Instruktionsbogen online

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Instruktionsbogen online"

Transkript

1

2 Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Citroën's internetside under "MyCitroën". Med dette personlige og skræddersyede site er det muligt at få en direkte og privilegeret kontakt med mærket. Når du læser instruktionsbogen online, får du samtidigt adgang til de nyeste informationer, der er markeret med dette piktogram: Hvis "MyCitroën" ikke er tilgængeligt på Citroëns danske internetside, kan du se din instruktionsbog på følgende adresse: Vælg: fanebladet "Instruktionsbøger" på forsiden (der er ikke nødvendigt at tegne abonnement) sprog model og type den version af din instruktionsbog, der svarer til bilens 1. indregistreringsdato. Du får adgang til din instruktionsbog online og de nyeste informationer, som er markeret med piktogrammet:

3 Bemærk venligst: Din bil indeholder en del af det udstyr, der er beskrevet i instruktionsbogen, afh. af udstyrsniveau, model, version samt de specifi kationer, der gælder for det land, hvor bilen købes. Montering af udstyr eller elektrisk tilbehør, der ikke er godkendt af Citroën, kan medføre fejl i bilens elektriske system. Vi beder dig bemærke dette og anbefaler, at du tager kontakt til en aut. Citroën-forhandler, som med glæde vil præsentere dig for vores godkendte udstyr og tilbehør. Tegnforklaring Sikkerhedsadvarsel Supplerende oplysning Miljøbeskyttelse Sidehenvisning Citroën har på verdensplan et bredt modelprogram, der forener teknologi og konstant fornyelse, ud fra en moderne og kreativ indgangsvinkel. Vi takker dig og ønsker dig tillykke med dit valg. Hvis du, når du sætter dig bag rattet, kender din nye bils udstyr, funktioner og indstillinger, gøres køreturen og rejsen mere komfortabel og behagelig. God Tur!

4 Indhold Kend din bil Øko-kørsel.. Komfort Ventilation 52 Varme 54 Manuelt klimaanlæg 54 Automatisk klimaanlæg 57 Afdugning - afrimning af bagrude 59 Luftfrisker 60 Forsæder 61 Bagsæder 63 Spejle 64 Indstilling af rat 65 Udsyn Betjeningsarm for lygter 79 Kørelys med lysdioder (LED) 83 Justering af forlygter 83 Betjeningsarm for viskere 84 Loftslys 87 Dæmpet belysning 88 Lys i bagagerummet 88 Funktionskontrol Instrumentgrupper 23 Kontrollamper 25 Indikatorer 35 Betjeningsknapper 38 Instrumentbordscomputer 40 Åbninger Nøgle med fjernbetjening 66 Rudehejs 70 Døre 72 Bagagerum 75 Brændstoftank 76 Brændstofsikring 78 Indretning Indvendig indretning 89 Indretning af bagagerum 93 Multifunktionsdisplay Monokromt display type A 43 Monokromt display type C 46 Farveskærm 16/9 (emyway) 50 Børn og sikkerhed Barnestole 95 Isofi x-barnestole 101 Børnesikring 104

5 Indhold Sikkerhed Afviserblink 105 Havariblink 105 Horn 106 Nød- eller assistanceopkald 106 Bremsesystemer 107 Systemer til retningsstyring 108 Sikkerhedsseler 109 Airbags 111 Kontrol af væskestande Motorhjelm 136 Tom brændstoftank (Diesel) 137 Benzinmotorer 138 Dieselmotorer 139 Kontrol af væskestande 140 Kontrol 142 Tekniske specifikationer Benzinmotorer 184 Vægte, benzinmotorer 185 GPL-motor 187 Vægte for GPL-modeller 188 Dieselmotorer 189 Vægte, dieselmotor 191 Dimensioner 193 Identifi kation af din bil 194 Kørsel Parkeringsbremse 115 Manuel 6-trins gearkasse 115 Indikator for gearskift 116 Elektronisk styret mekanisk gearkasse 117 Automatgearkasse 121 Stop & Start 124 Hjælp til start på skrånende vej 127 Hastighedsbegrænser 128 Fartpilot 130 Parkeringshjælp bag 132 Bakkamera 134 Praktiske informationer Dækreparationssæt 144 Udskiftning af hjul 149 Snekæder 156 Udskiftning af en pære 157 Udskiftning af sikring 164 Batteri 171 Energisparefunktion 174 Udskiftning af viskerblad 175 Bugsering af bil 176 Kørsel med anhænger 178 Audio-udstyr 180 Tilbehør 182 Audio og telematik Nød- eller assistanceopkald 195 emyway 197 Radio 251 Visuel søgning Alfabetisk indholdsfortegnelse..

6 Kend din bil Udvendigt Zenith-forrude Den store forrude giver gode lysforhold i kabinen. Dækreparationssæt Sættet indeholder en kompressor og en patron med lappemiddel, således at dækket kan repareres midlertidigt. 6 Stop & Start Systemet sætter bilen midlertidigt på standby ved stop i trafikken (rødt lys, kødannelser, mv.). Motoren genstarter automatisk, når du ønsker at køre videre. Med Stop & Start er det muligt at reducere brændstofforbruget, de forurenende udslip af udstødningsgasser samt støjen, når den holder stille Parkeringshjælp bag / bakkamera Dette system registrerer under bakning alle forhindringer bag bilen og giver dig en advarsel herom. 4

7 Åbning af bilen Nøgle med fjernbetjening Brændstoftank Motorhjelm Kend din bil. A. Ind- og udfoldning af nøgle. B. Oplåsning af bil. 1. Åbning af tankklap. 2. Åbning og ophæng af tankdæksel. 66 Andre tilgængelige funktioner... C. Alm. låsning. Lokalisering af bil. Tankkapacitet: - Ca. 50 liter (benzin). - Ca. 46 liter (diesel). - Ca. 37 liter (GPL). (afh. af version: Ca. 30 liter (benzin eller diesel)). 76 A. Indvendigt betjeningsgreb. B. Udvendigt betjeningsgreb. C. Holder til motorhjelm

8 Kend din bil Zenith-forrude Solgardin Solskærm hvilket øger lyset og udsynet i kabinen. Den er udstyret med et manuelt solgardin for at optimere varmekomforten samt en solskærm, så man undgår at blive blændet. Åbning sker ved at tage fat i gardinets centrale greb A, hvorefter det trækkes bagud til den ønskede position. Lukning sker ved at tage fat i gardinets centrale greb A, hvorefter det trækkes fremad til den ønskede position. For at undgå at blive blændet forfra, kan solskærmen slås ned. Der må ikke hænges tunge genstande op i solgardinet og dets styreskinner. Inden solgardinet køres frem eller tilbage, skal solskærmene være slået op. 6

9 Indvendigt Dæmpet belysning Dette dæmpede lys forbedrer lyset i kabinen under dårlige lysforhold. Det består af flere dioder, der sidder på det automatiske bakspejls afdækningsliste på ruden, og i instrumentbordets nederste opbevaringsrum. 88 Luftfrisker Kabinen fyldes med den valgte duft, som spredes gennem ventilationssystemet. 60 Automatisk klimaanlæg Kend din bil Dette anlæg kan indstilles til forskellige komfortniveauer. Systemet styrer automatisk de indstillede niveauer i forhold til udeklimaet.. 57 Indikator for gearskifte Afh. af kørselsforholdene og din køremåde kan dette system anbefale skift til et højere gear for at reducere brændstofforbruget. 116 Lyd- og kommunikationsudstyr Dette udstyr indeholder den seneste teknologi: Bilradio der er kompatibel med MP3, USBdrev, håndfri Bluetooth-sæt, emyway med 16/9 farveskærm, aux-stik og HiFi-anlæg. emyway 197 Bilradio 251 7

10 Kend din bil Førerpladsen 1. Betjeningsarm til fartpilot/ hastighedsbegrænser 2. Indstilling af forlygternes højde 3. Betjeningsgreb til indstilling af rattet 4. Lyskontakter og afviserblink 5. Instrumentgruppe 6. Airbag i førerside Horn 7. Gearvælger 8. Tilbehørsstik 12 V USB-stik / Jack-stik 9. Betjeningsknap til sædevarme 10. Åbning af motorhjelm 11. Betjening af sidespejle Rudehejskontakter Afbrydelse af bagdøre og de bageste rudehejskontakter 12. Sikringsboks 13. Knap for Stop & Start Knap for dynamisk stabilitetskontrol (ESP/ASR) 14. Dyse til afrimning af rude i fordør 15. Højttaler (tweeter) 16. Dyse til afrimning af forrude 8

11 Førerpladsen 1. Ratlås og tænding 2. Ratkontakt til radio 3. Betjening af vinduesvisker / -vasker / instrumentbordscomputer 4. Mikrofon 5. Luftfrisker 6. Centrallåsknap 7. Multifunktionsdisplay 8. Havariblinkskontakt 9. Midterdyser, kan drejes og lukkes 10. Sollysføler HiFi-anlæggets centrale højttaler 11. Passagerairbag 12. Sidedyse, kan drejes og lukkes 13. Handskerum / Frakobling af passagerairbag 14. Parkeringsbremse 15. Armlæn i midten med opbevaringsrum 16. Øverste og nederste opbevaringsrum 17. Bilradio eller emyway 18. Betjening af varmeanlæg / klimaanlæg Kend din bil. 9

12 Kend din bil Indretning Indstilling af forsæde 1. Justering frem/tilbage 2. Justering i højden 3. Justering af ryglænets hældning 61 10

13 Indretning Indstilling af rat Kend din bil. 4. Justering af nakkestøttens højde 62 Andre tilgængelige funktioner... Sædevarme 1. Oplåsning af betjeningsgrebet 2. Indstilling af rattets højde og dybde 3. Låsning af betjeningsgrebet Af sikkerhedsmæssige årsager skal disse manøvrer foretages, når bilen holder stille

14 Kend din bil Indretning Sidespejle Bakspejl Sikkerhedsseler foran Indstilling A. Valg af sidespejl B. Indstilling af spejlets position C. Fravalg af sidespejl Andre tilgængelige funktioner... Ind- og udfoldning af sidespejle Manuelt med dag/natfunktion 1. Indstilling af spejlet i positionen "dag" 2. Drejning af bakspejlet Montering af sikkerhedssele 2. Låsning af selespænde 3. Kontrol af at den er korrekt låst ved at trække i selen Automatisk med dag/natfunktion 1. Automatisk registrering af dag/natfunktion 2. Drejning af bakspejlet 65 12

15 Udsyn Lygter Vinduesvisker Kend din bil. Ring A Ring B Lygter slukket Automatisk lygtetænding Positionslys Nærlys/fjernlys Tågebaglygter eller Tågefor- og baglygter 79 Betjeningsarm A: Forrudevisker 2. Hurtig viskerhastighed 1. Normal viskerhastighed I. Intervalfunktion 0. Slukket AUTO Automatisk viskerfunktion eller enkeltslagsfunktion. Rudevask: Træk betjeningsgrebet mod dig selv. 84 Aktivering af "AUTO" Skub betjeningsarmen nedad, og slip den. Afbrydelse af "AUTO" Skub betjeningsarmen opad til positionen "0". 86 Ring B: Bagrudevisker Slukket. Intervalfunktion. Rudevask

16 Kend din bil Ventilation Vejledning til indstilling Varmeanlæg eller manuelt klimaanlæg Jeg ønsker... Luftfordeling Luftmængde Recirkulation af luft / Lufttilførsel udefra Temperatur Manuelt klimaanlæg VARME KULDE AFDUGNING AFRIMNING 14 Klimaanlæg: Det anbefales at anvende den fuldautomatiske funktion ved at trykke på tasten "AUTO".

17 Overvågning Instrumentgruppe Kontrollamper Kontaktpanel Kend din bil. A. Når tændingen tilsluttes, tænder segmenterne, der viser den resterende brændstofmængde. B. Når motoren kører, skal kontrollampen for lavt brændstofniveau slukke. C. Når tændingen tilsluttes, skal olieniveauindikatoren vise "OIL OK" i nogle sekunder. Hvis væskestandene ikke er korrekte, skal der fyldes op efter behov Når tændingen tilsluttes, tænder den orange og røde kontrollampe. 2. Når motoren kører, skal kontrollamperne slukke. Hvis en lampe bliver ved med at lyse, henvises til den pågældende side. 25, 30 Kontrollampen tænder for at vise frakoblingen af ESP/ASR-systemet. A. Frakobling af ESP/ASR-system. 108 B. Frakobling af Stop & Start

18 Kend din bil Sikring af passagerer Passagerairbag Sikkerhedsseler foran og passagerairbag Elektrisk børnesikring 1. Åbn handskerummet. 2. Sæt nøglen i. 3. Vælg en position: "ON" (aktivering) med forsædepassager eller fremadvendt barnestol. "OFF" (afbrydelse) med bagudvendt barnestol. 4. Tag tændingsnøglen ud i den pågældende position. 112 A. Kontrollampe for ikke-spændte eller oplåste sikkerhedsseler foran. 109 B. Kontrollampe for frakobling af passagerairbag. 112 Lys i kontrollampen A viser frakoblingen af bagdørskontakterne og af de bageste elrudehejse

19 Kørsel Elektronisk styret mekanisk gearkasse Kend din bil. Den elektronisk styrede mekaniske gearkasse med 5 eller 6 gear giver mulighed for at vælge mellem automatgearsfunktion eller manuelt gearskifte. 1. Gearvælger. 2. Ratkontakt "-". 3. Ratkontakt "+". Visning i instrumentgruppe Det valgte gear eller den valgte funktion vises i instrumentgruppens display. N. Neutral (Frigear). R. Reverse (Bakgear). 1 til 5 / 6. Valgt gear. AUTO. Automatisk funktion. Start Vælg position N. Træd på bremsepedalen. Start motoren. Vælg automatisk funktion (position A) eller manuel funktion (position M ) ved at flyttegearvælgeren 1, eller sæt bilen i bakgear ved at sætte gearvælgeren 1 i position R. Løsn parkeringsbremsen. Fjern foden gradvist fra bremsepedalen, og træd på speederen

20 Kend din bil Kørsel Automatgearkasse Gearkassen, der har fire gear, giver mulighed for at vælge mellem automatgearsfunktion eller manuelt gearskifte. 1. Gearvælger. 2. Knappen "S" (sport). 3. Knappen " " (sne). Visning i instrumentgruppe Den valgte kørefunktion og/eller det valgte gear vises i instrumentgruppens display. P. Parking (Parkering). R. Reverse (Bakgear). N. Neutral (Frigear). D. Drive (Automatisk kørsel). S. Sport -program. Glatføreprogram (Sne). 1 til 4. Valgt gear. -. Ugyldig værdi i manuel funktion. Start Træk parkeringsbremsen. Vælg position P eller N. Start motoren. Træd bremsepedalen ned. Løsn parkeringsbremsen. Vælg derefter position R, D eller M. Fjern foden gradvist fra bremsepedalen: Bilen begynder at køre med det samme

21 Kørsel Stop & Start Skift til motorens STOP-funktion Kontrollampen "ECO" tænder i instrumentgruppen, og motoren går på standby: - Med en mekanisk gearkasse: Ved en hastighed under 20 km/t når gearvælgeren sættes i frigear, og koblingspedalen slippes. - Med en elektronisk styret mekanisk gearkasse med 5 eller 6 gear: Ved en hastighed under 8 km/t når bremsepedalen trædes ned, eller gearvælgeren sættes i position N. I visse særlige tilfælde kan STOP-funktionen være utilgængelig; i så fald blinker kontrollampen "ECO" i nogle sekunder for derefter at slukke. 124 Skift til motorens START-funktion Kontrollampen "ECO" slukker, og motoren genstarter: - Med en mekanisk gearkasse; træd koblingspedalen ned. - Med en elektronisk styret mekanisk gearkasse med 5 eller 6 gear: Gearvælgeren er i position A eller M, når bremsepedalen slippes. Gearvælgeren er i position N, og bremsepedalen er sluppet, når der skiftes til position A eller M. Når gearvælgeren sættes i bakgear. I visse særlige tilfælde kan START-funktionen udløses automatisk; i så fald blinker kontrollampen "ECO" i nogle sekunder for derefter at slukke. 125 Frakobling / Genaktivering Kend din bil Systemet kan til enhver tid frakobles ved at trykke på kontakten "ECO OFF", hvorved kontrollampen i kontakten tænder. Systemet genaktiveres automatisk, hver gang bilen startes med nøglen. Før brændstofpåfyldning eller før indgreb under motorhjelmen skal tændingen afbrydes med nøglen

22 Kend din bil Kørsel Hastighedsbegrænser "LIMIT" Fartpilot "CRUISE" Visning på instrumentgruppe 1. Vælg/Stop hastighedsbegrænserfunktion 2. Reduktion af den programmerede værdi 3. Forøgelse af den programmerede værdi 4. Tænd/Sluk hastighedsbegrænser Indstillingerne skal foretages, mens motoren er i gang Vælg/Stop fartpilotfunktion 2. Reduktion af den programmerede værdi og lagring af en hastighed 3. Forøgelse af den programmerede værdi og lagring af en hastighed 4. Sluk/Genoptag fartpilotfunktion For at en hastighed kan programmeres eller aktiveres, skal bilens hastighed være højere end 40 km/t, og 4. gear eller højere skal være valgt med den manuelle gearkasse (2. gear for den elektronisk styrede mekaniske gearkasse eller automatgearkassen). 130 Funktionen fartpilot eller hastighedsbegrænser vises på instrumentgruppen, når funktionen er valgt. Fartpilot Hastighedsbegrænser 20

23 Økokørsel Økokørsel er en række praksisser i hverdagen, som giver bilisten mulighed for at optimere brændstofforbruget og CO 2 -udledningen.. Optimer brugen af gearkassen Med en manuel gearkasse: Start langsomt, skift til et højere gear med det samme, og gear derefter hurtigt op under kørslen. Hvis bilen er udstyret med en indikator for gearskift, vil den anmode dig om at skifte til et højere gear. Hvis den vises på instrumentgruppen, skal anvisningerne følges. Med en automatisk eller styret gearkasse: Bliv i position Drive "D" eller Auto "A", afhængig af typen af vælger, uden at træde hårdt eller hurtigt på speederen. Kontroller brugen af det elektriske udstyr Luft kabinen ud, inden du kører, hvis den er for varm, ved at åbne ruderne og dyserne, før du starter klimaanlægget. Over 50 km/t, luk ruderne, og lad dyserne forblive åbne. Brug udstyr, der giver mulighed for at begrænse temperaturen i kabinen (skærm til soltag, solgardiner mv.). Sluk for klimaanlægget, medmindre det reguleres automatisk, så snart den valgte komforttemperatur er nået. Sluk for afrimnings- og afdugningsfunktionerne, da de ikke styres automatisk. Sluk hurtigt for sædevarmen. Anvend en fleksibel kørsel Overhold sikkerhedsafstanden mellem bilerne, brug motorbremsen frem for bremsepedalen, træd gradvist på speederen. Denne adfærd er med til at spare på brændstoforbruget, reducere CO 2 -udledningen og sænke trafikstøjen. Når trafikken glider, og bilen er udstyret med en "cruise control" i rattet, aktiveres fartpiloten ved 40 km/t. Kør ikke med tågelygterne tændt, hvis sigtbarheden er god. Undgå at lade motoren køre (især om vinteren) uden at sætte bilen i 1. gear. Bilen varmer hurtigere op, når den kører. Hvis du som passager begrænser brugen af multimedieudstyr (film, musik, videospil...), bidrager du til at begrænse el-forbruget, dvs. brændstofforbruget. Frakobl eksternt udstyr, inden du forlader bilen. 21

24 Undgå overforbrug Fordel vægten jævnt i bilen. Placer den tungeste bagage bagest i bagagerummet, så tæt på bagsæderne som muligt. Begræns belastningen af bilen og den aerodynamiske modstand (tagbøjler, tagbagagebærer, cykelholder, anhænger, mv.). Foretræk at bruge en tagboks. Tag tagbøjler og tagbagagebærer af efter brug. Tag vinterdækkene af, når vintersæsonen er ovre, og sæt sommerdækkene på. Følg vedligeholdelsesforskrifterne Kontroller regelmæssigt dæktrykket, når dækkene er kolde. Se dæktrykmærkaten ved venstre fordør. Denne kontrol skal især udføres: - Inden du skal køre langt. - Når årstiden skifter. - Efter at bilen har stået stille i lang tid. Glem ikke at kontrollere reservehjulet og hjulene på anhængeren eller campingvognen. Vedligehold din bil regelmæssigt (olie, oliefilter, luftfilter, mv.), og følg fabrikantens serviceplan. Undgå at overfylde brændstoftanken, stands påfyldningen, når pistolen stopper med et klik (højst tre klik). Hvis bilen er ny, er det først efter de første 3000 kilometer, at man kan observere en bedre regelmæssighed af bilens gennemsnitlige brændstofforbrug. 22

25 Instrumentgrupper - manuel gearkasse Oversigten viser displays og kontrollamper for bilens funktioner. Instrumenter Display Funktionskontrol 1 1. Omdrejningstæller Angiver motorens omdrejningshastighed (x 1000 omdr./min. eller rpm). 2. Bilens hastighed Angiver bilens nuværende hastighed under kørslen (km/t eller mph). 3. Brændstofniveau Angiver den resterende mængde brændstof i tanken. 4. Display 5. Knap til styring af display Minder én om serviceeftersyn. Indstiller ur og vælger enheder. Nulstiller serviceindikator. 6. Justeringsknap for instrumentbelysning Justeringsknappen er beregnet til at justere lysstyrken i instrumentpanelet. For yderligere informationer henvises der til afsnittet for den pågældende knap eller funktion samt tilhørende visning. A. Udetemperatur ( Celsius eller Fahrenheit) B. Indikator for gearskift C. Ur D. Indikator for motoroliestand Vises i nogle sekunder ved tændingstilslutning for derefter at forsvinde. E. Instrumentbordscomputer F. Serviceindikator (km eller miles) herefter Kilometertæller Disse to funktioner vises efter hindanden ved tændingstilslutning 23

26 Funktionskontrol Instrumentgrupper, mekanisk eller elektronisk styret mekanisk gearkasse eller automatgearkasse Oversigten viser displays og kontrollamper for bilens funktioner. Afh. af versioner kan instrumentgruppen have konstant baggrundsbelysing. Instrumenter Display Omdrejningstæller Angiver motorens omdrejningshastighed (x 1000 omdr./min. eller rpm). 2. Bilens hastighed Angiver bilens nuværende hastighed under kørslen (km/t eller mph). 3. Brændstofniveau Angiver den resterende mængde brændstof i tanken. 4. Display 5. Knap til styring af display Skifter mellem aktionsradius og triptæller. Påminder én om serviceeftersyn. Nulstiller den valgte funktion (triptæller eller serviceindikator). 6. Justeringsknap for instrumentbelysning Justeringsknappen er beregnet til at justere lysstyrken i instrumentbordet. For yderligere informationer henvises der til afsnittet for den pågældende knap eller funktion samt tilhørende visning. A. Hastighedsbegrænser (km/t eller mph) eller Fartpilot B. Indikator for gearskift C. Informationer om elektronisk styret mekanisk gearkasse eller automatgearkasse D. Aktionsradius (km eller miles) eller Triptæller E. Serviceindikator (km eller miles) herefter Kilometertæller Disse to funktioner vises efter hinanden ved tændingstilslutning. F. Indikator for motoroliestand Vises i nogle sekunder ved tændingstilslutning for derefter at forsvinde.

27 Kontrollamper Kontrollamperne informerer føreren visuelt om diverse systemers funktion (kontrollamper for drift eller afbrydelse) eller forekomst af en fejl (advarselslamper). Når tændingen tilsluttes Nogle advarselslamper tænder i nogle sekunder, når bilens tænding tilsluttes. Så snart motoren kører, skal disse lamper slukke. Hvis de bliver ved med at lyse, skal du kontrollere den pågældende lampe, før du kører. Kontrollamper for drift Tilhørende advarsler Når bestemte kontrollamper tænder, høres der samtidigt et lydsignal, og der vises en meddelelse på multifunktionsdisplayet. Kontrollampen lyser eller blinker. Når en af følgende kontrollamper lyser, er det tegn på, at det tilsvarende system er aktiveret. Funktionskontrol Nogle kontrollamper kan tænde på to måder. Kontrollampernes tændingsmåde kombineret med bilens funktionstilstand viser, om situationen er normal, eller der er opstået en uregelmæssighed. 1 Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer Venstre afviserblink Højre afviserblink blinker med lydsignal. Betjeningsarmen for lygter aktiveres nedad. blinker med lydsignal. Betjeningsarmen for lygter aktiveres opad. Havariblink blinker ledsaget af lydsignal. Kontakten for havariblink på instrumentbordet er aktiveret. Afviserblinkene i venstre og højre side samt tilhørende kontrollamper blinker samtidigt. Positionslys lyser konstant. Betjeningsarmen for lygter står på position "Positionslys". 25

28 Funktionskontrol Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer Nærlys lyser konstant. Betjeningsarmen for lygter står på position "Nærlys". Fjernlys lyser konstant. Betjeningsarmen for lygter trækkes mod dig selv. Tågeforlygter lyser konstant. Tågeforlygterne er aktiverede. Træk i betjeningsarmen for at skifte tilbage til nærlys. Drej ringen på betjeningsarmen bagud to gange for at deaktivere tågeforlygterne. Tågebaglygter lyser konstant. Tågebaglygterne er aktiverede. Drej ringen på betjeningsarmen bagud for at deaktivere tågelygterne. Forvarmning af dieselmotor lyser konstant. Kontakten er i 2. position (Tænding). Vent til den slukker, før motoren startes. Hvor længe den lyser afhænger af vejrforholdene (i op til ca. 30 sek. under ekstreme klimatiske forhold). Hvis motoren ikke starter; tilslut tændingen på ny, afvent at kontrollampen slukker, og start motoren. lyser konstant. Parkeringsbremsen er trukket eller ikke helt løsnet. Løsn parkeringsbremsen for at slukke kontrollampen; træd på bremsepedalen. Overhold sikkerhedsanvisningerne. For yderligere informationer om parkeringsbremsen, se afsnittet "Parkeringsbremse". 26

29 Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer Kølervæsketemperatur lyser blåt. Ved start af motoren angiver den, at motoren er kold. Funktionskontrol Den slukker efter nogle minutters kørsel, hvilket betyder, at motortemperaturen er normal. For at beskytte motoren skal man undgå at accelerere for kraftigt, så længe kontrollampen ikke er slukket. 1 Stop & Start lyser konstant. Stop & Start-systemet har sat motoren i STOP-funktion efter standsning af bilen (rødt lys, stoplys, kødannelser, mv.). Kontrollampen slukker, og motoren genstarter automatisk i START-funktion, så snart du ønsker at køre videre. blinker i nogle sekunder for derefter at slukke. STOP-funktionen er midlertidigt utilgængelig. eller START-funktionen frakobles automatisk. For yderligere oplysninger om særlige tilfælde for STOP- og START-funktionen se afsnittet "Stop & Start". 27

30 Funktionskontrol Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer Fod på bremse lyser konstant. Bremsepedalen skal trædes ned. Med en elektronisk styret mekanisk gearkasse; træd på bremsepedalen for at starte motoren (gearvælger i position N). Med en automatgearkasse; træd på bremsepedalen, når motoren er i gang, før parkeringsbremsen løsnes, for at frigøre gearvælgeren og for at forlade position P. Denne kontrollampe forbliver tændt, hvis du vil løsne parkeringsbremsen uden at træde på bremsepedalen. blinker. Med en elektronisk styret mekanisk gearkasse overophedes koblingen, hvis du holder bilen for længe på en hældning med nedtrådt speederpedal. Brug bremsepedalen og/eller parkeringsbremsen. Automatisk viskerfunktion lyser konstant. Viskerarmen aktiveres nedad. Den automatiske viskerfunktion på forruden er aktiveret. 28

31 Kontrollamper for afbrydelse Når en af følgende kontrollamper lyser, er det tegn på, at det pågældende system er blevet afbrudt. Det kan efterfølges af et lydsignal og en meddelelse på multifunktionsdisplayet. Funktionskontrol 1 Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer System for passagerairbag lyser konstant. Kontakten i handskerummet står på " OFF ". Passagerairbaggen er afbrudt. I så fald kan en "rygvendt" barnestol installeres. Sæt kontakten på " ON " for at aktivere passagerairbaggen. I så fald må en "rygvendt" barnestol ikke installeres. ESP/ASR lyser konstant. Knappen nederst til venstre for instrumentbordet er aktiveret. Dens kontrollampe er tændt. ESP/ASR er deaktiveret. ESP: Dynamisk stabilitetskontrol. ASR: Antispin for hjul. Tryk på knappen for at aktivere ESP/ASR. Dens kontrollampe slukker. ESP/ASR-systemet aktiveres automatisk ved start af bilen. I tilfælde af deaktivering genaktiveres systemet automatisk ved kørsel over ca. 50 km/t. 29

32 Funktionskontrol Advarselslamper Når motoren er i gang, eller bilen kører, angiver tændingen af en af følgende kontrollamper, at der er opstået en fejl, som kræver førerens opmærksomhed. Enhver fejl som gør, at en advarselslampe tændes, skal diagnosticeres yderligere ved at læse meddelelsen på multifunktionsdisplayet. I tilfælde af problemer kontaktes et autoriseret CITROËN værksted eller et kvalificeret værksted. Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer STOP lyser konstant, alene eller knyttet til en anden advarselslampe efterfulgt af et lydsignal og en besked på displayet. Kontrollampen tænder, når der er tale om en alvorlig fejl på bremsesystemet eller kølervæsketemperaturen. Stands bilen under sikre forhold, da motoren risikerer at sætte ud under kørslen. Parker, afbryd tændingen, og kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Service midlertidigt Mindre fejl, som ikke har deres egen kontrollampe, er opstået. Fastslå fejlen ved at læse meddelelsen på displayet, som f.eks.: - Motorolieniveau. - Sprinklervæskeniveau. - Fjernbetjeningens batteri. - Tilstopning af partikelfilter på dieselbiler (se kapitlet "Kontrol af væskestande - afsnittet partikelfilter"). I tilfælde af andre fejl kontaktes et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted. lyser konstant. Større fejl, som ikke har deres egen kontrollampe, er opstået. Fastslå fejlen ved at læse meddelelsen på displayet, og kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. 30

33 Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer Bremsesystem lyser konstant, knyttet til STOP-lampen. Bremsevæskeniveauet i bremsekredsløbet er utilstrækkeligt. Funktionskontrol Find hurtigst muligt et sikkert sted at standse bilen. Fyld væske på, som er anbefalet af CITROËN. Hvis problemet varer ved, bør kredsløbet blive kontrolleret på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. 1 + lyser konstant, knyttet til STOP- og ABSlampen. Den elektroniske bremsekraftfordeler (EBD) er defekt. Find hurtigst muligt et sikkert sted at standse bilen. Lad systemet kontrollere på et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted. hjul (ABS) Dynamisk stabilitetskontrol (ESP/ASR) System for autodiagnosticering af motor lyser konstant. ABS-systemet er defekt. Bilens almindelige bremsesystem fungerer stadig. Kør forsigtigt og med en moderat hastighed, og kontakt hurtigt et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. blinker. ESP/ASR-reguleringen aktiveres. Systemet forbedrer kraftoverførslen og bilens styreegenskaber. lyser konstant. ESP/ASR-systemet er defekt, undtagen ved frakobling (tryk på knappen og dennes kontrollampe lyser). Få systemet efterset på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. blinker. Motorstyringssystemet er defekt. Risiko for at katalysatoren ødelægges. Lad det kontrollere på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. lyser konstant. Antiforureningssystemet er defekt. Kontrollampen skal slukke, når motoren startes. Hvis den ikke slukker, kontaktes et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted hurtigst muligt. 31

34 Funktionskontrol Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer Minimum brændstofniveau lyser konstant. Første gang den tænder, resterer der ca. 5 liter brændstof i tanken. Foretag påfyldning af brændstof for at undgå at løbe tør. Denne kontrollampe tænder, hver gang tændingen tilsluttes, så længe der ikke er påfyldt en tilstrækkelig brændstofmængde. Tankkapacitet : Ca. 50 liter (benzin) eller 46 liter (diesel) eller 37 liter (GPL); (afh. af version: Ca. 30 liter (benzin eller diesel)). Kør aldrig tanken helt tom, da dette vil kunne beskadige antiforurenings- og indsprøjtningssystemerne. Maks. kølervæsketemperatur lyser konstant rødt. Kølekredsløbets temperatur er for høj. Stands bilen under sikre forhold. Vent med at fylde kølervæske på bilen, til motoren er helt afkølet, hvis det er nødvendigt. Hvis problemet fortsætter, kontaktes et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Motorolietryk lyser konstant. Motorens smørekredsløb er defekt. Stands bilen under sikre forhold. Parker, afbryd tændingen og kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Batteriladning lyser konstant. Batteriets ladekredsløb er defekt (polklemmerne er snavsede eller gået løs, generatorremmen er slap eller revnet). Kontrollampen skal slukke, når motoren startes. Hvis den ikke slukker, kontaktes et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted. 32

35 Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer Åben/åbne dør(e) lyser konstant, hvis hastigheden er under 10 km/t. lyser konstant, efterfulgt af et lydsignal, hvis hastigheden er over 10 km/t. En dør eller bagklappen er åben. Luk den pågældende dør eller klap. Funktionskontrol 1 Airbags midlertidigt. Den lyser i nogle sekunder og slukker herefter igen, når tændingen tilsluttes. Den skal slukke, når motoren startes. Hvis den ikke slukker, kontaktes et aut. CITROËNværksted eller et kvalificeret værksted. lyser konstant. Airbagsystemet eller det pyrotekniske selestrammersystem er defekt. Lad systemet kontrollere på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Ikke spændt/ oplåst sikkerhedssele lyser konstant og blinker herefter efterfulgt af et stigende lydsignal. Føreren og/eller forsædepassageren har ikke spændt eller har oplåst sin sikkerhedssele. Træk i selen, og sæt spændet i selelåsen. 33

36 Funktionskontrol Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer Servostyring lyser konstant. Servostyring er defekt. Kør forsigtigt med moderat hastighed. Lad det kontrollere på et aut. CITROËN-værksted eller på et kvalificeret værksted. Vand i brændstof lyser konstant. Der er vand i brændstoffilteret. Indsprøjtningssystemet på dieselmotorer kan blive ødelagt. Kontakt hurtigt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Partikelfilter (Diesel) lyser konstant, efterfulgt af et lydsignal. Dette indikerer, at partikelfilteret begynder at blive tilstoppet. Så snart trafikken tillader det, regenereres filteret ved at køre med en hastighed på mindst 60 km/t, indtil kontrollampen slukker (se kapitlet "Kontrol af væskestande - afsnittet Partikelfilter"). lyser konstant, efterfulgt af et lydsignal. Dette indikerer, at min. niveau i additivbeholder er nået. Få hurtigt beholderen efterfyldt på et aut. CITROËNværksted eller på et andet kvalificeret værksted (se kapitlet "Kontrol af væskestande - afsnittet Partikelfilter"). 34

37 Serviceindikator Systemet informerer føreren om tidspunktet for, hvornår det næste serviceeftersyn skal foretages i henhold til fabrikantens serviceplan. Tidspunktet beregnes i forhold til den seneste nulstilling af serviceindikatoren. Det bestemmes af to parametre: - Det antal kilometer, bilen har kørt. - Den tid, der er gået siden det seneste eftersyn. Mellem km og km og til næste serviceeftersyn Når tændingen tilsluttes, tænder den nøgle, der er symbol på serviceeftersyn, og den lyser i nogle sekunder. Kilometertællerens linie på skærmen viser, hvor mange kilometer bilen kan køre endnu inden næste serviceeftersyn. Eksempel: Bilen kan køre endnu km inden næste serviceeftersyn. Funktionskontrol Mindre end km til næste serviceeftersyn Eksempel: Bilen kan køre endnu 900 km inden næste serviceeftersyn. Når tændingen tilsluttes, vises følgende på skærmen i nogle sekunder: 1 Mere end km til næste serviceeftersyn Der vises ikke nogen informationer om serviceeftersyn på displayet, når tændingen tilsluttes. Når tændingen tilsluttes, vises følgende på skærmen i nogle sekunder: Nogle sekunder efter at tændingen er tilsluttet, slukker servicenøglen. Kilometertælleren fungerer igen normalt. På skærmen vises kilometertælleren og triptælleren. Nogle sekunder efter at tændingen er tilsluttet, fungerer kilometertælleren igen normalt. Servicenøglen bliver ved med at lyse for at angive, at bilen snart skal have foretaget et serviceeftersyn. 35

38 Funktionskontrol Tidspunktet for serviceeftersyn er overskredet Hver gang tændingen tilsluttes, blinker servicenøglen i nogle sekunder for at informere føreren om, at bilen hurtigst muligt skal have udført et serviceeftersyn. Eksempel: Bilen har kørt 300 km siden tidspunktet for serviceeftersyn. Når tændingen tilsluttes, vises følgende på skærmen i nogle sekunder: Hvis du herefter vil frakoble batteriet, skal du låse bilen og vente mindst fem minutter, før nulstillingen er aktiveret. Nogle sekunder efter at tændingen er tilsluttet, fungerer kilometertælleren igen normalt. Servicenøglen bliver ved med at lyse. Det resterende antal kilometer, bilen endnu kan køre inden det næste service eftersyn, afhænger af faktorer såsom tid samt førerens køremåde. Servicenøglen kan derfor også lyse, hvis tiden siden seneste serviceeftersyn, som er angivet i bilens SERVICEHÆFTE SAMT GARANTI- OG REKLAMATIONSBESTEMMELSER, er overskredet. Nulstilling af serviceindikatoren Serviceindikatoren skal nulstilles efter hvert serviceeftersyn. Det gøres på følgende måde: Afbryd tændingen. Tryk på knappen til nulstilling af triptælleren, og hold knappen trykket ind. Tilslut tændingen. Kilometertælleren begynder at tælle nedad. Slip knappen, når displayet viser "=0". Servicenøglen vises ikke længere. Oversigt over serviceinformationer Du kan altid få adgang til serviceinformationerne. Tryk på knappen for nulstilling af triptælleren. Serviceinformationerne vises i nogle sekunder og forsvinder herefter. 36

39 Indikator for motoroliestand Funktionskontrol 1 Korrekt oliestand Fejl på oliemåler Oplysningen vises i et par sekunder, når tændingen tilsluttes, efter serviceoplysningerne. Motoroliestanden kan kun kontrolleres rigtigt, når bilen holder på et vandret underlag, og motoren har været slukket i mere end 30 minutter. For lidt olie Det angives ved, at "OIL" blinker, samtidig med at servicelampen lyser, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet. Hvis oliemanglen bekræftes af kontrollen med oliepinden, skal der fyldes efter med olie for at undgå, at motoren bliver ødelagt. Det angives ved, at "OIL --" blinker. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Oliemålepind Afsnittet "Kontrol af væskestande" viser, hvor oliemålepinden er placeret og indeholder oplysninger om, hvilken olie der skal bruges til den pågældende motortype. Der er to afmærkninger på oliepinden: - A = Maks. Dette niveau må aldrig overstiges (motoren kan blive ødelagt). - B = Min. Efterfyld gennem oliepåfyldningsstudsen med den type olie, der passer til motortypen. 37

40 Funktionskontrol Systemet bruges til at måle den samlede afstand, som bilen har kørt i hele sin levetid. Triptæller Systemet bruges til at måle en f.eks. dagligt tilbagelagt strækning. Indstillingen kan nulstilles af føreren. Ur Kilometertælleren og triptællerens indstillinger vises i 30 sekunder, når tændingen afbrydes, og førerdøren åbnes, og når bilen aflåses og oplåses. For at være i overensstemmelse med lovgivningen ændres enheden (km eller miles) i de lande, der køres i, vha. konfigurationsmenuen. Tilslut tændingen, og tryk på knappen, indtil nulstillingen er udført. Indstilling af ur - Valg af enheder Brug den højre knap på instrumentgruppen, og udfør indstillingerne i den nævnte rækkefølge for at indstille klokkeslættet og vælge displayets enheder: Tryk på knappen i mere end to sekunder: Minuttallet blinker. Tryk på knappen for at ændre minutterne til en højere værdi. Tryk på knappen i mere end to sekunder: Timetallet blinker. Tryk på knappen for at ændre timerne til en højere værdi. Tryk på knappen i mere end to sekunder: 24 timer eller 12 timer vises. Tryk på knappen for at vælge 24 timer eller 12 timer. Tryk på knappen i mere end to sekunder: C eller F vises. Tryk på knappen for at vælge C eller F. Tryk på knappen i mere end to sekunder for at afslutte indstillingen. Efter ca. 30 sekunder uden handling skifter skærmen tilbage til den aktuelle visning. 38

41 Indstillingsknap for lys Systemet er beregnet til manuelt at tilpasse lysstyrken fra førerpladsen i forhold til lyset udenfor. Black panel Med denne funktion er det muligt at slukke visse displays ved kørsel om natten. Funktionskontrol 1 Aktivering Når lygterne er tændt: Tryk på knappen for at ændre lygternes lysstyrke fra førerpladsen. Slip knappen, når lyset har den ønskede styrke. Instrumentgruppen forbliver kun tændt med bilens hastighed og informationer vedrørende fartpilot eller hastighedsbegrænser, hvis en af disse er aktiveret. I tilfælde af alarm, ændring af funktioner eller indstillinger afbrydes black panel-funktionen. Afbrydelse Når lygterne er slukket eller indstillet på dagskørsel for biler udstyret med kørelys, sker der ikke noget, når man trykker på knappen. Når lygterne er tændte, trykkes der flere gange på instrumentgruppens venstre knap for at reducere lysstyrken ved førerpladsen gradvist. Tryk på ny for at reducere lysstyrken til minimum og for at slukke den dæmpede belysning. Tryk en gang til for at aktivere black panelfunktionen. 39

42 Funktionskontrol Instrumentbordscomputer System, der giver oplysninger vedrørende den igangværende strækning (aktionsradius, brændstofforbrug, mv.). Instrumentgruppens display - Den tilbagelagte afstand. - Gennemsnitligt brændstofforbrug. Visning af data Tryk på knappen for enden af vinduesviskerarmen for at få vist forskellige oplysninger fra instrumentbordscomputeren. - Gennemsnitshastighed. Monokromt display type A Instrumentbordscomputeren viser følgende oplysninger: - Aktionsradius. Tryk igen for at komme tilbage til standardvisning. - Det øjeblikkelige brændstofforbrug. Nulstilling * Udelukkende tilgængelig med monokromt display type A. - Tidstæller i Stop & Start-system *. Tryk i mere end to sekunder på betjeningsknappen for at nulstille den tilbagelagte afstand, det gennemsnitlige brændstofforbrug og gennemsnitshastigheden. 40

43 Monokromt display type C Farvedisplay 16/9 (emyway) - Fanen med øjeblikkelige oplysninger om: Aktionsradius. Øjeblikkeligt brændstofforbrug. Resterende afstand til destination eller Stop & Start-systemets tidstæller. Funktionskontrol 1 Visning af data Tryk på knappen for enden af vinduesviskerarmen for at få vist instrumentbordscomputerens forskellige faner. - Strækning "1" med oplysninger om: Den tilbagelagte strækning. Det øjeblikkelige brændstofforbrug. Gennemsnitshastigheden for den første strækning. - Strækning "2" med oplysninger om: Den tilbagelagte strækning. Det øjeblikkelige brændstofforbrug. Gennemsnitshastigheden for den anden strækning. Trykkes der endnu en gang, kommer man tilbage til standardvisningen. Nulstilling af strækning Tryk i mere end to sekunder på knappen for enden af viskerkontaktarmen, når den ønskede strækning vises. Strækning "1" og "2" fungerer uafhængigt af hinanden og anvendes på samme måde. Strækning "1" kan f.eks. bruges til at beregne daglige oplysninger og strækning "2" månedlige oplysninger. 41

44 Funktionskontrol Instrumentbordscomputer - nogle definitioner Aktionsradius (km eller miles) Det antal kilometer der kan køres med den resterende mængde brændstof i tanken ud fra det gennemsnitlige brændstofforbrug for de seneste kørte kilometer. Aktuelt forbrug (l/100 km eller km/l eller mpg) Beregnet ud fra de seneste par sekunder. Gennemsnitshastighed (km/t eller miles) Beregnet siden den seneste nulstilling af den tilbagelagte rute. Denne værdi kan ændre sig, hvis kørestilen eller kørselsforholdene ændres, hvilket medfører en betydelig ændring i det øjeblikkelige brændstofforbrug. Så snart bilen kan køre mindre end 30 km vises nogle streger. Når der er fyldt mindst 5 liter brændstof på, beregnes en ny aktionsradius, og det angives, når der kan køres mere end 100 km, før tanken er tom. Hvis der vises vandrette streger under kørsel i stedet for tal, kontaktes et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Denne funktion vises fra 30 km/t. Gennemsnitligt brændstofforbrug (l/100 km eller km/l eller mpg) Beregnet siden den seneste nulstilling af den tilbagelagte rute. Kørt distance (km eller miles) Beregnet siden den seneste nulstilling af den tilbagelagte rute. Resterende afstand til destination (km eller miles) Det er den afstand, der endnu er tilbage til slutdestinationen. Den kan indtastes af brugeren. Hvis afstanden ikke er angivet, vises der streger i stedet for tal. Stop & Start-systemets tidstæller (minutter/sekunder eller timer/ minutter) Hvis bilen er udstyret med Stop & Start, vil en tidstæller sammentælle tiden med STOP-funktion på strækningen. Den nulstilles, hver gang tændingen tilsluttes med nøglen. 42

45 Multifunktionsdisplay Monokromt display type A Oplysninger på displayet Betjeningsknapper Hovedmenu 2 På displayet vises følgende oplysninger: - Klokkeslæt. - Dato. - Udetemperatur (blinker ved risiko for isslag). - Kontrol af åbninger (døre, bagklap mv.). - Lydkilder (radio, CD-afspiller mv.). - Instrumentbordscomputer (se afsnittet "Funktionskontrol"). Advarselsmeddelelser (f.eks. "Antipollution faulty" (Antiforureningssystem defekt)) eller oplysninger (f.eks. "Boot open" (Bagklap åben)) kan vises midlertidigt. De slettes med et tryk på tasten "Return" (retur). På frontpanelet til din Bilradio kan du foretage følgende indstillinger: Tryk på tasten "MENU" for at få adgang til hovedmenuen. Tryk på tasten " " eller " " for at få vist de forskellige oplysninger på displayet. Tryk på tasten "MODE" for at skifte program (dato, lydkilde osv.). Tryk på tasten " " eller " " for at ændre værdien for en indstilling. Tryk på tasten "OK" for at godkende et valg. eller Tryk på tasten "Return" (retur) for at afbryde den igangværende handling. Tryk på tasten "MENU" for at få adgang til hovedmenuen, og tryk på tasten " " eller " " for at få vist de forskellige menuer: - Radio og CD-afspiller. - Konfiguration af bil. - Optioner. - Indstilling af display. - Sprog. - Enheder. Tryk på tasten "OK" for at vælge den ønskede menu. Radio-CD Når din Bilradio er tændt, og menuen "Radio- CD" er valgt, kan du aktivere og deaktivere de relevante funktioner for anvendelse af radioen (RDS-opfølgning og REG-funktionen), eller CD (introscan, vilkårlig afspilning og gentagelse af en CD). Yderligere oplysninger om anvendelsen af "Radio-CD" finder du i afsnittet om Bilradio under "Lyd- og telematikudstyr". 43

46 Multifunktionsdisplay Konfiguration af bil Når menuen "Vehicle Config." (Konfiguration af bil) er valgt, kan du aktivere og afbryde følgende udstyr: - Vinduesvisker tilkobles i bakgear (se afsnittet "Udsyn"). - Guide me home-lys (se afsnittet "Udsyn"), - Parkeringshjælp (se afsnittet "Kørsel"). Indstilling af display Når menuen "Display adjust" (Display-indstillinger) er valgt, kan du foretage følgende indstillinger: - År - Måned - Dag - Timer - Minutter eller 24 timers funktion Tryk på tasten " " eller " ", når du har valgt en indstilling, for at ændre værdien. Indstil dato og klokkeslæt Tryk på tasten MENU. Vælg "Display adjust" (indstilling af display) vha. tasten " " eller " ". Tryk på "OK" for at godkende valget. Vælg "Year" (år) vha. tasten " " eller " ". Tryk på "OK" for at godkende valget. Definer den ønskede værdi vha. tasten " " eller " ". Tryk på "OK" for at godkende valget. Gentag proceduren for indstilling af "Month" (måned), "Day" (dag), "Hours" (timer) og "Minutes" (minutter). Optioner Når menuen "Options" er valgt, kan du starte en diagnosticering af udstyrets tilstand (aktivt, inaktivt, defekt). Tryk på tasten " " eller " " for at skifte til den forrige eller næste indstilling. Tryk på tasten "OK" for at gemme ændringen og vende tilbage til den aktuelle visning, eller tryk på tasten "Return" (retur) for at annullere ændringerne. 44

47 Multifunktionsdisplay Sprog Når menuen "Languages" (Sprog) er valgt, kan du ændre det sprog, der vises på displayet (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Deutsch, English, Espanol). Når enhederne for brændstofforbrug er skiftet til mpg, vil informationerne i instrumentgruppens display vedrørende hastighed og afstande skifte til henholdsvis mph og miles. 2 Enheder Når menuen "Units" (Enheder) er valgt, kan du ændre enheden for følgende parametre: - Temperatur ( C eller F) - Brændstofforbrug (l/100 km, mpg eller km/l) Af sikkerhedsmæssige årsager må føreren kun konfigurere multifunktionsdisplayet, når bilen holder stille. 45

48 Multifunktionsdisplay Monokromt display type C Oplysninger på display Betjeningsknapper Hovedmenu På displayet vises følgende oplysninger: - Klokkeslæt. - Dato. - Udetemperatur (blinker ved risiko for isslag). - Kontrol af åbninger (døre, bagklap, mv.). - Lydkilder (radio, CD-afspiller, USB-stik / Jack-stik, mv.). - Instrumentbordscomputer (se afsnittet "Funktionskontrol"). Advarselsmeddelelser (f.eks. "Antipollution faulty" (Antiforureningssystem defekt)) eller oplysninger (f.eks. "Boot open" (Bagklap åben)) kan vises midlertidigt. De slettes med et tryk på tasten "Return" (retur). På frontpanelet til din Radio kan følgende indstillinger foretages: Tryk på tasten "MENU" for at få adgang til hovedmenuen. Tryk på tasten " " eller " " for at få vist de forskellige oplysninger på displayet. Tryk på tasten "MODE" for at skifte program (instrumentbordscomputer, lydkilde, osv.). Tryk på tasten " " eller " " for at ændre værdien for en indstilling. Tryk på tasten "OK" for at godkende et valg. eller Tryk på tasten "Return" (retur) for at afbryde den igangværende handling. Tryk på tasten "MENU" for at få adgang til hovedmenuen : - Lydfunktioner. - Instrumentbordscomputer. - Personlige indstillinger - Konfiguration. - Telefon (håndfri sæt). Tryk på tasten " " eller " " for at vælge den ønskede menu, og godkend valget ved at trykke på tasten "OK". Menuen "Audio functions" (Lydfunktioner) Når din Radio er tændt, og denne menu er valgt, kan du aktivere og afbryde funktionerne forbundet med anvendelse af radioen (RDS, REG, RadioText), CD-afspilleren (introscan, vilkårlig afspilning, gentagelse af en CD) eller MP3-afspilleren (USB-stik / Jack-stik). Yderligere oplysninger om anvendelse af programmet "Audio functions" findes i afsnittet Radio under "Audio og telematik". 46

49 Multifunktionsdisplay 2 Menuen "Instrumentbordscomputer" Når denne menu er valgt, kan oplysninger om bilens tilstand (alarmjournal, funktionstilstand) ses. Alarmjournal Den giver en oversigt over aktive alarmer og advarsler ved at vise dem successivt på multifunktionsdisplayet. Funktionstilstand Den giver en oversigt over bilens funktioners aktive eller inaktive tilstand. Indtast afstand til bestemmelsessted Her er det muligt at indtaste den omtrentlige afstand hen til bestemmelsesstedet. Tryk på tasten "MENU " for at få adgang til hovedmenuen. Tryk på pilene og herefter på tasten "OK " for at vælge menuen "Instrumentbordscomputer". I menuen "Instrumentbordscomputer " vælges en af følgende applikationer: 47

50 Multifunktionsdisplay Menuen "Personalisation- Configuration" (Personlige indstillinger - Konfiguration) Tryk på tasten " " eller " ", og tryk derefter på tasten "OK" for at vælge feltet "OK" og godkende, eller tryk på tasten "Return" (retur) for at annullere. Når denne menu er valgt, giver det adgang til følgende funktioner: - Definition af bilens parametre. - Konfiguration af display. - Valg af sprog. Eksempel: Indstilling af varigheden for Guide me home-lyset Tryk på tasten " " eller " ", og tryk derefter på tasten "OK" for at vælge den ønskede menu. Definition af bilens parametre Når denne menu er valgt, kan følgende udstyr aktiveres eller deaktiveres: - Vinduesvisker tilkobles i bakgear (se afsnittet "Udsyn"). - Guide me home-lys. - Parkeringshjælp (se afsnittet "Kørsel"). Tryk på tasten " " eller " ", og tryk derefter på tasten "OK" for at vælge linien "Guide me home headlamps". 48 Tryk på tasten " " eller " " for at indstille den ønskede værdi (15, 30 eller 60 sekunder), og tryk på tasten "OK" for at godkende.

51 Multifunktionsdisplay Menuen "Telephone" (Telefon) 2 Konfiguration af display Når denne menu er valgt, kan følgende indstillinger foretages: - Indstilling af displayets lysstyrke. - Indstilling af dato og klokkeslæt. - Valg af enheder. Når enhederne for brændstofforbrug er skiftet til mpg, skifter instrumentgruppens informationer i displayet vedrørende hastighed og afstande til henholdsvis mph og miles. Valg af sprog Når menuen er valgt, kan du ændre det sprog, der vises på displayet (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe * ). Når din Radio er tændt, og denne menu er valgt, kan du konfigurere dit håndfri Bluetooth-sæt (sammenkobling), se forskellige telefonregistre (opkaldsliste, tjenester, mv.) og styre dine samtaler (løft røret, læg på, dobbelt opkald, slå mikrofon fra, mv.). For yderligere oplysninger om funktionen "Telephone", se afsnittet Radio kapitlet "Audio og Telematik". Indstil dato og klokkeslæt Vælg funktionen " Set date and time" vha. tasten " " eller " ". Tryk på "OK" for at godkende valget. Indstil parametrene, et efter et, vha. tasten " " eller " " og godkend med "OK". Vælg derefter rubrikken "OK" på skærmen og godkend. * Afh. af destinationsland. Af sikkerhedsmæssige årsager må føreren kun foretage konfiguration af multifunktionsdisplay, når bilen holder stille. 49

52 Multifunktionsdisplay Farveskærm 16/9 (emyway) Visninger på skærmen Betjeningsknapper Menuen "SETUP" Den viser automatisk og direkte følgende oplysninger: - Klokkeslæt. - Dato. - Højde. - Udetemperatur (den viste værdi blinker ved risiko for isslag). - Kontrol af døre/klapper. - Advarsler og meddelelser for bilens funktionstilstande, der vises midlertidigt. - Audiofunktioner. - Instrumentbordscomputerens informationer (se kapitlet "Funktionskontrol"). - Informationer fra navigationssystemet. På frontpanelet til emyway kan du vælge en af følgende funktioner: Tryk på knappen "RADIO", "MUSIC", "NAV", "TRAFFIC", "SETUP" eller "PHONE" for at få adgang til den pågældende menu. Drej knappen for at foretage et andet valg. Tryk på drejeknappen for at godkende valget. eller Tryk på knappen "Return" (retur) for at forlade den igangværende handling og vende tilbage til forrige visning. Yderligere oplysninger om disse funktioner finder du i kapitlet "Audio og Telematik" eller brugsanvisningen, som følger med instruktionsbogen. Tryk på knappen "SETUP" for at få adgang til menuen "SETUP". Den giver mulighed for at vælge mellem følgende funktioner: - "Sprog" - "Dato og klokkeslæt" - "Visning" - "Bilens indstillinger" - "Enheder" - "Systemets indstillinger" 50

53 Multifunktionsdisplay Sprog Med denne menu kan du vælge det viste sprog: Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Polski, Portugues, Türkçe *. Display Med denne menu kan du indstille skærmens lysstyrke, farvebalancen på skærmen og kortets farve (dag/nat-funktion eller autofunktion). Enheder Med denne menu kan man vælge enhederne: Temperatur ( C eller F) og forbrug (km/l, l/100 eller mpg). 2 Dato og klokkeslæt Med denne menu kan du indstille dato og klokkeslæt, formatet for datoen og klokkeslæt (se kapitlet "Audio og Telematik" eller brugsanvisningen, som du fik sammen med instruktionsbogen). Tryk på tasten "SETUP". Vælg funktionen "Dato og klokkeslæt", og tryk på drejeknappen for at godkende. Vælg funktionen "Indstil dato og klokkeslæt", og tryk på drejeknappen for at godkende. Indstil parametrene, et efter et, med pilene og godkend med drejeknappen. Vælg funktionen "Datoformat", og tryk på drejeknappen for at godkende. Godkend det ønskede format med drejeknappen. Vælg funktionen "Klokkeslætformat", og tryk på drejeknappen for at godkende. Godkend det ønskede format med drejeknappen. * Afhængigt af destination. Bilens indstillinger Denne menu bruges til at aktivere eller deaktivere udstyr vedrørende kørsel og komfort: - Vinduesvisker tilkobles i bakgear (se kapitlet "Udsyn"). - Guide me home-lys og varighed (se kapitlet "Udsyn"). - Parkeringshjælp (se kapitlet "Kørsel"). Systemets indstillinger Med denne menu kan fabriksindstillingen genaktiveres, softwareversionen kan ses, og rulleteksterne kan aktiveres. Af sikkerhedsmæssige grunde må multifunktionsskærmen kun indstilles af føreren, når bilen holder stille. 51

54 Komfort Ventilation Luften i kabinen filtreres og kommer enten udefra gennem gitteret under forruden eller inde fra kabinen og recirkuleres. Lufttilførsel Kabineluften følger forskellige retninger afhængigt af de betjeningsknapper brugeren vælger: - Lufttilførsel direkte i kabinen (lufttilførsel). - Luften passerer i et varmesystem (varme). - Luften passerer i et kølesystem (klimaanlæg). Med betjeningsknappen til temperatur vælges det ønskede komfortniveau ved at blande luften fra forskellige systemer. Med betjeningsknappen til luftfordeling fordeles luften i kabinen ved at kombinere flere luftdyser. Med betjeningsknappen til lufttilførsel forøges eller reduceres ventilatorens blæsehastighed. Betjeningspanel Systemets betjeningsknapper er samlet på betjeningspanelet A i midterkonsollen. Afhængigt af modellen findes følgende funktioner: - Det ønskede komfortniveau. - Luftmængde. - Luftfordeling. - Afrimning og afdugning. - Manuel eller automatisk betjening af klimaanlægget. Luftfordeling 1. Luftdyser til afrimning eller afdugning af forruden. 2. Luftdyser til afrimning eller afdugning af de forreste sideruder. 3. Sideluftdyser, der kan lukkes og drejes. 4. Midterluftdyser, der kan lukkes og drejes. 5. Lufttilførsel til forsædepassagerernes fodrum. 6. Lufttilførsel til bagsædepassagerernes fodrum. 52

55 Komfort Gode råd om ventilation og klimaanlæg For at disse systemer fungerer optimalt, bør følgende regler for anvendelse og vedligeholdelse overholdes: Sørg for ikke at tildække friskluftsindtagene under forruden, luftdyserne samt luftindtag og -udtag i bagagerummet. Tildæk ikke solføleren, der er placeret i instrumentpanelet. Den bruges til at regulere det automatiske klimaanlæg. Tænd klimaanlægget i mindst 5 til 10 minutter, en til to gange hver måned for at holde det i driftsklar stand. Kontroller, at kabinefilteret er i god stand, og få regelmæssigt udskiftet filterindsatsene. Vi anbefaler at vælge et kombineret kabinefilter. Det specifikke aktive additiv er med til at rense den luft, som personerne i bilen indånder (formindsker allergisymptomer, dårlig lugt og aflejring af fedtstoffer). For at sikre at klimaanlægget fungerer optimalt, anbefales det at få systemet efterset i henhold til anbefalingerne, der kan ses i bilens SERVICEHÆFTE SAMT GARANTI- OG REKLAMATIONSBESTEMMELSER. Hvis anlægget ikke producerer kulde, skal det deaktiveres. Kontakt et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted. Hvis bilen kører med maksimal anhængerlast på en stejl skråning, og det er meget varmt, kan man ved at afbryde klimaanlægget opnå større trækkraft og dermed forbedre bilens trækkapacitet. Hvis temperaturen i kabinen, efter et længerevarende ophold i solen, er meget høj, udluftes kabinen et par minutter. Anbring grebet for luftmængde på et niveau, der er tilstrækkeligt til at sikre fornyelsen af luften i kabinen. Klimaanlægget indeholder ikke klor og udgør ingen fare for ozonlaget. Det kondensvand, som dannes af klimaanlægget, medfører, at der løber vand ud under bilen, når den holder stille. 3 53

56 Komfort Varme / Ventilation Manuelt klimaanlæg styring Frontpanel med manuel styring Varme-/ventilationssystemet eller klimaanlægget fungerer, når motoren er i gang samt i Stop & Start-systemets STOP-funktion. 1. Temperaturindstilling Drej knappen fra det blå område (kulde) til det røde område (varme) for at regulere temperaturen efter behag. Frontpanel med elektrisk styring Frontpanel med elektrisk styring 2. Justering af luftmængde Drej knappen fra position 1 til 5 for at få en tilstrækkelig luftmængde. Hvis knappen for luftmængde sættes i position 0 (frakobling af systemet), er varmefunktionen ikke aktiv længere. En let luftstrøm vil dog kunne mærkes pga. bilens fremdrift. 54

57 Komfort 3. Justering af luftfordeling Forrude og sideruder. Forrude, sideruder og fodrum. Fodrum. Midterdyser og sidedyser. Luftfordelingen kan justeres ved at dreje knappen til midterposition. 4. Lufttilførsel udefra/ Recirkulation af kabineluft Lufttilførsel udefra hindrer, at der dannes dug på forruden og sideruderne. Luftrecirkulation kan holde kabinen fri for lugt og røg udefra. Så snart det er muligt, skal friskluftindtaget anvendes igen for at undgå, at luften bliver dårlig, og ruderne dugger til. Frontpanel med manuel styring Flyt det manuelle greb mod venstre for at komme til positionen "Recirkulation af kabineluft". Flyt det manuelle greb mod højre for at komme tilbage til positionen "Lufttilførsel udefra". Frontpanel med elektrisk styring 5. Tænd/Sluk for klimaanlæg Klimaanlægget er beregnet til at fungere effektivt på alle årstider, når bilruderne er lukket. Det bruges: - Om sommeren til at sænke temperaturen i kabinen. - Om vinteren, når temperaturen er over 3 C, til at gøre afdugningsfunktionen mere effektiv. Tænd Tryk på knappen "A/C", og knappens kontrollampe tænder. Klimaanlægget virker ikke, når betjeningsknappen til indstilling af lufttilførsel 2 er i position "0". For hurtigere at opnå frisk luft kan luftrecirkulationen anvendes i nogle sekunder. Anvend derefter friskluftindtaget igen. 3 Tryk på knappen for at recirkulere kabineluften. Dette vises ved, at kontrollampen tænder. Tryk igen på knappen at aktivere lufttilførslen udefra. Dette vises ved, at kontrollampen slukker. Sluk Tryk igen på knappen "A/C", og knappens kontrollampe slukker. Slukning kan medføre gener (fugt, dug). 55

58 Komfort Afdugning - Afrimning foran Symbolerne på frontpanelet viser kontaktpositionerne for hurtig afdugning eller afrimning af forruden og sideruderne. Med varmeanlæg / ventilation Sæt kontakterne for temperatur og luftmængde i den ønskede position. Sæt kontakten for lufttilførsel udefra i positionen "Lufttilførsel udefra" (manuel kontakt flyttet mod højre eller elkontakt med slukket kontrollampe). Anbring kontakten for luftfordeling i positionen "Forrude". Med manuelt klimaanlæg Sæt kontakterne for temperatur og luftmængde i den ønskede position. Sæt kontakten for lufttilførsel udefra i positionen "Lufttilførsel udefra" (manuel kontakt flyttet mod højre eller elkontakt med slukket kontrollampe). Anbring kontakten for luftfordeling i positionen "Forrude". Start klimaanlægget ved at trykke på knappen "A/C", hvorved kontrollampen lyser grønt. Så længe afdugning, klimaanlæg og luftmængde er aktiveret, er Stop & Start-systemets STOP-funktion ikke tilgængelig. 56

59 Automatisk klimaanlæg Klimaanlægget fungerer, når motoren er i gang og i STOP-funktionen med Stop & Start. Af hensyn til din komfort gemmes indstillingerne, selvom tændingen har været afbrudt. Når motoren er kold, og for at undgå en stor mængde kold luft i kabinen, optimeres luftfordelingen gradvist. 3. Automatisk afdugningsprogram Komfort Til at afdugge eller afrime ruderne (fugt, mange passagerer, rim, mv.) er det automatiske komfortprogram ikke altid tilstrækkeligt. 3 Automatisk funktion 1. Automatisk komfortprogram Tryk på tasten "AUTO". Symbolet "AUTO" vises. Det anbefales at bruge denne funktion. Den indstiller automatisk alle funktioner, det vil sige kabinetemperatur, luftmængde, luftfordeling og luftindtag, til optimal komfort i henhold til de værdier, du har indstillet. Systemet er beregnet til at fungere effektivt på alle årstider, når bilruderne er lukket. 2. Temperaturregulering Den værdi, der vises på displayet, svarer til et komfortniveau og ikke til en temperatur i grader Celsius eller Fahrenheit. Tryk på piletasterne " " og " " for at ændre værdien. En indstilling på en værdi omkring 21 giver den bedste kørekomfort. En indstilling på mellem 18 og 24 anvendes normalt, efter behov. Hvis temperaturen i kabinen er meget koldere eller varmere end den ønskede værdi, når du sætter dig ind i bilen, behøver du ikke ændre den viste værdi for at opnå den ønskede komfort. Systemet kompenserer automatisk for temperaturforskellen så hurtigt som muligt. Vælg i så fald programmet til automatisk udsyn. Kontrollampen for tasten 3 tænder. Systemet styrer automatisk køleluften, luftmængden og fordeler ventilationen optimalt mod forruden og sideruderne. Det deaktiverer recirkulering af luften 5 i kabinen. Tryk igen på tasten 3 eller på tasten "AUTO". Kontrollampen for tasten slukker, og "AUTO" vises på displayet. Manuelle betjeninger En eller flere funktioner kan indstilles manuelt, samtidig med at de andre funktioner betjenes automatisk. Symbolet "AUTO" slukker. Tryk på tasten "AUTO" for at aktivere automatisk styring igen. Når der skiftes til manuel styring, kan det medføre ubehag såsom højere temperatur, fugt, lugte og dug, og komforten er ikke optimal. 57

60 Komfort For at køle eller opvarme kabinen så meget som muligt kan min. og maks. på henholdsvis 14 og 28 overskrides. Tryk på den blå tast 2, indtil "LO" vises, eller den røde tast 2 indtil "HI" vises. 4. Tænd/Sluk for klimaanlæg Tryk på denne tast for at slukke klimaanlægget. Afbrydelse kan medføre gener (fugt, dug). Tryk på tasten igen for at vende tilbage til automatisk funktion for klimaanlægget. Symbolet "A/C" vises. 5. Luftindtag / Recirkulering af luft Tryk på denne tast for at få luften til at recirkulere inde i kabinen. Symbolet for recirkulering af luft 5 vises på displayet. Når denne funktion bruges, afspærres kabinen fra lugte og røg udefra. Tryk igen på denne tast eller på tasten "AUTO " for at vende tilbage til automatisk styring af luftindtag. Symbolet for recirkulering af luft 5 slukker. Undgå længere tids brug af recirkulation af luften i kabinen (risiko for tildugning og ringe luftkvalitet). 6. Indstilling af luftfordeling Tryk flere gange på denne tast for at vende luftstrømmen mod: - Forrude og sideruder (afdugning eller afrimning). - Forrude, sideruder og luftdyser. - Forrude, sideruder, luftdyser og fodrum. - Forrude, sideruder og passagerernes fodrum. - Passagerernes fodrum. - Luftdyser samt passagerernes fodrum. - Luftdyser. 7. Indstilling af luftmængde Tryk på tasten "fuld propel" for at forøge luftmængden. Symbolet for luftmængden, propellen, fyldes gradvist i henhold til den ønskede værdi. Tryk på tasten "tom propel" for at reducere luftmængden. Afbrydelse af systemet Tryk på tasten "tom propel" for luftmængde 7, indtil propelsymbolet forsvinder. Denne handling afbryder klimaanlæggets funktioner. Varmekomforten styres ikke længere. En let luftstrøm, der skyldes, at bilen flytter sig, kan dog stadig mærkes. Når du igen trykker på tasten "fuld propel" for luftmængde 7 eller "AUTO", aktiveres systemet på ny med de værdier, der var valgt, da funktionen blev afbrudt. Undgå at køre i længere tid med klimaanlægget afbrudt (risiko for dug og forringelse af luftkvaliteten). 58

61 Afdugning - afrimning af bagrude Tænd Betjeningsknappen sidder på frontpanelet til varme- og klimaanlægget. Afdugningen - afrimningen af bagruden virker kun, når motoren er i gang. Tryk på knappen for at afrime bagruden og, afh. af version, sidespejlene. Den tilhørende kontrollampe tænder. Med Stop & Start er STOP-funktionen ikke tilgængelig, så længe afdugning er aktiveret. Sluk Afrimningen slukker automatisk for at undgå unødig brug af strøm. Afrimningsfunktionen kan slukkes, før den afbrydes automatisk, ved igen at trykke på knappen. Den tilhørende kontrollampe slukker. Komfort Hvis motoren slukkes, før afrimningen afbrydes automatisk, aktiveres funktionen igen, næste gang motoren tændes. Sluk afrimningen af bagruden og sidespejlene, så snart du synes, det er muligt, da ekstra strømforbrug forøger brændstofforbruget. 3 59

62 Komfort Luftfrisker Systemet udsender en duft i kabinen. Styrken kan justeres med et betjeningsgreb, og der findes forskellige dufte, man kan vælge imellem. Betjeningsgreb til indstilling Duftpatron Duftpatronen er meget nem at udskifte. Første gang den tages i brug, erstattes lukkeproppen af en patron. Den kan udskiftes når som helst og gemmes ved hjælp af etuiet, som holder patronen lukket, efter at den er taget i brug. Der findes mange forskellige duftpatroner, som kan købes hos CITROËN eller på et kvalificeret værksted. Udtagning af duftpatron Tryk på betjeningsgrebet, og drej det en kvart omgang mod uret. Tag duftpatronen ud. Læg patronen i etuiet. Betjeningsgrebet sidder på instrumentbordet. Med dette kan man indstille styrken på den udsendte duft. Drej betjeningsgrebet mod højre for at få udsendt duft. Drej betjeningsgrebet mod venstre for at stoppe udsendelsen af duft. Lad midterdyserne være åbne. Duftens styrke kan afhænge af indstillingen af ventilationen eller klimaanlægget. Smid ikke den originale duftpatron ud, da den fungerer som låg, hvis duftpatronerne ikke anvendes. Drej betjeningsgrebet helt mod venstre, når der ikke skal spredes duft i kabinen. Så holder duftpatronen længst muligt. Af sikkerhedsmæssige årsager bør patronen kun udskiftes, når bilen holder stille. Adskil ikke patronerne. Prøv ikke at efterfylde luftfriskeren eller patronerne. Undgå al kontakt med huden og øjnene. Opbevares utilgængeligt for børn og dyr. Isætning af duftpatron Tag duftpatronen ud af etuiet. Sæt patronen i (blomst øverst til venstre). Tryk på betjeningsgrebet, og drej det en kvart omgang med uret. 60

63 Komfort Forsæder Sædet består af en sædepude, et ryglæn og en nakkestøtte, der kan indstilles, så personens stilling tilpasses for at opnå de bedst mulige kørselsforhold og kørekomfort. Indstillinger Frem/tilbage Højde Ryglænets hældning 3 Løft i håndtaget og skub sædet frem eller tilbage. Træk håndtaget opad for at hæve sædet eller nedad for at sænke det, så mange gange det er nødvendigt for at opnå den ønskede position. Skub grebet bagud. 61

64 Komfort Yderligere indstillinger Nakkestøttens højde Hæv nakkestøtten ved at trække den fremad og opad samtidigt. Fjern nakkestøtten ved at trykke på knappen A, og træk den op. Monter nakkestøtten ved at føre stængerne ned i hullerne i ryglænets forlængelse. Sænk nakkestøtten ved at trykke på knappen A og på nakkestøtten samtidigt. Nakkestøttens beslag er udstyret med en anordning, så den ikke kan skubbes længere ned. Det er en sikkerhedsanordning i tilfælde af kollision. Indstillingen er korrekt, når nakkestøttens øverste kant er i samme højde som det øverste af passagerens hoved. Kør aldrig uden at nakkestøtterne er monteret og korrekt indstillet. Indstilling af sædevarme Når motoren er i gang, kan forsæderne opvarmes separat. Anvend kontakten på siden af forsæderne for at tænde og vælge det ønskede varmeniveau: 0 : Slukket 1 : Lav 2 : Mellem 3 : Høj 62

65 Komfort Bagsæder Bænksæde med ryglæn der kan lægges ned i venstre side (2/3) eller højre side (1/3) for at justere pladsen i bagagerummet. Nakkestøtter bag De kan kun anvendes i en position (høj) og har en position (lav), når de ikke anvendes. Nedfældning af ryglæn Oprejsning af ryglæn 3 De kan også afmonteres. Det gøres på følgende måde: Oplås ryglænet vha. grebet 1. Vip ryglænet 2 lidt fremad. Træk nakkestøtten helt op. Tryk derefter på knappen A. Skub forsædet i samme side fremad, hvis det er nødvendigt. Anbring sikkerhedsselen mod ryglænet. Anbring nakkestøtterne i laveste position. Vip ryglænet 2 op, og lås det. Kontroller at den røde indikator ved grebet er ikke længere synlig. Pas på, at sikkerhedsselerne ikke kommer i klemme, når ryglænet føres på plads. Kør aldrig med nakkestøtterne afmonteret, når der er passagerer på bagsæderne. De skal være monteret og korrekt indstillet. Skub betjeningsknappen 1 fremad for at låse ryglænet 2 op. Vip ryglænet 1 ned på sædet. 63

66 Komfort Spejle Sidespejle Indfoldning Udefra; lås bilen med fjernbetjeningen eller med nøglen. Indefra; træk betjeningsknappen A nedad til midterstilling, når tændingen er tilsluttet. Spejlene kan indstilles, så man kan se bagud langs bilens side i forbindelse med overhalinger eller parkeringsmanøvrer. De kan ligeledes foldes ind ved parkering, hvor der ikke er meget plads. Afdugning - Afrimning Hvis bilen er udstyret med denne option, sker afdugning eller afrimning af sidespejlene, når motoren er i gang, ved at trykke på kontakten for afrimning af bagruden (se afsnittet "Afdugning - afrimning af bagrude"). Skub knappen A mod højre eller venstre for at vælge det ønskede sidespejl. Flyt derefter knappen B i en af de fire retninger for at indstille spejlet. Sæt knappen A i midterposition igen. De genstande, du ser, er i virkeligheden tættere på end du tror. Husk altid dette, når du vurderer afstanden til de køretøjer, der kommer bagfra. Hvis sidespejlene er foldet ind med knappen A, udfoldes de ikke ved oplåsning af bilen. Det er nødvendigt igen at trække i betjeningsknappen A. Udfoldning Udefra; oplås bilen med fjernbetjeningen eller med nøglen. Indefra; træk betjeningsknappen A nedad til midterstilling, når tændingen er tilsluttet. Sidespejlenes ind- og udfoldning med fjernbetjeningen kan afbrydes af et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Fold aldrig el-betjente sidespejle ind eller ud manuelt. 64

67 Komfort Bakspejl Det indstillelige spejl giver udsyn bagud i midten. Det har en antiblændingsfunktion, der gør spejlet mørkere samt reducerer generne, der skyldes sollys, lys fra bagved kørende biler, mv. Model med automatisk skift mellem dag- og natposition Indstilling af rat 3 Manuel dag/nat indstilling Systemet skifter automatisk og gradvist mellem dag- og natposition takket være en føler, som måler styrken af det bagfrakommende lys. Når bilen holder stille : Træk i betjeningsgrebet for at låse rattet op. Indstil rattets højde og dybde i den ønskede stilling. Skub betjeningsgrebet frem for at låse rattet. Indstilling Indstil bakspejlet, så det er i "dag-position". Dag/natindstilling For at sikre optimalt udsyn under bakmanøvrer bliver spejlet automatisk lysere, så snart bakgearet tilkobles. Af sikkerhedsmæssige hensyn må disse indstillinger kun foretages, når bilen holder stille. Træk i grebet for at skifte til den nedblændende natposition. Skub grebet frem for at skifte til normal dagposition. Af sikkerhedsmæssige årsager skal spejlene være indstillet til at reducere den "blinde vinkel". 65

68 Åbninger Nøgle med fjernbetjening Systemet bruges til at af- og oplåse bilen centralt med nøglen eller med fjernbetjeningen. Det bruges også til lokalisering og start af bilen samt til tyverisikring. Åbning af bil Oplåsningen angives ved, at afviserblinkene blinker hurtigt i cirka to sekunder. Samtidig foldes sidespejlene ud afhængigt af version. Lukning af bil Låsning med fjernbetjening Hvis en af dørene eller bagklappen er åben, kan bilen ikke centrallåses. Hvis man ved en fejltagelse kommer til at oplåse bilen, når bilen er låst, låses bilen igen automatisk efter 30 sekunder, undtagen hvis en dør eller bagklappen åbnes. Udfoldning af nøgle Fold nøglen ud ved at trykke på knappen. Oplåsning med fjernbetjening Tryk på den åbne hængelås for at oplåse bilen. Tryk på den låste hængelås for at låse bilen. Låsning med nøgle Drej nøglen til højre i førerdørens lås for at låse bilen helt. Indfoldning og udfoldning af sidespejle med fjernbetjeningen kan frakobles af et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Oplåsning med nøgle Drej nøglen mod venstre i låsen i førerdøren for at oplåse bilen. Låsningen angives ved, at afviserblinkene lyser i cirka to sekunder. Samtidigt foldes sidespejlene ind, afhængigt af version. 66

69 Åbninger Tyverisikring Elektronisk startspærre Nøglen indeholder en elektronisk chip med en bestemt kode. Når tændingen tilsluttes, skal koden genkendes, før bilen kan startes. Den elektroniske startspærre låser systemet, der styrer motoren, kort efter at tændingen er afbrudt. Derved kan motoren ikke startes f.eks. ved et indbrud. Tændingslås 4 Indfoldning af nøglen Tryk først på denne knap for at folde den ind. Hvis man ikke trykker på knappen, når nøglen foldes ind, risikerer man at beskadige mekanismen. Lokalisering af bilen Tryk på den låste hængelås for at finde den aflåste bil på en parkeringsplads. I tilfælde af en fejl advares føreren ved, at denne kontrollampe tænder, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på displayet. I så fald kan bilen ikke starte. Kontakt hurtigst muligt et aut. CITROËN-værksted. Opbevar mærkaten, du fik sammen med nøglerne ved købet af bilen, et sikkert sted. - Position 1: Stop - Position 2: Tænding - Position 3: Start Start af bilen Sæt nøglen i tændingslåsen. Systemet genkender startkoden. Drej nøglen helt mod instrumentbordet til position 3 (Start). Slip nøglen, så snart motoren er i gang. Det vises ved, at loftslysene tænder, og at afviserblinkene aktiveres i et par sekunder. 67

70 Åbninger Afbrydelse af motor Stands bilen. Drej nøglen helt mod dig selv til position 1 (Stop). Tag nøglen ud af tændingslåsen. Undgå at hænge tunge genstande i nøglen, der vil kunne blive tynget ned i tændingslåsen og måske forårsage en funktionsfejl. Problem med fjernbetjeningen Når batteriet har været afbrudt eller er blevet udskiftet, eller hvis fjernbetjeningen er defekt, kan du ikke længere af- og oplåse bilen eller lokalisere den. Brug i første omgang nøglen i låsen for at af- og oplåse bilen. Initialiser derefter fjernbetjeningen. Kontakt hurtigst muligt et aut. CITROËNværksted, hvis problemet fortsætter. Udskiftning af batteriet Batteriref.: CR1620 / 3 volt. Nøgle i tænding Hvis man glemmer at tage nøglen ud af tændingslåsen, aktiveres et lydsignal, når førerdøren åbnes. Initialisering Afbryd tændingen. Sæt nøglen i position 2 (tænding). Tryk med det samme på den lukkede hængelås i et par sekunder. Afbryd tændingen, og tag nøglen ud af tændingen. Fjernbetjeningen virker nu igen korrekt. Hvis batteriet skal udskiftes, tænder denne kontrollampe, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet. Åbn boksen med en mønt ved hakket. Skub det brugte batteri ud. Læg det nye batteri i rummet, så det vender rigtigt. Luk boksen. Initialiser fjernbetjeningen. 68

71 Åbninger Mistede nøgler Henvend dig på et aut. CITROËN-værksted med bilens registeringsattest, dit kørekort og, hvis det er muligt, kortet med nøglekoderne. Det aut. CITROËN-værksted kan fremskaffe nøglekoden og transponderkoden igen og dermed bestille en ny nøgle. Fjernbetjening Fjernbetjeningen med højfrekvens er meget følsom. For at undgå at komme til at låse bilen op ved en fejltagelse skal man ikke røre ved nøglen, når den ligger i lommen. Undgå at røre knapperne på fjernbetjeningen uden for bilens rækkevidde, da du risikerer at gøre den inaktiv. Det vil i så fald være nødvendigt at foretage en ny kodning af fjernbetjeningen. Ingen fjernbetjening virker, så længe tændingsnøglen sidder i ratlåsen, selv om tændingen er slået fra undtagen ved kodning. Låsning af bilen Hvis du kører med låste døre, kan det skabe problemer for nødhjælpen at få adgang til kabinen. Af sikkerhedsmæssige hensyn må børn ikke efterlades alene i bilen, medmindre det er for et meget kort ærinde. Under alle omstændigheder skal nøglen tages ud af tændingskontakten, når bilen forlades. Tyverisikring Der må ikke foretages ændringer på det elektroniske startspærresystem, da det kan medføre funktionsfejl. Smid ikke fjernbetjeningens batterier ud. De indeholder metaller, der er skadelige for miljøet. Aflever dem på et autoriseret indsamlingssted. 4 Ved køb af en brugt bil Det anbefales at lade et aut. CITROËN-værksted kontrollere kodningen af alle dine nøgler for at være sikker på, at det kun er med dine nøgler, at bilen kan åbnes og startes. 69

72 Åbninger Rudehejs Systemet er beregnet til at åbne eller lukke en rude manuelt eller automatisk. Rudehejsen er udstyret med antiklemfunktion på sekventielle modeller og et system til frakobling af kontakterne ved bagsæderne på alle modeller. Rudehejskontakterne virker altid i ca. 45 sekunder efter, at tændingen er afbrudt, eller indtil en af fordørene åbnes. Hvis en dør i løbet af disse 45 sekunder åbnes under manøvreringen af en rude, vil ruden standse. Et nyt tryk på rudehejsen vil først blive registreret efter, at tændingen er tilsluttet igen. 1. El-rudehejs i førerside 2. El-rudehejs i passagerside 3. El-rudehejs i højre bagdør 4. El-rudehejs i venstre bagdør 5. Frakobling af de bageste rudehejskontakter og af bagdøre El-rudehejs Tryk på kontakten, eller træk i den. Ruden standser, så snart kontakten slippes. Sekventiel el-rudehejs Der er to funktionsmåder: - Manuel funktion Tryk på kontakten, eller træk i den uden at passere modstandspunktet. Ruden stopper, så snart kontakten slippes. - Automatisk funktion Tryk på kontakten, eller træk den forbi modstandspunktet. Ruden åbnes eller lukkes helt, når kontakten slippes. Tryk igen for at standse rudens bevægelse. 70

73 Åbninger Antiklemfunktion De forreste sekventielle el-rudehejse er udstyret med antiklemfunktion. Hvis ruden støder på en forhindring på vej op, standser den og kører et stykke ned. Hvis ruden åbner igen, når den lukkes, f.eks. hvis det er frostvejr: Tryk kontakten forbi modstandspunktet og slip: Ruden åbner helt. Træk derefter i kontakten uden at overskride modstandspunktet, indtil ruden er helt lukket. Hold kontakten inde i ca. et sekund, efter at ruden er lukket. Antiklemfunktionen virker ikke under disse handlinger. Frakobling af de bageste rudehejskontakter og af bagdøre Tryk på knappen 5 for at afbryde de bageste rudehejskontakter af hensyn til børnenes sikkerhed. Når kontrollampen lyser, er de bageste rudehejskontakter frakoblet. Når kontrollampen slukker, er de bageste rudehejskontakter aktiveret. Denne kontakt frakobler ligeledes bagdørenes indvendige dørgreb (se kap. "Børnesikring - Elektrisk børnesikring"). Initialisering I tilfælde af funktionsfejl skal rudehejsfunktionen initialiseres på ny: Slip kontakten, og træk derefter i den igen, til ruden er helt lukket. Hold trykket på kontakten i ca. et sekund efter, at ruden er lukket. Tryk på kontakten for at åbne ruden automatisk. Antiklemfunktionen virker ikke under disse handlinger. Tag altid nøglen ud af tændingen, når bilen forlades, selv for et kort øjeblik. Hvis man får en finger i klemme, når rudehejsen betjenes, skal ruden bevæges i den modsatte retning. Det gøres ved at trykke på den pågældende kontakt. Når passagerernes rudehejskontakter aktiveres af føreren, skal denne sikre sig, at der ikke er nogen forhindringer for, at ruderne lukkes rigtigt. Føreren skal sikre sig, at passagererne bruger rudehejsene rigtigt. Vær opmærksom på børnene, mens ruderne åbnes eller lukkes. 4 71

74 Åbninger Døre Åbning Udefra Oplås bilen med fjernbetjeningen eller nøglen, og træk i dørgrebet. Indefra Træk i dørgrebet på førerdøren for at åbne døren; den låser hele bilen op. Træk i dørgrebet på bagdøren for at åbne døren; den låser kun den pågældende dør op. Lukning Hvis en af bilens døre eller bagklappen ikke er lukket rigtigt: - og motoren er i gang, tænder denne kontrollampe, og føreren informeres med en meddelelse på multifunktionsdisplayet i nogle sekunder, - og bilen kører (med en hastighed på over 10 km/t), tænder denne kontrollampe, efterfulgt af et lydsignal og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet i nogle sekunder. 72

75 Åbninger Manuel centrallås Automatisk centrallås Systemet bruges til manuelt at låse eller oplåse bilens døre indefra. Oplåsning Tryk igen på knappen A for at oplåse bilen. Den røde kontrollampe slukker. Systemet bruges til automatisk at låse eller oplåse bilens døre og bagklap under kørsel. Funktionen kan tilsluttes og afbrydes. 4 Hvis bilen er låst udefra, blinker den røde kontrollampe, og knappen A virker ikke. Brug i så fald fjernbetjeningen eller nøglen til at oplåse bilen. Låsning Når bilens hastighed er højere end 10 km/t, låser dørene og bagklappen automatisk. Låsning Tryk på knappen A for at låse bilen. Den røde kontrollampe lyser. Hvis en af dørene er åben, virker centrallåsningen indefra ikke. Hvis der køres med låste døre, kan adgangen til bilen besværliggøres for ambulancefolk i tilfælde af ulykke. Hvis en af dørene er åben, virker den automatiske centrallåsning ikke. Hvis bagklappen er åben, er den automatiske centrallåsning på dørene aktiv. Oplåsning Når bilens hastighed er højere end 10 km/t, kan der trykkes på knappen A for midlertidigt at oplåse dørene og bagklappen. 73

76 Åbninger Nødfunktion Denne anordning er beregnet til at låse og oplåse dørene mekanisk, hvis batteriet eller centrallåsesystemet ikke virker. Låsning af passagerdøre foran og bag Kontroller at børnesikringen ikke er aktiveret på bagdørene. Aktivering Tryk i mere end to sekunder på knappen A. Der vises en meddelelse som bekræftelse på multifunktionsdisplayet efterfulgt af et lydsignal. I tilfælde af funktionsfejl på centrallåsesystemet er det vigtigt at frakoble batteriet for at låse bagagerummet og således sikre, at hele bilen er låst. Låsning af førerdør Sæt nøglen i låsen, og drej den mod højre. Afbrydelse Tryk igen i mere end to sekunder på knappen A. Der vises en meddelelse som bekræftelse på multifunktionsdisplayet efterfulgt af et lydsignal. Hvis der køres med låste døre, kan adgangen til bilen besværliggøres for ambulancefolk i tilfælde af ulykke. Oplåsning af førerdør Sæt nøglen i låsen, og drej den mod venstre. Fjern den sorte prop, der sidder på kanten af døren, vha. nøglen. Sæt nøglen i åbningen, og drej den til yderstilling. Tag nøglen ud, og sæt proppen på plads. Oplåsning af passagerdøre foran og bag Træk i det indvendige dørhåndtag. 74

77 Åbninger Bagagerum Åbning Lukning Sænk bagklappen med det indvendige greb. Når bagklappen ikke er rigtigt lukket: - Når motoren er i gang, lyser kontrollampen i nogle sekunder, efterfulgt af en meddelelse på multifunktionsdisplayet. Nødfunktion Denne mekaniske anordning bruges til at låse bagklappen op i tilfælde af en funktionsfejl ved batteriet eller centrallåsen. 4 Når bilen er oplåst med fjernbetjeningen eller med nøglen, kan du trække i håndtaget og løfte bagklappen. - Når bilen kører (med en hastighed over 10 km/t), lyser kontrollampen i nogle sekunder, efterfulgt af et lydsignal og en meddelelse på multifunktionsdisplayet. Oplåsning Nedfæld bænkbagsædet for at få adgang til låsen indefra i bagagerummet. Sæt en lille skruetrækker i åbningen A i låsen for at låse bagklappen op. 75

78 Åbninger Brændstoftank Tankkapacitet: Ca. 50 liter (benzin) eller 46 liter (diesel) eller 37 liter (GPL), (afh. af version: Ca. 30 liter (benzin eller diesel)). Minimum brændstofniveau Når tankens minimumsniveau er nået, tænder kontrollampen på instrumentgruppen. Når den tænder første gang, resterer der ca. 5 liter i tanken. Foretag påfyldning af brændstof for at undgå at løbe tør. Se også afsnittet "Kontrol af væskestande", hvis bilen løber tør for brændstof (diesel). Påfyldning En mærkat på indersiden af klappen viser, hvilken type brændstof der skal anvendes. Det afhænger af motortypen. Brændstofpåfyldning skal ske med mere end 7 liter, for at brændstofmåleren kan registrere det. Med Stop & Start må der ikke foretages brændstofpåfyldning, når motoren er i STOP-funktion; tændingen skal afbrydes med nøglen. Sikker påfyldning af brændstof: Sluk altid motoren. Åbn brændstofklappen. Sæt nøglen i, og drej mod venstre. Tag dækslet af, og sæt det fast på indersiden af klappen. Hvis du fylder tanken helt op, skal du ikke fylde mere på, når pistolen har klikket 3 gange. Det vil kunne medføre funktionsproblemer. Når påfyldningen er færdig: Skru dækslet på igen. Drej nøglen mod højre, og tag den ud af dækslet. Luk klappen. Nøglen kan ikke tages ud af låsen, før dækslet er skruet på tanken. Åbning af dækslet kan udløse et vakuum, hvilket er helt normalt. Der høres en lyd, der forårsages af brændstofkredsløbets tæthed. 76

79 Åbninger Kvaliteten af brændstoffet, som benzinmotorerne bruger Benzinmotorerne er fuldstændigt kompatible med benzinbiobrændstoffer af typen E10 eller E24 (indeholder 10% eller 24% ethanol) og overholder de europæiske normer EN 228 og EN Brændstofferne af typen E85 (indeholder op til 85% ethanol) er kun forbeholdt biler til denne brændstoftype (BioFlex-biler). Ethanolets kvalitet skal overholde den europæiske norm EN Det er kun i Brasilien, at særlige biler kan køre på brændstof, som indeholder op til 100% ethanol (type E100). Kvaliteten af brændstoffet, som dieselmotorerne bruger Dieselmotorer er perfekt kompatible med biobrændstof, som er i overensstemmelse med de aktuelle og kommende europæiske standarder (diesel, som overholder normen EN 590 og er blandet med biobrændstof, som overholder normen EN 14214), der distribueres via standere på tankstationerne (kan indeholde 0-7% fedtsyre-methyl-ester). Biobrændstoffet B30 kan anvendes til visse dieselmotorer. Denne anvendelse kræver dog, at de særlige serviceforhold nøje overholdes. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Brug af andre typer af (bio)brændsel (rene eller fortyndede vegetabilske eller animalske olier, fyringsolie m.m.) er strengt forbudt (risiko for beskadigelse af motoren og brændstofkredsløbet). 4 77

80 Åbninger Brændstofsikring * Funktion Når benzinpistolen sættes i dieseltanken, støder den imod klappen. Systemet forbliver låst og hindrer påfyldning. Forsøg ikke igen, men indfør i stedet en pistol med diesel. Mekanisk anordning der forhindrer påfyldning af benzin på en bil, der kører på diesel. Derved undgås det, at motoren ødelægges. På dieselbiler sidder der en indbygget fejlsikring i brændstoftankens indgang, som forhindrer påfyldning af benzin. Sikringsanordningen, der sidder i tankens indgang, kommer til syne, når dækslet tages af. Sikringsanordningen gør det muligt at fylde tanken med en dunk. Anbring dunkens mundstykke, så det ikke er i direkte berøring med sikringsanordningens klap og hæld langsomt. Rejser i udlandet Dieselpistoler kan variere i de forskellige lande. Tilstedeværelsen af en sikringsanordning kan gøre det umuligt at fylde tanken op. Inden du rejser ud af landet, anbefaler vi, at du kontrollerer hos din aut. CITROËN-forhandler, om din bil er tilpasset brændstofpistolerne i det land, du planlægger at rejse til. * Afhængigt af destinationslandet. 78

81 Udsyn Betjeningsarm for lygter Anordning til valg og aktivering af de forskellige for- og baglygter på bilen. Primære lygter De forskellige for- og baglygter kan tilpasses førerens udsyn ud fra vejrforholdene: - Positionslys for at blive set. - Nærlys for at kunne se uden at blænde andre trafikanter. - Fjernlys for at se langt, når der ikke er andre trafikanter. Manuel styring Lygterne tændes direkte af føreren med ringen A og betjeningsarmen B. Model uden AUTOMATISK tænding A. Ring for valg af primær belysning: Drej den for at indstille det ønskede symbol ud for afmærkningen. Slukkede lygter / kørelys. Automatisk lygtetænding. Kun positionslys er tændt. 5 Nær- eller fjernlys. Ekstra lygter Der er monteret andre lygter for at optimere udsynet under særlige kørselsforhold: - En tågebaglygte for at kunne blive set på afstand. - Tågeforlygter for at se bedre. Programmering Der findes ligeledes forskellige funktioner til automatisk styring af lys afhængigt af følgende optioner: - Guide me home-lys. - Automatisk lygtetænding. Model med AUTOMATISK tænding B. Betjeningsarm for skift mellem nærlys og fjernlys: Træk i armen for at skifte mellem nær- og fjernlys. Når lyset er slukket eller positionslyset er tændt, kan føreren tænde fjernlyset (overhalingslys) direkte, så længe betjeningsarmen holdes tilbagetrukket. Visninger Tænding af den pågældende kontrollampe på instrumentgruppen bekræfter, at de valgte lygter er tændt. Afh. af version kan instrumentgruppen have konstant baggrundslys. Instrumentgruppens lys har derfor ikke forbindelse med lygternes tænding. 79

82 Udsyn Model kun med tågebaglygte Model med tågeforlygter og tågebaglygte C. Ring for valg af tågelygter. De fungerer sammen med nær- og fjernlys. Tågebaglygte Drej ringen C fremad for at tænde tågelygten. Ved automatisk slukning af lygten (på AUTOMATISK model), forbliver tågelygten og nærlyset tændt. Drej ringen C bagud for at slukke alle lygter. Tågelygter for og bag Drej ringen C : En gang fremad for at tænde tågeforlygterne. To gange fremad for at tænde tågebaglygten. En gang bagud for at slukke tågebaglygten. To gange bagud for at slukke tågeforlygterne. Ved automatisk slukning af lygterne (på AUTOMATISK model) eller ved manuel slukning af nærlyset, forbliver tågelygterne og positionslyset tændt. Drej ringen bagud for at slukke tågelygterne, hvorefter positionslyset også slukker. Når det er klart vejr eller regnvejr om dagen eller om natten, er det forbudt at tænde tågeforlygterne og tågebaglygten. Under disse forhold kan tågelygterne blænde andre trafikanter. Husk at slukke tågeforlygterne og tågebaglygten, så snart de ikke længere er nødvendige. 80

83 Udsyn Lygter er ikke slukket Ved tændingsafbrydelse slukker alle lygter automatisk, undtagen når det automatiske guide me home-lys er aktiveret. I tilfælde af at lygterne er tændt manuelt, høres der et lydsignal, når en fordør åbnes, for at advare føreren om at lyset på bilen ikke er slukket, selvom tændingen er afbrudt. Manuelt guide me home-lys Nærlyset forbliver tændt midlertidigt, efter at tændingen er afbrudt, så føreren har lys, når han forlader bilen. 5 Der kan forekomme et fint duglag på den indvendige side af for- og baglygternes lygteglas under særlige forhold (ved lave temperaturer, og når det er fugtigt); det forsvinder efter nogle minutter, når lygterne er tændte. Tænd Afbryd tændingen og aktiver overhalingslyset med betjeningsarmen for lys. Hvis overhalingslyset aktiveres påny, afbrydes funktionen. Sluk Manuelt guide me home-lys slukker automatisk efter en vis tid. 81

84 Udsyn Automatisk lygtetænding Positions- og nærlyset tænder automatisk, uden at føreren skal aktivere lyset, hvis der registreres en svag lysstyrke udenfor eller i visse tilfælde, når vinduesviskerne tændes. Så snart lysstyrken igen er tilstrækkelig kraftig, eller når vinduesviskerne er slukket, slukker positions- og nærlyset automatisk. Start Stop Drej ringen til position "AUTO". Den automatiske lygtetænding bekræftes med en meddelelse på displayet. Drej ringen til en anden position end "AUTO". Funktionens afbrydelse bekræftes med en meddelelse på displayet. Sammenkobling med det automatiske guide me home-lys Når denne funktion er sammenkoblet med den automatiske lygtetænding, har guide me homefunktionen følgende ekstra muligheder: - Valg af hvor længe lyset skal være tændt (i 15, 30 eller 60 sekunder). Indstillingen kan ændres i bilens indstillelige funktioner i displayets konfigurationsmenu (undtagen den monokrome skærm type A, hvor varigheden er fastsat til 60 sekunder). - Automatisk aktivering af guide me homelyset, når den automatiske lygtetænding er aktiveret. Funktionsfejl Hvis der opstår en funktionsfejl på lysføleren, tænder lyset, kontrollampen tænder på instrumentgruppen og/eller en meddelelse vises på displayet efterfulgt af et lydsignal. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Når det er tåget eller sner, kan lysstyrkeføleren registrere tilstrækkelige lysforhold. I så fald tændes lygterne ikke automatisk. Tildæk aldrig lysføleren, der er sammenkoblet med regnføleren og sidder midt på forruden bag ved bakspejlet. De pågældende funktioner vil i givet fald ikke blive aktiveret. 82

85 Kørelys med lysdioder (LED) Det specielle kørelys foran gør det nemt at genkende bilen, også når det er mørkt. Det består af to sæt med seks lysdioder (LED), der er placeret under hver forlygteenhed. Når bilen startes, tænder kørelyset automatisk, hvis lygtearmen er i positionen "0" eller "AUTO". Kørelyset slukker, når positionslyset, nærlyset eller fjernlyset tændes manuelt eller automatisk. Programmering I lande hvor det ikke er lovpligtigt at anvende kørelys kan funktionen aktiveres eller frakobles via multifunktionsskærmens konfigurationsmenu. I lande hvor kørelys er lovpligtigt: - Denne funktion er altid aktiveret som standard og kan ikke frakobles. - Positionslyset og nummerpladelyset tænder ligeledes. - Kørelyset slukker, når positionslyset, nærlyset eller fjernlyset tændes manuelt eller automatisk. På modeller der ikke har kørelys med lysdioder (LED), er det i disse lande nærlyset, der automatisk tændes, når bilen startes. Udsyn Justering af forlygter For ikke at genere de andre trafikanter skal forlygterne indstilles i højden i forhold til bilens last. 0. Fører alene eller fører + forsædepassager. -. Mellemstilling personer personer + last i bagagerum. 2. Fører alene + maks. tilladt last i bagagerum. Denne indstilling er tilstrækkelig for ikke at blænde andre trafikanter. Det øvre indstillinger risikerer at begrænse forlygternes lysfelt. 5 Forlygternes grundindstilling er " 0 ". 83

86 Udsyn Betjeningsarm for viskere Anordning til valg og styring af forskellige viskerhastigheder for og bag, som sørger for, at regnen viskes væk, og ruden holdes ren. Bilens forskellige for- og bagrudeviskere er konstrueret til løbende at forbedre førerens sigtbarhed i forhold til vejrforholdene. Programmering Der findes ligeledes forskellige funktioner til automatisk styring af viskere afhængigt af følgende optioner: - Automatisk viskerfunktion for forrudeviskerne. - Aktivering af bagrudevisker ved skift til bakgear. Model med intervalvisk Model med AUTO-viskerfunktion Manuel styring Viskerne betjenes direkte af føreren med betjeningsarmen A og ringen B. Forrudevisker A. Betjeningsarm for valg af viskerhastighed: Hurtig (kraftig nedbør) Normal (moderat nedbør) Intervalfunktion (proportional med bilens hastighed) Slukket Enkeltslagsfunktion (tryk nedad og slip) eller Automatisk og herefter enkeltslagsfunktion (se næste punkt). 84

87 Udsyn Bagrudevisker B. Ring for valg af bagrudevisker: slukket intervalvisk Forrudevasker Træk betjeningsarmen mod dig selv. Rudevaskeren og vinduesviskerne aktiveres i et bestemt tidsrum. 5 rudevisk med vask (tidsbestemt) Hvis det sner eller der er stærk rimfrost, og hvis bilen er udstyret med en cykelholder på bagklappen, skal den automatiske bagrudeviskerfunktion afbrydes i multifunktionsdisplayets konfigurationsmenu. Bakgear Når der skiftes til bakgear, og forrudeviskerne er tændt, tændes bagrudeviskeren automatisk. Programmering Funktionen kan tilkobles eller frakobles via bilens konfigurationsmenu. Denne funktion er aktiveret som standard. 85

88 Udsyn Automatisk forrudeviskerfunktion Forrudeviskerfunktionen virker automatisk, uden at føreren skal aktivere den, så snart der registreres nedbør (føleren sidder bag bakspejlet), og viskerhastigheden tilpasses nedbørens intensitet. Start Funktionen styres manuelt af føreren ved at aktivere kontaktarmen A til positionen "AUTO". Stop Det medfører, at kontrollampen lyser i instrumentgruppen, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet. Funktionen stoppes manuelt af føreren ved at flytte kontaktarmen A opad til positionen "0". Funktionsfejl Det medfører, at kontrollampen slukker, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet. Den automatiske viskerfunktion skal aktiveres igen, når bilens tænding har været afbrudt i mere end et minut, ved at trykke kontaktarmen A nedad. Hvis den automatiske viskerfunktion ikke fungerer korrekt, fungerer vinduesviskeren med intervalfunktion. Få systemet kontrolleret på et aut. CITROËNværksted eller et andetkvalificeret værksted. Tildæk ikke regnføleren, der er koblet sammen med lysføleren og sidder midt på forruden bag bakspejlet. Afbryd den automatiske viskerfunktion, når bilen skal vaskes i en vaskehal. Om vinteren anbefales det at sikre, at forruden er helt fri for rim, før den automatiske viskerfunktion aktiveres. Lodret position for forrudeviskere Med denne aktivering stilles viskerbladene lodret, hvilket er en god ide, dels når bilen parkeres om vinteren, dels når den vaskes eller viskerbladene udskiftes, så motorhjelmen ikke beskadiges. Indtil et minut efter at tændingen er afbrudt, kan man ved aktivering af viskerarmen stille vinduesviskerne lodret på forruden. Slå tændingen til, og aktiver kontakten for at stille viskerne rigtigt efter udskiftning. For at viskerne er effektive, og de flade viskerblade holder længe, anbefaler vi at: - Håndtere dem forsigtigt. - Rense dem jævligt med sæbevand. - De ikke anvendes til at holde et stykke karton fast på forruden. - De udskiftes, så snart de viser tegn på slid. 86

89 Loftslys Anordning til valg og betjening af forskellig belysning i kabinen. Version uden Zenith-forrude A. Loftslys i midten Version med Zenith-forrude 1. Læselamper foran i siden 2. Loftslys bag Loftslys i midten og bag I denne position tænder loftslyset gradvist: - Når bilen oplåses. - Når tændingsnøglen tages ud. - Når en dør åbnes. - Ved aktivering af låseknappen på fjernbetjeningen ved lokalisering af bilen. Det slukker langsomt: - Når bilen låses. - Når tændingen tilsluttes. - Når tændingen afbrydes, 30 sekunder efter at den sidste dør er lukket. Slukket konstant Lyser konstant Læselamper foran i siden Udsyn Ved konstant lys aktiveres lyset i forskellige tidsrum: - Når tændingen afbrydes, i ca. 10 minutter. - I energisparefunktion, i ca. 30 sekunder. - Når motoren kører, uden begrænsning. For at slukke det bageste loftslys sættes det i position "slukket konstant". Når tændingen er tilsluttet, tændes den pågældende læselampe konstant ved et tryk på dens kontakt. Ved endnu et tryk tændes den: - Når bilen oplåses. - Når nøglen tages ud af tændingen. - Når en dør åbnes. - Ved aktivering af fjernbetjeningens låseknap for at lokalisere bilen. Den slukker langsomt: - Når bilen låses. - Når tændingen tilsluttes sekunder efter sidste dør lukkes. 5 87

90 Udsyn Dæmpet belysning Den dæmpede belysning i kabinen gør det nemmere at se inde i bilen, når det er mørkt. Lys i bagagerummet Tænd Når det er mørkt tænder lyset i opbevaringsrummet midt i instrumentbordet automatisk, når positionslyset tændes. På nogle versioner tænder tre lys, der sidder mellem loftet og det automatiske bakspejl (dag/nat), ligeledes. Sluk Kabinelyset slukker automatisk, når positionslyset slukkes. Det kan slukkes manuelt vha. knappen til regulering af lyset i instrumentgruppen. Når lygterne er tændte, trykkes der flere gange på instrumentgruppens venstre knap for at reducere lysstyrken ved førerpladsen gradvist. Tryk på ny for at reducere lysstyrken til minimum og for at slukke den dæmpede belysning. Lyset tænder automatisk, når bagklappen åbnes og slukker automatisk, når bagklappen lukkes. Tændingstiden varierer afh. af situationen: - Ca. ti minutter, når tændingen er afbrudt. - Ca. 30 sekunder i energisparefunktion. - Uden begrænsning, når motoren er i gang. 88

91 Indretning Indvendig indretning 1. Solskærm 2. Handskerum med lys (se nærmere oplysninger på næste side) 3. Opbevaringsrum i dør 4. Øverste opbevaringsrum 5. Nederste opbevaringsrum med skridsikker belægning 6. USB-stik / Jack-stik (Se nærmere oplysninger på næste side) eller Møntrum 7. Tilbehørsstik 12 V (se nærmere oplysninger på næste side) 8. Midterarmlæn med opbevaringsrum (se nærmere oplysninger på næste side) eller Kopholder / flaskeholder 6 89

92 Indretning Solskærm Denne anordning beskytter mod sol forfra eller fra siden. Handskerum med lys Midterste armlæn Det fungerer som komfort og opbevaringsrum for føreren og passageren foran. Opbevaringsrum Version uden Zenith-forrude Solskærmene er forsynet med spejl, der skjules med en klap, og en billetholder. Version med Zenith-forrude Se afsnittet "Et hurtigt overblik - Zenithforrude". Det har plads til en vandflaske. I klappen er der gjort plads til opbevaring af mappen med instruktionsbog, servicehæfte, mv. Løft i håndtaget for at åbne handskerummet. Lyset tænder, når klappen åbnes. Det indeholder kontakten til frakobling af passagerairbaggen A. Afh. af version har det forbindelse til ventilationsdysen B, der udsender samme mængde afkølet luft som gennem luftdyserne i kabinen. For at få adgang til det lukkede opbevaringsrum løftes palen, så dækslet kan åbnes. For at få adgang til det åbne opbevaringsrum under armlænet skal dette rejses helt op. Med disse er det muligt at opbevare eksternt udstyr (telefon, MP3-afspiller, mv.), der kan tilsluttes USB-stikket / Jack-stikket eller oplades i 12 volt stikket i midterkonsollen. 90

93 Indretning JACK-STIK USB-drev 12 V tilbehørsstik JACK-stikket sidder i en boks "AUX" på midterkonsollen. Med det er det muligt at tilslutte eksternt udstyr som f.eks. en digital MP3-afspiller af typen ipod. Styringen af filerne sker via det eksterne udstyr. For nærmere beskrivelse af anvendelsen af dette udstyr, se afsnittet Radio eller emyway i kapitlet "Audio og Telematik". USB-porten sidder i boksen "AUX" på midterkonsollen. Med den er det muligt at tilslutte eksternt udstyr som f.eks. en digital MP3-afspiller af typen ipod, generation 5 og nyere, eller en USB-nøgle. Den læser musikfilformater (mp3, ogg, wma, wav...), der overføres til bilradioen, der afspiller musikken via bilens højttalere. Disse filer kan styres med ratkontakterne eller bilradioens betjeningspanel, og de vises på multifunktionsdisplayet. For at tilslutte tilbehør til 12 V stikket (maks. effekt: 120 W), skal lukkeproppen tages ud, og en tilhørende adapter tilsluttes. 6 Ved anvendelse oplades det eksterne udstyr automatisk. For nærmere beskrivelse af anvendelsen af dette udstyr, se afsnittet Radio i kapitlet "Audio og Telematik". 91

94 Indretning Skuffe Måtter Måtterne er aftagelige og beskytter tæppet. Ilægning Ilægning af måtten i førersiden: Placer måtten korrekt. Fastgør monteringsclipsene med et tryk. Sørg for, at måtten ligger fast. Der er en skuffe under førersædet. Åbning Løft i skuffen og træk den ud. Udtræk Træk skuffen så langt ud som muligt. Tryk for enden af skinnerne. Løft i skuffen, og træk den helt ud. Montering Før skuffen ind i skinnerne. Tryk oven på skuffen, når den er trukket helt ud, for at låse den. Læg ikke tunge ting i skuffen. Ilægning Brug altid de monteringsclips, der ligger i den medfølgende pose, første gang måtten lægges på i førersiden. De andre måtter lægges blot på gulvet. Udtagning Udtagning af måtten i førersiden: Skub sædet helt tilbage. Løsn måttens monteringsclips. Tag måtten ud. For at undgå at pedalerne blokeres, skal du: - Kun bruge måtter, som passer til monteringsclipsene i bilen. Ingen andre måtter må anvendes. - Aldrig lægge flere måtter oven på hinanden. Anvendelse af måtter, der ikke er godkendt af CITROËN, kan genere anvendelsen af pedalerne samt hindre hastighedsbegrænserens og fartpilotens funktion. 92

95 Indretning Indretning af bagagerum 1. Bagrudehylde (se nærmere oplysninger på næste side) 2. Kroge (se nærmere oplysninger på næste side) 3. Plads til HiFi-forstærker 4. Fastspændingsringe 5. Opbevaringsrum (version udstyret med dækreparationssæt) (se nærmere oplysninger på næste side) eller Værktøjssæt (version med reservehjul) (se kapitlet "Praktiske informationer - Udskiftning af hjul") 6 93

96 Indretning Bagrudehylde Kroge Opbevaringsrum Afmontering af bagrudehylde: Afhægt de to snore. Løft hylden lidt op, og afclips den i begge sider. De kan bruges til at hænge en taske på. Løft måtten i bagagerummet ved at trække stroppen opad for at få adgang til opbevaringsrummet. Dette rum er beregnet til opbevaring af et dækreparationssæt, en æske med ekstra pærer, en nødhjælpskasse, to advarselstrekanter, osv. Læg bundmåtten på plads ved at folde den let sammen. 94

97 Børn og sikkerhed Generelle oplysninger om barnestole Børnenes sikkerhed er en væsentlig faktor, når CITROËN udvikler biler, men børnenes sikkerhed afhænger også af dig. For at sikkerheden bliver optimal, skal følgende anvisninger overholdes: - Ifølge den europæiske lovgivning er det under kørsel lovpligtigt, at alle børn under 12 år og/eller børn under 1,50 meter er fastspændt i godkendte barnestole, der passer til deres vægt, og som er installeret på sæder, der er udstyret med en sikkerhedssele eller ISOFIXforankringer*. - De sikreste pladser til transport af børn er statistisk set bilens bagsæder. - Et barn under 9 kg skal altid transporteres med ryggen i køreretningen, både på forsædet og bagsædet. CITROËN anbefaler, at børn transporteres på bilens bagsæder. - Med ryggen i køreretningen indtil 2 år. - Med ansigtet i køreretningen fra og med 2 år. 7 * Reglerne for transport af børn kan variere fra land til land. Der henvises til gældende lovgivning i Danmark. 95

98 Børn og sikkerhed Barnestol på forsæde "Bagudvendt" Når barnestolen installeres bagudvendt på passagersædet foran, skal passagerairbaggen altid afbrydes. Ellers kan barnet blive alvorligt kvæstet eller i værste fald dræbt, når airbaggen folder sig ud. "Fremadvendt" Når barnestolen installeres fremadvendt på passagersædet foran, skal bilsædet indstilles i mellemste position i længderetningen med ryglænet vippet op, og passagerairbaggen skal forblive aktiv. Mellemste position i længderetningen 96

99 Børn og sikkerhed Passagerairbag AFBRUDT 7 For at sikre dit barn skal airbaggen i højre side frakobles, når der installeres en "rygvendt" barnestol på højre forsæde. Ellers risikerer barnet at blive slået ihjel eller hårdt kvæstet, når airbaggen blæses op. 97

100 Børn og sikkerhed Barnestole anbefalet af CITROËN trepunktssikkerhedsselerne i bilen: Vægtklasse 0+: Fra fødslen til 13 kg Vægtklasse 1, 2 og 3: Fra 9 til 36 kg L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" Installeres bagudvendt. L2 "KIDDY Comfort Pro" Anvendelse af mavepude er obligatorisk til transport af børn (fra 9 til 18 kg). Vægtklasse 2 og 3: Fra 15 til 36 kg L4 "KLIPPAN Optima" Fra og med 6 år (ca. 22 kg) og kun sædepuden skal bruges. L5 "RÖMER KIDFIX" Kan fastgøres i bilens ISOFIX-beslag. Barnet fastholdes af sikkerhedsselen. 98

101 Børn og sikkerhed Installation af barnestole fastspændt med sikkerhedsselen Skemaet viser, i hvilket omfang hvert sæde i bilen kan bruges til installation af en barnestol, der fastspændes med bilens sikkerhedssele, og som er godkendt til universal brug (dvs. at barnestolen kan installeres i alle biler og bruge bilens sikkerhedssele) til en eller flere vægtklasser i henhold til gældende EU-lovgivning. Barnets vægt / alder (vejledende) Sæde Mindre end 13 kg (klasse 0 (b ) og 0+) Fra fødslen til ca. 1 år Fra 9 til 18 kg (klasse 1) Fra ca. 1 til 3 år Fra 15 til 25 kg (klasse 2) Fra ca. 3 til 6 år Fra 22 til 36 kg (klasse 3) Fra ca. 6 til 10 år Højre forsæde (c) U U U U Bagsæder i siderne U U U U 7 Midterste bagsæde U U U U (a) Universal barnestol: Barnestol der kan installeres i alle biler med sikkerhedsselen. (b) Vægtklasse 0: Fra fødslen til 10 kg. Indsatse og lifte må ikke installeres på højre forsæde. (c) Følg gældende lovgivning i Danmark for installation af barnestol på dette sæde. (U) Dette sæde er velegnet til installation af en barnestol, der fastspændes med sikkerhedsselen, og som er godkendt til universal brug, "rygvendt" og/eller "fremadvendt". 99

102 Børn og sikkerhed Gode råd ved installation af barnestole Forkert installation af en barnestol i bilen medfører fare for barnet i tilfælde af kollision. Kontroller, at der ikke er nogen sikkerhedssele eller noget spænde under barnestolen, da dette kan destabilisere stolen. Husk at spænde sikkerhedsselerne eller barnestolsselerne, så de sidder så stramt som muligt mod barnets krop, selv ved kørsel over korte afstande. Ved installation af barnestolen med sikkerhedsselen skal man kontrollere, at den er korrekt fastspændt på barnestolen og holder den godt fast på bilens sæde. Hvis passagersædet kan justeres, køres frem, hvis det er nødvendigt. Lad der altid være tilstrækkelig med plads mellem forsædet og: - den bagudvendte barnestol - barnets fødder, hvis stolen er installeret fremadvendt. Skub forsædet frem, og ret eventuelt også ryglænet op. Kontroller, at barnestolens ryglæn ligger an mod bilsædets ryglæn, og tag nakkestøtten ud, for at sikre, at barnestolen er korrekt installeret og fremadvendt. Sørg for, at nakkestøtten er placeret et sikkert sted eller fastspændt, så man ikke risikerer, at den bliver slynget gennem kabinen i tilfælde af en kraftig opbremsning. Sæt nakkestøtten på plads igen, hvis en voksen person, sætter sig ind på denne plads. Børn under 10 år bør ikke transporteres i position med ansigtet i køreretningen på passagerforsædet, undtagen hvis bagsæderne er optaget af andre børn, eller hvis bagsæderne ikke er monteret eller ikke kan anvendes. Afbryd passagerairbaggen, når et barn placeres med ryggen i køreretningen på højre forsæde. Ellers risikerer barnet at blive alvorligt kvæstet eller i værste fald dræbt, hvis airbaggen foldes ud. Installation af en sædepude Brystselen skal placeres over barnets skulder, men må ikke røre halsen. Kontroller, at hofteselen er placeret hen over barnets lår. CITROËN anbefaler at bruge en sædepude med ryglæn, der er udstyret med et selestyr ved skulderen. Lad af sikkerhedsmæssige grunde ikke: - Børn opholde sig alene og uden overvågning i en bil. - Et barn eller et dyr opholde sig i bilen, hvis den er parkeret i solen med lukkede ruder. - Nøglerne være inden for børnenes rækkevidde i bilen. Brug funktionen "Børnesikring" for at forhindre, at dørene og sideruderne bag åbnes ved et uheld. Husk ikke at åbne de bageste sideruder mere end en tredjedel. Installer solgardiner på sideruderne bag for at beskytte børn mod solens stråler. 100

103 Børn og sikkerhed ISOFIX-forankringer vedrørende ISOFIX. Nedennævnte sæder er udstyret med Isofixforankringer i henhold til loven: - En ring B bag sædet, der kaldes TOP TETHER-forankringen, til fastspænding af den øverste sele. Med ISOFIX-systemet kan barnestolen monteres sikkert og hurtigt i bilen. ISOFIX-barnestolene er udstyret med to låse, der fæstnes i de to ringe A. Ved installation af en ISOFIX-barnestol i højre side af bænkbagsædet skal man, inden barnestolen fastgøres, først skubbe den midterste sikkerhedssele ind mod midten af bilen for ikke at hindre selens funktion. Nogle barnestole er også udstyret med en øvre sele, der fastspændes på ringen B. Du kan fastspænde selen ved at hæve nakkestøtten og føre krogen ind mellem stængerne. Sæt derefter krogen i ringen B, og stram den øverste sele. 7 Hvis en barnestol er forkert installeret i bilen, er barnets sikkerhed ikke garanteret i tilfælde af en kollision. Systemet benytter tre ringe til hver sædepude: - To ringe A mellem ryglænet og sædepuden, afmærket med en etiket. På oversigten, der viser ISOFIX-barnestolenes placering, kan du se, hvilke ISOFIX-barnestole der kan installeres i bilen. 101

104 Børn og sikkerhed ISOFIX barnestol Anbefalet af CITROËN og godkendt til denne bilmodel "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (vægtklasse B1 ) Vægtklasse 1: Fra 9 til 18 kg Installeres udelukkende i fremadvendt stilling. Er udstyret med en øvre strop, der fastspændes til den øverste ring B, og som kaldes TOP TETHER. Sædet kan indstilles i tre positioner: Sidde-, hvile- og liggeposition. Indstil forsædet således, at barnets fødder ikke kan nå ryglænet. Kan installeres fremadvendt, idet den fastgøres på sædet vha. en 3-punkts rullesele. Barnestolen kan også bruges på bilsæder, der ikke er udstyret med ISOFIX forankringer. Det skal i så fald obligatorisk fastspændes til bilsædet med trepunktsselen. Følg anvisningerne for installation af barnestolen i fabrikantens brugsanvisning. 102

105 Børn og sikkerhed Oversigt over placering af ISOFIX-barnestole Nedenstående skema viser mulighederne for installation af ISOFIX-barnestole på de bilsæder, der er udstyret med ISOFIX-forankringer, i henhold til gældende EU-lovgivning. På de universale og delvis universale ISOFIX-barnestole er vægtklassen angivet med et bogstav fra A til G på barnestolen ved siden af ISOFIX-logoet. Barnets vægt / alder (vejledende) Under 10 kg (vægtklasse 0) Til ca. 6 mdr. Under 10 kg (vægtklasse 0) Under 13 kg (vægtklasse 0+) Til ca. 1 år Fra 9 til 18 kg (vægtklasse 1) Fra ca. 1 til 3 år ISOFIX- barnestol Indsats * "bagudvendt" "bagudvendt" "fremadvendt" ISOFIX-vægtklasse F G C D E C D A B B1 7 ISOFIX-barnestole, universale og delvis universale, kan installeres på bagsæderne i siderne X X IL-SU X IL-SU IUF IL-SU IUF: Sædet er velegnet til installation af en "fremadvendt" u niversal I SOFIX- b arnestol, der fastspændes med den øverste sele. IL-SU: Sædet er velegnet til installation af en delvis u niversal I SOFIX- b arnestol, enten: - "Bagudvendt", udstyret med den øverste sele eller en støtte. - "Fremadvendt", udstyret med en støtte. Se afsnittet om "ISOFIX-forankringer" for at få oplysninger om, hvordan den øverste sele fastspændes. X: Sædet er ikke egnet til installation af en ISOFIX-barnestol i den anførte vægtklasse. * Indsatser og "autosenge" må ikke installeres på højre forsæde. 103

106 Børn og sikkerhed Mekanisk børnesikring En mekanisk anordning, der forhindrer åbning af bagdørene med det indvendige åbningsgreb. Låsen til børnesikringen sidder på bagdørenes kant. Elektrisk børnesikring Et fjernbetjeningssystem, der sikrer at bagdørene ikke kan åbnes ved hjælp af de indvendige dørhåndtag, og at de bageste el-ruder ikke kan åbnes. Betjeningsknappen til børnesikring sidder på førerdøren sammen med el-rudekontakterne. Afbrydelse Tryk på knappen. Kontrollampen på knappen slukker, og der vises en meddelelse på multifunktionsdisplayet. Denne kontrollampe forbliver slukket, så længe børnesikringen er afbrudt. Låsning Drej den røde kontakt en kvart omgang med tændingsnøglen: - Mod højre på venstre bagdør. - Mod venstre på højre bagdør. Oplåsning Drej den røde kontakt en kvart omgang med tændingsnøglen: - Mod venstre på venstre bagdør. - Mod højre på højre bagdør. Aktivering Tryk på knappen. Kontrollampen på knappen tænder, og der vises en meddelelse på multifunktionsdisplayet. Denne kontrollampe forbliver tændt, så længe børnesikringen er aktiveret. Denne anordning er uafhængig af og kan på ingen måde erstatte centrallåsen. Det anbefales at kontrollere, at børnesikringen er aktiveret, hver gang tændingen tilsluttes. Tag altid tændingsnøglen ud, når bilen forlades, selv i kort tid. 104

107 Afviserblink Anordning til valg af venstre eller højre afviserblink ved angivelse af et retningsskift med bilen. Havariblink Systemet fungerer som en visuel advarsel med afviserblinkene for at påkalde de andre trafikanters opmærksomhed i tilfælde af en fejl ved bilen, anhængeren eller en trafikulykke. Automatisk tænding af havariblink Sikkerhed Når der foretages en nødopbremsning, tænder havariblinket automatisk afhængigt af, hvor kraftig hastighedsreduktionen er. Havariblinket slukkes automatisk, når der trædes på speederen. Du kan ligeledes slukke dem ved at trykke på knappen. Venstre: Skub betjeningsarmen for lygter ned forbi det hårde modstandspunkt. Højre: Skub betjeningsarmen for lygter op forbi det hårde modstandspunkt. Tryk på denne knap for at aktivere samtlige afviserblink. Det fungerer også, når tændingen er afbrudt. 8 "Motorvejsfunktion" Tryk let opad eller nedad uden at overskride modstanden, hvilket medfører, at afviserblinkene blinker tre gange. 105

108 Sikkerhed Horn Hornet er beregnet til at gøre andre trafikanter opmærksomme på en overhængende fare. Nød- eller assistanceopkald Tryk på en af rategerne. Brug kun hornet i følgende tilfælde og altid moderat: - I tilfælde af overhængende fare. - Ved overhaling af en cyklist eller en fodgænger (gælder ikke DK). - Når du nærmer dig et sted uden udsyn (gælder ikke DK). Med denne anordning kan man foretage et nødeller assistanceopkald til nødhjælpstjenester eller CITROËN Urgence-platformen. For yderligere detaljer om brugen af dette udstyr henvises der til kapitlet "Lyd- og telematikudstyr". 106

109 Sikkerhed Bremsesystemer Flere systemer, der supplerer hinanden, hjælper bilen med at bremse sikkert og optimalt i enhver nødsituation: - Antiblokeringssystem (ABS) - Elektronisk bremsekraftfordeler (EBD) - Bremseassistent (EBA) ABS og elektronisk bremsekraftfordeler Kombinationen af disse to systemer gør bilen mere stabil og nemmere at styre under opbremsning, især på ujævn eller glat vej. Aktivering ABS-systemet aktiveres automatisk, når der er risiko for, at hjulene blokeres. Under ABS-systemets normale funktion kan der opstå lette vibrationer i bremsepedalen. Funktionsfejl Når denne kontrollampe tænder, og der samtidigt høres et lydsignal, og en meddelelse vises på displayet, er det tegn på en fejl ved ABS-systemet, som kan medføre, at kontrollen over køretøjet mistes under opbremsning. Når denne kontrollampe tænder sammen med kontrollampen for ABS- og STOP-lampen, samtidigt med at et lydsignal høres, og en meddelelse vises på displayet, er det tegn på en fejl ved den elektroniske bremsekraftfordeler, hvilket kan medføre, at kontrollen over køretøjet mistes under opbremsning. Stands bilen hurtigst muligt under sikre forhold. Kontakt i begge tilfælde et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted. Nødopbremsningssystem I tilfælde af en nødopbremsning giver dette system mulighed for hurtigere at opnå det optimale bremsetryk og dermed nedsætte bremselængden. Aktivering Systemet aktiveres, hvis bremsepedalen trædes hurtigt ned. Pedaltrykkets effekt bliver derved større, og opbremsningen bliver mere effektiv. Træd meget kraftigt på bremsepedalen for at bremse bilen i nødstilfælde, og bliv ved med at holde pedalen nede. 8 Træd meget kraftigt på bremsepedalen for at bremse bilen i nødstilfælde, og bliv ved med at holde pedalen nede. Hvis dæk og fælge udskiftes, skal de nye dæk og fælge overholde fabrikkens anbefalinger. 107

110 Sikkerhed 108 Systemer til retningsstyring Antispin (ASR) og dynamisk stabilitetskontrol (ESP) Anti-spinsystemet optimerer køresikkerheden ved at påvirke forhjulenes bremser og motoren, så man undgår at hjulene spinner. Den dynamiske stabilitetskontrol påvirker bremsen på et eller flere hjul samt motoren for at få bilen ind på den retning, som føreren ønsker inden for fysikkens love. Aktivering Systemerne aktiveres automatisk, når bilen startes. Hvis der er problemer med vejgrebet eller retningen, går disse systemer i gang. Det angives ved, at kontrollampen på instrumentgruppen blinker. Afbrydelse Under særlige forhold (start af bilen i mudder, bilen sidder fast i sneen eller løs jord, osv.) kan det være nyttigt at slå disse systemer fra for at lave hjulspin, så hjulene kan få fat i underlaget. Tryk på knappen "ESP OFF", der sidder tæt ved rattet. Når denne kontrollampe på instrumentgruppen og lampen på knappen tænder, betyder det, at disse systemer er afbrudt. Det anbefales, at systemerne genaktiveres så hurtigt som muligt. Aktivering Systemerne aktiveres igen automatisk, hver gang tændingen har været afbrudt, eller når bilen kører med en hastighed på mindst 50 km/t. Tryk igen på knappen "ESP OFF" for at aktivere dem manuelt. Funktionsfejl Når denne kontrollampe lyser, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet, er det tegn på en fejl ved systemet. Lad det kontrollere på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Systemerne til retningsstyring er en ekstra sikkerhed under normal kørsel, men må ikke få føreren til at tage ekstra risici eller køre for hurtigt. Systemerne virker på betingelse af, at fabrikantens anvisninger overholdes vedrørende: - Hjulene (dæk og fælge). - Bremsesystemets komponenter. - De elektroniske komponenter. - Monterings- og reparationsprocedurerne. Efter en kollision skal systemerne efterses på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted.

111 Sikkerhed Sikkerhedsseler Forsædernes sikkerhedsseler er udstyret med pyrotekniske selestrammere og selekraftbegrænsere. Dette system forbedrer sikkerheden for forsædepassagererne i tilfælde af frontal kollision eller sidekollision. De pyrotekniske selestrammere har til formål at holde passagererne bedre tilbage i sædet ved at blokere selen øjeblikkeligt. Sikkerhedsseler med pyroteknisk selestrammer fungerer kun, når tændingen er tilsluttet. Selekraftbegrænseren reducerer selens tryk mod passagerernes brystkasse, hvilket forbedrer passagerens sikkerhed. Låsning Træk i selen, og skub herefter spændet ind i selelåsen. Kontroller at selen er låst ved at trække i selen. Kontrollampe for ikke spændt/ opspændt sikkerhedssele Når tændingen tilsluttes, tænder denne kontrollampe på instrumentgruppen, hvis føreren og/eller passageren foran ikke har spændt sin sele. Ved kørsel over ca. 20 km/t blinker denne kontrollampe i to minutter, efterfulgt af et højere og højere lydsignal. Efter de to minutter, bliver kontrollampen ved med at lyse, indtil føreren og/eller passageren foran spænder sin sele. Sikkerhedsseler bag Hver enkelt bagsæde er udstyret med oprulningsmekanisme og tre forankringspunkter. Låsning Træk i selen og skub herefter spændet ind i selelåsen. Kontroller at selen er låst ved at trække i selen. 8 Oplåsning Oplåsning Tryk på den røde knap på selelåsen. Før selen på plads. Tryk på den røde knap på selelåsen. Før selen på plads. 109

112 Sikkerhed Føreren skal sikre, at passagererne bruger sikkerhedsselerne korrekt, og at de er korrekt fastspændt inden kørslen. Spænd altid sikkerhedsselen, uanset hvor du sidder i bilen, eller hvor kort en strækning du skal køre. Byt ikke om på selelåsene, da det vil gøre dem mindre effektive. Sikkerhedsselerne er udstyret med en oprulningsmekanisme, så længden automatisk tilpasses passageren. Selen rulles automatisk op, når den ikke anvendes. Kontroller før og efter brug, at selen er rullet korrekt op. Den nederste del af selen skal placeres over hoften. Den øverste del skal placeres under skulderen. Selerullerne er udstyret med en automatisk blokeringsanordning i tilfælde af et sammenstød, en nødopbremsning eller hvis bilen ruller rundt. Du kan frigøre anordningen ved at trække hårdt i selen og derefter slippe den for at den rulles lidt op. For at sikkerhedsselen kan beskytte effektivt: - Skal den sidde stramt mod kroppen. - Skal den trækkes frem med en jævn bevægelse og må ikke snoes. - Må den kun anvendes til én person. - Må der ikke være nogen tegn på revner eller overskæringer. - Må den ikke ændres eller transformeres, da den ellers ikke fungerer korrekt. I henhold til gældende sikkerhedsregler skal alt arbejde på bilen foretages af et kvalificeret værksted, der har kompetencen og det rigtige værktøj til at udføre arbejdet korrekt, hvilket et aut. CITROËN-værksted kan stå inde for. mellemrum på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted, specielt hvis der er tegn på beskadigelse. Rengør sikkerhedsselerne med sæbevand eller tekstilrens, der sælges hos CITROËN. Når et sæde eller et bænksæde har været vippet ned eller flyttet, skal du altid kontrollere, at sikkerhedsselen er korrekt placeret og oprullet. Sikkerhedsanvisninger for børn Brug altid en barnestol, der passer til barnet, hvis passageren er mindre end 12 år eller måler mindre end 1,50 meter. Brug aldrig den samme sele til at fastspænde flere personer. Kør aldrig med et barn siddende på skødet. I tilfælde af kollision Afhængigt af kollisionens art og kraft kan selestrammerne udløses før og uafhængigt af bilens airbags. Når selestrammerne udløses, opstår der et let røgslør, som er ufarligt, og lidt støj på grund af den pyrotekniske patron, der er integreret i systemet. Kontrollampen for airbag tænder under alle omstændigheder. Efter kollision skal sikkerhedsselerne efterses og eventuelt udskiftes på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. 110

113 Sikkerhed Airbags Airbaggene er udviklet med henblik på at optimere sikkerheden for bilens fører og passagerer (undtagen bagsædepassageren i midten) i tilfælde af voldsom kollision. De supplerer virkningen af sikkerhedsselerne med selestrammer (undtagen for bagsædepassageren i midten). Bilens elektroniske sensorer registrerer og analyserer frontal- og sidekollisioner. - I tilfælde af kraftig kollision udløses airbaggene øjeblikkeligt og er med til at beskytte bilens fører og passagerer (undtagen bagsædepassageren i midten). Straks efter kollisionen lukkes luften hurtigt ud af airbaggene for ikke at genere hverken udsynet eller eventuel udstigning af bilen. - I tilfælde af en mindre kraftig kollision, påkørsel bagfra og i visse tilfælde, hvor bilen ruller rundt, aktiveres airbaggene ikke. I disse situationer er det sikkerhedsselerne alene, der sikrer beskyttelse. Airbaggene virker kun, når tændingen er slået til Airbaggene virker kun en enkelt gang. Hvis der er brug for, at airbaggene aktiveres endnu en gang i forbindelse med den samme eller en anden ulykke, virker de ikke. Bilens zoner, hvor kollision registreres A. Frontzone B. Sidezone Når en eller flere airbags udløses, udledes der en smule røg, og der lyder et kraftigt knald, fordi systemets pyrotekniske tændsats aktiveres. Røgen er ikke skadelig, men den kan virke irriterende for følsomme personer. Støjen fra detonationen kan medføre en lettere nedsættelse af hørelsen i et kort tidsrum. Frontairbags I tilfælde af en kraftig frontal kollision beskytter dette system føreren og forsædepassageren, så læsioner i hoved og brystkasse begrænses. I førersiden er airbaggen indbygget midt i rattet. I passagersiden er airbaggen indbygget over handskerummet. Aktivering Airbaggene aktiveres, undtagen passagerens frontairbag, hvis den er afbrudt, i tilfælde af en kraftig frontal kollision over hele eller en del af kollisionsområdet A i bilens langsgående akse og i retningen mod bilens bagende. Frontairbaggen udløses mellem hovedet og brystkassen på bilens fører eller forsædepassager og instrumentpanelet for at afbøde stødet, når personen kastes fremad

114 Sikkerhed Afbrydelse Det er kun passagerairbaggen foran, der kan afbrydes: Afbryd tændingen, og sæt nøglen i kontakten for frakobling af passagerairbaggen. Drej nøglen til positionen "OFF". Tag nøglen ud, mens den sidder i denne position. Denne kontrollampe tænder i instrumentgruppen, når tændingen er tilsluttet, og så længe airbaggen er afbrudt. Af hensyn til barnets sikkerhed skal passagerairbaggen foran altid frakobles, når der installeres en bagudvendt barnestol på passagersædet foran. Ellers risikerer barnet at blive alvorligt skadet eller dræbt, når airbaggen foldes ud. Aktivering Så snart den "rygvendte" barnestol fjernes, skal kontakten sættes i position "ON" for igen at aktivere airbaggen og sikre forsædepassagerens sikkerhed i tilfælde af kollision. Funktionsfejl Hvis denne kontrollampe tænder på instrumentgruppen, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet, skal du kontakte et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted for at få systemet efterset. Ellers risikerer man, at airbaggene ikke udløses ved et voldsomt sammenstød. Hvis denne kontrollampe blinker, skal du kontakte et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted. Ellers risikerer man, at passagerairbaggen foran ikke udløses ved en voldsom kollision. Hvis mindst en af de to kontrollamper for airbag lyser hele tiden, må der ikke installeres en barnestol på passagersædet foran. Få det efterset på et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted. 112

115 Sikkerhed Sideairbags I tilfælde af en kraftig sidekollision beskytter systemet føreren og forsædepassageren, så læsioner på kroppen mellem hoften og skulderen begrænses. Sideairbaggene er indbygget i sædernes ryglæn, mod døren. Bilens zoner, hvor kollision registreres Aktivering Gardinairbaggen udløses samtidigt med sideairbaggen i den samme side i tilfælde af en kraftig sidekollision på hele eller en del af sidekollisionsområdet B, der rammer vinkelret på bilens længdeakse i et vandret plan samt udefra og indad mod bilens midte. Gardinairbaggen udløses mellem bilens passager foran eller bag og ruderne. Aktivering Airbaggen udløses kun i den side, hvor den kraftige sidekollision sker på hele eller en del af sidekollisionsområdet B, der rammer vinkelret på bilens længdeakse i et vandret plan samt udefra og indad mod bilens midte. Sideairbaggen udløses mellem hoften og skulderen på forsædepassageren og det pågældende dørpanel. A. Frontzone B. Sidezone I tilfælde af en kraftig sidekollision beskytter systemet føreren og passagererne (undtagen bagsædepassageren i midten), så læsioner på siden af hovedet begrænses. Gardinairbaggene er indbygget i stolperne og kabinens øverste del. Funktionsfejl et andet kvalificeret værksted for at få systemet efterset, hvis denne kontrollampe tænder på instrumentgruppen, og der udsendes et lydsignal samtidigt med, at en meddelelse vises på displayet. Ellers risikerer man, at airbaggene ikke udløses i tilfælde af voldsom kollision. I tilfælde af en mindre kraftig kollision mod bilens side, eller hvis bilen ruller rundt, udløses airbaggen ikke. I tilfælde af en frontal kollision eller en kollision mod bilens bagende, udløses denne airbag ikke

116 Sikkerhed For at bilens airbags kan være fuldt ud effektive, skal følgende sikkerhedsregler overholdes: Sid normalt og oprejst. Spænd sikkerhedsselen, og sæt den korrekt. Frontairbags Kør ikke med hænderne på rategerne eller på midterstykket. Læg ikke benene op på instrumentbordet i passagersiden. Rygning bør så vidt muligt undgås, da airbaggen ved udløsning vil kunne forårsage forbrændinger eller risiko for skader på grund af cigaretten eller piben. Rattet må ikke afmonteres, gennemhulles eller udsættes for kraftige slag. Sørg for, at der ikke er noget mellem passageren og airbaggen, f.eks. børn, dyr eller diverse genstande. Det vil kunne forhindre airbaggen i at fungere korrekt eller skade passageren. Efter en påkørsel, eller hvis bilen har været stjålet, skal airbagsystemet kontrolleres. Airbagsystemet må kun efterses eller repareres på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Selvom alle nævnte forholdsregler overholdes, er der altid risiko for, at der opstår skader eller lettere forbrændinger på hoved, bryst eller arme, når en airbag aktiveres. Airbaggen foldes ud næsten øjeblikkeligt (et par millisekunder), hvorefter den straks tømmes igen ved, at de varme gasser strømmer ud af de dertil indrettede åbninger. Sideairbags Brug kun godkendte sædebetræk, der er kompatible med sideairbags. For yderligere oplysninger om egnede sædebetræk til din bil, kontakt din aut. CITROËN-forhandler (se kapitlet "Praktiske informationer - Tilbehør"). Der må ikke fastgøres eller klæbes noget (tøj, mv.) på forsædernes ryglæn, da dette vil kunne forårsage læsioner på overkroppen eller armene i tilfælde af, at airbaggene udløses. Læn ikke overkroppen længere over mod døren end nødvendigt. Gardinairbags Der må ikke fastgøres eller fastklæbes noget i loftet, da det vil kunne forårsage hovedlæsioner, når gardinairbaggen udløses. Afmonter ikke fartgrebene (hvis bilen er udstyret hermed), der sidder i loftet, da de er med til at holde gardinairbaggene. 114

117 Kørsel Parkeringsbremse Manuel 6-trins gearkasse Skift til 5. eller 6. gear Skub gearvælgeren helt mod højre for at skifte til 5. eller 6. gear. Skift til bakgear Trukket Træk parkeringsbremsen helt for at blokere bilen. Manglende overholdelse af denne anbefaling kan beskadige gearkassen for bestandig (indkobling af 3. eller 4. gear ved en fejltagelse). Løsnet Træk en smule i parkeringsbremsen, tryk på oplåseknappen og sænk herefter parkeringsbremsen helt. Når denne kontrollampe og advarselslampen STOP tænder, mens bilen kører, og der udsendes et lydsignal, samt en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet, angiver det, at håndbremsen er trukket, eller at den ikke er korrekt løsnet. Hvis bilen parkeres på en skråning, skal forhjulene drejes indad mod fortovet for at bremse dem. Træk parkeringsbremsen, og sæt bilen i gear. Løft ringen under gearknoppen og skub gearvælgeren mod venstre og herefter fremad. Sæt kun bilen i bakgear, når bilen holder stille, og motoren er i tomgang. Af sikkerhedsmæssige grunde og for at gøre det nemmere at starte motoren: - Sæt altid bilen i frigear. - Træd på koblingspedalen

118 Kørsel Indikator for gearskift Systemet kan reducere brændstofforbruget ved at anbefale et skift til et højere gear. Med en elektronisk styret manuel gearkasse eller automatgearkasse er systemet kun aktivt i manuel funktion. Funktion Afhængigt af kørselssituationen og din bils udstyr kan systemet anbefale at springe (et eller flere) gear over. Du kan følge denne indikation uden at skifte igennem de mellemliggende gear. Anvisningerne om geartilkobling skal ikke betragtes som påbudte. Vejens forløb, trafiktætheden eller sikkerheden er nemlig stadig afgørende faktorer for valget af det optimale gear. Føreren bibeholder derfor ansvaret for at følge systemets angivelser eller ej. Denne funktion kan ikke afbrydes. F.eks.: - Du kører i 3. gear. - Du træder på speederpedalen. - Systemet kan anbefale dig at tilkoble et højere gear. Informationen vises på instrumentgruppen med en pil. På biler med manuel gearkasse kan pilen vises sammen med det anbefalede gear. Systemet tilpasser anvisningerne om gearskift i forhold til kørselsforholdene stigning, belastning,...) og til førerens handlinger (krav om motorydelse, acceleration, nedbremsning,...). Systemet vil under ingen omstændigheder foreslå at: - Tilkoble 1. gear. - Tilkoble bakgear. - Geare ned. 116

119 Elektronisk styret mekanisk gearkasse Den elektronisk styrede mekaniske gearkasse har fem eller seks gear og giver mulighed for at vælge mellem anvendelse af automatgear eller manuelt gear. Du kan bruge gearkassen på to måder: - Med automatisk funktion, hvor gearkassen automatisk styrer gearskift uden indvirkning fra førerens side. - Med manuel funktion, hvor føreren skifter gear sekventielt med gearvælgeren eller betjeningsknapperne i rattet. Med automatisk funktion kan man hele tiden midlertidigt overtage kontrollen over gearskiftet vha. betjeningsknapperne i rattet. Gearvælger R. Bakgear Når bilen holder stille, holdes foden på bremsepedalen. Skub gearvælgeren fremad for at vælge denne position. N. Frigear Træd på bremsepedalen, og vælg denne position for at starte bilen. A. Automatisk funktion Skub gearvælgeren bagud for at vælge automatisk funktion. M. + / -. Manuel funktion med sekventielt gearskifte. Skub gearvælgeren bagud og derefter mod venstre for at vælge denne funktion og derefter: - Tryk gearvælgeren fremad for at vælge et højere gear. - Tryk gearvælgeren bagud for at vælge et lavere gear. Kørsel Betjeningsknapper ved rattet +. Betjeningsknap til højre for rattet til valg af et højere gear. Tryk bag på betjeningsknappen "+" for at skifte til et højere gear. -. Betjeningsknap til venstre for rattet til valg af et lavere gear. Tryk bag på betjeningsknappen "-" for at skifte til et lavere gear. Ratkontakterne kan ikke bruges til at sætte bilen i frigear, til at sætte den i eller ud af bakgear eller til at skifte funktion

120 Kørsel Visning i instrumentgruppe Start af bilen Vælg position N. Træd bremsepedalen i bund. Start motoren. Motoren kan kun startes, hvis der samtidigt trædes på bremsepedalen. Træd på speederen. Træd ikke samtidigt på bremsepedalen og speederpedalen. Koblingen risikerer at blive slidt meget hurtigt. Gearvælgerens positioner N. Neutral (Frigear). R. Reverse (Bakgear). 1, 2, 3, 4, 5 / 6. Valgt gear i manuel funktion. AUTO. Denne visning tænder, når den automatiske funktion vælges. Den slukker, når der skiftes til manuel funktion. Træd på bremsepedalen, når denne kontrollampe blinker (f.eks. ved start af motoren). N vises i instrumentgruppen. N blinker i instrumentgruppen, hvis gearvælgeren ikke er i position N, når bilen startes. Vælg automatisk funktion (position A), manuel funktion (position M) eller bakgear (position R). AUTO og 1, 1 eller R vises på instrumentgruppen. Løsn parkeringsbremsen. Slip bremsepedalen gradvist. Automatisk kørsel (Elektronisk styret mekanisk 6-trins gearkasse) Med denne funktion er det nemmere at manøvrere bilen ved lav hastighed (parkeringsmanøvre, køkørsel...). Efter først at have sat gearvælgeren i position A, M eller R begynder bilen straks at køre, så snart foden fjernes fra bremsepedalen, med lav hastighed og motoren i tomgang. Efterlad aldrig børn alene i bilen, når motoren er i tomgang. Biler udstyret med en elektronisk styret mekanisk gearkasse med 6 gear begynder straks at køre (se afsnittet "Automatisk kørsel"). Funktionen med automatisk kørsel kan midlertidigt være ude af funktion, hvis koblingstemperaturen er for høj, eller hvis vejens hældning er for stor. 118

121 Kørsel Automatisk funktion Midlertidigt skift til manuel funktion Manuel funktion Vælg position A. Vælg positionen M. AUTO og det valgte gear vises på instrumentgruppen. Gearkassen fungerer herefter i automatisk funktion, uden at føreren udfører nogen handlinger. Gearkassen vælger hele tiden det mest velegnede gear i henhold til følgende parametre: - Optimering af brændstofforbrug. - Kørestil. - Vejens profil. - Bilens belastning. For at opnå optimal acceleration, f.eks. til overhaling af en anden bil, skal du træde hårdt på speederpedalen og forbi modstandspunktet. Du kan midlertidigt overtage kontrollen over gearskiftet vha. betjeningsknapperne "+" og "-" ved rattet: Hvis motoromdrejningstallet tillader det, tages anmodningen om gearskift til efterretning. Med denne funktion er det muligt at komme visse situationer i forkøbet, så som en overhaling eller et sving nærmer sig. Efter et stykke tid uden aktivering af knapperne, overtager gearkassen automatisk styringen af gearene igen. De valgte gear vises på instrumentgruppen. Anmodninger om gearskift tages udelukkende til efterretning, hvis motoromdrejningstallet tillader det. Det er ikke nødvendigt at slippe speederen ved gearskift. Ved opbremsning eller reducering af hastigheden skifter gearkassen automatisk til et lavere gear for, at bilen starter igen i det rigtige gear. Ved kraftig acceleration skifter gearkassen ikke til et højere gear, hvis ikke føreren aktiverer gearvælgeren eller ratbetjeningsknapperne (undtagen hvis motoromdrejningerne er tæt på maks.). 9 Det er hele tiden muligt at vælge funktion ved at flytte gearvælgeren fra position A til M eller omvendt. Det er til enhver tid muligt at skifte funktion ved at flytte gearvælgeren fra M til A eller omvendt. Når bilen kører, må positionen N aldrig vælges. Når bilen kører, må positionen N aldrig vælges. 119

122 Kørsel Bakgear For at sætte bilen i bakgear, skal bilen holde helt stille, og bremsepedalen skal være trådt ned. Vælg position R. Der høres et lydsignal, når bilen sættes i bakgear. Ved lave hastigheder og hvis der anmodes om at sætte bilen i bakgear, vil kontrollampen N blinke, og gearkassen skifter automatisk til frigear. For at sætte bilen i bakgear skal gearvælgeren sættes i position N og herefter position R. Standsning af bilen Før motoren standses, kan du: - Skifte til position N for frigear, eller - lade bilen være i det valgte gear; i så fald vil bilen ikke kunne køre. I alle parkeringstilfælde skal parkeringsbremsen trækkes for at blokere bilen. Hvis bilen skal holde stille med motoren i gang, skal gearvælgeren sættes i frigear N. Inden der foretages indgreb i motorrummet, skal man sikre sig at gearvælgeren er i frigear N, og at parkeringsbremsen er trukket. Reinitialisering (Elektronisk styret mekanisk 5-trins gearkasse) Efter frakobling af batteriet skal gearkassen initialiseres på ny. Tilslut tændingen. AUTO og - - vises i instrumentgruppen. Vælg position N. Træd bremsepedalen ned. Vent ca. 30 sekunder på, at N eller et gear vises på instrumentgruppen. Sæt gearvælgeren i position A og herefter position N. Start motoren, mens bremsepedalen stadig er trådt ned. Gearkassen er på ny funktionsdygtig. I særlige tilfælde kan det være nødvendigt med en automatisk reinitialisering af gearkassen: Det er ikke længere muligt at starte bilen eller skifte gear. Funktionsfejl AUTO og -- vises i instrumentgruppen. Følg den tidligere beskrevne procedure. Når tændingen er tilsluttet, og denne kontrollampe lyser, samtidig med at AUTO blinker, der høres en lydsignal, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet, er det tegn på en funktionsfejl ved gearkassen. Lad systemet kontrollere på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. 120

123 Kørsel Automatgearkasse Automatgearkassen med fire gear indeholder forskellige muligheder: Komfortkørsel med fuldautomatisk gearskifte, et sports- og et sneprogram eller kørsel med manuelt gearskifte. Vælg mellem følgende fire kørselsformer: - Automatisk gearskifte, hvor gearkassen elektronisk styrer gearskiftet. - Programmet sport, som tilfører kørslen en mere dynamisk stil. - Programmet sne for at forbedre køreegenskaberne i tilfælde af dårligt vejgreb. - Manuelt gearskifte, hvor føreren selv skifter gear. Gearkassens betjeningspanel 1. Gearvælger 2. Knappen "S" (sport) 3. Knappen " " (sne) Gearvælger P. Parkering - Blokering af bilen med eller uden trukket parkeringsbremse. - Start af motoren. R. Bakgear - Når bilen skal bakke. Bilen skal holde helt stille, og motoren skal være i tomgang, når denne position vælges. N. Frigear - Blokering af bilen, når parkeringsbremsen er trukket. - Start af motoren. D. Til kørsel med automatisk gearskifte. M. + / -. Manuelt skift af de fire gear. Skub gearvælgeren fremad for at vælge et højere gear. eller Skub gearvælgeren bagud for at vælge et lavere gear. Visning på instrumentgruppe Når du aktiverer gearvælgeren, viser en kontrollampe i instrumentgruppen hvilken position, du har valgt. P. Parking (parkering) R. Reverse (bakgear) N. Neutral (frigear) D. Drive (kørsel med automatgear) S. Programmet sport. Programmet sne 1, 2, 3, 4. Valgt gear i manuel funktion -. Ugyldig værdi i manuel funktion. Fod på bremse Træd på bremsepedalen, når denne kontrollampe lyser på ins trumentgruppen, f.eks. ved start af motoren

124 Kørsel 122 Start af bilen Træk parkeringsbremsen. Vælg position P eller N. Start motoren. I modsat fald høres et lydsignal, og der vises en alarmmeddelelse. Træd på bremsepedalen, når motoren er i gang. Slip parkeringsbremsen. Vælg position R, D eller M. Slip langsomt trykket på bremsepedalen. Bilen begynder at køre med det samme. Hvis du ved en fejl kommer til at skifte til position N, mens bilen kører, skal du slippe speederen, så motoren kører langsommere, før position D indkobles, og du på ny accelererer. Når motoren er i tomgang, bremsepedalen er sluppet, og en af positionerne R, D eller M er valgt, kører bilen, selv om der ikke trædes på speederpedalen. Derfor må børn ikke opholde sig i bilen uden opsyn, når motoren er i gang. Hvis det under service på bilen kræves, at motoren er i gang, skal parkeringsbremsen trækkes, og gearvælgeren skal være indstillet på position P. Automatisk gearskifte Vælg position D for automatisk skift af de fire gear. Gearkassen fungerer med automatisk indstilling, uden at føreren skal foretage sig noget. Gearkassen vælger hele tiden det mest velegnede gear i henhold til kørestilen, vejens profil og bilens belastning. Træd speederpedalen helt i bund (kick down) for at opnå maksimal acceleration uden at røre gearvælgeren. Gearkassen skifter automatisk til et lavere gear eller bevarer det valgte gear, indtil motoren kører med maksimal omdrejningshastighed. Når der bremses, skifter gearkassen automatisk til et lavere gear, så motorbremsen bliver så effektiv som muligt. Hvis foden løftes pludseligt fra speederpedalen, skifter gearkassen ikke til et højere gear. Dette er med til at forbedre sikkerheden. Vælg aldrig position N, mens bilen kører. Vælg kun position P eller R, når bilen holder stille. Programmerne sport og sne Disse to specialprogrammer supplerer gearkassens automatiske funktion i særlige tilfælde. Programmet sport "S" Start motoren, og tryk på knappen "S". Gearkassen prioriterer automatisk ydeevnen og dermed dynamisk kørsel. Programmet sne " " Start motoren, og tryk på knappen " ". Gearkassen tilpasser sig kørsel på glatte veje. Dette program letter start og styring af bilen under vanskelige vejforhold. Tilbage til automatisk gearskifte S vises på instrumentgruppen. vises på instrumentgruppen. Du kan når som helst vende tilbage til det selvjusterende program ved at trykke på den valgte knap igen for at afslutte det aktive program.

125 Kørsel Manuelt gearskifte Vælg position M for manuelt at skifte mellem de fire gear. Skub gearvælgeren mod tegnet + for at skifte til et højere gear. Træk gearvælgeren mod tegnet - for at skifte til et lavere gear. Der skiftes kun til et andet gear, hvis bilens hastighedsforhold og motorens omdrejningshastighed tillader det. Ellers forhindrer den automatiske funktion, at der skiftes. D vises ikke mere, og de valgte gear vises på instrumentgruppen. Hvis motorens omdrejningstal er for lavt eller for højt, blinker det valgte gear i nogle sekunder, hvorefter det gear, som faktisk er valgt, vises. Du kan når som helst skifte fra position D (automatisk gearskifte) til position M (manuelt gearskifte). Når bilen holder stille eller kører med meget lav hastighed, vælger gearkassen automatisk hastigheden M1. Sne- og sportsprogrammet kan ikke aktiveres, når der køres med manuelt gearskifte. Ugyldig værdi i manuel funktion Dette symbol vises, hvis et gear ikke er rigtigt indkoblet (gearvælgeren står mellem to positioner). Stop af bilen Før motoren slukkes, kan du skifte til position P eller N for at indstille gearkassen i frigear. I begge tilfælde skal parkeringsbremsen trækkes for at blokere bilen. Hvis gearvælgeren ikke er i position P, vises en alarmmeddelelse på displayet, når førerdøren åbnes eller ca. 45 sekunder efter, at tændingen er afbrudt. Sæt gearvælgeren i position P, hvorefter meddelelsen forsvinder. Funktionsfejl Når tændingen er tilsluttet, tænder denne kontrollampe, der høres et lydsignal, og der vises en advarselsmeddelelse på displayet, hvis der opstår en fejl ved gearkassen. Hvis det sker, skifter gearkassen til nødfunktion og blokeres i 3. gear. Du kan i så fald mærke et voldsomt ryk, hvis du skifter fra P til R og fra N til R. Dette ryk er helt ufarligt for gearkassen. Kør ikke hurtigere end 100 km/t, og overhold altid lokal lovgivning. Kontakt hurtigt et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Du risikerer at beskadige gearkassen: - Hvis du samtidigt træder på speeder- og bremsepedalen. - Hvis du i tilfælde af batterisvigt tvinger gearvælgeren fra position P til en anden position. For at begrænse brændstofforbruget ved et længerevarende stop med motoren i gang (trafikprop, osv.) anbringes gearvælgeren i N, og parkeringsbremsen trækkes

126 Kørsel Stop & Start Stop & Start-systemet sætter bilen midlertidigt på standby - STOP-funktion - ved stop i trafikken (rødt lys, kødannelser, osv.). Motoren genstarter automatisk - START-funktion -, når du ønsker at køre videre. Genstarten sker straks, hurtigt og uden støj. Med Stop & Start-systemet, der passer perfekt til bykørsel, er det muligt at reducere brændstofforbruget, udslippene af forurenende udstødningsgasser samt støjniveauet, når bilen holder stille. Funktion Skift til motorens STOP-funktion Kontrollampen "ECO" tænder i instrumentgruppen, og motoren går på standby: - Med en elektronisk styret mekanisk gearkasse, ved en hastighed under 20 km/t når gearvælgeren sættes i frigear, og koblingspedalen slippes. - Med en elektronisk styret mekanisk 5- eller 6-trins gearkasse, ved en hastighed under 8 km/t når bremsepedalen trædes ned, eller gearvælgeren sættes i position N. Ved parkeringsmanøvre er STOPfunktionen ikke tilgængelig i nogle sekunder, efter at gearvælgeren er taget ud af bakgear. STOP-funktionen ændrer ikke bilens funktioner som f.eks. bremser, servostyring, mv. Foretag ikke brændstofpåfyldning, når motoren er i STOP-funktion; tændingen skal afbrydes med nøglen. Særlige tilfælde: STOP-funktion ikke tilgængelig STOP-funktionen aktiveres ikke, når: - Venstre fordør åbnes. - Førerens sikkerhedssele opspændes. - Bilens hastighed har ikke oversteget 10 km/t siden seneste start med nøglen. - Opretholdelsen af varmekomforten i kabinen kræver det. - Afdugningen aktiveres. - Visse forhold (batteriladning, motortemperatur, bremseassistent, udetemperatur, mv.) kræver det for at sikre systemets styring. En tidstæller sammentæller tiden med STOP-funktion i løbet af strækningen. Den nulstilles, hver gang tændingen tilsluttes med nøglen. Kontrollampen "ECO" blinker i nogle sekunder for derefter at slukke. Denne funktion er helt normal. 124

127 Kørsel Frakobling Skift til motorens START-funktion Særlige tilfælde: Automatisk frakobling af START-funktion Kontrollampen "ECO" slukker, og motoren genstarter: Af sikkerhedsmæssige årsager og af hensyn til komforten frakobles START-funktionen automatisk, når: - Med en mekanisk gearkasse, når koblingspedalen trædes ned. - Med en elektronisk styret mekanisk 5- eller 6-trins gearkasse: Hvis gearvælgeren er i position A eller M, når bremsepedalen slippes. Hvis gearvælgeren er i position N, og bremsepedalen er sluppet, når gearvælgeren sættes i position A eller M. Hvis gearvælgeren sættes i bakgear. Hvis der med en mekanisk gearkasse i STOP-funktion skiftes gear uden at have koblet helt ud, vises en besked med anmodning om, at koblingspedalen trædes helt ned for at sikre genstart. - Venstre fordør åbnes. - Førerens sikkerhedssele opspændes. - Bilens hastighed overskrider 11 km/t med en elektronisk styret mekanisk gearkasse. - Visse forhold (batteriladning, motortemperatur, bremseassistent, regulering af klimaanlæg, mv.) kræver det for at sikre styringen af systemet eller bilen. Kontrollampen "ECO" blinker i nogle sekunder for derefter at slukke. Denne funktion er helt normal. Tryk på kontakten "ECO OFF" for at frakoble systemet. Dette signaleres ved, at kontrollampen i kontakten tænder, efterfulgt af en besked på displayet. Hvis frakoblingen er foretaget i STOPfunktion, genstarter motoren med det samme

128 Kørsel Genaktivering Funktionsfejl Vedligeholdelse Tryk igen på kontakten "ECO OFF". Systemet er på ny aktiveret, hvilket signaleres ved, at kontrollampen i kontakten slukker, efterfulgt af en meddelelse på displayet. Før alle indgreb under motorhjelmen skal Stop & Start-systemet frakobles for at undgå risikoen for at komme til skade i forbindelse med automatisk udløsning af START-funktionen. Systemet genaktiveres automatisk, hver gang bilen startes med nøglen. Hvis der er fejl i systemet, blinker kontrollampen i kontakten "ECO OFF", for derefter at lyse konstant. Få systemet efterset på et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted. I tilfælde af fejl i STOP-funktionen er det muligt, at motoren sætter ud. Alle instrumentgruppens kontrollamper tænder. Det er derfor nødvendigt at afbryde tændingen og genstarte med nøglen. Dette system kræver et specielt batteri med særlige specifikationer (referencer kan fås på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted). Montering af et batteri, der ikke markedsføres af CITROËN medfører risici for fejl i systemet. Stop & Start-systemet benytter sig af avanceret teknologi. Alle indgreb på denne batteritype må udelukkende udføres af et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. 126

129 Kørsel Hjælp til start på skrånende vej System der får bilen til at holde stille et kort øjeblik (ca. 2 sekunder) ved start på skrånende vej, hvilket giver føreren tid til at flytte foden fra bremsepedalen til speederpedalen. Denne funktion er kun aktiv, når: - Bilen holder helt stille, og foden er på bremsepedalen. - Visse hældningsforhold er opfyldt. - Venstre fordør er lukket. Funktionen hjælp til start på skrånende vej kan ikke frakobles. Funktion Når bilen er standset på opadskrånende vej, vil den holde stille et kort øjeblik, når bremsepedalen slippes: - Hvis bilen er i automatisk funktion (position A) eller i manuel funktion (position M ) med elektronisk styret mekanisk gearkasse. Stig ikke ud af bilen under starthjælpens midlertidige fastholdelsesfase. Hvis bilen forlades, når motoren er i gang, aktiveres parkeringsbremsen manuelt, og det kontrolleres, at kontrollampen for parkeringsbremse lyser konstant i instrumentgruppen. Når bilen er standset på nedadskrånende vej og er i bakgear, vil den holde stille et kort øjeblik, når bremsepedalen slippes. Funktionsfejl Hvis en funktionsfejl opstår i systemet lyser disse kontrollamper. Kontakt et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted for at få systemet kontrolleret

130 Kørsel Hastighedsbegrænser Dette system forhindrer, at bilens hastighed overstiger den værdi, som føreren har programmeret. Når den indstillede værdi er nået, ændres bilens hastighed ikke, selvom der trædes på speederpedalen. Hastighedsbegrænseren aktiveres manuelt. Det kræver, at bilen kører mindst 30 km/t. Ratkontakter Visning på instrumentgruppe Hastighedsbegrænseren slukkes med et tryk på betjeningsknappen. Den programmerede hastighed kan midlertidigt overskrides ved at træde hårdt på speederpedalen. Når den programmerede hastighed skal aktiveres igen, skal man blot slippe speederpedalen. Når tændingen afbrydes, annulleres den programmerede hastighedsværdi. Betjeningsknapperne til hastighedsbegrænseren er samlet på kontaktarmen A. 1. Drejeknap til valg af hastighedsbegrænserfunktionen 2. Tast til valg af en lavere værdi 3. Tast til valg af en højere værdi 4. Tænd / sluk for funktionen De programmerede oplysninger vises samlet på instrumentgruppens display. 5. Visning af tænd / sluk for funktionen 6. Visning af valg af hastighedsbegrænserfunktionen 7. Den programmerede hastighed Hastighedsbegrænseren kan på ingen måde erstatte førerens overholdelse af hastighedsgrænserne, opmærksomhed i trafikken eller ansvar. 128

131 Kørsel Programmering Drej betjeningsknappen 1 til positionen "LIMIT". Hastighedsbegrænseren er nu aktiveret, men den er ikke aktiv (PAUSE). Det er ikke nødvendigt at aktivere hastighedsbegrænseren for at indstille hastigheden. Indstil den programmerede hastighed ved at trykke på tasten 2 eller 3 (f.eks. 90 km/t). Den programmerede hastighed kan herefter ændres med tasten 2 og 3: - Med + eller - 1 km/t = et kort tryk. - Med + eller - 5 km/t = et langt tryk. - Med intervaller på + eller - 5 km/t = tasten holdes inde. Tænd hastighedsbegrænseren ved at trykke på tasten 4. Sluk hastighedsbegrænseren ved at trykke på tasten 4. På displayet bekræftes afbrydelsen (PAUSE). Tænd hastighedsbegrænseren igen ved at trykke på tasten 4 på ny. Overskridelse af den programmerede hastighed Hvis der trædes på speederpedalen for at overskride den programmerede hastighed, ændres hastigheden ikke, medmindre der trædes kraftigtt på pedalen forbi modstanden. Hastighedsbegrænseren afbrydes midlertidigt, og den programmerede hastighed, som vises på displayet, blinker. Når bilen igen kører med den programmerede hastighed, f.eks. ved at føreren træder på bremsepedalen, holder hastighedsvisningen på displayet automatisk op med at blinke. Tilbage til normal kørsel Drej betjeningsknappen 1 til position "0". Hastighedsbegrænseren er nu afbrudt. På displayet vises kilometertælleren igen. Funktionsfejl Hvis hastighedsbegrænseren ikke fungerer korrekt, vises hastigheden ikke længere, men kun streger, som blinker. Få systemet kontrolleret på et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted. I tilfælde af stejl nedkørsel eller høj acceleration kan hastighedsbegrænseren ikke forhindre bilen i at passere den programmerede hastighed. For at undgå at pedalerne blokeres, skal man: - Altid sørge for, at måtterne ligger rigtigt. - Aldrig lægge flere måtter oven på hinanden

132 Kørsel Fartpilot Dette system bevarer automatisk bilens hastighed på den værdi, som føreren har programmeret, uden at der trædes på speederpedalen. Fartpiloten aktiveres manuelt. Det kræver, at bilen kører mindst 40 km/t, og at: - 4. gear er tilkoblet med manuel gearkasse gear er tilkoblet med elektronisk styret mekanisk gearkasse eller automatgearkasse i sekventiel funktion. - Gearvælgeren står i position A med elektronisk styret mekanisk eller position D med automatgearkasse. Fartpiloten slukkes med et tryk på betjeningsknappen eller ved at træde på bremse- eller koblingspedalen, eller hvis ESP-systemet aktiveres af sikkerhedsmæssige årsager. Den programmerede hastighed kan midlertidigt overskrides ved at træde på speederpedalen. Når den programmerede hastighed skal aktiveres igen, skal du blot slippe speederpedalen. Når tændingen afbrydes, annulleres den programmerede hastighedsværdi. Betjeningsknapper ved rattet Betjeningsknapperne til fartpiloten er samlet på kontaktarmen A. 1. Betjeningsknap til valg af fartpilotfunktion 2. Tast til valg af en lavere værdi 3. Tast til valg af en højere værdi 4. Tænd- og slukknap for fartpilot Fartpiloten kan på ingen måde erstatte førerens overholdelse af hastighedsgrænserne, opmærksomhed i trafikken eller ansvar. Visning på instrumentgruppe De programmerede oplysninger vises samlet på instrumentgruppens display. 5. Visning af tænd/sluk for fartpilot 6. Visning af valg af fartpilotfunktion 7. Den programmerede hastighed 130

133 Kørsel Programmering Drej betjeningsknappen 1 til positionen "CRUISE". Fartpiloten er nu aktiveret, men den er ikke aktiv (PAUSE). Indstil den programmerede hastighed ved at træde på speederpedalen, indtil bilen kører med den ønskede hastighed. Tryk derefter på tasten 2 eller 3 (f.eks. 110 km/t). Du kan herefter ændre den programmerede hastighed med tasten 2 og 3: - Med + eller - 1 km/t = et kort tryk. - Med + eller - 5 km/t = et langt tryk. - Med intervaller på + eller - 5 km/t = tasten holdes inde. Overskridelse af den programmerede hastighed Når den programmerede hastighed overskrides, med vilje eller ufrivilligt, blinker hastigheden på displayet. Når bilen igen kører med den programmerede hastighed, f.eks. ved at føreren træder på bremsepedalen, holder hastighedsvisningen på displayet automatisk op med at blinke. Deaktivering af fartpilot Sluk fartpiloten ved at trykke på tasten 4. På displayet bekræftes afbrydelsen (PAUSE). Tænd fartpiloten ved at trykke på tasten 4 igen. Drej betjeningsknappen 1 til position "0". Fartpiloten er nu afbrudt. På skærmen vises kilometertælleren igen. Funktionsfejl Hvis fartpiloten ikke fungerer korrekt, vises hastigheden ikke længere. Der vises kun streger, som blinker. Få systemet efterset på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Når fartpiloten er aktiveret, og du trykker vedholdende på en af knapperne til ændring af den programmerede hastighed, skal du være opmærksom på, at hastigheden kan ændres meget hurtigt til en højere eller lavere fart. Fartpiloten bør ikke bruges på glat vejbane eller i tæt trafik. I tilfælde af stejl nedkørsel kan fartpiloten ikke forhindre bilen i at passere den programmerede hastighed. For at undgå at pedalerne blokeres, skal du: - Altid sørge for, at måtterne ligger rigtigt. - Aldrig lægge flere måtter oven på hinanden

134 Kørsel Parkeringshjælp bag Systemet består af fire følere, der er monteret i bagkofangeren. Aktivering Systemet registrerer forhindringer, f.eks. en person, et køretøj, et træ, en barriere mv. bag bilen, undtagen forhindringer der er placeret lige under kofangeren. En genstand, som f.eks. en pæl, en afmærkning på en arbejdsplads eller lignende, kan systemet finde i begyndelsen af manøvren, men ikke altid når bilen kommer hen i nærheden af den. Systemet aktiveres, når bilen sættes i bakgear. Der udsendes et lydsignal.når bilen er tæt på en forhindring, angives det med: - Et lydsignal, der bliver hurtigere, jo nærmere bilen kommer på forhindringen. - En grafik (afh. af version) på multifunktionsskærmen med streger, der kommer tættere og tættere på bilen. Når afstanden mellem bilens bagende og forhindringen er mindre end 30 cm, høres lydsignalet konstant, og symbolet "Danger" (fare) vises på multifunktionsskærmen. Systemet bliver igen inaktivt ved skift til et andet gear, når parkeringsmanøvren er slut. Parkeringshjælpen kan under ingen omstændigheder erstatte førerens opmærksomhed og ansvar. 132

135 Kørsel Programmering Systemet kan aktiveres eller frakobles via multifunktionsskærmens konfigurationsmenu. Systemets tilstand lagres ved tændingsafbrydelse. For yderligere oplysninger vedrørende parkeringshjælpens menu, se afsnittet "Konfiguration / Bilens parameterindstilling" svarende til dit display i kapitlet "Multifunktionsdisplays". Funktionsfejl I tilfælde af funktionsfejl tænder denne kontrollampe på instrumentgruppen, når der skiftes til bakgear, der høres et lydsignal (en kort biplyd), og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet. Systemet afbrydes automatisk, når der tilkobles en anhænger, eller hvis der monteres en cykelholder (bil udstyret med træk eller en cykelholder, der er anbefalet af CITROËN). I dårligt eller koldt vejr skal det kontrolleres, at følerne ikke er dækket af mudder, rim eller sne

136 Kørsel Bakkamera Et bakkamera aktiveres automatisk ved skift til bakgear. Skærmvisningen for bakning vises i farver på navigationsdisplayet. Afstanden mellem de blå streger svarer til bilens bredde. De blå streger viser bilens retning. Den røde streg angiver afstanden på ca. 30 cm fra bilens bagkofanger. Fra og med denne grænse bliver lydsignalet konstant. De grønne streger viser afstandene på ca. 1 til 2 meter fra bilens bagkofanger. Bakkameraet kan på ingen måde erstatte førerens årvågenhed og ansvar. Rengør regelmæssigt bakkameraet med en tør og blød klud. 134

137 Kontrol af væskestande TOTAL & CITROËN

138 Kontrol af væskestande Motorhjelm Motorhjelmen beskytter og giver adgang til motorens komponenter for at kontrollere væskestande. Åbning Før alle indgreb under motorhjelmen skal Stop & Start frakobles for at undgå risikoen for at komme til skade i forbindelse med automatisk udløsning af START-funktionen. Åbn venstre fordør. Træk i det indvendige betjeningsgreb A, der sidder nede ved dørrammen. Løsn holdestangen C fra dens plads ved at tage fat på beskyttelsen. Fastgør holdestangen i hakket for at holde motorhjelmen åben. Lukning Tag holdestangen ud af hullet. Sæt holdestangen på plads. Sænk motorhjelmen, og slip den det sidste stykke. Træk i motorhjelmen for at kontrollere, at den er helt lukket. Skub det udvendige betjeningsgreb B mod venstre, og løft motorhjelmen. Placeringen af det indvendige betjeningsgreb forhindrer, at motorhjelmen åbnes, når venstre fordør er lukket. Når motoren er varm, skal man være forsigtig ved håndtering af det udvendige greb og holdestangen. For ikke at beskadige de elektriske komponenter er det streng forbudt at anvende højtryksspuler i motorrummet. 136

139 Kontrol af væskestande Tom brændstoftank (Diesel) Hvis en bil, der er udstyret med en HDi-motor, løber tør for brændstof, skal brændstofkredsløbet udluftes. Systemet består af en håndpumpe og en gennemsigtig slange i motorrummet. Fyld mindst fem liter brændstof på tanken. Åbn motorhjelmen. Afh. af version afclipses dækslet for at få adgang til håndpumpen. Aktiver håndpumpen, indtil den bliver hård (det første tryk kan være hårdt), og der løber brændstof i den gennemsigtige slange med den grønne tilslutning. Aktiver starteren, indtil motoren starter. Afh. af version sættes dækslet på, hvorefter det clipses fast. Luk motorhjelmen. Bliv ikke ved med at prøve, hvis motoren ikke starter første gang. Aktiver håndpumpen igen og herefter starteren

140 Kontrol af væskestande Benzinmotorer Beholder for sprinklervæske. 2. Beholder for kølervæske. 3. Luftfilter. 4. Beholder for bremsevæske. 5. Batteri. 6. Sikringsboks. 7. Oliepind. 8. Påfyldning af motorolie. 138

141 Kontrol af væskestande Dieselmotorer 1. Beholder for sprinklervæske. 2. Beholder for kølervæske. 3. Luftfilter. 4. Beholder for bremsevæske. 5. Batteri. 6. Sikringsboks. 7. Oliepind. 8. Påfyldning af motorolie. 9. Håndpumpe (på brændstoffilter)

142 Kontrol af væskestande Kontrol af væskestande Kontroller regelmæssigt alle væskestande i henhold til bilens SERVICEHÆFTE SAMT GARANTI- OG REKLAMATIONSBESTEMMELSER, og fyld efter, hvis nødvendigt, medmindre andet er angivet. Hvis en væskestand falder kraftigt, bør det pågældende system efterses på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Ved indgreb i motorrummet skal man være forsigtig, da visse områder i motorrummet bliver ekstemt varme (risiko for forbrænding), og motorblæseren kan gå i gang på et hvilket som helst tidspunkt (også selvom tændingen er afbrudt). Oliestand Kontrollen skal udføres, når tændingen tilsluttes med oliestandsindikatoren på instrumentgruppen, eller med oliepinden. Oliestanden kan kun kontrolleres, hvis bilen står på en vandret flade, og motoren har været standset i 30 minutter. Der skal normalt fyldes olie på (eller skiftes olie) mellem to eftersyn. CITROËN anbefaler en kontrol, eventuelt med påfyldning af olie, efter hver km. Efter påfyldning af olie gælder den kontrol, som foretages ved tilsluttet tænding ud fra oliestandsindikatoren på instrumentgruppen 30 minutter efter påfyldningen. Olieskift Intervallerne for olieskift er anført i bilens SERVICEHÆFTE SAMT GARANTI- OG REKLAMATIONSBESTEMMELSER. Af hensyn til motorernes driftssikkerhed og antiforureningssystemerne bør der ikke anvendes additiver i motorolien. Oliens specifikationer Olien skal passe til motortypen og overholde fabrikantens anbefalinger. Bremsevæskestand Den skal ligge tæt på mærket "MAXI". Hvis det ikke er tilfældet, skal bremseklodserne kontrolleres. Skift af bremsevæske Intervallerne er anført i bilens SERVICEHÆFTE SAMT GARANTI- OG REKLAMATIONSBESTEMMELSER. Oliespecifikationer Olien skal overholde fabrikantens anbefalinger og DOT3- eller DOT4-normerne. 140

143 Kontrol af væskestande Kølervæskestand Væskestanden skal altid ligge tæt på mærket "MAXI" og må ikke være højere. Når motoren er varm, reguleres kølervæskens temperatur af motorventilatoren. Motorventilatoren kan gå i gang efter, at motoren er standset. Vær opmærksom på, at genstande og tøj kan blive fanget i propellen. Vent mindst en time, efter at motoren er slukket, før der udføres arbejde på kølekredsløbet, da det er under tryk. For at undgå enhver risiko for skoldning skal dækslet løsnes to omgange, så trykket i kølekredsløbet kan falde. Når trykket er faldet, tages dækslet af. Efterfyld med kølervæske. Skift af kølervæske Denne væske skal ikke udskiftes. Væskens specifikationer Væsken skal overholde fabrikantens anbefalinger. Sprinklervæskestand Additivniveau (Diesel med partikelfilter) Afh. af typen af instrumentgruppe vises additivbeholderens min. niveau ved: eller Efterfyldning Fyld efter, så snart det er nødvendigt. Væskespecifikationer For at sikre optimal rengøring og undgå frost i systemet, må der ikke efterfyldes med vand eller påfyldes vand i stedet for væsken. - At partikelfilterets kontrollampe lyser konstant, efterfulgt af et lydsignal. - At service-lampen lyser konstant, efterfulgt af et lydsignal og en besked om at partikelfilterets additivniveau er for lavt. Efterfyldning af additiv skal udføres hurtigt på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Spildolie Undgå længere tids kontakt med spildolie på huden. De fleste af disse væsker er sundhedsfarlige og kan være stærkt ætsende. Hæld ikke spildolie, bremsevæske eller kølervæske i kloakken eller ud på jorden. Fyld spildolien i hertil beregnede beholdere på et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted

144 Kontrol af væskestande Kontrol Medmindre andet er angivet skal følgende elementer kontrolleres i henhold til bilens SERVICEHÆFTE SAMT GARANTI- OG REKLAMATIONSBESTEMMELSER og afh. af bilens motortype. Eftersynene kan også udføres på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. 12 V batteri Bilens batteri er vedligeholdelsesfrit. Kontroller dog, at det er rent, og at polklemmerne er tilspændt, specielt i sommer- og vintersæsonen. Hvis der skal udføres arbejde på batteriet, henvises til afsnittet "12 V batteri" for at se, hvilke forholdsregler der skal træffes før afbrydelse og efter tilslutning af batteriet. Denne mærkats tilstedeværelse, især med Stop & Start, angiver, at der anvendes et blyholdigt 12 V batteri med særlige specifikationer, der i tilfælde af udskiftning eller frakobling kræver, at et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted foretager indgrebet. Luftfilter og kabinefilter Se oplysningerne om intervaller for udskiftning af filtrene i bilens SERVICEHÆFTE SAMT GARANTI- OG REKLAMATIONSBESTEMMELSER. Afhængigt af omgivelserne (støvfyldt miljø) og bilens anvendelse (bykørsel) skal filtrene eventuelt udskiftes med kortere interval. Hvis kabinefilteret er tilsmudset, kan det forringe klimaanlægssystemets funktionsevne og medføre ubehagelig lugt. Oliefilter Udskift oliefilteret, hver gang motorolien skiftes. Oplysninger om intervaller for udskiftning af oliefilteret findes i bilens SERVICEHÆFTE SAMT GARANTI- OG REKLAMATIONSBESTEMMELSER. Partikelfilter (Diesel) Afh. af typen af instrumentgruppe vises partikelfilterets begyndende tilstopning ved: - At partikelfilterets kontrollampe lyser konstant, efterfulgt af et lydsignal. eller - At service-lampen lyser konstant, efterfulgt af et lydsignal og en besked om at der er risiko for tilstopning af partikelfilteret. Regenerer filteret under kørslen, så snart trafikforholdene tillader det, med en hastighed på mindst 60 km/t, indtil kontrollampen slukker. Hvis kontrollampen bliver ved med at lyse, se afsnittet "Additivniveau". På en ny bil kan der godt lugte "brændt" ved de første regenereringer af partikelfilteret, men det er helt normalt. Efter lang tids kørsel med lav hastighed eller i tomgang, kan man se vanddampe i udstødningsgassen under acceleration. Dette har ingen indvirkning på bilens køremåde eller miljøet. 142

145 Kontrol af væskestande Manuel gearkasse Gearkassen er vedligeholdelsesfri (ingen olieskift). Der henvises til bilens SERVICEHÆFTE SAMT GARANTI- OG REKLAMATIONSBESTEMMELSER mht. serviceintervallerne for denne gearkasse. Elektronisk styret mekanisk gearkasse Gearkassen er vedligeholdelsesfri (ingen olieskift). Der henvises til bilens SERVICEHÆFTE SAMT GARANTI- OG REKLAMATIONSBESTEMMELSER mht. serviceintervallerne for denne gearkasse. Automatgearkasse Gearkassen er vedligeholdelsesfri (ingen olieskift). Der henvises til bilens SERVICEHÆFTE SAMT GARANTI- OG REKLAMATIONSBESTEMMELSER mht. serviceintervallerne for denne gearkasse. Bremseklodser Slitage af bremserne afhænger af kørselsmønster, især om bilen kører meget i byen og korte distancer. Den kan være nødvendigt at kontrollere bremsernes stand mellem to serviceeftersyn. Et fald i bremsevæskeniveauet kan, udover lækage i kredsløbet, betyde, at bremseklodserne er slidte. Slitage af bremseskiver For yderligere oplysninger om kontrol af slitage af bremseskiver, kontaktes et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Parkeringsbremse Hvis parkeringsbremsens vandring er for stor, eller dette system ikke er effektivt nok, skal der foretages en justering selv mellem to serviceeftersyn. Dette system skal kontrolleres på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Anvend kun produkter, som er anbefalet af CITROËN eller produkter af tilsvarende kvalitet og med samme egenskaber. For at sikre at så vigtige komponenter som bilens bremsesystem fungerer optimalt, udvælger og anbefaler CITROËN helt specielle produkter. Efter at have vasket bilen kan der dannes fugt eller frost (om vinteren) på bremseklodserne og -skiverne, hvilket kan mindske bremseevnen. Foretag små opbremsninger for at tørre og varme bremserne op

146 Praktiske informationer Dækreparationssæt Sættet består af en kompressor og patron med lappemiddel, så man kan reparere dækket midlertidigt, og derefter køre til det nærmeste værksted. Det er beregnet til reparation af de fleste punkteringer på dækkets slidbane. Beskrivelse af sættet Adgang til sættet Dette sæt ligger i opbevaringskassen under bagagerumsbunden. A. Positionsvælger "Reparation" eller "Oppumpning". B. Tænd- "I" /slukknap "O". C. Knap til udlukning af luft. D. Manometer (i bar eller p.s.i.). E. Boksen indeholder: - et kabel med adapter til 12 V-stik - diverse oppumpningstilslutninger til tilbehør såsom bolde, cykeldæk osv. F. Patron med lappemiddel. G. Hvid slange med prop til reparation. H. Sort slange til oppumpning. I. Mærkat for hastighedsbegrænsning. Mærkaten for hastighedsbegrænsning I skal klistres fast på rattet for at minde dig om, at et dæk kun er til midlertidig brug. Overskrid ikke 80 km/t under kørslen med et dæk, som er repareret med dette reparationssæt. 144

147 Praktiske informationer Reparationsprocedure 1. Tilstopning Afbryd tændingen. Drej knappen A til positionen "Reparation". Kontroller at afbryderkontakten B står på "O". Rul den hvide slange G helt ud. Løsn proppen til den hvide slange. Tilslut den hvide slange til ventilen på det dæk, som skal repareres. Tilslut kompressorens stik til bilens 12 V stik. Start bilen og lad motoren køre. Fjern ikke eventuelle fremmedlegemer, der sidder i dækket. Bemærk at dette produkt (f.eks. ætylenglykol, kolofonium...) er farligt at indtage og irriterer øjnene. Dette produkt skal opbevares utilgængeligt for børn. Skal opvares utilgængeligt for børn. Start ikke kompressoren før den hvide slange er sluttet til dækventilen: Ellers vil lappemidlet løbe ud

148 Praktiske informationer Aktiver kompressoren ved at rykke afbryderkontakten B til position "I", indtil dæktrykket når 2,0 bar. Lappemidlet indsprøjtes under tryk i dækket; frakobl ikke slangen fra ventilen imens (risiko for oversprøjtning). Tag sættet af og skru proppen på den hvide slange igen. Pas på ikke at snavse bilen til med væsken. Opbevar sættet inden for rækkevidde. Kør straks ca. 5 kilometer i bilen med nedsat hastighed (mellem 20 og 60 km/t) for at tilstoppe hullet. Stands bilen for at kontrollere reparationen og dæktrykket vha. sættet. Hvis det efter ca. 5 til 7 minutter ikke lykkes at opnå dette tryk, kan dækket ikke repareres; kontakt evt. et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted med henblik på vejhjælp. 146

149 Praktiske informationer 2. Pumpning Drej vælgeren A til positionen "Pumpning". Rul den sorte slange H helt ud. Tilslut den sorte slange på ventilen på det reparerede dæk. Tilslut kompressorens stik igen i bilens 12 V stik. Start bilen igen, og lad motoren køre. Kør hurtigst muligt til et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted. Oplys altid mekanikeren om, at sættet har været i anvendelse. Efter diagnosticering kan mekanikeren oplyse, om dækket kan repareres, eller om det skal udskiftes. Juster trykket med kompressoren (for at puste luft i: Afbryderkontakten B skal stå på "I" ; og for at lukke luft ud: Afbryderkontakten B skal stå på "O" og tryk på knappen C) i henhold til dæktrykmærkaten ved venstre fordør. Et trykfald betyder, at hullet ikke er helt stoppet, hvorfor det er nødvendigt at kontakte et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted med henblik på vejhjælp. Fjern sættet, og læg det væk. Kør maks. ca. 200 km med nedsat hastighed (maks. 80 km/t)

150 Praktiske informationer Udtagning af patronen Kontrol af tryk/pumpning efter behov Du kan også bruge kompressoren til følgende uden at indsprøjte lappemidlet: - Kontrollere eller oppumpe dine dæk efter behov. - Oppumpe andet tilbehør balloner, cykeldæk, mv.). Rul den sorte slange sammen. Løsn den hvide slanges bøjede del. Hold kompressoren lodret. Løsn patronen nederst. Bemærk at der kan løbe væske ud. Væskens holdbarhedsdato står på patronen. Der er tale om en engangspatron, der skal udskiftes, hvis der er taget hul på den. Der er tale om en engangspatron; når den først er taget i brug, skal den udskiftes. Smid ikke patronen i naturen efter brug, men aflever den på et aut. CITROËNværksted eller i en genbrugscontainer. Husk at købe en ny patron på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Drej kontakten A til position "Pumpning". Rul den sorte slange H helt ud. Tilslut den sorte slange til ventilen på hjulet eller tilbehøret. Hvis det er nødvendigt, påsættes en af tilslutningerne først fra dette sæt. Tilslut kompressorens stik til bilens 12 V-stik. Start bilen og lad motoren køre. Juster trykket med kompressoren (for at puste luft i: Afbryderkontakten B skal stå på "I"; og for at lukke luft ud: Afbryderkontakten B skal stå på "O" og tryk på knappen C ) i henhold til bilens dæktrykmærkat eller mærkaten for tilbehøret. Saml sættet sammen og læg det væk. 148

151 Udskiftning af hjul Fremgangsmåde for udskiftning af et defekt hjul med reservehjulet ved hjælp af det værktøj, som følger med bilen. Adgang til værktøj Værktøjet er placeret i bagagerummet under tæppet. Sådan får du adgang: Åbn bagklappen. Løft tæppet i bagagerummet. Fjern plastkassen. Løsn og tag boksen med værktøjet ud. Værktøjsliste Praktiske informationer Alt værktøjet er særligt beregnet til din bil. Brug det ikke til andre formål. 1. Hjulnøgle Bruges til at tage hjulkapslen af og løsne hjulets fastspændingsbolte. 2. Donkraft med håndsving Bruges til at løfte bilen. 3. Værktøj til hjulboltdæksel Bruges til afmontering af hjulboltdækslerne på alu-fælge. 4. Værktøj til låsebolte (placeret i handskerummet) Bruges sammen med hjulnøglen til afmontering af låseboltene (hvis bilen er udstyret hermed)

152 Praktiske informationer Adgang til reservehjul Hjul med hjulkapsel Ved afmontering af hjulet løsnes hjulkapslen først ved hjælp af hjulnøglen 1. Træk ved ventilpassagen. Hjulet monteres, og hjulkapslen sættes på. Anbring indhakket ud for ventilen, og tryk hjulkapslen fast i kanten med håndfladen. Montering af reservehjul med stålfælg eller nødhjul Hvis bilen er udstyret med aluminiumsfælge, er det normalt, at skiverne ikke kommer i berøring med stålfælgen eller nødhjulet, når hjulboltene tilspændes ved montering af reservehjulet. Hjulet holdes fast ved hjælp af boltenes koniske anlægsflade. Reservehjulet ligger i bagagerummet under bunden. Afhængigt af destinationslandet er reservehjulet en stålfælg eller et nødhjul. Se oplysninger om, hvordan du får adgang til værktøjet i det relevante afsnit på forrige side. 150

153 Praktiske informationer Udtagning af hjul Løsn den gule midterbolt. Tag fat i den bageste del af reservehjulet, og løft det opad. Tag hjulet ud af bagagerummet. Ilægning af hjul Læg hjulet på plads. Løsn den gule midterbolt ved at dreje den et par omgange, og sæt den på midt i hjulet. Tilspænd midterbolten, til du hører et klik, så hjulet holdes godt fast. Placer boksen i midten af hjulet, og fastgør den. Læg plastkassen på plads igen. Læg bundmåtten i bagagerummet på plads ved at folde den let sammen (se kapitlet "Indretning - Opbevaringsrum"). På biler med nødhjul kan man ikke lægge det punkterede hjul på nødhjulets plads

154 Praktiske informationer Afmontering af hjul Parkering af bil Parker bilen, så den ikke generer trafikken og helst på et vandret, stabilt og skridsikkert underlag. Træk parkeringsbremsen, afbryd tændingen, og sæt bilen i første gear *, så hjulene blokeres. Anbring om nødvendigt en kile under det hjul, der er diagonalt modsat det hjul, som skal udskiftes. Sørg for at passagererne er stået ud af bilen og står på et sikkert sted. Læg dig aldrig ind under en bil, der kun holdes af en donkraft. Brug en buk. Fremgangsmåde Tag hjulboltdækslet af alle bolte med værktøjet 3 (kun med alu-hjul). Sæt låseboltværktøjet 4 på hjulnøglen 1 for at løsne låseboltene (hvis bilen er udstyret hermed). Løsn alle de andre bolte med hjulnøglen 1. * position R for elektronisk styret manuel gearkasse og position P for automatgearkassen. 152

155 Praktiske informationer Anbring donkraften 2, så den rører et af støttepunkterne foran A eller bag B på undervognen, tættest muligt på det hjul, der skal udskiftes. Fold donkraften ud 2, indtil bundpladen rører jorden. Kontroller, at donkraftens bundplade er i niveau med det støttepunkt (A eller B ) som anvendes. Løft bilen, til der er plads nok mellem hjulet og jorden, så det er nemmere at sætte reservehjulet på. Tag boltene af, og opbevar dem på et rent sted. Tag hjulet af

156 Praktiske informationer Montering af hjul Efter udskiftning af hjul Tag midterdækslet af for at kunne placere det punkterede hjul rigtigt i bagagerummet. Når der anvendes et nødhjul, må bilens hastighed ikke overstige 80 km/t. Få tilspændingen af hjulboltene og dæktrykket kontrolleret hurtigst muligt på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Få det punkterede hjul repareret, og sæt det på bilen igen hurtigst muligt. Det er ikke tilladt at montere mere end et midlertidigt nødhjul på bilen. Fremgangsmåde Sæt hjulet ind på hjulnavet. Skru boltene på i hånden. For-spænd låsebolten (hvis bilen er udstyret hermed) med hjulnøglen 1 udstyret med låseboltværktøjet 4. For-spænd de andre bolte med hjulnøglen

157 Praktiske informationer Sænk bilen helt ned. Fold donkraften 2 sammen, og tag den væk. Fastspænd låsebolten (hvis bilen er udstyret hermed) med hjulnøglen 1 udstyret med låseboltværktøjet 4. Fastspænd de andre bolte med hjulnøglen 1. Sæt dæksler på alle låsebolte (kun med alu-hjul). Læg værktøjet på plads i værktøjskassen

158 Praktiske informationer Snekæder Om vinteren forbedrer snekæder bilens trækkraft og adfærd ved nedbremsning. Kæderne må kun monteres på forhjulene. De må ikke monteres på reservehjul af typen "nødhjul". Anvend kun snekæder, der er designet til at kunne monteres på din bils hjultype: Originale dækstørrelser 185/65 R15 195/55 R16 205/45 R17 Maks. størrelse på kædeled 9 mm Der kan ikke monteres snekæder Gode råd Hvis snekæderne skal monteres på turen, standses bilen på et plant sted i vejkanten Træk parkeringsbremsen, og anbring evt. klodser under hjulene for at undgå, at bilen skrider Monter snekæderne i henhold til fabrikantens anvisninger Start langsomt, og kør et stykke tid uden at køre hurtigere end 50 km/t Stands bilen, og kontroller, at kæderne er korrekt strammet For yderligere oplysninger vedrørende snekæder, kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Overhold det enkelte lands lovgivning vedrørende anvendelse af snekæder og den tilladte maks. hastighed. Undgå at køre på veje uden sne for ikke at beskadige bilens dæk og vejbanen. Det anbefales at montere kæderne, før man tager afsted, på et plant og tørt underlag. Hvis bilen har alufælge, skal man kontrollere, at ingen kædedele eller befæstelser kommer i berøring med fælgen. 156

159 Praktiske informationer Udskiftning af en pære Forlygterne har lygteglas i polykarbonat, der er forsynet med et lag beskyttende lak: De må ikke rengøres med en tør eller slibende klud, eller med et rengørings- eller opløsningsmiddel. Anvend en svamp og sæbevand eller et ph-neutralt produkt. Ved anvendelse af højtryksrenser på snavs, der sidder fast, må strålen ikke rettes i længere tid mod forlygterne eller omkring lygterne for at undgå beskadigelse af lakken og tætningslisterne. En pære bør først udskiftes, når forlygten har været slukket i nogle minutter (fare for alvorlig forbrænding). - Undgå direkte berøring af pæren, men anvend en klud, der ikke fnugger. Det er vigtigt, at man aldrig anvender ultraviolette (UV) pærer, da det kan ødelægge forlygterne. Udskift altid en defekt pære med en ny pære med samme reference og specifikationer. Forlygter 1. Afviserblink (PY21W gult) 2. Positionslys (W5W) 3. Fjernlys (H1-55W) 4. Nærlys (H7-55W) 5. Kørelys med LED (lysdioder) 6. Tågeforlygter (PSX24W)

160 Praktiske informationer Hvis kontrollampe for afviserblink (højre eller venstre) blinker hurtigt, betyder det, at en pære i den pågældende side er defekt. Drej fatningen en kvart omgang, og tag den af. Træk i pæren, og udskift den. Montering sker i omvendt rækkefølge. Gule pærer til afviserblinkene skal udskiftes med pærer, der har samme specifikationer og farve. Ved montering lukkes beskyttelsesdækslet meget forsigtigt igen for at sikre, at forlygten er tæt. Udskiftning af nærlyspære Fjern beskyttelsesdækslet ved at trække i låseclipsen. Frakobl stikket til pæren. Flyt fjedrene for at frigøre pæren. Træk i pæren, og udskift den. Montering sker i omvendt rækkefølge. 158

161 Praktiske informationer Udskiftning af fjernlyspære Fjern beskyttelsesdækslet ved at trække i låseclipsen. Frakobl stikket til pæren. Tryk på fjedrene for at frigøre pæren. Træk i pæren, og udskift den. Montering sker i omvendt rækkefølge. Udskiftning af pære til positionslys Fjern beskyttelsesdækslet ved at trække i låseclipsen. Træk i fatningen, samtidig med at der trykkes på begge sider af låseclipsene. Træk i pæren og udskift den. Montering sker i omvendt rækkefølge

162 Praktiske informationer Udskiftning af pære til sideblink i sidespejl Indfør en skruetrækker i midten mellem sideblinket og spejlets sokkel. Vip skruetrækkeren for at kunne trække sideblinket ud, og tag det af. Frakobl stikket til sideblinket. Udskift modulet. Montering sker i omvendt rækkefølge. Udskiftning af pærer i tågeforlygter Få adgang til tågeforlygten gennem åbningen under kofangeren. Frakobl stikket til den sorte fatning ved at trykke på låseclipsen foroven. Tag fatningen ud ved at trykke på de to clips (foroven og forneden). Udskift modulet. Montering sker i omvendt rækkefølge. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted for at købe modulet. I tilfælde af problemer med udskiftningen af disse pærer, kan et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted kontaktes. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted for at købe modulet. 160

163 Praktiske informationer Baglygter 1. Stoplys/positionslys (P21/5W) 2. Afviserblink (PY21W gul) 3. Tågelygte i venstre side (PR21W rød) Baklygte i højre side (P21W) Gule eller røde pærer som f.eks. til afviserblink eller tågelygter skal udskiftes med pærer med identiske egenskaber og farve. Lygterne på bagklappen lyser ikke. Deres funktion er udelukkende æstetisk. Udskiftning af pærer Disse fire pærer udskiftes udefra ved bagklappen: Åbn bagklappen. Fjern klappen på den pågældende sidebeklædning. Løsn vingemøtrikken til befæstelse af lygten. Frakobl stikket til lygten. Tag forsigtigt lygten ud ved at trække den udad. Tryk på de fire låseclips, og tag fatningen ud. Drej pæren en kvart omgang, og udskift den. Montering sker i omvendt rækkefølge. Sæt lygten i styrene, så den flugter med bilens akse

164 Praktiske informationer nummerpladelys (W5W) Sæt en lille skruetrækker i et af de udvendige huller på den gennemsigtige plastbeskyttelse. Skub den udad for at løsne den. Fjern den gennemsigtige plastbeskyttelse. Træk i pæren, og udskift den. Udskiftning af pære i tredje stoplys (4 pærer W5W) Åbn bagklappen. Fjern de to lukkepropper A på beklædningen. Skub i lygtehusets akse, og anvend to skruetrækkere til at vippe det ud. Frakobl stikket og om nødvendigt sprinklervæskeslangen. Drej fatningen på den defekte pære en kvart omgang. Tag pæren ud og udskift den. Montering sker i omvendt rækkefølge. 162

165 Praktiske informationer Loftslys (1 / W5W) Afclips dækslet fra loftslyset 1 med en lille skruetrækker, mod kontakten, for at få adgang til den defekte pære. Lys i bagagerum (W5W) Afclips huset ved at trykke på soklen bagfra. Lys i midterste opbevaringsrum (W5W) Afclips lyset for at få adgang til pæren. Læselamper i siderne (2 / W5W) Afclips dækslet fra læselampen 2 med en lille skruetrækker mod kontakten for at få adgang til den defekte pære. 11 Lys i handskerum (W5W) Afclips lyset for at få adgang til pæren. 163

166 Praktiske informationer Udskiftning af sikring Adgang til værktøj Udskiftning af sikring Før en sikring udskiftes, skal årsagen til fejlen først konstateres og afhjælpes. Find den defekte sikring ved at se på glødetråden. Montering af elektrisk tilbehør Bilens elektriske system er beregnet til at fungere med standard- eller ekstraudstyr. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted, før du installerer andet udstyr eller elektrisk tilbehør i bilen. Tangen og de ekstra sikringer ligger i dækslet til instrumentbordets sikringsboks. For at få adgang hertil: Afclips dækslet ved at trække i siden. Tag dækslet helt af. Tag tangen ud. I orden Defekt Brug den specielle tang til at tage sikringen ud af sikringsboksen. Udskift altid en defekt sikring med en sikring af tilsvarende styrke. Kontroller at nummeret på sikringsboksen stemmer overens med strømstyrken, der står på sikringen og i følgende skemaer. CITROËN fralægger sig ethvert ansvar for de udgifter, der påløber til reparation af bilen, eller de fejl, som skyldes installation af tilbehør, som ikke er leveret eller anbefalet af CITROËN, og som ikke er installeret i henhold til fabrikantens anvisninger, specielt vedrørende ekstraudstyr, der samlet forbruger mere end 10 milliampere. 164

167 Praktiske informationer Sikringer i instrumentbord Sikringsboksen sidder nederst i instrumentbordet (i venstre side). Skemaer over sikringer Sikring nr. Strømstyrke Funktioner FH36 5 A Styreboks for anhænger. FH37 - Ikke anvendt. FH38 20 A HiFi-forstærker. FH39 20 A Sædevarme. FH40 40 A Styreboks for anhænger. Adgang til sikringer Se afsnittet "Adgang til værktøj". Sikring nr. Strømstyrke Funktioner F1 - Ikke anvendt. F2 - Ikke anvendt. F3 5 A Computer for airbags og pyrotekniske selestrammere. F4 F5 10 A 30 A Klimaanlæg, koblingskontakt, elektrokromt bakspejl, partikelfilter (Diesel), diagnosestik, luftmassemåler (Diesel). Betjeningspanel for rudehejs, rudehejskontakt i passagerside, forreste rudehejsmotor. F6 30 A Bageste rudehejsmotor og rudehejsmotor i førerside. 11 F7 5 A Loftslys, lys i handskerum, læselampe ved bagsæder i siderne. 165

168 Praktiske informationer Sikring nr. Strømstyrke Funktioner F8 20 A Multifunktionsdisplay, radio, radio med navigation, instrumentgruppe med ur, alarmcomputer, sirene, radio (eftermonteret), 12 V stik, strømforsyning til ekstern navigation. F9 30 A Multifunktionsskærm, radio, radionavigation, instrumentgruppe med ur, alarmcomputer, sirene, radio (eftermonteret), 12 V stik, strømforsyning til ekstern navigation, låsning. F10 15 A Ratkontakter. F11 15 A Ratlås, diagnosestik, computer for automatgearkasse. F12 15 A Regn- og lysføler, styreboks for anhænger, skolevognsmodul. F13 F14 5 A 15 A Hovedstopkontakt, BSM-boks, gearvælger til elektronisk styret manuel gearkasse. Parkeringshjælpcomputer, airbagcomputer, instrumentgruppe, automatisk klimaanlæg, USB-boks, HiFi-forstærker, bakkamera. F15 30 A Låsning. F16 - Ikke anvendt. F17 40 A El-bagrude og el-sidespejle SH - PARC shunt 166

169 Praktiske informationer Sikringer i motorrum Sikringsboksen sidder i motorrummet lige ved batteriet (i venstre side). Alle indgreb på sikringer i sikringsboksen ved batteriet skal udføres af et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Adgang til sikringer Afclips dækslet. Skift sikringen (se pågældende afsnit). Efter indgrebet lukkes dækslet omhyggeligt for at sikre, at sikringsboksen er tæt

170 Praktiske informationer Skemaer over sikringer Sikring nr. Strømstyrke Funktioner F1 20 A Strømforsyning til motorcomputer, relæ til styring af motorventilatorgruppe, hovedrelæ for motorstyring, indsprøjtningspumpe (Diesel). F2 15 A Horn F3 10 A Rudevasker for og bag. F4 20 A Kørelys, kørelys med lysdioder (LED). F5 15 A Brændstofopvarmer (Diesel), additivpumpe partikelfilter (Diesel), luftmassemåler (Diesel), EGR-elektroventil (Diesel), brændstofpumpe (1.1i og 1,4i), blow by-opvarmer og elektroventiler (VTi). F6 10 A ABS/ESP-computer, sekundær stopkontakt. F7 10 A Elektrisk servostyretøj, automatgearkasse. F8 25 A Styring af starter. F9 10 A Sikrings- og relæboks (Diesel). F10 30 A Brændstofopvarmer (Diesel), blow by-opvarmer (1,1i, 1,4i og Diesel), brændstofpumpe (VTi), indsprøjtningsdyser og tændspole (benzin), styret termostat og kanisterventil (1,1i og 1,4i). F11 40 A Klimaanlægsblæser. 168

171 Praktiske informationer Sikring nr. Strømstyrke Funktioner F12 30 A Forrudevisker lav/høj hastighed. F13 40 A Strømforsyning til BSI-boks (+ efter tænding). F14 30 A Strømforsyning til Valvetronic (VTi). F15 10 A Højre fjernlys. F16 10 A Venstre fjernlys. F17 15 A Venstre nærlys. F18 15 A Højre nærlys. F19 15 A Lambdasonder og elektroventiler (VTi), elektroventiler (Diesel), EGR-elektroventil (Diesel). F20 10 A Pumper, styret termostat (VTi), føler for vand i brændstof (Diesel). F21 5 A Strømforsyning til styring af motorventilatorgruppe, ABS/ESP

172 Praktiske informationer Skema over maxi-sikringer Sikring nr. Strømstyrke Funktioner MF1* 60 A Motorventilatorgruppe. MF2* 30 A ABS/ESP-pumpe. MF3 * 30 A ABS/ESP-elektroventiler. MF4 * 60 A Strømforsyning til BSI-boks. MF5 * 60 A Strømforsyning af BSI-boks. MF6 * - Ikke anvendt. MF7 * 80 A Sikringsboks i kabine. MF8 * - Ikke anvendt * Maxi-sikringerne fungerer som en ekstra beskyttelse af det elektriske system. Ethvert indgreb på maxi-sikringerne skal foretages af et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. 170

173 Praktiske informationer Batteri Fremgangsmåde for at oplade et batteri, som er afladet, eller for at starte motoren med et batteri i en anden bil. Denne mærkats tilstedeværelse, især med Stop & Start, angiver, at der anvendes et blyholdigt 12 V batteri med særlige specifikationer, der i tilfælde af udskiftning eller frakobling kræver, at et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted kontaktes. Hvis disse instrukser ikke overholdes, kan det medføre et for tidligt slid af batteriet. Efter genmontering af batteriet på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted vil Stop & Start-systemet først være aktivt efter et stykke tid. Tiden afhænger af de klimatiske forhold og af batteriets ladetilstand (op til ca. 8 timer). Batteriet er placeret i motorrummet. For at få adgang til det: Åbn motorhjelmen med først det indvendige og så det udvendige betjeningsgreb. Sæt motorhjelmens holdestang fast. Løft plastdækslet på (+) polen

174 Praktiske informationer Start af bil med batteri fra anden bil Når din bils batteri er afladet, kan motoren startes med et startbatteri (eksternt eller monteret i en anden bil) og startkabler. Kontroller først at startbatteriet har en nominel spænding på 12 V og en min. kapacitet, der er lig med det afladte batteris. Start ikke motoren, samtidig med at en batterioplader tilsluttes. (+) polen må ikke afmonteres, når motoren er i gang. Tilslut det røde kabel til (+) polen på det defekte batteri A, og tilslut derefter (+) polen på startbatteriet B. Den ene ende af det grønne eller sorte kabel tilsluttes (-) polen på startbatteriet B (eller til den anden bils stelpunkt). Den anden ende af det grønne eller sorte kabel C tilsluttes stelpunktet på din bil (eller motorophænget). Start motoren på bilen med startbatteriet, og lad den køre i nogle minutter. Aktiver starteren på bilen med det defekte batteri, og lad motoren køre. Hvis motoren ikke starter med det samme, afbrydes tændingen, og et nyt startforsøg foretages efter et par minutter. Fjern kablerne i omvendt rækkefølge, når motoren kører jævnt i tomgang. Opladning af batteri med oplader Følg brugsanvisningen for opladeren. Frakobl ikke batteriet for at lade det op igen. Batterier indeholder skadelige stoffer, såsom svovlsyre og bly. De skal bortskaffes i henhold til loven og må under ingen omstændigheder smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald. Aflever batterierne til et autoriseret indsamlingssted. 172

175 Praktiske informationer Inden batteriet håndteres med stor forsigtighed, skal øjne og ansigt være beskyttede. Alle indgreb på batteriet skal foretages, hvor der er god ventilation, langt fra flammer og gnister for at undgå risikoen for eksplosion og brand. Forsøg ikke at oplade et frosset batteri; det skal først tøes op for at undgå risikoen for eksplosion. Hvis det er frosset, skal det kontrolleres inden opladning på et aut. CITROËN eller et andet kvalificeret værksted der kontrollerer, at de interne komponenter ikke er beskadiget, og at kassen ikke er revnet, hvilket kan medføre, at batteriet lækker giftig og ætsende syre. Der må ikke byttes om på polerne, og der må kun anvendes en 12 V oplader. Kabelskoene må ikke afmonteres, når motoren er i gang. Opladning af batterier må kun foretages, når begge kabelsko er afmonterede. Vask hænderne efter endt arbejde. Skub aldrig bilen for at starte motoren, hvis bilen er udstyret med en elektronisk styret mekanisk gearkasse eller automatgearkasse

176 Praktiske informationer Aflastningsfunktion Systemet sikrer, at visse funktioner kan anvendes afhængigt af, hvor meget energi der er tilbage på batteriet. Når bilen kører, afbryder aflastningsfunktionen midlertidigt visse funktioner, f.eks. klimaanlæg, afrimning af bagruden osv. De afbrudte funktioner aktiveres igen automatisk, så snart forholdene tillader det. Energisparefunktion Systemet styrer, hvor længe visse funktioner er aktiveret, for at sikre at batteriet altid er tilstrækkeligt opladet. Når motoren er standset, kan visse funktioner anvendes i op til i alt ca. 30 minutter (radio, vinduesviskere, nærlys, loftslys osv.). Denne tid reduceres betydeligt, hvis batteriets ladetilstand er lav. Deaktivering af funktion De pågældende funktioner aktiveres igen automatisk, næste gang bilen bruges. Hvis de pågældende funktioner skal anvendes med det samme, skal motoren startes og køre et øjeblik. Du vil da have dobbelt så lang tid til rådighed, som den tid motoren har kørt. Dog mindst fem minutter og højst tredive minutter. Aktivering af funktion Når denne tid er gået, vises en meddelelse om aktivering af energisparefunktionen på multifunktionsdisplayet, og de aktive funktioner sættes i standby. Hvis batteriet er afladet, kan motoren ikke startes (se det relevante afsnit). Hvis en telefonsamtale på samme tid indledes vha. radionavigationssystemet emyway, vil den blive afbrudt efter 10 min. 174

177 Praktiske informationer Udskiftning af viskerblad Fremgangsmåde for udskiftning af et brugt viskerblad med et nyt, uden brug af værktøj. Inden afmontering af forrudeviskerblad Inden for et minut efter at tændingen er afbrudt, skal viskerbetjeningsarmen aktiveres, således at viskerne stiller sig lodret på forruden. Denne position skal anvendes for ikke at beskadige viskeren eller motorhjelmen. Montering Kontroller forrudeviskerbladets størrelse. Det korteste viskerblad skal monteres i bilens passagerside. Sæt det nye viskerblad på, og clips det fast. Vip forsigtigt viskerarmen ned. Afmontering Løft den viskerarm, hvor viskerbladet skal udskiftes. Afclips viskerbladet, og tag det af. Efter montering af forrudeviskerblad Tilslut tændingen. Aktiver viskerbetjeningsarmen igen for at køre viskerne på plads

178 Praktiske informationer Bugsering af bil Fremgangsmåde for at få bugseret sin egen bil eller bugsere en anden bil med en aftagelig mekanisk anordning. Adgang til værktøj Bugserkrogen er placeret i bagagerummet under bunden. Sådan får du adgang til den: Åbn bagagerummet. Løft vognbunden. Fjern plastkassen. Tag bugserkrogen ud af boksen. Generelle anbefalinger Overhold landets gældende lovgivning. Kontroller at det trækkende køretøjs vægt er højere end det bugserede køretøjs vægt. Føreren bag rattet i den bugserede bil skal hæve et gyldigt kørekort. Ved bugsering med alle fire hjul på jorden skal der altid anvendes en bugserstang. Reb og remme er ikke tilladt. Ved bugsering med standset motor, fungerer servobremsesystemet og servostyringen ikke. I følgende tilfælde skal fagfolk tilkaldes til bugsering: - Motorstop på motorvej eller større veje - Biler med 4-hjulstræk - Gearkassen kan ikke sættes i frigear, styretøjet kan ikke frigøres, parkeringsbremsen kan ikke løsnes - Bugsering kun på to hjul - Godkendt bugserstang mangler 176

179 Praktiske informationer Bugsering af egen bil Bugsering af anden bil I forkofangeren clipses dækslet af ved at trykke på den nederste del. Skru bugserkrogen helt fast. Monter bugserstangen. Sæt gearvælgeren i frigear (position N for den elektronisk styrede mekaniske gearkasse eller automatgearkassen). Hvis dette ikke overholdes kan det medføre beskadigelse af visse komponenter (bremsedele, transmission, mv.) og manglende bremseevne ved start af motoren. Frigør rattet ved at dreje tændingsnøglen et hak, og løsn parkeringsbremsen. Tænd havariblinket på de to biler. Start forsigtigt, og kør langsomt over en kort distance. I bagkofangeren clipses dækslet af ved at trykke på den nederste del. Skru bugserkrogen helt fast. Monter bugserstangen. Tænd havariblinket på de to biler. Start forsigtigt, og kør langsomt over en kort distance

180 Praktiske informationer Kørsel med anhænger En mekanisk anordning beregnet til tilkobling Gode råd af anhænger eller installation af en cykelholder med ekstra afviserblink og lygter. Fordeling af vægt Bilen er først og fremmest beregnet til transport af personer og bagage men kan også benyttes til kørsel med anhænger. Vi anbefaler at anvende et originalt anhængertræk og ledningsnet, der er testet og godkendt af CITROËN, og at monteringen af anhængertrækket foretages på et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted. Hvis andre end et aut. CITROËNværksted foretager monteringen, skal den foretages ifølge leverandørens anvisninger. Fordel vægten jævnt i anhængeren og sådan, at de tungeste genstande ligger tættest ved hjulakslen. Overhold kugletrykket nøje. Eftersom luften bliver tyndere i højderne, hvilket reducerer motorens trækkraft, bør man ved kørsel i f.eks meters højde reducere anhængervægten med 10% og så fremdeles for hver ekstra 1000 m. Se punktet med bilens "Tekniske specifikationer" for at se, hvor stor en vægt og last bilen kan trække. Sidevind Vær opmærksom på, at bilen bliver mere sidevindsfølsom. Kørsel med anhænger påvirker den trækkende bil meget, hvilket kræver særlig opmærksomhed fra førerens side. 178

181 Praktiske informationer Afkøling Kørsel med anhænger øger kølevandstemperaturen. Eftersom ventilatoren er elektrisk, afhænger dens køleevne ikke af motorens omdrejningshastighed. Sænk hastigheden, så motorens omdrejningstal bliver lavere. Den maksimale anhængervægt ved længerevarende bjergkørsel afhænger af vejens stigningsgrad og udetemperaturen. Under alle omstændigheder skal man være opmærksom på kølervæsketemperaturen. Bremser Ved kørsel med anhænger forøges bremselængden. For at begrænse opvarmningen af bremser især ved nedkørsel i forbindelse med bjergkørsel anbefales det, at motorbremsning anvendes. Dæk Kontroller dæktrykket på bilen og på anhængeren, og overhold det anbefalede dæktryk. Hvis kontrollampen og STOPlampen begynder at lyse, skal bilen standses, og motoren slukkes hurtigst muligt. Lygter Kontroller, at blinklyset og bremselyset på anhængeren virker. De bageste parkeringssensorer afbrydes automatisk, når der anvendes et originalt anhængertræk fra CITROËN

182 Praktiske informationer Audio-udstyr Bilen er fra fabrikken udstyret med: - Tagantenne med to funktioner. - Antennekabel (koaksial). - Støjdæmpning. - Ledninger til højttalere i fordøre og diskanthøjttalere (tweeter) på instrumentbord. - Ledninger til højttalere i bagdøre. - Et 40-benet multistik. Montering af bilradio Bilradioen monteres i kortlommen under betjeningspanelet til varmeanlægget/ klimaanlægget. Montering af højttalere Det er muligt at montere: - Højttalere med en diameter på 165 mm i fordørene. - Højttalere med en diameter på 130 mm i bagdørene. - Tweetere (diskanthøjttalere) med en diameter på 22,5 mm i den øverste del af instrumentbordet. Afclips kortlommen i begge sider vha. en skruetrækker, og tag den ud. Du får derved adgang til antennekablet og det 40-benede multistik. Se herefter bilradioens instruktionsbog. Før en bilradio eller højttalere monteres i bilen, kontaktes en aut. CITROËNforhandler, der kan oplyse referencen på et korrekt ledningsbundt. 180

183 Praktiske informationer Tilslutning af stik A1 (+) Bageste højre højttaler A2 (+) Forreste højre højttaler og tweeter Brug aldrig en anden ledning for at tilslutte (+) på din radio (risiko for at batteriet aflades). A3 (+) Forreste venstre højttaler og tweeter A4 (+) Bageste venstre højttaler A5 (-) Bageste højre højttaler A6 (-) Forreste højre højttaler og tweeter A7 (-) Forreste venstre højttaler og tweeter A8 (-) Bageste venstre højttaler A9 A10 A11 Ikke tilsluttet Ikke tilsluttet Ikke tilsluttet A12 (+) Permanent A13 Ikke tilsluttet A14 Ikke tilsluttet A15 (+) Efter tænding (kun radiofunktion når tændingen er tilsluttet) 11 A16 Stel 181

184 Praktiske informationer Tilbehør Et stort udvalg af tilbehør og originale reservedele sælges hos din aut. CITROËN-forhandler. Dette tilbehør og disse dele er testet og godkendt til bilen med hensyn til kvalitet og sikkerhed. Alt er tilpasset bilen, har et reservedelsnummer og er dækket af CITROËNs garanti. Ombygningssæt Der kan fås et ombygningssæt "Entreprise", så bilen kan ombygges fra varebil til personbil og omvendt (gælder ikke DK). "Komfort": Solskærme, dørspoilere, kølemodul, askebæger, duftpatroner, midterarmlæn foran, flytbart spejl, læselampe, parkeringshjælp foran og bag, kopholder, bøjle på nakkestøtte, solfilm til ruder, sikkerhedsfilm til ruder, mv. "Transport": Bagagerumsbakke, bagagerumsmåtte, bagagerumsnet, bagagerumsklodser, tværgående bagagestænger, cykelholder, skiholder, tagbokse, anhængertræk, ledningsbundter til anhængertræk, mv. Hvis montering af anhængertræk og dets ledningsbundt foretages af andre end et aut. CITROËN-værksted, skal monteringen nødvendigvis foretages ved at anvende de fra fabrikken klargjorte elektriske installationer, der er i bilen, samt foretages i overensstemmelse med konstruktørens anvisninger. "Styling" : Læderrat, gearknop, spoiler foran, diffuser bag, pyntelister til kofangere, pyntelister til tågelygter, pynt til håndbremsegreb, fodhviler i aluminium, aluminiumsfælge, hjulkapsler, forkromet bagklaplås, forkromet udstødningsrør, forkromede sidespejlhuse, forkromede dørgreb, mv. "Sikkerhed": Tyverialarm kabine, tyverisikring af hjul, mærkningssystem for stjålen bil, alkometer, nødhjælpskasse, advarselstrekant, sikkerhedsvest, hundegitter, snekæder, skridsikre hjulbetræk, tågeforlygter, sædepuder og barnestole, beskyttelsesudstyr til dyretransport, mv. "Beskyttelse": Måtter *, stænklapper, sædeovertræk, panelbeskyttelser, beskyttelseslister til kofanger, beskyttelsesovertræk, sidebeskyttelse, bagagerumsmåtte, bagagerumsbakke, mv. * For at undgå at pedalerne blokeres skal man: - Altid sørge for, at måtterne ligger rigtigt, og at de sidder fast. - Aldrig lægge flere måtter oven på hinanden. 182

185 Praktiske informationer "Multimedia": Håndfri sæt Bluetooth, holder til håndfri sæt Bluetooth, bilradioer med interface til ratbetjening, eksternt navigationssystem, holder til eksternt navigationssystem, kortopdatering til indbygget navigationssystem, DVD-drev, aux-kabel for tilslutning af MP3- afspiller, USB-boks, HiFi-modul, højttalere, WiFi on Board, holder til multimedieafspillere ved bagsæder, holder til telefon/smartphone, 230 V stik, telefonoplader der er kompatibel med Iphone, mv. Ved at køre til en aut. CITROËN-forhandler kan du ligeledes købe bilplejemidler (til ind- og udvendig brug) - som f.eks. de økologiske produkter "TECHNATURE", efterfyldningsprodukter (sprinklervæske...), lakstifter og spraydåser med reparationslak i samme farve som bilen, refills (patron til dækreparationssæt...), mv. Installation af radiokommunikationssendere Før sendere til radiokommunikation med udvendig antenne eftermonteres på bilen, bør du kontakte en aut. CITROËN-forhandler, som kan fortælle om specifikationerne (frekvensbånd, maks. udgangseffekt, antenneposition, særlige monteringsbetingelser) for de sendere, der kan monteres i overensstemmelse med EU-direktivet vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet (2004/104/CE). Afhængigt af den gældende lovgivning skal sikkerhedsveste, advarselstrekant, ekstra pærer og reservesikringer være standardudstyr i bilen. Montering af elektrisk udstyr eller tilbehør, der ikke sælges af CITROËN, kan medføre fejl i bilens elektroniske system samt ekstra brændstofforbrug. Vi beder dig være opmærksom på dette, og anbefaler, at man tager kontakt med en aut. CITROËNforhandler for at få præsenteret vores udvalg af udstyr og tilbehør

186 Tekniske specifikationer Motortyper og gearkasser, benzin Registrerede typebetegnelser: SC... ZMZ0 HMZ0 HMZ0/P HMZ0/PS 8FP0/P 5FS0 5FS9 Motorer VTi 68 VTi 82 e-vti 82 VTi 95 VTi 120 Gearkasser Mekanisk (5 gear) Mekanisk (5 gear) Elektronisk styret mekanisk (5 gear) Elektronisk styret mekanisk (5 gear) Elektronisk styret mekanisk (5 gear) Mekanisk (5 gear) Automatisk (4 gear) Cylindervolumen (cm 3 ) Boring x slaglængde (mm) 71 x 84,1 75 x 90,5 75 x 90,5 77 x x 85,8 Maks. effekt: EU-norm (kw)* Omdr. ved maks. effekt (omdr./min.) Maks. drejningsmoment: EU-norm (Nm) Omdr. ved maks. drejningsmoment (omdr./min.) Brændstof Blyfri Blyfri Blyfri Blyfri Blyfri Katalysator Ja Ja Ja Ja Ja OLIEMÆNGDE (i liter) Motor (med skift af oliefilter) 3,25 3,25 3,25 4,25 4,25 * Den maks. effekt svarer til den i motorbænken godkendte værdi, i henhold til betingelserne der er fastsat af EU-lovgivningen (direktiv 1999/99/CE). 184

187 Tekniske specifikationer Vægte og anhængervægte (i kg), benzin Motorer VTi 68 VTi 82 e-vti 82 Gearkasser Mekanisk Mekanisk Registrerede typebetegnelser: SC... Elektronisk styret mekanisk Elektronisk styret mekanisk ZMZ0 HMZ0 HMZ0/P HMZ0/PS - Egenvægt Egenvægt i køreklar stand Maks. tilladt totalvægt (MTAC) Maks. tilladt vogntogsvægt (MTRA) Stigning på 12% - Anhænger med bremser (inden for den tilladte vogntogsvægt) Stigning på 12% - Anhænger med bremser * (med vægtoverførsel inden for den maks. tilladte vogntogsvægt) Anhænger uden bremser Anbefalet kugletryk * Det er muligt, når den trækkende bil ikke har nået totalvægten, at overføre overskudsvægten til anhængeren eller campingvognen (gælder dog ikke Danmark). Under alle omstændigheder må den maks tilladte vogntogsvægt ikke overskrides. De anførte værdier for tilladt totalvægt og for, hvor meget last der kan trækkes, gælder op til en højde på maks meter. Lasten bør reduceres med 10% for hver 1000 meter ekstra. Det trækkende køretøj må ikke køre hurtigere end 100 km/t (overhold gældende lovgivning i landet). Høje udetemperaturer kan medføre, at køretøjets ydeevne forringes for at beskytte motoren. Når udetemperaturen er over 37 C, bør totalvægten derfor begrænses

188 Tekniske specifikationer Vægte og anhængervægte (i kg), benzin Motorer VTi 95 VTi 120 Gearkasser Elektronisk styret mekanisk Mekanisk Automatisk Registrerede typebetegnelser: SC... 8FP0/P 5FS0 5FS9 - Egenvægt Vægt i køreklar stand Maks. tilladt totalvægt (MTAC) Maks. tilladt vogntogsvægt (MTRA) 12% hældning - Anhænger med bremse (inden for MTRA) 12% hældning - Anhænger med bremse * (med vægtoverførsel inden for MTRA) Anhænger uden bremse Maks. kugletryk på anhængertræk * Det er muligt, når den trækkende bil ikke har nået totalvægten, at overføre overskudsvægten til anhængeren eller campingvognen (gælder dog ikke Danmark). Under alle omstændigheder må den maks tilladte vogntogsvægt ikke overskrides. De anførte værdier for tilladt totalvægt og for, hvor meget last der kan trækkes, gælder op til en højde på maks meter. Lasten bør reduceres med 10% for hver 1000 meter ekstra. Det trækkende køretøj må ikke køre hurtigere end 100 km/t (overhold gældende lovgivning i landet). Høje udetemperaturer kan medføre, at køretøjets ydeevne forringes for at beskytte motoren. Når udetemperaturen er over 37 C, bør totalvægten derfor begrænses. 186

189 Tekniske specifikationer Motor og gearkasse, GPL Registrerede typebetegnelser: SC... Motor Gearkasse KFT0/GPL KFT0/1GPL 1,4 i Mekanisk (5 gear) Cylindervolumen (cm 3 ) Boring x slaglængde (mm) 75 x 77 Maks. effekt: EU-norm (kw)* 51,5 / 54 Omdrejninger ved maks. effekt (omdr./min.) / Maks. moment: EU-norm (Nm) 115 / 118 Omdrejninger ved maks.moment (omdr./min.) / Brændstof Katalysator GPL / Blyfri Ja OLIEKAPACITET (i liter) Motor (med udskiftning af filter) 3,0 * Den maks. effekt svarer til den i motorbænken godkendte værdi, i henhold til betingelserne der er fastsat af EU-lovgivningen (direktiv 1999/99/CE). For yderligere oplysninger vedrørende funktion og anvendelse af din GPL-bil, se det særlige tillæg, der er vedlagt bildokumentationen

190 Tekniske specifikationer Vægte og anhængervægte, GPL (i kg) Motorer 1,4 i Gearkasse Mekanisk Registrerede typebetegnelser: SC... KFT0/GPL KFT0/1GPL - Egenvægt Vægt i køreklar stand Maks. tilladt totalvægt (MTAC) Maks. tilladt vogntogsvægt (MTRA) 12% hældning - Anhænger med bremse (inden for den maks. tilladte vogntogsvægt) 12% hældning - Anhænger med bremse * (med vægtoverførsel inden for den maks. tilladte vogntogsvægt) - Anhænger uden bremse Maks. kugletryk på anhængertræk * Det er muligt, når den trækkende bil ikke har nået totalvægten, at overføre overskudsvægten til anhængeren eller campingvognen (gælder dog ikke Danmark). Under alle omstændigheder må den maks tilladte vogntogsvægt ikke overskrides. De angivne værdier for tilladt totalvægt og for hvor meget last der kan trækkes, gælder op til en højde på maks meter; lasten bør reduceres med 10 % for hver 1000 meter ekstra. Ved kørsel med anhænger eller campingvogn må hastigheden ikke overskride 100 km/t (følg landets gældende lovgivning). Særligt høje temperaturer kan medføre reduktion bilens ydelse for at beskytte motoren; når udetemperaturen er over 37 C begrænses anhængervægten. 188

191 Motortyper og gearkasser, diesel Registrerede typebetegnelser: SC... 8HR4 8HP4/PS 9HK0 Motorer HDi 70 FAP e- HDi 70 FAP HDi 75 Tekniske specifikationer Gearkasser Mekanisk (5 gear) Elektronisk styret mekanisk (5 gear) Mekanisk (5 gear) Cylindervolumen (cm 3 ) Boring x slaglængde (mm) 73,7 x 82 73,7 x x 88,3 Maks. effekt: EU-norm (kw)* Omdr. ved maks. effekt (omdr./min.) Maks. omdrejningsmoment: EU-norm (Nm) Omdr. ved maks. drejningsmoment (omdr./min.) Brændstof Diesel Diesel Diesel Katalysator Ja Ja Ja Partikelfilter (FAP) Ja Ja Nej OLIEMÆNGDE (i liter) Motor (med skift af oliefilter) 3,75 3,75 3,75 * Den maks. effekt svarer til den i motorbænken godkendte værdi, i henhold til betingelserne der er fastsat af EU-lovgivningen (direktiv 1999/99/CE)..../S: Model med e-hdi og Stop & Start

192 Tekniske specifikationer Motortyper og gearkasser, diesel Registrerede typebetegnelser: SC... 9HJ0 9HP0 9HPK/S 9HP8/PS 9HR8/S Motorer HDi 90 HDi 90 FAP e-hdi 90 FAP e-hdi 115 FAP Gearkasser Mekanisk (5 gear) Mekanisk (5 gear) Mekanisk (5 gear) Elektronisk styret mekanisk (6 gear) Mekanisk (6 gear) Cylindervolumen (cm 3 ) Boring x slaglængde (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3 75 x 88,3 75 x 88,3 Maks. effekt: EU-norm (kw)* Maks. omdrejningstal (omdr./min.) Maks. moment: EU-norm (Nm) Maks. omdrejningstal (omdr./min.) Brændstof Diesel Diesel Diesel Diesel Katalysator Ja Ja Ja Ja Partikelfilter (FAP) Nej Ja Ja Ja OLIEKAPACITET (i liter) Motor (med udskiftning af filter) 3,75 3,75 3,75 3,75 * Den maks. effekt svarer til den i motorbænken godkendte værdi, i henhold til betingelserne der er fastsat af EU-lovgivningen (direktiv 1999/99/CE)..../S : Model med e-hdi og Stop & Start. 190

193 Tekniske specifikationer Vægte og anhængervægte (i kg), diesel Motorer HDi 70 FAP e-hdi 70 FAP HDi 75 Gearkasser Mekanisk Elektronisk styret mekanisk Mekanisk Registrerede typebetegnelser: SC... 8HR4 8HP4/PS 9HK0 - Egenvægt Egenvægt i køreklar stand Maks. tilladt totalvægt (MTAC) Maks. tilladt vogntogsvægt (MTRA) Stigning på 12% - Anhænger med bremser (inden for den maks. tilladte vogntogsvægt) Stigning på 12% - Anhænger med bremser * (med vægtoverførsel inden for den maks. tilladte vogntogsvægt) Anhænger uden bremse Anbefalet kugletryk * Det er muligt, når den trækkende bil ikke har nået totalvægten, at overføre overskudsvægten til anhængeren eller campingvognen (gælder dog ikke Danmark). Under alle omstændigheder må den maks tilladte vogntogsvægt ikke overskrides. De angivne værdier for tilladt totalvægt og for hvor meget last der kan trækkes, gælder op til en højde på maks meter; lasten bør reduceres med 10% for hver 1000 meter ekstra. Ved kørsel med anhænger eller campingvogn må hastigheden ikke overskride 100 km/t (følg landets gældende lovgivning). Særligt høje temperaturer kan medføre reduktion bilens ydelse for at beskytte motoren; når udetemperaturen er over 37 C begrænses anhængervægten

194 Tekniske specifikationer Vægte og anhængervægte (i kg), diesel Motorer HDi 90 HDi 90 FAP e-hdi 90 FAP e-hdi 115 FAP Gearkasser Mekanisk Mekanisk Mekanisk Registrerede typebetegnelser: SC... Elektronisk styret mekanisk Mekanisk 9HJ0 9HP0 9HPK/S 9HP8/PS 9HR8/S - Egenvægt Vægt i køreklar stand Maks. tilladt totalvægt (MTAC) Maks. tilladt vogntogsvægt (MTRA) 12% stigning - Anhænger med bremse (inden for den maks. tilladte vogntogsvægt) 12% stigning - Anhænger med bremse * (med vægtoverførsel inden for den maks. tilladte vogntogsvægt) Anhænger uden bremse Maks. kugletryk på anhængertræk * Det er muligt, når den trækkende bil ikke har nået totalvægten, at overføre overskudsvægten til anhængeren eller campingvognen (gælder dog ikke Danmark). Under alle omstændigheder må den maks tilladte vogntogsvægt ikke overskrides. De angivne værdier for tilladt totalvægt og for hvor meget last der kan trækkes, gælder op til en højde på maks meter; lasten bør reduceres med 10% for hver 1000 meter ekstra. Ved kørsel med anhænger eller campingvogn må hastigheden ikke overskride 100 km/t (følg landets gældende lovgivning). Særligt høje temperaturer kan medføre reduktion bilens ydelse for at beskytte motoren; når udetemperaturen er over 37 C begrænses anhængervægten. 192

195 Tekniske specifikationer Dimensioner (i mm)

196 Tekniske specifikationer Identifikation af din bil Bilen er udstyret med forskellige anordninger til mærkning for nemmere at kunne identificere og søge efter bilen. D. Etiket med dæktryk/farvekode Denne etiket er limet på midterstolpen i venstre side. Den indeholder følgende oplysninger: - Ubelastet og belastet dæktryk. - Dæk- og fælgstørrelse. - Det dækfabrikat, som fabrikanten anbefaler. - Reservehjulets dæktryk. - Lakkode. A. Serienummer i motorrummet Nummeret er indgraveret i karrosseriet ved siden af kabinefilteret. C. Konstruktøretiket Nummeret er skrevet på en ikke aftagelig etiket, der er limet på midterstolpen i venstre side. De hjul, der er udstyret med dæk af typen 205/45 R17, kan ikke bruges med snekæder. Kontakt et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted for at få yderligere oplysninger. Dæktrykket skal kontrolleres mindst en gang om måneden, når dækkene er kolde. B. Serienummer på instrumentpanelet Nummeret er skrevet på en etiket, der sidder synligt på forruden. Hvis dæktrykket er for lavt, øges bilens brændstofforbrug. 194

197 NØD- ELLER ASSISTANCEOPKALD 195

198 NØD- ELLER ASSISTANCEOPKALD CITROËN NØDOPKALD LOKALISERET VIA GPS CITROËN ASSISTANCEOPKALD LOKALISERET VIA GPS I nødsituationer skal man trykke i mindst 2 sekunder på denne tast. Den grønne diode blinker, og en mundtlig meddelelse bekræfter, at opkaldet er sendt til platformen CITROËN Urgence *. Anmodningen annulleres, hvis der straks trykkes endnu en gang på denne tast. Den grønne diode slukker. Et tryk (til enhver tid) på mere end 8 sek. på denne tast annullerer anmodningen. Den grønne diode forbliver tændt (uden at blinke), når forbindelsen er oprettet. Den slukker, når opkaldet er afsluttet. Dette opkald betjenes af CITROËN Urgence-centret, som modtager informationer om bilens lokalisering og kan videresende en alarm til de relevante nødhjælpstjenester. I de lande hvor et sådant center ikke fi ndes, eller hvor lokaliseringstjenesten udtrykkeligt har afvist opkaldet, betjenes opkaldet direkte af nødhjælpstjenesterne (112) uden lokalisering. Der sendes automatisk et nødopkald i tilfælde af at kollision registreret af airbagcomputeren og uafhængigt af eventuelle udløsninger af airbags. Hvis du har CITROËN etouch, har du ligeledes adgang g til ekstra tjenester under MyCITROEN via dit lands CITROËN-site, der er tilgængelig på * Disse tjenester er underlagt betingelser og disponibilitet. Kontakt et aut. CITROËN-værksted. Tryk i mindst 2 sekunder på denne tast for at anmode om assistance, hvis bilen ikke kan starte. En mundtlig meddelelse bekræfter, at opkaldet er sendt *. Anmodningen annulleres, hvis der med det samme trykkes endnu en gang på denne tast. Annulleringen bekræftes af en mundtlig meddelelse. SYSTEMETS FUNKTION Når tændingen tilsluttes, tænder den grønne kontrollampe i 3 sekunder og angiver, at systemet fungerer korrekt. Den orange kontrollampe blinker: Systemet har en funktionsfejl. Den orange kontrollampe lyser konstant: Nødbatteriet skal udskiftes. I begge tilfælde bør et aut. CITROËNværksted kontaktes. Hvis bilen er købt hos en ikke aut. CITROËN-forhandler, er du velkommen til at komme forbi og få kontrolleret og ændret disse tjenesters indstillinger på et autoriseret værksted. I et land med fl ere sprog er det muligt at konfi gurere til det offi cielle nationale sprog efter eget valg. Af tekniske årsager, især for at opnå bedre telematiktjenester for kunden, forbeholder fabrikanten sig ret til når som helst at opdatere bilens telematiksystem. 196

199 emyway NAVIGATION GPS RADIO MULTIMEDIE BLUETOOTH-TELEFON Systemet er beskyttet, så det kun fungerer i din bil. Af sikkerhedsmæssige årsager må føreren kun udføre opmærksomhedskrævende handlinger, når bilen holder stille. Når motoren er standset, afbrydes systemet efter, at energisparefunktionen er aktiveret, for at batteriet ikke aflades. INDHOLDSFORTEGNELSE 01 Oversigt - Betjeningspanel s Betjeningsknapper ved rattet s Generel funktion s Navigation - Kørevejledning s Trafikmeldinger s Telefon s Radio s Multimedieafspillere s Lydindstillinger s Konfiguration s Menuoversigt s. 240 Ofte stillede spørgsmål s

200 01 OVERSIGTER Langt tryk: Adgang til " Audio settings " (lydindstillinger): Forudbestemte lydindstillinger, bas, diskant, loudness, fordeling, balance venstre/højre, balance for/bag og automatisk regulering af lydstyrke. Adgang til menuen " FM / AM band " (FM/AM) og visning af liste over tilgængelige stationer. Langt tryk: Visning af panel for justering af tunerens lydparametre. Adgang til menuen " MUSIC ", og visning af musikstykker eller registre på CD/MP3/lecteur Apple. Langt tryk: Visning af panel for justering af lydparametre for "MEDIA" (CD/USB/iPod/ Streaming/AUX). Drejeknap til valg og godkendelse OK: Valg af et emne på skærmbilledet, en liste eller en menu, og herefter godkendelse med et kort tryk. Et kort tryk, når man ikke er i menuen eller listen, får en tekstmenu frem afh. af visningen på skærmen. Rotation når kortet vises: Ændring af kortskala (zoom ind/zoom ud). Kort tryk med motoren standset: Tænd / sluk. Kort tryk med motoren i gang: Sluk / genoptag afspilning af lydkilde. Regulering af lydstyrke (lydkilderne er uafhængige af hinanden, inkl. trafi kmeldinger (TA) og kørselsvejledninger). Kort tryk: Valg af lagret radiostation. Langt tryk: Lagring af den station, der lyttes til. Funktionstasten MODE : Valg af permanent type visning. Langt tryk: Visning af sort skærm (DARK). Adgang til menuen " Navigation - guidance " (navigation og kørevejledning) og visning af de seneste destinationer. 198

201 01 OVERSIGTER Adgang til menuen " Configuration " (konfi guration). Langt tryk: Adgang til GPS-dækning og demo-mode for navigation. Adgang til menuen " Phone" (telefon) og visning af liste over de seneste opkald eller besvarer indgående opkald. Valg af: - Forrige/næste linie på en liste eller en menu. - Forrige/næste medie på listen. - Forrige/næste radiofrekvens. - Forrige/næste MP3-register. Flytning op/ned i funktionen " Move the map " (fl yt kort). Langt tryk: Reinitialisering af systemet. Adgang til menuen "Traffic information" (trafi kmeldinger) og visning af igangværende trafi kmeldinger. Annullering af igangværende handling, tilbage i menuoversigt. Langt tryk: Retur til permanent visning. Valg af: - En lavere/højere radiofrekvens (automatisk). - Forrige/næste nummer på CD, MP3 eller medieafspiller. - Venstre/højre side af skærmen, når en menu vises. Flytning venstre/højre i funktionen " Move the map " (fl yt kort). 199

202 02 BETJENINGSKNAPPER VED RATTET RADIO: Valg af forrige/næste gemte station. Valg af næste person i adressebogen. RADIO: Skift til næste radiostation på listen. Langt tryk: Automatisk søgning efter højere frekvens. CD: Valg af næste nummer. CD: Konstant tryk: Hurtig spoling fremad. Opregulering af lydstyrke. Skift af lydkilde. Start opkald ud fra adressebogen. Tag telefonen/læg på. Tryk i mere end 2 sekunder: Adgang til adressebogen. Mute - afbrydelse af lyden: Tryk samtidigt på knapperne for op- og nedregulering af lydstyrken. Genaktivering af lyden: Tryk på en af de to lydstyrkeknapper. Nedregulering af lydstyrke. RADIO: Skift til forrige radiostation på listen. Langt tryk: Automatisk søgning efter lavere frekvens. CD: Valg af forrige nummer. CD: Konstant tryk: Hurtig spoling tilbage. 200

203 03 GENEREL FUNKTION Få adgang til følgende visninger ved nogle tryk efter hinanden på tasten MODE (funktion): "RADIO" (radio/medieafspillere) " KORT I VINDUE " (hvis kørevejledning er i gang) "TELEFON" (hvis samtale er i gang) "KORT I FULD SKÆRM" SETUP : PARAMETERINDSTILLINGER Dato og klokkeslæt, visningskonfi guration og lyde. Lydkildeskift: RADIO : RADIO-udsendelse. MUSIC : MUSIC-afspilning. Til vedligeholdelse af skærmen anbefales det at bruge en blød klud, der ikke ridser (klud til briller) uden rengøringsmidler. Se afsnittet "Menuoversigt" for at få et samlet og detaljeret overblik over de menuer, som kan vælges. 201

204 03 GENEREL FUNKTION VISNING AFHÆNGIGT AF KONTEKST 202 RADIO: Et tryk på drejeknappen giver adgang til genvejsmenuerne afh. af visningen på skærmen. Activate / Deactivate TA Aktiver/deaktiver trafikmeldinger Activate / Deactivate RDS Aktiver/deaktiver rds Change waveband Skift bånd Telefon, under samtale: TA TA FM FM AM AM Private mode Privat funktion Put call on hold Sæt opkald på vent 1 1 DTMF ring tones DTMF-ringetoner Hang up Læg på M usikmedie- eller CDafspillere eller USB (afh. af medie: Play options (Afspilningsfunktioner): Normal Normal Random Vilkårlig Random on all media Vilkårlig på alle medier Repetition Gentagelse K ort, fuld skærm eller opdelt kort: 1 Stop / Restore guidance Stands/genoptag navigation Select destination 1 Vælg destination Enter an address 2 Indtast en adresse Directory 2 Liste GPS coordinates 2 GPS-koordinater Divert route 1 Afvig fra rute Move the map 1 Flyt kortet Info. on location 2 Info. Om sted Select as destination 2 Vælg som destination Select as stage Vælg som etape Save this place (contacts ) Gem dette sted, kontakter Quit map mode Forlad kortfunktion Guidance criteria Navigationskriterier

205 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING Adgang til menuen "NAVIGATION" Opdatering p g af kortdata kan fås hos en aut. CITROËNforhandler. "N Navigation ig tii - guidance g id " (navigation ((na a igation igat g tio - kørevejledning) køre kø e ejledning) ejjlj ed d i g)) Tryk på NAV. Med et kort tryk for enden af lygtekontaktarmen er det muligt at få gentaget den seneste kørevejledning. For at slette de seneste destinationer; vælg " Guidance options " (optioner) i navigationsmenuen og herefter " Delete last destinations " (slet seneste destinationer), og godkend. Vælg " Yes " (ja), og godkend. Det er ikke muligt at slette en enkelt destination. Skift fra listen til menuen (venstre/højre). eller 203

206 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING VALG AF DESTINATION NY DESTINATION Vælg det på listen foreslåede bynavn, og godkend. Den foruddefinerede liste (ved indtastning af de første bogstaver) over byerne i det valgte land kan vælges direkte ved at godkende List på skærmen. Tryk på NAV for at vise menuen " Navigation - guidance " (navigation - vejvisning). Drej knappen, vælg "OK " og godkend. Vælg " Select destination " (vælg destination), og godkend, vælg derefter " Enter an address " (indtast en adresse), og godkend. Udfyld, hvis muligt, og på samme måde informationerne " Road : " (vej) og "Nummer/Trafikknudepunkt ". Vælg funktionen " Country " (land), og godkend. Vælg " Archive " (arkiver) for at gemme den indtastede adresse på et kontaktkort. Systemet kan gemme op til 400 kontaktkort. 204 Vælg funktionen " Town " (by), og godkend for at lagre navnet på destinationen. Vælg bynavnets bogstaver et efter et, idet hvert enkelt godkendes med drejeknappen. Godkend " OK " for at starte navigationen. Vælg navigationskriterie: " Fastest route " (hurtigste vej), " Shortest route " (korteste vej) eller optimal " Distance/Time " (afstand/tid), og vælg herefter de ønskede udelukkelseskriterier: " With tolls " (med betalingsveje), " With Ferry " (med færge) eller " Traffic info " (trafikmeldinger), og godkend med " OK".

207 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING VALG AF DESTINATION TIL EN AF DE SENESTE DESTINATIONER TIL EN KONTAKT I REGISTRET Tryk på NAV for at vise menuen " Navigation - guidance " (navigation - vejvisning). Navigation til en kontakt, der er importeret fra telefonen er kun mulig, hvis adressen er kompatibel med systemet. Vælg den ønskede destination, og godkend for at starte vejvisningen. Tryk på NAV for at vise menuen " Navigation - guidance " (navigation - vejvisning). Vælg " Select destination " (vælg destination), og godkend, vælg herefter " Directory " (register), og godkend. Vælg den ønskede destination blandt kontakterne, og tryk " OK " for at starte vejvisningen. 205

208 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING TIL GPS-DATA TIL ET PUNKT PÅ KORTET Tryk på NAV for at vise menuen " Navigation - guidance " (navigation - vejvisning). Når kortet vises, trykkes der på OK for at vise tekstmenuen. Vælg " Move the map " (fl yt kortet), og godkend. Vælg " Select destination " (vælg destination), og godkend, vælg herefter " GPS coordinates " (GPS-data), og godkend. Flyt cursoren vha. vælgerknappen for at fi nde frem til den valgte destination. Vælg GPS-data, og tryk "OK" for at starte vejvisningen. Tryk på OK for at vise tekstmenuen for funktionen " Move the map " (fl yt kortet). Vælg " Select as destination " (vælg som destination) eller " Select as stage " (vælg som etape), og godkend. 206

209 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING TIL INTERESSEPUNKTER (POI) Interessepunkterne (POI) angiver samtlige servicesteder i nærheden (hoteller, diverse forretninger, lufthavne, osv.). Tryk på NAV for at vise menuen " Navigation - guidance " (navigation - vejvisning). Ved at vælge " Search by Name " (søg på navn) er det muligt at søge efter interessepunkter via deres navn og ikke i forhold til afstanden. Vælg "Select destination" (vælg destination) og godkend, og vælg herefter "Enter an address" (indtast en adresse), og godkend. Søg interessepunktet i kategorierne, der foreslås på de følgende sider. For at vælge et interessepunkt i nærheden af, hvor du befinder dig, vælges " POI ", og godkend, herefter vælges " Around the current place " (omkring aktuelt sted) og godkend. For at vælge et interessepunkt som etape på en strækning vælges " POI ", og godkend, herefter vælges " On the route " (på ruten), og godkend. For at vælge et interessepunkt som destination, indtastes først landet og derefter byen (se afsnittet "Ny destination"), vælg " POI " og godkend, til sidst vælges " Near " (tæt på), og godkend. Vælg interessepunkt, og tryk " OK " for at starte vejvisningen. 207

210 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING Dette ikon vises, når der er fl ere interessepunkter (POI) i samme område. Zoom ind på dette ikon for at se fl ere detaljer om interessepunkterne (POI). LISTE OVER INTERESSEPUNKTER (POI) En detaljeret procedure for opdatering af interressepunkter (POI) fås via hjemmesiden * Afhængigt af hvad der er tilgængligt i landet.

211 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING PARAMETERINDSTILLING FOR ADVARSLER RISIKOOMRÅDER Tryk på NAV for at vise menuen " Navigation - guidance " (navigation - vejvisning). Disse funktioner er kun tilgængelige, hvis risikoområderne er indlæst og installeret i systemet. En detaljeret procedure for opdatering af risikoområder fås via hjemmesiden Vælg " Guidance options " (optioner) og godkend, vælg herefter " Set parameters for risk areas " (indstil parametre for risikoområder) og godkend. Herefter er det muligt at vælge: - "Visuelle advarsler". - "Lydalarmer". - "Kun advarsel under navigation". - "Kun hastighedsalarm". Med valget af varslingsfristen er det muligt at bestemme tiden, der går forud for advarslen om Accident-prone area (risikoområde). Tryk " OK " for at godkende skærmen. 209

212 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING TILFØJ EN ETAPE OPRET ETAPER Tryk på NAV for at vise menuen " Navigation - guidance " (navigation - vejvisning). For at oprette etaper; vælg handlingerne 1 til 2, vælg herefter " Order/delete journey legs " (opret/slet etaper), og godkend. Vælg " Journey leg and route " (etaper og rute), og godkend. Vælg etapen, du ønsker at fl ytte i arkivet. Vælg " Add a stage " (tilføj en etape), og godkend. Etapens adresse indtastes som en destination via "Enter an address " (indtast en adresse), kontakten i " Directory " (register) eller " Previous destinations " (tidligere destinationer). Vælg og godkend for at gemme ændringerne. Vælg " Delete " (slet) for at slette etapen. Vælg " Close to " (tæt på) for at angive kørsel tæt på etapen eller " Strict " (direkte) for kørsel via etapen. Tryk "OK " for at starte navigationen og for at angive en retning for ruten.

213 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING INDSTILLINGER FOR VEJVISNING BEREGNINGSKRITERIER Tryk på NAV for at vise menuen " Navigation - guidance " (navigation - vejvisning). Vælg " Define calculation criteria " (definer beregningskriterier), og godkend. Med denne funktion er det muligt at ændre: - Navigationskriterierne (" Fastest route " (hurtigste rute), " Shortest route " (korteste rute), eller " Distance/Time " (afstand/tid)). - Udelukkelseskriterierne (" With tolls " (med betalingsveje) eller " With Ferry " (med færge)). - Hensyntagen til trafikken (" Traffic info " (trafikmeldinger). Vælg " Guidance options " (optioner), og godkend. Hvis hensyntagen til trafi kken (trafi kmeldinger) vælges, vil systemet foreslå en ny rute, hvis der er hindringer på den oprindelige rute. Tryk "OK", og godkend for at gemme ændringerne. 211

214 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING STYRING AF KORT VALG AF INTERESSEPUNKTER DER VISES PÅ KORTET Tryk på NAV for at vise menuen " Navigation - guidance " (navigation - vejvisning). Vælg de kategorier, der ønskes vist på skærmen, blandt de forskellige kategorier. Vælg " Map management " (styring af kort), og godkend. Vælg " By default " (som standard) for kun at få vist " Oil stations, garages " (tankstationer og værksteder) og " Accident-prone area " (risikoområder hvis de er installeret i systemet) på kortet. Vælg " Map details " (kortdetaljer), og godkend. Vælg "OK" og godkend, og vælg på ny "OK " og godkend for at gemme ændringerne. 212

215 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING KORTRETNING Tryk på NAV for at vise menuen " Navigation - guidance " (navigation - vejvisning). Vælg: - " Vehicle direction " (bilens retning) for at kortet vender, således at bilen følges. - " North direction " (retning mod nord) for at kortet altid er vendt mod nord. - "Perspective view" (fugleperspektiv) for at vise kortet i fugleperspektiv. Vælg " Map management " (styring af kort), og godkend. Farveskift på kortet, der ikke er det samme som dag- og natfunktionen, konfi gureres via menuen " SETUP ". Vælg " Map orientation " (kortretning), og godkend. Gadenavnene er synlige på kortet, når det vises i 100 m skala.

216 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING REGULERING AF STEMMESTYRING TIL NAVIGATION LYDREGULERING/DEAKTIVERING Reguleringen af kørevejledningernes lydstyrke er ligeledes tilgængelig via menuen " SETUP " / " Voice synthesis " (indstillinger/talesyntese). Vejledningernes lydstyrke kan kun reguleres, når vejledningen udsendes ved at aktivere lydstyrkens reguleringsknap. Vælg grafen for lydstyrke, og godkend. Tryk på NAV for at vise menuen " Navigation - guidance " (navigation - vejvisning). Indstil lydstyrken til det ønskede niveau, og godkend. Vælg " Guidance options " (indstillinger for navigation), og godkend. Vælg "Deactivate " for at deaktivere de mundtlige vejledninger. Vælg " Set speech synthesis " (indstil talesyntese), og godkend. Vælg OK, og godkend. 214

217 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING MANDESTEMME / DAMESTEMME Tryk på SETUP for at vise konfi gurationsmenuen. Vælg " Voice synthesis " (talesyntese), og godkend. Vælg " Select male voice " (mandestemme) eller " Select female voice " (damestemme), og godkend med " Yes " (ja) for at aktivere en mandestemme eller en damestemme. Systemet genstarter.

218 05 TRAFIKMELDINGER Adgang til menuen "TRAFIKMELDINGER" "T Traffi Traffic ffic information i f ti " (trafi (trafikmelding) ((t afifikkmelding) eldi d g)) Tryk på " TRAFFIC ". Skift fra listen til menuen (venstre/højre). eller 216

219 05 TRAFIKMELDINGER INDSTILLING AF FILTER OG VISNING AF TRAFIKMELDINGER TMC-meldinger (Trafi c Message Channel) er oplysninger om trafi k og vejrmeldinger, der er modtaget online og videresendes til føreren i form af mundtlige og visuelle beskeder på navigationskortet. Navigationssystemet kan derfor foreslå en alternativ rute (omkørsel). Tryk på TRAFFIC (trafi k) for at vise menuen "Traffic information" (trafi kmeldinger). Systemet giver følgende valgmuligheder: - " Retain all the messages " (gem alle meddelelser) eller - " Retain the messages " (gem meddelelser) " Around the vehicle " (omkring bilen), (godkend kilometertallet for at ændre det og vælge afstanden) " On the route " (på ruten). Vælg "Geographic filter" (geografi sk fi lter), og godkend. Tryk "OK" for at gemme ændringerne. Vi anbefaler: - Et fi lter på ruten. - Et fi lter omkring bilen på: - 20 km i byområde km på motorvej. 217

220 05 TRAFIKMELDINGER VIGTIGSTE TMC-IKONER Sort og blå trekant: Generelle oplysninger, f.eks.: LYT TIL TA-MELDINGER TA-funktionen (Trafi fc Announcement) giver fortrinsret til udsendelsen af trafi kmeldinger. For at virke kræver denne funktion korrekt modtagelse af en radiostation, der udsender denne type meldinger. Så snart en trafi kmelding udsendes, afbrydes den igangværende lydkilde (radio, CD-afspiller, USB,...) automatisk for at udsende trafi kmeldingen (TA). Lydkilden genoptager sin normale funktion, så snart trafi kmeldingen er slut. Tryk på RADIO for at vise menuen " FM/ AM band ". Rød og gul trekant: Oplysninger om trafikken, f.eks.: Vælg " Guidance options " (indstillinger for vejvisning), og godkend. Aktiver eller deaktiver TA (trafi kmeldinger), og godkend. Lydstyrken for trafi kmeldinger (TA) kan kun reguleres, når denne type udsendes. Funktionen kan til enhver tid aktiveres eller deaktiveres ved at trykke på tasten. Tryk på tasten under udsendelsen af trafikmeldingen for at afbryde den. 218

221 06 TELEFON Adgang til menuen "TELEPHONE" "T Telephone elep pho e" ((telefon) (telefo ) I øverste område af permanent visning Ingen telefon tilsluttet. Tryk på PHONE (telefon). Telefon tilsluttet. Indgående opkald. Udgående opkald. Synkronisering af aktuel adressebog. Telefonsamtale i gang. For at foretage et opkald; vælg et nummer på listen, og tryk "OK" for at starte opkaldet. Skift fra listen til menuen (venstre/højre). eller Tilslutning af en anden telefon sletter listen over de seneste opkald. 219

222 06 TELEFON TILSLUTNING AF EN BLUETOOTH-TELEFON FØRSTE GANG Gå ind på for yderligere oplysninger (kompatibilitet, yderligere hjælp,...). Aktiver telefonens Bluetooth-funktion, og sørg for at den er "synlig for alle" (telefonens konfi guration). Af sikkerhedsmæssige grunde og fordi der kræves fuld opmærksomhed fra førerens side, må sammenkoblingen af Bluetoothmobiltelefonen med det håndfri system i radioen kun foretages, når bilen holder stille. Vælg " Peripherals search " (søgning efter eksternt udstyr), og godkend. Listen over registreret eksternt udstyr vises. Vent til knappen " Connect " (tilslut) er tilgængelig. Tryk på denne tast (telefon). Vælg navnet på det eksterne udstyr på listen over registreret eksternt udstyr, og vælg herefter " Connect " (tilslut), og godkend. Vælg " Bluetooth functions " (Bluetooth-funktioner), og godkend. Systemet foreslår at tilslutte telefonen: - I funktionen " Handsfree mode " (håndfri) (kun telefon). - I funktionen " Audio " (streaming: Afspilning af telefonens musikfi ler). - I funktionen " All " (alle) (for at vælge begge funktioner). Vælg "OK", og godkend. 220

223 06 TELEFON De tilgængelige tjenester afhænger af telefonnettet, SIM-kortet og om det anvendte Bluetooth-udstyr er kompatibelt. Se i telefonens brugermanual, eller kontakt teleoperatøren for at se, hvilke tjenester du har adgang til. Funktionen " Handsfree mode " (håndfri) anvendes især, hvis afspilningen "Streaming" ikke ønskes. Accepter derefter den automatiske tilslutning på telefonen, således at telefonen automatisk tilsluttes, hver gang bilen startes. Systemets evne, til kun at tilsluttet en enkelt funktion, afhænger af telefonen. Begge funktioner kan tilsluttes som standard. Afh. af telefontypen spørger systemet, om du vil acceptere overførslen af dit register. Vælg en kode for tilslutningen, og tryk på " OK". Når man vender tilbage til bilen, tilsluttes den senest tilsluttede telefon automatisk inden for ca. 30 sek. efter tændingstilslutning (hvis Bluetooth er aktiveret og synlig). For at ændre den automatiske tilslutning fjernes sammenkoblingen af telefonen, og sammenkoblingen med den ønskede funktion gentages. Indtast den samme kode på telefonen, og accepter tilslutningen. 221

224 06 TELEFON TELEFONBOG / SYNKRONISERING AF KONTAKTER Tryk på PHONE, vælg " Contacts management " (styring af kontakter) og godkend. Vælg " New contact " (ny kontakt) for at gemme en ny kontakt. Vælg " Sortering ud fra efternavn/ fornavn" for at vælge rækkefølgen for visning. Vælg " Delete all contacts " (slet alle kontakter) for at slette alle kontakter, der er gemt i systemet. Vælg " Import all the entries " (importer alle) for at importere alle telefonens kontakter og for at gemme dem i systemet. Når de først er importeret, vil kontakten være synlig, lige meget hvilken telefon der tilsluttes. Vælg " Synchronization options " (synkroniseringsoptioner): - No synchronization (ingen synkronisering): Udelukkende kontakter der er gemt i systemet (altid til stede). - Display telephone contacts (vis telefonens kontakter): Udelukkende kontakter der er gemt i telefonen. - Display SIM card contacts (vis SIM-kortets kontakter): Udelukkende kontakter der er gemt på SIM-kortet. - Display all phone contacts (vis alle kontakter): SIM-kortets og telefonens kontakter. Vælg " Contact mem. status " (kontakthukommelsens tilstand) for at kende antallet af kontakter, der er gemt eller importeret i systemet, samt få at vide hvor meget hukommelse, der er ledig. 222

225 06 TELEFON STYRING AF KONTAKTER Tryk på PHONE, vælg " Directory of contacts " (kontakter) og godkend. Vælg " Import " (importer) for kopiere en enkelt kontakt i systemet. Vælg den ønskede kontakt, og godkend. Vælg " Delete " (slet) for at slette en kontakt, der er gemt i systemet. Vælg " Call " (ring) for at starte et opkald. Tryk OK eller tryk på Vælg " Open " (åbn) for at vise en ekstern kontakt eller for at ændre en kontakt, der er gemt i systemet. returtasten for at forlade menuen. Det er nødvendigt at importere en ekstern kontakt for at ændre den. Den vil blive gemt i systemet. Det er ikke muligt at ændre eller slette telefonens eller SIM-kortets kontakter via Bluetooth-forbindelsen. 223

226 06 TELEFON FORETAG ET OPKALD RING TIL ET ANDET NUMMER Anvendelse af telefonen frarådes under kørsel. Det anbefales, at der parkeres et sikkert sted, eller at der gøres brug af ratbetjeningsknapperne. RING TIL EN KONTAKT Tryk to gange på PHONE (telefon). Tryk på TEL eller to gange på PHONE. Vælg " Directory of contacts " (kontakter), og godkend. Vælg " Dial " (tryk nummer), og godkend. Vælg den ønskede kontakt, og godkend. Hvis adgangen sker via tasten PHONE; vælg " Call " (ring), og godkend. Tryk telefonnummeret på det virtuelle tastatur, idet tallene vælges og godkendes et efter et. Tryk "OK " for at starte opkaldet. Vælg nummeret, og godkend for at starte opkaldet. 224

227 06 TELEFON AFSLUT ET OPKALD RING TIL ET AF DE SENESTE NUMRE, DER ER RINGET TIL Tryk på PHONE og herefter " OK " for at lægge på. Tryk på TEL, vælg " Call list " opkaldsliste og godkend. Eller foretag et langt tryk på ratbetjeningens tast TEL. eller Tryk på PHONE for at vise opkaldslisten. Eller foretag to korte tryk på ratbetjeningens tast TEL. Vælg det ønskede nummer, og godkend. For at slette opkaldslisten; tryk to gange på PHONE, vælg " Phone functions " (telefonfunktioner), og godkend, vælg herefter " Delete calls log " (slet opkaldsliste), og godkend. Eller tryk på tasten MODE, så mange gange det er nødvendigt, indtil telefonskærmen vises. Tryk på "OK" for at vise tekstmenuen, og vælg herefter " Hang up " (læg på), og godkend. 225

228 06 TELEFON MODTAG ET OPKALD Når du modtager et opkald, høres en ringetone og en overlejret meddelelse vises på multifunktionsdisplayet. "Yes" (ja) for at acceptere opkald er valgt som standard. Tryk på " OK " for at acceptere opkaldet. Vælg " No " (nej), og godkend for at afvise opkaldet. Et kort tryk på tasten TEL accepterer et indgående opkald. Et langt tryk på tasten TEL afviser et indgående opkald.

229 06 TELEFON OPTIONER UNDER OPKALD * Under samtalen kan man trykke fl ere gange på tasten MODE for at vælge telefonens skærmbillede, herefter trykkes der på " OK " for at få adgang til tekstmenuen. Vælg " DTMF ring tones " (DTMFringetoner) for at anvende tastaturet til navigere i en interaktiv stemmeservers menu. Vælg " Hang up " (læg på) for at afslutte opkaldet. Eller foretag et kort tryk på denne tast. Vælg " Private mode " (privat funktion), og godkend for at fortsætte samtalen via øretelefonen. Eller vælg " Handsfree mode " (håndfri), og godkend for at føre samtalen via bilens højttalere. Det er muligt at lave et telefonmøde for 3 personer ved at foretage 2 opkald* lige efter hinanden. Vælg "Conference" (telefonmøde) i tekstmenuen, der er tilgængelig via denne tast. Vælg " Put call on hold " (sæt på hold), og godkend for at sætte den igangværende samtale på vent. Eller vælg " Resume the call " (fortsæt opkald), og godkend for at fortsætte en samtale, der var sat på vent. * Afh. af telefonens kompatibilitet og abonnement. 227

230 06 TELEFON STYRING AF SAMMENKOBLEDE TELEFONER INDSTILLING AF RINGETONE Tryk to gange på PHONE. Tryk to gange på PHONE. Vælg " Bluetooth functions " (Bluetooth-funktioner). Vælg " Phone functions " (telefonfunktioner), og godkend. Vælg " List of the paired peripherals " (liste over sammenkoblede telefoner), og godkend. Det er muligt at: - " Connect " (tilslutte) eller " Disconnect " (frakoble) den valgte telefon. - Slette sammenkoblingen af den valgte telefon. Det er ligeledes muligt at slette alle sammenkoblingerne. Vælg " Ring options " (ringetoner), og godkend. Du kan regulere lydstyrken og ringetonen. Tryk "OK ", og godkend for at gemme ændringerne. 228

231 07 RADIO Adgang til menuen "RADIO" " FM / AM band " Tryk på RADIO. Skift fra listen til menuen (venstre/højre). Tryk på eller eller anvend drejeknappen til at vælge den forrige eller den næste radiostation på listen. eller

232 07 RADIO Adgang til menuen SKIFT BÅND VÆLG EN STATION Omgivelserne (bakke, bygning, tunnel, parkeringsanlæg, parkeringskælder, osv.) kan forstyrre modtagelsen, heriblandt i RDS-opfølgning. Det er normalt under udsendelse af radiobølger og skyldes på ingen måde en fejl i radioen. Modtagekvaliteten vises med antallet af aktive bølger på dette symbol. Tryk på RADIO eller tryk på "OK" for at vise tekstmenuen. Via alfabetisk liste Tryk på RADIO, vælg den ønskede radiostation og godkend. Vælg "Skift bånd". Via automatisk frekvenssøgning Tryk på eller for automatisk at søge efter en lavere eller højere radiofrekvens. Eller drej på betjeningsknappen i rattet. Vælg "AM / FM", og bekræft. Via manuel frekvenssøgning Tryk på eller for at indstille frekvensen trinvist. 230

233 07 RADIO LAGRING AF EN STATION AKTIVER / DEAKTIVER RDS RDS, hvis den er aktiveret, giver mulighed for at blive ved med at lytte til samme station pga. frekvensopfølgning. Det kan dog ske under visse forhold, at opfølgningen af denne RDS-station ikke fungerer i hele landet, da radiostationer ikke dækker hele området. Derfor kan modtagelsen af stationen falde ud under en strækning. Efter at have valgt en station trykkes på en af det numeriske tastaturs taster i mere end 2 sekunder for at lagre radiostationen, der lyttes til. En biplyd godkender lagringen. Tryk på RADIO. Tryk på det numeriske tastaturs tast for at vælge den lagrede radiostation. Eller tryk og drej på betjeningsknappen i rattet. Vælg " Guidance options " (optioner), og godkend. Aktiver eller deaktiver "RDS-opfølgning", og godkend.

234 08 MUSIKMEDIEAFSPILLERE Adgang til menuen "MUSIKMEDIEAFSPILLERE" " MEDIA " ((medie) ed die)) Tryk på MUSIC. Skift fra listen til menuen (venstre/højre). eller

235 08 MUSIKMEDIEAFSPILLERE CD, CD MED MP3, USB-AFSPILLER INFORMATIONER OG GODE RÅD Radioen kan kun afspille fi ler af fi ltypen "wma, aac,.fl ac,.ogg,.mp3" med en overføringshastighed fra fra 32 Kbps til 320 Kbps. Den understøtter også VBR (Variable Bit Rate). Ingen andre fi ltyper (.mp4,.m3u,...) kan afspilles. WMA-fi lerne skal være af standard typen wma 9. De understøttede frekvenshastigheder er 11, 22, 44 og 48 KHz. Det anbefales at vælge fi lnavne på højst 20 tegn og ikke at bruge tegnene (" "? ; ù), da der ellers kan opstå problemer med afspilningen og visningen af indholdet. Systemet understøtter eksterne afspillere af typen USB Mass Storage og ipod via USB-stikket (kabel følger ikke med). Hvis en multi-partitioneret USB-nøgle sluttes til systemet, genkendes kun den første partition. Styring af eksternt udstyr sker via audiosystemets betjeningsknapper. Antallet af lydspor er begrænset til maks. 2000, 999 pr. mappe. Hvis strømforbruget overstiger 500 ma på USB-porten, skifter systemet til beskyttelsesfunktion, og deaktiverer den. Andet eksternt udstyr, der ikke genkendes af systemet ved tilslutning, skal sluttes til aux-stikket vha. et Jackkabel (følger ikke med). For at afspilleren kan læse en brændt CDR eller CDRW, skal standarderne ISO 9660 niveau 1, 2 eller Joliet vælges under brændingen. Hvis disken er brændt i et andet format, kan det ske, at den ikke kan afspilles rigtigt. Det anbefales altid at anvende samme brændingsstandard for hele disken og med en så lav hastighed som muligt (maks. 4x) for at få den mest optimale lydkvalitet. Ved multi-sessions-cd'er anbefales Joliet standarden. En USB-nøgle skal være FAT 16- eller 32-formateret for at kunne læses. Systemet understøtter ikke en Apple afspiller og en USB-nøgle, der er tilsluttet samtidigt. Det anbefales at bruge offi cielle Apple USB-kabler for at sikre kompatibilitet.

236 08 MUSIKMEDIEAFSPILLERE KILDER VALG AF LYDKILDE Indsæt CD'en i afspilleren, USB-nøglen i USB-stikket eller USB-enheden i USB-stikket vha. et egnet kabel (følger ikke med). Systemet danner afspilningslister (midlertidig hukommelse), hvis oprettelsestid kan tage fra nogle sekunder til fl ere minutter ved første tilslutning. Med en reduktion af antallet af alle andre fi ler end musikfi ler og af antallet af mapper er det muligt at reducere denne ventetid. Afspilningslisterne opdateres ved hver tændingstilslutning, eller hver gang en USBnøgle tilsluttes. Radioen gemmer disse lister, og hvis de ikke er blevet ændret, reduceres indlæsningstiden. Afspilningen begynder automatisk efter et stykke tid, der afhænger af USB-nøglens kapacitet. Med tasten SOURCE på ratbetjeningen er det muligt at skifte direkte til næste medie. "RADIO " "STREAMING " " CD / CD MP3 " "AUX " Tryk på MUSIC for at vise menuen " MEDIA ". "USB, IPod" Vælg " Following media source " (næste lydkilde), og godkend. Gentag handlingen, så længe det er nødvendigt for at vælge det ønskede medie (undtagen radioen der er tilgængelig via tasterne SOURCE eller RADIO ). 234

237 08 MUSIKMEDIEAFSPILLERE VALG AF AFSPILNING Forrige nummer / MUSIC: Liste over numre og mapper på USB eller CD Næste nummer / Gå op eller ned på listen / / Forrige mappe Næste mappe Godkend, gå ned i oversigten / / Hurtig spoling fremad Hurtig spoling tilbage Langt tryk Langt tryk / / Gå tilbage til oversigten + / Pause: Langt tryk på SRC / 235

238 08 MUSIKMEDIEAFSPILLERE TILSLUTNING AF APPLE AFSPILLERE AUDIO STREAMING Tilslut en Apple afspiller i USB-stikket vha. et egnet kabel (medfølger ikke). Afspilningen starter automatisk. Med streaming-funktionen er det muligt at lytte til telefonens musikfi ler via bilens højttalere. Styring sker via audio-systemets kontakter. Det er det tilsluttede eksterne udstyrs inddelinger (kunstnere / album / genrer / playlists / audiobooks / podcasts), der er tilgængelige. Som standard er inddeling efter kunstner valgt. For at ændre den anvendte inddeling skal du gå tilbage til oversigtens start og her vælge den ønskede inddeling (f.eks. playlists), og godkende for at gå ned i oversigten indtil det ønskede spor. Funktionen "Shuffl e tracks" på ipod svarer til funktionen "Random" på radioen. Funktionen "Shuffl e album" på ipod svarer til funktionen "Random all" på radioen. Funktionen "Shuffl e tracks" genetableres som standard ved tilslutning. Tilslut telefonen: Se kapitlet "TELEFON". Vælg funktionen " Audio " eller " All " (alle). Hvis afspilningen ikke begynder automatisk, kan det være nødvendigt at starte afspilningen på telefonen. Styringen sker via det eksterne udstyr eller ved at anvende radioens taster. Radioens softwareversion kan være inkompatibel med din type Apple afspiller. Listen over kompatibelt udstyr og opdatering af software fås hos den aut. CITROËN-forhandler. Når streaming er tilsluttet, betragtes telefonen som en musikafspiller. Det anbefales at aktivere funktionen " Repetition " (gentagelse) på Bluetooth-udstyret. 236

239 08 MUSIKMEDIEAFSPILLERE BRUG AUX-INDGANG JACK-/USB-lydkabel medfølger ikke Slut det eksterne udstyr (MP3-afspiller, WMA e.lign.) til JACK-stikket eller USB-porten ved hjælp af et egnet lydkabel. Vælg "Activate / Deactivate AUX input" (aktiver/deaktiver AUX), og godkend. Indstil først lydstyrken på det eksterne udstyr (højeste styrke). Indstil derefter lydstyrken på radioen. Tryk på MUSIC for at vise menuen " MUSIC " (musik). Styringen af kommandoerne sker via det eksterne udstyr. 237

240 09 LYDINDSTILLINGER De er tilgængelige via et langt tryk på tasten MUSIC på frontpanelet eller via et langt tryk på tasten RADIO afh. af den lydkilde, der lyttes til. Lydfordelingen (takket være Arkamys -systemet) er en lydbehandling, der gør det muligt at tilpasse lydkvaliteten i forhold til antallet af personer i bilen. - " Equalizer " (frit valg mellem 6 forudbestemte lydindstillinger) - " Bass " (bas) - " Treble " (diskant) - " Loudness " (Lydstyrke - aktiver/deaktiver) - " Distribution " (fordeling) (" Driver " (fører), " All passengers " (alle passagerer)) - " Le-Ri balance " (balance venstre/højre) - " Fr-Re balance " (balance for/bag) - " Auto. Volume " automatisk lydregulering afh. af bilens hastighed (aktiver/deaktiver) Lydindstillingerne ( Equalizer (forudbestemte lydindstillinger), Bass (bas), Treble (diskant) og Loudness (Loudness)) er forskellige og uafhængige for hver lydkilde. Indstillingerne for fordeling og balance er fælles for alle lydkilder. 238

241 10 KONFIGURATION KONFIGURER VISNING Tryk på SETUP (indstillinger) for at vise menuen " Configuration " (konfi guration). Vælg " Choose colour " (vælg farve), og godkend for vælge farverne på displayet, samt måden hvorpå kortet vises: - Dagindstilling. - Natindstilling. - Automatisk dag- og natindstilling, afh. af typen af forlygter. Vælg " Display configuration " (displaykonfi guration), og godkend. Vælg " Adjust luminosity " (indstil lysstyrke), og godkend for indstille lysstyrken i displayet. Tryk "OK" for at gemme ændringerne. Dag- og natindstillingerne er ikke berørt heraf. 239

242 11 MENUOVERSIGT MENUEN "Navigation - guidance" navigation - vejvisning HOVEDFUNKTION Select destination Vælg destination Enter an address Indtast adresse Directory Register GPS coordinates GPS-data arkiver Journey leg and route Etaper og rute Add a stage Tilføj en etape Enter an address Indtast en adresse Directory Register OPTION A VALG A option A1 valg A1 option A2 valg A2 OPTION B... VALG B Previous destinations Seneste destinationer Order/delete journey legs Opret/slet etaper Divert route Afvig rute Chosen destination 2 Valgt destination Guidance options 1 Optioner for vejvisning Define calculation criteria Definer udregningskriterier Fastest route Hurtigste Shortest route Korteste Distance/Time Afstand/tid With tolls Med betalingsveje With Ferry Med færge Traffic info Trafikmeldinger Set speech synthesis Indstil talesyntese Delete last destinations Slet seneste destinationer Set parameters for risk areas 2 Indstil parametre for risikoområder Map management Styring af kort Map orientation Kortretning Map details Kortdetaljer Move the map Flyt kort Mapping and updating Kortdata og opdatering Description of risk areas database Beskrivelse af database for risikoområder Stop / Restore guidance Stands/Genoptag vejvisning Fastest route 2 Hurtigste Vehicle direction Bilens retning North direction Retning mod Nord Perspective view Perspektiv Shortest route Korteste Distance/Time Afstand/tid With tolls Med betalingsveje With Ferry 2 Med færge Traffic info 2 Trafikmeldinger

243 11 MENUOVERSIGT MENUEN "TRAFFIC" trafik Geographic filter Geografisk filter Retain all the messages Gem alle beskeder Retain the messages Gem beskederne Around the vehicle Omkring bilen On the route På ruten Select TMC station Vælg TMC-station Automatic TMC Automatisk tmc Manual TMC Manuel tmc List of TMC stations Liste over tmc-stationer Display / Do not display messages Aktiver/deaktiver trafikmeldinger MENUEN Phone telefon 1 Dial Indtast nummer Call Ring Open Åbn Import Importer Delete Slet Cancel Annuller Contacts management Styring af kontakter New contact Ny kontakt Sort by First name/name Sorting ud fra fornavn/efternavn Delete all contacts Slet alle kontakter Import all the entries Importer alt Synchronization options Synkroniseringsindstillinger No synchronization Ingen synkronisering Display telephone contacts Vis telefonens kontakter Display SIM card contacts Vis SIM-kortets kontakter Display all phone contacts Vis alle telefonens kontakter Phone functions Telefonens funktioner Ring options Ringetoner Delete calls log Slet opkaldsliste Bluetooth functions Bluetooth-funktioner 3 List of the paired peripherals Liste over kendt eksternt udstyr Connect Tilslut Disconnect Afbryd Delete Slet Delete all Slet alt Cancel Annuller Peripherals search Søgning efter eksternt udstyr Rename radiotelephone Omdøb radiotelefon Hang up Læg på 1 Directory of contacts Kontakter 2 Contact mem. status Kontakthukommelsens tilstand 241

244 11 MENUOVERSIGT MENUEN "RADIO" Change Waveband Skift bånd AM / FM Trafikmeldinger Guidance options Indstillinger for navigation TA TA RDS RDS-opfølgning Audio settings Lydindstillinger Equalizer Forudbestemt lydindstilling None Ingen Classical Klassisk Jazz Jazz Rock Rock Techno Tekno Vocal Sang Bass Bas Treble Diskant Loudness Loudness Activated / Deactivated Aktiveret/deaktiveret Distribution Fordeling Driver Fører All passengers Alle passagerer Le-Ri balance Balance venstre/højre Fr-Re balance Balance for/bag Auto. Volume Automatisk lydstyrkeregulering Activated / Deactivated Aktiveret/deaktiveret Update radio list Opdater liste over radiostationer MENUEN "MUSIC" musikmedieafspillere Change media Skift medieafspiller ) CD CD BT Streaming BT streaming USB/iPod USB/iPod AUX AUX Read mode Afspilningsfunktion Normal Normal Random Vilkårlig Random on all media Vilkårlig på alle medieafspillere Repetition Gentagelse Audio settings Lydindstillinger Activate / Deactivate AUX input Aktiver/deaktiver aux 242

245 11 MENUOVERSIGT MENUEN "SETUP" opsætning Display configuration Konfiguration af display Choose colour Vælg farve Harmony Harmoni Cartography Kort Day mode Dagfunktion Night mode Natfunktion Auto Day/Night Automatisk dag-/natfunktion Adjust luminosity Indstil lysstyrke Set date and time Indstil dato og klokkeslæt Select units Valg af enheder Speech synthesis setting Taleanvisninger Select language Vælg sprog Français Fransk English Engelsk Italiano Italiensk Portuguese Portugisisk Español Spansk Deutsch Tysk Nederlands Hollandsk Turkish Tyrkisk Polski Polsk Русский Russisk Define vehicle parameters* Bilparametre * Parking assistance Parkeringshjælp Operation of wipers Vinduesviskernes funktion Engage rear wiper in REVERSE Igangsætning af bagrudevisk under kørsel Lighting configuration Indstilling af lys Duration of guide-me home lighting Varighed for guide me home -lys Directional headlamps Drejelygter Mood lighting Kabinelys Daytime running lamps Funktionen kørelys Trip computer Instrumentbordscomputer Alert log Advarselsjournal Status of functions Funktionstilstand 2 2 Guidance instructions volume Lydstyrke for kørevejledning Select male voice/ Select female voice Vælg mandestemme/damestemme * Indstillingerne afhænger af bilmodellen. 243

246 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL I skemaet herunder har vi samlet svarene på ofte stillede spørgsmål vedrørende radioen. SPØRGSMÅL SVAR LØSNING Beregningen af ruten lykkes ikke. Interessepunkterne (POI) vises ikke. Navigationskriterierne er eventuelt i modstrid med den aktuelle placering (udelukkelse af afgiftsveje ved kørsel på en motorvej med afgift). Kontroller navigationskriterierne i "Navigation Menu" \ "Guidance options" (optioner for vejvisning) \ "Defi ne calculation criteria" (bestem beregningskriterier). Interessepunkterne (POI) er ikke blevet valgt. Vælg interessepunkter (POI) på listen over interessepunkter. Interessepunkterne (POI) er ikke downloadet. Download interessepunkterne (POI) på hjemmesiden : " Lydalarmen for Hazard zone (fare-zone) fungerer ikke. Systemet foreslår ikke at afvige fra ruten i tilfælde af en hændelse. Lydalarmen er ikke aktiveret. Aktiver lydalarmen i "Navigation - guidance" (navigation - vejvisning), "Guidance options" (optioner for vejvisning), "Set parameters for risk areas" (indstil parametre for fare-zoner). Navigationskriterierne tager ikke hensyn til trafi kmeldingerne (TMC). Vælg funktionen "Traffic info" (trafikmeldinger) i listen over navigationskriterier. Jeg modtager en advarsel for Accident-prone area (risikoområde for ulykker), der ikke er på min rute. Uden ruteindtastning varsler systemet alle Hazard zone (fare-zoner) i en trekant foran bilen. Det kan advare om Hazard zone (fare-zoner), der er placeret på nærliggende eller parallelle veje. Zoom ind på kortet for at se den nøjagtige g position foraccident-prone area (risikoområde for ulykker). Vælg "On the route" (på ruten) for ikke længere at blive advaret uden ruteindtastning eller for at mindske fristen for visning. 244

247 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL SPØRGSMÅL SVAR LØSNING Nogle kødannelser på ruten er ikke angivet i realtid. Når systemet tændes, går der nogle minutter, før trafi koplysningerne hentes af systemet. Vent, til trafi koplysningerne er modtaget (visning på kortet med piktogrammer for trafi koplysninger). Filtrene er for snævre. Rediger indstillingerne "Geographic fi lter" (geografi sk fi lter). Højdevisningen er ikke aktiv. I nogle lande omfatter trafi koplysningerne kun de store veje som motorveje. Når GPS-systemet tændes, kan der gå op til fi re minutter, før systemet er initialiseret og har hentet oplysninger fra mere end fi re satellitter korrekt. Afhængigt af bilens geografi ske omgivelser (f.eks. en tunnel) og vejrforholdene kan GPS-signalets modtageforhold ændres. Dette er helt normalt. Systemet er afhængigt af, hvilke trafi koplysninger der er tilgængelige. Vent, til systemet er helt klar. Kontroller, at GPSsystemet dækker mindst fi re satellitter (langt tryk på tasten SETUP, vælg derefter "GPS coverage" (GPS-dækning)). Dette er helt normalt. Systemet er afhængigt af GPS-signalets modtageforhold. Jeg kan ikke få tilsluttet min Bluetooth-telefon. Telefonens Bluetooth er eventuelt deaktiveret, eller apparatet ikke er synligt. - Kontroller at din telefons Bluetooth er aktiveret. - Kontroller i telefonens indstillinger, at den er "Synlig for alle". Bluetooth-telefonen er ikke kompatibel med systemet. En liste over kompatible Bluetooth-telefoner kan fås hos en aut. forhandler. Lyden fra den tilsluttede Bluetooth-telefon høres ikke. Lyden afhænger både af systemet og af telefonen. Forøg lydstyrken i, evt. til maks. i radioen, og forøg telefonens lyd, om nødvendigt. Den omgivende støj påvirker telefonforbindelsens kvalitet. Reducer den omgivende støj (luk vinduer, skru ned for ventilationen, sæt farten ned, osv.). 245

248 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL SPØRGSMÅL SVAR LØSNING Nogle kontakter vises to gange på listen. Det er muligt at synkronisere SIM-kortets kontakter, telefonens kontakter eller begge. Når de to synkroniseringer er valgt, er det muligt, at nogle kontakter optræder to gange. Vælg "Display SIM card contacts" (vis SIM-kortets kontakter) eller "Display telephone contacts" (vis telefonens kontakter). Kontakterne er ikke i alfabetisk rækkefølge. Nogle telefoner foreslår muligheder for visning. Afh. af de valgte parametre kan kontakterne overføres i en særlig rækkefølge. Rediger visningsparametrene i telefonbogen. Systemet modtager ikke SMS'er. CD'en skydes hele tiden ud, eller den kan ikke afspilles. Bluetooth-funktionen kan ikke sende SMS'er videre til systemet. CD'en er vendt forkert, kan ikke læses, den indeholder ikke musikdata, eller lydformatet kan ikke læses af afspilleren. CD'en er brændt i et format, der ikke er kompatibelt med afspilleren. CD'en er beskyttet mod piratkopiering, og systemet genkendes ikke af afspilleren. - Kontroller, at CD'en er lagt i afspilleren med den rigtige side opad. - Kontroller CD'ens stand: Den kan ikke afspilles, hvis den er ødelagt. - Kontroller indholdet, hvis CD'en er brændt: Se anvisningerne i afsnittet "Audio". - CD-afspilleren kan ikke afspille DVD'er. - Nogle brændte CD'ers kvalitet er så dårlig, at de ikke kan afspilles af bilens musikanlæg. Svartiden efter en CD er sat i eller efter tilslutningen af en USBnøgle er lang. Ved indsættelse af en ny medieafspiller læser systemet et vist antal data (indholdsliste, titel, kunstner osv.). Dette kan tage fra nogle sekunder til nogle minutter. Dette fænomen er normalt. CD-afspillerens lyd er dårlig. Den afspillede CD er ridset eller af dårlig kvalitet. Sæt en CD i af god kvalitet, og opbevar altid CD'erne rigtigt. CD-afspillerens indstillinger (bas, diskant, forudbestemte lydindstillinger) passer ikke til CD'en. Indstil diskant- eller basniveauet på 0 uden at vælge forudbestemte lydindstillinger. 246

249 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL SPØRGSMÅL SVAR LØSNING Nogle af oplysningernes karakterer fra medieafspilleren, der er i gang med at afspille, vises ikke korrekt. Audio-systemet er ikke i stand til at læse visse typer af karakterer. Anvend standardkarakterer til at navngive numre og mapper. Afspilning af fi ler i streaming-funktion begynder ikke. Titel og afspilningstid vises ikke på skærmen i streaming-funktion. Det er ikke muligt med det tilsluttede eksterne udstyr automatisk at starte afspilningen. Det er ikke muligt at overføre disse oplysninger med Bluetoothfunktionen. Start afspilningen fra det eksterne udstyr. Radiostationens modtagekvalitet bliver langsomt dårligere, eller de gemte stationer virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz vises osv.). Jeg kan ikke fi nde nogle af radiostationerne, der fi ndes på listen over tilgængelige stationer. Radiostationens navn ændrer sig. Bilen er for langt fra stationens sender, eller der er ingen sender i det område, som du kører igennem. Omgivelserne (bakker, højhuse, tunneller, parkeringskælder mv.) spærrer for modtagelsen, blandt andet RDS-opfølgningen. Antennen mangler eller er blevet beskadiget (f.eks. under vask eller i en parkeringskælder). Stationen er ikke længere tilgængelig, eller den har skiftet navn på listen. Nogle radiostationer sender andre oplysninger (f.eks. nummerets titel) i stedet for deres navn. Systemet fortolker disse oplysninger som radiostationens navn. Aktiver "RDS"-funktionen med genvejsmenuen, så systemet kan kontrollere, om en kraftigere sender er inden for det geografi ske område. Dette er helt normalt og ikke udtryk for en fejl ved CD-afspilleren. Få antennen kontrolleret på et autoriseret CITROËN værksted. 247

250 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL SPØRGSMÅL SVAR LØSNING Når indstillingen for diskant og bas ændres, fravælges klangen. Valget af en forudbestemt lydindstilling fastlægger indstillingen for diskant og bas. Det er ikke muligt at ændre den ene, uden at den anden ændres. Rediger indstillingen for diskant og bas eller for forudbestemt lydindstilling for at få den ønskede indstilling. Når klangen ændres, nulstilles indstillingerne for diskant og bas. Ved at ændre indstillingerne for balance fravælges lydfordelingen. Hvis man vil vælge fordeling, skal balancen indstilles. Det er ikke muligt at ændre den ene, uden at den anden ændres. Rediger indstillingen for balance eller indstillingen for fordeling for at opnå det ønskede lydbillede. Ved at ændre lydfordelingen fravælges indstillingerne for balance. Der er forskel på lydkvaliteten fra de forskellige lydkilder (radio, CD, osv.). For at opnå den bedste lydkvalitet kan lydindstillingerne (Volume, Bass, Treble, Equalizer og Loudness) (lydstyrke, bas, diskant, forudbestemt lydindstilling og loudness) tilpasses de forskellige lydkilder, og det kan medføre hørbare forskelle, når der skiftes lydkilde (radio, CD, osv.). Kontroller, at lydindstillingerne (Volume, Bass, Treble, Equalizer og Loudness) (lydstyrke, bas, diskant, forudbestemt lydindstilling og loudness) er korrekte i forhold til den benyttede lydkilde. Det anbefales at indstille lydfunktionerne (Bass, Treble, Fr-Re balance og Le-Ri balance (bas, diskant, balance foran-bag og balance højre-venstre) i midterposition, vælge den forudbestemte lydindstilling "Linear" (Ingen), indstille loudness på positionen "Active" (Aktiv) ved afspilning af en CD og på position "Inactive" (Inaktiv), når der høres radio. 248

251 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL SPØRGSMÅL SVAR LØSNING Når motoren er standset, slukker systemet efter et par minutter. Når motoren er standset, afhænger det af batteriets ladestand, hvor længe systemet bliver ved med at køre. Det er normalt, hvis det slukker, idet den skifter til energisparefunktion og afbryder for at spare på bilens batteri. Start motoren for at lade batteriet op igen. Afl æsningen af min USBnøgle starter først efter meget lang tid (ca. 2 til 3 minutter). Nogle fi ler, der kommer fra USB-nøglen, kan gøre adgang til afl æsning af nøglen meget langsom (søgningen bliver 10 gange langsommere). Slet fi lerne på USB-nøglen, og begræns antallet af undermapper i oversigten på nøglen. Når jeg tilslutter min iphone som telefon og på USB-stikket samtidig, kan jeg ikke afspille musikfi lerne. Når min iphone automatisk tilsluttes som telefon, tilsluttes streamingfunktionen. Streaming-funktionen aktiveres i så fald i stedet for USBfunktionen, som så ikke længere kan anvendes. Tiden vises under afspilningen af det igangværende nummer uden lyd på Apple -afspillerne. Afbryd og tilslut USB-forbindelsen (USBfunktionen bliver aktiv i stedet for streamingen). 249

252 250

253 RADIO RADIO / BLUETOOTH INDHOLDSFORTEGNELSE Din Radio er kodet, så den kun virker i denne bil. Af sikkerhedsmæssige grunde skal føreren foretage de handlinger, der kræver særlig opmærksomhed, når bilen holder stille. Når motoren er standset, afbrydes radioen muligvis efter nogle minutter for at spare på strømmen. 01 Oversigt 02 Betjeningsknapper ved rattet 03 Hovedmenu 04 Audio 05 USB-drev 06 Bluetooth-funktioner 07 Menuoversigt Ofte stillede spørgsmål s. s. s. s. s. s. s. s

254 01 OVERSIGTER Valg af lydkilde: Radio, CD / CD MP3, USB, Jack-stik, Streaming og AUX. Valg af bølgelængdeområde FM1, FM2, FMast og AM. Valg af lydindstillinger: Balance foran / bag, venstre / højre, bas / diskant, loudness, forudbestemte lydindstillinger. Visning af liste over lokale stationer. Langt tryk: CD'ens musikstykker eller MP3-registre (CD / USB). Annullering af den igangværende handling. Udkast af CD'en. Tænd / sluk for TA-funktion (trafi kmeldinger). Langt tryk: Adgang til PTYfunktion * (radioprogramtyper). Valg af visning på display mellem funktioner: Dato, lydfunktioner, instrumentbordscomputer og telefon. Automatisk søgning efter en lavere / højere frekvens. Valg af forrige / næste musikstykke på CD, MP3 eller USB. Tænd / sluk og indstilling af lydstyrke. Godkendelse. Med tasten DARK ændres visningen på displayet, så den er behageligere at se på ved natkørsel. 1. tryk: Lys kun i det øverste bånd. 2. tryk: Visning af sort skærm. 3. tryk: Tilbage til normal visning. Tasterne 1 til 6: Valg af en lagret radiostation. Langt tryk: Lagring af en station. Visning af hovedmenu. Valg af en lavere / højere frekvens. Valg af forrige / næste MP3-register. Valg af forrige / næste register / genre / artist / playlist (USB). * Tilgængelig afhængig af modellen. 252

255 02 BETJENINGSKNAPPER VED RATTET Radio: Automatisk søgning efter en lavere/ højere frekvens. USB: Valg af genre/kunstner/oversigt på inddelingslisten. Valg af det forrige/næste menupunkt. Radio: Automatisk søgning efter en højere frekvens. CD / MP3 / USB: Valg af det næste nummer. CD / USB: Hold tasten inde: Hurtig fremadspoling. Hop mellem punkter på listen. Opregulering af lydstyrke. Skift af lydkilde. Godkendelse af et valg. Besvar/Afbryd opkald på telefonen. Tryk i mere end 2 sekunder: Adgang til telefonens menu. Mute: Afbrydelse af lyden ved at trykke samtidigt på tasterne til op- og nedregulering af lydstyrke. Genetablering af lyden: Tryk på en af de to taster til regulering af lydstyrken. Nedregulering af lydstyrke. Radio: Automatisk søgning efter en lavere frekvens. CD / MP3 / USB: Valg af det forrige nummer. CD / USB: Hold tasten inde: Hurtig bagudspoling. Hop mellem punkter på listen. 253

256 03 HOVEDMENU LYDFUNKTIONER: Radio, CD, USB, ekstraudstyr. TELEFON: Håndfri sæt, sammenkobling, styring af kommunikation. > MONOKROMT DISPLAY TYPE C INSTRUMENTBORDSCOMPUTER: Indtastning af afstande, advarsler, funktionstilstand. PERSONLIGE INDSTILLINGER- KONFIGURATION: Indstillinger for bilen, display, sprog. > MONOKROMT DISPLAY, TYPE A For at få et samlet overblik over de menuer, som kan vælges, henvises til afsnittet "Menuoversigt" i dette kapitel.

257 04 AUDIO Omgivelserne (bakker, husblokke, tunneller, parkeringskældre mv.) kan spærre modtagelsen, også af RDS-funktionen. Dette er helt normalt på grund af radiobølgernes spredning og ikke et tegn på en fejl ved bilradioen. RADIO VALG AF EN STATION RDS Tryk fl ere gange på tasten SOURCE for at vælge radioen. Tryk på tasten MENU. Tryk på tasten BAND AST for at vælge enten FM1, FM2, FMast eller AM. Vælg AUDIO FUNCTIONS (LYDFUNKTIONER), og tryk på OK. Tryk kort på en af tasterne for at foretage en automatisk søgning efter radiostationerne. Tryk på en af tasterne for at foretage en manuel søgning efter højere/ lavere frekvenser. Tryk på tasten LIST REFRESH for at få vist en liste over de lokale stationer (op til 30 stationer). Tryk på tasten i mere end to sekunder for at opdatere listen. Vælg funktionen FM-BAND PREFERENCES (FM- BÅNDSPRÆFERENCER), og tryk på OK. Vælg ACTIVATE ALTERNATIVE FREQUENCIES (RDS) (VÆLG ALTERNATIVE FREKVENSER (RDS), og tryk på OK. RDS vises på skærmen. Tryk direkte på OK for at aktivere eller deaktivere RDS-funktionen, når der høres radio. Når RDS vises kan man blive ved med at lytte til den samme radiostation ved hjælp af frekvensopfølgningen. Denne opfølgning på RDS-stationen er dog ikke altid aktiv i hele landet, hvis radiostationerne ikke dækker hele landet. Når signalet er svagt, skifter frekvensen til en regional station. 255

258 04 AUDIO LYT TIL TA-MELDINGER CD AFSPILNING AF EN CD TA-funktionen (Trafi c Announcement) giver fortrinsret til udsendelsen af trafi kmeldinger. For at virke kræver denne funktion korrekt modtagelse af en radiostation, der udsender denne type meldinger. Så snart en trafi kmelding udsendes, afbrydes den igangværende lydkilde (radio, CD-afspiller,...) automatisk for at udsende trafi kmeldingen (TA). Lydkilden genoptager sin normale funktion, så snart trafi kmeldingen er slut. Sæt kun runde CD'er i afspilleren. Nogle systemer til beskyttelse mod piratkopiering kan medføre problemer under afspilning af originale og kopierede CD'er. Dette har intet med CD-afspillerens kvalitet at gøre. Sæt en CD i afspilleren uden at trykke på tasten EJECT. Afspilningen starter automatisk. Tryk på TA-knappen for at aktivere eller deaktivere udsendelsen af trafi kmeldinger. Tryk fl ere gange på tasten SOURCE for at afspille en CD, der sidder i afspilleren, og vælg CD. Tryk på en af tasterne for at vælge et nummer på CD'en. Tryk på tasten LIST REFRESH for at få vist listen med numre på CD'en. Hold en af tasterne nede for hurtig afspilning fremad eller tilbage. 256

259 04 AUDIO CD MP3 AFSPILNING AF MP3-DISK CD MP3 INFORMATION OG GODE RÅD Sæt en MP3-disk i afspilleren. CD-afspilleren søger efter alle musiknumre, så det kan vare op til sekunder, før afspilningen begynder. CD-afspilleren kan aflæse op til 255 MP3-fi ler fordelt på 8 mappeniveauer på den samme disk. Det anbefales kun at gemme fi ler på to niveauer, så CD'en er hurtigere at læse. Under afspilningen overholdes mappeopdelingen ikke. Alle fi ler vises på et og samme niveau. Hvis man vil høre en disk, der sidder i afspilleren, skal man trykke flere gange på tasten SOURCE og vælge CD. Tryk på en af tasterne for at vælge en mappe på CD'en. Tryk på en af tasterne for at vælge et nummer på CD'en. Tryk på tasten LIST REFRESH for at få vist listen med mapper på MP3-disken. Hold en af tasterne nede for hurtig afspilning fremad eller tilbage. MP3-formatet, der er en forkortelse af MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3, er en standard til lydkomprimering, som gør det muligt at gemme et stort antal musikfi ler på en disk. Når du brænder en CD, skal du helst vælge standarden ISO 9660 niveau 1,2 eller Joliet, for at musikanlægget kan læse en CDR eller en CDRW, du selv har brændt. Hvis disken er brændt i et andet format, afspilles den muligvis ikke korrekt. Det anbefales altid at bruge den samme standard og brænde CD'en med den lavest mulige hastighed (maks. 4x) for at opnå den bedste lydkvalitet. Ved multi-sessions-cd'er anbefales standarden Joliet. Musikanlægget kan kun afspille fi ler af fi ltypen ".mp3" med en frekvenshastighed på 22,05 KHz eller 44,1 KHz. Ingen andre fi ltyper (.wma,.mp4,.m3u...) kan afspilles. Det anbefales at vælge fi lnavne på højst 20 tegn og ikke at bruge tegnene (" "? ; ù), da der ellers kan opstå problemer med afspilning eller visning af indholdet. Tomme CD'er genkendes ikke og risikerer at beskadige systemet. 257

260 05 USB-DREV ANVEND USB-STIK Listen over kompatibelt udstyr og understøttede komprimeringsgrader kan fås på et aut. CITROËN-værksted. TILSLUTNING MED USB-NØGLE Denne styreboks består af en USB-port og et Jack-stik *. Musikfi lerne overføres fra et eksternt udstyr som en digital musikafspiller eller en USB-nøgle til din Radio, der afspiller musikken via bilens højttalere. USB-nøgle (1.1, 1.2 og 2.0) eller Apple -afspiller af 5. generation eller nyere: - USB-nøglerne skal være FAT- eller FAT 32- formaterede (NTFS er ikke understøttet). - Ledningen til din Apple -afspiller er nødvendig. - Navigation i fi lbasen foregår også med ratkontakterne. Andre Apple -afspillere af tidligere generationer og afspillere der anvender MTP-protokol * : - Afspilning kun via Jack-Jack-ledning (medfølger ikke). - Navigation i fi lbasen sker på det eksterne udstyr. Tilslut en USB-nøgle i stikket, direkte eller vha. en ledning. Hvis radioen er tændt, registreres USB-nøglen, så snart den tilsluttes. Afspilningen begynder automatisk efter en periode, som afhænger af USB-stikkets kapacitet. De genkendte fi lformater er.mp3 (kun mpeg1 layer 3) og.wma (kun standard 9, komprimering på 128 kbit/sek.). Visse playlist-formater accepteres (.m3u...). Når den sidst anvendte nøgle tilsluttes igen, afspilles det sidste musikstykke automatisk igen. Systemet har nogle afspilningslister (midlertidig hukommelse) heraf oprettelsestiden, som afhænger af USB-udstyrets kapacitet. De andre kilder er tilgængelige i denne periode. Afspilningslisterne ajourføres, hver gang tændingen eller USB-stikkets forbindelse afbrydes. Ved første tilslutning foreslås en inddeling i mapper. Ved ny tilslutning bevares det tidligere valgte inddelingssystem. * Afhængigt af bilmodel.

261 05 USB-DREV ANVEND USB-STIK Foretag et langt tryk på LIST for at vise de forskellige inddelinger. Vælg ud fra Mappe / Artist / Genre / Playlist, tryk på OK for at vælge valgt inddeling, og herefter igen på OK for at godkende. Tryk på en af disse taster for at få adgang til forrige / næste lydspor på listen, der er ved at blive afspillet. Hold en af tasterne nede for hurtig afspilning fremad eller tilbage. - Ud fra Mappe: Alle mapper med lydfi ler der er genkendt på den eksterne enhed. - Ud fra Artist: Alle artisternes navne der er defi neret i ID3 Tags, i alfabetisk orden. - Ud fra Genre: Alle genrer der er defi neret i ID3 Tags. - Ud fra Playlist: Afh. af afspilningslister der er registreret på den eksterne USB-enhed. Foretag et kort tryk på LIST for at vise den tidligere valgte inddeling. Søg i listen med venstre/højre og op/ned tasterne. Godkend valget ved at trykke på OK. Tryk på en af disse taster for at få adgang til forrige / næste Genre, Mappe, Artist eller Playlist på listen, der er ved at blive afspillet. TILSLUTNING AF APPLE-AFSPILLER VIA USB-STIK De tilgængelige lister er Artist, Genre og Playlist (som de er defi neret i Apple -afspillerne). Valg og navigation er beskrevet ovenfor i punkterne 1 til 4. I USB-stikket må der ikke tilsluttes harddisk eller udstyr med USB-tilslutning ud over audioudstyr. Det risikerer at beskadige anlægget. 259

262 05 USB-DREV BRUG AF AUX-INDGANG (AUX) JACK-stik eller USB-stik (modelafhængigt) INDSTILLING AF AUX-KILDENS LYDSTYRKE Med aux-indgangen, JACK eller USB kan man tilkoble eksternt udstyr (MP3-afspiller...). Indstil først lydstyrken på det eksterne udstyr. Et udstyr må ikke være tilsluttet via JACK-stik og USB-stik på samme tid. Tilslut det eksterne udstyr (MP3- afspiller ) til JACK-stikket eller USBstikket ved hjælp af et egnet kabel, der ikke følger med. Indstil herefter radioens lydstyrke. Tryk fl ere gange på tasten SOURCE (kilde) og vælg AUX. Visningen og styringen sker via det eksterne udstyr. 260

263 06 BLUETOOTH-FUNKTIONER BLUETOOTH-TELEFON DISPLAY TYPE C (Tilgængelig afhængig af model og version) TILSLUTNING AF EN TELEFON / FØRSTE GANG Af sikkerhedsmæssige grunde og fordi der kræves fuld opmærksomhed fra førerens side, må tilslutningen af Bluetoothmobiltelefonen med det håndfri Bluetooth-system i bilradioen kun foretages, når bilen holder stille med tændingen tilsluttet. Gå ind på for yderligere oplysninger (kompatibilitet, yderligere hjælp,...). Aktiver telefonens Bluetooth-funktion, og sørg for at den er "synlig for alle" (telefonens konfiguration). Tryk på tasten MENU: I menuen vælges: - Bluetooth-telefoni - Audio - Konfi guration af Bluetooth - Udfør en Bluetooth-søgning Et vindue vises med en besked, som angiver at en søgning er i gang. De tilbudte tjenester afhænger af telefonnettet, SIM-kortet og de anvendte Bluetooth-enheders kompatibilitet. I brugsanvisningen til telefonen og hos teleoperatøren kan man få oplysninger om, hvilke tjenester man har adgang til. De 4 første genkendte telefoner vises i dette vindue. Med menuen TELEPHONE får man bl.a. adgang til følgende funktioner: Register *, opkaldsliste, styring af sammenkoblinger. * Hvis kompatibiliteten med din telefon er fuldstændig. På listen vælges den telefon, der skal tilsluttes. Man kan kun tilslutte en telefon ad gangen. Et virtuelt tastatur vises på skærmen: Indtast en kode på mindst 4 tal. Godkend med OK. En besked vises på den valgte telefons skærm. For at acceptere sammenkoblingen, indtastes den samme kode på telefonen, og der godkendes med OK. Hvis det ikke lykkes, er antallet af forsøg ubegrænset. En besked om, at sammenkoblingen er udført, vises på skærmen. Den automatisk tilladte tilslutning aktiveres først, efter at telefonen er konfi gureret. Registret og opkaldslisten er tilgængelige efter synkroniseringsfristen. 261

264 06 BLUETOOTH-FUNKTIONER MODTAG OPKALD FORETAG OPKALD Når et opkald modtages, aktiveres en ringetone, og der vises en meddelelse på bilens display. I menuen Bluetooth-telefoni Audio vælges "Styr telefonopkald" og "Ring", "Opkaldsliste" eller "Register". Derefter kan du navigere med drejeknappen. Vælg fanen YES (ja) på displayet ved hjælp af tasterne, og godkend med OK. Tryk i mere end to sekunder på denne tast for at få adgang til dit register. Eller For at ringe til et nummer anvendes telefonens tastatur, når bilen holder stille. Tryk på denne tast for at besvare opkaldet. AFSLUT ET OPKALD Tryk i mere end to sekunder på denne tast under opkaldet. Godkend med OK for at afslutte opkaldet. 262

265 06 BLUETOOTH-FUNKTIONER STREAMING AUDIO BLUETOOTH * Trådløs udsendelse af telefonens musikfi ler via lydanlægget. Telefonen skal kunne styre egnede Bluetooth-profi ler (A2DP / AVRCP). Start sammenkoblingen mellem telefonen og bilen. Sammenkoblingen kan startes fra bilens telefonmenu eller via telefonens tastatur. Se punkt 1 til 9 på de foregående sider. Under sammenkoblingsfasen skal bilen holde stille, og nøglen være på tænding. Aktiver streaming ved at trykke på knappen SOURCE **. Styring af musiknumre, der ofte lyttes til, er mulig via tasterne på lydanlæggets frontpanel og ratkontakterne ***. Tekstoplysninger kan vises på skærmen. * Afhængig af telefonens kompatibilitet. ** I visse tilfælde skal afspilning af lydfi ler startes fra tastaturet. *** Hvis telefonen understøtter funktionen. I telefonmenuen vælges den telefon, der skal tilsluttes. Lydanlægget tilsluttes automatisk til en telefon, der lige er tilsluttet. 263

266 07 MENUOVERSIGT MONOKROMT DISPLAY TYPE A 1 MAIN FUNCTION PRIMÆR FUNKTION OPTION A 2 VALG A OPTION A1 3 VALG A1 1 RADIO-CD RADIO-CD RDS SEARCH 2 RDS-FUNKTION REG MODE 2 REGIONAL FREKVENSOPFØLGNING CD REPEAT 2 GENTAGELSE AF CD RANDOM PLAY 2 VILKÅRLIG AFSPILNING AF MUSIKSTYKKER OPTIONS OPTIONER 1 DIAGNOSTICS 2 DIAGNOSTICERING CONSULT 3 SE ABANDON 3 FORLAD OPTION A2 3 VALG A2 OPTION B... 2 VALG B VEHICLE CONFIG* BILKONFIG * REV WIPE ACT BAGRUDEVISKER GUIDE LAMPS GUIDE ME HOME-LYS * Parametrene afhænger af bilmodel. 264

267 07 MENUOVERSIGT 1 UNITS ENHEDER 1 DISPLAY ADJUST KONFIGURATION AF DISPLAY 1 LANGUAGE SPROG 2 TEMPERATURE: CELSIUS / FAHRENHEIT TEMPERATUR: CELSIUS / FAHRENHEIT 2 YEAR ÅR 2 FRANCAIS FRANCAIS 2 FUEL CONSUMPTION : KM/L - L/100 - MPG BRÆNDSTOFFORBRUG: KM/L - L/100 - MPG 2 2 MONTH MÅNED DATE DAG 2 2 ITALIANO ITALIANO NEDERLANDS NEDERLANDS 2 HOUR TIMER 2 PORTUGUES PORTUGUES 2 MINUTES MINUTTER 2 PORTUGUES-BRASIL PORTUGUES-BRASIL 2 12 H/24 H MODE FUNKTIONEN 12 T/24 T 2 DEUTSCH DEUTSCH 2 ENGLISH ENGLISH ESPANOL 2 ESPANOL 265

268 07 MENUOVERSIGT MONOKROMT DISPLAY TYPE C Med et tryk på drejeknappen OK er det muligt at få adgang til genvejsmenuer ifl g. visningen på skærmen: RADIO RADIO activate / deactivate RDS aktiver / deaktiver RDS activate / deactivate REG mode aktiver / deaktiver REG-funktion activate / deactivate radiotext aktiver / deaktiver radiotext 1 1 CD / MP3 CD CD / CD MP3 activate / deactivate Intro aktiver / deaktiver Intro activate / deactivate track repeat (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD) aktiver / deaktiver gentagelse af musikstykker (hele den igangværende CD for CD, hele det igangværende arkiv for CD MP3) 1 USB USB activate / deactivate track repeat (of the current folder / artist / genre / playlist) aktiver / deaktiver gentagelse af musikstykker (arkiver / kunstner / genre / playlist der er ved at blive afspillet) 1 activate / deactivate random play (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD) aktiver / deaktiver vilkårlig afspilning (hele den igangværende CD for CD, hele det igangværende arkiv for CD MP3) 1 activate / deactivate random play (of the current folder / artist / genre / playlist) aktiver / deaktiver vilkårlig afspilning (arkiver / kunstner / genre / playlist der er ved at blive afspillet) 266

269 07 MENUOVERSIGT MONOKROMT DISPLAY TYPE C AUDIO FUNCTIONS LYDFUNKTIONER 1 Et tryk på MENU-tasten kan vise: FM BAND PREFERENCES 2 FM-BÅND alternative frequencies (RDS) 3 frekvensopfølgning (RDS) activate / deactivate 4 aktiver / deaktiver regional mode (REG) 3 regional frekvensopfølgning (REG) activate / deactivate 4 aktiver / deaktiver radio-text information (RDTXT) 3 introscan (RDTXT) activate / deactivate 4 aktiver / deaktiver TRIP COMPUTER INSTRUMENTBORDSCOMPUTER 1 ENTER DISTANCE TO DESTINATION 2 INDTAST AFSTAND TIL DESTINATION Distance: x miles 3 Afstand: x km ALERT LOG 2 ADVARSELSJOURNAL Diagnostics 3 Diagnosticering STATUS OF THE FUNCTIONS* 2 FUNKTIONSTILSTAND * Functions activated or deactivated 3 Aktiverede eller deaktiverede funktioner PLAY MODES 2 AFSPILNINGSMÅDER album repeat (RPT) 3 gentagelse af album (RPT) activate / deactivate 4 aktiver / deaktiver track random play (RDM) 3 vilkårlig afspilning af musikstykker (RDM) activate / deactivate 4 aktiver / deaktiver * Parametrene afhænger af bilmodel. 267

270 07 MENUOVERSIGT 1 PERSONALISATION-CONFIGURATION PERSONLIGE INDSTILLINGER - KONFIGURATION 1 BLUETOOTH TELEPHONE BLUETOOTH-TELEFON DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS* 2 DEFINER BILENS PARAMETRE * DISPLAY CONFIGURATION 2 KONFIGURATION AF DISPLAY video brightness adjustment 3 indstilling af lysstyrke normal video 4 normal video inverse video 4 inverse video brightness (- +) adjustment 4 indstilling af lysstyrke (- +) date and time adjustment 3 indstilling af dato og klokkeslæt day/month/year adjustment 4 indstilling af dag / måned/år hour/minute adjustment 4 indstilling af time/minut choice of 12 h / 24 h mode 4 valg af funktionen 12 t / 24 t choice of units 3 valg af enheder l/100 km - mpg - km/l 4 l/100 km - mpg - km/l Celsius / Fahrenheit 4 Celsius / Fahrenheit CHOICE OF LANGUAGE 2 VALG AF SPROG 268 BLUETOOTH CONFIGURATION 2 BLUETOOTH-KONFIGURATION Connect/Disconnect a device 3 Tilslut / frakobl en telefon Telephone function 3 Telefonfunktion Audio Streaming function 3 Audio Streaming-funktion Consult the paired device 4 Se sammenkoblet telefon Delete a paired device 4 Slet en sammenkoblet telefon Perform a Bluetooth search 4 Udfør en Bluetooth-søgning CALL 2 RING Calls list 3 Opkaldsliste Directory 4 Register MANAGE THE TELEPHONE CALL 2 STYR TELEFONOPKALD Terminate the current call 3 Afslut igangværende opkald Activate private mode 3 Slå mikrofon fra * Parametrene afhænger af bilmodel.

271 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL SPØRGSMÅL SVAR LØSNING Der er forskel på lydkvaliteten fra de forskellige lydkilder (radio, CD, osv.). CD'en kastes hele tiden ud, eller den kan ikke afspilles. For at opnå den bedste lydkvalitet kan lydindstillingerne (lydstyrke, bas, diskant, forudbestemt lydindstilling, loudness) tilpasses de forskellige lydkilder, og det kan medføre hørbare forskelle, når der skiftes lydkilde (radio, CD, osv.). CD'en vender forkert, kan ikke læses, den indeholder ikke musikdata, eller lydformatet kan ikke læses af afspilleren. CD'en er beskyttet mod piratkopiering, og systemet genkendes ikke af afspilleren. Kontroller, at lydindstillingerne (lydstyrke, bas, diskant, forudbestemt lydindstilling, loudness) er korrekte i forhold til den benyttede lydkilde. Det anbefales at indstille lydfunktionerne (bas, diskant, balance foran-bag, balance højre-venstre) i midterposition, vælge forudbestemt lydindstilling "None" (Ingen), indstille loudness på positionen "Active" (Aktiv) ved afspilning af en CD og på position "Inactive" (Inaktiv), når der høres radio. - Kontroller, at CD'en er lagt i afspilleren med den rigtige side opad. - Kontroller CD'ens stand: Den kan ikke afspilles, hvis den er ødelagt. - Kontroller indholdet, hvis CD'en er brændt: Se anvisningerne i afsnittet om lydfunktioner. - CD-afspilleren kan ikke afspille DVD'er. - Nogle brændte CD'ers kvalitet er så dårlig, at de ikke kan afspilles af bilens musikanlæg. Beskeden "Ekstern USB-fejl" vises på skærmen. Bluetooth-forbindelsen afbrydes. CD-afspillerens lyd er dårlig. Batteriets ladetilstand på det eksterne udstyr kan være utilstrækkelig. Oplad det eksterne udstyrs batteri. USB-nøglen genkendes ikke. Nøglen kan være korrumperet. Formater nøglen på ny. Den afspillede CD er ridset eller af dårlig kvalitet. Sæt en CD i af god kvalitet, og opbevar altid CD'erne rigtigt. CD-afspillerens indstillinger (bas, diskant, forudbestemt lydindstilling) passer ikke til CD'en. Indstil diskant- eller basniveauet på 0 uden at vælge forudbestemt lydindstilling. 269

272 SPØRGSMÅL SVAR LØSNING De gemte stationer virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz vises osv.). Den valgte bølgelængde er ikke rigtig. Tryk på tasten BAND AST for at finde den bølgelængde (AM, FM1, FM2, FMAST), hvor stationen er gemt. Trafi kmeldingerne (TA) vises. Jeg modtager ingen trafi kinformation. Radiostationen udsender ikke regional trafi kinformation. Skift til en radiostation, der udsender trafikinformation. Radiostationens modtagekvalitet bliver langsomt dårligere, eller de gemte stationer virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz vises osv.). Køretøjet er for langt fra stationens sender, eller der er ingen sender i det område, som du kører igennem. Omgivelserne (bakker, højhuse, tunneller, parkeringskælder mv.) spærrer for modtagelsen, blandt andet RDS-opfølgningen. Aktiver RDS-funktionen, så systemet kan kontrollere, om en kraftigere sender er inden for det geografi ske område. Dette er helt normalt og ikke udtryk for en fejl ved CD-afspilleren. Antennen mangler eller er blevet beskadiget (f.eks. under vask eller i en parkeringskælder). Få antennen kontrolleret på et aut. CITROËN-værksted. Lyden afbrydes i 1 til 2 sekunder under radiomodtagelse. RDS-systemet søger i denne korte tid efter en frekvens, der modtager stationen bedre. Deaktiver RDS-funktionen, hvis det sker for ofte og altid på den samme strækning. Når motoren er slukket, slukker radioen efter et par minutter. Når motoren er slukket, afhænger det af batteriets ladestand, hvor længe radioen bliver ved med at køre. Det er normalt, hvis den slukker, idet den skifter til energisparefunktion og afbryder for at spare på bilens batteri. Start bilmotoren for at lade batteriet op igen. Meddelelsen "The audio system is overheating" (lydanlægget er overophedet) vises på skærmen. 270 For at beskytte anlægget ved høje udetemperaturer skifter radioen til en automatisk funktion med varmebeskyttelse, hvor lydstyrken reduceres, eller afspilning af CD'en afbrydes. Sluk lydanlægget i nogle minutter, så anlægget kan køle af.

273 Udvendigt Nøgle med fjernbetjening åbning/lukning - tyverisikring - start af bilen - batteri Sidespejle 64 Lyskontakter Indstilling af forlygter 83 Udskiftning af pærer forlygter - tågeforlygter - sideblinklys Tilbehør Visuel søgning Viskerkontakter Udskiftning af viskerblad 175 Bagagerum 75 Dækreparationssæt Hjulskift værktøj - afmontering / montering Udskiftning af pærer baglygter - 3. stoplys - nummerpladelys Døre åbning/lukning - centrallåsning - nødanordning Børnesikring 104 Rudehejs Parkeringshjælp bag Bakkamera 134 Anhængertræk Bugsering Brændstoftank Brændstofsikring 78 Hjælp til start på skrånende vej 127 Bremseassistent 107 Systemer til retningsstyring 108 Dæktryk 144,

274 Visuel søgning Indvendigt Forsæder Indretning af bagagerum bagrudehylde - kroge - fastspændingsringe Airbags ISOFIX-forankringer Bagsæder 63 Audio-udstyr Barnestole Indretning aux-stik - armlæn i midten - måtter Handskerum 90 Afbrydelse af passagerairbag 112 Sikkerhedsseler

275 Visuel søgning Førerpladsen Instrumentgrupper Kontrollamper Indikatorer Betjeningsknapper triptæller/ur - instrumentbelysning/black panel Luftfrisker 60 Multifunktionsdisplay Havariblink 105 Bakspejl 65 Solgardin til Zenith-forrude 6 Solskærm 90 Vinduesviskere Instrumentbordscomputer Lyskontakter Indstilling af forlygter 83 Stop & Start Ventilation/varme Manuelt klimaanlæg Automatisk klimaanlæg Afdugning / afrimning af bagrude 59 Hastighedsbegrænser Fartpilot Sidespejle 64 Rudehejs Radio Indstilling af dato/klokkeslæt 44, 49 emyway Indstilling af dato/klokkeslæt 50, 51 Nød- eller vejhjælpsopkald Sikringsboks i instrumentbord Åbning af motorhjelm 136 Indstilling af rat 65 Horn 106 Gearkasse, mekanisk 115 Indikator for gearskifte 116 Elektronisk styret mekanisk gearkasse Automatgearkasse Parkeringsbremse 115 Dæmpet belysning

276 Visuel søgning Tekniske specifikationer - Vedligeholdelse Tom brændstoftank (diesel) 137 Kontrol af væskestande olie - bremsevæske - kølervæske - sprinklervæske - additiv (Diesel med partikelfilter) Benzinmotorer GPL-motorer Dieselmotorer Dimensioner 193 Identifikation 194 Batteri Energisparefunktion 174 Sikringsboks i motorrummet Udskiftning af pærer foran - bag - i kabinen Kontrol batteri - luftfilter/kabinefilter Motorhjelm 136 Under motorhjelm, benzin 138 Under motorhjelm, diesel oliefilter - partikelfilter (Diesel) - bremseklodser/-skiver 274

277 Alfabetisk indholdsfortegnelse A ABS-bremser r ABS- og EBD-systemer Advarselslamper...30 Afbrydelse af passagerairbag Afbrydelse af rudehejs bag...70 Afdækningsklap...4 Afdugning...54, 57 Aflastningsfunktion Afmontering af hjul Afrimning...54, 59 Afviserblink...105, 161 Airbags...97 Anhænger Anhængertræk Antiklemfunktion...70 Armlæn foran...90 ASR- og ESP-systemer ASR-system Assistanceopkald...106, 196 Automatgearkasse , 143, 173 Automatisk lygtetænding...79, 82 Automatisk tænding af havariblink Automatisk viskerfunktion...84, 86 Aux-indgang...237, 258, 260 Aux-stik B Bagagerumslys...88, 163 Bagklap...75 Baglygter Bagrude (afrimning)...59 Bagrudehylde...94 Bagrudevisker...85 Bagsæder...63 Bakkamera Baklys Bakspejl...65 Barnestole... 95, Batteri , 171 Batteri i fjernbetjening...68, 69 Batteriopladning Benzinmotor... 77, 138, 184 Beskyttelse af børn... 95, 99, , 111 Betjeningsknapper til radioen ved rattet Betjeningsknap til rudehejs...70 Betjeningsknap til sædevarme...62 Betjeningsknap til vinduesvisker Bilens serienummer Black panel...39 Bluetooth (håndfri sæt)...220, 261 Bluetooth (telefon) Bluetooth audio-streaming...236, 263 Bremseassistent Bremseklodser Bremser... r 143 Bremseskiver Bremsevæskeniveau Brændstof...21, 77 Brændstof (tank)...76, 78 Brændstofadditivniveau Brændstofforbrug...21 Brændstofmåler r Brændstofsikring...78 Brændstoftank...76, 78 Brændstoftankens kapacitet...76 Bugsering af en bil Bænkbagsæde...63 Børn...99, Børn (sikkerhed) Børnesikring... 95, 99, , 111 C CD MP Centrallåsning...66, 73 D Dieselmotor... 77, 139, 189 Dimensioner Display på instrumentgruppe... 23, 24, 116 Displays...23, 24 Donkraft Duftpatron...60 Dæk...21 Dækreparationssæt Dæktryk...21, 194 Dæmpet lys...88 Døre...72 Dåseholder

278 Alfabetisk indholdsfortegnelse E Eco-kørsel...21 Elektronisk bremsekraftfordeler (EBD) Elektronisk startspærre... 67, 69 Elektronisk styret manuel gearkasse...117, 124, 143, 173 emyway Energisparefunktion Energisparetilstand ESP (Electronic Stability Program) ESP/ASR F Fartpilot Farve- og kortskærm DT...201, 240 Farveskærm 16/ Fastspændingsringe...93 Fjernbetjening...66, 69 Fjernlys...79, 159 Forlygter Formontering til radio Forsæder... r 61 Frontairbags...111, 114 Funktionskontrol...25, 29 G Gardinairbags...113, 114 Gearstang, elektronisk styret manuel gearkasse...117, 143 Gearstang, manuel gearkasse Gearvælger...21 Gearvælger, automatgear Genvejsmenuer GPL GPS Guide me home-lys... 81, 82 H Handskerum...90 Hastighedsbegrænser Havariblink Hill Holder Control (hjælp til start på skrånende vej) Horn Hovedmenu Højde- og dybdeindstilling af rat...65 Højttalere (montering) Håndfri sæt...220, 261 Identifikationsafmærkninger... r 194 Identifikationsetiketter Indikator for gearskifte Indretning af bagagerummet...93 Indretning af bilen...89, 90 Indstilling af klokkeslæt...38 Indstilling af nakkestøtter...62 Indstilling af sæder...61 Initialisering af fjernbetjening...68 Initialisering af rudehejs...70 Instrumentbordsbelysning...39 Instrumentbordscomputer , 46 Instrumentgrupper r... 23, 24 ISOFIX ISOFIX-barnestole ISOFIX-forankringer , 103 JACK-stik...237, 258, 260 Justering af forlygter...83 I J 276

279 Alfabetisk indholdsfortegnelse K Kabinefilter Kabinelys...87, 88, 163 Kilometertæller... r 38 Klimaanlæg...21, 53, 57 Klokkeslæt...23 Kontrol af dæktryk (med kit) Kontrol af motorolieniveau...37 Kontrol af væskeniveauer , 141 Kontrol af væskestande Kontrollamper... r 25, 29, 30 Kroge...94 Kølervæskeniveau Kørelys...83 L Lakkode Last...21 LED kørelys...83 Lokalisering af bilen...67 Lokalt assistanceopkald Luftdyser...52 Luftfilter Luftfordeling...21 Luftfrisker...60 Luftindtag...57 Lukning af bagklap...66, 75 Lukning af døre...66, 72 Lydstik...91, 258, 260 Lyskontakt...79 Løbende vedligeholdelse...21 Låsning indefra...73 M Makeupspejl...90 Manuel gearkasse , 124, 143 Manuelt klimaanlæg...53, 54 Menuoversigt , 264, 266 Miljø...21, 69 Minimum brændstofniveau...76 Monokromt display , 264, 266 Montering af hjul Montering af højttalere Motorhjelm Motorrum...138, 139 Motortyper , 187, 189 Motorvejsfunktion (afviserblink) MP3 (CD) MP3 CD-afspiller Multifunktionsskærm (med radio)...43, 46, 50 Musikmedieafspillere MyWay...50 Måtter...92 N Nakkestøtter bag...63 Nakkestøtter foran...62 Navigationssystem...203, 204 Niveauindikator for motorolie... 37, 140 Nulstilling af serviceindikator...36 Nulstilling af triptæller r Nummerpladelys Nærlys...79, 158 Nødfunktion for døre Nødopbremsningssystem Nødopkald...106, 196 Nødopkald via GPS Nøgle glemt i tænding...67 Nøgle med fjernbetjening...66, 67, 69 O Oliefilter Oliemåler... 37, 140 Olieniveau... 37, 140 Omdrejningstæller...23, 24 Opbevaringsboks...94 Opbevaringsrum...89, 90 Opbevaringsskuffe...92 Opdatering af risikozoner Opfyldning af brændstoftank Opladning af batteriet Oplåsning...66 Oplåsning indefra...73 Oppumpning af dæk (med kit)

280 Alfabetisk indholdsfortegnelse Oversigt over motorer og gearkasser , 187, 189 Oversigt over sikringer Oversigt over vægte , 187, 189 P Parkeringsbremse , 143 Parkeringshjælp bag Partikelfilter , 142 Positionslys...79, 159, 161 Punktering Punkteringssæt Pærer (udskiftning) , 161, 162 R Radio , 230, 251, 255, 264, 266 Rat (indstilling)...65 Recirkulation af luft...57 Regenerering af partikelfilter r Reservefunktion til bagklap...75 Reservehjul Risikozoner (opdatering) Rudehejs...70 Rudevasker Rum i dørene...89 S Serviceeftersyn...21 Serviceindikator r Sideairbags...113, 114 Sideblinklys Sidespejle...64 Sikkerhedsseler r... 98, 109, 110 Sikringer Sikringsboks i motorrummet Sikringsboks på instrumentbord Snekæder Solskærm...90 Sprinklervæskebeholder Sprinklervæskeniveau til rudevask Start af bilen...67, 117, 121 Stemmesyntese Stop af bilen...67, 117, 121 Stoplys Stop & Start... 42, 59, 76, 124, 136, 142, 171 Sædevarme...62 T Tankklap...76, 78 Tekniske specifikationer , 187, 189 Telefon...220, 224 Temperaturregulering...57 Tilbehør Tilbehørsstik...237, 260 Tilbehørsstik 12 V...91 TMC (trafikoplysninger) Tom brændstoftank (diesel) Traditionelle barnestole...98 Trafikmeldinger (TA)...218, 231, 256 Trafikmeldinger (TMC)...217, 218 Tredje stoplys Triptæller r Tyverisikring...67 Tæller... 23, 24 Tågebaglygte Tågebaglygter Tågeforlygter r... 80, 160 U Udetemperatur (visning)...23 Udluftning af brændstofkredsløb Udskiftning af batteri i fjernbetjening...68 Udskiftning af en pære , 161, 162 Udskiftning af en sikring Udskiftning af et viskerblad...86, 175 Udskiftning af hjul Udskiftning af kabinefilter Udskiftning af luftfilter Udskiftning af oliefilter Udskiftning af pærer r , 161, 162 Udskiftning af sikringer Udtagning af ekstra måtter Ur Ur (indstilling)...38 USB-afspiller... 91, 258 USB-boks...91 USB-stik...91, 237, 258,

281 Alfabetisk indholdsfortegnelse V Varmesystem...21, 54 Vejvisning...204, 211 Ventilation Vinduesvisker...84, 86 Vinduesvisker bag...85 Viskerblad (udskiftning)...86, 175 Vægt , 187, 189 Vægte og anhængerlast , 187, 189 Værktøj Z Zenith-forrude...4 Å Åbning af bagklap...66, 75 Åbning af døre...66, 72 Åbning af motorhjelm Åbning af tankklap...76 Ø Økokørsel (vejledning)...21 Økonomisk kørsel

282

283 Denne instruktionsbog beskriver alt det udstyr, der er tilgængeligt i hele serien. Afhængigt af udstyrsniveauet og de tekniske specifi kationer, som gælder i de forskellige lande, er de enkelte modeller muligvis kun forsynet med en del af udstyret. Ligeledes kan lokale lovkrav være gældende. Denne instruktionsbog er en international udgave. Automobiles CITROËN forbeholder sig ret til at ændre tekniske specifi kationer, udstyr og tilbehør uden at være forpligtet til at ajourføre nærværende instruktionsbog. Dette dokument er en del af din bil. Husk at videregive det til den nye ejer, hvis du sælger bilen. Ved al vedligeholdelse og reparation af din bil bedes du henvende dig til et kvalificeret værksted, der besidder de nyeste tekniske informationer, samt har de rette kompetencer og og det rette udstyr. Alt dette er et aut. CITROËN-værksted i stand til at tilbyde dig. Automobiles CITROËN bekræfter i henhold til bestemmelserne i EU-direktiv 2000/53 om udtjente køretøjer, at fabrikanten overholder de mål, der er anført i bestemmelserne, og at der er anvendt genbrugsmaterialer i fremstillingen af de produkter, fabrikanten sælger. Gengivelse eller oversættelse, også i uddrag, er forbudt uden skriftlig tilladelse fra Automobiles CITROËN. Trykt i EU Danois 11-12

284 13A Danois 2013 DOCUMENTATION DE BORD 4Dconcept Diadeis Edipro CRÉATIVE TECHNOLOGIE

DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET!

DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! Citroën giver mulighed for, at man gratis kan se instruktionsbogen online samt få adgang til bilens historik og de seneste oplysninger. Gå ind på http://service.citroen.com

Læs mere

DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET!

DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! Citroën giver mulighed for, at man gratis kan se instruktionsbogen online samt få adgang til bilens historik og de seneste oplysninger. Gå ind på http://service.citroen.com

Læs mere

Justeringsknappen er beregnet til at justere lysstyrken i instrumentpanelet.

Justeringsknappen er beregnet til at justere lysstyrken i instrumentpanelet. FUNKTIONSKONTROL INSTRUMENTGRUPPER BENZIN - DIESEL MANUEL GEARKASSE Display Oversigten viser displays og kontrollamper for bilens funktioner. Instrumenter. Omdrejningstæller Angiver motorens rotationshastighed

Læs mere

Find din instruktionsbog på Peugeots internetside under "Personligt site".

Find din instruktionsbog på Peugeots internetside under Personligt site. Find din instruktionsbog på Peugeots internetside under "Personligt site". Se instruktionsbogen online og få samtidig adgang til de nyeste informationer, der er markeret med følgende symbol: På dette personlige

Læs mere

DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET!

DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! Citroën giver mulighed for, at man gratis kan se instruktionsbogen online samt få adgang til bilens historik og de seneste oplysninger. Gå ind på http://service.citroen.com:

Læs mere

Instruktionsbogen online

Instruktionsbogen online INSTRUKTIONSBOG Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Peugeots internetside under "Personligt site". Se instruktionsbogen online og få samtidig adgang til de nyeste informationer, der er

Læs mere

INSTRUkTIONSbOg CITROËN C4 CACTUS C4-cactus_da_Chap00_couv-debut_ed

INSTRUkTIONSbOg CITROËN C4 CACTUS C4-cactus_da_Chap00_couv-debut_ed Instruktionsbog CITROËN C4 CACTUS Instruktionsbogen online Vælg én af de følgende metoder for at se din instruktionsbog online... Find din instruktionsbog på Citroëns website under "MyCITROËN". Med dette

Læs mere

Vi gør opmærksom på følgende: Montering af udstyr eller elektrisk tilbehør, der ikke er godkendt af Automobiles PEUGEOT, kan medføre fejl i bilens

Vi gør opmærksom på følgende: Montering af udstyr eller elektrisk tilbehør, der ikke er godkendt af Automobiles PEUGEOT, kan medføre fejl i bilens ! Vi gør opmærksom på følgende: Montering af udstyr eller elektrisk tilbehør, der ikke er godkendt af Automobiles PEUGEOT, kan medføre fejl i bilens elektriske system. Vi beder dig bemærke dette og anbefaler,

Læs mere

Instruktionsbogen online

Instruktionsbogen online Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Citroën's Internetside, feltet "MyCitroën". Dette personlige site giver informationer vedrørende produkter og ydelser, en direkte og privilegeret kontakt

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære din nye bil at kende.

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære din nye bil at kende. VOLVO S80 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære din nye bil at kende. For at få endnu mere ud af din nye Volvo bedes du gennemlæse denne Quick Guide. Nærmere detaljer fremgår

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE VOLVO S80 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

Instruktionsbogen online

Instruktionsbogen online Instruktionsbog Instruktionsbogen online Se instruktionsbogen online og få samtidig adgang til de nyeste informationer, der er markeret med følgende symbol: Find din instruktionsbog på Citroëns websted

Læs mere

Instruktionsbog. PEUGEOT f07 PEUGEOT

Instruktionsbog. PEUGEOT f07 PEUGEOT Instruktionsbog PEUGEOT f07 PEUGEOT Find din instruktionsbog på Peugeot's Internetside, feltet "Personligt site". Se instruktionsbogen online, hvilket samtidigt giver dig mulighed for at få adgang til

Læs mere

Instruktionsbogen online

Instruktionsbogen online Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Citroën's Internetside, feltet "MyCitroën". Dette personlige site giver informationer vedrørende produkter og ydelser, en direkte og privilegeret kontakt

Læs mere

InstruktIonsbog C1_da_Chap00_couv-debut_ed

InstruktIonsbog C1_da_Chap00_couv-debut_ed Instruktionsbog Instruktionsbogen online Se instruktionsbogen online og få samtidig adgang til de nyeste informationer, der er markeret med følgende symbol: Find din instruktionsbog på Citroëns websted

Læs mere

INsTRukTIONsbOg C1 CITROËN

INsTRukTIONsbOg C1 CITROËN Instruktionsbog CITROËN C1 Instruktionsbogen online Vælg én af de følgende metoder for at se din instruktionsbog online... Find din instruktionsbog på Citroëns website under "MyCITROËN". Med dette personlige

Læs mere

Kontrol stof Til den praktiske prøve

Kontrol stof Til den praktiske prøve Kontrol stof Til den praktiske prøve -Motor og udstødningssystem mv. Røg og støj (start motor og speed op og se efter røg lyt efter støj ) Sidde fast og være tæt Kontrollerer motorolie (min-max) Kontrollerer

Læs mere

VOLVO C30 QUICK GUIDE

VOLVO C30 QUICK GUIDE VOLVO C30 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

INSTRUKTIONSBOG PEUGEOT 208

INSTRUKTIONSBOG PEUGEOT 208 INSTRUKTIONSBOG PEUGEOT 208 Online adgang til instruktionsbogen Instruktionsbogen findes på denne adresse: http://public.servicebox.peugeot.com Download Scan MyPeugeot appen til smartphone fra den relevante

Læs mere

Lygter, reflekser og horn Lovkrav: Bilen må kun være udstyret med påbudte eller tilladte lygter og reflekser.

Lygter, reflekser og horn Lovkrav: Bilen må kun være udstyret med påbudte eller tilladte lygter og reflekser. lere Styreapparat Let, sikkert og hurtigt Der må ikke pga slid eller lignende forekomme væsentlig sløri styapparetet som helhed eller i de enkelte dele Ved kørsel med lav hastighed skal rattet let kunne

Læs mere

VELkOMMEn TIL DIn nye VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE

VELkOMMEn TIL DIn nye VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE VOLVO XC90 QUICK GUIDE VELkOMMEn TIL DIn nye VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ CITROËN INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD CITROËN DANMARK A/S AUT. CITROËN-FORHANDLERE - Nyvognsklargører - Fabriksaktionskoordinator AUT. CITROËN-VÆRKSTEDER - Eftermarkedsansvarlig

Læs mere

Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve

Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve Eleven skal: - kontrollere, vil sige, at eleven uden brug af værktøj i praksis skal kunne undersøge og tage stilling til om de i de pågældende kontrolafsnit

Læs mere

QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C70. Det er spændende at lære sin nye bil at kende.

QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C70. Det er spændende at lære sin nye bil at kende. VOLVO C70 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Ved at gennemse denne Quick Guide vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Mere detaljerede oplysninger

Læs mere

Instruktionsbogen online

Instruktionsbogen online Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Citroën's Internetside, feltet "MyCitroën". Dette personlige site giver informationer vedrørende produkter og ydelser, en direkte og privilegeret kontakt

Læs mere

TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG

TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG Følgende oplysninger skal læses sammen med instruktionsbogen for Range Rover (LRL 32 02 61 131). Disse oplysninger er ekstraoplysninger, der ikke var tilgængelige, da instruktionsbogen

Læs mere

Praktiskprøve TLF. 40 54 32 41

Praktiskprøve TLF. 40 54 32 41 Praktiskprøve TLF. 40 54 32 41 Husk til køreprøven at medbringe: Ansøgning om kørekort, din lektionsplan, dit pas og evt. din dåbsattest. Har du opholdstilladelse, evt. tidligere udstedt kørekort, eller

Læs mere

COP Quick start KA DANESE :29 Pagina 1. Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook

COP Quick start KA DANESE :29 Pagina 1. Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook OP Quick start K NS 7-07-2008 8:29 Pagina FordKa Lynvejledning Owner s handbook Feel the difference K0468_Service_Portfolio_090508. 09.05.2008 5:52:47 Uhr 604.39.306 PP K N 22-07-2008 4:42 Pagina S MNU

Læs mere

Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131.

Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131. XF TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131. Publikation del nr. JSE 32 02 40 131 Adgang til

Læs mere

GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart

GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart Egenskaber: 1. Automatisk kodning af fjernbetjening. 2. 2 fjernbetjeninger hvoraf den ene er med lcd display pager funktion og 4 knapper. 3. Fjernbetjent start. 4.

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S40 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære sin nye bil at kende.

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S40 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære sin nye bil at kende. VOLVO S40 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Ved at gennemse denne Quick Guide vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Mere detaljerede oplysninger

Læs mere

VelKOMMeN TIl din NYe VOlVO! VOLVO V50 QUICK GUIDE

VelKOMMeN TIl din NYe VOlVO! VOLVO V50 QUICK GUIDE VOLVO V50 QUICK GUIDE VelKOMMeN TIl din NYe VOlVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere. GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved

Læs mere

Kontrolpunkter Folderen indeholder de kontrolpunkter du skal kunne tjekke ved den praktiske prøve.

Kontrolpunkter Folderen indeholder de kontrolpunkter du skal kunne tjekke ved den praktiske prøve. Kontrolpunkter Folderen indeholder de kontrolpunkter du skal kunne tjekke ved den praktiske prøve. 1 Du skal kunne udpege følgende betjeningsudstyr: 1) Kontakt til ratlås, tænding, elektrisk starter, rudevisker

Læs mere

Centraloplåsning. Tryk på denne knap for at oplåse alle bilens åbninger. Blinklysene blinker 2 gange.

Centraloplåsning. Tryk på denne knap for at oplåse alle bilens åbninger. Blinklysene blinker 2 gange. Åbninger 17 ÅBNINGER NØGLE FJERNBETJENING Centraloplåsning Superlåsning Den bruges til at af- og oplåse bilens døre og til at starte motoren. Centrallåsning Tryk på denne knap for at oplåse alle bilens

Læs mere

Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve

Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve Eleven skal: - kontrollere, vil sige, at eleven uden brug af værktøj i praksis skal kunne undersøge og tage stilling til om de i de pågældende kontrolafsnit

Læs mere

FORD FIESTA Lynvejledning

FORD FIESTA Lynvejledning FORD FIEST Lynvejledning De tekniske oplysninger og servicespecifikationer i dette hafte var korrekte pa det tidspunkt, det blev godkendt til trykning. f hensyn til udviklingen forbeholder Selskabet sig

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære sin nye bil at kende.

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære sin nye bil at kende. VOLVO XC90 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Ved at gennemse denne Quick Guide vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Mere detaljerede oplysninger

Læs mere

Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook

Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook COP Quick start KA DA_Layout 1 22/05/14 09:10 Pagina 1 DK De tekniske oplysninger og servicespecifikationer i dette hæfte var korrekte på det tidspunkt, det blev godkendt til trykning. Af hensyn til udviklingen

Læs mere

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ CITROËN INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD CITROËN DANMARK A/S AUT. CITROËN-FORHANDLERE - Nyvognsklargører - Fabriksaktionskoordinator AUT. CITROËN-VÆRKSTEDER - Eftermarkedsansvarlig

Læs mere

4 - Et hurtigt overblik

4 - Et hurtigt overblik 4 - Et hurtigt overblik FØRERPLADSEN 1. Betjeningsknapper til fartpilot/ fartbegrænser. 2. Betjeningsgreb til indstilling af rattet. 3. Lyskontakter og blinklys. 4. Kombiinstrument. 5. Førerairbag. Horn.

Læs mere

FORD B-MAX Lynvejledning

FORD B-MAX Lynvejledning FORD B-MAX Lynvejledning Om denne lynvejledning Vi har lavet denne vejledning for at hjælpe dig med at lære bestemte funktioner i bilen at kende. Den indeholder kun grundlæggende instruktioner, så du kommer

Læs mere

OPEL INSIGNIA. Instruktionsbog

OPEL INSIGNIA. Instruktionsbog OPEL INSIGNIA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 20 Sæder, sikkerhed... 45 Opbevaring... 67 Instrumenter og betjening... 82 Lygter... 122 Klimastyring...

Læs mere

4 - ET HURTIGT OVERBLIK

4 - ET HURTIGT OVERBLIK 4 - ET HURTIGT OVERBLIK FØRERPLADSEN 1. Betjeningsknapper til fartpilot/ fartbegrænser 2. Betjeningsgreb til indstilling af rattet 3. Lyskontakter og blinklys 4. Kombiinstrument 5. Førerairbag Horn 6.

Læs mere

To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R

To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R Betjeningsvejledning 1. Både 2-vejs fjernbetjeningen og alarmenheden kan afgive alarmsignal. Du kan både bruge den 2 vejs fjernbetjening og den almindelige fjernbetjening til at overvåge motorcyklen. 2.

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 VOLVO S80 Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem for hurtigt og enkelt at lære nogle af de mest almindelige funktioner.

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Max. Brugervejledning. Dansk MAX C966 MAX C10. Nova Max

Brugervejledning E-Fly Nova Max. Brugervejledning. Dansk MAX C966 MAX C10. Nova Max Brugervejledning Dansk MAX C966 MAX C10 Nova Max 1 Indhold Display MAX C966 & MAX C10 3/4 Betjeningspanel.5/6/7 Indstillinger 8/9/10/11 Fejlkodevisning.11/12 Batteripakken.13 Vedligeholdelse af batteripakken

Læs mere

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Instruktionsbog

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Instruktionsbog SIMPLY CLEVER ŠKODA Citigo Instruktionsbog Forord Tak for den tillid, du har vist ved at beslutte dig for en ŠKODA Med din nye ŠKODA får du en bil med den nyeste teknik og et stort udvalg af udstyr. Vi

Læs mere

MAX C966 & J-T Manual // Dansk

MAX C966 & J-T Manual // Dansk MAX C966 & J-T 405-1 Manual // Dansk 1 MAX C966 1. Display 1.1 Specifikationer og parametre i displayet Strømforsyning: 36V Arbejdstemperatur: -18 ~ 60 Opbevaringstemperatur: -30 ~ 70 Opbevaring Luftfugtighed:

Læs mere

CITROËN C4 SPACETOURER

CITROËN C4 SPACETOURER KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 19.03.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. udsalgspris Motor Ydelse (HK) Fuel Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse 229.990 kr. 229.990 kr. 259.990 kr. 244.990

Læs mere

Servicemand. Funktionsuddannelse Gokart. Højagergaard

Servicemand. Funktionsuddannelse Gokart. Højagergaard Servicemand Funktionsuddannelse Gokart 1 Indhold Motorvedligehold... 5 Åbn motorhjelmen... 5 Tjek olie... 6 Fyld olie på om nødvendigt... 7 Påfyld sprinklervæske... 8 Luk kølerhjelmen... 9 Kontrolleres

Læs mere

Attente visuel. HVAD ER ProPILOT? FORDELE FOR FØRERNE

Attente visuel. HVAD ER ProPILOT? FORDELE FOR FØRERNE NISSAN ProPILOT HVAD ER ProPILOT? ProPILOT er et avanceret førerassistentsystem. Det hjælper føreren under acceleration, opbremsning og med styring under kørsel i en vognbane på motorvej. ProPILOT er en

Læs mere

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ CITROËN DTAV INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ CITROËN DANMARK A/S AUT. CITROËN-FORHANDLERE - Nyvognsklargører - Fabriksaktionskoordinator AUT. CITROËN-VÆRKSTEDER - Eftermarkedsansvarlig, servicetekniker

Læs mere

Bilens teknik indgår som en fast del i en praktisk køreprøve.

Bilens teknik indgår som en fast del i en praktisk køreprøve. Bilens teknik... Til den praktiske prøve er Du for første gang fører af køretøjet. Som ejer eller fører følger et ansvar for at køretøjet er lovlig / forsvarlig at kører. For at kunne leve op dette ansvar

Læs mere

Adgang til instruktionsbogen

Adgang til instruktionsbogen HÅNDBOG Adgang til instruktionsbogen Instruktionsbogen findes på CITROËN-webstedet i sektionen "MyCitroën" eller på følgende adresse: http://service.citroen.com/ddb/ Download smartphoneapplikationen Scan

Læs mere

Opel Grandland X SUV

Opel Grandland X SUV KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 24.07.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Automatgear* MERPRIS KUN: Excite Impress

Læs mere

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret)

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret) Kære Kunde Vi takker for valget af vores system, og vi kan oplyse, at dette produkt er et teknisk avanceret alarmsystem, der lever op til de ydelsesmæssige standarder, som er fastsat af bilproducenterne,

Læs mere

Teleskoplæsser 450/ 550/ 570

Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 45% load indicator 85 % 00 % TEST 2 0 Førerplatform Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 Advarselsblink Kombi-Instrument Hældningsindstilling- Ratstamme Styrearm Redskab åbent Inchpedal/ Kørepedal Lastindikator

Læs mere

9(/.200(1 7,/ ',1 1<( 92/92

9(/.200(1 7,/ ',1 1<( 92/92 WEB EDITION FJERNBETJENING MED PCC* PERSONAL CAR COMMUNICATOR PCC* 1 Grønt lys: Bilen er låst. 2 Gult lys: Bilen er ulåst. 3 Rødt lys: Alarmen har været udløst. 4 Blinkende, skiftende rødt lys: Alarmen

Læs mere

Den udvidede kontrolprøve til erhvervsprøven til kategori B.

Den udvidede kontrolprøve til erhvervsprøven til kategori B. Den udvidede kontrolprøve til erhvervsprøven til kategori B. Den praktiske prøve til erhvervsprøven til kategori B starter med en udvidet kontrol af køretøjets udstyr. Der er udarbejdet følgende oversigt

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Instruktionsbog

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Instruktionsbog SIMPLY CLEVER ŠKODA Fabia Instruktionsbog Forord Tak for den tillid, du har vist ved at beslutte dig for en ŠKODA Med din nye ŠKODA får du en bil med den nyeste teknik og et stort udvalg af udstyr. Vi

Læs mere

fartpiloten er en kompliceret og højteknologisk hastighedsregulator er den ikke kompliceret at montere. Og den er sikker at benytte.

fartpiloten er en kompliceret og højteknologisk hastighedsregulator er den ikke kompliceret at montere. Og den er sikker at benytte. KØR MED FARTPILOT Den behageligste måde at komme fra et sted til et andet Selv om fartpiloten er en kompliceret og højteknologisk hastighedsregulator er den ikke kompliceret at montere. Og den er sikker

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03 MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03 P-WATCH FS03 Bør kun monteres af et autoriseret værksted. Vær opmærksom på at garantien på din bil kan bortfalde såfremt udstyr monteres på din bil af andre end de af

Læs mere

Ford Ranger brugervejledning

Ford Ranger brugervejledning Ford Ranger brugervejledning Model Aldersgrænse Bæreevne Ford Ranger 37-96 måneder 30kg Oversigt over dele Del Antal Del Antal Karosseri 1 Kølerhjelm 1 Lys 4 Forhjul 2 Hjulkapsler 4 Baghjul 2 Forrude 1

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C30 QUICK GUIDE

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C30 QUICK GUIDE VOLVO C30 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse

DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse Honeywell DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse Brugsanvisning DISPLAY OG TASTER Display Op tast Ned tast Sluk tast Menu tast FORORD RF fjernbetjeningen kan styre pejsen manuelt eller ved hjælp

Læs mere

PRÆSENTATION. I afsnittene er der henvisninger i det niveauopdelte indhold til :

PRÆSENTATION. I afsnittene er der henvisninger i det niveauopdelte indhold til : 4 PRÆSENTATION Denne instruktionsbog er udarbejdet, så man hurtigt lærer bilens funktioner at kende. Den er opdelt i 10 afsnit, som er afmærket med forskellige farvekoder, så den er nem at slå op i. De

Læs mere

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG)

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) ! VIGTIGT! Læs venligst denne manual helt igennem før brugen af dit nye Purewash højtryksanlæg. Før første start Tjek at alle komponenter

Læs mere

Opel Crossland X SUV

Opel Crossland X SUV KAMPAGNEMODELLER AUTOMATGEAR UDEN MERPRIS! Sidst opdateret: 12.12.2018. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Essentia

Læs mere

QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C70 WEB EDITION

QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C70 WEB EDITION VOLVO C70 QUICK GUIDE WE EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen

Læs mere

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Alarmsystemets fjernbetjening Indstillingsvejledning - Danish Kære kunde, I denne vejledning finder du oplysninger og handlinger, der er nødvendige for

Læs mere

Opel Grandland X SUV

Opel Grandland X SUV KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 17.12.2018. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse UDSTYR Multijusterbart rat LED kørelys

Læs mere

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo INSTRUKTIONSBOG

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER ŠKODA Citigo INSTRUKTIONSBOG Forord Tak for den tillid, du har vist ved at beslutte dig for en ŠKODA Med din nye ŠKODA får du en bil med den nyeste teknik og et stort udvalg af udstyr, som

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: [email protected] Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

Touran. Basisudstyr Tågeforlygter Sensor for registrering af regn og lys Statisk lyslængderegulering fra oktober 2006 Henvisning:

Touran. Basisudstyr Tågeforlygter Sensor for registrering af regn og lys Statisk lyslængderegulering fra oktober 2006 Henvisning: Udgave 06.2008 Page 1 of 25 Strømskema nr. 113 / 1 Basisudstyr Tågeforlygter Sensor for registrering af regn og lys Statisk lyslængderegulering fra oktober 2006 Henvisning: Informationer om Relæplads-

Læs mere

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Instruktionsbog

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Instruktionsbog SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Instruktionsbog Forord Tak for den tillid, du har vist ved at beslutte dig for en ŠKODA Med din nye ŠKODA får du en bil med den nyeste teknik og et stort udvalg af udstyr. Vi

Læs mere

Opel Corsa 5d KAMPAGNEMODELLER KAMPAGNEMODEL. Essentia Ltd. Enjoy+ OPC-Line. Sidst opdateret:

Opel Corsa 5d KAMPAGNEMODELLER KAMPAGNEMODEL. Essentia Ltd. Enjoy+ OPC-Line. Sidst opdateret: KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 07.12.2018. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse UDSTYR Multijusterbart rat Servostyring

Læs mere

Opel Crossland X SUV

Opel Crossland X SUV KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 21.01.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse UDSTYR Multijusterbart rat LED kørelys

Læs mere

Opel Crossland X SUV

Opel Crossland X SUV KAMPAGNEMODELLER AUTOMATGEAR UDEN MERPRIS! Sidst opdateret: 18.12.2018. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Essentia

Læs mere

2014 Instruktionsbog Chevrolet Captiva M

2014 Instruktionsbog Chevrolet Captiva M Instruktionsbog Chevrolet Captiva - 2014 - Black plate (1,1) 2014 Instruktionsbog Chevrolet Captiva M Kort og godt.................. 1-1 Før kørslen.................... 1-1 Nøgler.........................

Læs mere

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V50

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V50 VOLVO V50 Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem for hurtigt og enkelt at lære nogle af de mest almindelige funktioner.

Læs mere

CITROËN C4 SPACETOURER

CITROËN C4 SPACETOURER KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 15.02.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. udsalgspris Vejl. Pris ved indregistrering efter 1.april Prisforskel før og efter 1.april Motor Ydelse (HK) Fuel Gear km/l CO 2 (g/km)

Læs mere

QUICK GUIDE WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO XC90

QUICK GUIDE WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO XC90 VOLVO XC90 QUICK GUIDE WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem, så lærer du hurtigt og enkelt nogle af de mest almindelige funktioner.

Læs mere

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ CITROËN DTAV INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ CITROËN DANMARK A/S AUT. CITROËN-FORHANDLERE - Nyvognsklargører - Fabriksaktionskoordinator AUT. CITROËN-VÆRKSTEDER - Eftermarkedsansvarlig, servicetekniker

Læs mere

Opel Astra Sports Tourer

Opel Astra Sports Tourer KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 09.01.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Essentia Excite Excite 199.990 244.990

Læs mere

Side 1 af 6 1.8 TX - 7 sæder Af FDM Opdateret den 13/7/13 kl 17:17 af FDM Toyota Verso 1.8 TX - 7 sæder - årgang 2012 til 322.619 kr. Bilen har 5 døre, en motorstørrelse på 1,8 liter og et brændstofforbrug

Læs mere

OPEL CROSSLAND X SUV

OPEL CROSSLAND X SUV OPEL CROSSLAND X SUV Sidst opdateret: 07.06.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Merpris for automatgear Image Excite

Læs mere

Programmering af Cobra G198 alarm

Programmering af Cobra G198 alarm Programmering af Cobra G198 alarm (se også illustrationer på side 2) For at komme ind i programmeringsmode, så skal alarmen være slået fra, førerdøren åbnes og dernæst åbnes motorhjelmen og der sættes

Læs mere

Opel Corsa 5d KAMPAGNEMODELLER Ej muligt

Opel Corsa 5d KAMPAGNEMODELLER Ej muligt KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 28.12.2018. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse UDSTYR Multijusterbart rat Servostyring

Læs mere

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V70 & XC70

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V70 & XC70 VOLVO V70 & XC70 Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem, så lærer du hurtigt og enkelt nogle af de mest almindelige

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

Opel Astra 5d KAMPAGNEMODELLER KAMPAGNEMODEL. Essentia Excite Impress Exclusive. Sidst opdateret:

Opel Astra 5d KAMPAGNEMODELLER KAMPAGNEMODEL. Essentia Excite Impress Exclusive. Sidst opdateret: KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 12.12.2018. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Essentia Excite Impress Exclusive 229.990

Læs mere

NY BERLINGO CITYVAN. Prisliste og tekniske specifikationer

NY BERLINGO CITYVAN. Prisliste og tekniske specifikationer NY BERLINGO CITYVAN Prisliste og tekniske specifikationer Sidst opdateret 1. oktober 2015 TEKNISKE SPECIFIKATIONER MOTOR BlueHDi 75 e-hdi 90 BlueHDi 100 BlueHDi 100 BlueHDi 120 S&S S&S ETG6 S&S Cylindervolumen

Læs mere

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961 RAAM / CULTIMA Forhandler Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 4 Brugergrænseflade 5 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkoder

Læs mere

ET HURTIGT OVERBLIK

ET HURTIGT OVERBLIK 2 ET HURTIGT OVERBLIK ET HURTIGT OVERBLIK 3 1 - Betjening af fartpilot. 2 - Førerairbag. Horn. 3 - Lyskontakter og blinklys. 4 - Kombiinstrument. 5 - Betjeningsknapper til vinduesvisker/-vasker/ tripcomputer.

Læs mere

Opel Astra 5d KAMPAGNEMODELLER KAMPAGNEMODEL. Essentia Excite Impress Exclusive. Sidst opdateret:

Opel Astra 5d KAMPAGNEMODELLER KAMPAGNEMODEL. Essentia Excite Impress Exclusive. Sidst opdateret: KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 11.01.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Essentia Excite Impress Exclusive 199.990

Læs mere

Quick GUIDE Web edition

Quick GUIDE Web edition v40 Quick GUIDE Web edition Web Edition VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem for hurtigt og enkelt at lære nogle af de mest almindelige

Læs mere