Instruktionsbogen online
|
|
|
- Niels Carlsen
- 9 år siden
- Visninger:
Transkript
1
2 Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Citroën's Internetside, feltet "MyCitroën". Dette personlige site giver informationer vedrørende produkter og ydelser, en direkte og privilegeret kontakt med mærket og er derfor skræddersyet til dig. Se instruktionsbogen online, hvilket samtidigt giver dig mulighed for at få adgang til de senest tilgængelige informationer, der let kan identifi ceres via Mærke-siderne, der er udstyret med dette piktogram: Hvis feltet "MyCitroën" ikke er tilgængeligt på Mærkets hjemmeside i dit land, kan du se din instruktionsbog på følgende adresse: Vælg: Link i adgang for "Private", sprog, karrosseritype, dato for version svarende til 1. indregistreringsdato. Her fi nder du din instruktionsbog i samme udgave.
3 Bemærk venligst: Din bil indeholder en del af det udstyr, der er beskrevet i instruktionsbogen, afh. af udstyrsniveau, model, version samt de specifi kationer, der gælder for det land, hvor bilen købes. Montering af udstyr eller elektrisk tilbehør, der ikke er godkendt af Citroën, kan medføre fejl i bilens elektriske system. Vi beder dig bemærke dette og anbefaler, at du tager kontakt til en aut. Citroën-forhandler, som med glæde vil præsentere dig for vores godkendte udstyr og tilbehør. Ved al vedligeholdelse og reparation af din bil bedes du henvende dig til et kvalificeret værksted, der besidder de nyeste tekniske informationer, samt har de rette kompetencer og og det rette udstyr. Alt dette er et aut. CITROËN-værksted i stand til at tilbyde dig. Citroën har på verdensplan et bredt modelprogram, der forener teknologi og konstant fornyelse, ud fra en moderne og kreativ indgangsvinkel. Vi takker dig og ønsker dig tillykke med dit valg. Hvis du, når du sætter dig bag rattet, kender din nye bils udstyr, funktioner og indstillinger, gøres køreturen og rejsen mere komfortabel og behagelig. God tur!
4 2 Indhold 1. KEND DIN BIL KØREKLAR KØRESTILLING og KOMFORT SIKKERHED Præsentation 4 Udvendigt 6 Førerpladsen 8 Midterkonsol 9 Indretning 10 Udsyn 11 Kørsel 12 Kabine 13 Indretning ved bagsæder 14 Børn i bilen 15 Ventilation 16 Økokørsel 17 Nøgle 19 Døre 22 Bagklap 24 Tagklap 27 Centrallåsning 28 Instrumentgruppe 29 Indstilling af klokkeslæt 30 Kontrollamper 31 Brændstofmåler 37 Kølervæske 37 Dæktrykregistrering 38 Serviceindikator 39 Justering af instrumentbordsbelysning 40 Gearkasse 41 Indikator for gearskift 41 Elektronisk styret mekanisk gearkasse med 6 gear 42 Ratindstilling 44 Stop & Start 45 Start og stop 48 Hill Holder Control (hjælp til start på skrånende vej) 49 Betjeningsarm for lygter 50 viskere 53 Fartpilot 55 Hastighedsbegrænser 58 Varme/Manuel aircondition 61 automatisk 63 Afrimning og afdugning 65 Forsæder 67 Bænkbagsæde 69 Bagsæder (5 sæder) 72 Bagsæder (7 sæder) 75 Indretning 82 Indretning 84 Modutop-tag 88 Tagbøjler 93 Loftslys 94 Bagageskjuler (5 sæder) 95 Bagageskjuler (7 sæder) 99 Spejle 101 El-rudehejs 103 Havariblink 104 Parkeringsbremse 104 Parkeringshjælp 105 ABS 107 Bremseassistent 107 ASR og ESP 108 "Grip control" 109 Sikkerhedsseler 111 Airbags 114 Frakobling af passagerairbag 117 Barnestole 118 Anbefalede barnestole 120 Installation 121 Isofix-barnestole 124 Børnesikring 125
5 3 Indhold 5. TILBEHØR HURTIG HJÆLP UDSTYR 10. LOKALISERING Tilkobling af anhænger 127 Andet tilbehør 129 Batteri 141 Dækreprationssæt 143 Udskiftning af hjul 144 Aftagelig sneskærm 148 Udskiftning af en pære 149 Sikring 154 Viskerblade 158 Bugsering 159 Nød- eller assistanceopkald 9.1 MyWay 9.3 Radio 9.37 Udvendigt 169 Førerpladsen 170 Indvendigt 172 Tekniske specifikationer - Vedligeholdelse KONTROL AF VÆSKESTANDE TEKNISKE SPECIFIKATIONER Afsnittet "Teknologi i bilen" præsenterer det nye udstyr inden for radio-navigation. I afsnittet "Lokalisering" kan du se en visuel oversigt over betjeningsanordninger, funktioner og deres sidetal på en tegning af bilen. Åbning af motorhjelmen 132 Benzinmotor 133 Dieselmotor 134 Væskestande 135 Eftersyn 137 Brændstof 139 Afbrudt kredsløb 140 Dieselhåndpumpe 140 Dimensioner 162 Vægte 166 Identifikation af bilen 167 INDHOLD
6 4 PRÆSENTATION Denne instruktionsbog er udarbejdet, så man hurtigt lærer bilens funktioner at kende. Den er opdelt i 10 afsnit, som er afmærket med forskellige farvekoder, så den er nem at slå op i. De forskellige afsnit beskriver alle bilens funktioner efter tema. I afsnit 8 er alle bilens tekniske specifikationer anført. Sidst i instruktionsbogen er der billeder af bilen udvendigt og indvendigt, som viser bilens udstyr og funktioner med henvisninger til de sider, som beskriver udstyret og funktionen i detaljer. Afsnittene er niveauopdelte og indeholder: Punkter og underpunkter, der giver en detaljeret beskrivelse af en funktion. Vigtige oplysninger om anvendelsen af udstyret. Vigtige sikkerhedsoplysninger for personer og udstyret. Bemærk venligst: Din bil indeholder en del af det udstyr, der er beskrevet i instruktionsbogen, afh. af udstyrsniveau, model, version samt de specifi kationer, der gælder for det land, hvor bilen købes.
7 5
8 Udvendigt 6 2a 2b 6b 6a 2d 4 7b 2e 2c 4 7a
9 Udvendigt Nøgle - Fjernbetjening Bagklap og bagrude Åben brændstofklap 2a 19 2e 24 6b Skydedør Parkeringshjælp Reservehjul og dækreparationssæt 2b a 143, 144 Sidehængslede bagdøre "Grip control" Udskiftning af pærer 2c b 149 Tagklap Åbning af motorhjelm 2d 27 6a 132 Tegnforklaring : Angiver afsnit : Angiver side KEND DIN BIL 1
10 8 Indvendigt FØRERPLADSEN 1. Betjeningsarm for lygter og afviserblink. 2. Instrumentgruppe med display. 3. Betjeningsarme for viskere, rudevask, instrumentbordscomputer. 4. Tænding. 5. Kontakt for bilradio. 6. Førerairbag, horn. 7. Indstilling af rattets højde og dybde. 8. Betjeningsarm for fartpilot og hastighedsbegrænser. 9. Betjeningspaneler, parkeringshjælp, indstilling af forlygtehøjde, ESP, Stop & Start. 10. Åbning af motorhjelm. 11. Indstilling af el-betjente sidespejle.
11 Indvendigt 9 MIDTERKONSOL 1. Betjeningspanel for el-ruder. 2. Betjeningspanel for havariblink, centrallåsning og børnesikring. 3. Cigartænder. 4. Kontakter for varme-ventilation. 5. Kortlommer. 6. Grip Control Bilradio. 8. Display. 9. Betjening for elektronisk styret mekanisk gearkasse Opkald til nødhjælp eller vejhjælp KEND DIN BIL 1
12 Indvendigt INDRETNING 10 Rat Indstil rattets højde og dybde Opbevaringsrum Værktøjet ligger under højre sæde Førersæde Indstilling frem/tilbage 2. Hældning Sikkerhedsseler Spejle 3. Sædepudens højde 4. Nakkestøttens højde og hældning Indstilling i højden Låsning 4 Manuel indstilling Elektrisk indstilling
13 Indvendigt UDSYN 11 Betjeningsarm for lygter Betjeningsarm for viskere Udskiftning af pærer Lygter er slukket. Positionslys. Fjernlys (blå). Nærlys (grøn). AUTO, automatisk lygtetænding. Motorvejsfunktion: Ryk betjeningsarmen et hak op eller ned, og afviserblinkene blinker tre gange hurtig 1 normal I interval 0 slukket enkeltvisk AUTO, ryk betjeningsarmen et hak ned. Genaktiver betjeningsarmen, hvis tændingen har været afbrudt i mere end et minut. Særlig position for forrudevisker Inden for det minut, der følger efter tændingsafbrydelse, vil enhver aktivering af viskerkontaktarmen placere viskerbladene langs med forrudestolperne , 158 I dårligt vejr og om vinteren skal man sørge for, at lygterne ikke er dækkede af snavs, rim eller sne KEND DIN BIL 1
14 Indvendigt KØRSEL 12 Fartpilot Bilens hastighed skal være over 40 km/t og køre i 4. gear eller højere. Hill Holder Control (Hjælp til start på skrånende vej) Så snart bremsepedalen slippes, har man 2 sekunder til at sætte i gang, uden at bilen ruller tilbage uden anvendelse af parkeringsbremsen Radio Opkald til nødhjælp eller vejhjælp Med dette indbyggede system er det muligt at foretage opkald til de pågældende CITROËN-platforme for nødhjælp eller vejhjælp. Hastighedsbegrænser Hastigheden, der skal programmeres, skal være mindst 30 km/t Grip control ESP (normal funktion). Grus. Sne. Mudder. ESP OFF Punkt 9
15 Indvendigt KABINE 13 Indretning ved forsæder 3 84 Modutop-tag, duftspreder Taget er multifunktionelt og er placeret i forlængelse af loftshylden. Duftsprederen udsender duft i kabinen via dyserne i taget. 3 88, 90 USB-læser 9 Armlæn Hvis der er installeret en ekstra konsol og et armlæn, skal de afmonteres for at kunne nedfælde passagersædet til bordposition KEND DIN BIL 1
16 Indvendigt INDRETNING VED BAGSÆDER 14 Bagsæder, 5 sæder Bagageskjuler, 5 sæder Maksimal last Loftshylde: 5 kg. Modutop-tag: - Rum i midten: 6 kg. - Boks: 10 kg. - Langsgående eller tværgående tagbøjler: 35 kg. Tværgående tagbøjler: 75 kg. Bagsæder, 7 sæder Bagageskjuler, 7 sæder
17 Indvendigt BØRN I BILEN 15 Børnesikring på sidedør Overvågningsspejl Barnestole Antiklem Frakobling af airbag KEND DIN BIL
18 Indvendigt VENTILATION 16 Vejledning til indstilling af manuel aircondition For korrekt brug af systemet anbefales: Jeg ønsker... Luftfordeling Temperatur Lufttilførsel Recirkulation af luft AC Varme Varme Kulde Afrimning Afdugning 3 65 Med klimaanlæg anbefales det at anvende den fuldautomatiske funktion "AUTO" uanset behov. Aircondition 3 61 Sluk klimaanlægget, så snart kabinetemperaturen er som ønsket. Automatisk klimaanlæg 3 63
19 Økokørsel Økokørsel er en række praksisser i hverdagen, som giver bilisten mulighed for at optimere brændstofforbruget og CO 2 - udledningen. 17 Optimer brugen af gearkassen Anvend en fleksibel kørsel Med en manuel gearkasse: Start langsomt, skift til et højere gear med det samme, og gear derefter hurtigt op under kørslen. Hvis bilen er udstyret med en indikator for gearskift, vil den anmode dig om at skifte til et højere gear. Hvis den vises på instrumentgruppen, skal anvisningerne følges. Overhold sikkerhedsafstanden mellem bilerne, brug motorbremsen frem for bremsepedalen, træd gradvist på speederen. Denne adfærd er med til at spare på brændstoforbruget, reducere CO 2 -udledningen og sænke trafikstøjen. Sluk for klimaanlægget, medmindre det reguleres automatisk, så snart den valgte komforttemperatur er nået. Sluk for afrimnings- og afdugningsfunktionerne, da de ikke styres automatisk. Sluk hurtigt for sædevarmen. Når trafikken glider, og bilen er udstyret med en "cruise control" i rattet, aktiveres fartpiloten ved 40 km/t. Kør ikke med tågelygterne tændt, hvis sigtbarheden er god. Med en automatisk eller styret gearkasse: Bliv i position Drive "D" eller Auto "A", afhængig af typen af vælger, uden at træde hårdt eller hurtigt på speederen. Kontroller brugen af det elektriske udstyr Luft kabinen ud, inden du kører, hvis den er for varm, ved at åbne ruderne og dyserne, før du starter klimaanlægget. Over 50 km/t, luk ruderne, og lad dyserne forblive åbne. Brug udstyr, der giver mulighed for at begrænse temperaturen i kabinen (skærm til soltag, solgardiner mv.). Undgå at lade motoren køre (især om vinteren) uden at sætte bilen i 1. gear. Bilen varmer hurtigere op, når den kører. Hvis du som passager begrænser brugen af multimedieudstyr (fi lm, musik, videospil...), bidrager du til at begrænse el-forbruget, dvs. brændstofforbruget. Frakobl eksternt udstyr, inden du forlader bilen. KEND DIN BIL 1
20 18 Undgå overforbrug Fordel vægten jævnt i bilen. Placer den tungeste bagage bagest i bagagerummet, så tæt på bagsæderne som muligt. Begræns belastningen af bilen og den aerodynamiske modstand (tagbøjler, tagbagagebærer, cykelholder, anhænger, mv.). Foretræk at bruge en tagboks. Tag tagbøjler og tagbagagebærer af efter brug. Følg vedligeholdelsesforskrifterne Kontroller regelmæssigt dæktrykket, når dækkene er kolde. Se dæktrykmærkaten ved venstre fordør. Denne kontrol skal især udføres: - Inden du skal køre langt. - Når årstiden skifter. - Efter at bilen har stået stille i lang tid. Glem ikke at kontrollere reservehjulet og hjulene på anhængeren eller campingvognen. Undgå at overfylde brændstoftanken, stands påfyldningen, når pistolen stopper med et klik (højst tre klik). Hvis bilen er ny, er det først efter de første 3000 kilometer, at man kan observere en bedre regelmæssighed af bilens gennemsnitlige brændstofforbrug. Tag vinterdækkene af, når vintersæsonen er ovre, og sæt sommerdækkene på. Vedligehold din bil regelmæssigt (olie, oliefilter, luftfilter, mv.), og følg fabrikantens serviceplan.
21 Åbninger 19 ÅBNINGER NØGLE FJERNBETJENING Centraloplåsning Superlåsning Den bruges til låsning og oplåsning af bilens døre, til åbning og lukning af brændstofdækslet samt til start og afbrydelse af motoren. Centrallåsning Tryk på denne knap for at oplåse alle bilens åbninger. Afviserblinkene blinker 2 gange. Med et tryk på denne knap låses alle bilens åbninger. Afviserblinkene blinker en gang. Hvis en af dørene er åben eller ikke korrekt lukket, virker centrallåsen ikke. 2KØREKLAR Låsningen skifter til superlåsning, når du trykker igen på den lukkede hængelås på fjernbetjeningen inden fem sekunder efter, at bilen er låst. Det angives ved, at afviserblinkene lyser i ca. to sekunder. Når bilen er superlåst, kan dørens indvendige og udvendige håndtag ikke åbne og lukke dørene. Der må ikke være nogen personer i bilen, når den er superlåst. Hvis superlåsningen aktiveres inde fra bilen med fjernbetjeningen, skifter den til simpel låsning, når bilen startes.
22 Åbninger 20 Ind- og udfoldning af nøgledelen Tryk på denne knap for at folde nøglen ud. Tryk på den forkromede knap, og fold nøglen ind i boksen igen, når den ikke skal bruges. Hvis du ikke trykker på knappen, kan mekanismen blive ødelagt. Korrekt anvendelse Sørg for, at fjernbetjeningen ikke kommer i kontakt med smørefedt, støv, regn eller fugt. Hvis en tung genstand fastgøres til nøglen (nøgleringe eller lignende), som tynger nøgleaksen ned i tændingskontakten, kan det medføre en funktionsfejl. FJERNBETJENING Udskiftning af batteri Batteriref.: CR1620 / 3 volt. Oplysningen om slidte batterier gives med et lydsignal og visning af en meddelelse på displayet. Fjern dækslet ved hjælp af en mønt ved ringen for at udskifte batteriet. Hvis fjernbetjeningen er inaktiv efter udskiftning af batteriet, skal der foretages en kodning. Der er risiko for beskadigelse af systemet, hvis det ekstra batteri ikke har de rigtige specifi kationer. Brug kun de batterier, der anbefales af CITROËN, eller batterier af en tilsvarende type. Smid ikke batterierne fra fjernbetjeningen ud, idet de indeholder miljøskadelige metaller. Aflever dem til en aut. CITROËN-forhandler eller på et andet godkendt indsamlingssted. Kodning af fjernbetjeningen Når du har skiftet batterier i fjernbetjeningen eller bilens batteri har været afbrudt, skal fjernbetjeningen muligvis kodes igen. Vent i mindst et minut, før du bruger fjernbetjeningen. Sæt nøglen i tændingen med knapperne (hængelåsene) på fjernbetjeningen mod dig selv. Tilslut tændingen. Tryk inden ti sekunder på hængelåsen for låsning i mindst fem sekunder. Afbryd tændingen. Vent i mindst et minut, før du bruger fjernbetjeningen. Fjernbetjeningen virker igen.
23 Åbninger ELEKTRONISK STARTSPÆRRE Alle nøglerne indeholder en anordning til elektronisk startspærre. Den elektroniske startspærre låser motorens strømforsyningssystem. Den aktiveres automatisk, når nøglen tages ud af tændingen. Når tændingen slås til, kommunikerer nøglen med den elektroniske startspærreanordning. Nøglens metaldel skal foldes rigtigt ud, for at forbindelsen er effektiv. Tab af nøgler Gå ind på dit aut. CITROËN-værksted og medbring bilens registreringsattest og dit identitetskort. Det aut. CITROËN-værksted kan finde nøglekoden og transponderkoden og dermed bestille en ny nøgle. Korrekt anvendelse Der må ikke foretages ændringer på det elektroniske startspærresystem. For at undgå at komme til at låse bilen op ved en fejltagelse skal man ikke røre ved nøglen, når den ligger i lommen. Hvis der samtidig anvendes andre højfrekvensapparater (mobiltelefon, husalarm mv.), kan det midlertidigt forstyrre fjernbetjeningens funktion. Fjernbetjeningen virker ikke, når tændingsnøglen sidder i tændingslåsen, selv om tændingen er slået fra. Hvis du køber bilen brugt: - Det anbefales at lade et aut. CITROËN-værksted kode nøglen for at være sikker på, at det kun er med din nøgle, at bilen kan startes. Kontroller at lygterne er slukkede, og efterlad ikke værdigenstande, der kan ses udefra, når du forlader bilen. Af sikkerhedsmæssige grunde (børn i bilen) bør tændingsnøglen tages ud af ratlåsen, når bilen forlades selv i kort tid. 21 2KØREKLAR
24 Åbninger 22 FORDØRE Udefra Brug fjernbetjeningen til at låse og oplåse bilen. Sæt nøglen i låsen i førersiden, hvis fjernbetjeningen ikke er aktiv. Indefra Brug dørgrebet for at oplåse og åbne den pågældende dør. SKYDEDØRE Udefra Træk håndtaget mod dig selv og derefter bagud og åbn sidedøren ved at skubbe den tilbage og forbi modstanden for at den holdes åben. Et mekanisk system forhindrer venstre skydedør i at åbne, når brændstofklappen er åben.
25 Åbninger 23 Indgreb i tilfælde af batterifejl Indefra Oplås med dette håndtag og åbn sidedøren ved at skubbe den tilbage til modstanden. Skub døren forbi modstanden for at holde døren åben. Luk sidedøren igen med grebet og passér modstanden. Luk herefter døren ved hjælp af mærket øverst på dørstolpen. Brug kun holdegrebet til at skubbe døren med. Korrekt anvendelse Sørg for at holde glideskinnen i gulvet fri, så døren nemt kan åbnes. Hvis bilen holder på en skrånende vej, skal døren hjælpes op og i. Døren kan åbne eller lukke hurtigere pga. terrænets fald og kan medføre personskader. Af sikkerheds- og funktionsmæssige årsager må bilen ikke køre, når skydedørene er åbne. Passagerdørene foran og i siderne Brug låsen for at låse dørene mekanisk, hvis batteriet eller centrallåsesystemet ikke virker. Træk i det indvendige dørhåndtag for at åbne døren og stige ud af bilen. Sæt nøglen i låsen på kanten af døren, og drej nøglen 1/8 omgang for at låse døren. 2KØREKLAR Førerdør Sæt nøglen i låsen, og drej den mod højre for at låse eller mod venstre for at oplåse.
26 Åbninger 24 BAGKLAP Udefra Bagklappen låses eller oplåses med fjernbetjeningen. Træk i grebet under pyntelisten for at åbne bagklappen og løft den herefter. Bagklappen er udstyret med en strop, som der kan hives i for at lukke den fra øverste position. Før bagklappen ned under lukningen og lad den falde selv det sidste stykke. Tryk herefter på bagklappen for at lukke den helt. Indefra Ekstra betjeningsknap Hvis bilens centrallåsesystem ikke virker, bruges denne knap til at oplåse bagklappen indefra. Stik en lille skruetrækker ind i hullet mellem døren og vognbunden. Flyt slåen mod venstre for at oplåse låsen og tryk herefter på bagklappen. Rude i bagklap Den oplukkelige bagrude giver direkte adgang til bagagerummet uden at åbne bagklappen. Åbning Tryk på knappen og løft bagruden for at åbne den, efter at bilen er oplåst med fjernbetjeningen eller nøglen. Lukning Luk bagruden igen ved at trykke midt på ruden, til den er helt lukket. Bagklappen og ruden i bagklappen kan ikke åbnes samtidig, da det ville ødelægge ruden.
27 Åbninger 25 SIDEHÆNGSLEDE BAGDØRE De sidehængslede bagdøre er asymmetriske (2/3-1/3) med den lille dør til højre. De er udstyret med en centrallås. Udefra Træk håndtaget mod dig selv for at åbne døren. Træk i håndtaget for at åbne den højre dør. Begynd med at lukke den højre dør, og luk derefter den venstre dør. På biler med bagklap er bagkofangeren forstærket for at fungere som trinbræt, så man kan komme ind i bilen. Anvendelse 2KØREKLAR Det er muligt at køre med højre dør åben for dermed at kunne transportere lange genstande. Venstre dør holdes lukket af en særlig "gul" lås på dørstolpen. Denne lukkede dør må ikke fungere som stop for lasten. Kørsel med åben højre dør overholder de tilladte mål. Overhold sikkerhedsafmærkningerne for at tiltrække andre trafikanters opmærksomhed.
28 Åbninger 26 Ved parkering med bagdørene åbnet til 90, dækker de baglygterne. For at afmærke din position for trafikanter, der kører i samme retning, og som måske ikke har bemærket dit stop, kan du anvende en advarselstrekant eller anden anordning i henhold til gældende lovgivning. Åbning til ca. 180 Et system med trækstænger åbner døren fra ca. 90 til ca Træk i det gule greb, når døren er åben. Trækstangen går automatisk i indgreb, når døren lukkes. Indefra Træk grebet mod dig selv for at åbne den venstre dør.
29 Åbninger 27 TAGKLAP Denne tagklap er kun kompatibel med sidehængslede bagdøre. Sådan åbnes tagklappen: - Løft den sorte pal til hængslet. - Løsn hængslet ved at trykke på tagklappen (nedad) og løsn herefter krogen. - Løft tagklappen. - Løft tagklappen forbi modstanden, og bloker den med holdestængerne. Sådan lukkes tagklappen: - Kontroller, at støttestangen er korrekt fastlåst. - Sænk tagklappen. - Samtidig med at der trykkes nedad på tagklappen, tages fjederens to låse og krogen sættes ind i hullet. - Sænk den sorte pal for at låse tagklappen. Når tagklappen er låst, slutter tætningslisten til og sikrer, at tagklappen er tæt og ikke støjer. Støttestang Støttestangen bruges til transport af lange genstande med tagklappen åben. Klap støttestangen ud ved at løfte grebet. Før stangen ind til dørstolpen. Løft de lange genstande, der skal transporteres og placer støttestangen rigtigt med den ene hånd. Kontroller, at den er korrekt fastlåst ved at trykke grebet nedad forbi modstanden og fastgør lasten solidt. Holderne i siderne kan bruges som fastspændingspunkter. Kofangeren bag er blevet forstærket, så den kan bruges som trinbræt, når du skal ind i bilen. Kør aldrig, uden at støttestangen er på plads. 2KØREKLAR Bagdørene kan kun låses, når støttestangen er installeret. Når tagklappen er åben, skal man passe på steder, som man kører under med begrænset højde. Belast aldrig bagdørene direkte. Sørg for korrekt afmærkning af lasten for at advare andre trafikanter.
30 Åbninger 28 Sikkerhed mod overfald Låsning under kørslen Når bilen er startet og kører ca. 10 km/t, låser systemet dørene. Der høres en karakteristisk lyd ved centrallukningen. Lysdioden på knappen på instrumentbordets frontpanel tænder. Hvis en dør åbnes, oplåses hele bilen. I tilfælde af kraftig kollision oplåses åbningerne automatisk, så redningsfolk kan komme ind i bilen. CENTRALLÅSNING Med et tryk centrallåses bilen, når alle døre er lukket. Endnu et tryk centraloplåser bilen. Knappen er inaktiv, når bilen har været låst med fjernbetjeningen eller nøglen udefra. Dørene kan stadig åbnes indefra. Knappens lysdiode: - Blinker, når åbningerne er låst, bilen holder stille, og motoren er standset. - Tænder, når åbningerne er låst, og tændingen er tilsluttet. Aktivering/deaktivering af funktionen Når tændingen er tilsluttet, trykkes der et langt tryk på denne knap for at aktivere eller frakoble funktionen. Kontrollampe for åbning Kontroller at alle åbninger er korrekt lukket, hvis denne kontrollampe tænder.
31 Førerpladsen FØRERPLADSEN INSTRUMENTGRUPPE Instrumenter 1. Kilometertæller (km/miles) 2. Display 3. Brændstofniveau, kølervæsketemperatur 4. Omdrejningstæller 5. Nulstilling af triptæller/ serviceindikator 6. Knap til instrumentbelysning Display - Fartpilot/hastighedsbegrænser - Tilbagelagt afstand i kilometer/miles - Serviceindikator, motoroliestandsindikator, samlet antal kilometer/miles - Vand i brændstoffilter - Forvarmning af diesel Display Informationerne vises forskelligt i bilen afhængigt af udstyr. 2KØREKLAR
32 Førerpladsen 30 INDSTILLING AF KLOKKESLÆT Midterkonsol uden skærm Brug den venstre knap på instrumentgruppen, og udfør indstillingerne i den nævnte rækkefølge for at indstille klokkeslættet: - Drej mod venstre: Minutterne blinker. - Drej mod højre for at ændre minutterne til en højere værdi (hold knappen mod højre for hurtig visning). - Drej mod venstre: Timerne blinker. Instrumentgruppe uden skærm - Drej mod højre for at ændre timerne til en højere værdi (hold knappen mod højre for hurtig visning). - Drej mod venstre: 24 timer eller 12 timer vises. - Drej mod højre for at vælge 24 timer eller 12 timer. - Drej mod venstre for at afslutte indstillingen. Efter ca. 30 sekunder uden handling skifter skærmen tilbage til den aktuelle visning. Midterkonsol med skærm Tidsvisningen afhænger af bilens model (version). "Date" (Dato) kan kun indstilles, hvis modelversionen viser en dato skrevet helt ud. Se punkt 9 i afsnittet "Indstilling af dato og klokkeslæt" for at indstille klokkeslæt og dato, som vises på skærmen.
33 Kontrollamper Førerpladsen Ved hver start: En række kontrollamper tænder, og der udføres et automatisk kontrol. De slukker med det samme igen. Igangværende motor: Kontrollampen virker som en advarsel, hvis den forbliver tændt eller blinker. Denne første advarsel kan være efterfulgt af et lydsignal og en meddelelse, som vises på displayet. Ignorer ikke disse advarsler. Kontrollampen er angiver Løsning - handling STOP tændt og forbundet med en anden kontrollampe og efterfulgt af en meddelelse på displayet. større fejl i forbindelse med kontrollamperne "Bremsevæskeniveau", "Motorolietryk og -temperatur", "Kølervæsketemperatur", "Elektronisk bremsekraftfordeler", "Servostyring", "Dæktrykregistrering". Stands bilen med det samme, parker og afbryd tændingen. Få systemet efterset på et aut. CITROËN -værksted eller et andet kvalificeret værksted. tændt. håndbremsen er trukket eller ikke sluppet helt. Løsn håndbremsen, og kontrollampen slukker. Håndbremse / Bremsevæskeniveau / EBD Motorolietryk og -temperatur tændt. et lavt væskeniveau. Fyld væske på, som er anbefalet af CITROËN. forbliver tændt på trods af et korrekt niveau og er forbundet med kontrollampen for ABS. tændt under kørslen. forbliver tændt på trods af et korrekt niveau. en fejl ved den elektroniske bremsekraftfordeler. et for lavt tryk eller en høj temperatur. en større fejl. Få Stands bilen med det samme, parker og afbryd tændingen. Få systemet efterset på et aut. CITROËN eller et andet kvalificeret værksted. Parker, afbryd tændingen og lad motoren afkøle. Kontroller niveauet visuelt. Punkt 6 i afsnittet "Væskestande". systemet efterset på et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted. 2KØREKLAR
34 Førerpladsen 32 Kontrollampen er angiver Løsning - handling Kølervæsketemperatur og -niveau tændt med nålen i det røde felt. blinker. en unormal temperaturstigning. et fald i kølervæskeniveauet. Parker, afbryd tændingen og lad motoren afkøle. Kontroller niveauet visuelt. Punkt 6 i afsnittet "Væskestande". Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalifi ceret værksted. Service tændt midlertidigt. forbliver tændt. større fejl. mindre fejl eller advarsler. Se i displayets eller skærmens advarselsoversigt. Hvis bilen er udstyret med en instrumentbordscomputer eller en skærm: Se punkt 9 i afsnittet "Radio - Instrumentbordscomputer". Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalifi ceret værksted. Ikke spændt sikkerhedssele i førersiden tændt og blinker herefter. efterfulgt af et lydsignal og forbliver herefter tændt. føreren har ikke spændt sin sikkerhedssele. bilen kører, mens føreren ikke har spændt sin sikkerhedssele. Træk i selen og sæt herefter spændet i låsen. Kontroller at selen er spændt ved at trække i den. Punkt 4 i afsnittet "Sikkerhedsseler". lyser konstant. Stop & Start-systemet har sat motoren i STOP-funktion efter standsning af bilen (rødt lys, kødannelser, mv.). Kontrollampen slukker, og motoren genstarter automatisk i START-funktion, så snart du ønsker at køre videre. ECO blinker nogle sekunder for derefter at slukke. STOP-funktionen er midlertidigt utilgængelig. eller START-funktionen frakobles automatisk. Punkt 2 i afsnittet "Stop & Start".
35 Førerpladsen Kontrollampen er angiver Løsning - handling 33 Front- / sideairbag blinker eller lyser konstant. en fejl ved en airbag. Få straks systemet efterset på et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted. Punkt 4 i afsnittet "Airbags". Afbrydelse af passagerairbag foran tændt. frivillig afbrydelse af denne airbag, hvis der er installeret en barnestol med ryggen i køreretningen. Punkt 4 i afsnittet "Airbags-børn i bilen". Minimum brændstofniveau tændt med nålen i det røde felt. når den tænder første gang, resterer der ca. 8 liter i tanken afh. af køremåde og motortype. Foretag påfyldning af brændstof for at undgå at løbe tør. Denne kontrollampe tænder, hver gang tændingen tilsluttes, så længe der ikke er påfyldt en tilstrækkelig brændstofmængde. Tankkapacitet: Ca. 60 liter. Kør aldrig tanken helt tom, da dette vil kunne beskadige antiforurenings- og indsprøjtningssystemerne. blinker. en afbrydelse af brændstoftilførslen som følge af en kraftig kollision. Genopret tilførslen. Punkt 6 i afsnittet "Brændstof". Antiforureningssystemet EOBD blinker eller lyser konstant. en fejl ved systemet. Der er risiko for, at katalysatoren bliver ødelagt. Få systemet efterset på et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted. Batteriladning tændt. blinker. lyser konstant på trods af kontrol. en fejl i ladekredsløb. aktive funktioner sættes på standby (economy mode). et defekt kredsløb, en fejl ved tændingen eller indsprøjtningen. Kontroller batteriklemmerne. Punkt 7 i afsnittet "Batteri". Punkt 7 i afsnittet "Batteri". 2KØREKLAR Få systemet efterset på et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted.
36 Førerpladsen 34 Kontrollampen er angiver Løsning - handling Servostyring tændt. en funktionsfejl. Bilen opretholder det almindelige styresystem uden servostyring. Få systemet efterset på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Registrering af åbning tændt og efterfulgt af en meddelelse på displayet. en åbning er ikke helt lukket. Kontroller at alle åbninger er lukkede. ABS ABS lyser konstant. en fejl ved ABS-systemet. Bilen opretholder det almindelige bremsesystem. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. blinker. en aktivering af ASR- eller ESP-systemet. Systemet forbedrer bilens trækkraft og stabilitet. Punkt 4 i afsnittet "Sikkerhed under kørslen". ESP lyser konstant. en funktionsfejl. F.eks. et for lavt dæktryk. Kontroller f.eks. dæktrykket. Få systemet efterset på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted (hjulhastighedsføler, hydraulikblok,...). lyser konstant med tændt lysdiode på knappen (på instrumentbordet). førerens afbrydelse af systemet. Systemet er afbrudt. Det genaktiveres automatisk ved kørsel over 50 km/t, eller hvis der trykkes på knappen (på instrumentbordet).
37 Førerpladsen Kontrollampen er angiver Løsning - handling Partikelfilter tændt. en funktionsfejl ved partikelfilteret (dieseladditivniveau, risiko for tilstopning,...). Få filteret efterset på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Punkt 6 i afsnittet "Væskestande". 35 Nærlys / Kørelys tændt. et manuelt valg eller en automatisk tænding. en tænding af nærlyset, når tændingen tilsluttes: Kørelys (afhængigt af landet). Drej ringen på betjeningsarmen for lygter til andet hak. Punkt 3 i afsnittet "Ratkontakter". Fjernlys betjeningsarmen rykkes mod dig selv. Træk i betjeningsarmen for at vende tilbage til nærlys. Afviserblink blinker med alarm. en retningsændring med betjeningsarmen for lygter, som sidder til venstre for rattet. Til højre: Betjeningsarmen rykkes opad. Til venstre: Betjeningsarmen rykkes nedad. Tågeforlygter tændt. et manuelt valg. Forlygterne fungerer kun, hvis positionslyset eller nærlyset er tændt. Tågebaglygter tændt. et manuelt valg. Tågelyset fungerer kun, hvis positionslyset eller nærlyset er tændt. Ved normal sigtbarhed skal tågelyset slukkes, da man ellers risikerer at få en bøde. "Lyset blænder." 2KØREKLAR
38 Førerpladsen 36 Kontrollampe på displayet er angiver Løsning - handling Fartpilot tændt. fartpiloten er valgt. Manuelt valg. Punkt 3 i afsnittet "Ratkontakter". Hastighedsbegrænser tændt. hastighedsbegrænseren er valgt. Manuelt valg. Punkt 3 i afsnittet "Ratkontakter". Indikator for gearskifte tændt. en anbefaling der er uafhængig af konfiguration og trafiktæthed. For at reducere brændstofforbruget sættes bilen i et højere gear med en manuel gearkasse. Det er førerens ansvar at følge denne angivelse eller ej. Dieselforvarmning tændt. klimaforhold, som kræver en forvarmning. Vent til kontrollampen slukker med at aktivere starteren. Vand i dieselfilteret tændt og efterfulgt af en meddelelse på displayet. vand i dieselfilteret. Få straks filteret tømt på et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted. Punkt 6 i afsnittet "Kontrol". Afhængigt af destinationsland. Servicenøgle tændt. det er tid til serviceeftersyn. Der henvises til listen over eftersyn i servicehæftet. Få foretaget et serviceeftersyn på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Klokkeslæt blinker. en indstilling af klokkeslæt. Brug venstre knap på instrumentgruppen. Punkt 2 i begyndelsen af afsnittet "Førerpladsen".
39 Førerpladsen BRÆNDSTOFMÅLER Brændstofstanden kontrolleres, hver gang tændingen indstilles i positionen "tænding og start". Måleren viser: - 1: Tanken er fuld, ca. 60 liter. - 0: Reservebeholdningen bruges, og kontrollampen lyser permanent. Reservebeholdningen er ca. 8 liter, første gang advarslen vises. Se punkt 6 i afsnittet "Brændstof". KØLERVÆSKETEMPERATUR Viseren er placeret før det røde felt: Normal funktion. Under krævende anvendelsesforhold eller i varmt klima kan viseren nærme sig det røde felt. Hvis viseren er i det røde felt: Sænk hastigheden eller lad motoren køre i tomgang. Hvis kontrollampen tænder: - Stands bilen med det samme, og afbryd tændingen. Motorblæseren kan blive ved med at fungere et stykke tid, i op til ca. 10 minutter. - Vent, til motoren er afkølet, kontroller kølervæskeniveauet og fyld efter, hvis det er nødvendigt. Da kølekredsløbet er under tryk, følges anvisningerne nedenfor for at undgå risiko for forbrændinger: - Vent mindst en time efter motoren er standset, før indgrebet foretages. - Løsn dækslet en kvart omgang, så trykket kan falde. - Kontroller niveauet, når trykket er faldet i ekspansionsbeholderen. - Tag dækslet af for at efterfylde, hvis det er nødvendigt. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted, hvis viseren forbliver i det røde felt. Se punkt 6 i afsnittet "Væskestande". 37 2KØREKLAR
40 Førerpladsen 38 ANTIFORURENING Fladt dæk EOBD (European On Board Diagnosis) er et indbygget europæisk diagnosesystem, der bl.a. sørger for at normerne for tilladt emission af følgende stoffer overholdes: - CO (kulilte). - HC (uforbrændt kulbrinte). - NOx (kvælstofi lte) eller partikler, som registreres af lambdasonder før og efter katalysatorerne. Føreren advares om fejl ved antiforureningssystemet ved, at denne specielle kontrollampe lyser i instrumentgruppen. Der er risiko for, at katalysatoren bliver ødelagt. Få systemet efterset på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalifi ceret værksted. Følere kontrollerer konstant dæktrykket, og aktiverer en alarm i tilfælde af for lavt tryk, punktering eller funktionsfejl i en føler. Enhver registrering angives med grafisk visning, lydalarm og en meddelelse vises på skærmen. Service-lampen lyser. Et dæks deformering ses ikke nødvendigvis ved en alarm for lavt dæktryk. Kontroller dæktrykket hurtigst muligt. Punkteret hjul STOP-lampen lyser. Stands bilen med det samme, og undgå pludselige bevægelser med rattet og bremserne. Reparer det beskadigede hjul midlertidigt vha. dækreparationssættet, eller monter reservehjulet. Skift det beskadigede hjul, og få dæktrykket i alle dæk kontrolleret hurtigst muligt. Punkt 7 under afsnittet "Udskiftning af hjul". Hvis det beskadigede hjul udskiftes med en hjul uden føler (f.eks. reservehjul), vil en advarsel hele tiden vise, at dæktrykket i dette hjul ikke kontrolleres, og samtidig minde om at hjulet med føler skal repareres. Funktionsfejl og ikke registrerede følere Service-lampen lyser. Ved hjulskift eller i tilfælde af fejl i en føler overvåges dæktrykket ikke længere. Kontakt et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalifi ceret værksted for at få udskiftet den eller de defekte følere. Reparation og udskiftning af dæk på hjul, der er udstyret med dette system, bør foretages af et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalifi ceret værksted. Hvis man ved dækskift monterer et hjul, der ikke registreres af bilen (f.eks. vinterdæk), bør systemet reinitialiseres på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Systemet til registrering af for lavt dæktryk er kun en hjælp til føreren, og kan ikke erstatte hverken førerens årvågenhed eller ansvar. Korrekt anvendelse Systemet fritager ikke føreren fra regelmæssigt at kontrollere dækkenes tryk (herunder også reservehjulet) for at sikre, at bilens dynamiske reaktion forbliver optimal og for at undgå for tidlig slitage af dækkene, specielt ved kørsel med tung last og høj hastighed. Overhold de anbefalede dæktryk, hvilket hjælper med at reducere brændstofforbruget. Systemet kan blive midlertidigt forstyrret af udsendelse af radioelektriske stråler på nærliggende frekvenser.
41 Førerpladsen SERVICEINDIKATOR Den viser, hvornår næste serviceeftersyn skal foretages. Funktionsmåde Når tændingen slås til, lyser serviceindikatoren (nøgle) i et par sekunder. Kilometertælleren angiver, hvor mange kilometer (afrundet) der er tilbage før næste serviceftersyn. Tidspunktet beregnes ud fra den seneste nulstilling af serviceindikatoren. Det beregnes ud fra to parametre: - Antal kørte kilometer. - Tiden der er gået siden seneste eftersyn. Serviceeftersyn efter mere end km Eksempel: Der er km før næste service. Når tændingen slås til, viser skærmen i et par sekunder: Et par sekunder efter at tændingen er slået til, vises oliestanden og derefter fungerer kilometertælleren igen normalt og viser total kilometerstand og triptællerens kilometertal. Serviceeftersyn efter mindre end km Hver gang tændingen tilsluttes, blinker nøglen i nogle sekunder, og kilometertallet vises: Et par sekunder efter at tændingen er slået til, vises oliestanden, og kilometertælleren og triptælleren fungerer igen normalt, og serviceindikatoren bliver ved med at lyse. Den angiver, at næste serviceeftersyn snart skal finde sted. Serviceeftersyn overskredet Når tændingen slås til, blinker nøglen i et par sekunder, og det antal kilometer, der er overskredet, vises. Når motoren er tændt, bliver nøglen ved med at lyse, til serviceeftersynet er foretaget. Det første tidspunkt, der nås. Nøglen tænder også, hvis der er gået mere end to år. 39 Det antal kilometer, der mangler, kan også vægtes af tidsfaktoren, afhængigt af førerens kørsel. 2KØREKLAR
42 Førerpladsen 40 Nulstilling Det aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalifi ceret værksted nulstiller serviceindikatoren efter hvert serviceeftersyn. Hvis du selv har foretaget serviceeftersyn af bilen, skal du følge denne fremgangsmåde for at nulstille serviceindikatoren: - Afbryd tændingen. - Tryk på nulstillingsknappen for triptælleren og hold den inde. - Tilslut tændingen igen. Kilometervisningen begynder at tælle baglæns. Slip knappen, når skærmen viser = 0. Nøglen forsvinder. Korrekt oliestand For lidt olie Når indikatoren "OIL" blinker, samtidig med at servicelampen lyser, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på skærmen, betyder det, at der mangler olie, og at motoren kan blive ødelagt. Hvis oliemanglen bekræftes af kontrollen med oliepinden, skal der fyldes efter med olie. Oliepind A = maks. Niveau A må aldrig overstiges, fordi for meget olie kan ødelægge motoren. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted hurtigst muligt. B = min. Niveauet fyldes op gennem oliepåfyldningsstudsen med den type olie, der passer til motortypen. Nulstillingsknap triptæller Hvis De herefter vil afbryde batteriet, skal du låse bilen og vente i mindst fem minutter, da nulstillingen ellers ikke aktiveres. Motoroliestandsindikator Når tændingen tilsluttes, vises motoroliestanden i et par sekunder, efter serviceoplysningerne. Fejl ved motoroliestandsindikatoren Den blinkende angivelse med "OIL--" viser en fejl ved motoroliestandsindikatoren. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Kontrollen af oliestanden kan kun udføres korrekt, når bilen holder på et vandret underlag, og motoren har været slukket i mere end 30 minutter. Tryk på knappen, når tændingen er tilsluttet, indtil der vises en række nuller. Justering af instrumentbordsbelysning Når lygterne er tændt skal du trykke på knappen for at ændre lysstyrken. Når belysningen når minimum eller maximum, skal du slippe knappen og trykke igen for at øge (eller mindske). Når du har fundet den ønskede lysstyrke, slippes knappen.
43 Gearkasse og rat 41 INDIKATOR FOR GEARSKIFT GEARKASSE Træd altid koblingspedalen helt i bund for nemmere at skifte gear. For at undgå problemer med pedalen: - Sørg for, at måtten ligger rigtigt og er korrekt fastgjort til vognbunden, - Læg aldrig fl ere måtter oven på hinanden. Undgå at holde hånden på gearknoppen under kørsel, da selv et let tryk kan slide komponenterne i gearkassen i det lange løb. Skift til 5. gear 5-trins gearkasse - bakgear Flyt gearvælgeren helt til højre for at kunne sætte i 5. gear. Skift til bakgear Vent til bilen holder helt stille, før der skiftes til bakgear ved at skubbe gearvælgeren til højre og derefter nedad. Bevægelsen skal udføres langsomt for at begrænse støjen ved indkoblingen af bakgearet. For at opnå en økonomisk kørsel med en manuel gearkasse fortæller denne kontrollampe føreren, at han/hun kan skifte til et højere gear. Det er stadig førerens ansvar, om denne anvisning følges eller ej, da kontrollampen tænder uden at tage hensyn til vejens forløb, trafi ktætheden eller sikkerheden. Denne funktion kan ikke deaktiveres. 2KØREKLAR Funktionen omfatter ikke igangsætning, bakgear og nedgearing.
44 Gearkasse og rat 42 Elektronisk styret mekanisk gearkasse med 6 gear Start af bil - For at starte motoren skal gearvælgeren være i position N. - Træd hårdt på bremsepedalen. - Aktiver starteren. - Når motoren er i gang sættes gearvælgeren i R, A eller M. - Slip bremsepedalen, og træd på speederpedalen. Hvis gearvælgeren ikke er i position N, og/eller hvis bremsepedalen ikke er trådt ned, vil motoren ikke starte; gentag ovenstående procedure. Valg af funktion - Automatisk funktion: Vælger i position A. - Manuel funktion: Vælger i position M. Af sikkerhedsmæssige årsager: Gearvælgeren kan kun komme ud af position N, hvis der trædes på bremsepedalen. Skift fra position A (automatisk funktion) til position M (manuel funktion) eller skift den modsatte vej kan foretages når som helst. Kontrollampen A forsvinder fra instrumentgruppen. Bakgear Skift til bakgear Flyt gearvælgeren til R. Sæt kun bilen i bakgear, når den holder helt stille. Frigear Skift til frigear Flyt gearvælgeren til N. Når bilen kører, må denne position ikke vælges, selv ikke i et kort øjeblik.
45 Gearkasse og rat Gearskifte Træk i grebet " + " for at skifte til et højere gear. Træk i grebet "-" for at skifte til et lavere gear. - Ved standsning eller kørsel med lav hastighed (f.eks. man nærmer sig et stop) skifter gearkassen automatisk til lavere gear og helt ned til 1. gear. - Det er ikke nødvendigt at slippe speederen helt ved gearskifte. - Anmodninger om gearskifte tillades udelukkende, hvis motoromdrejningstallet tillader det. - Af sikkerhedsmæssige årsager kan nedgearingen, afh. af motoromdrejningstallet, ske automatisk. 43 Automatisk funktion Skift til automatisk funktion Manuel funktion Skift til manuel funktion Flyt gearvælgeren til A. Gearkassen fungerer herefter i automatisk funktion, uden indgreb fra førerens side. Gearkassen vælger altid det gear, der passer bedst til følgende parametre. - Køremåde. - Vejprofi l. - Optimering af brændstofforbrug. Flyt gearvælgeren til M. I tilfælde af høje motoromdrejningstal (kraftig acceleration) skiftes der ikke til et højere gear, hvis ikke føreren aktiverer den elektronisk styrede mekaniske gearkasses kontakt. 2KØREKLAR
46 Gearkasse og rat 44 Acceleration For at opnå optimal acceleration (f.eks. ved overhaling af en anden bil) er det tilstrækkeligt at overskride endestopkontaktens påvirkningsområde ved at træde speederpedalen hårdt ned. Bil standset med motoren i gang I tilfælde af længerevarende stop med motoren i gang går gearkassen automatisk tilbage til frigear N. Standsning af motor Inden motoren standses, sættes gearvælgeren i position N. Under alle omstændigheder er det vigtigt, at parkeringsbremsen er trukket. Kontroller at kontrollampen for parkeringsbremsen vises i instrumentgruppen. RATINDSTILLING Når bilen holder stille, oplåses rattet ved at trække i grebet. Juster rattets højde og dybde og lås det herefter ved at skubbe grebet helt ind. Før ethvert indgreb i motorrummet kontrolleres det, at gearvælgeren er i frigear N.
47 Stop & Start STOP & START Stop & Start-systemet sætter bilen midlertidigt på standby - STOP-funktion - ved stop i trafikken (rødt lys, kødannelser, mv.). Motoren genstarter automatisk - STARTfunktion -, når du ønsker at køre videre. Genstarten sker straks, hurtigt og uden støj. Med Stop & Start-systemet, der passer perfekt til bykørsel, er det muligt at reducere brændstofforbruget, udslippene af forurenende udstødningsgasser samt støjniveauet ved standsning. Funktion Skift til motorens STOP-funktion Kontrollampen "ECO" tænder i instrumentgruppen, og motoren går på standby: - Med en mekanisk gearkasse, ved en hastighed under 20 km/t, når gearvælgeren sættes i frigear, og koblingspedalen slippes. - Med en elektronisk styret mekanisk 6-trins gearkasse, ved en hastighed under 8 km/t, når bremsepedalen trædes ned, eller når gearvælgeren sættes i position N. Hvis bilen er udstyret hermed, sammentæller en tidstæller tiden med STOP-funktion i løbet af strækningen. Den nulstilles, hver gang tændingen tilsluttes med nøglen. Ved parkeringsmanøvre, med en elektronisk styret mekanisk 6-trins gearkasse, er STOP-funktionen ikke tilgængelig i nogle sekunder, der følger, efter at gearvælgeren er taget ud af bakgear. STOP-funktionen ændrer ikke bilens funktioner som f.eks. bremser, servostyring, mv. Foretag ikke brændstofpåfyldning, når motoren er i STOP-funktion; tændingen skal afbrydes med nøglen. Særlige tilfælde: STOP-funktion ikke tilgængelig STOP-funktionen aktiveres ikke, når: - Venstre fordør åbnes. - Førerens sikkerhedssele opspændes. - Bilens hastighed har ikke oversteget 10 km/t siden seneste start med nøglen. - Parkeringsbremsen er trukket eller ved at blive trukket. - Opretholdelsen af varmekomforten i kabinen kræver det. - Afdugningen aktiveres. - Visse forhold (batteriladning, motortemperatur, bremseassistent, udetemperatur, mv.) kræver det for at sikre systemets styring. I så fald blinker kontrollampen "ECO" i nogle sekunder for derefter at slukke. Denne funktion er helt normal. 45 2KØREKLAR
48 Stop & Start 46 Skift til motorens START-funktion Kontrollampen "ECO" slukker, og motoren genstarter: - Med en mekanisk gearkasse, når koblingspedalen trædes ned. - Med elektronisk styret mekanisk 6-trins gearkasse : Når gearvælgeren er i position A eller M, når bremsepedalen slippes. Når gearvælgeren er i position N, og bremsepedalen er sluppet, når gearvælgeren sættes i position A eller M. Eller når gearkassen sættes i bakgear. Særlige tilfælde: Automatisk frakobling af START-funktion START-funktionen frakobles automatisk, når: - Venstre fordør åbnes. - Førerens sikkerhedssele opspændes. - Bilens hastighed overskrider 25 km/t med en mekanisk gearkasse eller 11 km/t med en elektronisk styret mekanisk 6-trins gearkasse. - Parkeringsbremsen er ved at blive trukket. - Visse forhold (batteriladning, motortemperatur, bremseassistent, regulering af klimaanlæg, mv.) kræver det for at sikre styringen af systemet eller bilen. I så fald blinker kontrollampen "ECO" i nogle sekunder for derefter at slukke. Frakobling Tryk på kontakten "ECO OFF" for at frakoble systemet. Dette signaleres ved, at kontrollampen i kontakten tænder, efterfulgt af en besked på displayet. Hvis frakoblingen er foretaget i STOP-funktion, genstarter motoren med det samme. Denne funktion er helt normal. Hvis der med en mekanisk gearkasse i STOP-funktion skiftes gear uden at have koblet helt ud, tænder en kontrollampe eller en besked vises for at fortælle, at koblingspedalen skal trædes helt ned igen for at sikre genstart.
49 Stop & Start Genaktivering Funktionsfejl Vedligeholdelse Tryk igen på kontakten "ECO OFF". Systemet er på ny aktiveret, hvilket signaleres ved, at kontrollampen i kontakten slukker. Systemet genaktiveres automatisk, hver gang bilen startes med nøglen. Hvis der er fejl i systemet, blinker kontrollampen i kontakten "ECO OFF" for derefter at lyse konstant. Lad det kontrollere på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. I tilfælde af fejl i STOP-funktionen er det muligt, at motoren sætter ud. Det er derfor nødvendigt at afbryde tændingen og genstarte med nøglen. Før alle indgreb under motorhjelmen skal Stop & Start-systemet frakobles for at undgå risikoen for at komme til skade i forbindelse med automatisk udløsning af START-funktionen. Dette system kræver et specielt batteri med særlige specifikationer (referencer kan fås hos den aut. CITROËN-forhandler eller på et kvalificeret værksted). Montering af et batteri, der ikke markedsføres af CITROËN medfører risici for fejl i systemet. 47 Stop & Start-systemet benytter sig af en avanceret teknologi. Alle indgreb på denne batteritype må udelukkende udføres på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. 2KØREKLAR
50 Start og stop Korrekt anvendelse: Start af motoren Kontrollampe for åbning Hvis den tænder, er en dør ikke korrekt lukket. START OG STOP Position Tænd og tilbehør. For at oplåse rattet drejes det lidt samtidig med at nøglen drejes. Visse tilbehørsfunktioner kan bruges i denne position. Position Start. Starteren aktiveres, motoren kører, slip nøglen. Kontrollampe for forvarmning af diesel Hvis temperaturen er tilstrækkelig høj, tænder kontrollampen i mindre end et sekund. Motoren kan startes uden at vente. Vent, til kontrollampen er slukket, når det er koldt, og aktiver derefter startmotoren (position Start), indtil motoren starter. Korrekt anvendelse: stop af motoren Beskyt motoren og gearkassen Lad motoren køre i nogle sekunder, før tændingen afbrydes, så kompressoren (dieselmotor) kan nå at bremse. Træd aldrig på speederpedalen, når tændingen afbrydes. Det er ikke nødvendigt at indkoble et gear, når bilen er parkeret. Position STOP: Ratlås. Tændingen er afbrudt. Drej rattet så det låses. Tag nøglen ud.
51 Start og stop 49 HILL HOLDER CONTROL (HJÆLP TIL START PÅ SKRÅNENDE VEJ) Denne funktion, som er forbundet med ESP-systemet, gør det nemmere at starte bilen på en skrånende vej og aktiveres under følgende forhold: - Bilen skal være standset, motoren køre og bremsepedalen skal være aktiveret. - Vejens hældning må ikke være på mere end 5%. - Ved kørsel opad skal gearkassen stå i frigear eller i andet gear end bakgear. - Ved kørsel nedad skal bakgearet være tilkoblet. Hill Holder Control-funktionen er en komfort, der giver større køreglæde. Det er hverken en automatisk parkering af bilen eller en automatisk parkeringsbremse. Funktion Du kan starte bilen på en skråning uden anvendelse af parkeringsbremsen, ved at træde bremsepedalen og koblingspedalen ned. Herefter har du ca. 2 sekunder fra bremsepedalen slippes til at sætte i gang, uden at bilen ruller tilbage. I startfasen deaktiveres funktionen automatisk ved langsomt at mindske bremsetrykket. I denne fase høres der typisk støj en mekanisk støj fra bremserne, som angiver, at bilen snart ruller. Hill Holder Control deaktiveres i følgende situationer: - Når koblingspedalen er sluppet. - Når parkeringsbremsen er trukket. - Når motoren er slukket. - Når motoren går i stå. Funktionsfejl 2KØREKLAR Hvis der opstår en funktionsfejl ved systemet, tænder denne kontrollampe efterfulgt af et lydsignal, og en meddelelse vises på displayet. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted for at få systemet efterset.
52 Betjeningsknapper ved rattet 50 Lygterne er slukket Lygter med automatisk tænding Positionslys Nærlys (grøn) Fjernlys (blå) AFVISERBLINK Afviserblink Venstre : Kontakten skubbes nedad forbi modstanden. Højre : Kontakten skubbes opad forbi modstanden. Motorvejsfunktion Ryk betjeningsarmen et hak op eller ned og de pågældende afviserblink blinker tre gange. BETJENINGSARM FOR LYGTER For- og baglygter Betjenes ved at dreje ringen A. Kontrol ved hjælp af kontrollamperne på instrumentgruppen er beskrevet under punkt 2 i afsnittet "Førerpladsen". Skift mellem nærlys og fjernlys Træk kontaktarmen ind mod dig selv. Lygter tændt Når tændingen afbrydes, slukker alle lygter undtagen nærlyset, hvis det automatiske guide me home-lys er aktiveret. For at aktivere lygtekontaktarmen drejes ringen A til position "0" for slukkede lygter og herefter til den ønskede position. Når førerdøren åbnes, aktiveres et lydsignal, hvis lygterne er tændte.
53 Betjeningsknapper ved rattet Hvis brugeren ikke foretager aktiveringer inden for 30 minutter, udløses energisparefunktionen (se afsnit 7 "Batteri") for ikke at aflade batteriet. Funktionerne går på standby, og batteriets kontrollampe blinker. Positionslyset er ikke berørt af energisparefunktionen. Tågefor- og baglygter Tændes ved at dreje ringen B fremad og slukkes ved at dreje ringen bagud. Kontrollamperne i instrumentbordet viser den pågældende position. De fungerer sammen med nærlys og positionslys. Tågeforlygter (grønne, drej ringen et hak fremad). Tågebaglygter (gule, drej ringen to hakker fremad). Tågeforlygterne og tågebaglygterne slukkes ved at dreje ringen to gange bagud. I klart vejr og i regnvejr, både om dagen og om natten, blænder tågebaglygterne, når de er tændt, og det er derfor forbudt at bruge dem. Husk at slukke dem, så snart de ikke er påkrævede. Automatisk lygtetænding slukker tågebaglygten, men tågeforlygterne forbliver tændt. KØRELYS MED LYSDIODER (LED) Når bilen startes om dagen, tænder kørelyset automatisk. Kørelyset slukker, når positionslyset, nærlyset eller fjernlyset tændes manuelt eller automatisk. Programmering I lande hvor det ikke er lovpligtigt at anvende kørelys kan funktionen aktiveres eller frakobles via konfigurationsmenuen. Automatisk lygtetænding Positionslyset og nærlyset tænder automatisk, når det bliver mørkt, samt når vinduesviskerne er i funktion. Det slukker igen, så snart det er tilstrækkeligt lyst, eller vinduesviskerne slukkes. Funktionen kan ikke anvendes sammen med kørelys. Når det er tåget eller snevejr, får lysstyrkeføleren tilstrækkeligt med lys, og derfor tænder lygterne ikke automatisk. Hvis det er nødvendigt, kan nærlyset tændes manuelt. Tildæk ikke lysstyrkeføleren, der sidder på forruden bag bakspejlet. Den bruges til funktionen med automatisk lygtetænding og automatisk rudevisk. Aktivering Drej ringen til positionen AUTO. Når funktionen aktiveres, vises en meddelelse på skærmen. Afbrydelse Drej ringen fremad eller bagud. Når funktionen afbrydes, vises en meddelelse på skærmen. Funktionen afbrydes midlertidigt, når du bruger den manuelle lyskontakt. 51 3KØRESTILLING og KOMFORT
54 Betjeningsknapper ved rattet 52 I tilfælde af fejl ved lysstyrkeføleren tænder lygterne, og servicelampen tænder, der udsendes et lydsignal, og der vises en meddelelse på skærmen. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalifi ceret værksted. Guide me home-lys Nærlyset forbliver tændt, efter at tændingen er afbrudt, så føreren nemmere kan se, hvis det er mørkt. Manuel funktion - Afbryd tændingen, og aktiver "overhalingslyset" inden et minut efter, at tændingen er afbrudt. Guide me home-lyset slukkes automatisk efter en bestemt tid. Automatisk funktion Aktiver funktionen via menuen "Confi g vehic" (konfiguration af bilen). Der henvises til punkt 9 i afsnittet "Menuoversigt skærm". Statisk svinglys Når nær- eller fjernlyset er tændt, gør denne funktion det muligt at oplyse den indvendige del af svinget vha. tågeforlygtens lyskegle, når bilens hastighed er lavere end 40 km/t (bykørsel, kørsel på vej med sving, vejkryds, parkeringsmanøvrer...). Igangsætning Funktionen starter: - Ved aktivering af det pågældende afviserblink. eller - Fra og med en vis ratudslagsvinkel. Afbrydelse Funktionen frakobles: - Under en vis ratudslagsvinkel. - Når hastigheden er over 40 km/t. - Ved indkobling af bakgear. Programmering Aktivering eller frakobling af funktionen sker via bilens konfigurationsmenu. Denne funktion er aktiveret som standard. FORLYGTEHØJDE Forlygternes lysstråle skal tilpasses i henhold til bilens belastning som følger: 0 - Når bilen ikke har nogen passagerer eller last. 1 - Delvist belastet. 2 - Med gennemsnitlig last. 3 - Med tilladt maksimallast. Forlygternes grundindstilling er 0.
55 Betjeningsknapper ved rattet Vinduesviskeren kører automatisk i funktionen AUTO og tilpasser viskerhastigheden efter nedbørsmængden. Med hensyn til de manuelle funktioner, når funktionen AUTO er afbrudt, henvises til det relevante afsnit. 53 Aktivering Tryk viskerarmen nedad. Når funktionen er aktiveret, vises en meddelelse på skærmen. Den automatiske viskerfunktion skal aktiveres igen, hver gang tændingen har været afbrudt i mere end et minut, ved at trykke nederst på betjeningsarmen. BETJENINGSARM FOR VISKERE Manuel forrudevisker 2 Hurtig viskerfunktion (kraftig nedbør) 1 Normal viskerfunktion (moderat nedbør) I Intervalfunktion 0 Slukket Enkeltslagsfunktion (tryk armen nedad) Ved intervalfunktion I er viskerhastigheden proportional med bilens hastighed. Det er nødvendigt at genaktivere betjeningsarmen, hvis tændingen har været afbrudt i mere end et minut med betjeningsarmen for viskere i position 2, 1 eller I: - Ryk betjeningsarmen til en hvilken som helst position. - Ryk den herefter til den ønskede position. Automatisk viskerfunktion Tildæk ikke regnføleren, der er placeret midt på forruden bag ved bakspejlet. Deaktivering/Afbrydelse Indstil viskerarmen på position I, 1 eller 2. Når funktionen afbrydes, vises en meddelelse på skærmen. I tilfælde af en funktionsfejl ved den automatiske viskerfunktion fungerer vinduesviskeren i intervalfunktion. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted for at få systemet efterset. Når bilen skal vaskes i vaskehal, skal tændingen afbrydes for at undgå, at den automatiske viskerfunktion aktiveres. Det anbefales først at benytte den automatiske viskerfunktion om vinteren, når forruden er tøet helt op. 3KØRESTILLING og KOMFORT
56 Betjeningsknapper ved rattet 54 Rude - og lygtevasker Træk betjeningsgrebet mod dig selv. Rudevask følges af en midlertidig aktivering af vinduesviskerne. Lygtevask er koblet sammen med rudevaskerfunktionen og aktiveres, når nærlyset tændes. Se punkt 6 i afsnittet "Væskestande" med hensyn til kontrol af væskestand. Særlig position for vinduesviskeren på forruden Ved at aktivere kontakten til vinduesviskerne inden for et minut efter, at tændingen er afbrudt, indstilles viskerbladene langs med forrudens sider. Derved indstilles viskerbladene til overvintring, rengøring eller udskiftning. Se under punkt 7 i afsnittet "Udskiftning af viskerblad". Bagrudevisker Drej ringen til første hak. Bagrudevasker Drej ringen forbi første hak. Rudevaskeren og vinduesviskeren aktiveres i et bestemt tidsrum. Slå tændingen til, og drej kontakten for at indstille viskerne i normal position efter udskiftning. Tænd afrimning af bagruden, når det er vinter, og der ligger sne, eller der er meget rimfrost. Når afrimningen er afsluttet, fjernes den sne eller rimfrost, der har lagt sig på bagrudens vinduesviskerblad. Nu kan vinduesviskeren på bagruden tændes.
57 Betjeningsknapper ved rattet Fartpiloten viser status for valg af funktionen og den indprogrammerede hastighed på kontrolblokken: 55 Funktionen er aktiveret. Symbolet for fartpilot vises. Funktionen er afbrudt OFF (eksempel ved 107 km/t). FARTPILOT "CRUISE" "Det er den hastighed, som føreren ønsker at køre med". Denne kørselshjælp, der kan anvendes, hvis trafi kken flyder, bruges til at bevare en konstant indprogrammeret hastighed, der vælges af føreren, undtagen i tilfælde af kraftige stigninger. Der kan kun programmeres eller aktiveres hastigheder over 40 km/t, når 4. gear eller højere er valgt. Funktionen er aktiveret (eksempel ved 107 km/t). Bilens hastighed er højere (eksempel ved 118 km/t). Den programmerede viste hastighed blinker. Funktionsfejl fundet OFF - stregerne blinker. 3KØRESTILLING og KOMFORT
58 Betjeningsknapper ved rattet 56 Valg af funktionen - Indstil betjeningsknappen på positionen CRUISE. Reguleringsfunktionen er valgt, men endnu ikke aktiv, og ingen hastighed er programmeret. Midlertidig overskridelse af hastigheden Det er muligt at accelerere og køre midlertidigt med en højere hastighed end den programmerede hastighed. Den programmerede værdi blinker. Når du slipper speederpedalen, vil bilen vende tilbage til den programmerede hastighed. Aktivering igen - Tryk på denne tast for at aktivere fartpiloten, når den har været afbrudt. Bilen vil nu køre med den senest programmerede hastighed. Du kan også gentage fremgangsmåden for "aktivering første gang". Aktivering første gang/ programmering af en referencehastighed - Vælg den ønskede hastighed ved at træde på speederpedalen. - Tryk på tasten SET - eller SET +. Referencehastigheden er nu programmeret/aktiveret, og bilen kører hele tiden med denne hastighed. Afbrydelse (off) - Tryk på denne tast, eller træd på enten bremse- eller koblingspedalen.
59 Betjeningsknapper ved rattet Ændring af den programmerede hastighed Du kan gemme en hastighed, der er højere end den forrige, på følgende to måder: Uden at bruge speederpedalen: - Tryk på tasten Set +. Et kort tryk forøger hastigheden med 1 km/t. Et vedvarende tryk forøger hastigheden i trin på 5 km/t. Ved at bruge speederpedalen: - Kør hurtigere end den gemte hastighed, indtil den ønskede hastighed er nået, - Tryk på tasten Set + eller Set -. Sådan gemmes en hastighed, der er lavere end den forrige: - Tryk på tasten Set -. Et kort tryk formindsker hastigheden med 1 km/t. Et vedvarende tryk formindsker hastigheden i trin på 5 km/t. Stop af funktionen - Indstil betjeningsknappen på positionen 0, eller afbryd tændingen for at afbryde funktionen. Annullering af den programmerede referencehastighed Når bilen holder stille, og tændingen har været afbrudt, er ingen hastighed gemt i systemet. Funktionsfejl Den programmerede hastighed slettes, og i stedet for vises tre streger. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted for at få systemet efterset. Korrekt anvendelse Når den programmerede referencehastighed ændres med et vedholdende tryk, skal du være opmærksom på, at hastigheden kan ændres hurtigt til en højere eller lavere fart. Fartpiloten bør ikke bruges på glat vejbane eller i tæt trafik. I tilfælde af stejl nedkørsel eller kraftig acceleration kan fartpiloten ikke forhindre bilen i at passere den programmerede hastighed. Fartpiloten kan på ingen måde erstatte førerens overholdelse af hastighedsgrænserne, opmærksomhed i trafikken eller ansvar. Det anbefales at holde fødderne i nærheden af pedalerne. For at undgå problemer med pedalerne er det vigtigt, at: - sikre, at måtterne ligger rigtigt og er korrekt fastgjort til vognbunden, - der aldrig lægges flere måtter oven på hinanden. 57 3KØRESTILLING og KOMFORT
60 Betjeningsknapper ved rattet 58 Hastighedsbegrænseren viser status for valg af funktionen og viser den programmerede hastighed på kontrolblokken: Funktionen er aktiveret. Symbolet for hastighedsbegrænsning vises. Funktionen er afbrudt. Seneste programmerede hastighed - OFF (eksempel ved 107 km/t). HASTIGHEDSBEGRÆNSER "LIMIT" "Det er den valgte hastighed, som føreren ikke ønsker at overstige". Hastigheden indstilles, mens motoren kører, og bilen holder stille eller kører. Den mindste hastighed, der kan programmeres, er 30 km/t. Bilens hastighed følger førerens aktivering af pedalerne indtil speederpedalens modstandspunkt, der betyder, at den indtastede hastighed er nået. Hvis speederpedalen trykkes forbi modstandspunktet, overskrides den programmerede hastighed. Hastighedsbegrænseren aktiveres igen, når trykket på speederpedalen slippes langsomt, og bilens hastighed kommer under den programmerede hastighed. Systemet kan indstilles, når bilen holder stille, og motoren kører, eller når bilen kører. Funktionen er aktiveret (eksempel ved 107 km/t). Bilens hastighed er højere (eksempel ved 118 km/t). den viste programmerede hastighed blinker. Funktionsfejl fundet OFF - stregerne blinker.
61 Betjeningsknapper ved rattet 59 Valg af funktionen - Indstil betjeningsknappen på positionen LIMIT. Hastighedsbegrænseren er valgt, men endnu ikke aktiv. På displayet vises den senest programmerede hastighed. Programmering af en hastighed Værdien kan gemmes, uden at hastighedsbegrænseren aktiveres. Sådan gemmes en hastighed, der er højere end den forrige: - Tryk på tasten Set+. Et kort tryk forøger hastigheden med 1 km/t. Et vedvarende tryk forøger hastigheden i trin på 5 km/t. Sådan gemmes en hastighed, der er lavere end den forrige: - Tryk på tasten Set-. Et kort tryk formindsker hastigheden med 1 km/t. Et vedvarende tryk formindsker hastigheden i trin på 5 km/t. Aktivering/afbrydelse (off) 3KØRESTILLING og KOMFORT Det første tryk på tasten aktiverer hastighedsbegrænseren. Det næste tryk afbryder funktionen (OFF).
62 Betjeningsknapper ved rattet 60 Overskridelse af den programmerede hastighed Et tryk på speederpedalen for at overskride den programmerede hastighed har ingen virkning, medmindre du træder hårdt ned på pedalen og forbi modstanden. Hastighedsbegrænseren deaktiveres midlertidigt, og den programmerede hastighed blinker. Sæt hastigheden ned under den programmerede hastighed for at aktivere hastighedsbegrænseren igen. Hastigheden blinker Den blinker: - Når speederpedalen er trådt ned forbi modstanden. - Når hastighedsbegrænseren ikke kan forhindre, at bilens hastighed øges på grund af vejens profil eller ved kørsel ned ad en stejl skråning. - Ved kraftig acceleration. Afbrydelse af funktionen - Indstil betjeningsknappen på positionen 0, eller afbryd tændingen for at slukke funktionen. Den senest programmerede hastighed gemmes i hukommelsen. Funktionsfejl Den programmerede hastighed slettes, og der vises i stedet for tre streger. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted for at få systemet efterset. Korrekt anvendelse Hastighedsbegrænseren kan på ingen måde erstatte førerens overholdelse af hastighedsgrænserne, opmærksomhed i trafikken eller ansvar. Vær hele tiden opmærksom på vejens profil, kraftige accelerationer og bevar kontrollen over bilen. For at undgå problemer med pedalerne er det vigtigt, at: - Sikre, at måtterne ligger rigtigt og er korrekt fastspændt til vognbunden. - Der aldrig lægges flere måtter oven på hinanden.
63 Ventilation 61 VENTILATION Manuelle indstillinger: Temperatur Betjeningsknappen skal indstilles på: Den blå farve for at aktivere kølefunktionen. Den røde farve for at aktivere varmefunktionen i kabinen. Betjeningspanel for varme Lufttilførsel Luftfordeling Styrken på lufttilførslen fra luftdyserne kan varieres fra 1 til 4, hvor sidstnævnte indstilling giver den kraftigste luftstrøm. Position 0 slukker lufttilførslen. Husk at indstille denne funktion for at opnå et behageligt indeklima. Lufttilførslen indstilles ud fra følgende symboler: Sidedyserne og midterdyserne. Betjeningspanel for aircondition Fodrummet. Forruden og fodrummet. Forruden. 3KØRESTILLING og KOMFORT Lufttilførslen kan varieres ved at indstille betjeningsgrebet på en mellemposition markeret med " ".
64 Ventilation Lufttilførsel udefra Aircondition A/C 62 Lysdioden på tasten er slukket. Denne position skal anvendes det meste af tiden. Recirkulation af luften i kabinen Lysdioden på tasten er tændt. Recirkuleringen afspærrer midlertidigt kabinen mod lugte og røg udefra. Når recirkuleringen bruges sammen med kølefunktionen og indstilling af lufttilførslens styrke (fra 1 til 4), sikrer recirkuleringen hurtigere det ønskede komfortniveau, både med varme- og kølefunktionen. Denne position bør kun anvendes midlertidigt. Så snart det er muligt, vælges positionen for lufttilførsel udefra igen for at undgå risiko for forringelse af luftkvaliteten i kabinen og for at undgå tildugning. Denne position skal anvendes det meste af tiden. Airconditionfunktionen virker kun, når motoren er i gang. Tryk på tasten for at aktivere aircondition, og lysdioden tænder. Tryk på tasten igen for at slukke funktionen og lysdioden. Aircondition er ikke aktiv, når lufttilførslen er indstillet på 0.
65 Ventilation For at undgå unødig aktivering af lufttilførsel mens motoren er kold, aktiveres luftdysen langsomt. Af hensyn til komforten bevares systemets indstillinger, selvom bilen har været slukket. Automatfunktion opretholdes ikke, hvis der foretages en manuel indstilling (AUTO symbolet forsvinder). 63 Komfortværdi i fører- og passagerside Den værdi, der vises på skærmen, svarer til et komfortniveau og ikke en temperatur i grader Celsius eller Fahrenheit. AUTOMATISK KLIMAANLÆG MED SEPARAT INDSTILLING Korrekt anvendelse For at køle kabinen af eller opvarme den hurtigst muligt kan man vælge en værdi under 15 ved at dreje, indtil LO vises på skærmen, eller til 27 vises, hvis man drejer mod HI. Når man sætter sig ind i bilen, kan temperaturen i kabinen være meget lavere (eller højere) end komforttemperaturen. Det er ikke nødvendigt at ændre den viste værdi for hurtigt at opnå den ønskede komfort. Systemet aktiveres maksimalt for at opnå den valgte komfortværdi. Automatisk funktion AUTO-komfortprogram Det er det normale anvendelsesprogram for klimaanlægget. Tryk på denne tast. Symbolet AUTO vises. Afhængigt af den valgte komfortværdi styrer systemet luftfordeling, lufttilførsel og luftindtag for at sikre komforten og en tilstrækkelig luftcirkulation i kabinen. Der skal ikke foretages nogen indstillinger. Drej betjeningsknappen mod venstre eller højre for at vælge en lavere eller højere værdi. En indstilling omkring værdien 21 giver den optimale komfort. Afhængigt af den enkelte vil en indstilling på mellem 18 og 24 være normal. Tildæk ikke solføleren, der sidder på instrumentbordet. 3KØRESTILLING og KOMFORT
66 Ventilation 64 Manuel funktion Alt efter behov kan man vælge en anden værdi end den, som systemet foreslår, ved at ændre indstillingen. De andre funktioner styres altid automatisk. Med et tryk på tasten AUTO aktiveres den fuldautomatiske funktion igen. Luftfordeling Ved at trykke flere gange på denne tast rettes lufttilførslen mod følgende punkter: - Forruden. - Forruden og fodrummet. - Fodrummet. - Sidedyserne, midterdyserne og fodrummet. - Sidedyserne og midterdyserne. Lufttilførsel Tryk på tasten med den lille propel for at vælge en lavere lufttilførsel, eller tryk på den store propel for at vælge en højere lufttilførsel. På skærmen udfyldes propelvingerne, når der vælges en kraftigere lufttilførsel. Afbrydelse af systemet Tryk på tasten med den lille propel for lufttilførsel, indtil symbolet med propellen ikke vises mere på skærmen. Denne handling afbryder alle systemets funktioner med undtagelse af recirkuleringen af luften og afrimning af bagruden (hvis bilen er udstyret med en el-opvarmet bagrude). Komfortindstillingen bevares ikke og slukker. Lufttilførsel udefra/ Recirkulering af luften i kabinen Tryk på denne tast for at aktivere recirkuleringen af luften i kabinen. Symbolet for recirkulering vises. Recirkuleringen afspærrer kabinen fra lugt og røg udefra. Brug ikke denne funktion i længere tid (risiko for tildugning, lugt og fugt i kabinen). Tryk på tasten igen for at aktivere lufttilførslen udefra på ny. Tænd/sluk for klimaanlæg Tryk på denne tast. Symbolet A/C vises, og klimaanlægget aktiveres. Kør ikke i længere tid med systemet afbrudt af hensyn til komforten. Tryk igen på tasten for at slukke luftkølefunktionen. Tryk igen på tasten med den store propel eller på tasten AUTO for at aktivere systemet med de værdier, der var indstillet, før systemet blev afbrudt. Luftdysen i handskerummet udsender frisk luft, hvis klimaanlægget er aktiveret, uanset den ønskede temperatur i kabinen og udetemperaturen.
67 Ventilation 65 AFRIMNING OG AFDUGNING Manuel funktion Indstil betjeningsgrebet på denne indstilling for luftfordeling. Indstil betjeningsgrebet på denne indstilling for temperaturregulering. Vælg en højere styrke på lufttilførslen. Tryk på airconditionen. Vælg frisklufttilførsel igen for at forny luften i kabinen (lysdioden slukker). Afrimning af bagrude og/eller sidespejle Et tryk på denne knap aktiverer hurtigt afrimning/ afdugning af bagruden og/ eller de el-betjente sidespejle, når motoren kører. 3KØRESTILLING og KOMFORT Funktionen slukker: - Ved at trykke på tasten. - Når motoren standses. - Af sig selv for at undgå unødvendigt strømforbrug.
68 Ventilation KORREKT ANVENDELSE Klimaanlæg 66 AFRIMNING OG AFDUGNING Automatisk funktion: afdugningsprogram Hvis du ønsker hurtigt at fjerne dug eller rim på ruderne (fugt, mange passagerer, rimfrost), er det ikke altid tilstrækkeligt at anvende komfortprogrammet (AUTO). Vælg i stedet for afdugningsprogrammet. Kontrollampen for afdugningsprogrammet tænder. Dette program aktiverer airconditionen og luftstrømmen og fordeler ventilationen optimalt mod forruden og sideruderne. Det deaktiverer recirkulation af luften. Luftdyser "Lad dem være åbne" For at opnå den bedste fordeling af varm eller kølig luft i kabinen er der midter- og sidedyser, som kan vippes og drejes vandret (højre eller venstre) eller lodret (op eller ned). Luk ikke luftdyserne under kørsel af hensyn til komforten, men drej luftstrømmen mod ruderne. Luftdyserne mod fodrummet og forruden supplerer udstyret. Læg ikke noget for dyserne mod forruden eller for luftaftrækket i bagagerummet. Filter mod støv og lugt (aktivt kul) Dette filter filtrerer støv fra og begrænser dårlige lugte. Sørg for, at filteret er i god stand. Udskift alle filterindsatse med jævne mellemrum. Se punkt 6 i afsnittet "Kontrol". Ruderne skal lukkes, når klimaanlægget bruges på alle årstider. Hvis bilen har været parkeret i solen i længere tid, og temperaturen i kabinen er høj, er det en fordel at åbne ruderne et øjeblik. Anvend AUTO-funktionen på maksimal position, da det skaber de bedste omstændigheder for alle funktioner: Luftmængde, kabinetemperatur, luftfordeling, lufttilførsel udefra eller recirkulation af luft i kabinen. Sæt klimaanlægget i gang i 5 til 10 min. en eller to gange hver måned for at sikre, at det altid fungerer, som det skal. Kondensvand fra kondensatoren løber ud gennem en bestemt åbning. Der kan således dannes en vandpyt, når bilen holder stille. Hvis anlægget ikke producerer kulde, skal du ikke anvende det. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted.
69 Sæder Justering frem/tilbage Løft i stangen, og skub sædet frem eller tilbage til den ønskede position. 3 - Justering af førersædet i højden Hæv sædet ved at trække grebet opad og løft dig lidt i sædet. Sænk sædet ved at trække grebet opad og skub ned på sædepuden. FORSÆDER Følgende indstillinger kan vælges: 3KØRESTILLING og KOMFORT 2 - Justering af ryglænets hældning Skub ryggen mod ryglænet, træk grebet fremad, og indstil den ønskede hældning.
70 Sæder 68 Indstilling af nakkestøttens højde Skub nakkestøtten lodret opad for at hæve den. Tryk på knappen og skub nakkestøtten lodret nedad for at sænke den. Indstillingen er korrekt, når nakkestøttens øverste kant er i samme højde som det øverste af passagerens hoved. Tryk på knappen og træk nakkestøtten opad for at afmontere den. Sæt nakkestøttens stænger i hullerne i ryglænets forlængelse, når nakkestøtten skal installeres igen. Indstilleligt armlæn Løft armlænet til det låses for at indstille det i lodret position. Sænk armlænet for at indstille det til kørsel. Tryk på oplåseknappen med armlænet i lodret position for at afmontere det og tag det herefter ud. Fastgør armlænet i lodret position for at sætte det på plads igen. Hvis der er en ekstra konsol og et armlæn, skal de afmonteres for at kunne nedfælde passagersædet til bordposition. El-varme i forsæderne Hvert forsæde kan være udstyret med en kontakt på siden af sædepuden. Ved et tryk tændes sædevarmen. Endnu et tryk slukker sædevarmen igen. Kør aldrig med afmonterede nakkestøtter. De skal være installeret og korrekt indstillet.
71 Sæder 69 Nakkestøtte BÆNKBAGSÆDE Bænkbagsædet 1/3-2/3 er udstyret med nakkestøtter. Hver del 1/3-2/3 kan foldes helt sammen og afmonteres separat. 3KØRESTILLING og KOMFORT Høj position: Løft den op. Lav position: Tryk den ned. Fjern nakkestøtten ved at trykke på tappen, når nakkestøtten er oppe, og løft den. Monter nakkestøtten ved at føre stængerne ned i hullerne i ryglænet.
72 Sæder 70 Sammenfoldning i lodret position Eksempel på håndtering af delen 1/3. De er magen til delen 2/3. - Sænk nakkestøtterne. - Hvis det er nødvendigt, rykkes forsæderne frem. - Tryk på den grå knap øverst på ryglænet. - Nedfæld ryglænet på sædepuden. - Løft den grå styrestang bag på sædepuden. Montering Vip enheden bagud, indtil den låses. Løft ryglænet. Sædet er låst korrekt, når knappen øverst på ryglænet ikke længere kan ses. Kontroller at sædet er korrekt låst, når det er tilbage i siddeposition. - Vip det hele fremad.
73 Sæder Montering af bænksæde - Sæt bænksædet (del 1/3 og/eller 2/3) lodret. - Placer krogene mellem de to stænger. - Ryk bænksædet tilbage. 71 Der henvises til afsnittet "sammenfoldning i lodret position" på forrige side for at indstille bænksædet (del 1/3 og/eller 2/3) tilbage i siddeposition. Afmontering af bænksæde - Hvis det er nødvendigt, rykkes forsæderne frem. - Fold bænksædet (del 1/3 og/eller 2/3) helt sammen. Der henvises til afsnittet "sammenfoldet i lodret position" på forrige side. - Vip enheden ca. 45 bagud. - Løft bænksædet lodret indtil forankringernes stop. - Rejs bænksædet op igen ved at vippe det frem og løfte det. 3KØRESTILLING og KOMFORT
74 Sæder 72 Nakkestøtte Høj position: Løft den opad. Lav position: Tryk forneden for at sænke den. Tryk på tappen og løft nakkestøtten for at tage den af, når der er hævet. Monter nakkestøtten ved at føre stængerne ned i hullerne i ryglænet. BAGSÆDER (5 SÆDER) De tre individuelle bagsæder er udstyret med nakkestøtter. Når ryglænet på midtersædet er nedfældet på sædepuden, kan det fungere som bord med en dåseholder. Alle sæder kan nedfældes separat. Kontroller at sædet er korrekt låst i vognbunden, efter hver gang et sæde indstilles tilbage i siddeposition eller har været taget ud.
75 Sæder Sæt ryglænet på plads - Oplås ryglænet ved at trække i grebet, og indstil herefter ryglænet tilbage til udgangspositionen. Sørg for at det låses korrekt, når det sættes på plads igen. 73 Vip ryglænet - Aktiver grebet og vip ryglænet. Indstil ryglænet som bord - Træk i grebet for at nedfælde ryglænet på sædepuden. Læg ikke tunge genstande på bordet, da de vil blive til farlige projektiler under hård opbremsning eller kollision. Sammenfoldning i lodret position - Træk i grebet for at indstille ryglænet som bord. - Løft stangen bagved sædet for at løsne de bageste forankringspunkter. - Vip hele sædet frem til det låses. Ryk sædet på plads - Skub det røde greb. - Vip sædet tilbage for at fastgøre de bageste forankringspunkter. - Løft ryglænet ved at trække i grebet. Kontroller at hele sædet er fastlåst. 3KØRESTILLING og KOMFORT
76 Sæder 74 Afmonter sædet - Hvis det er nødvendigt, rykkes forsæderne frem og nakkestøtten sænkes. - Fold sædet helt sammen. Der henvises til afsnittet "sammenfoldet position" på forrige side. - Tryk på det røde greb for at oplåse de forreste ben. - Læn hele sædet ca. 45 tilbage uden at slippe grebet. - Slip grebet. - Løft sædet lodret indtil forankringernes stop. - Rejs sædet op igen ved at vippe det frem og løfte det. Ryk sædet på plads - Vip sædet 45 fremad. - Sæt krogene mellem de to stænger. - Vip sædet tilbage for at fastgøre de bageste forankringspunkter. - Træk i grebet for at indstille ryglænet tilbage til udgangspositionen. - Hæv nakkestøtten. Kontroller at der ikke ligger nogen genstande i vejen for forankringshullerne og forhindrer en korrekt låsning af sæderne. Korrekt anvendelse Efter diverse indstillinger: - En afmonteret nakkestøtte skal altid monteres igen eller fastgøres. - Kontroller at sikkerhedsselerne stadig er tilgængelige og nemt kan spændes af passageren. - En passager skal altid have indstillet og spændt sin sikkerhedssele, når han sidder i sædet.
77 Sæder 75 BAGSÆDER (7 SÆDER) Sæderne på 2. og 3. sæderække er separate og kan frit tilpasses. Hvert sæde kan afmonteres og skal genmonteres på den bestemte plads, der er vist på mærkaten. Nakkestøtte 3KØRESTILLING og KOMFORT Den er af typen, der kan nedfældes i ryglænet. Øverste position: Tryk på knappen, og løft den. Nederste position: Tryk på knappen, og tryk oven på nakkestøtten for at sænke den. Afmontering: Sæt den i øverste position, løft den, og tag den af. Opbevar den fastspændt i bilen. Montering: Sæt nakkestøttens stænger ned i åbningerne i ryglænet.
78 Sæder 76 Typer på 2. sæderække Sæde i venstre side Midterste sæde Sæde i højre side Typer på 3. sæderække Sæde i venstre side Sæde i højre side
79 Sæder Sæt ryglænet på plads - Oplås ryglænet ved at trække i grebet, og sæt herefter ryglænet tilbage til udgangspositionen. Sørg for at det låses korrekt. 77 Indretning af 2. sæderække Vip ryglænet - Aktiver grebet og indstil ryglænshældningen. Sæt sædet i bordposition - Sænk nakkestøtten så meget som muligt. - Aktiver grebet for at nedfælde ryglænet på sædepuden. Stil sædet lodret - Sæt det i bordposition. - Træk i den røde strop bag på sædet for at frigøre sædets ben fra forankringerne i vognbunden. - Vip hele sædet fremad. Sæt sædet på plads - Vip sædet bagud. Inden sædet nedfældes, skal man sørge for: - Ved 3. sæderække, at ingen af passagererne har sat foden over et forankringspunkt i vognbunden. - At sædet låses korrekt i vognbunden. - At sikkerhedsselen er tilgængelig for passageren. 3KØRESTILLING og KOMFORT
80 Sæder 78 Indretning af 3. sæderække Sæt ryglænet i bordposition - Sænk nakkestøtten så meget som muligt. - Aktiver grebet for at nedfælde ryglænet på sædepuden. Sæt ryglænet på plads - Oplås ryglænet ved at trække i grebet, og sæt det i dets oprindelige position. Kontroller at det låser korrekt. Stil sædet lodret Sæt sædet på plads - Sæt det i bordposition. - Tryk på det røde greb. - Løft grebet, der er udstyret med en rød strop bag på sædet for at frigøre sædets ben fra forankringerne i vognbunden. - Nedfæld sædet bagud. - Vip sædet fremad. Sørg for: - At sædet låses korrekt i vognbunden. - At sikkerhedsselen er tilgængelig for passageren.
81 Sæder 79 Ind- og udstigning fra 3. sæderække Indstigning - Stil sædet på 2. sæderække i bordposition. Før det nedfældes, skal man kontrollere, at passagererne på 3. sæderække ikke har sat fødderne over forankringspunkterne for sædet på 2. sæderække. - Træk i den røde strop for at stille sædet lodret. - Vip sædet fremad. - Vip det til lodret position for at lave fri passage. Udstigning - Sænk nakkestøtten så meget som muligt. - Aktiver det gule greb bag på ryglænet på 2. sæderække. - Nedfæld ryglænet til bordposition. - Stig ud af sidedøren. 3KØRESTILLING og KOMFORT Sørg for at den midterste sikkerhedssele placeres korrekt i forstærkningen i loftsbeklædningen.
82 Sæder 80 Betjening af sæde på 2. sæderække Afmontering af sæde - Hvis det er nødvendigt, rykkes forsæderne fremad. - Sænk nakkestøtten. - Stil sædet lodret. - Vip sædet fremad, og løft det. Montering af sæde Sædemærkaten viser dets placering, der skal overholdes. - Sæt de forreste bens kroge mellem de to stænger. - Vip sædet tilbage for at fastgøre de bageste forankringspunkter. - Aktiver grebet for at sætte ryglænet tilbage til udgangspositionen. - Hæv nakkestøtten. Sørg for at ingen genstande eller bagsædepassagerernes fødder er placeret over forankringspunkterne, og derved hindrer at sædet låses korrekt.
83 Sæder Korrekt anvendelse Læg aldrig hårde eller tunge genstande på ryglæn i bordposition, da de vil blive slynget fremefter som farlige projektiler i tilfælde af hård opbremsning eller kollision. 81 Betjening af sæde på 3. sæderække Afmontering af sæde - Sænk nakkestøtten. - Stil sædet lodret. - Vip sædet fremad. - Tag fat i stolperne i begge sider af det sammenfoldede sæde, idet det vippes let fremad og løftes. Montering af sæde Sædemærkaten viser dets placering, der skal overholdes. - Anbring de forreste bens kroge mellem de to stænger. - Sørg for at ingen genstande eller ben er placeret over de bageste forankringspunkter, og at sikkerhedsselen sidder korrekt og er tilgængelig. - Vip sædet bagud for at fastgøre dets ben i de bageste forankringspunkter. - Aktiver grebet for at rejse ryglænet til udgangspositionen. - Hæv nakkestøtten. Efter diverse indstillinger: - En afmonteret nakkestøtte skal altid monteres igen eller fastgøres i bilen. - Kontroller at sikkerhedsselerne stadig er tilgængelige og nemt kan spændes af passageren. - En passager skal altid have indstillet og spændt sin sikkerhedssele, når han sidder i sædet. - En passagerer på 3. sæderække skal passe på ikke at dække forankringspunkterne til sædet på 2. sæderække. - For at undgå risikoen for at sædet pludselig springer op, hvilket kan skade passageren, må sæderne på 2. sæderække ikke stilles lodret foran en passager på 3. sæderække. 3KØRESTILLING og KOMFORT
84 Sæder 82 INDRETNING OG FORSKELLIGE SÆDEKONFIGURATIONER Indretninger med 5 sæder
85 Sæder 83 Indretninger med 7 sæder 3KØRESTILLING og KOMFORT De forskellige ændringer må kun udføres, når bilen holder stille.
86 Praktiske detaljer 84 INDRETNING FORAN Øverste opbevaringsrum Det er placeret i instrumentbordet bag rattet. Indhakket gør det nemmere at løfte klappen for at åbne den. Åbn den helt. Skub klappen i for at lukke den, og tryk let på midten. Hvis man spilder væske, kan det medføre kortslutning og brand. 1. Nederste handskerum Det kan være med eller uden dæksel. 2. Opbevaringsrum og flaskeholder (1,5 l) 3. Rum i siden 4. Taskekrog Hæng ikke bløde eller meget tunge tasker på krogen.
87 Praktiske detaljer Solskærm Fold solskærmen ned for at undgå at blive blændet af solen. Der kan sættes brobizz, billetter, osv. i lommen på solskærmen i førersiden. 85 Rum i midterkonsol Det ekstra rum i denne konsol er ret stort, og det kan tages ud. Det sidder på en holder med to rum til dåser i den bageste del. Sørg for at genstanden (flasken, dåsen e.lign.) står rigtigt i dåseholderen, så den ikke vælter under kørslen. Al væske som bliver spildt, medfører risiko for at beskadige betjeningsknapperne ved førerpladsen og midterkonsollen. Vær opmærksom. Loftshylde Hylden er placeret over solskærmene, hvor der kan ligge forskellige ting (en sweater, en mappe, handsker e.lign.). Ved hjælp af åbningerne, som er skjult af solskærmene, kan man se og få adgang til genstandene på hylden. Den maks. tilladte vægt på hylden er 5 kg. Læg ikke genstande på hylden, som kan udgøre en fare for passagererne. 3KØRESTILLING og KOMFORT
88 Praktiske detaljer 86 Skuffer under sæder Der er placeret en skuffe under hvert forsæde. Opbevaringsrum under sæder Der er placeret opbevaringsrum med eller uden dæksel i vognbunden under forsæderne. Ryk sædet frem for at få adgang til rummene. Dækslet skal løftes bagfra sædet.
89 Praktiske detaljer 87 INDRETNING VED SÆDER Rum i vognbund Der er placeret to rum under bagsædepassagerernes fodrum. Før fi ngrene ind i hakket og løft dækslet for at åbne til rummene. Klapborde Træk klapbordet opad, og slå det ud. Af sikkerhedsmæssige grunde er bordet lavet, således at det klapper sammen, når vægten på det bliver for stor. Før bordet op til lodret for at sætte det på plads igen, og fastgør først den ene side og så den anden side ved at trykke forsigtigt. Læg ikke tunge genstande på bordet. De vil blive til farlige projektiler, hvis der bremses hårdt op eller i tilfælde af kollision. Der sidder en taskekrog på siden af hvert bord. Rullegardiner Der kan fås rullegardiner til skydedørene. Træk rullegardinet op ved hjælp af fligen. Sørg for at fligen sidder rigtigt for ikke at ødelægge rullegardinet ved åbning af døren. 3KØRESTILLING og KOMFORT Hold altid igen i fligen, både ved op- og nedrulning af rullegardinet.
90 Praktiske detaljer 88 Rum Der er et rum i begge sider af loftet. Den maksimale vægt er 6 kg. Den gennemsigtige bund gør det nemmere at se de genstande, som ligger i rummet. Læg ikke genstande i som kan udgøre en fare for passagererne. Loftslys Loftslyset fungerer på samme måde som foran. Der henvises til punkt 3 i afsnittet "Indretning", kapitel "Loftslys". MODUTOP-TAG Taget er multifunktionelt og er placeret i forlængelse af loftshylden. Det består af følgende dele:
91 Praktiske detaljer 89 Indefra Udefra Boks ved bagsæder Luftdyser Denne boks i loftet er tilgængelig fra bagsædepladserne og bagagerummet. Skub klapperne fra bagsædepladserne for at åbne boksen. Sæt tommelfingeren på mærket, og træk herefter i grebet fra bagagerummet for at åbne boksen. Åbn forsigtigt for at undgå at genstande falder ud af denne indvendige boks i loftet. Den maksimalt tilladte vægt er 10 kg. 3KØRESTILLING og KOMFORT Lufttilførslen kan indstilles med en knap med 3 indstillingsmuligheder. Disse dyser kan suppleres med en duftspreder.
92 Praktiske detaljer 90 DUFTSPREDER Duftsprederen sender en parfumeduft ud i kabinen via luftdyserne i loftet. Indstilling af mængde Drej den forkromede knap for at indstille duftudsendelsen: - Mod venstre for at mindske mængden. - Mod højre for at øge mængden. Drej den forkromede knap helt mod venstre for at standse udsendelsen. Udtagning af duftspreder - Tryk knappen ind, og drej den en kvart omgang mod venstre til stoppet. - Tag duftsprederen ud af loftet. - Udskift patronen.
93 Praktiske detaljer 91 Udskiftning af patron Korrekt anvendelse Refi llen i duftsprederen består af en patron B og dens etui C. - Fjern beskyttelsesfilmen D. - Sæt toppen af patronen B på duftsprederens knap A. - Drej den en kvart omgang for at låse den fast på knappen, og fjern etuiet. - Sæt duftsprederen ned i hullet. Du kan skifte partronerne når som helst og opbevare de brugte patroner i deres originale etui. Knappen til duftsprederen A er uafhængig af patronen. Patronerne leveres uden knappen A. Knappen til duftsprederen A kan kun fastgøres på multifunktionstaget med en patron. Gem derfor altid knappen A og en patron. Patronerne fås hos en aut. CITROËN-forhandler. Isætning af duftsprederen Efter placering eller udskiftning af patronen: - Sæt duftsprederen ind i hullet. - Drej den en kvart omgang mod højre. 3KØRESTILLING og KOMFORT Af sikkerhedsmæssige årsager må der kun anvendes patroner, som er beregnet til denne funktion. Adskil ikke patronerne. Opbevar patronerne i etuierne, hvis de ikke er i brug. Prøv ikke at efterfylde patronerne med anden parfume end dem, som er anbefalet af CITROËN. Opbevares utilgængeligt for børn og dyr. Undgå al kontakt med huden og øjnene. Kontakt en læge i tilfælde af indtagelse, og vis lægen emballagen eller produktmærkaten.
94 Praktiske detaljer 92 TAGBØJLER TIL Modutop-tag Disse to tagbøjler til Modutop-tag sidder på langs og kan tages af. Den maksimal tilladte vægt på hver bøjle er 35 kg. Anbefalinger ved læsning på taget: - Åbn beskyttelsesdækslerne. - Brug skruetrækkeren, som ligger i værktøjskassen under højre sæde, til at tage de 4 bolte ud. - Drej tagbøjlerne 90, så fordybningerne vender fremad. - Skru de 4 bolte i igen. - Luk beskyttelsesdækslerne igen. - Brug kun hullerne for remmen A til at fastgøre lasten med. Lasten skal altid ligge på skridsikre lister, som er beregnet til dette, og den må hverken røre taget eller tagets ruder.
95 Praktiske detaljer 93 UDVENDIGE TAGBØJLER 3KØRESTILLING og KOMFORT Hvis du monterer tværgående tagbøjler på disse bøjler, henvises der til fabrikantens værdier for vægt. Den maksimale last er dog 75 kg.
96 Praktiske detaljer 94 Loftslys foran LOFTSLYS Automatisk tænding og slukning Loftslyset foran tænder, når du tager nøglen ud af tændingen, når bilen låses op, en af fordørene åbnes og ved lokalisering af bilen med fjernbetjeningen. Det slukker langsomt, når tændingen er afbrudt, og når bilen låses. Loftslys bag Forsæder: Lyset tænder, når en af fordørene åbnes. Bagsæder: Lyset tænder, når en af bagdørene åbnes. Hvis dørene står åbne i nogle minutter, slukker loftslyset. Individuelle læselamper foran De tændes og slukkes manuelt på en kontakt, når tændingen er tilsluttet. Når tændingen er tilsluttet, er lyset tændt hele tiden. Hele tiden slukket.
97 Praktiske detaljer 95 BAGAGESKJULER (5 SÆDER) Denne faste hylde skjuler for genstande, som ligger i bagagerummet. Sammenfoldning Fra bagagerummet foldes halvdelen af hylden sammen ved at løfte den og dermed løsne den fra hakket C. Afmontering Fold den sammen. Løsn den fra hakkerne A og B ved at trække den mod dig selv. Løft og fjern den. Montering Afmonter bagageskjuleren foran A og B. Skub den fremad og ind i tapperne i hakkerne. Fold den ud, og fastgør den i hakkerne C. Opbevaring (afhængigt af version) Bagageskjuleren kan lægges sammenfoldet i ryglænet på bagsæderne. Før den lodret ned mellem styrene i siderne, som sidder midt på ryglænene. Før først hængslet ned med de løse flapper opad. 3KØRESTILLING og KOMFORT Den faste bagageskjuler kan anvendes som hylde. Læg af sikkerhedsmæssige grunde ikke genstande på hylden, som kan blive til farlige projektiler under en hård opbremsning eller i tilfælde af en kollision bagfra.
98 Praktiske detaljer volt stik (maks. 120 W) Det anbefales at begrænse brugen af dette stik for ikke at aflade batteriet. Fastspændingsringe Brug disse ringe til at fastgøre lasten til vognbunden. Beskyttelsesnet Åbn dækslet i krogens holder. Drej først stangen en kvart omgang, og fastgør herefter den øverste del af nettet i hakkerne. Sørg for at enden af stangen sidder korrekt fast i metaldelen i hullet. Fastgør remmene på de pågældende steder på vognbunden. Spænd nettet med remmene.
99 Praktiske detaljer 97 INDRETNING VED BAGSÆDER (7 SÆDER) Kopholder Væske i kopper (krus eller andet) risikerer at skvulpe over. "Vær forsigtig". 12 volt stik (maks. 120 W) Det anbefales at begrænse dets anvendelse for ikke at aflade batteriet. Fastspændingsringe Anvend fastspændingsringene i vognbunden til at fastgøre bagagen forsvarligt. Sikkerhedsselernes forankringer må ikke bruges til dette formål. 3KØRESTILLING og KOMFORT Det anbefales at fastgøre bagagen vha. fastspændingsringene, der sidder i vognbunden.
100 Praktiske detaljer 98 Sikkerhedsseler Sørg for at det midterste sædes sikkerhedssele rulles korrekt op i forstærkningen i loftet. Undgå raslen fra selespænderne ved 3. sæderække ved at anbringe dem så tæt som muligt på beslagene i loftet. Ringene til fastgørelse af selespænderne i begge sider af bagagerummet må ikke anvendes til at fastgøre bagage. Klapper for opbevaringsrum Løft den pågældende klap. Hulrummet tæt på bagagerumsåbningen er beregnet til oprulningsmekanismen med bagageskjuleren.
101 Praktiske detaljer 99 BAGAGESKJULER Bagageskjuleren består af et gardin og en oprulningsmekanisme. Der må ikke anbringes tunge genstande på bagageskjuleren, når den er rullet ud. Montering Stil sæderne på 3. sæderække lodret. Løft klappen over opbevaringsrummet i bagagerumsbunden. Tag fat midt på oprulningsmekanismen, og tryk den sammen mod venstre bagstolpe. Løft enheden. Anbring gardindelen, så du har bagageskjulerens bageste klapper ind mod dig selv. Sæt oprulningsmekanismens venstre tap ind i holderen A. 3KØRESTILLING og KOMFORT Tryk den sammen, og anbring den højre tap i holderen B. Slip for at sætte oprulningsmekanismen fast. Rul bagageskjuleren ud til bagstolperne. Sæt enderne i de bageste indhak, så den holdes udspændt.
102 Praktiske detaljer 100 Oprulningsmekanismen er udstyret med tre klapper, der gør det muligt at skjule bagagerummet, hvad enten sæderne på sæderække 2 er i normal eller i komfortstilling. Hver klap har to klemmer, der hægtes på nakkestøtternes ben. Afmontering Fra bagagerummet trækkes bagageskjuleren ind mod dig selv for at frigøre den fra bagstolperne. Rul bagageskjuleren ind. Fjern de tre klappers klemmer fra benene på nakkestøtterne ved 2. sæderække. Tryk oprulningsmekanismen sammen mod venstre for at tage den ud af holderen B. Løft den, og drej den fremad. Opbevaring Den opbevares i hulrummet i bagagerumsåbningen med de to bageste klapper opad. Tryk først bagageskjuleren mod venstre. Slip. Læg de to klapper på plads, og luk rummet.
103 Sidespejle og ruder 101 SPEJLE Sidespejle med manuel betjening Justering foretages med håndtaget i fi re retninger. Ved parkering kan sidespejlene klappes manuelt ind. De er ikke udstyret med automatisk afrimningsfunktion. Sidespejle med elektrisk betjening - Skub knappen mod højre eller venstre for at vælge det relevante sidespejl. - Flyt derefter knappen i en af de fire retninger for at indstille sidespejlet. - Indstil knappen på midterposition igen. Elektrisk indklapning/udklapning Sidespejlene kan klappes ind og ud elektrisk indefra, når bilen holder stille, og tændingen er tilsluttet: - Indstil knappen i midterposition. - Drej knappen nedad. El-opvarmede sidespejle El-betjente sidespejle kan afrimes. Tryk på knappen for el-opvarming af bagruden. Tvungen indfoldning 3KØRESTILLING og KOMFORT Hvis sidespejlshuset foldes ud, mens bilen holder stille, sættes det på plads igen manuelt eller ved hjælp af knappen for elektrisk indfoldning.
104 Sidespejle og ruder 102 Bakspejl Bakspejlet kan indstilles på to måder: - Dag (normal). - Nat (nedblændet). Justering foretages ved at vippe knappen på den nederste kant. Placering af brobizz og parkeringskort På den varmeafvisende forrude findes to ikke-refl ekterende områder på hver side af bakspejlets monteringspunkt på ruden. Disse områder er beregnet til placering af f.eks bro-bizz eller parkeringskort. OVERVÅGNINGSSPEJL Ved hjælp af dette spejl, som lapper over det midterste spejl, kan føreren eller passageren på forsædet se hele bagsædet. Spejlet er monteret på et kugleled, så det nemt kan indstilles manuelt. Det giver fuldt udsyn over bilens bagsædeområde. Det kan ligeledes indstilles for at give bedre udsyn ved parkering eller overhaling. For at åbne de bageste sideruder skal man vippe håndtaget og skubbe det helt i bund for at låse ruderne i åben stilling.
105 Sidespejle og ruder Rul vinduet helt ned og derefter op igen. Det lukker med intervaller på et par cm for hvert tryk. Gentag handlingen, til ruden er helt lukket. Hold betjeningsknappen trykket ind i mindst et sekund, efter at ruden er lukket helt. Antiklemfunktionen er ikke aktiv under disse handlinger. 103 EL-RUDEHEJS 1. Betjening af el-rudehejs i førersiden 2. Betjening af el-rudehejs i passagersiden Der er to funktionsmåder: Manuel funktionsmåde Tryk på kontakten, eller træk i den, uden at gå forbi modstanden. Ruden stopper, så snart du slipper kontakten. Automatisk funktionsmåde Tryk på kontakten, eller træk den forbi modstanden. Ruden åbnes eller lukkes helt, når du har sluppet kontakten. Tryk på kontakten igen for at standse rudens bevægelse. Den elektriske rudehejsfunktion afbrydes: - ca. 45 sekunder efter, at tændingen er afbrudt. - Når en af fordørene åbnes, hvis tændingen er afbrudt. Antiklem Ruden standser og åbnes kun delvist, når ruden støder på en forhindring under lukning. Reinitialisering Når batteriet har været afbrudt eller i tilfælde af funktionsfejl, skal antiklemfunktionen nulstilles. Korrekt anvendelse Hvis du får fingrene i klemme, når ruderne betjenes, skal ruden bevæges i den modsatte retning. Det gøres ved at trykke på den relevante betjeningsknap. Når betjeningsknappen til passagerruderne aktiveres af føreren, skal føreren sikre sig, at der ikke er nogen forhindringer for, at ruden lukkes rigtigt. Føreren skal sikre sig, at passagererne bruger den elektriske rudehejs rigtigt. Vær opmærksom på børnene, mens ruderne åbnes og lukkes. Efter flere efterfølgende lukninger og åbninger med knappen for el-rudehejs, aktiveres en sikringsfunktion, som kun tillader, at ruden lukkes. Vent cirka 40 minutter efter ruden er lukket. Herefter kan knappen bruges igen. 3KØRESTILLING og KOMFORT
106 Sikker kørsel 104 SIKKER KØRSEL HAVARIBLINK Når der trykkes på denne knap, blinker samtlige blinklys. Det fungerer også, når tændingen er afbrudt. Brug kun havariblinket i tilfælde af fare, ved nødstop eller under andre usædvanlige kørselsforhold. Automatisk tænding af havariblink Når der foretages en nødopbremsning, tænder havariblinket automatisk afhængigt af, hvor kraftig hastighedsreduktionen er. Havariblinket slukkes automatisk, så snart der trykkes på speederen. Det kan også slukkes ved at trykke på knappen. HORN Tryk midt på rattet. PARKERINGSBREMSE Trukket Træk parkeringsbremsen for at blokere bilen. Kontroller, at den er aktiveret, før du forlader bilen. Hvis parkeringsbremsen ikke er løsnet eller ikke løsnet helt, lyser denne kontrollampe i instrumentgruppen. Ved parkering på en skråning skal hjulene drejes mod fortovet. Træk altid parkeringsbremsen. Det er ikke nødvendigt at sætte bilen i gear, hvis den er parkeret med lastet bagagerum. Løsnet Træk i grebet og tryk på knappen for at sænke parkeringsbremsen.
107 Parkeringshjælp 105 Skift til bakgear Den bageste parkeringshjælp med lydalarm og grafi sk visning består af fi re følere, der er monteret i bagkofangeren. Systemet registrerer alle forhindringer i registreringsområdet, f.eks. en person, et køretøj, et træ, en barriere, der befi nder sig bag ved bilen. Det kan dog ikke registrere visse forhindringer, der er placeret lige under eller mellem følerne. En genstand, som f.eks. en pæl, en afmærkning på en arbejdsplads eller lignende, kan systemet finde i begyndelsen af manøvren, men ikke altid, når bilen kommer hen i nærheden af den på grund af de blinde vinkler. Et lydsignal bekræfter, at systemet er aktiveret, når bakgearet er valgt. Når bilen er tæt på en forhindring, høres et lydsignal, der bliver hurtigere, jo mere bilen nærmer sig forhindringen. Når afstanden mellem bilens bagende og forhindringen er mindre end ca. 30 cm, høres lydsignalet konstant. Visning på displayet Afbrydelse af funktionen 4SIKKERHED Skift til frigear.
108 Parkeringsradar 106 Funktionsfejl I tilfælde af funktionsfejl når bakgearet vælges, tænder lysdioden på knappen samtidig med, at der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på skærmen. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Aktivering/afbrydelse af funktionen Systemet aktiveres og afbrydes med et tryk på denne knap. Aktiveringen og afbrydelsen af systemet huskes, når bilen standser. Korrekt anvendelse Når det er dårligt vejr eller i vinterperioden skal man sikre sig, at følerne ikke er dækket af mudder, isslag eller sne. Systemet afbrydes automatisk, når der tilkobles en anhænger eller monteres en cykelholder (biler udstyret med et anhængertræk eller cykelholder, som er anbefalet af CITROËN). Parkeringshjælpsystemet kan under ingen omstændigheder erstatte førerens årvågenhed og ansvar i trafikken.
109 ABS (ANTIBLOKERINGSSYSTEM) OG EBD (ELEKTRONISK BREMSEKRAFTFORDELING) Når ABS-bremsesystemet anvendes sammen med den elektroniske bremsekraftfordeling, forøges bilens stabilitet og manøvreevne under opbremsning specielt på ujævn og glat vejbane. ABS-systemet forhindrer, at hjulene blokeres, og EBD-systemet sikrer fuld styring af bremsetrykket på alle hjul. Korrekt anvendelse Antiblokeringssystemet aktiveres automatisk, så snart der er risiko for, at hjulene blokeres. Det medfører ikke, at bremselængden bliver kortere. På en meget glat vejbane (isslag, olie mv.) kan ABS-systemet forlænge bremselængden. I tilfælde af en nødopbremsning skal bremsepedalen trædes hurtigt ned og holdes i bund, selv på en glat vejbane. På denne måde kan du fortsat styre bilen og undgå at påkøre forhindringer. Under normal funktion af ABSsystemet kan der opstå lette vibrationer på bremsepedalen. Hvis hjulene (dæk og fælge) udskiftes, må der kun monteres hjul, som anbefales af CITROËN. Når denne kontrollampe tænder, der høres et ABS lydsignal, og en meddelelse vises på skærmen, angiver det en funktionsfejl ved ABS-systemet, hvilket kan medføre, at herredømmet over bilen mistes under opbremsning. Når denne kontrollampe, der er koblet sammen med ABS kontrollampen for bremserne og STOP-lampen, tænder, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på skærmen, angiver det en funktionsfejl ved den elektroniske bremsekraftfordeler, hvilket kan medføre, at herredømmet over bilen mistes under opbremsning. Stands bilen med det samme. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted i begge tilfælde. Sikker kørsel BREMSEASSISTENT (EVA) I tilfælde af en nødopbremsning giver dette system mulighed for hurtigere at opnå det optimale bremsetryk ved at træde meget hårdt uden at slippe. Systemet aktiveres, hvis bremsepedalen trædes hurtigt ned. Det ændrer bremsepedalens modstand under foden. For at forlænge systemets funktion: Hold foden på bremsepedalen SIKKERHED
110 Sikker kørsel 108 funktion Funktionskontrol ASR-SYSTEM (ANTI-SPIN) OG ESP-SYSTEM (ELEKTRONISK STABILITETSPROGRAM) Disse systemer er knyttet til og supplerer ABS-bremsesystemet. ASR-systemet er meget nyttigt til at bevare optimal bevægelighed og undgå, at man mister herredømmet over bilen under acceleration. Systemet optimerer styring af bilen for at undgå hjulspin ved at aktivere bremserne på drivhjulene og motoren. Systemet forbedrer også bilens styrestabilitet ved acceleration. Med ESP-systemet fastholdes den oprindelige kurs ved tegn på udskridning, uden at man behøver at dreje kontra på rattet. Hvis der er forskel mellem den kurs, bilen følger, og den kurs, som føreren ønsker, aktiverer ESP-systemet automatisk bremsen på et eller flere hjul og motoren, så bilen kommer til at følge den ønskede kurs. Afbrydelse af systemerne ASR/ESP I undtagelsestilfælde, f.eks. ved start af bilen, hvis den er sunket i mudder eller sidder fast i sneen eller i løs jord, kan det blive nødvendigt at slå ASRog ESP-systemerne fra, for at hjulene kan spinne og dermed igen få fæste på vejbanen. ESP OFF Lysdioden blinker, når ASR- eller ESP-systemet er i brug. - Tryk på knappen, eller drej den til position ESP OFF (afh. af version). - Kontrollampen tænder: ASR- og ESP-systemerne er ikke længere aktive. Systemerne indkobles igen: - Automatisk fra og med 50 km/t. - Manuelt, hvis der igen trykkes på knappen, eller den drejes til denne position (afh. af version). Hvis der skulle opstå en fejl i systemerne, tænder kontrollampen. Desuden udsendes et lydsignal, og en meddelelse vises på skærmen. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted for at få systemet efterset. Kontrollampen tænder også, hvis dæktrykket er for lavt. Kontroller trykket i alle dæk. Korrekt anvendelse ASR/ESP-systemet giver ekstra sikkerhed under normal kørsel, men er ikke en tilskyndelse til føreren til at løbe ekstra risici eller til at køre for hurtigt. Systemets funktion er sikret på betingelse af, at fabrikantens anvisninger overholdes med hensyn til hjulene (dæk og fælge), bremsesystemets komponenter, de elektroniske komponenter og fremgangsmåderne for montering og reparation på et aut. CITROËNværksted. Hvis bilen har været ude for et sammenstød, skal dette system efterses på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted.
111 Sikker kørsel Korrekt anvendelse Din bil er først og fremmest beregnet til at køre på asfalterede veje, men du kan lejlighedsvist køre på andre mindre fremkommelige veje. Bilen kan dog ikke, især når den er kraftigt læsset, udføre følgende handlinger off-road: - Kørsel over forhindringer eller sten samt kørsel i terræn, som kan ødelægge undervognen eller rive komponenter af (brændstofslange, køler, mv.). - Kørsel på meget stejle skråninger og i terræn med dårligt vejgreb. - Kørsel gennem vandløb. 109 "GRIP CONTROL" Dette system, der er forbundet med dæktypen Michelin Latitude Tour HP M+S, giver en kombination af sikkerhed, vejgreb og trækkraft ved kørsel i sne, mudder og grus. Dette udstyr kan manøvrere under de fleste forhold med dårligt vejgreb. Trykket på speederpedalen skal være hårdt nok til, at motorens ydelse kan styre de forskellige parametre optimalt. 4SIKKERHED
112 Sikker kørsel 110 ESP-funktion er kalibreret til et lavt spinniveau, er baseret på forskellige vejgreb, der normalt forekommer på vej. Hver gang tændingen afbrydes, går systemet automatisk tilbage til ESP-funktion. Med denne sne -funktion er det muligt at tilpasse vejgrebet til forholdene, som hvert af de to forhjul har ved start. Ved kørsel fremad optimerer systemet hjulspinnet for at sikre den bedst mulige acceleration ud fra det tilgængelige vejgreb. Denne grus -funktion, som tillader lidt hjulspin på de to drivhjul for samtidigt at få bilen til at køre fremad og begrænse risikoen for at køre fast. Brug ikke de andre funktioner ved kørsel i grus, da bilen ellers risikerer at synke i. Funktionen ESP OFF er kun egnet til ESP OFF særlige forhold som f.eks. ved start eller lav hastighed. Ved hastighed over 50 km/t går systemet automatisk tilbage til ESPfunktion. Denne offroad -funktion (mudder, fugtigt græs, mv.), som tillader meget hjulspin under start på det hjul med mindst vejgreb, for at mudderet kan ledes væk, og bilen kan genfinde sit "grip". Det hjul med mest vejgreb styres sideløbende for at overføre mest muligt moment. Ved kørsel fremad optimerer systemet hjulspinnet for at leve op til førerens anmodninger så godt som muligt.
113 Sikkerhedsseler SIKKERHEDSSELER Højdejustering Klem på justeringsanordningen, og skub den op eller ned enten i førersædets side eller i passagersædets side. Spænding af selen Træk i selen, og sæt spændet ind i selelåsen. Kontroller, at selen er rigtigt spændt, ved at trække i den. Oplåsning af selen Tryk på den røde knap. Kontrollampe for ikke spændt sele for føreren Når bilen startes, og føreren ikke har spændt sin sele, tænder kontrollampen. Korrekt anvendelse Føreren skal sikre, at passagererne bruger sikkerhedsselerne korrekt, og at alle er korrekt fastspændt inden kørslen. Spænd altid sikkerhedsselen, uanset hvor du sidder i bilen, og hvor kort en strækning du skal køre. Sikkerhedsselerne er udstyret med en seleopruller, som automatisk tilpasser selens længde i forhold til personen. Brug ikke tilbehør (tøjklemmer, klips, sikkerhedsnåle osv.) som laver et mellemrum mellem sikkerhedsselerne. Kontroller før og efter brug, at selen er rullet korrekt op. Når et sæde eller et bænksæde har været vippet ned eller flyttet, skal du altid kontrollere, at sikkerhedsselen er placeret og oprullet korrekt, og at selelåsen er klar til, at selen låses. Afhængigt af kollisionens art og kraft kan den pyrotekniske selestrammer udløses før og uafhængigt af bilens airbags. Den strammer øjeblikkeligt selerne, så de holdes helt stramt ind til passagerernes krop. Når selestrammerne udløses, opstår der et let røgslør, som er ufarligt, og lidt støj på grund af den pyrotekniske patron, der er integreret i systemet. Kraftbegrænseren mindsker selens tryk mod kroppen. De pyrotekniske seler aktiveres, når tændingen tilsluttes SIKKERHED
114 Sikkerhedsseler 112 Seleoprullerne er udstyret med en automatisk blokeringsanordning, der aktiveres i tilfælde af en kollision eller nødopbremsning, eller hvis bilen vælter. Du kan spænde selen op ved at trykke på den røde knap på låsen. Anbefalinger vedrørende børn: - Brug altid en barnestol, der passer til barnet, hvis passageren er under 12 år eller 1,50 meter. - Kør aldrig med et barn på skødet, selvom sikkerhedsselen er spændt. Forsæderne er udstyret med pyrotekniske selestrammere og kraftbegrænsere. Følg selen op med hånden, efter den er spændt op. Kontrollampen for airbag tænder, når selestrammerne har været udløst. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalifi ceret værksted. For at sikkerhedsselen kan beskytte effektivt: - Må den kun holde én person. - Må den ikke snoes. Kontroller ved at trække den ned foran personen med en jævn bevægelse. - Skal den sidde stramt mod kroppen. Selens øverste del skal placeres ind mod skulderen. Hofteselen skal sidde så langt nede på hofterne som muligt. Byt ikke om på selespænderne, da de i så fald ikke fungerer efter hensigten. Hvis sæderne er udstyret med armlæn, skal hofteselen altid føres under armlænet. Kontroller, at selen er rigtigt låst ved at trække hårdt i den. Yderligere oplysninger om barnestole findes under punkt 4 i afsnittet "Børn i bilen". I henhold til de gældende sikkerhedsanvisninger er CITROËN garant for, at reparationer samt service- og kontrolarbejde og vedligeholdelse på sikkerhedsselerne med tilbehør udføres korrekt. Få selerne kontrolleret på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted med jævne mellemrum (selv efter en mindre kollision). Der må ikke være tegn på slitage, overskæring eller optrævling, og selerne må ikke omarbejdes eller ændres. Rengør sikkerhedsselerne med sæbevand eller et tekstilrensemiddel, der kan købes hos din aut. CITROËN-forhandler. Sikkerhedsseler ved bagsæder (5 sæder) Bagsæderne er udstyret med 3-punkts rulleseler.
115 Sikkerhedsseler 113 Sikkerhedsseler ved bagsæder (7 sæder) Ved 2. sæderække De tre sæder er udstyret med 3-punkts rulleseller. Ved nedfældning af sæderne i siderne eller ved nedfældning af ryglænene til bordposition skal man undgå at klemme den midterste sikkerhedssele. Ved betjening af sæderne i siderne (afmontering/montering) eller ved indstigning til 3. sæderække, skal man undgå at hænge fast i den midterste sikkerhedssele. Sørg for at den midterste sikkerhedssele rulles korrekt op i forstærkningen i loftet. Ved 3. sæderække De to sæder er udstyret med 3-punkts rulleseller. Hægt ikke sikkerhedsselerne fastsurringsringene, der er markeret med et rødt kryds på mærkaten. Vær opmærksom på, at sikkerhedsselerne hægtes korrekt på de dertil indrettede ringe. 4SIKKERHED De ubenyttede sikkerhedsseler ved 3. sæderække kan bringes af vejen for at frigøre plads til bagage og til at lette anvendelsen af bagageskjuleren. Hægt selespændet på den dertil indrettede plads på bagstolpebeklædningen.
116 Airbags 114 AIRBAGS Airbaggene er udviklet med henblik på at optimere sikkerheden for bilens fører og passagerer i tilfælde af voldsom kollision. De supplerer virkningen af sikkerhedsselerne med selestrammer. De elektroniske følere registrerer og analyserer frontal- og sidekollision i registreringsområderne: - I tilfælde af voldsom kollision udløses airbaggene øjeblikkeligt og beskytter bilens fører og passagerer. Straks efter kollisionen lukkes luften hurtigt ud af airbaggene for ikke at genere hverken udsynet eller eventuel udstigning af bilen. - I tilfælde af en mindre voldsom kollision aktiveres airbaggene ikke. Sikkerhedsselerne alene kan sikre optimal beskyttelse i disse situationer. Kollisionens kraft afhænger af forhindringens art og bilens hastighed i det øjeblik, kollisionen finder sted.
117 Airbags Airbaggene virker kun, når tændingen er slået til. Dette udstyr fungerer kun en gang. I tilfælde af endnu en kollision (ved samme eller en anden ulykke) vil airbaggen ikke fungere. Ved udløsningen af en eller flere airbags udsendes der lidt uskadelig røg og støj høres pga. at den pyrotekniske tændsats i systemet aktiveres. Røgen er ikke farlig, men kan irritere følsom hud. Støjen fra eksplosionen kan medføre lidt nedsat hørelse i et kort stykke tid. Passagerairbaggen skal være afbrudt, hvis der er monteret en barnestol med ryggen mod køreretningen. Punkt 4, afsnit "Børn i bilen". Korrekt anvendelse Sid normalt og oprejst. Spænd sikkerhedsselen, og sæt den korrekt. Sørg for, at der ikke er noget mellem passageren og airbaggen, f.eks. børn, dyr eller diverse genstande. Det vil kunne forhindre airbaggen i at fungere korrekt eller skade passageren. Efter en påkørsel, eller hvis bilen har været stjålet, skal airbagsystemet kontrolleres. Airbagsystemet må kun efterses eller repareres af et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Selv om alle nævnte forholdsregler overholdes, er der altid risiko for, at der opstår skader eller lettere forbrændinger på hoved, bryst eller arme, når en airbag aktiveres. Airbaggen foldes ud næsten øjeblikkeligt (et par millisekunder), hvorefter luften straks tømmes ud ved, at de varme gasser strømmer ud af de dertil indrettede åbninger. Sideairbags Brug kun anbefalede sædebetræk, da disse ikke risikerer at hindre udfoldning af sideairbaggen. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Monter ikke, og klæb ikke noget på sædernes ryglæn, da det vil kunne forårsage læsioner på overkroppen eller armene, når sideairbaggen udløses. Læn ikke overkroppen længere frem mod døren end nødvendigt. Frontairbags Kør ikke med hænderne på rategerne eller på midterstykket. Lad ikke passagererne lægge benene op på instrumentbordet, da de kan få alvorlige forbrændinger, hvis airbaggen udløses. Rygning bør så vidt muligt undgås, da airbaggen ved udløsning vil kunne forårsage brændemærker eller risiko for skader på grund af cigaretten eller piben. Rattet må ikke afmonteres, gennemhulles eller udsættes for kraftige slag SIKKERHED
118 Airbags Funktionsfejl 116 Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted for at få systemet efterset, hvis denne kontrollampe tænder på instrumentgruppen, og der udsendes et lydsignal samtidig med, at en meddelelse vises på displayet. Ellers risikerer man, at airbaggene ikke aktiveres, når det er nødvendigt. Sideairbags Et system beskytter føreren og forsædepassageren i tilfælde af en kraftig sidekollision, så læsioner på brystkassen begrænses. Sideairbaggene er indbygget i forsædernes ryglæn i siden mod døren. Aktivering Airbaggen aktiveres kun i den ene side i tilfælde af en kraftig sidekollision på hele eller en del af bilens sidezone B, der rammer vinkelret på bilens længdeakse i et vandret plan samt udefra og indad mod bilens midte. Sideairbaggen placerer sig mellem bilens fører eller forsædepassager og det pågældende dørpanel. Bilens zoner, hvor sammenstød registreres A. Frontzone. B. Sidezone. I tilfælde af ent mindre kraftig sidekollision, eller hvis bilen ruller rundt, aktiveres airbaggen ikke. Gardinairbags Et system beskytter føreren og passagererne i tilfælde af en kraftig sidekollision (undtagen midterpladsen på række 2), så læsioner i hovedet begrænses. Gardinairbaggene er indbygget i stolperne og kabinens øverste del. Aktivering Gardinairbaggen aktiveres samtidig med sideairbaggen i den samme side i tilfælde af en kraftig sidekollision på hele eller en del af bilens sidezone B, der rammer vinkelret på bilens længdeakse i et vandret plan samt udefra og indad mod bilens midte. Gardinairbaggen placerer sig mellem bilens fører eller for- og bagsædepassager og bilruderne.
119 Airbags Genaktivering I position "OFF" vil passagerairbaggen ikke udløses i tilfælde af kollision. Så snart du fjerner barnestolen fra passagersædet, skal du dreje kontakten for airbag tilbage til position "ON" for på ny at aktivere airbaggen og således sikre passageren i tilfælde af kollision. 117 Frontairbags Førerairbaggen er placeret midt i rattet, og passagerairbaggen er placeret i instrumentbordet foran passageren. Aktivering De udløses samtidigt, undtagen hvis passagerairbaggen foran er frakoblet, i tilfælde af frontal kollision på hele eller en del af område A, langs bilen i en vandret linie og fra bilens forende til bagende. Frontairbaggen udløses mellem forsædepassageren og instrumentbordet for at afbøde slaget, når passageren slynges fremad. Afbrydelse Det er kun passagerairbaggen foran, som kan afbrydes: - Når tændingen er afbrudt, sættes tændingsnøglen i kontakten til afbrydelse af passagerairbaggen, - drej den til position "OFF", - tag herefter nøglen ud i denne position. Mens funktionen afbrydes, lyser kontrollampen for airbag i instrumentgruppen. Af hensyn til barnets sikkerhed er det vigtigt at afbryde passagerairbaggen, når der installeres en barnestol med ryggen i køreretningen på passagerforsædet. Ellers risikerer barnet at blive dræbt eller alvorligt såret, når airbaggen foldes ud. Fejl ved frontairbaggen Hvis denne kontrollampe tænder samtidig med, at der udsendes et lydsignal og en meddelelse vises på displayet, kontaktes et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted for at få systemet efterset. Anstalter ikke en barnestol med ryggen i køreretningen, hvis en af de to kontrollamper for airbag lyser hele tiden. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. 4SIKKERHED
120 118 GENERELLE OPLYSNINGER OM BARNESTOLE Børnenes sikkerhed er en væsentlig faktor, når CITROËN udvikler biler, men børnenes sikkerhed afhænger også af dig. For at sikkerheden bliver optimal, skal følgende anvisninger overholdes: - Det er under kørsel lovpligtigt, at alle børn under 12 år eller børn under 1,50 meter sidder fastspændt i godkendte barnestole, der passer til deres vægt, og som er monteret på pladser, der er udstyret med en sikkerhedssele eller ISOFIX-forankringer. - De sikreste pladser til transport af børn er statistisk set bilens bagsædepladser. - Et barn under 9 kg skal altid sidde med ryggen i køreretningen, både på forsædet og bagsædet. - Passageren må ikke sidde med et barn på skødet under kørsel. BARNESTOL FORAN Bagudvendt Anbefales på bagsæderne op til 2 års alderen. Når barnestolen installeres bagudvendt på højre forsæde, skal passagerairbaggen altid afbrydes. Ellers kan barnet blive alvorligt kvæstet eller i værste fald dræbt, når airbaggen folder sig ud. Fremadvendt Anbefales på bagsæderne fra 2 års alderen. Når barnestolen installeres fremadvendt på højre forsæde, skal passagerairbaggen forblive aktiv. Reglerne for transport af børn kan variere fra land til land. Der henvises til gældende lovgivning i Danmark. Se listen over sæder godkendt i Danmark. Isofi x-fæstningerne, bagsædepladserne, passagerairbaggen og afbrydelsen af den afhænger af den pågældende version.
121 Børn i bilen 119 Punkt 4 i afsnittet "Airbags". Passagerairbag AFBRUDT Funktionen barnestole og frakoblingen af passagerairbag er fælles for alle CITROËN's bilmodeller. Det er strengt forbudt at installere en barnestol på forsæderne med ryggen mod køreretningen, hvis passagerairbaggen ikke er frakoblet. Læs anvisningerne på etiketten, der sidder på begge sider af passagersolskærmen. 4SIKKERHED Af hensyn til barnets sikkerhed er det vigtigt at afbryde passagerairbaggen foran, når der installeres en barnestol med ryggen til køreretningen på passagerforsædet. Ellers risikerer barnet at blive alvorligt såret eller dræbt, når airbaggen foldes ud.
122 Børn i bilen 120 BARNESTOLE ANBEFALET AF CITROËN CITROËN tilbyder en komplet serie udvalgte barnestole, der fastspændes ved hjælp af trepunkts sikkerhedsselerne i bilen : Vægtklasse 0+: Fra fødslen til 13 kg L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" Monteres med ryggen i køreretningen Vægtklasse 2 og 3 fra 15 til 36 kg L3 "RECARO Start" L4 "KLIPPAN Optima" Fra og med 6 år (ca. 22 kg) og kun sædepuden skal bruges. L5 "RÖMER KIDFIX" Kan fastgøres i bilens ISOFIX-beslag. Barnet holdes tilbage af sikkerhedsselen. L3: For at installere denne barnestol på række 2 skal nakkestøtterne fjernes.
123 Børn i bilen OVERSIGT OVER INSTALLATION AF BARNESTOLE FASTSPÆNDT MED SIKKERHEDSSELEN Skemaet viser, i hvilket omfang hvert sæde i bilen kan bruges til installation af en barnestol, der fastspændes med bilens sikkerhedssele, og som er godkendt til universal brug (dvs. at barnestolen kan installeres i alle biler og bruge bilens sikkerhedssele) til en eller flere vægtklasser i henhold til gældende EU-lovgivning. 121 Barnets vægt og alder (vejledende) Sæde(r) Mindre end 13 kg (klasse 0 (a) og 0+) Fra fødslen til ca. 1 år Fra 9 til 18 kg (klasse 1) Fra ca. 1 til 3 år Fra 15 til 25 kg (klasse 2) Fra ca. 3 til 6 år Fra 22 til 36 kg (klasse 3) Fra ca. 6 til 10 år 1. sæderække (b) Passagersæde U U U U 2. sæderække (d) (5 og 7 sæder ) Sæder i siderne U U U U Midtersæde U U U U 3. sæderække (c, d) (7 sæder) U U U U a: Vægtklasse 0: Fra fødslen til 10 kg. b: Følg gældende lovgivning i Danmark for installation af barnestol på dette sæde. c: Hvis sæderne på 3. sæderække anvendes, må man ikke lade en barnestol være installeret på 2. sæderække, der kan nedfældes for at lette adgangen til 3. sæderække. d: Nakkestøtterne på 2. og 3. sæderække skal være afmonteret, for at barnestolen ligger bedre an mod ryglænet. U: Dette sæde er velegnet til installation af et barnestol, der fastspændes med sikkerhedsselen, og som er godkendt til universal brug, med ryggen i køreretningen og/eller med ansigtet i køreretningen. 4SIKKERHED
124 Børn i bilen ISOFIX-FORANKRINGER 122 Bilen er godkendt i henhold til den nye lovgivning vedrørende ISOFIX. Systemet benytter tre ringe til hver sædepude: - de to forreste ringe A og B er placeret mellem bilsædets ryglæn og sædepude. Isofix-barnestol med støttestang ISOFIX-barnestole med en støttestang, som støtter på bilens vognbund, må ikke installeres på bagsæderne i biler, som har rum i vognbunden under fødderne. - den bageste ring C på bilsædets ryglæn er til fastspænding af den øverste sele, der kaldes TOP TETHER. Med ISOFIX-systemet kan barnesædet monteres sikkert og hurtigt i bilen på sæderne i siderne. ISOFIX-barnesæderne er udstyret med to låse, der nemt fæstnes på de de to ringe foran. Nogle barnesæder er også udstyret med en øverste sele, der fastspændes på ringen bag C. Du kan fastspænde selen ved at løfte bilsædets nakkestøtte og føre krogen ind mellem stængerne. Fastspænd derefter krogen på ringen bag, og stram den øverste sele.
125 Børn i bilen ISOFIX-BARNESTOL GODKENDT TIL BRUG I DENNE BILMODEL 123 RÖMER Duo Plus ISOFIX (vægtklasse B1 ) Vægtklasse 1: Fra 9 til 18 kg Barnestolen kan også bruges på sæder, der ikke er udstyret med ISOFIX-forankringer. Den skal i så fald obligatorisk fastspændes til sædet med trepunktsselen. Følg anvisningerne for installation af barnestolen i producentens brugsanvisning. Installeres i fremadvendt stilling. Er udstyret med en øvre sele, der fastspændes til den øverste ISOFIX-ring, og som kaldes TOP TETHER. Sædet kan indstilles i tre positioner: Sidde-, hvile- og liggeposition. 4SIKKERHED
126 Børn i bilen 124 OVERSIGT OVER PLACERING AF ISOFIX-BARNESTOLE Nedenstående skema viser mulighederne for installation af ISOFIX-barnestole på de bilsæder, der er udstyret med ISOFIX-forankringer, i henhold til gældende EU-lovgivning. På de universale og delvis universale ISOFIX-barnestole er vægtklassen angivet med et bogstav fra A til G på barnestolen ved siden af ISOFIX-logoet. Barnets vægt / alder (vejledende) Under 10 kg (vægtklasse 0) Til ca. 6 mdr. Under 10 kg (vægtklasse 0) Under 13 kg (vægtklasse 0+) Til ca. 1 år Fra 9 til 18 kg (vægtklasse 1) Fra ca. 1 til 3 år ISOFIX-barnestolens type Indsats "bagudvendt" "bagudvendt" "fremadvendt" ISOFIX-vægtklasse F G C D E C D A B B1 2. sæderække (5 og 7* sæder) Sæder i siderne IL-SU IL-SU IL-SU IUF, IL-SU Midtersæde Sæde uden Isofix 3. sæderække (7 sæder) Sæder Sæde uden Isofix IUF : Sædet er velegnet til installation af en fremadvendt universal ISOFIX-barnestol, der fastspændes med den øverste sele til den øverste ring på bilens sæder med ISOFIX-forankringer. IL-SU : Sædet er velegnet til installation af en delvis universal ISOFIX-barnestol, der er "fremadvendt". * I model med 7 sæder skal de tre sæder på 2. sæderække være monteret ved installation af barnestole.
127 Børn i bilen GODE RÅD TIL INSTALLATION AF BARNESTOLE Forkert installation af en barnestol i bilen medfører fare for barnet i tilfælde af kollision. Husk at spænde sikkerhedsselerne eller barneselerne, så de sidder så stramt som muligt til barnets krop, selv ved kørsel over korte afstande. For at opnå korrekt installation af barnestolen i fremadvendt position, skal man kontrollere, at barnestolens ryglæn støtter godt mod bilsædets ryglæn, og at nakkestøtten ikke generer. Hvis nakkestøtten skal tages af, skal den placeres et sikkert sted eller fastspændes, så man ikke risikerer, at den bliver slynget gennem kabinen i tilfælde af en kraftig opbremsning. Børn under 10 år bør ikke sidde med ansigtet i køreretningen på passagerforsædet, undtagen hvis bagsæderne er optaget af andre børn, eller hvis bagsæderne ikke er monteret eller ikke kan anvendes. Afbryd passagerairbaggen, når et barn placeres med ryggen i køreretningen på højre forsæde. Ellers risikerer barnet at blive alvorligt kvæstet eller i værste fald dræbt, hvis airbaggen foldes ud. Lad af sikkerhedsmæssige grunde ikke: - Børn opholde sig alene og uden overvågning i bilen - Et barn eller et dyr opholde sig i bilen, hvis den er parkeret i solen med lukkede ruder - Nøglerne være inden for børnenes rækkevidde i bilen Anvend børnesikringen for at undgå, at dørene åbnes ved et uheld. Åbn ikke ruderne mere end en tredjedel. Anvend rullegardiner i bagruderne for at beskytte børnene mod solen. Installation af en sædepude Brystselen skal placeres over barnets skulder, men må ikke røre halsen. Kontroller, at hofteselen er placeret hen over barnets lår. CITROËN anbefaler anvendelse af en sædepude med ryglæn, der er forsynet med et selestyr ved skulderen. BØRNESIKRING Sikringen forhindrer åbning af sidedørene indefra. Manuel funktion En mærkat angiver, hvor sikringen er monteret. - Åbn døren helt forbi modstanden. - Vip grebet på dørens bageste kant. Elektrisk funktion Tryk på knappen, når tændingen er tilsluttet. Lysdioden tænder. Bemærk: Denne anordning er uafhængig af betjeningen af centrallåsen. Tag altid tændingsnøglen ud, når bilen forlades, selv i kort tid. Det anbefales at kontrollere, at børnesikringen er aktiveret, hver gang tændingen tilsluttes. Den elektriske børnesikring afbrydes automatisk ved et voldsomt sammenstød SIKKERHED
128 126
129 Tilkobling af en anhænger 127 TILKOBLING AF ANHÆNGER, CAMPINGVOGN, BÅD MV Fordeling af vægt Se bilens papirer (registreringsattest eller andet) for at få fl ere oplysninger om bilens vægt eller punkt 8 i afsnittet "Vægte". Et par gode råd Den bugserede bil skal køre på frihjul, dvs. at bilen skal være i frigear. Fordel vægten jævnt i anhængeren, og sådan at de tungeste genstande ligger tættest ved hjulakslen. Overhold kugletrykket nøje. Afkøling Kørsel med anhænger øger kølervæsketemperaturen. 5TILBEHØR Eftersom ventilatoren er elektrisk, afhænger dens køleevne ikke af motorens omdrejningshastighed. Tværtimod skal man køre i højt gear, så motorens omdrejningshastighed sænkes, og sænke hastigheden. Under alle omstændigheder skal du være opmærksom på kølervæsketemperaturen.
130 Tilkobling af en anhænger 128 Korrekt anvendelse Under særligt krævende anvendelsesforhold, f.eks. ved trækning af maksimal last på en stejl skråning i meget varmt vejr, begrænses motorens ydeevne automatisk. I dette tilfælde kan en automatisk afbrydelse af klimaanlægget sikre fuld motorydelse. Hvis kontrollampen for kølervæsketemperatur begynder at lyse, skal du standse og slukke motoren snarest muligt. Punkt 6 i afsnittet "Væskestande". Dæk Kontroller dæktrykket på bilen (se afsnit 8 under identifi kationsenheder) og på anhængeren, og overhold de anbefalede dæktryk. Bremser Kørsel med anhænger øger bremselængden. Kør med begrænset hastighed, gear ned, når det er nødvendigt, og brems langsomt. Sidevind Bilen bliver mere sidevindsfølsom. Kør forsigtigt og med moderat hastighed. ABS /ESC ABS- eller ESC-systemerne styrer kun bilen og ikke anhængeren eller campingvognen. Parkeringshjælp bag Parkeringshjælpen virker ikke, når bilen har en anhænger tilkoblet. Tilkobling af anhænger Vi anbefaler, at du vælger CITROËN's originale anhængertræk og ledningsnet, der er testet og godkendt, og at monteringen af anhængertrækket foretages på et aut. CITROËN-værksted. Hvis monteringen foretages af andre end CITROËN, skal den foretages ved hjælp af de elektriske anordninger bagest i bilen samt overholde fabrikantens anvisninger. I overensstemmelse med de generelle anvisninger, som er anført herover, henleder vi opmærksomheden på risikoen ved montering af et anhængertræk eller et elektrisk tilbehør, som ikke sælges af CITROËN. Det kan medføre en fejl i bilens elektroniske system. Kontakt konstruktøren, før der installeres elektriske systemer i bilen.
131 Udstyr ANDET TILBEHØR Disse dele, der er blevet testet med hensyn til kvalitet og sikkerhed, er godkendt til brug i bilen. Der findes et stort udvalg af originaldele. Der fi ndes ligeledes en anden produktudvalg, som er opdelt i komfort, fritid og vedligeholdelse: Tyverialarm, indgravering af ruderne, nødhjælpskasse, sikkerhedsvest, parkeringshjælp for og bag, advarselstrekant, låsebolte til alufælge, mv. Betræk til forsæder med sideairbags, bænksæde, gummimåtter, måtter, snekæder, solgardiner, cykelholder til bagklap, mv. For at undgå problemer med pedalerne skal du: - Altid sørge for, at måtterne ligger rigtigt og er godt fastspændt. - Aldrig lægge fl ere måtter oven på hinanden. Radioer, håndfri sæt, højttalere, CD-changer, navigation, USB-boks, video, mv. Uanset lydanlæg og telematik på markedet skal der tages hensyn til udstyrets karakteristika og kompatibilitet med bilens standardudstyrs karakteristika ved montering af udstyr fra denne produktgruppe. Kontakt først et aut. CITROËN-værksted. Maksimal vægt på tagbøjler - Tværgående på langsgående tagbøjler: 75 kg (disse tagbøjler passer ikke til et Modutop-tag). Montering af kommunikationsudstyr Det anbefales at kontakte en aut. CITROËN-forhandler inden der eftermonteres kommunikationsudstyr med udvendig antenne. Den aut. CITROËN-forhandler kan oplyse om karakteristika ved udstyret (frekvens, maks. udgangseffekt, antennens placering, særlige betingelser for montering), som kan monteres i henhold til direktivet 2004/104/EU om radiostøj (elektromagnetisk kompatibilitet) hos køretøjer. Stænkklapper for og bag, 15/17'' aluminiumsfælge, beklædning på hjulkasser, læderrat, mv. Ruderens, rengørings- og plejemidler til kabine og karrosseri, ekstra pærer TILBEHØR
132 Udstyr 130 Hvis der monteres elektrisk tilbehør eller ekstraudstyr, som ikke indgår i CITROËNs sortiment, kan det medføre driftsfejl på bilens elektroniske udstyr. Vi beder dig være opmærksom på dette og anbefaler, at du henvender dig til en aut. forhandler, som gerne præsenterer hele vores sortiment af ekstraudstyr og tilbehør. Afhængigt af landet kan det være obligatorisk at have sikkerhedsvest, advarselstrekant og ekstra pærer med i bilen. Telematikboks "Active Fleet Data" Telematikboksen, som er direkte tilsluttet til bilens Full Can multiplexnet, giver mulighed for at sende følgende informationer: - Antal kørte kilometer. - Antal kilometer til næste serviceeftersyn. - Advarsler og fejl (oliestand, vandstand, olietemperatur, kølevandstemperatur, etc...). De ansvarlige for vognparkerne kan således bedre følge og styre erhvervsbilerne. Afhængigt af land kan du kontakte et aut. CITROËN-værksted for yderligere informationer.
133 Et partnerskab med fokus på ydeevne og miljøbeskyttelse Innovation optimerer ydeevnen I over 40 år har TOTAL's forsknings- og udviklingsafdeling udviklet smøremidler til CITROËN, som passer til de seneste tekniske fornyelser i CITROËN's modelprogram, både i konkurrencer og i hverdagen. Dermed får du sikkerhed for, at motoren opnår den bedste ydeevne. En optimal beskyttelse af motoren Når der foretages vedligeholdelse på din CITROËN-bil med smøremidler fra TOTAL, bidrager du til at forlænge bilens levetid og forbedre motorens ydeevne på en miljøvenlig måde. foretrækker
134 Åbning af motorhjelmen 132 ÅBNING AF MOTORHJELMEN Indefra Træk håndtaget under instrumentpanelet mod dig selv. Motorhjelmen oplåses. Udefra Løft motorhjelmen lidt og før en flad hånd med håndfladen nedad ind under motorhjelmen for at få adgang til palen. Skub palen med hånden mod venstre. Løft motorhjelmen. Holdestang for motorhjelm Fastgør holdestangen i hullet, som er angivet med et klistermærke på pladen i venstre side, for at holde motorhjelmen åben. Inden motorhjelmen lukkes, skal holdestangen sættes på plads igen i låseclipsen uden at bruge for mange kræfter. Lukning Sænk motorhjelmen, og lad den falde frit det sidste stykke. Kontroller, at låsen går rigtigt i indgreb. Åbn ikke motorhjelmen i hård vind.
135 Motorrummet BENZINMOTOR Vær opmærksom ved ethvert indgreb i motorrummet Sprinklervæskebeholder til forrude 2. Sikringsboks 3. Kølervæskebeholder 4. Bremsevæskebeholder for bremser og kobling 5. Luftfilter 6. Oliepind 7. Påfyldning af motorolie 8. Servooliebeholder Batteriforbindelser: + Plus metalpunkt. - Minus metalpunkt (stel). 6KONTROL AF VÆSKESTANDE
136 Motorrummet 134 DIESELMOTOR Vær opmærksom ved ethvert indgreb i motorrummet. 1. Sprinklervæskebeholder til forrude. 2. Sikringsboks. 3. Kølervæskebeholder. 4. Bremsevæskebeholder for bremser og kobling. 5. Luftfilter. 6. Oliepind. 7. Påfyldning af motorolie. 8. Servooliebeholder. 9. Håndpumpe. Batteriforbindelser: + Plus metalpunkt. - Minus metalpunkt (stel).
137 Væskestande VÆSKESTANDE Disse handlinger hører til almindelig vedligeholdelse, som skal udføres for at sikre, at bilen fungerer korrekt. Få anvisningerne på et aut. CITROËN -værksted, eller se dem i servicehæftet, der følger med bilens dokumentation. Hvis du skal af- eller påmontere dækslet over motoren, skal du gøre det forsigtigt for ikke at ødelægge clipsene. Oliestand Det anbefales, at oliestanden kontrolleres for hver km, og at der, om nødvendigt, efterfyldes mellem to olieskift. Oliestanden skal kontrolleres på en vandret stående bil med kold motor. Brug oliepinden. Oliepind Der er 2 mærker på oliepinden: A = maks. Kontakt et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted, hvis dette mærke overskrides. B = min. Oliestanden må aldrig være lavere end dette mærke. Der bør ikke anvendes additiver i motorolien af hensyn til motorens driftssikkerhed og anti-forureningssystemet. Olieskift Det skal altid udføres ifølge de anførte intervaller, og den valgte olieviskositet skal opfylde kravene i henhold til fabrikantens vedligeholdelsesplan. Få anvisningerne på et aut. CITROËNværksted. Tag oliepinden ud, før du fylder op. Kontroller oliestanden efter påfyldning (overskrid aldrig maksimum). Skru dækslet på igen, før motorhjelmen lukkes. Valg af viskositetsgrad Den valgte olie skal under alle omstændigheder opfylde fabrikantens krav. Bremsevæskestand Det er påbudt at udskifte væsken i henhold til de intervaller, der er angivet i servicehæftet. Brug kun væsker, der anbefales af fabrikanten, og som overholder DOT4-normen. Bremsevæskestanden skal ligge mellem beholderens MINI og MAXI afmærkninger. Hvis det ofte er nødvendigt at fylde efter med bremsevæske, er det tegn på en fejl. Få systemet efterset på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Kontrollamper Eftersynet med kontrollamperne i instrumentgruppen er beskrevet under punkt 2, se afsnittet "Førerpladsen" KONTROL AF VÆSKESTANDE
138 Væskestande 136 Kølervæskestand Brug kun en kølervæske, som anbefales af fabrikanten. Ellers kan motoren blive alvorligt beskadiget. Når motoren er varm, reguleres kølervæskens temperatur af motorblæseren. Den kan være i drift, selv om tændingen er slået fra. Vent mindst en time, efter at motoren er slukket, før der udføres arbejde på kølekredsløbet, da det er under tryk. For at undgå enhver risiko for skoldning skal dækslet først løsnes 1/4 omgang, så trykket i kølekredsløbet kan falde. Når trykket er faldet, tages dækslet af. Efterfyld med kølervæske. Hvis det ofte er nødvendigt at fylde efter med kølervæske, er det tegn på en fejl. Få systemet efterset på et aut. CITROËN-værksted. Servoolieestand Bilen skal holde vandret, og motoren skal være kold. Skru dækslet med målepinden af, og kontroller væskestanden, der skal ligge mellem afmærkningerne MINI og MAXI. Sprinklervæskestand til rudevasker- og lygtespuler For at opnå optimal rengøring og af hensyn til din sikkerhed anbefales det kun at benytte produkter fra CITROËN. For at sikre en optimal rengøring og undgå frost i systemet, må der ikke efterfyldes med vand eller påfyldes vand i stedet for væsken. Sprinklervæskekapacitet: Ca. 3 liter. Hvis bilen er udstyret med et lygtespuler, er kapaciteten 6 liter. For at regenerere filteret anbefales det at køre med en hastighed over 60 km/t, så snart det er muligt, og når trafikforholdene tillader det, i mindst fem minutter (indtil meddelelsen ikke længere vises, og servicelampen slukker). Ved regenerering af partikelfi lteret kan der opstå støj fra relæet under instrumentpanelet. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted, hvis meddelelsen fortsat vises, og servicelampen bliver ved med at lyse. Efterfyldning Dette additiv skal hurtigt efterfyldes på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Efterfyldning Væskestanden skal ligge mellem afmærkningerne MINI og MAXI på ekspansionsbeholderen. Hvis der skal fyldes mere end 1 liter på, bør systemet efterses på et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted. Dieseladditivniveau (diesel med partikelfilter) Min. niveau for dette additiv angives ved, at servicelampen tænder, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på skærmen. Når det sker, mens motoren kører, skyldes det, at partikelfilteret begynder at blive mættet (kørsel under bymæssige forhold i meget lang tid, dvs. med lav hastighed, i lange køer osv.). Spildolie Undgå længere tids kontakt med spildolie på huden. Bremsevæske er sundhedsfarlig og stærkt ætsende. Hæld ikke spildolie, bremsevæske eller kølervæske i kloakken eller ud på jorden, men i de reserverede beholdere på et aut. CITROËN-værksted.
139 Eftersyn EFTERSYN Batteri Før vinteren bør du lade et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalifi ceret værksted kontrollere batteriet. Intervallerne for udskiftning af disse komponenter er anført i servicehæftet. Afhængigt af miljøet (støvede omgivelser) og bilens anvendelse (bykørsel) skal de om nødvendigt udskiftes dobbelt så ofte. 137 Bremseklodser Nedslidningen af bremseklodser afhænger meget af kørestilen, eller om man kører meget bykørsel og korte ture. Det kan være nødvendigt at få kontrolleret bremserne mellem bilens serviceeftersyn. Hvis der ikke er en lækage i systemet, er en lavere bremsevæskestand tegn på, at bremseklodserne er slidte. Slitage af bremseskiver/ bremsetromler Kontakt et aut. CITROËN-værksted for at få kontrolleret sliddet på bremseskiverne og bremsetromlerne. Parkeringsbremse Hvis parkeringsbremsen bliver "løs" eller mindre effektiv, skal den justeres mellem to serviceeftersyn. Få systemet efterset på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalifi ceret værksted. Kulfilter og kabinefilter Udskift filtrene ved at åbne klappen under handskerummet. Kulfilteret filtrerer permanent og effektivt støvpartikler. Hvis kabinefilteret er tilsmudset, kan det forringe klimaanlæggets ydelse og medføre ubehagelige lugte. Vi anbefaler at benytte et kombineret kabinefilter. Ved hjælp af det andet specifikke aktive filter renses luften, som bilens fører og passagerer indånder, og kabinen forbliver ren (færre symptomer på allergi, dårlig lugt og aflejring af fedtstoffer). Oliefilter Udskift filteret med jævne mellemrum i henhold til det anbefalede serviceinterval. Partikelfilter (Diesel) Vedligeholdelse af partikelfilter må ikke udføres af andre end et aut. CITROËN-værksted. Efter at bilen har kørt i lang tid ved meget lav hastighed eller i tomgang, kan man undtagelsesvist under acceleration konstatere, at der udledes vanddamp, når der accelereres igen. Denne vanddamp har ingen indvirkning på bilen eller dens omgivelser. 6KONTROL AF VÆSKESTANDE
140 Eftersyn 138 Udtømning af vand i dieselfilter Hvis denne kontrollampe lyser, skal fi lteret renses. Ellers skal det renses, hver gang der skiftes motorolie. Vandet tømmes ud ved at løsne udluftningsskruen på filteret. Vent, til alt vandet er løbet ud gennem den gennemsigtige slange. Skru udluftningsskruen til igen. HDi-motorer anvender en avanceret teknologi. Dette arbejde kræver særlige kvalifi kationer, som kan udføres på et aut. CITROËN-værksted. Afhængigt af destinationsland. Manuel gearkasse Få niveauet kontrolleret i henhold til fabrikantens serviceplan. De sider, som beskriver bilens motortype i servicehæftet, indeholder oplysninger om eftersyn af væskestande og bestemte elementer i henhold til fabrikantens vedligeholdelsesplan. Brug kun de produkter, der anbefales af CITROËN eller produkter af tilsvarende kvalitet med tilsvarende specifikationer. For at optimere de vigtige komponenters funktion, f.eks. bremsesystemet, udvælger og tilbyder CITROËN specielle produkter. Det er strengt forbudt at vaske motorrummet med en højtryksrenser, da det kan ødelægge de elektriske komponenter.
141 Brændstof PÅFYLDNING AF BRÆNDSTOF Minimum brændstofniveau Når tankens minimumniveau er nået, tænder denne kontrollampe. Ved første tændingstilslutning har bilen endnu ca. 8 liter tilbage. Fyld hurtigt brændstof på for at undgå at løbe tør. Kør aldrig tanken helt tom, da dette vil kunne beskadige antiforurenings- og indsprøjtningssystemerne. Påfyldning Påfyldning af brændstof må kun foretages med slukket motor. - Åbn tankklappen. - Sæt nøglen i, og drej den en kvart omgang. - Tag dækslet af, og sæt det fast på indersiden af klappen. En mærkat på indersiden af klappen viser, hvilken type brændstof der skal anvendes. Brændstofpåfyldning skal ske med mere end 5 liter, for at brændstofmåleren kan registrere det. Åbning af dækslet kan udløse et vakuum. Dette vakuum, der er helt normalt, forårsages af brændstofkredsløbets tæthed. Hvis du fylder tanken helt op, skal du ikke fylde mere på efter 3. gang pistolen klikker. Det kan medføre funktionsproblemer. Tankkapaciteten er ca. 60 liter. - Når tanken er fyldt op, skrues dækslet på igen, og klappen lukkes. Under påfyldning forhindrer et mekanisk system åbningen af venstre sidedør. Sørg for at der ikke er nogen som prøver på at åbne denne dør, mens brændstofklappen er åben. Når brændstofklappen er lukket, kan sideskydedøren være blokeret. Luk døren og åbn den herefter igen. Kvaliteten af brændstoffet, som benzinmotorerne bruger Benzinmotorerne er perfekt kompatible med biobrændsel benzin af typen E10 (indeholder 10 % ethanol) og overholder de europæiske normer EN 228 og EN Brændstofferne af typen E85 (indeholder op til 85 % ethanol) er kun forbeholdt biler til denne brændstoftype (BioFlex-biler). Ethanolets kvalitet skal overholde den europæiske norm EN Det er kun i Brasilien, at særlige biler kan køre på brændstof, som indeholder op til 100 % ethanol (type E100)
142 Brændstof 140 Kvaliteten af brændstoffet, som dieselmotorerne bruger Dieselmotorer er perfekt kompatible med biobrændstof, som er i overensstemmelse med de aktuelle og kommende europæiske standarder (diesel, som overholder normen EN 590 og er blandet med biobrændstof, som overholder normen EN 14214), der distribueres via standere på tankstationerne (kan indeholde 0-7% fedtsyre-methyl-ester). Biobrændstoffet B30 kan anvendes til visse dieselmotorer. Denne anvendelse kræver dog, at de særlige serviceforhold nøje overholdes. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalifi ceret værksted. Brug af andre typer af (bio)brændsel (rene eller fortyndede vegetabilske eller animalske olier, fyringsolie m.m.) er strengt forbudt (risiko for beskadigelse af motoren og brændstofkredsløbet). AFBRUDT BRÆNDSTOFKREDSLØB I tilfælde af et kraftig kollision afbrydes motorens brændstoftilførsel automatisk. Når denne kontrollampe blinker, vises en meddelelse på skærmen. Kontroller, at der ikke lugter af brændstof, og at der ikke løber brændstof ud fra bilen, og genopret brændstoftilførslen: - Afbryd tændingen (position STOP). - Tag tændingsnøglen ud af tændingen. - Sæt tændingsnøglen i tændingen igen. - Tilslut tændingen, og start bilen. DIESELHÅNDPUMPE Hvis bilen løber tør for brændstof, skal kredsløbet udluftes: - Fyld mindst fem liter brændstof på tanken. - Aktiver håndpumpen, der sidder under beskyttelsesdækslet i motorrummet. - Aktiver starteren, indtil motoren starter. Der henvises til punkt 6 i afsnittet "Motorrum". DIESEL
143 Batteri BATTERI Denne mærkats tilstedeværelse angiver, at der anvendes et blyholdigt 12 V batteri med særlige specifi kationer, der i tilfælde af udskiftning eller frakobling kræver, at et aut. CITROËN-værksted eller et kvalifi ceret værksted kontaktes. Hvis disse instrukser ikke overholdes, kan det medføre et for tidligt slid af batteriet. Efter genmontering af batteriet vil Stop & Start-systemet først være aktivt efter nogle timer. Tiden afhænger af de klimatiske forhold og af batteriets ladetilstand (op til ca. 8 timer). Opladning af Stop & Start-systemets batteri kræver ikke frakobling. Opladning af et batteri med ladeaggregat - Frakobl batteriet. - Følg brugsanvisningen for opladeren. - Sæt (-) polklemmen på først. - Batteriets poler og polklemmer skal være rene. Hvis de har en sulfatbelægning (hvidlig eller grønlig belægning) skal de løsnes og renses. Start af bilen med et andet batteri - Tilslut det røde kabel til (+) polerne på de to batterier. - Den ene ende af det grønne eller sorte kabel tilsluttes startbatteriets (-) pol. - Den anden ende af det grønne eller sorte kabel tilsluttes et punkt med god stelforbindelse på den havarerede bil, så langt væk fra batteriet som muligt. - aktiver starteren og lad motoren køre. - vent til motoren kører i tomgang med at frakoble kablerne. Hvis bilen ikke bruges i længere tid (1 måned), bør batteriet kobles fra. Vent i 2 min., efter at tændingen er afbrudt, før batteriet frakobles. Afmonter ikke polklemmerne, mens motoren kører. Oplad ikke batteriet uden at have afmonteret polklemmerne. Når forbindelsen til batteriet har været afbrudt, må motoren først startes 1 minut efter, at tændingen er slået til, for at de elektroniske systemer kan fungere korrekt. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted, hvis der opstår mindre funktionsfejl af vedvarende karakter. Vent ca. 3 minutter med at tilkoble batteriet igen efter udskiftning af pærer HURTIG HJÆLP
144 Batteri ENERGISPAREFUNKTION 142 Når motoren er slukket, og nøglen er i position for tænding, kan visse funktioner kun anvendes i 30 min. for ikke at overbelaste batteriet. Det drejer sig om vinduesvisker, elektrisk rudehejs, kabinelys, radioen mv. Når de 30 min. er gået, sættes de aktive funktioner i standby, og ladelampen blinker, samtidig med at der vises en meddelelse på skærmen. Start motoren, og lad den køre i et øjeblik, for at funktionerne virker igen. Den disponible tid er dobbelt så lang, som den tid motoren har været tændt. Den ligger dog altid mellem 5 og 30 minutter. Hvis batteriet er afl adet, kan motoren ikke starte.
145 Udskiftning af et hjul DÆKREPARATIONSSÆT Værktøjet ligger i et rum under forsædet. Biler, der leveres med dækreparationssæt, er ikke udstyret med reservehjul og dertil hørende værktøj (donkraft, hjulnøgle, mv.). Dækreparationssættet består af en kompressor og en flaske (med lappemiddel). Anvendelse af sættet 1. Afkryds det flade dæk på mærkaten for hastighedsbegrænsning, og sæt det på rattet til påmindelse om, at et dæk kun er i brug midlertidigt. 2. Fastgør flasken 1 på kompressoren Tilslut flasken 1 til ventilen på det dæk, som skal repareres. 4. Rul kompressorens slange helt ud, før den sluttes til flasken. 5. Tilslut ledningen til et af bilens 12 V stik. 6. Aktiver kompressoren ved at trykke på knappen A, indtil dæktrykket når 2,0 bar. Hvis det ikke er muligt at opnå dette tryk, kan dækket ikke repareres. 7. Tag kompressoren af, og læg den på plads. 8. Kør straks nogle kilometer i bilen med nedsat hastighed for at tilstoppe hullet. 9. Juster trykket med kompressoren i henhold til bilens anvisninger, og kontroller at lækagen er helt stoppet (ikke længere noget trykfald). 10. Kør med nedsat hastighed (80 km/t). Dækket skal hurtigst muligt undersøges og repareres på et værksted. Når flasken er brugt, kan den lægges i sættets plastikpose for ikke at snavse bilen til med væske. Bemærk at flasken indeholder glykol, som er farligt at indtage, og at det irriterer øjnene. Opbevares utilgængeligt for børn. Smid ikke flasken i naturen efter brug, men aflever den på et aut. CITROËNværksted eller i en genbrugscontainer. Flasken kan købes hos en aut. CITROËN-forhandler HURTIG HJÆLP
146 Udskiftning af et hjul 144 UDSKIFTNING AF HJUL 1. PARKERING AF BILEN - Sørg for at passagererne er stået ud af bilen og står et sikkert sted. - Parker så vidt muligt bilen på et vandret, stabilt og skridsikkert underlag. - Træk parkeringsbremsen, afbryd tændingen, og sæt bilen i 1. gear eller i bakgear. - Anbring om muligt en klods under det hjul, der er diametralt modsat det hjul, som skal udskiftes. Hvis bilen er udstyret med anhængertræk, er det nogle gange nødvendigt at løfte bilen en smule for nemmere at kunne få reservehjulet ud af kurven. Under bestemte terrænforhold og/eller hvis der transporteres en tung last, kontaktes et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted. 2. VÆRKTØJ - Værktøjet ligger i et rum under forsædet. Hvis det er nødvendigt, flyttes sædet frem for at få adgang til rummet bagfra. - Løsn møtrikken, og tag donkraften og hjulnøglen ud. 1. Hjulnøgle. 2. Donkraft. 3. Værktøj til afmontering af navkapsler på alu-fælge. 4. Klods. Donkraften og værktøjet er særligt beregnet til din bil. Brug det derfor ikke til andre formål.
147 Udskiftning af et hjul 7HURTIG HJÆLP RESERVEHJUL - Åbn bagdørene for at få adgang til reservehjulet. - Løsn skruen med hjulnøglen, så kurven sænkes mest muligt. - Tag kurven af krogen, og anbring reservehjulet ved siden af det hjul, der skal udskiftes.
148 Udskiftning af et hjul FREMGANGSMÅDE - Løsn hjulkapslen ved at trække i den med værktøjet til afmontering af hjulkapslen. - Frigør blokeringen af hjulboltene, og begynd at løsne dem. - Anbring donkraften, så den rører det af punkterne, der er beregnet hertil, og som er tættest på det hjul, som skal udskiftes. Kontroller, at donkraftens bundplade har god kontakt på jorden og er helt lige. - Fold donkraften ud, så hjulet løftes helt fra jorden. - Skru hjulet helt af. - Tag hjulboltene ud, og tag hjulet af. Fold først donkraften ud, når du er begyndt at løsne det hjul, som skal udskiftes, og når bremseklodsen er placeret under det hjul, som er diagonalt modsat.
149 Udskiftning af et hjul MONTERING AF RESERVEHJUL - Sæt reservehjulet på navet, og spænd hjulboltene med hånden. - Spænd hjulboltene let til ved hjælp af hjulnøglen. - Sænk bilen helt ned ved at sænke donkraften, og fjern derefter donkraften. - Spænd hjulboltene til igen ved hjælp af hjulnøglen, og tilspænd dem uden at bruge kraft. - Anbring det hjul, som skal repareres, i kurven. - Fastgør kurven på krogen, og før kurven op med skruen og hjulnøglen. 7HURTIG HJÆLP Læg dig aldrig ind under en bil, der kun holdes af en donkraft (brug bukke). Brug ikke en lufttryknøgle i stedet for hjulnøglen.
150 Sneskærm MONTERING AF DET REPAREREDE HJUL Følg trin 5, når det reparerede hjul skal monteres igen. Husk at sætte kapslen på igen. Punkt 8 i afsnittet "Identifikation" indeholder fl ere oplysninger om dæketiketten. Punkt 2 i afsnittet "Førerpladsen", kapitel "Dæktrykregistrering" indeholder anvisninger i forbindelse med udskiftning af et hjul med en dæktrykføler. Reservehjulet er ikke beregnet til at køre lange strækninger. Få hjulboltenes fastspænding og dæktrykket kontrolleret på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalifi ceret værksted. Få det punkterede dæk repareret, og få det monteret igen hurtigst muligt på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalifi ceret værksted. AFTAGELIG SNESKÆRM Afhængigt af destinationslandet monteres den aftagelige sneskærm nederst på forkofangeren for at undgå ophobning af sne ved køleblæseren. Husk at afmontere den aftagelige sneskærm, når udetemperaturen er over 10 C (ingen risiko for sne), eller hvis bilen bugseres. MONTERING - Hold den aftagelige sneskærm foran centreringsstiften A på forkofangeren. - Sæt den fast ved at trykke ud for hver clips B i de fire hjørner. AFMONTERING - Stik en skruetrækker ind ved hullet ved siden af hver clips. - Clips de fire clips B af, én efter én, ved at løfte dem.
151 Udskiftning af en pære Pærerne skal udskiftes, når tændingen er afbrudt eller batteriet er frakoblet. Vent ca. 3 minutter efter udskiftningen med at tilkoble batteriet igen. Kontroller ved hvert indgreb at lygterne fungerer korrekt. 149 Højtryksvask Hvis der anvendes en højtryksrenser til vask af meget beskidte områder, må højtryksstrålen ikke rettes mod lygter og omkring lygterne, da det kan ødelægge lakken og pakningen. Pæretyper Der er anvendt forskellige typer pærer i bilen. De tages ud på følgende måde: Type A Pære helt i glas: Træk forsigtigt i pæren, da den er trykmonteret. UDSKIFTNING AF EN PÆRE Åbn motorhjelmen. Før hånden ind bag lygteindsatsen for at få adgang til pærerne. Udfør handlingerne i omvendt rækkefølge for montering af hver enkelt pære og kontroller at motorhjelmen er helt lukket. Halogenpærerne skal udskiftes, mens forlygten er slukket. Vent nogle minutter (risiko for alvorlig forbrænding). Rør ikke pærerne med fingrene, men brug en fnugfri klud. Det er helt almindeligt, at der dannes dug i forlygterne. Jævnlig brug af bilen vil fjerne duggen. Type B Pære med bajonetfatning: Tryk på pæren, og drej den mod uret. Type C Halogenpære: Frigør blokeringsfjederen fra dens plads. Type D Lysdiode (LED): Vedrørende udskiftning af pære i kørelys, kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. 7HURTIG HJÆLP
152 Udskiftning af en pære 150 FORLYGTER 1. Nærlys/Fjernlys Type C, H4-55 W - Tag midterdækslet af ved at trække i låsefjederen i blødt gummi. - Frakobl stikket. - Frigør låsefjederen. - Udskift pæren, og sørg for at metaldelen passer med rillerne i lygten. - Sæt låsefjederen på. - Kontroller, at dækslet sidder korrekt hele vejen rundt, så det er vandtæt. 2. Positionslys Type A, W5W - 5 W - Tag dækslet af ved at trække i låsefjederen i blødt gummi. - Træk fatningen ud, der er trykmonteret, ved at trække i stikket. - Udskift pæren. - Kontroller, at dækslet sidder korrekt hele vejen rundt, så det er vandtæt. 3. Afviserblink Type B, PY21W - 21 W (gul) - Tag dækslet af ved at trække i låsefjederen i blødt gummi. - Drej fatningen en kvart omgang mod uret. - Tag pæren ud ved at trykke lidt på den og dreje den mod uret. - Udskift pæren. - Kontroller, at dækslet sidder korrekt hele vejen rundt, så det er vandtæt.
153 Udskiftning af en pære Tågelygter Type C, H1-55 W - Fjern inderskærmens tre låsefjedre og skruen, som sidder under kofangeren. - Skub inderskærmen opad. - Afmonter tågelygten ved at trække i skruen gennem hullet i kofangeren med en skruetrækker med Torx Løsn tågelygten ved at trykke på clipsen for at frigøre den. - Tag tågelygten ud. - Drej det gule dæksel en kvart omgang for at åbne det. - Fjern låsefjedrene, som strammer om pærens sokkel på begge sider, for at løsne den. - Tag pæren ud ved at trække den lige tilbage. - Isæt den nye pære, fastgør låsefjedrene rundt om pærens sokkel, og udfør indgrebene i omvendt rækkefølge for at montere lygteenheden og kofangeren. SIDEBLINK Type A, WY5W - 5W (gul) - Skub sideblinket bagud, og løsn det ved at trække det fremad. - Kontakt et aut. CITROËN-værksted for at få et nyt sideblink, som er en helstøbt del. - Skub sideblinket bagud og derefter fremad for at sætte det på igen. LOFTSLYS Foran / bag 7HURTIG HJÆLP Type A, 12V5W - 5W - Clips loftslysets gennemsigtige del af ved at føre en skruetrækker ind i sprækkerne i hver side. - Træk i pæren, og udskift den. - Clips den gennemsigtige del i holderen, og kontroller at den sidder godt fast.
154 Udskiftning af en pære 152 BAGLYGTER Afsnittet "Pæretyper" indeholder yderligere oplysninger om pærerne. 1. Stoplys/positionslys Type B, P21/5W - 21/5W 2. Afviserblink Type B, PY21W - 21W (gul) 3. Baklys Type B, P21W - 21W 4. Tågelygter Type B, P21W - 21W Højtryksvask Hvis der anvendes en højtryksrenser til vask af meget snavsede områder, må højtryksstrålen ikke rettes mod lygterne og området omkring lygterne, da dette kan ødelægge lakken og pakningen. - Find den defekte pære og åbn herefter bagdørene 180. Punkt 2 i afsnittet "Åbning af bilen". - Fjern de to monteringsbolte med skruetrækkeren, som ligger i værktøjskassen under højre sæde. - Træk i lygtenheden udefra. - Hold i lygten, og frakobl stikket. - Skub de 4 låsefjedre til side, og tag fatningen ud. - Tag den defekte pære ud ved at trykke let oven på den og dreje den mod uret. - Udskift pæren. Ved udtagning af lygteenheden: - På model med bagklap trækkes enheden ind mod bilens midte. - På model med sidehængslede bagdøre trækkes enheden mod dig selv. Sørg for ved montering, at låsefjedrene og strømledningen placeres korrekt, så de ikke er bliver klemt. Reinitialiseringstiden efter udskiftning af pæren til det bageste afviserblink er over ca. 2 minutter.
155 Udskiftning af en pære 153 NUMMERPLADELYS TREDJE STOPLYS Type A, W5W - 5 W Type A, W16W - 16W Model med bagklap - Skub den gennemsigtige plastdel til side med en skruetrækker. - Udskift pæren. - Sæt den gennemsigtige plastdel i igen, og tryk den fast. Model med sidehængslede bagdøre - Clips den indvendige beklædning af. - Afbryd stikket ved at skubbe låsefjederen til side. - Drej fatningen en kvart omgang mod uret. - Udskift pæren. - Monter fatningen og tilslut stikket igen. - Monter beklædningen igen. 7HURTIG HJÆLP - Løsn de to møtrikker. - Skub tapperne. - Hvis det er nødvendigt, frakobles stikket for at tage lygten ud. - Udskift pæren.
156 Udskiftning af en sikring UDSKIFTNING AF SIKRING 154 Sikringsboksene sidder: - Nederst i instrumentbordets venstre side (bag dækslet). - I motorrummet (ved batteriet). Beskrivelserne omfatter kun sikringerne, som kan skiftes af brugeren med tangen, som ligger bag rummet i instrumentbordets højre side. Ved ethvert andet indgreb bedes du kontakte et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalifi ceret værksted. Forbeholdt værkstederne: For yderligere information om sikringer og relæer henvises der til fabrikantens skema over "Metoder". CITROËN fralægger sig ethvert ansvar for de udgifter, der påløber til reparation af bilen, eller de fejl, som skyldes installation af tilbehør, som ikke er leveret eller anbefalet af CITROËN, og som ikke er installeret i henhold til vore anvisninger, specielt vedrørende udstyr, hvis samlede forbrug er på mere end 10 milliampere. Afmontering og montering af en sikring Før en sikring udskiftes skal årsagen til fejlen først konstateres og afhjælpes. Brug tangen. Udskift altid en defekt sikring med en sikring af tilsvarende styrke.
157 Udskiftning af en sikring SIKRINGER I INSTRUMENTBORD Vip dækslet for at få adgang til sikringerne. Sikringer F Ampere A 1 15 Bagrudevisker 2 - Ikke anvendt 3 5 Airbag 4 10 Anvendelse Aircondition, diagnosestik, kontakt for spejl, forlygtehøjde Rudehejs 6 30 Låse 7 5 Loftslys bag, kortlæselampe foran, tag 8 20 Bilradio, display, dæktrykregistrering, alarm og sirene V stik for og bag Midterstolpe Svagstrøms tændingslås Regn- og lysføler, airbag 13 5 Instrumentgruppe Låse 16 - Ikke anvendt Parkeringshjælp, kontakter for automatisk klimaanlæg, håndfri sæt Afrimning af bagrude/sidespejle 7HURTIG HJÆLP
158 Udskiftning af en sikring SIKRINGER I KABINE 156 Sikringer F Ampère A 1 - Ikke anvendt 2 20 Sædevarme 3 - Ikke anvendt Anvendelse 4 15 Relæ for indfoldelige sidespejle 5 15 Relæ for stik til køleudstyr
159 Udskiftning af en sikring SIKRINGER I MOTORRUM Når dækslet er åbnet, løsnes og vippes boksen for at få adgang til sikringerne. Sikringer F Ampère A 1 20 Motorstyring 2 15 Horn Anvendelse 3 10 Sprinklerpumpe til for- og bagrude 4 20 Lygtespulerpumpe 5 15 Motorkomponenter 6 10 Ratvinkelføler, ESP 7 10 Stopkontakt, koblingskontakt 8 25 Starter 9 10 Motor for forlygtehøjde, styreboks for parkering Motorkomponenter Ikke anvendt Vinduesvisker BSI-boks Pumpe Højre fjernlys Venstre fjernlys Højre nærlys Venstre nærlys 157 7HURTIG HJÆLP
160 Udskiftning af et vinduesviskerblad 158 UDSKIFTNING AF VISKERBLAD Indstilling af vinduesviskerne foran i speciel position - Indenfor et minut efter afbrydelse af tændingen, skal man vippe viskerarmen nedad og indstille bladene langs forrudens sider (særlig position). Udskiftning af et viskerblad foran - Løft viskerarmen. - Klips bladet af, og afmonter det. - Sæt det nye blad på. - Vip viskerarmen ind. Slå tændingen til, og aktiver vinduesviskerne, så de føres på plads. Udskiftning af viskerbladet bag - Løft viskerarmen, og clips bladet af. - Sæt det nye blad på, og vip viskerarmen ind igen.
161 Bugsering af bilen 159 BUGSERING Bugserkrogen ligger i værktøjskassen under højre sæde. Forfra - Klips det nederste af dækslet af ved hjælp af den flade del på bugserkrogen. - Skru bugserkrogen helt fast. Ved bugsering med slukket motor virker bremseforstærkeren og servostyringen ikke. Uden at løfte bilen (kørsel på alle fire hjul) Der skal altid anvendes en bugserstang. Bagfra - Klips dækslet af ved hjælp af en mønt eller den flade del på bugserkrogen. - Skru bugserkrogen helt fast. Ved at løfte bilen (kørsel på kun 2 hjul) Det anbefales at løfte bilen ved hjælp af et løfteredskab, der løfter hjulene. Biler med manuel gearkasse (dieselmotor) 7HURTIG HJÆLP Det er vigtigt at sætte gearvælgeren i frigear på biler med manuel gearkasse. Ellers kan det medføre beskadigelse af visse bremsekomponenter og manglende bremseassistent ved genstart af motoren.
162 160
163 Sikkerhedsforanstaltninger 7HURTIG HJÆLP 161
164 162 Mål
165 Mål DIMENSIONER (I MM) 163 L Total længde 4380 H Total højde A Akselafstand 2728 B Overhæng foran 925 C Overhæng bag 727 D Bredde uden sidespejle 1810 med sidespejle TEKNISKE SPECIFIKATIONER E Sporvidde forhjul F Sporvidde baghjul Række Længde på sædets belastningsflade Række 2, lodretstillet sæde 1343 Med nedfældet passagerforsæde 3000
166 Mål 164 M Maks. grænse med dækstørrelse 205/65 R15 og beklædning på bagklap BAGDØRE (i mm) 582 Sidehængslede døre Bagklap Lille Stor N Nyttehøjde ved åbning 1118 O Bredde
167 Mål 165 8TEKNISKE SPECIFIKATIONER SKYDEDØRE (i mm) P Nyttehøjde 1009 Q Nyttebredde Højde under løftet bagklap 1892
168 Vægte VÆGTE OG ANHÆNGERLAST (I KG) 166 Generelt For yderligere information henvises der til din registreringsattest. Det er vigtigt at overholde den lovbestemte tilladte anhængerlast i hvert land. Kontakt et aut. CITROËN-værksted for at kende din bils muligheder for træk og dens tilladte totalvægt med anhænger. Det trækkende køretøj må ikke køre hurtigere end 80 km/t (overhold gældende lovgivning i landet). Anhængerlast med bremser med overførsel af last kan forøges med last, hvis den tilsvarende vægt fjernes fra bilen, så den tilladte totalvægt ikke overskrides (gælder ikke DK). Bemærk at det trækkende køretøjs vejgreb kan forringes, hvis køretøjet ikke er lastet. De angivne værdier for tilladt totalvægt og for, hvor meget last der kan trækkes, gælder op til en højde på maks meter. Lasten bør reduceres med 10% for hver 1000 meter ekstra. Høje udetemperaturer kan medføre, at køretøjets ydeevne nedsættes for at beskytte motoren. Når udetemperaturen er over 37 C, bør totalvægten derfor begrænses. Egenvægten i køreklar stand (MOM) svarer til egenvægten + fører (75 kg) + 90% fuld tank.
169 Identifikation af bilen 167 IDENTIFIKATION AF BILEN 8TEKNISKE SPECIFIKATIONER A. Konstruktørplade B. Serienummer Det er indgraveret på forreste højre C. Dæk og lakkode En label C på fordøren viser: hjulkasse. - Fælg- og dækstørrelser. - Dæktyper godkendt af konstruktøren. - Dæktryk (kontrol af dæktryk skal foretages, når dækkene er kolde, og mindst en gang om måneden). - Lakkode og farve.
170
171 NØD- ELLER ASSISTANCEOPKALD 9.1
172 NØD- ELLER ASSISTANCEOPKALD CITROËN NØDOPKALD LOKALISERET VIA GPS I nødsituationer skal man trykke i mindst 2 sekunder på denne tast. Den grønne diode blinker, og en mundtlig meddelelse bekræfter, at opkaldet er sendt til platformen CITROËN Urgence *. Anmodningen annulleres, hvis der straks trykkes endnu en gang på denne tast. Den grønne diode slukker. Et tryk (til enhver tid) på mere end 8 sek. på denne tast annullerer anmodningen. Den grønne diode forbliver tændt (uden at blinke), når forbindelsen er oprettet. Den slukker, når opkaldet er afsluttet. Dette opkald betjenes af CITROËN Urgence-centret, som modtager informationer om bilens lokalisering og kan videresende en alarm til de relevante nødhjælpstjenester. I de lande hvor et sådant center ikke fi ndes, eller hvor lokaliseringstjenesten udtrykkeligt har afvist opkaldet, betjenes opkaldet direkte af nødhjælpstjenesterne (112) uden lokalisering. Der sendes automatisk et nødopkald i tilfælde af at kollision registreret af airbagcomputeren og uafhængigt af eventuelle udløsninger af airbags. Hvis du har CITROËN etouch, har du ligeledes adgang g til ekstra tjenester under MyCITROEN via dit lands CITROËN-site, der er tilgængelig på * Disse tjenester er underlagt betingelser og disponibilitet. Kontakt et aut. CITROËN-værksted. CITROËN ASSISTANCEOPKALD LOKALISERET VIA GPS Tryk i mindst 2 sekunder på denne tast for at anmode om assistance, hvis bilen ikke kan starte. En mundtlig meddelelse bekræfter, at opkaldet er sendt *. Anmodningen annulleres, hvis der med det samme trykkes endnu en gang på denne tast. Annulleringen bekræftes af en mundtlig meddelelse. SYSTEMETS FUNKTION Når tændingen tilsluttes, tænder den grønne kontrollampe i 3 sekunder og angiver, at systemet fungerer korrekt. Den orange kontrollampe blinker: Systemet har en funktionsfejl. Den orange kontrollampe lyser konstant: Nødbatteriet skal udskiftes. I begge tilfælde bør et aut. CITROËN-værksted kontaktes. Hvis bilen er købt hos en ikke aut. CITROËN-forhandler, er du velkommen til at komme forbi og få kontrolleret og ændret disse tjenesters indstillinger på et autoriseret værksted. I et land med fl ere sprog er det muligt at konfi gurere til det offi cielle nationale sprog efter eget valg. Af tekniske årsager, især for at opnå bedre telematiktjenester for kunden, forbeholder fabrikanten sig ret til når som helst at opdatere bilens telematiksystem. 9.2
173 MyWay MULTIMEDIE RADIO / BLUETOOTH -TELEFON GPS EUROPA MED SD-KORT INDHOLDSFORTEGNELSE Af sikkerhedsmæssige årsager må føreren kun udføre opmærksomhedskrævende handlinger, når bilen holder stille. Når motoren er standset, afbrydes MyWay efter, at energisparefunktionen er aktiveret, for at batteriet ikke afl ades. 01 Oversigt s Betjeningsknapper ved rattet s Generel funktion s Navigation - Kørevejledning s Trafikmeldninger s Radio s Musikmedieafspillere s Bluetooth -telefon s Konfiguration s Instrumentbordscomputer s Menuoversigt s Ofte stillede spørgsmål s
174 01 Motor ikke i gang: - Kort tryk: Tænd/sluk. - Langt tryk: Pause i afspilning af CD, mute-funktion for radioen. Motor i gang: - Kort tryk: Pause i afspilning af CD, mute-funktion for radioen. - Langt tryk: Nulstilling af systemet. Langt tryk: Adgang til lydindstillingerne: Balance for/bag, venstre/højre, bas/ diskant, forudbestemte lydindstillinger, loudness, automatisk volumenkontrol, initialiser indstillingerne. Adgang til Radio Menu (radiomenu). Visning af listen over stationer. Adgang til Music Menu (musikmenu). Visning af numrene. Drejeknap for valg i visning af skærmbillede og afhængigt af menuens kontekst. Kort tryk: Tekstmenu eller godkendelse. Langt tryk: Speciel tekstmenu på den viste liste. Adgang til menuen "SETUP" (indstillingsmenu). Langt tryk: Adgang til GPS-dækning og demo mode. Adgang til Phone Menu (telefonmenu). Visning af opkaldsoversigt. Regulering af lydstyrke (hver lydkilde for sig, inkl. beskeder og advarsler i navigationsanlægget). Knapperne 1-6: Valg af gemt radiostation. Langt tryk: Lagring af den station, der lyttes til. Udkastning af CD'en. Valg af forrige/næste radiostation. Valg af forrige/næste CD-nummer eller MP3-fi l. Valg af forrige/næste linje på en liste. Valg af forrige/næste radiostation på listen. Valg af forrige/næste MP3-fi l. Valg af forrige/næste side på en liste. Adgang til menuen "MODE" (funktionsmenu). Valg af visning i følgende rækkefølge: Radio, Kort, NAV (hvis navigationen er aktiveret), Telefon (hvis en samtale er i gang) og instrumentbordscomputer. Langt tryk: Visning af sort skærm (DARK). Adgang til Navigation Menu (navigationsmenu). Visning af de seneste destinationer. Udelukkende SD-kortlæser i navigation. Adgang til Traffi c Menu (trafi kmenu). Visning af igangværende trafi kmeldinger. ESC: Afbrydelse af den igangværende handling. 9.4
175 02 BETJENINGSKNAPPER VED RATTET RADIO: Valg af forrige/næste gemte station. Valg af næste person i adressebogen. RADIO: Skift til næste radiostation på listen. Langt tryk: Automatisk søgning efter højere frekvens. CD: Valg af næste nummer. CD: Konstant tryk: Hurtig spoling fremad. Opregulering af lydstyrke. Skift af lydkilde. Start opkald ud fra adressebogen. Tag telefonen/læg på. Tryk i mere end 2 sekunder: Adgang til adressebogen. Mute - afbrydelse af lyden: Tryk samtidigt på knapperne for op- og nedregulering af lydstyrken. Genaktivering af lyden: Tryk på en af de to lydstyrkeknapper. Nedregulering af lydstyrke. RADIO: Skift til forrige radiostation på listen. Langt tryk: Automatisk søgning efter lavere frekvens. CD: Valg af forrige nummer. CD: Konstant tryk: Hurtig spoling tilbage. 9.5
176 03 GENEREL FUNKTION Få adgang til følgende menuer ved nogle tryk efter hinanden på knappen MODE (funktion): RADIO /MUSIC MEDIA PLAYER (RADIO/ MUSIKMEDIEAFSPILLERE) TELEPHONE (Hvis en samtale er i gang) TRIP COMPUTER (INSTRUMENTBORDSCOMPUTER) FULL SCREEN MAP (KORT I FULD SKÆRMSTØRRELSE) NAVIGATION (Hvis navigationen er aktiveret) SETUP: Sprog *, dato og klokkeslæt *, visning *. Bilens parametre, enheder og systemets parametre, Demo mode (demonstrationsfunktion). * Tilgængelig afh. af model. TRAFFIC (TRAFIK) : Trafi kmeldinger og meddelelser. Til vedligeholdelse af skærmen anbefales det at bruge en blød klud, der ikke ridser (klud til briller) uden rengøringsmidler. Se kapitlet "Menuoversigt" for at få et samlet og detaljeret overblik over de menuer, som kan vælges. 9.6
177 03 VISNING AFHÆNGIGT AF KONTEKST Et tryk på drejeknappen OK giver adgang til genvejsmenuerne afhængigt af visningen på skærmen. NAVIGATION (IF GUIDANCE IS IN PROGRESS): NAVIGATION (HVIS NAVIGATIONEN ER AKTIVERET): Abort guidance 1 Stands navigationen 1 Repeat advice Gentag meddelelsen TRIP COMPUTER: INSTRUMENTBORDSCOMPUTER: Alert log 1 Advarselsjournal 1 Status of functions Funktionstilstand 1 Block road Omlæg ruten Route info Ruteinformation Show destination Vis destination Trip info Ruteinformation Route type Navigationskriterier Avoid Udelukkelseskriterier Satellites Antal satellitter Zoom/Scroll Flyt kortet Voice advice Stemmestyring TELEPHONE: TELEFON: End call Læg på Hold call Sæt på hold Dial ring op DTMF-Tones DTMF-toner Private mode Privat funktion Micro off Slukket mikrofon 1 Route options Indstilling af vejvisning 9.7
178 03 GENEREL FUNKTION VISNING AFHÆNGIGT AF KONTEKST MUSIC MEDIA PLAYER: AFSPILLERE AF MUSIKMEDIER: TA 1 Trafikmeldinger Play options Afspilningsfunktioner Normal order Normal rækkefølge Random track Vilkårlig rækkefølge Repeat folder Gentag mappe Scan Afspilning af nummerets start Select music Vælg kilde RADIO: RADIO: FM program FM program TA Trafi kmeldinger RDS RDS Radiotext Radiotekst Regional prog. lokalt program AM AM-bånd AM program AM program TA Trafi kmeldinger Refresh AM list Opdater AM-liste FM FM-bånd MAP: KORT: Resume guidance / Abort guidance Stands/genoptag / navigationen Set destination Indtast destination POIs nearby Interessepunkter Position info Information om nuværende position Map settings Kortindstillinger Zoom/Scroll Flyt kortet 9.8
179 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING VALG AF DESTINATION Indsæt SD-navigationskortet, og lad det blive siddende i drevet i betjeningspanelet for at kunne bruge navigationsfunktionerne. Dataene på SD-navigationskortet må ikke ændres. Opdatering af kortdata kan fås på et aut. CITROËN-værksted. 1 Tryk på knappen NAV (navigation). 4 Vælg funktionen Address input (indtast ny destination), og tryk på drejeknappen for at godkende. Address input Listen over de seneste 20 destinationer vises under funktionen Navigation Menu. 5 Når landet er valgt, drejes drejeknappen, og funktionen City (by) vælges. Tryk på drejeknappen for at godkende. 2 Tryk igen på knappen NAV, eller vælg funktionen Navigation Menu, og tryk på drejeknappen for at godkende. Navigation Menu 6 Vælg bogstaverne for bynavnet et efter et, og godkend hver gang ved at trykke på drejeknappen. 3 Vælg funktionen Destination input (indtast destination), og tryk på drejeknappen for at godkende. Destination input En forudindstillet liste (ved indtastning af de første bogstaver) over byerne i det valgte land kan ses via knappen LIST (liste) på det virtuelle tastatur. 9.9
180 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING 7 Drej drejeknappen, og vælg OK. Tryk på drejeknappen for at godkende. 9 Vælg herefter Start route guidance (start navigationen), og tryk på drejeknappen for at godkende. For hurtigere indtastning kan man indtaste postnummeret efter at have valgt funktionen "Postal code" (postnummer). Indtast bogstaverne og tallene på det virtuelle tastatur. Start route guidance 8 Gentag punkterne 5-7 for funktionerne "House number" (husnr.) og "Street" (gade). Vælg navigationskriterierne: "Optimized route" (optimal vej), "Short route" (korteste vej) eller "Fast route" (hurtigste vej), og tryk på drejeknappen for at godkende. En destination kan ligeledes vælges via "Choose from last destinations" (vælg fra seneste destinationer) eller "Choose from address book" (vælg fra adressebog). Vælg funktionen "Save to address book" (gem i adressebogen) for at gemme den indtastede adresse på et kort til telefonlisten. Tryk på drejeknappen for at godkende valget. MyWay kan gemme op til 500 kontaktkort. Under vejvisningen kan den senest indstillede vejvisning genkaldes ved et tryk på denne tast. Choose from address book Choose from last destinations Kortindstillinger Man kan zoome ind og ud på kortet med drejeknappen. Kortet kan fl yttes eller drejes via genvejsmenuen FULL SCREEN MAP (kort i fuld skærmstørrelse). Tryk på MODE, indtil kortet vises i fuld skærmstørrelse. Tryk på drejeknappen og vælg "Map settings" (kortindstillinger). Vælg "2.5D Map" (perspektiv) eller "2D Map" (2D), og i sidstnævnte tilfælde vælges "North Up" (nord) eller "Heading Up" (bilens retning) For at slette en destination fra etaperne 1-3 vælges "Choose from last destinations" (fra seneste destinationer). Et langt tryk på en af destinationerne viser en liste over handlinger, hvor man kan vælge Delete entry (slet indtastning) eller Delete list (slet liste).
181 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING TILKNYT EN ADRESSE OG NAVIGER TIL "HJEM" For at blive tilknyttet "Hjem" er det nødvendigt, at en adresse registreres i adressebogen, f.eks. via "Destination input" (indtast destination) / "Address input" (indtast destination) og herefter "Save to address book" (gem i adressebog). 4 Vælg kortet for hjemmet, og godkend. Vælg herefter "Rediger kort", og godkend. Edit card 1 Tryk 2 gange på knappen NAV for at vise Navigation Menu. Navigation Menu 5 Vælg "Knyt til "Hjem"", og godkend for at gemme. 2 Vælg "Destination input" (indtast destination), og godkend. Vælg herefter "Choose from address book" (vælg fra adressebog), og godkend. Attach to "Home" Destination input 3 Vælg menuen "Adressebog", og godkend. Vælg herefter "Søg efter kort", og godkend. For at starte kørevejledningen til "Hjem" trykkes der 2 gange på NAV for at vise Navigation Menu; vælg herefter "Destination input" (indtast destination), og godkend. Vælg herefter "Navigate HOME" (naviger hjem), og godkend for at starte kørevejledningen. Address book 9.11
182 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING INDSTILLINGER FOR VEJVISNING Ruten, som er valgt med radiotelefonen MyWay, afhænger af indstillingerne for vejvisning. Hvis disse indstillinger ændres, kan ruten blive helt anderledes. 1 Tryk på knappen NAV (navigation). 5 Vælg funktionen "Route dynamics" (med omveje). Denne funktion giver adgang g til indstillingerne "Semi-dynamic" (uden omveje) eller "Traffi c independent" (med/uden omveje). 2 3 Tryk igen på knappen NAV eller vælg funktionen Navigation Menu, og tryk på drejeknappen for at godkende. Navigation Menu Vælg funktionen "Route options" (indstillinger for vejvisning), og tryk på drejeknappen for at godkende. 6 Route dynamics Vælg funktionen "Avoidance criteria" (udelukkelseskriterier). Denne funktion giver adgang til indstillingerne AVOID (undgå) (motorveje, betalingsveje, færge). Avoidance criteria 4 Route options Vælg funktionen "Route type" (navigationskriterier), og tryk på drejeknappen for at godkende. Denne funktion kan ændre navigationskriterierne. Route type 7 Drej knappen, og vælg funktionen "Recalculate" (beregn ny rute) for at tage hensyn til de valgte indstillinger for vejvisningen. Tryk på drejeknappen for at godkende. Recalculate 9.12
183 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING TILFØJ EN ETAPE Der kan tilføjes etaper til ruten, når destinationen er valgt. 1 5 Indtast f.eks. en ny adresse. Tryk på knappen NAV (navigation). Address input 2 Tryk igen på knappen NAV eller vælg funktionen "Navigation Menu", og tryk på drejeknappen for at godkende. 6 Når den nye adresse er indtastet, vælges OK og tryk herefter på drejeknappen for at godkende. Navigation Menu OK 3 Vælg funktionen "Stopovers" (etaper), og tryk på drejeknappen for at godkende. 7 Vælg "Recalculate" (beregn ny rute), og tryk på drejeknappen for at godkende. Stopovers Recalculate 4 Vælg funktionen "Add stopover" (tilføj en etape) (maks. 5 etaper), og tryk på drejeknappen for at godkende. Add stopover Etapen skal køres eller slettes, for at navigationen kan fortsætte til den næste destination. Ellers vil MyWay altid vende tilbage til den foregående etape. 9.13
184 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING SØGNING EFTER INTERESSEPUNKTER (POI) Interessepunkterne (POI) angiver samtlige servicesteder i nærheden (hoteller, diverse forretninger, lufthavne, osv.). 1 Tryk på knappen NAV (navigation). 6 Vælg funktionen "POI in city" (interessepunkt i by) for at søge efter interessepunkter i den ønskede by. Vælg land og indtast herefter bynavnet med det virtuelle tastatur Tryk igen på knappen NAV, eller vælg funktionen Navigation Menu, og tryk på drejeknappen for at godkende. Navigation Menu Vælg funktionen "POI search" (søgning efter interessepunkter), og tryk på drejeknappen for at godkende. POI search Vælg funktionen "POI nearby" (interessepunkter i nærheden) for at søge efter interessepunkter i nærheden af bilen. 7 POI in city En liste over byerne i det valgte land vil kunne ses ved at trykke på knappen LIST (liste) på det virtuelle tastatur. Vælg funktionen "POI in country" (interessepunkt i land) for at søge efter interessepunkter i det ønskede land. POI in country 5 POI nearby Vælg funktionen "POI near destination" (interessepunkt ved destinationen) for at søge efter interessepunkter, som ligger i nærheden af rutens destination. POI near destination 8 Vælg funktionen "POI near route" (interessepunkt nær vejen) for at søge efter interessepunkter i nærheden af den beregnede rute. POI near route 9.14
185 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING LISTE OVER INTERESSEPUNKTER (POI) Tankstation Lufthavn Dette ikon vises, når der er fl ere interessepunkter (POI) i samme område. Zoom ind på dette ikon for at se fl ere detaljer om interessepunkterne (POI). Biograf Gasstation Værksted CITROËN Racerbane Åbent parkeringsanlæg Parkeringsanlæg Rasteplads Hotel Restaurant Restauration Picnic-område Cafeteria Banegård Busstation Havn Industriområde Supermarked Bank Pengeautomat Tennisbane Svømmehal Golfbane Skisportssted Teater Forlystelsesparker Hospital Apotek Politistation Skole Posthus Museum Turistinformation Fartmåler * Radar for rødt lys * Fartkontrol * * Afhængigt af hvad der er tilgængeligt i landet. 9.15
186 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING INDSTILLINGER AF NAVIGATION Tryk på drejeknappen, og vælg eller fravælg herefter "Voice advice" (mundtlig besked) for at aktivere eller deaktivere denne funktion, når navigationssystemet er aktiveret, og kortet vises på displayet. Voice advice 1 Tryk på knappen NAV. Lydstyrken for advarsler for interessepunkter (POI) med risikoområder kan kun reguleres, når advarslen udsendes. 2 3 Tryk igen på knappen NAV, eller vælg funktionen "Navigation Menu", og tryk på drejeknappen for at godkende. Navigation Menu Vælg funktionen "Settings" (indstillinger), og tryk på drejeknappen for at godkende. 5 6 Vælg funktionen "POI categories on Map" (interessepunkter på kort) for at få vist interessepunkterne på kortet som standard. POI categories on Map Vælg "Set parameter for risk areas" (indstil parametre for risikoområder) for at få adgang g til funktionerne "Display on map" (visning på kort) "Visual alert" (visuel alarm) og "Sound alert" (lydalarm). Set parameters for risk areas Settings 4 Vælg funktionen "Navi volume" (volumen for navigation), og drej knappen for at indstille volumen for hver meddelelse (trafi kmeldinger, advarselsmeddelelser osv.). Navi volume OPDATERING AF INTERESSEPUNKTER En detaljeret procedure for opdatering af interressepunkter (POI) fås via hjemmesiden "citroen.navigation.com ". Det kræver en kompatibel SDHC-afspiller (High Capacity). 9.16
187 05 TRAFIKMELDINGER INDSTILLING AF FILTER OG VISNING AF TRAFIKMELDINGER TMC-meldinger (Trafi c Message Channel) er oplysninger om trafi k og vejrmeldinger, der er modtaget on-line og videresendes til føreren i form af mundtlige og visuelle beskeder på navigationskortet. Navigationssystemet kan derfor foreslå en alternativ rute (omkørsel). 1 Tryk på knappen TRAFFIC (trafi k). 4 Vælg funktionen "Geo. Filter" (geografi sk fi lter), og tryk på drejeknappen for at godkende. Geo. Filter 2 Listen over trafi kmeldinger vises under Traffi c Menu i rækkefølge efter, hvor tæt man er på stedet. Tryk igen på knappen TRAFFIC, eller vælg funktionen Traffi c Menu, og tryk på drejeknappen for at godkende. Traffic Menu 5 Herefter vælges den ønskede radius for fi lteret (i km) ud fra ruten, og tryk på drejeknappen for at godkende. Når man vælger alle meddelelser om ruten, anbefales det at tilføje et geografi sk fi lter (f.eks. med en radius på 5 km) for at mindske antallet af viste meddelelser på kortet. Det geografi ske fi lter følger bilen. 3 Vælg det ønskede fi lter: Messages on route Only warnings on route All warning messages All messages Meddelelserne vises på kortet og på listen. Forlad funktionen ved at trykke på ESC. Filtrene er uafhængige af hinanden og deres resultater samles. Vi anbefaler et fi lter for ruten og et fi lter omkring bilen på: - 3 km eller 5 km for et område med tæt trafi k km for et område med normal trafi k km for lange strækninger (motorvej). 9.17
188 05 TRAFIKMELDINGER VIGTIGSTE TMC-IKONER LYT TIL TA-MELDINGER 1 Sort og blå trekant: Generelle oplysninger, f.eks.: - Stationen udsender TA-meldinger. - Stationen udsender ikke TA-meldinger. - Udsendelse af TA-meldinger er ikke aktiveret. TA-funktionen (Trafi fc Announcement) giver fortrinsret til udsendelsen af trafi kmeldinger. For at virke kræver denne funktion korrekt modtagelse af en radiostation, der udsender denne type meldinger. Så snart en trafi kmelding udsendes, afbrydes den igangværende lydkilde (radio, CD-afspiller,...) automatisk for at udsende trafi kmeldingen (TA). Lydkilden genoptager sin normale funktion, så snart trafi kmeldingen er slut. 2 Rød og gul trekant: Oplysninger om trafi kken, f.eks.: 1 Tryk på drejeknappen, når den igangværende lydkilde vises på skærmen. 2 Lydkildens genvejsmenu kommer frem og giver adgang til: TA 3 Vælg trafi kmeldinger (TA), og tryk på drejeknappen for at godkende og for at få adgang til indstillingerne. 9.18
189 06 RADIO Omgivelserne (bakke, bygning, tunnel, parkeringsanlæg, P-kælder osv.) kan forstyrre modtagelsen, heriblandt i RDS-opfølgning. Det er normalt under udsendelse af radiobølger og skyldes på ingen måde en fejl i radioen. VÆLG EN STATION RDS - REGIONAL FUNKTION 1 Tryk på knappen RADIO for at få vist listen over lokale radiostationer i alfabetisk rækkefølge. Vælg den ønskede station ved at dreje drejeknappen, og tryk på den for at godkende. 1 2 Når der høres radio, og stationen vises på skærmen, trykkes der på drejeknappen. Genvejsmenuen for radioen som lydkilde vises og giver adgang til følgende genveje: TA Når der høres radio, trykkes der på en af knapperne for at vælge den forrige eller næste station på listen. RDS Radiotext Regional prog. AM Ved et langt tryk på en af knapperne startes den automatiske søgning efter en station på en lavere eller højere frekvens. 3 Vælg den ønskede funktion, og tryk på drejeknappen for at godkende og for at kunne få adgang til de pågældende indstillinger. Tryk på en af knapperne på det numeriske tastatur i mere end 2 sekunder for at gemme den station, der lyttes til. Tryk på knappen på det numeriske tastatur for at genkalde den gemte radiostation. RDS, hvis den er vist, giver mulighed for at blive ved med at lytte til samme station pga. frekvensopfølgning. Det kan dog ske under visse forhold, at opfølgningen af denne RDS-station ikke fungerer i hele landet, da radiostationer ikke dækker hele området. Derfor kan modtagelsen af stationen falde ud under en strækning. 9.19
190 07 MUSIKMEDIEAFSPILLERE CD, CD MED MP3 / WMA INFORMATIONER OG GODE RÅD MP3-formatet, hvilket er en forkortelse for MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 og WMA-formatet, hvilket er en forkortelse for Windows Media Audio fra Microsoft, er standarder for komprimering af lydfi ler, så det er muligt at have adskillige musikfi ler på samme disk. MyWay kan kun afspille fi ler af fi ltypen ".mp3" med en overføringshastighed fra 8 Kbps til 320 Kbps og fi ltyper ".wma" med en overføringshastighed fra 5 Kbps til 384 Kbps. Den understøtter også VBR (Variable Bit Rate). Ingen andre fi ltyper (.mp4, m3u...) kan afspilles. For at afspilleren kan læse en brændt CDR eller CDRW, skal standarderne ISO 9660 niveau 1, 2 eller Joliet vælges under brændingen. Hvis disken er brændt i et andet format, kan det ske, at den ikke kan afspilles rigtigt. Det anbefales altid at anvende samme brændingsstandard for hele disken og med en så lav hastighed som muligt (maks. 4x) for at få den mest optimale lydkvalitet. Ved multi-sessions-cd'er anbefales standarden Joliet. Det anbefales at vælge fi lnavne på højst 20 tegn og ikke at bruge tegnene ("? ; ù), da der ellers kan opstå problemer med afspilningen og visningen af indholdet. 9.20
191 07 MUSIKMEDIEAFSPILLERE VÆLG/HØR MUSIK CD, CD MP3 / WMA 1 Tryk på knappen MUSIC. 4 Vælg den ønskede musikkilde: CD, CD MP3/WMA. Tryk på drejeknappen for at godkende. Afspilningen starter. Listen over numre eller MP3-/WMA-fi lerne vises under Music Menu (musikmenu). 5 Tryk på en af knapperne pil op eller pil ned for at vælge næste/forrige mappe. 2 Tryk igen på knappen MUSIC, eller vælg funktionen Music Menu, og tryk på drejeknappen for at godkende. Music Menu 6 Tryk på en af knapperne for at vælge et musiknummer. Hold en af knapperne nede for hurtig spoling frem eller tilbage. 3 Vælg funktionen "Select music" (vælg lydkilde), og tryk på drejeknappen for at godkende. Select music Afspilning og visning af MP3/WMA-disken kan afhænge af det program, du har brugt til at brænde numrene med og/eller de anvendte indstillinger. Vi anbefaler at bruge brændestandarden ISO
192 07 MUSIKMEDIEAFSPILLERE ANVEND AUX-INDGANG JACK-RCA LYDKABLET MEDFØLGER IKKE 1 Tilslut den eksterne afspiller (MP3-/WMA-afspiller e.lign.) til RCA-lydindgangene (hvid og rød) ved hjælp af et JACK-RCA-lydkabel. 2 Tryk på knappen MUSIC, og tryk igen på knappen eller vælg funktionen "Music Menu", og tryk på drejeknappen for at godkende. Music Menu 3 Vælg funktionen "External device" (aux-indgang), og tryk på drejeknappen for at aktivere den. External device 4 Vælg musikkilden AUX, og tryk på drejeknappen for at godkende. Afspilningen starter automatisk. Visning og styring af kommandoerne sker via det eksterne udstyr. 9.22
193 08 BLUETOOTH -TELEFON PARRING AF EN TELEFON / FØRSTE GANG * De tilgængelige tjenester afhænger af telefonnettet, SIM-kortet og om det anvendte Bluetooth-udstyr er kompatibelt. Se i telefonens brugermanual, eller kontakt teleoperatøren for at se, hvilke tjenester du har adgang til. Af sikkerhedsmæssige grunde og fordi der kræves fuld opmærksomhed fra førerens side, må parringen af Bluetoothmobiltelefonen med det håndfri system i MyWay kun foretages, når bilen holder stille med tændingen tilsluttet. 3 For at foretage den første tilslutning, vælges "Search phone" (søg efter telefon), og tryk på drejeknappen for at godkende. Vælg herefter navnet på telefonen. Search phone Gå ind på for yderligere oplysninger (kompatibilitet, ekstra hjælp, mv.). 4 Indtast ID-koden på telefonen. Den kode, som indtastes, vises på skærmen. Visse telefoner tilbyder automatisk en ny parring af telefonen, hver gang tændingen tilsluttes. En meddelelse bekræfter parringen. 1 2 Aktiver telefonens Bluetooth-funktion, og kontroller, at den er synlig for alle (se telefonens instruktionsbog). Tryk på knappen PHONE. Parringen kan også foretages via telefonen (se telefonens instruktionsbog). Når telefonen er tilsluttet, kan MyWay synkronisere adressebogen og oversigten over opkald. Denne synkronisering kan tage nogle minutter*. For at ændre den tilsluttede telefon, trykkes der på knappen PHONE og vælg herefter "Phone Menu, og tryk på drejeknappen for at godkende. 9.23
194 08 BLUETOOTH -TELEFON TILSLUT EN TELEFON * De tilgængelige tjenester afhænger af telefonnettet, SIM-kortet og om det anvendte Bluetooth-udstyr er kompatibelt. Se i telefonens brugermanual, eller kontakt teleoperatøren for at se, hvilke tjenester du har adgang til. Af sikkerhedsmæssige grunde og fordi der kræves fuld opmærksomhed fra førerens side, må parringen af Bluetooth-mobiltelefonen med det håndfri system i MyWay kun foretages, når bilen holder stille med tændingen tilsluttet. Når telefonen er tilsluttet, kan MyWay synkronisere adressebogen og oversigten over opkald. Denne synkronisering kan tage nogle minutter*. 1 2 Gå ind på for yderligere oplysninger (kompatibilitet, ekstra hjælp, mv.). Aktiver telefonens Bluetooth-funktion, og kontroller, at den er synlig for alle (se telefonens instruktionsbog). Den senest tilsluttede telefon tilsluttes automatisk. En meddelelse bekræfter tilslutningen. 1 2 Hvis en telefon allerede er tilsluttet, trykkes der på knappen PHONE, for at ændre den, og vælg herefter "Phone Menu, og tryk på drejeknappen for at godkende. Vælg "Connect phone" (tilslut telefon). Vælg telefonen, og tryk for at godkende. Tryk på knappen PHONE. Connect phone Listen over allerede tilsluttede telefoner (maks. 4) vises på multifunktionsdisplayet. Vælg den ønskede telefon for at foretage en ny tilslutning. 9.24
195 08 BLUETOOTH -TELEFON MODTAG ET OPKALD FORETAG ET OPKALD 1 Når du modtager et opkald, høres en ringetone og en overlappende meddelelse vises på multifunktionsdisplayet. 1 Tryk på knappen PHONE. Listen over de seneste 20 ind- og udgående opkald fra bilen vises under Phone Menu (telefonmenu). Du kan vælge et nummer og trykke på drejeknappen for at foretage opkaldet. 2 3 Vælg fanen "Yes" (ja) for at acceptere eller "No" (nej) for at afvise, og godkend ved at trykke på drejeknappen. Yes Læg på ved at trykke på knappen PHONE, eller tryk på drejeknappen, og vælg "End call" (læg på), og godkend ved at trykke på drejeknappen. End call No 2 Vælg funktionen Phone Menu (telefonmenu), og tryk på drejeknappen for at godkende. Phone Menu Vælg "Dial number" (tryk nummer), og tryk herefter telefonnummeret på det virtuelle tastatur. Dial number Et telefonnummer kan ligeledes vælges ud fra adressebogen. Du kan vælge "Dial from address book" (ring fra adressebogen). MyWay kan gemme op til 1000 kort (telefonnumre). Tryk i mere end to sekunder i enden af ratkontakten for at få adgang til adressebogen. Tryk for enden af ratkontakten for at acceptere opkaldet eller lægge på efter en samtale. Man kan foretage et opkald direkte fra telefonen. Parker bilen af sikkerhedsmæssige årsager. For at slette et nummer trykkes der på tasten PHONE, og et langt tryk på et opkaldsnummer viser en liste over handlinger, hvor man kan vælge: Delete entry (slet indtastning) Delete list (slet liste) 9.25
196 09 KONFIGURATION INDSTILLING AF DATO OG KLOKKESLÆT Funktionen SETUP giver adgang til mulighederne: System language (sprog), Date & Time (dato og klokkeslæt), Display (visning), Brightness (lysstyrke), Colour (farve), Map color (farve på kort), Vehicle (bil), Units (enheder) og System. Denne indstilling er nødvendig, hver gang batteriet har været frakoblet. 5 1 Tryk på knappen SETUP. Vælg funktionen "Date format" (datoformat), og tryk på drejeknappen for at godkende. 2 3 Vælg funktionen "Date & Time" (dato og klokkeslæt), og tryk på drejeknappen for at godkende. Date & Time Vælg funktionen "Set date & time" (indstil dato og klokkeslæt), og tryk på drejeknappen for at godkende. Set date & time 6 Godkend det ønskede format med drejeknappen. Vælg funktionen "Time format" (tidsformat), og tryk på drejeknappen for at godkende. Godkend det ønskede format med drejeknappen. Tryk i mere end 2 sekunder på knappen SETUP, som giver adgang til: 4 Indstil parametrene med pilene et efter et, og godkend med drejeknappen. Description of the unit GPS coverage Demo mode 9.26
197 10 INSTRUMENTBORDSCOMPUTER INSTRUMENTBORDSCOMPUTER NOGLE DEFINITIONER 1 Tryk fl ere gange på knappen MODE, indtil tripcomputeren vises. - Fanen "vehicle": Aktionsradius, aktuelt brændstofforbrug og resterende afstand. - Fanen "1" (strækning 1) med: Gennemsnitshastighed, gennemsnitsforbrug og kørt afstand for strækning "1". - Fanen "2" (strækning 2) med de samme karakteristika for anden strækning. Aktionsradius: Viser det antal kilometer, der kan køres med den resterende mængde brændstof i tanken ud fra det gennemsnitlige brændstofforbrug for de seneste kørte kilometer. Denne viste værdi kan ændres betydeligt, hvis køreforholdene eller kørestilen ændres. Så snart bilen kan køre mindre end 30 km, vises der nogle streger. Når du har fyldt mindst 5 liter brændstof på, beregnes bilens aktionsradius igen, og det angives, når du kan køre mere end 100 km, før tanken er tom. Hvis der vises vandrette streger under kørslen i stedet for tal, kontaktes et aut. CITROËN-værksted. Aktuelt forbrug: Det beregnes og vises ved kørsel over 30 km/t. Gennemsnitligt brændstofforbrug: Det er det gennemsnitlige brændstofforbrug siden seneste nulstilling af instrumentbordscomputeren. Kørt distance: Den er beregnet siden seneste nulstilling af instrumentbordscomputeren. Restafstand til destinationen: Den er beregnet med udgangspunkt i den slutdestination, som brugeren har indtastet. Hvis en vejvisning er i gang, beregner navigationssystemet den øjeblikkeligt. Gennemsnitshastighed: Det er gennemsnitshastigheden, som er beregnet siden seneste nulstilling af instrumentbordscomputeren, når tændingen er tilsluttet. Ved hvert tryk på knappen i enden af viskerbetjeningsarmen vises instrumentbordscomputerens forskellige data efter hinanden afhængigt af skærmtypen. 9.27
198 11 MENUOVERSIGT 1 MAIN FUNCTION HOVEDFUNKTION OPTION A 2 VALG A option A1 3 Valg A1 option A2 3 V alg A2 OPTION B... 2 VALG B... Traffic Menu Trafikmenu Messages on route 2 Alle meddelelser om ruten Only warnings on route 2 Advarselsmeddelelser om ruten All warning messages 2 Kun advarselsmeddelelser All messages 2 Alle meddelelser Geo. Filter Geografisk filter Within 3 km I en radius af 3 km Within 5 km I en radius af 5 km Within 10 km I en radius af 10 km Within 50 km I en radius af 50 km Within 100 km I en radius af 100 km Music Menu Musikmenu Select music Vælg kilde Sound Settings Lydindstillinger Balance / Fader Balance/fading Bass / Treble Bas/diskant Equalizer Forudindstillet lydindstilling Linear Ingen Classic Klassisk Jazz Jazz Rock / pop Rock/pop Techno Tekno RADIO Vocal Sang Loudness Loudness Speed dependent volume A utomatisk regulering af lydstyrke Reset sound settings I nitialiser lydindstillinger Radio Menu Radiomenu Waveband AM-/FM-bånd FM FM-bånd AM AM-bånd Manual tune Vælg frekvens Sound settings Lydindstillinger Balance / Fader Balance/fading Bass / Treble Bas/diskant Equalizer F orudindstillet lydindstilling 4 Linear Ingen 9.28
199 1 Classic 4 Klassisk Jazz 4 Jazz Rock/pop 4 Rock/pop Techno 4 Tekno Vocal 4 Sang Loudness Loudness Speed dependent volume Automatisk regulering af lydstyrke Reset sound settings Initialiser lydindstillinger Navigation Menu Navigationsmenu Resume guidance / Abort guidance 2 stop / genoptag vejvisning Destination input 2 Indtast destination Address input 3 Indtast ny adresse Country 4 Land 4 4 City By Street Vej Start route guidance Start vejvisning Postal code Postnummer Save to address book Tilføj til adressebog Intersection Vejkryds City district Bymidte Geo position GPS-koordinater Map Indtastet på kort Navigate HOME V is vej hjem Choose from address book F ra adressebogen Choose from last destinations F ra de seneste destinationer TMC station information I nformation fra TMC-station Stopovers Etaper Add stopover Tilføj en etape Address input Indtast en ny adresse Navigate HOME Vis vej hjem Choose from address book Fra adressebogen Rearrange route Optimer rute Replace stopover Udskift etape Delete stopover S let etape Recalculate Genberegn rute Fast route Den hurtigste Short route Den korteste Optimized route Optimer tid / afstand POI search Søg efter interessepunkter POI nearby I nærheden POI near destination T æt ved destinationen POI in city I en by POI in country I et land POI near route langs ruten Route options Indstillinger for vejvisning Route type N avigationskriterier 4 Fast route Den hurtigste 4 House number Nummer 4 Choose from last destinations Fra de seneste destinationer 4 Short route Den korteste 9.29
200 3 4 Optimized route Optimer tid/afstand Route dynamics Trafikhensyn 1 Phone Menu Telefonmenu 1 Menu "SETUP" Opsætning 4 Traffi c independent Uden omveje 2 Tast nummer 2 System language * Sprog * 4 Semi-dynamic Med og uden omveje 2 Dial from address book Opkald fra adressebogen 3 Deutsch Tysk 3 Avoidance criteria Udelukkelseskriterier 2 Call lists Opkaldsoversigt 3 English Engelsk 4 Avoid motorways Udeluk motorveje 2 Connect phone Tilslut en telefon 3 Español Spansk 4 Avoid toll roads Udeluk betalingsveje 3 Search phone Søg efter en telefon 3 Français Fransk 4 Avoid ferries Udeluk færger 3 Connected phones Tilsluttede telefoner 3 Italiano Italiensk Recalculate Genberegn rute Settings Indstillinger Navi volume Navigationsvolumen POI categories on Map I nteresssepunktkategorier på kort Set parameters for risk areas Indstil parametre for fartkameraer Disconnect phone Frakobl telefon Rename phone Vælg telefon igen Delete pairing Slet telefon Delete all pairings Slet alle telefoner Show details Vis detaljer Nederlands Hollandsk Polski Polsk Portuguese Portugisisk Date & Time * Dato og klokkeslæt * Set date & time Indstil dato og klokkeslæt 4 Display on map Vis på kort 2 Settings Indstillinger 3 Date format Datoformat 4 Visual alert Visuel alarm 3 Select ring tone Vælg ringetone 3 Time format T idsformat 4 Sound alert Lydalarm 3 Phone / Ring tone volume I ndstil ringetonens volumen 3 Enter mailbox number I ndtast nummer * Tilgængelig afhængigt af model. 9.30
201 2 3 3 Display Visning Brightness L ysstyrke Colour F arver Pop titanium Pop titanium Toffee Toffee Blue steel Blåt stål Technogrey Teknogrå Dark blue Mørkeblå 2 Units Enheder Temperature Temperatur Celsius Celsius Fahrenheit Fahrenheit Distance Afstand Kilometers (Consumption: l/100) Km og l/100 Kilometers (Consumption: km/l) Km og km/l Miles (Consumption: MPG) Miles og MPG 3 Map colour Farve på kort 2 System Systemparametre Day mode for map Kort i dagslys Night mode for map Kort i natbelysning Auto. Day / Night for map Kort i automatisk dag-/natbelysning Factory reset Genopret fabrikskonfiguration Software version S oftwareversion Automatic scrolling Rulletekster 2 Vehicle** Bilens parameteropsætning ** Vehicle information Informationer om bilen Alert log Advarselsoversigt Status of functions Funktionstilstand ** Parametrene varierer afhængig af biltype. 9.31
202 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL SPØRGSMÅL SVAR LØSNING Der er forskel på lydkvaliteten fra de forskellige lydkilder (radio, CD, osv.). For at opnå den bedste lydkvalitet kan lydindstillingerne (lydstyrke, bas, diskant, forudbestemt lydindstilling, loudness) tilpasses de forskellige lydkilder, og det kan medføre hørbare forskelle, når der skiftes lydkilde (radio, CD, osv.). Kontroller, at lydindstillingerne (lydstyrke, bas, diskant, forudbestemt lydindstilling, loudness) er korrekte i forhold til den benyttede lydkilde. Det anbefales at indstille lydfunktionerne (bas, diskant, balance foran-bag, balance højre-venstre) i midterposition, vælge forudbestemt lydindstilling Linear (Ingen), indstille loudness på positionen "Active" (Aktiv) ved afspilning af en CD og på position "Inactive" (Inaktiv), når der høres radio. CD'en kastes hele tiden ud, eller den kan ikke afspilles. CD'en er vendt om, kan ikke læses, den indeholder ikke musikdata, eller lydformatet kan ikke læses af afspilleren. CD'en er beskyttet mod piratkopiering, og systemet genkendes ikke af afspilleren. - Kontroller, at CD'en er lagt i afspilleren med den rigtige side opad. - Kontroller CD'ens stand: Den kan ikke afspilles, hvis den er ødelagt. - Kontroller indholdet, hvis CD'en er brændt: Se anvisningerne i afsnittet om lydfunktioner. - CD-afspilleren kan ikke afspille DVD'er. - Nogle brændte CD'ers kvalitet er så dårlig, at de ikke kan afspilles af bilens musikanlæg. Sæt en CD i af god kvalitet, og opbevar altid CD'erne rigtigt. CD-afspillerens lyd er dårlig. Den afspillede CD er ridset eller af dårlig kvalitet. CD-afspillerens indstillinger (bas, diskant, forudbestemt lydindstilling) passer ikke til CD'en. Indstil diskant- eller basniveauet på 0 uden at vælge forudbestemt lydindstilling. 9.32
203 SPØRGSMÅL SVAR LØSNING De gemte stationer virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz vises osv.). Den valgte bølgelængde er ikke rigtig. Tryk på tasten BAND AST for at finde den bølgelængde (AM, FM1, FM2, FMAST), hvor stationen er gemt. Radiostationens modtagekvalitet bliver langsomt dårligere, eller de gemte stationer virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz vises osv.). Køretøjet er for langt fra stationens sender, eller der er ingen sender i det område, som du kører igennem. Omgivelserne (bakker, højhuse, tunneller, parkeringskælder mv.) spærrer for modtagelsen, blandt andet RDS-opfølgningen. Aktiver "RDS"-funktionen, så systemet kan kontrollere, om en kraftigere sender er inden for det geografi ske område. Dette er helt normalt og ikke udtryk for en fejl ved CD-afspilleren. Antennen mangler eller er blevet beskadiget (f.eks. under vask eller i en parkeringskælder). Få antennen kontrolleret på et aut. CITROËN-værksted. Lyden afbrydes i 1 til 2 sekunder under radiomodtagelse. RDS-systemet søger i denne korte tid efter en frekvens, der modtager stationen bedre. Deaktiver "RDS"-funktionen, hvis det sker for ofte og altid på den samme strækning. Når motoren er standset, slukker radioen efter et par minutter. Når motoren er standset, afhænger det af batteriets ladestand, hvor længe radioen bliver ved med at køre. Det er normalt, hvis den slukker, idet den skifter til energisparefunktion og afbryder for at spare på bilens batteri. Start bilmotoren for at lade batteriet op igen. 9.33
204 SPØRGSMÅL SVAR LØSNING Feltet "TA" (trafi koplysninger) er markeret. Alligevel er nogle kødannelser på strækningen ikke angivet i reel tid. Når systemet tændes, går der nogle minutter, før trafi koplysningerne hentes af systemet. I nogle lande omfatter trafi koplysningerne kun de store veje som motorveje. Vent, til trafi koplysningerne er modtaget (visning på kortet med piktogrammer for trafi koplysninger). Dette er helt normalt. Systemet er afhængigt af, hvilke trafi koplysninger der er tilgængelige. Jeg modtager en radaradvarsel for en radar, der ikke er på min rute. Lydalarmen for radar fungerer ikke. Systemet varsler alle radarer i en trekant foran bilen. Det kan registrere radarer, der er placeret på nærliggende eller parallelle veje. Lydalarmen er ikke aktiveret. Zoom ind på kortet for at se radarens nøjagtige position. Aktiver lydalarmen i Navigation Menu, Settings, Set parameters for risk areas. Lydalarmen er indstillet til minimum. Forøg alarmens lydstyrke, når en radar passeres. Højdevisningen er ikke aktiv. Når GPS-systemet tændes, kan der gå op til tre minutter, før systemet er initialiseret og har hentet oplysninger fra mere end tre satellitter korrekt. Vent, til systemet er helt klar. Kontroller, at GPS-systemet dækker mindst tre satellitter (langt tryk på tasten SETUP, vælg derefter "GPS coverage" (GPS-dækning)). Afhængigt af bilens geografi ske omgivelser (f.eks. en tunnel) og vejrforholdene kan GPS-signalets modtageforhold ændres. Dette er helt normalt. Systemet afhænger af GPS-signalets modtageforhold. Beregningen af ruten lykkes ikke. Udelukkelseskriterierne er eventuelt i modstrid med den aktuelle placering (udelukkelse af afgiftsveje ved kørsel på en motorvej med afgift). Kontroller udelukkelseskriterierne. 9.34
205 SPØRGSMÅL SVAR LØSNING Ventetiden, efter en CD er sat i, er lang. Ved indsættelse af et nyt medie læser systemet et vist antal data (indholdsliste, titel, kunstner, osv.). Det kan tage nogle sekunder. Det er normalt. Jeg kan ikke få tilsluttet min Bluetooth-telefon. Telefonens Bluetooth er eventuelt deaktiveret eller apparatet kan ikke registreres. - Kontroller at din telefons Bluetooth er aktiveret. - Kontroller at din telefon kan registreres. Lyden fra den tilsluttede Bluetooth-telefon høres ikke. Lyden afhænger både af systemet og af telefonen. Forøg lydstyrken i MyWay, evt. til maks., og forøg telefonens lyd, om nødvendigt. 9.35
206 9.36
207 RADIO RADIO / BLUETOOTH INDHOLDSFORTEGNELSE Din Radio er kodet, så den kun virker i din bil. Af sikkerhedsmæssige årsager skal føreren foretage de handlinger, der kræver særlig opmærksomhed, når bilen holder stille. Når motoren er standset, afbrydes radioen muligvis efter nogle minutter for at spare på strømmen. 01 Oversigt 02 Betjeningsknapper ved rattet 03 Hovedmenu 04 Audio 05 Musikmedieafspillere 06 Bluetooth-funktioner 07 Konfiguration 08 Instrumentbordscomputer 09 Menuoversigt s. s. s. s. s. s. s. s. s Ofte stillede spørgsmål s
208 01 OVERSIGTER Valg af lydkilde: Radio, CD / CD MP3, USB, Jack-stik, Streaming og AUX. Valg af bølgelængdeområde FM1, FM2, FMast og AM. Valg af lydindstillinger: Balance foran / bag, venstre / højre, bas / diskant, loudness, forudbestemte lydindstillinger. Visning af liste over lokale stationer. Langt tryk: CD'ens musikstykker eller MP3-registre (CD / USB). Annullering af den igangværende handling. Udkast af CD'en. Tænd / sluk for TA-funktion (trafi kmeldinger). Langt tryk: Adgang til PTY-funktion * (radioprogramtyper). Valg af visning på display mellem funktioner: Dato, lydfunktioner, instrumentbordscomputer og telefon. Automatisk søgning efter en lavere / højere frekvens. Valg af forrige / næste musikstykke på CD, MP3 eller USB. Tænd / sluk og indstilling af lydstyrke. Godkendelse. Med tasten DARK ændres visningen på displayet, så den er behageligere at se på ved natkørsel. 1. tryk: Lys kun i det øverste bånd. 2. tryk: Visning af sort skærm. 3. tryk: Tilbage til normal visning. Tasterne 1 til 6: Valg af en lagret radiostation. Langt tryk: Lagring af en station. Visning af hovedmenu. Valg af en lavere / højere frekvens. Valg af forrige / næste MP3-register. Valg af forrige / næste register / genre / artist / playlist (USB). * Tilgængelig afhængig af modellen. 9.38
209 02 BETJENINGSKNAPPER VED RATTET Radio: Automatisk søgning efter en lavere/ højere frekvens. USB: Valg af genre/kunstner/oversigt på inddelingslisten. Valg af det forrige/næste menupunkt. Radio: Automatisk søgning efter en højere frekvens. CD / MP3 / USB: Valg af det næste nummer. CD / USB: Hold tasten inde: Hurtig fremadspoling. Hop mellem punkter på listen. Opregulering af lydstyrke. Skift af lydkilde. Godkendelse af et valg. Besvar/Afbryd opkald på telefonen. Tryk i mere end 2 sekunder: Adgang til telefonens menu. Mute: Afbrydelse af lyden ved at trykke samtidigt på tasterne til op- og nedregulering af lydstyrke. Genetablering af lyden: Tryk på en af de to taster til regulering af lydstyrken. Nedregulering af lydstyrke. Radio: Automatisk søgning efter en lavere frekvens CD / MP3 / USB: Valg af det forrige nummer. CD / USB: Hold tasten inde: Hurtig bagudspoling. Hop mellem punkter på listen. 9.39
210 03 HOVEDMENU LYDFUNKTIONER: Radio, CD, USB, ekstraudstyr. TELEFON: Håndfri sæt, sammenkobling, styring af kommunikation. > MONOKROMT DISPLAY TYPE C INSTRUMENTBORDSCOMPUTER: Indtastning af afstande, advarsler, funktionstilstand. PERSONLIGE INDSTILLINGER- KONFIGURATION: Indstillinger for bilen, display, sprog. > MONOKROMT DISPLAY TYPE A For at få et samlet overblik over de menuer, som kan vælges, henvises der til emnet "Menuoversigt" i dette kapitel. 9.40
211 LIST REFRESH BAND AST SOURCE MENU 04 AUDIO Omgivelserne (bakker, husblokke, tunneller, parkeringskældre mv.) kan spærre modtagelsen, også af RDS-funktionen. Dette er helt normalt på grund af radiobølgernes spredning og ikke et tegn på en fejl ved bilradioen. RADIO VALG AF EN STATION RDS 1 Tryk fl ere gange på tasten SOURCE for at vælge radioen. 1 Tryk på tasten MENU. 2 Tryk på tasten BAND AST for at vælge enten FM1, FM2, FMast eller AM. 2 Vælg AUDIO FUNCTIONS (LYDFUNKTIONER), og tryk på OK. 3 Tryk kort på en af tasterne for at foretage en automatisk søgning efter radiostationerne. 3 Vælg funktionen FM-BAND PREFERENCES (FM- BÅNDSPRÆFERENCER), og tryk på OK. 4 Tryk på en af tasterne for at foretage en manuel søgning efter højere/ lavere frekvenser. 4 Vælg ACTIVATE ALTERNATIVE FREQUENCIES (RDS) (VÆLG ALTERNATIVE FREKVENSER (RDS), og tryk på OK. RDS vises på skærmen. Tryk på tasten LIST REFRESH for at få vist en liste over de lokale stationer (op til 30 stationer). Tryk på tasten i mere end to sekunder for at opdatere listen. Tryk direkte på OK for at aktivere eller deaktivere RDS-funktionen, når der høres radio. Når RDS vises kan man blive ved med at lytte til den samme radiostation ved hjælp af frekvensopfølgningen. Denne opfølgning på RDS-stationen er dog ikke altid aktiv i hele landet, hvis radiostationerne ikke dækker hele landet. Når signalet er svagt, skifter frekvensen til en regional station. 9.41
212 SOURCE 04 AUDIO LYT TIL TA-MELDINGER CD AFSPILNING AF CD TA-funktionen (Trafi c Announcement) giver fortrinsret til udsendelsen af trafi kmeldinger. For at virke kræver denne funktion korrekt modtagelse af en radiostation, der udsender denne type meldinger. Så snart en trafi kmelding udsendes, afbrydes den igangværende lydkilde (radio, CD-afspiller,...) automatisk for at udsende trafi kmeldingen (TA). Lydkilden genoptager sin normale funktion, så snart trafi kmeldingen er slut. Sæt kun runde CD'er i afspilleren. Nogle systemer til beskyttelse mod piratkopiering kan medføre problemer under afspilning af originale og kopierede CD'er. Dette har intet med CD-afspillerens kvalitet at gøre. Sæt en CD i afspilleren uden at trykke på tasten EJECT. Afspilningen starter automatisk. Tryk på TA-knappen for at aktivere eller deaktivere udsendelsen af trafi kmeldinger. 1 Tryk fl ere gange på tasten SOURCE for at afspille en CD, der sidder i afspilleren, og vælg CD. 2 Tryk på en af tasterne for at vælge et nummer på CD'en. Tryk på tasten LIST REFRESH for at få vist listen med numre på CD'en. 3 Hold en af tasterne nede for en hurtig afspilning fremad eller tilbage. 9.42
213 SOURCE 04 AUDIO CD MP3 AFSPILNING AF MP3-DISK CD MP3 INFORMATION OG GODE RÅD Sæt en MP3-disk i afspilleren. CD-afspilleren søger efter alle musiknumre, så det kan vare op til sekunder, før afspilningen begynder. MP3-formatet, der er en forkortelse af MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3, er en standard til lydkomprimering, som gør det muligt at gemme et stort antal musikfi ler på en disk. 1 CD-afspilleren kan aflæse op til 255 MP3-fi ler fordelt på 8 mappeniveauer på den samme disk. Det anbefales kun at gemme fi ler på to niveauer, så CD'en er hurtigere at læse. Under afspilningen overholdes mappeopdelingen ikke. Alle fi ler vises på et og samme niveau. Hvis man vil høre en disk, der sidder i afspilleren, skal man trykke fl ere gange på tasten SOURCE og vælge CD. Når du brænder en CD, skal du helst vælge standarden ISO 9660 niveau 1,2 eller Joliet, for at musikanlægget kan læse en CDR eller en CDRW, du selv har brændt. Hvis disken er brændt i et andet format, afspilles den muligvis ikke korrekt. Det anbefales altid at bruge den samme standard og brænde CD'en med den lavest mulige hastighed (maks. 4x) for at opnå den bedste lydkvalitet. Ved multi-sessions-cd'er anbefales standarden Joliet. 2 Tryk på en af tasterne for at vælge et nummer på CD'en. Musikanlægget kan kun afspille fi ler af fi ltypen ".mp3" med en frekvenshastighed på 22,05 KHz eller 44,1 KHz. Ingen andre fi ltyper (.wma,.mp4,.m3u...) kan afspilles. 3 Tryk på tasten LIST REFRESH for at få vist listen med mapper på MP3-disken. Hold en af tasterne nede for hurtig afspilning fremad eller tilbage. Det anbefales at vælge fi lnavne på højst 20 tegn og ikke at bruge tegnene (" "? ; ù), da der ellers kan opstå problemer med afspilning eller visning af indholdet. Tomme CD'er genkendes ikke og risikerer at beskadige systemet. 9.43
214 05 MUSIKMEDIEAFSPILLERE ANVEND USB-STIK Listen over kompatibelt udstyr og understøttede komprimeringsgrader kan fås på et aut. CITROËN-værksted Denne styreboks består af en USB-port og et Jack-stik *. Musikfi lerne overføres fra et eksternt udstyr som en digital musikafspiller eller en USB-nøgle til din Radio, der afspiller musikken via bilens højttalere. USB-nøgle (1.1, 1.2 og 2.0) eller Apple -afspiller af 5. generation eller nyere: - USB-nøglerne skal være FAT- eller FAT 32- formaterede (NTFS er ikke understøttet). - Ledningen til din Apple -afspiller er nødvendig. - Navigation i fi lbasen foregår også med ratkontakterne. Andre Apple -afspillere af tidligere generationer og afspillere der anvender MTP-protokol * : - Afspilning kun via Jack-Jack-ledning (medfølger ikke). - Navigation i fi lbasen sker på det eksterne udstyr. 1 TILSLUTNING MED USB-NØGLE Tilslut en USB-nøgle i stikket, direkte eller vha. en ledning. Hvis radioen er tændt, registreres USB-nøglen, så snart den tilsluttes. Afspilningen begynder automatisk efter en periode, som afhænger af USB-stikkets kapacitet. De genkendte fi lformater er.mp3 (kun mpeg1 layer 3) og.wma (kun standard 9, komprimering på 128 kbit/sek.). Visse playlist-formater accepteres (.m3u...). Når den sidst anvendte nøgle tilsluttes igen, afspilles det sidste musikstykke automatisk igen. Systemet har nogle afspilningslister (midlertidig hukommelse) heraf oprettelsestiden, som afhænger af USB-udstyrets kapacitet. De andre kilder er tilgængelige i denne periode. Afspilningslisterne ajourføres, hver gang tændingen eller USB-stikkets forbindelse afbrydes. Ved første tilslutning foreslås en inddeling i mapper. Ved ny tilslutning bevares det tidligere valgte inddelingssystem. * Afhængigt af bilmodel.
215 LIST REFRESH LIST REFRESH 05 MUSIKMEDIEAFSPILLERE ANVEND USB-STIK 2 Foretag et langt tryk på LIST for at vise de forskellige inddelinger. Vælg ud fra Mappe / Artist / Genre / Playlist, tryk på OK for at vælge valgt inddeling, og herefter igen på OK for at godkende. 3 Tryk på en af disse taster for at få adgang til forrige / næste lydspor på listen, der er ved at blive afspillet. Hold en af tasterne nede for hurtig afspilning fremad eller tilbage. - Ud fra Mappe: Alle mapper med lydfi ler der er genkendt på den eksterne enhed. - Ud fra Artist: Alle artisternes navne der er defi neret i ID3 Tags, i alfabetisk orden. - Ud fra Genre: Alle genrer der er defi neret i ID3 Tags. - Ud fra Playlist: Afh. af afspilningslister der er registreret på den eksterne USB-enhed. 4 1 Tryk på en af disse taster for at få adgang til forrige / næste Genre, Mappe, Artist eller Playlist på listen, der er ved at blive afspillet. TILSLUTNING AF APPLE-AFSPILLER VIA USB-STIK De tilgængelige lister er Artist, Genre og Playlist (som de er defi neret i Apple -afspillerne). Valg og navigation er beskrevet ovenfor i punkterne 1 til 4. Foretag et kort tryk på LIST for at vise den tidligere valgte inddeling. Søg i listen med venstre/højre og op/ned tasterne. Godkend valget ved at trykke på OK. I USB-stikket må der ikke tilsluttes harddisk eller udstyr med USB-tilslutning ud over audioudstyr. Det risikerer at beskadige anlægget. 9.45
216 SOURCE Visningen 05 MUSIKMEDIEAFSPILLERE BRUG AF AUX-STIK RCA-STIK INDSTILLING AF AUX-KILDENS LYDSTYRKE 1 Via RCA aux-stikket kan man tilkoble eksternt udstyr (MP3-afspiller...). Indstil først lydstyrken på det eksterne udstyr. 1 2 Tilslut det eksterne udstyr (MP3-afspiller ) til aux-stikkene (hvid og rød af RCA-typen) ved hjælp af et egnet kabel, der ikke følger med. Indstil herefter radioens lydstyrke. 2 Tryk fl ere gange på tasten SOURCE (kilde) og vælg AUX. og styringen sker via det eksterne udstyr. 9.46
217 MENU OK 06 BLUETOOTH-TELEFON DISPLAY TYPE C (Tilgængelig afhængig af model og version) De tilbudte tjenester afhænger af telefonnettet, SIM-kortet og de anvendte Bluetooth-enheders kompatibilitet. I brugsanvisningen til telefonen og hos teleoperatøren kan man få oplysninger om, hvilke tjenester man har adgang til. TILSLUTNING AF EN TELEFON / FØRSTE GANG 5 De 4 første genkendte telefoner vises i dette vindue. Af sikkerhedsmæssige grunde og fordi der kræves fuld opmærksomhed fra førerens side, må tilslutningen af Bluetoothmobiltelefonen med det håndfri Bluetooth-system i bilradioen kun foretages, når bilen holder stille med tændingen tilsluttet. Med menuen TELEPHONE får man bl.a. adgang til følgende funktioner: Register *, opkaldsliste, styring af sammenkoblinger. * Hvis kompatibiliteten med din telefon er fuldstændig. Gå ind på for yderligere oplysninger (kompatibilitet, yderligere hjælp,...). 6 På listen vælges den telefon, der skal tilsluttes. Man kan kun tilslutte en telefon ad gangen. 1 Aktiver telefonens Bluetooth-funktion, og sørg for at den er "synlig for alle" (telefonens konfi guration). 7 Et virtuelt tastatur vises på skærmen: Indtast en kode på mindst 4 tal. Godkend med OK Tryk på tasten MENU: I menuen vælges: - Bluetooth-telefoni - Audio - Konfi guration af Bluetooth - Udfør en Bluetooth-søgning Et vindue vises med en besked, som angiver at en søgning er i gang. 8 9 En besked vises på den valgte telefons skærm. For at acceptere sammenkoblingen, indtastes den samme kode på telefonen, og der godkendes med OK. Hvis det ikke lykkes, er antallet af forsøg ubegrænset. En besked om, at sammenkoblingen er udført, vises på skærmen. Den automatisk tilladte tilslutning aktiveres først, efter at telefonen er konfi gureret. Registret og opkaldslisten er tilgængelige efter synkroniseringsfristen. 9.47
218 OK 06 BLUETOOTH-FUNKTIONER MODTAG OPKALD FORETAG OPKALD Når et opkald modtages, aktiveres en ringetone, og der vises en meddelelse på bilens display. 1 I menuen Bluetooth-telefoni Audio vælges "Styr telefonopkald" og "Ring", "Opkaldsliste" eller "Register". Derefter kan du navigere med drejeknappen. 2 Vælg fanen YES (ja) på displayet ved hjælp af tasterne, og godkend med OK. 2 Tryk i mere end to sekunder på kontaktarmen ved rattet for at få adgang til dit register. Eller For at ringe til et nummer anvendes telefonens tastatur, når bilen holder stille. Tryk på kontaktarmen ved rattet for at besvare opkaldet. AFSLUT ET OPKALD 1 Tryk i mere end to sekunder på kontaktarmen ved rattet under opkaldet. Godkend med OK for at afslutte opkaldet. 9.48
219 SOURCE 06 BLUETOOTH-FUNKTIONER STREAMING AUDIO BLUETOOTH* 1 Trådløs udsendelse af telefonens musikfi ler via lydanlægget. Telefonen skal kunne styre egnede Bluetooth-profi ler (A2DP / AVRCP). Start sammenkoblingen mellem telefonen og bilen. Sammenkoblingen kan startes fra bilens telefonmenu eller via telefonens tastatur. Se punkt 1 til 9 på de foregående sider. Under sammenkoblingsfasen skal bilen holde stille, og nøglen være på tænding. 3 Aktiver streaming ved at trykke på knappen SOURCE **. Styring af musiknumre, der ofte lyttes til, er mulig via tasterne på lydanlæggets frontpanel og ratkontakterne ***. Tekstoplysninger kan vises på skærmen. * Afhængig af telefonens kompatibilitet. ** I visse tilfælde skal afspilning af lydfi ler startes fra tastaturet. *** Hvis telefonen understøtter funktionen. 2 I telefonmenuen vælges den telefon, der skal tilsluttes. Lydanlægget tilsluttes automatisk til en telefon, der lige er tilsluttet. 9.49
220 MENU OK OK OK OK 07 KONFIGURATION INDSTILLING AF DATO OG KLOKKESLÆT DISPLAY TYPE A 1 5 Tryk på tasten MENU. Tryk på tasten for at godkende valget. 2 Vælg funktionen DISPLAY ADJUST (skærmindstillinger) med piletasterne. 6 Indstil parameteret. 3 7 Tryk på tasten for at godkende valget. Tryk på tasten for at godkende valget. 4 Vælg funktionen YEAR (år) med piletasterne. 8 Gentag trin 1, og indstil derefter parametrene YEAR/MONTH/DAY/ TIME/MINUTES (år/måned/dag/ timer/minutter). 9.50
221 MENU OK OK OK OK 07 KONFIGURATION INDSTILLING AF DATO OG KLOKKESLÆT DISPLAY TYPE C 1 5 Tryk på tasten MENU. Tryk på tasten for at godkende valget. 2 Vælg funktionen PERSONALISATION - CONFIGURATION (personlige indstillinger - konfi guration) med piletasterne. 6 Vælg funktionen ADJUST THE DATE AND TIME (indstil dato og tid) med piletasterne. 3 7 Tryk på tasten for at godkende valget. Tryk på tasten for at godkende valget. 4 Vælg funktionen DISPLAY CONFIGURATION (konfi guration af display) med piletasterne. 8 Indstil parametrene et efter et, og godkend med tasten OK. Vælg derefter fanen OK på skærmbilledet, og godkend. 9.51
222 08 INSTRUMENTBORDSCOMPUTER Når du trykker på knappen i enden af vinduesviskerkontakten, vises de forskellige data for instrumentbordscomputeren på skærmen. 1 - Fanen "vehicule" (bil) med: Aktionsradius, øjeblikkeligt brændstofforbrug og restafstand til destinationen. - Fanen "1" (strækning 1) med: Gennemsnitshastighed, gennemsnitsforbrug og beregnet kørt afstand for strækning "1". - Fanen "2" (strækning 2) med de samme specifi kationer for en anden strækning. NOGLE DEFINITIONER Aktionsradius: Viser det antal kilometer, der kan køres med den resterende mængde brændstof i tanken ud fra det gennemsnitlige brændstofforbrug for de seneste kørte kilometer. Denne viste værdi kan ændres betydeligt, hvis køreforholdene eller kørestilen ændres. Så snart bilen kan køre mindre end 30 km, vises der nogle streger. Når du har fyldt mindst 5 liter brændstof på, beregnes bilens aktionsradius igen, og det angives, når du kan køre mere end 100 km, før tanken er tom. Hvis der vises vandrette streger under kørslen i stedet for tal, kontaktes et aut. CITROËN-værksted. Aktuelt forbrug: Det beregnes og vises ved kørsel over 30 km/t. Gennemsnitligt brændstofforbrug: Det er det gennemsnitlige brændstofforbrug siden seneste nulstilling af instrumentbordscomputeren. Kørt distance: Den er beregnet siden seneste nulstilling af instrumentbordscomputeren. Restafstand til destinationen: Den er beregnet med udgangspunkt i den slutdestination, som brugeren har indtastet. Hvis en vejvisning er i gang, beregner navigationssystemet den øjeblikkeligt. Gennemsnitshastighed: Det er gennemsnitshastigheden, som er beregnet siden seneste nulstilling af instrumentbordscomputeren, når tændingen er tilsluttet. Nulstilling Tryk i mere end to sekunder på knappen, når den ønskede strækning vises. 9.52
223 09 MENUOVERSIGT MONOKROMT DISPLAY TYPE A MAIN FUNCTION PRIMÆR FUNKTION OPTION A VALG A OPTION A1 VALG A RADIO-CD RADIO-CD RDS SEARCH RDS-FUNKTION REG MODE REGIONAL FREKVENSOPFØLGNING CD REPEAT GENTAGELSE AF CD RANDOM PLAY VILKÅRLIG AFSPILNING AF MUSIKSTYKKER OPTIONS OPTIONER DIAGNOSTICS DIAGNOSTICERING CONSULT SE ABANDON FORLAD 2 3 OPTION A2 VALG A2 OPTION B... VALG B VEHICLE CONFIG* BILKONFIG * REV WIPE ACT BAGRUDEVISKER 2 GUIDE LAMPS GUIDE ME HOME-LYS * Parametrene afhænger af bilmodel. 9.53
224 09 MENUOVERSIGT 1 ENHEDER 1 DISPLAY ADJUST KONFIGURATION AF DISPLAY 1 LANGUAGE SPROG 2 TEMPERATURE: CELSIUS / FAHRENHEIT TEMPERATUR: CELSIUS / FAHRENHEIT 2 YEAR ÅR 2 FRANCAIS FRANCAIS 2 FUEL CONSUMPTION : KM/L - L/100 - MPG BRÆNDSTOFFORBRUG: KM/L - L/100 - MPG 2 2 MONTH MÅNED DATE DAG 2 2 ITALIANO ITALIANO NEDERLANDS NEDERLANDS 2 HOUR TIMER 2 PORTUGUES PORTUGUES 2 MINUTES MINUTTER 2 PORTUGUES-BRASIL PORTUGUES-BRASIL 2 12 H/24 H MODE FUNKTIONEN 12 T/24 T 2 DEUTSCH DEUTSCH 2 ENGLISH ENGLISH 2 ESPANOL ESPANOL 9.54
225 09 MENUOVERSIGT MONOKROMT DISPLAY TYPE C Med et tryk på drejeknappen OK er det muligt at få adgang til genvejsmenuer ifl g. visningen på skærmen: RADIO CD / CD MP3 USB activate / deactivate RDS aktiver / deaktiver RDS activate / deactivate REG mode aktiver / deaktiver REG-funktion activate / deactivate radiotext aktiver / deaktiver radiotext activate / deactivate Intro aktiver / deaktiver Intro activate / deactivate track repeat (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD) aktiver / deaktiver gentagelse af musikstykker (hele den igangværende CD for CD, hele det igangværende arkiv for CD MP3) activate / deactivate random play (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD) aktiver / deaktiver vilkårlig afspilning (hele den igangværende CD for CD, hele det igangværende arkiv for CD MP3) 1 1 activate / deactivate track repeat (of the current folder / artist / genre / playlist) aktiver / deaktiver gentagelse af musikstykker (arkiver / kunstner / genre / playlist der er ved at blive afspillet) activate / deactivate random play (of the current folder / artist / genre / playlist) aktiver / deaktiver vilkårlig afspilning (arkiver / kunstner / genre / playlist der er ved at blive afspillet) 9.55
226 09 MENUOVERSIGT MONOKROMT DISPLAY TYPE C Et tryk på MENU-tasten kan vise: AUDIO FUNCTIONS LYDFUNKTIONER 1 FM BAND PREFERENCES 2 FM-BÅND alternative frequencies (RDS) 3 frekvensopfølgning (RDS) activate / deactivate 4 aktiver / deaktiver regional mode (REG) 3 regional frekvensopfølgning (REG) 4 activate / deactivate aktiver / deaktiver radio-text information (RDTXT) 3 introscan (RDTXT) TRIP COMPUTER INSTRUMENTBORDSCOMPUTER 1 ENTER DISTANCE TO DESTINATION 2 INDTAST AFSTAND TIL DESTINATION Distance: x miles 3 Afstand: x km ALERT LOG 2 ADVARSELSJOURNAL Diagnostics 3 Diagnosticering STATUS OF THE FUNCTIONS* 2 FUNKTIONSTILSTAND * Functions activated or deactivated 3 Aktiverede eller deaktiverede funktioner activate / deactivate 4 aktiver / deaktiver PLAY MODES 2 AFSPILNINGSMÅDER album repeat (RPT) 3 gentagelse af album (RPT) activate / deactivate 4 aktiver / deaktiver track random play (RDM) 3 vilkårlig afspilning af musikstykker (RDM) activate / deactivate 4 aktiver / deaktiver * Parametrene afhænger af bilmodel. 9.56
227 09 MENUOVERSIGT 1 PERSONALISATION-CONFIGURATION PERSONLIGE INDSTILLINGER - KONFIGURATION 1 BLUETOOTH TELEPHONE BLUETOOTH-TELEFON DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS* 2 DEFINER BILENS PARAMETRE * DISPLAY CONFIGURATION 2 KONFIGURATION AF DISPLAY Video brightness adjustment 3 I ndstilling af lysstyrke Normal video 4 Normal video Inverse video 4 Inverse video Brightness (- +) adjustment 4 Indstilling af lysstyrke (- +) date and time adjustment 3 I ndstilling af dato og klokkeslæt Day/month/year adjustment 4 I ndstilling af dag/måned/år Hour/minute adjustment 4 I ndstilling af time/minut Choice of 12 h / 24 h mode 4 V alg af funktionen 12 t/24 t Choice of units 3 valg af enheder l/100 km - mpg - km/l 4 l/100 km - mpg - km/l Celsius / Fahrenheit 4 Celsius / Fahrenheit CHOICE OF LANGUAGE 2 VALG AF SPROG BLUETOOTH CONFIGURATION BLUETOOTH-KONFIGURATION Connect/Disconnect an equipment Tilslut/frakobl en telefon Telephone function Telefonfunktion Audio Streaming function Audio Streaming-funktion Consult the paired equipment Se sammenkoblet telefon Delete a paired equipment Slet en sammenkoblet telefon Perform a Bluetooth search Udfør en Bluetooth-søgning CALL RING 4 Calls list Opkaldsliste Directory Register MANAGE THE TELEPHONE CALL STYR TELEFONOPKALD Terminate the current call Afslut igangværende opkald Activate secret mode Slå mikrofon fra * Parametrene afhænger af bilmodel. 9.57
228 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL SPØRGSMÅL SVAR LØSNING Der er forskel på lydkvaliteten fra de forskellige lydkilder (radio, CD, osv.). CD'en kastes hele tiden ud, eller den kan ikke afspilles. For at opnå den bedste lydkvalitet kan lydindstillingerne (lydstyrke, bas, diskant, forudbestemt lydindstilling, loudness) tilpasses de forskellige lydkilder, og det kan medføre hørbare forskelle, når der skiftes lydkilde (radio, CD, osv.). CD'en vender forkert, kan ikke læses, den indeholder ikke musikdata, eller lydformatet kan ikke læses af afspilleren. CD'en er beskyttet mod piratkopiering, og systemet genkendes ikke af afspilleren. Kontroller, at lydindstillingerne (lydstyrke, bas, diskant, forudbestemt lydindstilling, loudness) er korrekte i forhold til den benyttede lydkilde. Det anbefales at indstille lydfunktionerne (bas, diskant, balance foran-bag, balance højre-venstre) i midterposition, vælge forudbestemt lydindstilling "None" (Ingen), indstille loudness på positionen "Active" (Aktiv) ved afspilning af en CD og på position "Inactive" (Inaktiv), når der høres radio. - Kontroller, at CD'en er lagt i afspilleren med den rigtige side opad. - Kontroller CD'ens stand: Den kan ikke afspilles, hvis den er ødelagt. - Kontroller indholdet, hvis CD'en er brændt: Se anvisningerne i afsnittet om lydfunktioner. - CD-afspilleren kan ikke afspille DVD'er. - Nogle brændte CD'ers kvalitet er så dårlig, at de ikke kan afspilles af bilens musikanlæg. Beskeden "Ekstern USBfejl" vises på skærmen. Bluetooth-forbindelsen afbrydes. CD-afspillerens lyd er dårlig. Batteriets ladetilstand på det eksterne udstyr kan være utilstrækkelig. Oplad det eksterne udstyrs batteri. USB-nøglen genkendes ikke. Nøglen kan være korrumperet. Formater nøglen på ny. Den afspillede CD er ridset eller af dårlig kvalitet. Sæt en CD i af god kvalitet, og opbevar altid CD'erne rigtigt. CD-afspillerens indstillinger (bas, diskant, forudbestemt lydindstilling) passer ikke til CD'en. Indstil diskant- eller basniveauet på 0 uden at vælge forudbestemt lydindstilling. 9.58
229 SPØRGSMÅL SVAR LØSNING De gemte stationer virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz vises osv.). Den valgte bølgelængde er ikke rigtig. Tryk på tasten BAND AST for at finde den bølgelængde (AM, FM1, FM2, FMAST), hvor stationen er gemt. Trafi kmeldingerne (TA) vises. Jeg modtager ingen trafi kinformation. Radiostationen udsender ikke regional trafi kinformation. Skift til en radiostation, der udsender trafikinformation. Radiostationens modtagekvalitet bliver langsomt dårligere, eller de gemte stationer virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz vises osv.). Køretøjet er for langt fra stationens sender, eller der er ingen sender i det område, som du kører igennem. Omgivelserne (bakker, højhuse, tunneller, parkeringskælder mv.) spærrer for modtagelsen, blandt andet RDS-opfølgningen. Aktiver RDS-funktionen, så systemet kan kontrollere, om en kraftigere sender er inden for det geografi ske område. Dette er helt normalt og ikke udtryk for en fejl ved CD-afspilleren. Antennen mangler eller er blevet beskadiget (f.eks. under vask eller i en parkeringskælder). Få antennen kontrolleret på et aut. CITROËN-værksted. Lyden afbrydes i 1 til 2 sekunder under radiomodtagelse. RDS-systemet søger i denne korte tid efter en frekvens, der modtager stationen bedre. Deaktiver RDS-funktionen, hvis det sker for ofte og altid på den samme strækning. Når motoren er slukket, slukker radioen efter et par minutter. Når motoren er slukket, afhænger det af batteriets ladestand, hvor længe radioen bliver ved med at køre. Det er normalt, hvis den slukker, idet den skifter til energisparefunktion og afbryder for at spare på bilens batteri. Start bilmotoren for at lade batteriet op igen. Meddelelsen "The audio system is overheating" (lydanlægget er overophedet) vises på skærmen. For at beskytte anlægget ved høje udetemperaturer skifter radioen til en automatisk funktion med varmebeskyttelse, hvor lydstyrken reduceres, eller afspilning af CD'en afbrydes. Sluk lydanlægget i nogle minutter, så anlægget kan køle af. 9.59
230 9.60
231 Udvendigt UDVENDIGT Dimensioner Tilbehør 129 Modutop-tag 88 Tagbøjler 92, 93 Baglygter, afviserblink 50-51, stoplys 153 Udskiftning af baglygtepærer 152, 153 Døre, bagklap Fjernbetjening Udskiftning af batteri, reinitialisering 20 Nøgle 19 Start 48 Hill Holder Control (hjælp til start på skrånende vej) 49 Centrallåsning/-oplåsning 19, 28 Vinduesviskerblad 158 Sidespejle 101 Sideblink 151 Tagklap 27 Nødhjælpsknap 24 Nummerpladelys 153 Forlygter, tågelygter, afviserblink 50-51, Indstilling af lygtehøjde 52 Udskiftning af forlygtepære 149, Lygtespuler 54, 136 Sneskærm 148 Reservehjul, donkraft, udskiftning af hjul, værktøj Dækreparationssæt 143 Dæktryk 167 Bugsering, løft , 159 Anhængertræk Parkeringshjælp Bremser, klodser 104, 137 Bremseassistent 107 ABS, EBD 107 ASR, ESP 108 "Grip control" 109 Dæktryk 167 Dæktrykregistrering 38 Fordøre 22 Skydedøre Nøgle 19 Åbning af motorhjelm 132 Børnesikring 125 Tankdæksel 139 Afbrydelse af brændstof, håndpumpe 140 LOKALISERING 10
232 Førerpladsen 170 FØRERPLADSEN Betjeningsarm for lygter Automatisk lygtetænding 51 Tågeforlygter 51 Kørelys, lysdioder 51 Instrumentgruppe, display, skærme, instrumenter Kontrollamper Indikatorer, målere 37 Indstilling af ur på instrumentgruppe 30 Instrumentbordbelysning 40 Indikator for gearskifte 41 Betjeningsarm for viskere Automatisk viskerfunktion 53 Rudevasker/lygtespuler 54, 136 Instrumentbordscomputer Afsnit 9 Fartpilot Hastighedsbegrænser Starter, tændingskontakt 48 ESP 108 Parkeringshjælp El-betjente sidespejle 101 Indstilling af lygtehøjde 52 Stop & Start 45 Gearkasse 41 Ratkontakter til radio Afsnit 9 Sikringer i instrumentbord, kabine 155, 156 Åbning af motorhjelm 132 Indstilling af rat 44 Horn 104 Håndbremse 104
233 Førerpladsen 171 Loftslys 94, 151 Bakspejl 102 BroBizz, parkeringskort 102 Spejl til overvågning af børn 102 Skærme, visning 29, Afsnit 9 Indstilling af ur på skærmen Afsnit 9 Teknologi i bilen Afsnit 9 - Radio - MyWay "Grip control" Opkald til nødhjælp eller vejhjælp Afsnit 9 Elektronisk styret mekanisk gearkasse 42 Betjeninger - centrallås 28 - elektrisk børnesikring el-ruder havariblink 104 Frakobling af passagerairbag 117 Varme, ventilation - varme 61 - aircondition A/C 62 Automatisk klimaanlæg Afrimning, afdugning Indretning ved forsæder handskerum - loftshylde - konsol - solskærm - fl askeholder - taskekrog - skuffer - kortlommer LOKALISERING 10
234 Indvendigt INDVENDIGT 172 Forsæder, indstillinger, nakkestøtter Sikkerhedssele 98, Bakspejl 102 BroBizz, parkeringskort 102 Loftslys foran 94 Udskiftning af loftslyspærer 151 Front-, side- og gardinairbags Afbrydelse af passagerairbag 117 Batteri, oplader, starter 141 Åbning af motorhjelm 132 Bænkbagsæde Bagsæder (5 sæder) 72-74, 82 Placering af sæder, bænksæder Loftslys bag 94 Udskiftning af loftslyspærer 151 Barnestole , 125 ISOFIX-forankringer Parkeringsbremse, håndbremse 104 Bageste sideruder 102 Indretning ved bagsæder 87 - rum i vognbund - solgardiner - klapbord Modutop-tag Duftspreder Bagageskjuler (5 sæder) 95 Bagageskjuler (7 sæder) Bagsæder (7 sæder) 75-81, 83 Indretning (7 sæder) 97 - fastspændingsringe - kopholder - 12 V stik - klap over opbevaringsrum Reservehjul, donkraft, udskiftning af hjul, værktøj Bugsering, løft , 159 Anhængervægte 166 Tilbehør 129
235 Specifikationer - Vedligeholdelse TEKNISKE SPECIFIKATIONER - VEDLIGEHOLDELSE 173 Kontrollamper Udskiftning af viskerblad 158 Identifikation, serienummer, lakkode, dæk 167 Væskestande dieseladditiv - oliemåler - servoolie - bremsevæske - kølervæske Udtømning af vand, brændstoffilter 138 Sikringer i motorrum 157 Væskestand for rudevasker/ lygtespuler 136 Udskiftning af pærer, lys og lygter Åbning af motorhjelm, holdestang 132 Kontrol batteri - gearkasse - luftfi lter/kabine - oliefi lter - partikelfi lter - parkeringsbremse - bremseklodser - bremsetromler, bremseskiver I motorrummet - diesel benzin 133 Afbrydelse af brændstoftilførsel, udluftning af brændstofkredsløb 140 Dimensioner Vægte 166 LOKALISERING 10
236
237
238
239 Denne instruktionsbog beskriver alt det udstyr, der er tilgængeligt i hele serien. Afhængigt af udstyrsniveauet og de tekniske specifi kationer, som gælder i de forskellige lande, er de enkelte modeller muligvis kun forsynet med en del af udstyret. Ligeledes kan lokale lovkrav være gældende. Denne instruktionsbog er en international udgave. Automobiles CITROËN forbeholder sig ret til at ændre tekniske specifi kationer, udstyr og tilbehør uden at være forpligtet til at ajourføre nærværende instruktionsbog. Dette dokument er en del af din bil. Husk at videregive det til den nye ejer, hvis du sælger bilen. Automobiles CITROËN bekræfter i henhold til bestemmelserne i EU-direktiv 2000/53 om udtjente køretøjer, at fabrikanten overholder de mål, der er anført i bestemmelserne, og at der er anvendt genbrugsmaterialer i fremstillingen af de produkter, fabrikanten sælger. Gengivelse eller oversættelse, også i uddrag, er forbudt uden skriftlig tilladelse fra Automobiles CITROËN. Bilens bageste karrosseridele er designet, således at man undgår sprøjt. Trykt i EU Danois 11-11
240 12BGO.0090 Danois 2012 DOCUMENTATION DE BORD 4Dconcept Diadeis Seenk Edipro CRÉATIVE TECHNOLOGIE
Centraloplåsning. Tryk på denne knap for at oplåse alle bilens åbninger. Blinklysene blinker 2 gange.
Åbninger 17 ÅBNINGER NØGLE FJERNBETJENING Centraloplåsning Superlåsning Den bruges til at af- og oplåse bilens døre og til at starte motoren. Centrallåsning Tryk på denne knap for at oplåse alle bilens
Instruktionsbogen online
Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Citroën's Internetside, feltet "MyCitroën". Dette personlige site giver informationer vedrørende produkter og ydelser, en direkte og privilegeret kontakt
INSTRUkTIONSbOg CITROËN C4 CACTUS C4-cactus_da_Chap00_couv-debut_ed
Instruktionsbog CITROËN C4 CACTUS Instruktionsbogen online Vælg én af de følgende metoder for at se din instruktionsbog online... Find din instruktionsbog på Citroëns website under "MyCITROËN". Med dette
VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære din nye bil at kende.
VOLVO S80 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære din nye bil at kende. For at få endnu mere ud af din nye Volvo bedes du gennemlæse denne Quick Guide. Nærmere detaljer fremgår
Kontrol stof Til den praktiske prøve
Kontrol stof Til den praktiske prøve -Motor og udstødningssystem mv. Røg og støj (start motor og speed op og se efter røg lyt efter støj ) Sidde fast og være tæt Kontrollerer motorolie (min-max) Kontrollerer
Find din instruktionsbog på Peugeots internetside under "Personligt site".
Find din instruktionsbog på Peugeots internetside under "Personligt site". Se instruktionsbogen online og få samtidig adgang til de nyeste informationer, der er markeret med følgende symbol: På dette personlige
DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET!
DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! Citroën giver mulighed for, at man gratis kan se instruktionsbogen online samt få adgang til bilens historik og de seneste oplysninger. Gå ind på http://service.citroen.com:
Instruktionsbogen online
Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Citroën's Internetside, feltet "MyCitroën". Dette personlige site giver informationer vedrørende produkter og ydelser, en direkte og privilegeret kontakt
Praktiskprøve TLF. 40 54 32 41
Praktiskprøve TLF. 40 54 32 41 Husk til køreprøven at medbringe: Ansøgning om kørekort, din lektionsplan, dit pas og evt. din dåbsattest. Har du opholdstilladelse, evt. tidligere udstedt kørekort, eller
Lygter, reflekser og horn Lovkrav: Bilen må kun være udstyret med påbudte eller tilladte lygter og reflekser.
lere Styreapparat Let, sikkert og hurtigt Der må ikke pga slid eller lignende forekomme væsentlig sløri styapparetet som helhed eller i de enkelte dele Ved kørsel med lav hastighed skal rattet let kunne
GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart
GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart Egenskaber: 1. Automatisk kodning af fjernbetjening. 2. 2 fjernbetjeninger hvoraf den ene er med lcd display pager funktion og 4 knapper. 3. Fjernbetjent start. 4.
Instruktionsbogen online
INSTRUKTIONSBOG Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Peugeots internetside under "Personligt site". Se instruktionsbogen online og få samtidig adgang til de nyeste informationer, der er
Vi gør opmærksom på følgende: Montering af udstyr eller elektrisk tilbehør, der ikke er godkendt af Automobiles PEUGEOT, kan medføre fejl i bilens
! Vi gør opmærksom på følgende: Montering af udstyr eller elektrisk tilbehør, der ikke er godkendt af Automobiles PEUGEOT, kan medføre fejl i bilens elektriske system. Vi beder dig bemærke dette og anbefaler,
VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE
VOLVO S80 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder
DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET!
DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! Citroën giver mulighed for, at man gratis kan se instruktionsbogen online samt få adgang til bilens historik og de seneste oplysninger. Gå ind på http://service.citroen.com
DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET!
DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! Citroën giver mulighed for, at man gratis kan se instruktionsbogen online samt få adgang til bilens historik og de seneste oplysninger. Gå ind på http://service.citroen.com
INSTRUKTIONSBOG PEUGEOT 208
INSTRUKTIONSBOG PEUGEOT 208 Online adgang til instruktionsbogen Instruktionsbogen findes på denne adresse: http://public.servicebox.peugeot.com Download Scan MyPeugeot appen til smartphone fra den relevante
INsTRukTIONsbOg C1 CITROËN
Instruktionsbog CITROËN C1 Instruktionsbogen online Vælg én af de følgende metoder for at se din instruktionsbog online... Find din instruktionsbog på Citroëns website under "MyCITROËN". Med dette personlige
INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ
CITROËN INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD CITROËN DANMARK A/S AUT. CITROËN-FORHANDLERE - Nyvognsklargører - Fabriksaktionskoordinator AUT. CITROËN-VÆRKSTEDER - Eftermarkedsansvarlig
Instruktionsbogen online
Instruktionsbog Instruktionsbogen online Se instruktionsbogen online og få samtidig adgang til de nyeste informationer, der er markeret med følgende symbol: Find din instruktionsbog på Citroëns websted
Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve
Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve Eleven skal: - kontrollere, vil sige, at eleven uden brug af værktøj i praksis skal kunne undersøge og tage stilling til om de i de pågældende kontrolafsnit
Instruktionsbog. PEUGEOT f07 PEUGEOT
Instruktionsbog PEUGEOT f07 PEUGEOT Find din instruktionsbog på Peugeot's Internetside, feltet "Personligt site". Se instruktionsbogen online, hvilket samtidigt giver dig mulighed for at få adgang til
COP Quick start KA DANESE :29 Pagina 1. Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook
OP Quick start K NS 7-07-2008 8:29 Pagina FordKa Lynvejledning Owner s handbook Feel the difference K0468_Service_Portfolio_090508. 09.05.2008 5:52:47 Uhr 604.39.306 PP K N 22-07-2008 4:42 Pagina S MNU
Instruktionsbogen online
Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Citroën's internetside under "MyCitroën". Med dette personlige og skræddersyede site er det muligt at få en direkte og privilegeret kontakt med mærket.
Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131.
XF TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131. Publikation del nr. JSE 32 02 40 131 Adgang til
medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013
medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q
Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.
Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Let at klappe sammen uden at skulle bøje sig Lav transporthøjde Nem adskillelse, uden brug af værktøj
RENAULT MASTER PASSENGER
RENAULT MASTER PASSENGER Kombi, Bus & Trabus Priser & Udstyr MASTER PASSENGER Prisliste gældende fra 1.1.2017 M aster Kombi kort Km/l CO 2 g/km Model Størrelse Motor Gearkasse Energiklasse Grøn halvårlig
Servicemand. Funktionsuddannelse Gokart. Højagergaard
Servicemand Funktionsuddannelse Gokart 1 Indhold Motorvedligehold... 5 Åbn motorhjelmen... 5 Tjek olie... 6 Fyld olie på om nødvendigt... 7 Påfyld sprinklervæske... 8 Luk kølerhjelmen... 9 Kontrolleres
FORD FIESTA Lynvejledning
FORD FIEST Lynvejledning De tekniske oplysninger og servicespecifikationer i dette hafte var korrekte pa det tidspunkt, det blev godkendt til trykning. f hensyn til udviklingen forbeholder Selskabet sig
InstruktIonsbog C1_da_Chap00_couv-debut_ed
Instruktionsbog Instruktionsbogen online Se instruktionsbogen online og få samtidig adgang til de nyeste informationer, der er markeret med følgende symbol: Find din instruktionsbog på Citroëns websted
CITROËN C4 SPACETOURER
KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 19.03.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. udsalgspris Motor Ydelse (HK) Fuel Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse 229.990 kr. 229.990 kr. 259.990 kr. 244.990
Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: [email protected] Web.: www.ji.
1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING
Attente visuel. HVAD ER ProPILOT? FORDELE FOR FØRERNE
NISSAN ProPILOT HVAD ER ProPILOT? ProPILOT er et avanceret førerassistentsystem. Det hjælper føreren under acceleration, opbremsning og med styring under kørsel i en vognbane på motorvej. ProPILOT er en
Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve
Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve Eleven skal: - kontrollere, vil sige, at eleven uden brug af værktøj i praksis skal kunne undersøge og tage stilling til om de i de pågældende kontrolafsnit
PRÆSENTATION. I afsnittene er der henvisninger i det niveauopdelte indhold til :
4 PRÆSENTATION Denne instruktionsbog er udarbejdet, så man hurtigt lærer bilens funktioner at kende. Den er opdelt i 10 afsnit, som er afmærket med forskellige farvekoder, så den er nem at slå op i. De
BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear
BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator
NY RENAULT MASTER Prisliste & Udstyr
NY RENAULT MASTER Prisliste & Udstyr MASTER KASSEVOGN m. forhjulstræk Prisliste gældende fra 1.1.2015 Model Størrelse Motor Gearkasse Lasteevne (kg) ** Master Kassevogn T28 kort Totalvægt (kg) Km/l CO2
BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear
BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator
TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG
TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG Følgende oplysninger skal læses sammen med instruktionsbogen for Range Rover (LRL 32 02 61 131). Disse oplysninger er ekstraoplysninger, der ikke var tilgængelige, da instruktionsbogen
Adgang til instruktionsbogen
HÅNDBOG Adgang til instruktionsbogen Instruktionsbogen findes på CITROËN-webstedet i sektionen "MyCitroën" eller på følgende adresse: http://service.citroen.com/ddb/ Download smartphoneapplikationen Scan
Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook
COP Quick start KA DA_Layout 1 22/05/14 09:10 Pagina 1 DK De tekniske oplysninger og servicespecifikationer i dette hæfte var korrekte på det tidspunkt, det blev godkendt til trykning. Af hensyn til udviklingen
Den udvidede kontrolprøve til erhvervsprøven til kategori B.
Den udvidede kontrolprøve til erhvervsprøven til kategori B. Den praktiske prøve til erhvervsprøven til kategori B starter med en udvidet kontrol af køretøjets udstyr. Der er udarbejdet følgende oversigt
Bilens teknik indgår som en fast del i en praktisk køreprøve.
Bilens teknik... Til den praktiske prøve er Du for første gang fører af køretøjet. Som ejer eller fører følger et ansvar for at køretøjet er lovlig / forsvarlig at kører. For at kunne leve op dette ansvar
BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG)
BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) ! VIGTIGT! Læs venligst denne manual helt igennem før brugen af dit nye Purewash højtryksanlæg. Før første start Tjek at alle komponenter
Ford Ranger brugervejledning
Ford Ranger brugervejledning Model Aldersgrænse Bæreevne Ford Ranger 37-96 måneder 30kg Oversigt over dele Del Antal Del Antal Karosseri 1 Kølerhjelm 1 Lys 4 Forhjul 2 Hjulkapsler 4 Baghjul 2 Forrude 1
NY BERLINGO CITYVAN. Prisliste og tekniske specifikationer
NY BERLINGO CITYVAN Prisliste og tekniske specifikationer Sidst opdateret 1. oktober 2015 TEKNISKE SPECIFIKATIONER MOTOR BlueHDi 75 e-hdi 90 BlueHDi 100 BlueHDi 100 BlueHDi 120 S&S S&S ETG6 S&S Cylindervolumen
L P. Komfort / Alarm system. 9. Tekniske data. LINDGAARD PEDERSEN A/S Banemarksvej 50 B - 2605 Brøndby Telefon 4344 8811 / 8640 8811 www.lpas.
9. Tekniske data Styreenhed Strømforsyning Strømforbrug Komponent teknik Temperatur område Sirene udgang Udgange Kanal 2 udgang Indbyggede relæer 12/24 Volt, minus til stel, polaritetsbeskyttet 15 milliampere,
Teleskoplæsser 450/ 550/ 570
45% load indicator 85 % 00 % TEST 2 0 Førerplatform Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 Advarselsblink Kombi-Instrument Hældningsindstilling- Ratstamme Styrearm Redskab åbent Inchpedal/ Kørepedal Lastindikator
VELkOMMEn TIL DIn nye VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE
VOLVO XC90 QUICK GUIDE VELkOMMEn TIL DIn nye VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder
Justeringsknappen er beregnet til at justere lysstyrken i instrumentpanelet.
FUNKTIONSKONTROL INSTRUMENTGRUPPER BENZIN - DIESEL MANUEL GEARKASSE Display Oversigten viser displays og kontrollamper for bilens funktioner. Instrumenter. Omdrejningstæller Angiver motorens rotationshastighed
Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret)
Kære Kunde Vi takker for valget af vores system, og vi kan oplyse, at dette produkt er et teknisk avanceret alarmsystem, der lever op til de ydelsesmæssige standarder, som er fastsat af bilproducenterne,
fartpiloten er en kompliceret og højteknologisk hastighedsregulator er den ikke kompliceret at montere. Og den er sikker at benytte.
KØR MED FARTPILOT Den behageligste måde at komme fra et sted til et andet Selv om fartpiloten er en kompliceret og højteknologisk hastighedsregulator er den ikke kompliceret at montere. Og den er sikker
BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear
BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................
PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen.
PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. Der monteres beslag på den manuelle kørestol, således PD 6A nemt kan af- og påmonteres efter behov. Enkel betjening Kan monteres
Priserne er inklusiv leveringsomkostninger på kr.
KAMPAGNEMODELLER KAMPAGNEMODEL Vejl. Udsalgspris inklusiv leveringsomkostninger Motor Ydelse (HK) Fuel Gear KM/L CO2 Halvårlig grøn ejerafgift (kr.) Energiklasse OBS: Priserne gælder kun så længe lager
To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R
Betjeningsvejledning 1. Både 2-vejs fjernbetjeningen og alarmenheden kan afgive alarmsignal. Du kan både bruge den 2 vejs fjernbetjening og den almindelige fjernbetjening til at overvåge motorcyklen. 2.
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på
Kontrolpunkter Folderen indeholder de kontrolpunkter du skal kunne tjekke ved den praktiske prøve.
Kontrolpunkter Folderen indeholder de kontrolpunkter du skal kunne tjekke ved den praktiske prøve. 1 Du skal kunne udpege følgende betjeningsudstyr: 1) Kontakt til ratlås, tænding, elektrisk starter, rudevisker
Installations tips & anbefalinger... side 3 M9000 Ledningsdiagram... side 4 CN 1... side 5 CN 2... side 7 CN 3... side 8 CN 4... side 9 CN 5...
1 Installations tips & anbefalinger... side 3 M9000 Ledningsdiagram... side 4 CN 1... side 5 CN 2... side 7 CN 3... side 8 CN 4... side 9 CN 5... side 9 CN 6... side 9 CN 7... side 9 CN 8... side 9 Fjernbetjenings
BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium med 7 gear
BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................
CITROËN C1 KAMPAGNEMODELLER
KAMPAGNEMODELLER - Sidst opdateret d. 31.08.2018 KAMPAGNEMODEL Vejl. Udsalgspris Motor Ydelse (HK) Fuel Gear KM/L CO2 Halvårlig grøn ejerafgift (kr.) Energiklasse EKSTERIØR & KOMFORTUDSTYR 89.990 kr. 1.0
Fartpilot & Begrænser til biler hvor der eftermonteres en OE begrænser arm
Instruction Hassellunden 16 2765 Smørum Denmark www.dcscandinavia.dk [email protected] Comfort Cruise Fartpilot & Begrænser til biler hvor der eftermonteres en OE begrænser arm Dette sæt anvender den
RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961
RAAM / CULTIMA Forhandler Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 4 Brugergrænseflade 5 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkoder
RENAULT KANGOO. Priser & Udstyr
RENAULT KANGOO Priser & Udstyr KANGOO Prisliste gældende fra 1.1.2017 Model / Størrelser Kangoo L0 (kort) Motor Lasteevne (kg)* Volumen i varerum (m 3 ) Gearkasse Totalvægt (kg) Km/l CO 2 g/km Energiklasse
FORD B-MAX Lynvejledning
FORD B-MAX Lynvejledning Om denne lynvejledning Vi har lavet denne vejledning for at hjælpe dig med at lære bestemte funktioner i bilen at kende. Den indeholder kun grundlæggende instruktioner, så du kommer
Brugsanvisning (dansk oversættelse)
Brugsanvisning (dansk oversættelse) ISRI 6830KA/880 Sadolinsvej 14 DK - 8600 Silkeborg Tlf. +45 87 22 52 22 Fax +45 86 80 33 63 [email protected] www.broendumseats.com Generelt Læs brugsanvisningen før
INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ
CITROËN INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD CITROËN DANMARK A/S AUT. CITROËN-FORHANDLERE - Nyvognsklargører - Fabriksaktionskoordinator AUT. CITROËN-VÆRKSTEDER - Eftermarkedsansvarlig
1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre
Tillykke med din nye scooter fra Lindebjerg Vi hos Lindebjerg vil gerne sige tak fordi dit valgt faldt på netop et af vores produkter. Vi håber din nye scooter vil leve op til dine forventninger og give
Tekniske spørgsmål til køreprøven
Tekniske spørgsmål til køreprøven Lovens krav til styrtøjet: 1. Rattet skal kunne betjenes let, sikkert og hurtigt fra yderstilling til yderstilling uden mislyde. 2. Rattet skal være selvoprettende, dvs.
NY RENAULT TRAFIC Prisliste & Udstyr
NY RENAULT TRAFIC Prisliste & Udstyr TRAFIC KASSEVOGN Prisliste gældende fra 1.1.2015 Model Størrelse Motor Gearkasse Lasteevne (kg) * Trafic T27-5,2 m 3 kort Max anhængervægt 2.000 kg. S/S = Motor med
STYKLISTE AP 500 MANUAL 1 1 ELEKTRONIK MODUL 2 1 SERVOMOTOR 3 1 LEDNINGSNET 5 1 AP 500 MONTERINGS KIT 5.1 1 WIRETRÆK BESLAG
STYKLISTE # ANTAL BESKRIVELSE 1 1 ELEKTRONIK MODUL 2 1 SERVOMOTOR 3 1 LEDNINGSNET 5 1 AP 500 MONTERINGS KIT 5.1 1 WIRETRÆK BESLAG 5.2 3 WIRE BESKYTTER 5.3 1 KABELHOLDER 5.4 1 SPÆNDESKIVE 5.5 1 WIRETRÆK
RENAULT KANGOO. Priser & Udstyr
RENAULT KANGOO Priser & Udstyr KANGOO Prisliste gældende fra 01.01.2018 Kangoo L1 (lang) Access L1 1.5 dci 75 S/S 5-trin manuel 734 3.0 1 950 23,3 112 1 460 144.464 kr Express L1 1.5 dci 90 S/S 5-trin
Opel Astra 5d KAMPAGNEMODELLER KAMPAGNEMODEL. Essentia Excite Impress Exclusive. Sidst opdateret:
KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 12.12.2018. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Essentia Excite Impress Exclusive 229.990
Brugervejledning. 5 LED Display
Brugervejledning 5 LED Display Indholdsfortegnelse 1. Funktioner 3 1.1 Display 3 1.2 Display funktioner 3 1.3 Assist-funktion 3 1.4 LED display funktioner 4 1.5 Fejlfinding 4 2. Batteri 5 2.1 Af- og påmontering
RENAULT MASTER. Priser & Udstyr
RENAULT MASTER Priser & Udstyr MASTER KASSEVOGN m. forhjulstræk Prisliste gældende fra 01.01.2018 Model Størrelse Motor Gearkasse Lasteevne (kg) * Master Kassevogn T28 kort Totalvægt (kg) Km/l CO2 g/km
CITROËN C4 SPACETOURER
KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 15.02.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. udsalgspris Vejl. Pris ved indregistrering efter 1.april Prisforskel før og efter 1.april Motor Ydelse (HK) Fuel Gear km/l CO 2 (g/km)
BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO E-Basic med 3 gear
BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO E-Basic med 3 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering 9 Opladning 10 Advarsel: 12
RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961
RAAM / CULTIMA BRUGER Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 3 Brugergrænseflade 4 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkode
Opel Corsa 5d KAMPAGNEMODELLER KAMPAGNEMODEL. Essentia Ltd. Enjoy+ OPC-Line. Sidst opdateret:
KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 07.12.2018. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse UDSTYR Multijusterbart rat Servostyring
BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO med 3 gear
BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO med 3 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering 9 Opladning 10 Advarsel: 12 Rækkevidde/batteriets
Bremser. En bil skal være forsynet med 3 bremser: 1. Driftsbremse (fodbremsen) 2. Nødbremse 3. Parkeringsbremse (håndbremse)
Bremser En bil skal være forsynet med 3 bremser: 1. Driftsbremse (fodbremsen) 2. Nødbremse 3. Parkeringsbremse (håndbremse) Driftsbremsen skal virke på alle hjul og kunne bremse bilen sikkert, hurtigt
ÅBNING AF MOTORHJELM DONKRAFT OG HJULNØGLER. Donkraften er placeret i motorrummet ved siden af akkumulatoren.
II TD5 HS ÅBNING AF MOTORHJELM DONKRAFT OG HJULNØGLER Donkraften er placeret i motorrummet ved siden af akkumulatoren. Løsn og fjern beskyttelsesdækslet, og udtag donkraften. På indersiden af varerummets
Milano. Elektrisk scooter. Betjeningsmanual
Milano Elektrisk scooter Betjeningsmanual 1 Tak, fordi du har valgt at købe vores scooter. Du vil helt sikkert blive glad for at køre på den, og vi beder dig venligst læse denne betjeningsmanual grundigt
Opel Crossland X SUV
KAMPAGNEMODELLER AUTOMATGEAR UDEN MERPRIS! Sidst opdateret: 12.12.2018. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Essentia
PRISLISTE Gældende fra1 august 2019 Renault TRAFIC Kassevogn
PRISLISTE Gældende fra1 august 2019 Renault TRAFIC Kassevogn RENAULT TRAFIC KASSEVOGN Motor Gearkasse Forbrugstal NEDC / WLTP* CO2 NEDC / WLTP* L1H1 - T27-5,2 m3 1,6 dci 95hk S/S 6-trin man 16,1 / 13,5
Opel Astra Sports Tourer
KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 09.01.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Essentia Excite Excite 199.990 244.990
BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium Street med 8 gear
BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium Street med 8 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 4 Motor 5 Display 5 Batteriindikator 6 Assistfunktionen 6 Fejlindikator 7 Batteri 8 Montering af batteri.....................
SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Instruktionsbog
SIMPLY CLEVER ŠKODA Citigo Instruktionsbog Forord Tak for den tillid, du har vist ved at beslutte dig for en ŠKODA Med din nye ŠKODA får du en bil med den nyeste teknik og et stort udvalg af udstyr. Vi
Monteringsvejledning COMPACT
Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten
RENAULT TRAFIC PASSENGER. Priser & Udstyr
RENAULT TRAFIC PASSENGER Priser & Udstyr TRAFIC PASSENGER Prisliste gældende fra 01.01.2018 Km/l CO 2 g/km Model Størrelse Motor Gearkasse Energiklasse Grøn halvårlig ejerafgift Pris ekskl. moms, ekskl.
Opel Corsa 5d KAMPAGNEMODELLER Ej muligt
KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 28.12.2018. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse UDSTYR Multijusterbart rat Servostyring
5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.
GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved
Opel Astra Sports Tourer
KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 07.12.2018. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Essentia Ltd. Ltd. Enjoy Best Line
Fartpilot & begrænser
Instruction Comfort Cruise Hassellunden 16 2765 Smørum Denmark www.dcscandinavia.dk [email protected] Model Suzuki Sx4 Type of model Gasoline & Diesel Manual & Automat gear Description Comfort Cruise
Side 1 af 6 1.8 TX - 7 sæder Af FDM Opdateret den 13/7/13 kl 17:17 af FDM Toyota Verso 1.8 TX - 7 sæder - årgang 2012 til 322.619 kr. Bilen har 5 døre, en motorstørrelse på 1,8 liter og et brændstofforbrug
