandi bréytingar: 1. Töluliöur 3 um 18. gr. oröist svo: Viö beitingu 18. greinar skal litiö å lifeyri fyrir aldursmörk samkvaemt danskri löggjöf sem örorkulffeyri. 2. Töluliöur 4 um. 19. gr. oröist svo: a) Rfkisborgarar annarra norrasnna landa eiga rétt å fullum dönskum ellillfeyri, i siöasta lagi Jiann 1. oktöber 1989, samkvaemt bråöabirgöaåkvaeöum laganna um al-
3 d Norges ambassad i Köpenhamn till danska utrikesministeriet Den norske Ambassade har den aere å erkjenne mottakelsen av Udenrigsministeriets verbalnote av 29. august 1984 med f0lgende ordlyd: Utenriksm inisteriet har herved den aere å föreslå at regjeringene i Norge, Danmark, Finland, Island og Sverige inngår avtale som gjengitt nedenfor om endringer i vediegget til den nordiske konvensjon om sosial trygghet mellom Norge, Danmark, Finland, Island og Sverige av 5. mars Avtale om endring av den nordiske konvensjon om sosial trygghet av 5. mars a) Statsborgem e i de andre nordiske land har rett til full dansk alderspensjon, senest fra 1. oktober 1989, etter overgangsreglene i lov om sosial pensjon for persoe Sveriges ambassad i Köpenhamn till danska utrikesministeriet Sveriges am bassad har äran erkänna mottagandet av utrikesm inisteriets verbalnote den 29 augusti 1984 av följande lydelse i svensk språkdräkt: U trikesm inisteriet har härmed äran föreslå att regeringarna i Danmark, Finland, Island, Norge och Sverige ingår nedanstående avtal om ändringar i bilagan till konventionen den 5 mars 1981 mellan Danmark, Finland, Island, Norge och Sverige om social trygghet. Avtal om ändring av nordisk konvention den 5 mars 1981 om social trygghet: Artikkel I I vedlegg til ovenfor nevnte konvensjon företas f0lgende endringer i bestemmelser om anvendelse av nasjonal lovgivning, A. Danmark: 1. Punkt 3. Til artikkel 18, skal lyde: F0rtidspensjon etter dansk lovgivning skal ved anvendelsen av artikkel 18 anses som uf0repensjon. 2. Punkt 4. Til artikkel 19, skal lyde: Artikel 1 I bilagan till ovannämnda konvention, bestäm melser rörande tillämpning av nationell lagstiftning, a. Danmark, görs följande ändringar: 1. punkt 3. till artikel 18 ges följande lydelse: förtidspension enligt dansk lag skall vid tillämpning av artikel 18 anses som invalidpension. 2. punkt 4. till artikel 19 ges följande lydelse: a) medborgare i de andra nordiska länderna skall ha rätt till full dansk ålderspension, senast från den 1 oktober 1989, enligt övergångsbestäm m elserna i lagen om
4 for personer över 67 år, som har haft fast bopael i mindst 10 år efter det fyldte 15 år, heraf mindst 5 år umiddelbart forud for det fyldte 67 år. Bopaelstid i de 0vrige nordiske lande medregnes ikke ved afg0relsen af, om fuld pension kan ydes efter naevnte bestem melse. b) Ved anvendelsen af artikel 19, andet stykke, tredje punktum, medregnes bopaelstid i de nordiske lande efter opnåelse af den laveste aldersgraense i dansk pensionslovgivning for optjening af ret till pension på grundlag af bopaelstid ved beregning av pension till en person som efter konventionen skal havé pension fra Danmark. c) Bestemmelsen i artikel 19, andet stykke, fjerde punktum, finder ikke anvendelse ved beregning af pension efter dansk lovgivning. 3. Punkt 5. til artikel 20, udgår a) og b) og i stedet indsaettes: a) Til enlige kvinder der den 1. januar 1984 er fyldt 62 år ydes almindelig f0rtidspension fra Danmark efter artikel 20, andet stykke, udover 3-årsfristen fra flytningen efter artiklens tredje stykke, sålaenge pensionsmodtageren ikke har opnået den almindelige pensionsålder i bopaelslandet. annetun lain niiden siirtymäsäännösten mukaan, jotka koskevat 67 vuoden iän täyttäneitä, vähintään 10 vuotta 15 ikävuoden täyttämisen jälkeen ja tåsta vähintään 5 vuotta välittömästi ennen 67 ikävuoden täyttäm istä Tanskassa asuneita henkilöitä. Asumisaikaa muissa pohjoismaissa ei oteta huomioon ratkaistaessa, voidaanko täyttä eläkettä myöntää mainitun määräyksen mukaisesti. b) Sovellettaessa 19 artiklan toisen kappaleen kolm atta kohtaa luetaan asumisaika muissa pohjoismaissa hyväksi, kun lasketaan eläkettä Tanskasta. Edellytyksenä on, että kyseinen henkilö on saavuttanut Tanskan eläkelainsäädännön mukaisen alemman ikärajan, joka koskee eläkeoideuden ansaitsemista asumisajan perusteella. c) M ääräyksiä 19 artiklan toisen kappaleen neljännessä kohdassa ei sovelleta laskettaessa Tanskan lain mukaista eläkettä artiklaa koskevasta 5 kohdasta poistetaan kohdat a) ja b) ja niiden tilalle lisätään: a) Yksinäiselle naiselle, joka tammikuun 1 päivänä 1984 on täyttänyt 62 vuotta, suoritetaan Tanskan yleistä ennenaikaiseläkettä 20 artiklan toisen kappaleen mukaisesti mainitun artiklan kolm annessa kappaleessa tarkoitetun, muuttoa seuraavan kolmivuotiskauden jälkeen niin kauan kuin eläkkeensaaja ei ole täyttänyt asuinmaan yleistä eläkeikää. mannallfeyri til handa mönnum yfir 67 åra aldri, sem hafa verid busettir f Danmörk ad minnsta kosti tfu år eftir fullnadan 15 åra aldur, bär af ad minnsta kosti fimm sidustu årin åöur en 67 åra aldri er nåd. Busetutfmi f ödrum norrasnum löndum er ekki med begär åkvördun er tekin um jiad, hvort fullan lffeyri megi greida samkvaemt nefndu åkvaedi. b) Vid beitingu 19. greinar, 2. målsgreinar, 3. målslids, er vid utreikning llfeyris til manns, sem samkvaemt samningum skal få lffeyri frå Danmörk, talinn med btisetutfmi f norraenu löndunum eftir ad nåd er laegra aldursm arkinu, sem samkvaemt dönsku lffeyrislöggjöfinni er krafist til bess ad m adur geti åunnid sér rétt til lffeyris å grundvelli busetutfma. c) Åkvaedid f 19. grein, 2. målsgrein, 4. målslid, tekur ekki til utreiknings å lffeyri samkvasmt danskri löggjöf. 3. Tölulidur 5 um 20. gr., staflidir a) og b) falli nidur og f stadinn komi: a) Einstaed kona, sem er ordin 62 ara 1. januar 1984, faer almennan lffeyri fyrir aldursmörk frå Danmörk samkvaemt 20. grein, 2. målsgrein, umfram b^ggja åra tfmann eftir flutning samkvaemt 3. målsgrein greinarinnar svo lengi sem lffeyrisbeginn hefur ekki nåd almennum lffeyrisaldri f busetulandinu.
5 ner över 67 år som har hatt fast bopel i Danmark i minst 10 år etter fylte 15 år, hvorav minst 5 år umiddelbart f0r fylte 67 år. Botid i de 0vrige nordiske land medregnes ikke ved avgj0relsen av om det kan ytes full pensjon etter den nevnte bestemmelse. folkpension för personer över 67 år som varit bosatta i Danmark i minst tio år efter fyllda femton år varav minst fem år omedelbart före fyllda 67 år. Bosättningstid i övriga nordiska länder medräknas inte när det gäller att avgöra om full pension kan utbetalas enligt näm nda bestämmelse. b) Ved anvendelsen av artikkel 19 nr 2, tredje punktum medregnes ved beregning av pensjon til personer som etter konvensjonen skal ha pensjon fra Danmark, botid i de nordiske land etter oppnåelsen av den nedre aldersgrense i dansk pensjonslovgivning for inntjening av rett til pensjon på grunnlag av botid. c) Bestemmelsen i artikkel 19 nr. 2, fjerde punktum får ikke anvendelse ved beregning av pensjon etter dansk lovgivning. 3. Punkt 5. Til artikkel 20, a) og b) utgår og i stedet tas inn: a) Til enslige kvinner som har fyllt 62 år 1. januar 1984, ytes alminnelig fprtidspensjon fra Danmark etter artikel 20 nr. 2 utover treårsfristen for flyttingen som nevnt i artikkel 20 nr. 3, så lenge den som m ottar pensjon ikke har nådd den alminnelige pensjonsalder i bosettingslandet. b) Vid tillämpningen av artikel 19, andra stycket, tredje meningen, medräknas, för beräkning av pension till en person som enligt konventionen skall ha pension från Danmark, bosättningstid i de nordiska länderna efter uppnående av den nedre åldersgränsen i dansk pensionslagstiftning för intjänande av rätt till pension på grund av bosättningstid. c) Bestämmelsen i artikel 19, andra stycket, fjärde meningen, tillämpas inte vid beräkning av pension enligt dansk lag. 3. i punkt 5. till artikel 20 utgår a) och b) och i stället införs: a) för ensamstående kvinna, som den 1 januari 1984 har fyllt 62 år, utgår allmän förtidspension från Danmark enligt artikel 20, andra stycket, utöver 3-årsfristen från flyttningen enligt artikelns tredje stycke, så länge pensionstagaren inte har uppnått den allmänna pensionsåldern i bosättningsland et.
6 Punkt c) bliver herefter punkt b). Artikel 2 Denne aftale traeder i kraft en måned efter at de 0vrige nordiske landes regeringer skriftligt har tiltrådt aftalen overfor det danske udenrigsministerium, der i note til de 0vrige nordiske landes ambassader i Köbenhavn giver meddelelse herom. Aftalen her virkning fra den 1. oktober Artikel 3 Aftalen er udfaerdiget på det danske, det finske, det isländske, det norske og det svenske sprog, hvilke samtlige tekster har lige gyldighed. Såfremt Finlands, Islands, Norges og Sveriges regering kan godkende foranstående aftale, har udenrigsministeriet den asre at föreslå, at denne verbalnote og Finlands, Islands, Norges og Sveriges am bassaders bekraeftende svar på henholdsvis det finske, det isländske, det norske og det svenske sprog skal betragtes som en aftale mellem regeringeme i de nordiske lande. K ohta c) muuttuu kohdaksi b). 2 artikla Täm ä sopimus tulee voimaan yhden kuukauden kuluttua siitä, kun muiden pohjoism aiden hallitukset ovat kirjallisesti ilmoittaneet hyväksyneensä sopimuksen Tanskan ulkoministeriölle, joka ilmoittaa tästä muiden pohjoismaiden suurlähetystöille Kööpenhaminassa. Sopimusta sovelletaan 1 päivästä lokakuuta 1984 lukien. 3 artikla Sopimus on tehty suomen, islannin, norjan, ruotsin ja tanskan kielellä, kaikkien tekstien ollessa yhtä todistusvoimaiset. Vastauksenaan tähän suurlähetystö ilmoittaa, että Suomen hallitus hyväksyy yllä mainitussa verbaalinootissa selostetun muutosesityksen ja että Suomen hallitus katsoo Tanskan ulkoministeriön verbaalinootin ja tämän vastausnootin molempien hallitusten väliseksi sopimukseksi. Stafliöur c) nefnist héreftir stafliöur b). 2. grein Samningur {jessi gengur f gildi månuöi eftir aö rfkisstjörnir annarra norraenna landa hafa skriflega lyst yfir samjjykki sfnu viö samninginn viö danska utanrfkisråöuneytiö, sem tilkynnir sendiråöum hinna norraenu landanna t Kaupmannahöfn um {jaö. Samningurinn gildir frå 1. oktöber grein Samningurinn er geröur å fslensku, dönsku, finnsku, norsku og saensku. Adir textarnir eru jafngildir. Aö Jovi tilskyldu, aö rfkisstjörnir Finnlands, Islands, Noregs og SvfJjjööar geti samjjykkt ofangreindan samning, leyfir uranrfkisråöun eytiö sér aö leggja til, aö {jessi orösending og staöfest svör sendiråöa Finnlands, Islands, Noregs og SvfJjjööar å finnsku, fslensku, norsku og sasnsku eftir Jovi sem viö å skud fela f sér samning midi rikisstjöm anna å Noröurlöndum. Sem svar viö framangreindu leyfir sendiråöiö sér aö tilkynna, aö rfkisstjörn Islands fellst å tillöguna i ofangreindri orösendingu og ståöfestir aö orösending utanrfkisråöuneytisins og {jetta svar skud fela f sér samning midi beggja rikisstjöm anna. K öbenhavn, den 29. august K ööpenham inassa Kaupmannahöfn, hinn 31. ågust 1984.
7 Punkt c) blir punkt b). Artikkel 2 Denne avtale trer i kraft en måned etter at regjeringene i de andre nordiske land skriftlig har tiltrådt avtalen överfor det danske utenriksdepartem ent, som ved note til de andre nordiske lands ambassader i Köbenhavn gir meddelelse om dette. Avtalen får virkning fra 1. oktober Punkt c) benämns härefter punkt b). Artikel 2 D etta avtal träder i kraft en månad efter det att de övriga nordiska ländernas regeringar skriftligen har bekantgjort sitt godkännande av avtalet för Danmarks utrikesministerium, som i noter meddelar de övriga nordiska ländernas am bassader i Köpenhamn härom. Avtalet gäller från den 1 oktober Artikkel 3 Avtalen er inngått på det norske, danske, finske, isländske och svenske språk, hvorav samtlige tekster har samme gyldighet. Hvis N orges, Finlands, Islands og Sveriges regjering kan godkjenne avtalen som er gjengitt ovenfor, har Utenriksm inisteriet den aere å föreslå at denne verbalnote og Norges, Finlands, Islands og Sveriges am bassaders bekreftende svar henholdsvis på det norske, finske, isländske og svenske språk, skal ansees som en avtale mellom regjeringene i de nordiske land. I sitt svar på ovennevnte note meddeler am bassaden at den norske regjering kan godkjenne forslaget gjengitt i noten, og at regjeringen er enig i å betrakte Udenrigsministeriets note og dette svar som en overenskom st mellom de to regjeringer. K 0benhavn, den 29. august N orstedts Tryckeri, Stockholm 1985 Artikel 3 Avtalet är utfärdat på danska, finska, isländska, norska och svenska språken. Samtliga texter har samma giltighet. D ärest Finlands, Islands, N orges och Sveriges regeringar kan godkänna ifrågavarande avtal har utrikes-' m inisteriet äran föreslå, att denna verbalnote och Finlands, Islands, Norges och Sveriges am bassaders bekräftande svar på det finska, isländska, norska respektive svenska språket skall anses som ett avtal mellan regeringarna i de nordiska länderna. Som svar på utrikesministeriets verbalnote har am bassaden äran meddela att den svenska regeringen godkänner i densamma framfört förslag och att regeringen är införstådd med att betrakta utrikesm inisteriets verbalnote och detta svar som en del av en överenskommelse mellan de nordiska länderna. K öpenhamn den 14 septem ber 1984.
8
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter Utgiven av utrikesdepartementet SO 1980:80 Nr 80 Överenskommelse med Danmark, Finland och Norge om ändring i överenskommelsen den 5 december 1968 om gemensam
Læs mere73/2016. Aftale om ændring af overenskomsten mellem Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige om adgang til videregående uddannelser
Aftale om ændring af overenskomsten mellem Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige om adgang til videregående uddannelser Regeringerne i Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige (neden for kaldet
Læs mereSÖ 2000: 49 49 20 1951 (SÖ
Nr 49 Tilläggsprotokoll till avtalet den 20 december 1951 (SÖ 1952: 44) mellan Sverige, Danmark och Norge rörande samarbete på luftfartens område Köpenhamn den 3 mars 2000 Regeringen beslutade den 12 augusti
Læs mereFINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 18 december 2013
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 18 december 2013 (Finlands författningssamlings nr 997/2013) Statsrådets förordning om sättande i kraft av avtalet om ändring av överenskommelsen
Læs mereSÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 18 päivänä joulukuuta /2013 (Suomen säädöskokoelman n:o 997/2013) Valtioneuvoston asetus
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUS SARJA Julkaistu Helsingissä 18 päivänä joulukuuta 2013 (Suomen säädöskokoelman n:o 997/2013) Valtioneuvoston asetus pääsystä korkeampaan koulutukseen Tanskan, Suomen, Islannin,
Læs mereSveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter ISSN 0284-1967 U tgiven a v u trikesd ep a rtem en tet SÖ 1 9 9 0 :5 7-5 8 Nr 57 Avtal om ändring av överenskommelsen den 25 augusti 1981 mellan Danmark,
Læs mereSveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter Utgiven av utrikesdepartementet g Q ^ Nr 4 Avtal med Danmark, Finland, Island och Norge om ändring av avtalet den 15 mars 1971 om kulturellt samarbete (SÖ
Læs mereAftale. Artikel 1. Overenskomstens navn og præambel skal have følgende ændrede ordlyd:
Aftale mellem Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige om ændring af overenskomsten af 14. juni 1993, med senere ændringer fra 11. november 1998, om fælles nordisk arbejdsmarked for visse personalegrupper
Læs mereProtokol um broyting í sáttmálanum millum tey norðurlendsku londini at sleppa undan tvískatting, hvat víðvíkur inntøku- og ognarskattum
Protokol om ændring af overenskomst mellem de nordiske lande til undgåelse af dobbeltbeskatning for så vidt angår indkomst- og formueskatter Protokol um broyting í sáttmálanum millum tey norðurlendsku
Læs mereAftale. Artikel 1. Overenskomstens navn og præambel skal have følgende ændrede ordlyd:
Aftale mellem Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige om ændring af overenskomsten af 14. juni 1993, med senere ændringer fra 11. november 1998, om fælles nordisk arbejdsmarked for visse personalegrupper
Læs mereSveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter ISSN 0284-1967 Utgiven av utrikesdepartem entet SÖ 1989:67 Nr 67 Avtal mellan Danmark, Finland, Island, Norge och Sverige om den rättsliga ställningen för
Læs mereNordisk som mål blålys eller nordlys?
S I S TE U T K AL L E L SE TI L DE T N O R DI S KE S P R Å KFE LLE SSKAP E T? Nordisk som mål blålys eller nordlys? Foto: Merete Stensby Hovedbudskabet i denne artikel er at undervisningen i talesprog
Læs mereBekendtgørelse af Nordisk konvention af 18. august 2003 med Finland, Island, Norge og Sverige om social sikring 1)
Nr. 40 10. december 2004 Bekendtgørelse af Nordisk konvention af 18. august 2003 med Finland, Island, Norge og Sverige om social sikring 1) Den 18. august 2003 undertegnedes i Karlskrona, Sverige, en nordisk
Læs mereNordisk Konvention om social sikring. Regeringerne i Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige,
Nordisk Konvention om social sikring Regeringerne i Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige, som efter ikrafttrædelsen af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS) anvender reglerne
Læs mereReferat. 35/13 Godkendelse af dagsorden. 36/13 Betænkning over meddelelse ang. Rek. *8/2010-Udvisning af nordiske medborgere (første og anden at-sats)
Nordisk Råd Mødegruppe Medborgar- och konsumentutskottet, MK Mødetid 25. juni 2013 Mødested Flensburg Ved Stranden 18 DK-1061 København K Tel +45 3396 0400 Fax +45 3311 1870 nordisk-rad@norden.org www.norden.org
Læs mereAUGLÝSING. um samning við Grænland/Danmörku um gagnkvæmar veiðar á úthafskarfa í fiskveiðilögsögu Íslands og Grænlands á árinu 2003.
545 AUGLÝSING um samning við Grænland/Danmörku um gagnkvæmar veiðar á úthafskarfa í fiskveiðilögsögu Íslands og Grænlands á árinu. Hinn 30. apríl og 1. maí var með bréfaskiptum í Reykjavík og Nuuk gengið
Læs mereNORDISK KONVENTION OM SOCIAL SIKRING. Regeringerne i Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige,
NORDISK KONVENTION OM SOCIAL SIKRING Regeringerne i Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige, som efter ikrafttrædelsen af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS) anvender de europæiske
Læs mereHelsingforsavtalet. Samarbetsöverenskommelse mellan Danmark, Finland, Island, Norge och Sverige. Svenska. Suomi. Íslenska. Norsk. Dansk.
Helsingforsavtalet Samarbetsöverenskommelse mellan Danmark, Finland, Island, Norge och Sverige Svenska Suomi Íslenska Norsk Dansk English Helsingforsavtalet Samarbetsöverenskommelse mellan Danmark, Finland,
Læs mereNd. 230. Frumvarp til laga [127. mál]
Nd. 230. Frumvarp til laga [127. mál] um heimild fyrir ríkisstjórnina til þess að staðfesta fyrir Íslands hönd samning milli Íslands, Danmerkur, Finnlands, Noregs og Svíþjóðar um félagslegt öryggi. (Lagt
Læs mereAnsvarssubjektet i søsikkerhedslovgivningen
Ansvarssubjektet i søsikkerhedslovgivningen Vibe Ulfbeck & Anders Møllmann Center for Virksomhedsansvar (CEVIA) Dias 1 - Rederen har været det centrale ansvarssubjekt i nordisk søret i mere end et århundrede
Læs mereKenneth Sandberg, COWI AS
Avfallskonferansen Midt-Norge 2017 Evalueringskriterier i anbudskonkurranser: et kritisk blikk på poengsystemer. Eller stein-saks-papir, om du vil Kenneth Sandberg, COWI AS 1 16. FEBRUAR 2017 COWI POWERPOINT
Læs meresþ. 562. Tillaga til þingsályktunar [265. mál]
sþ. 562. Tillaga til þingsályktunar [265. mál] um staðfestingu fjögurra Norðurlandasamninga um vinnumarkaðsmál og viðurkenningu starfsréttinda. (Lögð fyrir Alþingi á 104. löggjafarþingi 1981-82.) Alþingi
Læs mereHENSIGTSERKLÆRING FRA DE NORDISKE KOMMUNEMINISTRE OM RET TIL FRAVÆR FRA ARBEJDET VED VARETAGELSE AF LOKALPOLITISKE HVERV I NORDEN
HENSIGTSERKLÆRING FRA DE NORDISKE KOMMUNEMINISTRE OM RET TIL FRAVÆR FRA ARBEJDET VED VARETAGELSE AF LOKALPOLITISKE HVERV I NORDEN POHJOISMAIDEN KUNTAMINISTERIEN JULKILAUSUMA LUOTTAMUSHENKILÖIDEN VAPAAN
Læs mereat børnerettighedsperspektivet integreres systematisk i ministerrådets virksomhed, på justits- og menneskerettighedsområderne
BETÄNKANDE ÖVER MEDLEMSFÖRSLAG s betänkande över om att förstärka barnrättsperspektivet i det nordiska samarbetet 1. Udvalgets forslag föreslår att Nordisk Råd rekommanderer Nordisk Ministerråd, at børnerettighedsperspektivet
Læs mereBekendtgørelse om ikrafttræden af den reviderede konvention mellem Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige om arv og dødsboskifte
BEK nr 976 af 26/08/2015 (Gældende) Udskriftsdato: 3. juli 2016 Ministerium: Justitsministeriet Journalnummer: Justitsmin., j.nr. 2011-773-0001 Senere ændringer til forskriften Ingen Bekendtgørelse om
Læs mereArt. 25-960 Art. 25-961
Bruksanvisning Svart kabel (-) Röd kabel (+) IN Vit kabel (-) UT LED UPP UPP-knapp LED NER NER-knapp Ett lätt tryck på UPP-knappen gör att ljuset i lampan ökar till den senast valda ljusstyrkan. LED UPP
Læs mereReferat. 1. Godkendelse af dagsordenen. 2. Godkendelse af referat. 3. Grønland, arktiske levevilkår. Nordisk Råd
Nordisk Råd Mødegruppe Medborgar- och konsumentutskottet, MK Mødetid 28. juni 2010 Mødested Kangerlussuak, Grønland Store Strandstræde 18 DK-1255 København K Tel +45 3396 0400 Fax +45 3311 1870 nordisk-rad@norden.org
Læs mereBeslutningsreferat. Nordisk Ministerråd
Nordisk Ministerråd Mødegruppe Nordisk embedsmandskomite for energi, EK-E Mødetid 12. maj 2009 Mødested Nordisk Ministerråds Sekretariat, Store Strandstræde 18, København, møderum 408 Store Strandstræde
Læs merePolitisk forståelse mellem parterne bag Greater Copenhagen & Skåne Committee
Politisk forståelse mellem parterne bag Greater Copenhagen & Skåne Committee The Greater Copenhagen & Skåne Committee er en politisk komité for kommunale og regionale myndigheder i Skåne, Hovedstaden og
Læs mereLærervejledninger LIVSSTIL. Í þemanu er m.a. unnið með orðaforða: Hugmyndir að kveikju:
Í þemanu er m.a. unnið með orðaforða: tengdan lífsstíl um neyslu ungs fólks á Norðurlöndum um ofnotkun á hreinlætisvörum og orku Hugmyndir að kveikju: Umræður um neyslu ungs fólks í dag. Fjallað um myndina
Læs mereAftale om samarbejde i konkurrencesager
OBS! Denne aftale er ikke trådt i kraft. Danmark kan først tiltræde den nye nordiske aftale endeligt, hvis der kommer hjemmel til det i den danske konkurrencelov. Regeringen venter at fremsætte lovforslag
Læs mereMEDDELELSER FRA CPR-KONTORET Danmark, ekskl. Grønland
INDENRIGS- OG SUNDHEDSMINISTERIET Dato: 1. december 2006 Kontor: CPR-kontoret J. nr.: 2005-5130-10 Internordiske flytninger - Danmark MEDDELELSER FRA CPR-KONTORET Danmark, ekskl. Grønland Retningslinjer
Læs mereNordisk Allkunst Danmark 2015
Nordisk Allkunst Danmark 2015 K unst I dræt K ultur F E S T I V A L Fuglsøcentret 22-26 juni 2015 NYHEDSBREV NR. 3 Nordisk Allkunst Danmark 2015 Indhold: Velkommen fra projektgruppen (Sonny) side 3 Vennesmykker
Læs mere2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).
IR-värmare, 1300 W MONTERINGSINSTRUKTIONER 1a. Montering av fästbygeln Med hjälp av två 5 mm bultar, två gummibrickor och två stålbrickor monteras fästbygeln på lamphuset (se fig.1a). Fig. 1a 2a. Montering
Læs mereMEDDELELSER FRA CPR-KONTORET Grønland
INDENRIGS- OG SUNDHEDSMINISTERIET Dato: 1. december 2006 Kontor: CPR-kontoret J. nr.: 2005-5130-10 Internordiske flytninger - Grønland MEDDELELSER FRA CPR-KONTORET Grønland Retningslinjer for registrering
Læs mereLED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS
LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.
Læs mereSveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter Utgiven av utrikesdepartementet Nr 85 Överenskommelse mellan Sverige, Danmark, Finland, Island och Norge om ändring av den nordiska konventionen den 7 november
Læs mereIP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.
Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W 1,0 m 1 SE Halogenstrålkastare med stativ Max 500 W 230 V Viktig information före
Læs mereHALLO NORDEN NORDISKE GRÆNSEHINDRINGER
Hallo Norden HALLO NORDEN NORDISKE GRÆNSEHINDRINGER Præsentation af Hallo Norden på seminaret Færøerne og Norden - muligheder, rettigheder, hindringer Torsdag 18. november 2010. HALLO NORDEN Hallo Norden
Læs mereVejens konstruktion. Vejens konstruktion
Ordförande og sekreterare gruppen Land DK FI NO SE IS Rolf Johansen Vegvesen Peter Ekdahl Rambøll Ordförande Mads Jegsen Nynas Matti Vehviläinen Vägförvaltningen Haraldur Sigursteinsson Vegagerðin Sekretærere
Læs mereVirksomhetsplan
Virksomhetsplan 2019 2021 Vedtaget af præsidiet for Nordisk Spejderkonference, 13. maj 2018. Præsidiet for Nordisk Spejderkonference 2018 har besluttet at hvis målene for en aktivitet ikke er beskrevet
Læs mereINTERNATIONALISER DIN UDDANNELSE I DANMARK ELLER I SVERIGE BYGG DIN EGEN BRO TILL DEN GLOBALA ARBETSMARKNADEN
INTERNATIONALISER DIN UDDANNELSE I DANMARK ELLER I SVERIGE BYGG DIN EGEN BRO TILL DEN GLOBALA ARBETSMARKNADEN Roskilde Universitet Varför är det en bra idé? Om du åker på utbyte till Malmö University kan
Læs mereDen fulde tekst. som tilstræber at gennemføre ensartede retsregler i de nordiske lande i så mange henseender som muligt;
BKI nr 38 af 26/07/1962 Gældende Offentliggørelsesdato: 26-09-1962 Udenrigsministeriet Senere ændringer til forskriften BKI nr 70 af 20/07/1971 BKI nr 1 af 06/01/1976 BKI nr 60 af 06/08/1986 BKI nr 61
Læs mereEM 2018/18. Bemærkninger til forslaget. Almindelige bemærkninger
01-09-2018 EM 2018/18 Bemærkninger til forslaget Almindelige bemærkninger 1. Indledning Med Inatsisartutlov nr. 40 af 23. november 2017 om ændring af Inatsisartutlov nr. 40 af 9. december 2015 om førtidspension
Læs mereBilagor: Deltagarlista Kommuniké från de nordiska energi-, regional-, och näringsministrarna. Ministererkläring för energi
REFERAT Nordisk Ministerråd Till MR-NER Från Nordisk Ministerråds sekretariat Ämne Godkänt referat Bodö 2006 Telm+45 3396 0200 Fax +45 3396 0202 Godkänt referat fra MR-NERs møde den 7.-8. september 2006
Læs mereNyhedsbrev. om international social sikring. Nyhedsbrevet indeholder informationer om forskellige emner inden for international social sikring.
Nyhedsbrev om international social sikring Nr. 2, september 2008 Nyhedsbrevet indeholder informationer om forskellige emner inden for international social sikring. I dette nummer er bl.a. informationer
Læs mereVirksomhetsplan 2016 2018
Virksomhetsplan 2016 2018 Mission Det nordiske speiderfellesskap er til for å skape muligheter for samarbeide, erfaringsutveksling og forståelse for den nordiske kultur. Vision Spejder möter scout betyder
Læs mereSTIGA FREECLIP 8211-2204-02
STIG FREECLIP 82-2204-02 S SVENSK 6 5 3 4 4 2 2 2 2 E B C B C. 9x (M6) 2. 4x(M6x30mm) 3. x(m6x35mm) 4. 2x(M6x28mm) 5. x(m6x73mm) 6. x(m6x63mm) 2 DNSK DK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs instruktionerne omhyggeligt
Læs mereBeslutningsreferat. Nordisk Ministerråd. Mødegruppe Samarbetsministrarna, MR-SAM Mødetid 28. oktober 2009 Mødested Stockholm.
Nordisk Ministerråd Mødegruppe Samarbetsministrarna, MR-SAM Mødetid 28. oktober 2009 Mødested Stockholm Store Strandstræde 18 DK-1255 København K Tel +45 3396 0200 Fax +45 3396 0202 www.norden.org sreferat
Læs mereSOCIETAS HERALDICA SCANDINAVICA NYHEDSBREV NR. 33, DECEMBER 2014 ISSN: 1904-1233
SOCIETAS HERALDICA SCANDINAVICA NYHEDSBREV NR. 33, DECEMBER 2014 ISSN: 1904-1233 REDAKTØRERNES SPALTE Kære læsere! Velkommen til et kort nyhedsbrev. December er som altid en hektisk måned, med jule- og
Læs mereBekendtgørelse af nordisk konvention af 12. juni 2012 om social sikring med tilhørende administrativ aftale
BKI nr 12 af 18/08/2014 (Gældende) Udskriftsdato: 5. juli 2016 Ministerium: Udenrigsministeriet Journalnummer: Udenrigsmin., JTF j.nr. 39.B.3. Senere ændringer til forskriften Ingen Bekendtgørelse af nordisk
Læs mere2009 Selection THE EXCLUSIVE LINE OF
2009 Selection THE EXCLUSIVE LINE OF 4 16 1 Top Selection DK Hvis du ønsker høj kvalitet inden for belysning, kan vi præsentere dig for Massives eksklusive kollektion, TOP SELECTION. Fordele ved TOP SELECTION:
Læs mereUDKAST TIL KONVENTIONER
Justitsministeriets Bibliotek UDKAST TIL KONVENTIONER MELLEM DANMARK, FINLAND, NORGE OG SVERIGE INDEHOLDENDE INTERNATIONALPRIVATRETLIGE BESTEMMELSER OM ÆGTESKAB, ADOPTION OG VÆRGEMAAL OG ANGAAENDE INDDRIVELSE
Læs mereReferat. Sager til drøftelse og beslutning. 15/14 Godkendelse af dagsorden
Nordisk Råd Mødegruppe Medborgar- och konsumentutskottet, MK Mødetid 8. april 2014 Mødested Akureyri Ved Stranden 18 DK-1061 København K Tel +45 3396 0400 Fax +45 3311 1870 nordisk-rad@norden.org www.norden.org
Læs mereProgram. Projektet Moderne Importord i Norden - Præsentation
Den journalistiske Efteruddannelse 19. november 2004. Program Projektet Moderne Importord i Norden - Præsentation Hvor mange engelske ord bruger vi egentlig? - Hvilken slags ord bruger vi? - Bruger vi
Læs mereBETÆNKNING OVER MEDLEMSFORSLAG. Medlemsforslag om tillgång till personnummer under tillfällig vistelse i ett nordiskt land
BETÆNKNING OVER MEDLEMSFORSLAG s betænkning over Medlemsforslag om tillgång till personnummer under tillfällig vistelse i ett nordiskt land 1. Udvalgets forslag foreslår, at rekommanderer de nordiske landes
Læs mereRetsudvalget 2013-14 REU Alm.del endeligt svar på spørgsmål 1105 Offentligt
Retsudvalget 2013-14 REU Alm.del endeligt svar på spørgsmål 1105 Offentligt Folketinget Retsudvalget Christiansborg 1240 København K Politi- og Strafferetsafdelingen Dato: 16. juli 2014 Kontor: Strafferetskontoret
Læs mereFri rörlighet och funktionshinder
Fri rörlighet och funktionshinder 13. Oktober Nordatlantens Brygge Det grænseløse Norden og dets begrænsninger, København 2015 1 Statsministerdeklaration fra 2013 Oktober 2013 udsendte de nordiske statsministre
Læs mereADMINISTRATIV AFTALE TIL DEN NORDISKE KONVENTION OM SOCIAL SIKRING
Nr. 84 8. september 1994 Bekendtgørelse af administrativ aftale af 18. august 1993 til nordisk konvention om social sikring af 15. juni 1992 samt om Grønlands og Færøernes tiltrædelse heraf 1) Danmark
Læs mereÖVERENSKOMMELSER MED FRÄM M ANDE MAKTER, N :r 1.
1910- SVERIGES x*1 ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄM M ANDE MAKTER, N :r 1. Deklaration mellan Sverige, Danmark och Norge angående öm sesidighet i fråga om ersättning för olycksfall i arbete, Köpenhamn den 12
Læs mereBORNE- OG SOCIALMINISTERIET HEILSU- OG INNLENDISMÅLARÅDID. Felags yvirlysing i sambandi vid yvirtøku av målsøkinum "persons-, husf61ka- og arvarætti"
~ - ---~ BORNE- OG SOCIALMINISTERIET ~ HEILSU- OG INNLENDISMÅLARÅDID Fælleserklæring i forbindelse med de færøske myndigheders overtagelse af sagsområdet "person-, familie- og arveretten" Landsstyret har
Læs mereStruktur og språk i personvernforordningen. Dag Wiese Schartum, Senter for rettsinformatikk, Avdeling for forvaltningsinformatikk, UiO
Struktur og språk i personvernforordningen Dag Wiese Schartum, Senter for rettsinformatikk, Avdeling for forvaltningsinformatikk, UiO Forholdet mellom den generelle personvernforordningen (PVF) og annen
Læs mereGRÆNSEHINDRINGER PROJEKTET MUSIKALSK OPLEVELSESDESIGN
10. november 2014 Anette Vedel Carlsen, Öresundskomiteen NOTAT GRÆNSEHINDRINGER PROJEKTET MUSIKALSK OPLEVELSESDESIGN Indledningsvis bemærkes, at ingen af de aktiviteter som vedrører arbejdet med grænsehindringer
Læs mereE K S A M E N. Emnekode: NO-213 Emnenamn: Emnestudium i nordisk språk Nordiske språk og grannespråk. Dato: 10. desember 2014 Lengde: 09.00-16.
1 FAKULTET FOR HUMANIORA OG PEDAGOGIKK E K S A M E N Emnekode: NO-213 Emnenamn: Emnestudium i nordisk språk Nordiske språk og grannespråk Talet på sider inkl. framside: 6 Dato: 10. desember 2014 Lengde:
Læs merePAKKEREJSE-ANKENÆVNET
PAKKEREJSE-ANKENÆVNET K E N D E L S E i sag nr. afsagt den 13. december 2016 ****************************** KLAGER [K] (4 personer) SALGSBUREAU ARRANGØR [B] [B] REJSEMÅL Prag, Tjekkiet. 28.4.-1.5.2016.
Læs mereNordlek c/o Hanne Rasmussen, Drostrupvej 3, 8370 Hadsten, Danmark email sekretariatet@nordlek.org www.nordlek.org
Referat Styrelsemøde i Oslo d. 16.-18. oktober 2009 Fremmødte: Eivor Wallinvirta, EW, Finland Agne Svantesson, AS, Sverige Torunn Hernes Bjerkem, TB, Norge Bendt Pedersen, BP, Island Hanne Rasmussen, HR,
Læs mereHP-LIGHT SYSTEM BRUGERVEJLEDNING HAVE - GÅRDLAMPE
BRUGERVEJLEDNING HAVE - GÅRDLAMPE Side 2 Indholdsfortegnelse Forside 1 Indholdsfortegnelse 2 Dansk 3-4 Suomi 5-6 Svenska 7-8 Ce-erklæring 9 Ã Side 3 DANSK Have gårdlampe. Installering og ibrugtagning af
Læs mere3 Protokollering av generalsekretærbeslutninger vedrørende utnevnelse av medlemmer i komitéer og styringsgrupper 2006:
NOTAT Nordisk Ministerråd Til EK-K Kopi Fra Sekretariatet Emne EK-K Møte 5/2006 den 9.9.2006 på Svalbard Store Strandstræde 18 DK-1255 København K Tel +45 3396 0200 Fax +45 3396 0201 www.norden.org Jnr:
Læs mereREGLER OM FRATRÆDELSESGODTGØRELSE FOR TJENE- STEMÆND
Side 1 Dampfærgevej 22 Postboks 2593 2100 København Ø Tlf.: 3529 8100 Cirkulære nr. 554 Februar 1994 J.nr. 7-2102-2/94 REGLER OM FRATRÆDELSESGODTGØRELSE FOR TJENE- STEMÆND INDLEDNING Hermed fremsendes
Læs mere1 bro 2 nationer 3 Races
1 bro 2 nationer 3 Races 5:e och 6:e juni 6. juni Live 5.- 6. juni 2010 10 år med öresundsbron firas även under bron 1. Juli 2010 firar Öresundsbron 10-årsjubileum. Av den anledningen har Malmö utmanat
Læs mereFrostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel
Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel 1 10 m 2009 Biltema Nordic Services AB Frostfri bandkabel Applikationer För montering på utsidan av vattenledningar. Avstängningskranar
Læs mereBrev till Carl Gustaf Bjurström från brevskrivare i Norden, 281: 3: 1-18 Innehållsförteckning
Brev till Carl Gustaf Bjurström från brevskrivare i Norden, 281: 3: 1-18 Innehållsförteckning L 281:3:1, Författare, förlag, tidskrifter och andra brevskrivare i Norge och på Island... 2 L 281:3:2, H.
Læs mereORDINÆRT NSK MØDE FÆRØERNE 7.-8. SEPTEMBER 2013 AGENDA/DAGSORDEN
ORDINÆRT NSK MØDE FÆRØERNE 7.-8. SEPTEMBER 2013 AGENDA/DAGSORDEN 1) Velkommen a. En Lille navne leg 2) Dagsorden godkendes 3) Referater godkendes a. Referat fra NSK ordinærmøde sept 2012 i København b.
Læs mereSammenligningstabell for utstilling og jaktprøver mellom de nordiske landene 2014.
Drev Sammenligningstabell for utstilling og jaktprøver mellom de nordiske landene 2014. DK 1 pr 2 pr 3 pr FI 1+hp 1 pr 2 pr 3 pr NO 1+cert 1 pr 2 pr 3 pr SE 1+cert 1 pr 2 pr 3 pr Grav/ Gryt/ Hi DK 1 pr
Læs meresþ. 52. Tillaga til þingsályktunar [52. mál]
sþ. 52. Tillaga til þingsályktunar [52. mál] um mótmæli gegn kjarnorkuendurvinnslustöðinni í Dounreay. Flm.: Hjörleifur Guttormsson, Kristín Einarsdóttir, Árni Gunnarsson, Júlíus Sólnes, Páll Pétursson,
Læs mereFjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder
19-1555 Manual 130815.indd 2013-08-15, 11.38.45 Art. 19-1555 Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42
Læs mereAUGLÝSING um samkomulag milli Íslands og Danmerkur um flugumferðarþjónustu í hluta af loftrými Grænlands.
S 5-4 1 S 5-4 Stjórnartíðindi C-deild, Nr. 19/1975 AUGLÝSING um samkomulag milli Íslands og Danmerkur um flugumferðarþjónustu í hluta af loftrými Grænlands. Með orðsendingaskiptum í Reykjavík í dag var
Læs mereBeslutningsreferat. Nordisk Ministerråd. Mødegruppe Nordiska samarbetskommittén, NSK Mødetid 4. oktober 2011 Mødested København, Hotel Admiral
Nordisk Ministerråd Mødegruppe Nordiska samarbetskommittén, NSK Mødetid 4. oktober 2011 Mødested København, Hotel Admiral Ved Stranden 18 DK-1061 København K Tel +45 3396 0200 Fax +45 3396 0202 www.norden.org
Læs mereFIKTIONALITET I LITTERATUR
KNUD ROMER, KARL OVE KNAUSGÅRD OG JONAS HASSEN KHEMIRI præsen TATION VÆRKER I GRÅZONEN IKKE-fiktion Fiktion Selvbiografi, dokumentar Etik (moral) Roman Æstetik (kunst, nydelse) 2 VÆRKER I GRÅZONEN Genrer:
Læs mereDen Nordiske Dødsbokonvention
Den Nordiske Dødsbokonvention Som affattet ved bekendtgørelse nr. 976 af 26/08/2015 Den nye BEK 976/2015 Den gamle BEK 348/1976 Artikel 1 ændret helt Bestemmelserne i denne konvention finder anvendelse
Læs mereElektronisk brandskab
MODEL L 81090 90 1 ELEKTRONISK BRANDSKAB INSTRUCTION MANUAL DK 2 Brugsanvisning NO Elektronisk brannskap 3 Bruksanvisning Elektronisk Bruksanvisning brannskap Fremstillet i P.R.C. EU-Importør SE 4 SF 5
Læs mereUdskrift af L 218: Forslag til lov om ændring af lov om indgåelse af dobbeltbeskatningsoverenskomst mellem de
L 218: Forslag til lov om ændring af lov om indgåelse af dobbeltbeskatningsoverenskomst mellem de nordiske lande. (Lempelse af dobbeltbeskatning for danske søfolk på skibe indregistreret i Finland, Island,
Læs mereNordisk venskab genom ipad. Kursus i Garðabær 25. september 27. september 2013
Nordisk venskab genom ipad Kursus i Garðabær 25. september 27. september 2013 Projektets shifte At udvikle samarbejde mellem lærere og børne i daginstitutioner i venskabsbyerne Garðabær, Asker, Eslöv og
Læs mereBKI nr 37 af 27/08/1954 Offentliggørelsesdato: 04-11-1954 Udenrigsministeriet. Den fulde tekst
BKI nr 37 af 27/08/1954 Offentliggørelsesdato: 04-11-1954 Udenrigsministeriet Den fulde tekst Bekendtgørelse om en mellem Danmark og Folkerepublikken Tyskland afsluttet overenskomst om udbringelse af personer
Læs mereIntegrerad planering
Integrerad planering Regional tillväxtpolitik och fysisk översiktsplanering Nordiska exempel och europeiska utblickar Lukas Smas & Ole Damsgaard Reglab seminarieserie: Fysisk Planering, 19 januari 2012
Læs mereIslands Juridisk Nationalrapport Ragnheiður Snorradóttir 1
1 Islands Juridisk Nationalrapport Ragnheiður Snorradóttir 1 1. En kort sammenfatning vedrørende kommunernes ret til pålægning af skat. Den første januar 2004 fandes der 105 kommuner i Island. Kommunerne
Læs mereMall för kommunikationsplan
Mall för kommunikationsplan Ni kan använda denna mall för kommunikationsplan när ni planerer kommunikationsaktiviteterna i ert projekt. Ni kan lägga till eller ta bort rader och kolumner i schemat efter
Læs mereU n d e r v i s n i n g s p l a n i d a n s k 2 0 3 Gem denne plan! Her er mange nyttige oplysninger til dig om dit studie i dansk.
U n d e r v i s n i n g s p l a n i d a n s k 2 0 3 Gem denne plan! Her er mange nyttige oplysninger til dig om dit studie i dansk. Lærer: Jette Dige Pedersen Undervisningsmateriale: 1. Danmarks mosaik
Læs mereReferat. 1. Godkendelse af dagsordenen. 2. Godkendelse af referat fra Medborger- og forbrugerudvalgets møde den 15. april 2008.
Nordisk Råd Mødegruppe Medborgar- och konsumentutskottet, MK Mødetid 26. juni 2008 Mødested Warsawa, Polen Store Strandstræde 18 DK-1255 København K Tel +45 3396 0400 Fax +45 3311 1870 nordisk-rad@norden.org
Læs mereOverenskomst 26. januar 2006 om endring av den nordiske familierettskonvensjonen SOPIMUS
Overenskomst 26. januar 2006 om endring av den nordiske familierettskonvensjonen OVERENSKOMST Overenskomst mellem Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige om ændring af konventionen mellem Danmark, Finland,
Læs mereEn mediemonitorering af Nordisk Råds Session 26. 30. oktober 2009 i Stockholm.
RAPPORT Nordisk Ministerråd Store Strandstræde 18 DK-1255 København K Tel +45 3396 0200 Fax +45 3396 0202 www.norden.org 6. december 2009 En mediemonitorering af Nordisk Råds Session 26. 30. oktober 2009
Læs mereClownen Tapé. Originell och ordlös komik för stora och små
Clownen Tapé Originell och ordlös komik för stora och små Clownen Tapé artist, musikant, mimare, ormmänniska och clown Under de senaste 17 åren har den danske mimaren och artisten Henrik Rasmussen rest
Læs mereKOMMENTERET HØRINGSOVERSIGT
Retsudvalget 2011-12 L 6 Bilag 1 Offentligt Lovafdelingen Dato: 24. oktober 2011 Kontor: Formueretskontoret Sagsbeh: Rasmus Linding Sagsnr.: 2011-7002-0002 Dok.: 228365 KOMMENTERET HØRINGSOVERSIGT om forslag
Læs mereColor Chart 2015 - Facadebeklædning - Fasadekledning - Fasadbeklädnad. Feb 2015 2.105 DK, NO, SE
Color Chart 2015 - Facadebeklædning - Fasadekledning - Fasadbeklädnad Feb 2015 2.105 DK, NO, SE [tectiva] Facadeplade af homogent gennemfarvet fibercement. Se produktdatablad eller prisliste for størrelser.
Læs mereOhjeet. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Frisbeegolf. Frisbee golf. Frisbee golf. NO Instruktion. GB Instruction. NO Frisbee golf.
GB Instruction NO Instruktion DK Brugsanvisning FI Ohjeet SE Bruksanvisning Art. no. 805-504 NSH NORDIC A/S Virkefeltet 4 DK-8740 Braedstrup Denmark GB Disc golf NO Frisbee golf DK Frisbee golf FI Frisbeegolf
Læs mereAARHUS 2017 PRES PÅ NORDEN. Tre uger med nye medier og nordisk politik Rute: Aarhus-Helsingfors-Bruxelles.
Tilbud til nordiske journalister AARHUS 2017 PRES PÅ NORDEN Tre uger med nye medier og nordisk politik Rute: Aarhus-Helsingfors-Bruxelles www.njc.dk Aarhus-Helsingfors-Bruxelles Tre ugers tour de force
Læs mereSocialudvalget 2013-14 SOU Alm.del endeligt svar på spørgsmål 49 Offentligt
Socialudvalget 2013-14 SOU Alm.del endeligt svar på spørgsmål 49 Offentligt Folketingets Socialudvalg Departementet Holmens Kanal 22 1060 København K Dato:18. december 2013 Tlf. 3392 9300 Fax. 3393 2518
Læs mereSocial sikring under arbejde i udlandet. Arbejde i et andet land
Social sikring under arbejde i udlandet Arbejde i et andet land Indledning I denne pjece omtales nogle af de regler, der gælder for social sikring under arbejde i udlandet. I nogle situationer er en person,
Læs mereNordisk Sprogfest september dage med sprog og kultur fra hele Norden
Nordisk Sprogfest 18.-21. september 2017 4 dage med sprog og kultur fra hele Norden Program Norden er så rig. Rig på sprog og på identiteter. Det fejrer vi ved en fest den 18.-21. september på AROS og
Læs mereSprog i Norden Titel: Forfatter: Kilde: URL: Nordisk Sprogsekretariat: Vedtægt og virksomhed Allan Karker Sprog i Norden, 1989, s. 5-13 http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive Nordisk
Læs mere