DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET!
|
|
|
- Lone Lindegaard
- 9 år siden
- Visninger:
Transkript
1
2 DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! Citroën giver mulighed for, at man gratis kan se instruktionsbogen online samt få adgang til bilens historik og de seneste oplysninger. Gå ind på 1 Vælg sprog. 2 Klik på linket i feltet "Adgang for private" for at se Instruktionsbog og servicehæfte; et skærmbillede, der giver adgang til alle instruktionsbøger, åbnes. 3 Vælg herefter bil, model og dato for instruktionsbogens udgave. 4 Til sidst klikker du på den rubrik, der har din interesse.
3 Bemærk venligst: Din bil indeholder en del af det udstyr, der er beskrevet i instruktionsbogen, afh. af udstyrsniveau, model, version samt de specifi kationer, der gælder for det land, hvor bilen købes. Montering af udstyr eller elektrisk tilbehør, der ikke er godkendt af Citroën, kan medføre fejl i bilens elektriske system. Vi beder dig bemærke dette og anbefaler, at du tager kontakt til en aut. Citroën-forhandler, som med glæde vil præsentere dig for vores godkendte udstyr og tilbehør. Tegnforklaring Sikkerhedsadvarsel Supplerende oplysning Citroën har på verdensplan, et bredt modelprogram, der forener teknologi og konstant fornyelse, ud fra en moderne og kreativ indgangsvinkel. Vi takker dig og ønsker dig tillykke med dit valg. Hvis du, når du sætter dig bag rattet, kender din nye bils udstyr, funktioner og indstillinger, gøres køreturen og rejsen mere komfortabel og behagelig. Miljøbeskyttelse Sidehenvisning God tur!
4 INDHO LD KEND DIN BIL 4 19 ØKO-KØRSEL KOMFORT Ventilation 47 Afrimning af bagrude 49 Varme 49 Manuelt klimaanlæg 49 To-zonet klimaanlæg 51 Luftfrisker 53 Forsæder 54 Bænkbagsæde 56 Spejle 58 Indstilling af rat UDSYN Betjeningsarm for lygter 73 Indstilling af forlygter 76 Betjeningsarm for viskere 77 Loftslys 80 Lys i bagagerum FUNKTIONSKONTROL Instrumentgruppe 22 Kontrollamper 23 Indikatorer 31 Betjeningsknapper ÅBNINGER Nøgle med fjernbetjening 60 Rudehejs 64 Døre 66 Bagagerum 68 Panoramaglastag 69 Brændstoftank 70 Brændstofsikring INDRETNING Indretning ved forsæder 82 Indretning ved bagsæder 86 Indretning af bagagerum MULTIFUNKTIONSDISPLAY Display uden bilradio 35 Display med bilradio 37 Instrumentbordscomputer BØRN OG SIKKERHED Barnestole 92 ISOFIX-barnestole 97 Børnesikring 100 2
5 INDHO LD 8 - SIKKERHED Afviserblink 101 Havariblink 101 Horn 101 Nød- eller assistanceopkald 102 Bremsesystemer 102 Systemer til retningsstyring 103 Sikkerhedsseler 104 Airbags KONTROL AF VÆSKESTANDE Motorhjelm 128 Tom brændstoftank (Diesel) 128 Benzinmotorer 130 Dieselmotorer 131 Kontrol af væskestande 132 Kontrol TEKNISKE SPECIFIKATIONER Benzinmotorer 166 Vægte, benzinmotorer 167 GPL-motorer 168 Vægte for GPL-modeller 169 Dieselmotorer 170 Vægte, dieselmotor 171 Dimensioner 172 Identifikation af bil KØRSEL Parkeringsbremse 112 Manuel 6-trins gearkasse 112 Indikator for gearskift 113 Elektronisk styret manuel 6-trins gearkasse 114 Hjælp til start på skrånende vej 117 Stop & Start 118 Hastighedsbegrænser 121 Fartpilot 123 Parkeringshjælp bag PRAKTISKE INFORMATIONERR Dækreparationssæt 135 Udskiftning af hjul 140 Udskiftning af pære 144 Udskiftning af sikring 150 Batteri 157 Energisparefunktion 159 Udskiftning af viskerblad 159 Bugsering af bil 160 Kørsel med anhænger 162 Montering af tagbøjler 163 Tilbehør 164 AUDIO og TELEMATIK Nød- eller assistanceopkald 175 MyWay 177 Radio 209 ALFABETISK INDHOLDSFORTEGNELSE
6 U DVENDIG T Parkeringshjælp bag Dette udstyr advarer føreren om en hindring, der registreres bag bilen, når den er i bakgear. 125 Panoramatag Dette tag giver et godt udsyn og ekstra meget lys i kabinen. 69 Stop & Start Systemet sætter bilen midlertidigt på standby ved stop i trafikken (rødt lys, kødannelser, mv.). Motoren genstarter automatisk, når du ønsker at køre videre. Stop & Startsystemet gør det muligt at reducere brændstofforbruget, udslippene af udstødningsgasser samt støjen, når bilen holder stille. 118 Systemerne ASR og ESP Disse systemer er forbundet for at sikre, at bilens styreegenskaber er stabile inden for de fysiske loves grænser. 103 Tidsstyret tænding af forlygter (Guide me home) Efter at have afbrudt tændingen forbliver forlygterne tændt for en kort periode for at lette udstigning af bilen, når det er mørkt. 75, 76
7 Å BNING Nøgle med fjernbetjening Panoramatag Brændstoftank A. Ind- og udfoldning af nøglen Låsning (et tryk, afviserblinkene lyser konstant). Oplåsning af bilen (afviserblinkene blinker hurtigt). Løft grebet på det pågældende soltagsgardin, og slip. Hvert soltagsgardin er udstyret med en oprulningsmekanisme, der gør det muligt at rulle det ind, når det slippes. 1. Åbning af brændstofklap. 2. Åbning og ophæng af tankdæksel. Tankkapacitet: - Ca. 50 liter (benzin). - Ca. 48 liter (diesel). - (Afh. af version: Ca. 30 liter (benzin eller diesel)). KEND DIN BIL
8 Bagagerum Å BNING Mobil bagagerumsbund Motorhjelm 1. Oplåsning af bilen. 2. Åbning af bagagerummet. Den mobile bagagerumsbund har to positioner, der gør det muligt: - At gøre bagagerummet så stort som muligt. - At dele bagagerummet op (opbevaring af bagrudehylde, mv.). - At få en flad lastflade fra bagagerumsåbningen til forsæderne, når bænkbagsædet er skjult og kørt så langt tilbage som muligt. A. Indvendigt greb. B. Udvendigt greb. C. Holdestang
9 Automatisk tozonet klimaanlæg Med dette udstyr er det muligt at regulere komfortniveauet forskelligt mellem føreren og forsædepassageren. Det styrer automatisk dette niveau i forhold til udeklimaet. 51 Luftfrisker Kabinen fyldes med den valgte duft, som spredes via ventilationen. 53 Fartpilot/hastighedsbegrænser Med disse to funktioner er det muligt at styre bilens hastighed i forhold til den værdi, der indkodes. 121 / 123 Audio- og kommunikationsudstyr Dette udstyr indeholder den seneste teknologi: Audiosystem der er kompatibelt med MP3, MyWay audio- og navigationssystem, aux-stik samt nød- eller assistanceopkald. 175 KEND DIN BIL 7
10 FØRERPLADSEN 1. Betjeningsarm til fartpilot/ hastighedsbegrænser. 2. Betjeningsgreb til indstilling af rattet. 3. Betjeningsarm for lygter og afviserblink. 4. Instrumentgruppe. 5. Førerairbag. Horn. 6. Gearvælger. 7. Greb til åbning af motorhjelm. 8. Sidespejlskontakter. Rudehejskontakter. Kontakt til frakobling af rudehejse og bagdøre. 9. Sikringsboks. 10. Manuel indstilling af forlygter. 11. Dyse til afrimning af rude i fordør. 12. Dyse til afrimning af forrude. 8
11 FØRERPLADSEN 1. Ratlås og tænding. 2. Ratkontakt til radio. 3. Betjeningsarm til vinduesvisker/- vasker/instrumentbordscomputer. 4. Midterdyser, som kan drejes og lukkes. 5. Opbevaringsrum. Luftfrisker. 6. Sollysføler. 7. Passagerairbag. 8. Sidedyse, som kan drejes og lukkes. 9. Frakobling af passagerairbag. 10. Handskerum. 11. Stop & Start-knap. Knap til parkeringshjælp. Centrallåseknap. Knap til havariblink. 12. Betjeningsknapper til varmeanlæg / klimaanlæg. 13. Radio. 14. Nød- eller assistanceopkald volt stik (maks. 100 W). 16. USB-stik / Jack-stik. 17. Kopholder. 18. Kontakter til sædevarme. 19. Parkeringsbremse. KEND DIN BIL 9
12 INDRETNING Indstilling af førersæde Længdejustering Højdejustering Ryglænshældning 54 10
13 Manuel og yderligere justering af forsæde INDRETNING Armlæn Ratindstilling Nakkestøttens højde A. Oplåsning af armlæn. B. Justering af armlæn. 1. Oplåsning af betjeningsgreb. 2. Indstilling af rattets højde og dybde. 3. Låsning af betjeningsgreb. 59 KEND DIN BIL 11
14 Indstilling af sidespejle INDRETNING Indstilling af bakspejl Sikerhedssele foran Den fungerer, når tændingen er tilsluttet. Fra førersædet vælges sidespejlet ved at fl ytte kontakten 1 til venstre eller højre, hvorefter sidespejlet kan justeres i fi re retninger vha. kontakten 2. Afdugning/afrimning af sidespejlene sker samtidigt med el-bagruden. 1. Indstilling af spejlet i positionen "dag". 2. Drejning af bakspejl. Sammenklapning af sidespejle Ved parkering kan sammenklapning af sidespejlene styres manuelt eller elektrisk. 1. Spændt sele. 2. Indstilling i højden
15 Lys og lygter Afviserblink Vinduesvisker Ring A Lygter slukket Automatisk lygtetænding (ej DK) Positionslys Nærlys/fjernlys Ring B Tågebaglygte eller Tågefor- og baglygter Løft eller sænk betjeningsarmen for lygter ved at skubbe den forbi modstanden og de pågældende afviserblink blinker til positionen forlades. "Motorvejsfunktion" Tryk lygtearmen let opad eller nedad uden at overskride det hårde punkt, hvilket medfører, at de pågældende afviserblink blinker tre gange. Anvendelse af denne funktion er tilgængelig ved alle hastigheder, men den er især god ved vejbaneskift på motorveje. Betjeningsarm A: Forrudevisker 77 Igangsætning af "AUTO-funktion" Skub betjeningsarmen nedad, og slip den. Afbrydelse af "AUTO-funktion" Skub betjeningsarmen opad til positionen "0". 79 Ring B: Bagrudevisker Slukket KEND DIN BIL Intervalfunktion Rudevask
16 VENTILATIO N Vejledning til indstilling Varmeanlæg eller manuel aircondition Jeg ønsker... Luftfordeling Luftmængde Recirkulation af luft / Lufttilførsel udefra Temperatur Manuel A/C VARME KULDE AFDUGNING AFRIMNING Automatisk klimaanlæg: Det anbefales at anvende den fuldautomatiske funktion ved at trykke på tasten "AUTO", efter at have valgt det ønskede komfortniveau. 14
17 Digitalt display O VERVÅGNING Kontrollamper Betjeningspanel A. Når tændingen tilsluttes, vises den resterende brændstofmængde i det digitale display. B. Når tændingen er tilsluttet, skal oliestandsindikatoren vise "OIL OK" i nogle sekunder. Hvis væskestandene ikke er korrekte, skal der fyldes op efter behov. Når tændingen er tilsluttet, lyser de orange og røde advarselslamper. Når motoren er i gang, skal disse kontrollamper slukke hurtigt, undtagen kontrollampen C (airbag i passagerside aktiveret) der slukker efter ca. et minut. Hvis en kontrollampe bliver ved med at lyse, henvises der til den pågældende side. Kontrollampen tænder for at vise den pågældende funktions tilstand. A. Afbrydelse af ESP/ASR-system. 103 B. Afbrydelse af parkeringshjælp bag. 126 C. Centrallås. 67 D. Afbrydelse af Stop & Start. 119 KEND DIN BIL
18 PASSA G ERERNES S IKKERHED Passagerairbag Sikkerhedsseler og passagerairbag Elektrisk børnesikring 1. Sæt nøglen i. 2. Valg af position: "OFF" (frakobling), med "rygvendt" barnestol. "ON" (aktivering), med forsædepassager eller "fremadvendt" barnestol. 3. Tag nøglen ud i den pågældende position. A. Kontrollampe for ikke spændt/oplåst sikkerhedssele foran og/eller bag. B. Kontrollampe for venstre sikkerhedssele foran. C. Kontrollampe for højre sikkerhedssele foran. D. Kontrollampe for højre sikkerhedssele bag. E. Kontrollampe for midterste sikkerhedssele bag. F. Kontrollampe for venstre sikkerhedssele bag. G. Kontrollampe for frakobling af passagerairbag foran. H. Kontrollampe for aktivering af passagerairbag foran. Kontrollampen A tænder for at vise, at den elektriske børnesikring er aktiveret
19 Elektronisk styret mekanisk gearkasse med 6 gear KØRSEL Visning i instrumentgruppe Start Det valgte gear eller den valgte funktion vises i instrumentgruppens display. N. Neutral (Frigear). R. Reverse (Bakgear). 1 til 6. Isatte gear. AUTO. Automatisk funktion. Vælg position N, og træd på bremsepedalen under motorstart. Vælg automatisk funktion (position A ) eller manuel funktion (position M ) ved at flyttegearvælgeren 1, eller sæt bilen i bakgear ved at sætte gearvælgeren 1 i position R. Løsn parkeringsbremsen. Fjern foden gradvist fra bremsepedalen, og træd på speederen. KEND DIN BIL Gearkassen, der har seks gear, giver mulighed for at vælge mellem automatgearsfunktion eller manuelt gearskifte. 1. Gearvælger. 2. Ratkontakt "-". 3. Ratkontakt "+"
20 KØRSEL Frakobling / Genaktivering Skift til motorens STOP-funktion Kontrollampen " ECO " tænder i instrumentgruppen, og motoren går automatisk på standby på en elektronisk styret mekanisk gearkasse : - Ved en hastighed under 8 km/t når bremsepedalen trædes ned, eller gearvælgeren sættes i position N. I visse særlige tilfælde kan STOPfunktionen være utilgængelig; i så fald blinker kontrollampen " ECO " i nogle sekunder for derefter at slukke. Skift til motorens START-funktion Kontrollampen " ECO " slukker, og motoren genstarter automatisk med en elektronisk styret mekanisk gearkasse : - Gearvælgeren er i position A eller M, når bremsepedalen slippes. - Gearvælgeren er i position N, og bremsepedalen er sluppet, når der skiftes til position A eller M. - Når gearvælgeren sættes i bakgear. I visse særlige tilfælde kan STARTfunktionen udløses automatisk; i så fald blinker kontrollampen " ECO " i nogle sekunder for derefter at slukke. Systemet kan til enhver tid frakobles ved at trykke på kontakten " ECO OFF ", hvorved kontrollampen i kontakten tænder. Systemet genaktiveres automatisk ved hver start med nøgle. Før påfyldning af brændstof eller før ethvert indgreb under motorhjelmen, skal tændingen afbrydes med nøgle
21 Hastighedsbegrænser "LIMIT" Fartpilot "CRUISE" Visning på instrumentgruppe 1. Vælg / Sluk funktionen. 2. Nedsættelse af den programmerede værdi. 3. Forøgelse af den programmerede værdi. 4. Tænd / Sluk funktionen. Indstillingerne skal foretages, når motoren er i gang. 1. Vælg / Sluk funktionen. 2. Programmering af en hastighed/ Nedsættelse af den programmerede værdi. 3. Programmering af en hastighed/ Forøgelse af den programmerede værdi. 4. Tænd / Genoptag funktionen. For at en hastighed kan programmeres eller aktiveres, skal bilens hastighed være over 40 km/t og 4. gear eller højere skal være valgt med en manuel gearkasse. Funktionen fartpilot eller hastighedsbegrænser vises på instrumentgruppen, når funktionen er valgt. Fartpilot Hastighedsbegrænser KEND DIN BIL
22 ØKOKØRSEL Økokørsel er en række praksisser i hverdagen, som giver bilisten mulighed for at optimere brændstofforbruget og CO 2 - udledningen. Optimer brugen af gearkassen Med en manuel gearkasse: Start langsomt, skift til et højere gear med det samme, og gear derefter hurtigt op under kørslen. Hvis bilen er udstyret med en indikator for gearskift, vil den anmode dig om at skifte til et højere gear. Hvis den vises på instrumentgruppen, skal anvisningerne følges. Med en automatisk eller styret gearkasse: Bliv i position Drive "D" eller Auto "A", afhængig af typen af vælger, uden at træde hårdt eller hurtigt på speederen. Kontroller brugen af det elektriske udstyr Luft kabinen ud, inden du kører, hvis den er for varm, ved at rulle vinduerne ned og åbne dyserne, før du starter klimaanlægget. Over 50 km/t, rul vinduerne op, og lad dyserne forblive åbne. Brug udstyr, der giver mulighed for at begrænse temperaturen i kabinen (skærm til soltag, solgardiner mv.). Sluk for klimaanlægget, medmindre det reguleres automatisk, så snart den valgte komforttemperatur er nået. Sluk for afrimnings- og afdugningsfunktionerne, da de ikke styres automatisk. Sluk hurtigt for sædevarmen. Kør ikke med tågelygterne tændt, hvis sigtbarheden er god. Undgå at lade motoren køre (især om vinteren) uden at sætte bilen i 1. gear. Bilen varmer hurtigere op, når den kører. Hvis du som passager begrænser brugen af multimedieudstyr (film, musik, videospil...), bidrager du til at begrænse el-forbruget, dvs. brændstofforbruget. Frakobl eksternt udstyr, inden du forlader bilen. Overhold sikkerhedsafstanden mellem bilerne, brug motorbremsen frem for bremsepedalen, træd gradvist på speederen. Denne adfærd er med til at spare på brændstoforbruget, reducere CO 2 -udledningen og sænke trafikstøjen. Når trafi kken glider, og bilen er udstyret med en "cruise control" i rattet, aktiveres fartpiloten ved 40 km/t. 20
23 Undgå overforbrug Fordel vægten jævnt i bilen. Placer den tungeste bagage bagest i bagagerummet, så tæt på bagsæderne som muligt. Begræns belastningen af bilen og den aerodynamiske modstand (tagbøjler, tagbagagebærer, cykelholder, anhænger, mv.). Foretræk at bruge en tagboks. Tag tagbøjler og tagbagagebærer af efter brug. Tag vinterdækkene af, når vintersæsonen er ovre, og sæt sommerdækkene på. Følg vedligeholdelsesforskrifterne Kontroller regelmæssigt dæktrykket, når dækkene er kolde. Se dæktrykmærkaten ved venstre fordør. Denne kontrol skal især udføres: - Inden du skal køre langt. - Når årstiden skifter. - Efter at bilen har stået stille i lang tid. Glem ikke at kontrollere reservehjulet og hjulene på anhængeren eller campingvognen. Vedligehold din bil regelmæssigt (olie, oliefilter, luftfilter, mv.), og følg fabrikantens serviceplan. Undgå at overfylde brændstoftanken, stands påfyldningen, når pistolen stopper med et klik (højst tre klik). Hvis bilen er ny, er det først efter de første 3000 kilometer, at man kan observere en bedre regelmæssighed af bilens gennemsnitlige brændstofforbrug. 21
24 F U NKTIO N S K O NTROL 1 INSTRUMENTGRUPPE BENZIN - DIESEL Multifunktionsdisplay 22 Panelet omfatter ur, multifunktionsdisplay og kontrollamper for bilens funktioner. Digitalt ur 1. Omdrejningstæller Angiver motorens rotationshastighed (x 1000 omdr./min. eller rpm). 2. Område i omdrejningstæller, der viser, når det er nødvendigt at skifte til et højere gear. 3. Hastighedsbegrænser eller Fartpilot (km/t eller mph) 4. Kontrollampe for elektrisk børnesikring Angiver i nogle sekunder aktiveringen af den elektriske børnesikring (frakobling af sideruder og bagdøre). 5. Brændstofniveau Angiver den resterende mængde brændstof i tanken. 6. Bilens hastighed Angiver bilens nuværende hastighed under kørslen (km/t eller mph). 7. Triptæller (km eller miles) 8. Serviceindikator (km eller miles) og Kilometertæller (km eller miles) 9. Oliestandsindikator Dette display omfatter advarsler og beskeder. Kontrollampernes visningsområde Dette område omfatter kontrollamper med angivelse af bilens funktion. Visningens nulstillingsknap Den gør det muligt at nulstille den valgte funktion (triptæller eller serviceindikator). Knap for lys i instrumentgruppe Den ændrer lysstyrken i instrumentbordet. For yderligere informationer henvises der til afsnittet for den pågældende knap eller funktion samt tilhørende visning.
25 F U NKTIO N S K O NTROL Kontrollamper Kontrollamperne informerer føreren visuelt om diverse systemers funktion (kontrollamper for drift eller afbrydelse) eller forekomst af en fejl (advarselslamper). Når tændingen tilsluttes Nogle advarselslamper tænder i nogle sekunder, når bilens tænding tilsluttes. Så snart motoren kører, skal disse lamper slukke. Hvis de bliver ved med at lyse, skal du kontrollere den pågældende lampe, før du kører. Tilhørende advarsler Når bestemte kontrollamper tænder, høres der samtidigt et lydsignal, og der vises en meddelelse på multifunktionsdisplayet. Kontrollampen lyser eller blinker. Kontrollamper for drift Når en af følgende kontrollamper lyser, er det tegn på, at det tilsvarende system er aktiveret. Nogle kontrollamper kan tænde på to måder. Kontrollampernes tændingsmåde kombineret med bilens funktionstilstand viser, om situationen er normal, eller der er opstået en uregelmæssighed. 1 Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer Venstre afviserblink blinker med lydsignal.. Betjeningsarmen for lygter aktiveres nedad. Højre afviserblink blinker med lydsignal.. Betjeningsarmen for lygter aktiveres opad. Positionslys lyser konstant. Betjeningsarmen for lygter står på position "Positionslys". Nærlys lyser konstant. Betjeningsarmen for lygter står på position "Nærlys". Fjernlys lyser konstant. Betjeningsarmen for lygter trækkes mod dig selv. Træk i betjeningsarmen for at skifte tilbage til nærlys. 23
26 F U NKTIO N S K O NTROL 1 Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer Tågeforlygter lyser konstant. Tågeforlygterne er aktiverede. Drej ringen på betjeningsarmen bagud to gange for at deaktivere tågeforlygterne. Tågebaglygter lyser konstant. Tågebaglygterne er aktiverede. Drej ringen på betjeningsarmen bagud for at deaktivere tågelygterne. Forvarmning af dieselmotor lyser konstant. Kontakten er i 2. position (Tænding). Vent til den slukker, før motoren startes. Hvor længe den lyser afhænger af vejrforholdene. Parkeringsbremse lyser konstant. Parkeringsbremsen er trukket eller ikke helt løsnet. Løsn parkeringsbremsen for at slukke kontrollampen; træd på bremsepedalen. Overhold sikkerhedsanvisningerne. For yderligere informationer om parkeringsbremsen, se kapitlet "Kørsel". Kølervæsketemperatur lyser blåt. Ved start af motoren angiver den, at motoren er kold. Den slukker efter nogle minutters kørsel, hvilket betyder, at motortemperaturen er normal. For at beskytte motoren skal man undgå at accelerere for kraftigt, så længe kontrollampen ikke er slukket. lyser konstant. Stop & Start-systemet har sat motoren i STOP-funktion efter standsning af bilen (rødt lys, stoplys, kødannelser, mv.). Kontrollampen slukker, og motoren genstarter automatisk i START-funktion, så snart du ønsker at køre videre. Stop & Start blinker i nogle sekunder for derefter at slukke. STOP-funktionen er midlertidigt utilgængelig. eller START-funktionen frakobles automatisk. Se kapitlet "Kørsel - Stop & Start" vedrørende særlige tilfælde for STOP- og START-funktionen. 24
27 F U NKTIO N S K O NTROL Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer System for passagerairbag Lyser konstant. Kontakten, der sidder i instrumentbordets højre side, aktiveres i positionen " ON ". Passagerairbaggen er aktiveret. I så fald må en "bagudvendt" barnestol ikke installeres. Sæt kontakten i positionen " OFF " for at frakoble passagerairbaggen. I så fald kan en "bagudvendt" barnestol installeres. 1 Elektrisk børnesikring lyser midlertidigt. Den elektriske børnesikring er aktiveret. Visningen varer ca. et par sekunder efter aktivering af funktionen og ved hver tændingstilslutning. For yderligere informationer, se kapitlet "Børnesikring". 25
28 F U NKTIO N S K O NTROL 1 Kontrollamper for afbrydelse Når en af følgende kontrollamper lyser, er det tegn på, at det pågældende system er blevet afbrudt. Det kan efterfølges af et lydsignal og en meddelelse på multifunktionsdisplayet. Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer System for passagerairbag lyser konstant. Kontakten i instrumentbordets højre side står på " OFF ". Passagerairbaggen er afbrudt. I så fald kan en "rygvendt" barnestol installeres. Sæt kontakten på " ON " for at aktivere passagerairbaggen. I så fald må en "rygvendt" barnestol ikke installeres. ESP/ASR lyser konstant. Knappen midt i instrumentbordet er aktiveret. Dens kontrollampe er tændt. ESP/ASR er deaktiveret. ESP: Dynamisk stabilitetskontrol. ASR: Antispin for hjul. Tryk på knappen for at aktivere ESP/ASR. Dens kontrollampe slukker. ESP/ASR-systemet aktiveres automatisk ved start af bilen. I tilfælde af deaktivering genaktiveres systemet automatisk ved kørsel over cirka 50 km/t. 26
29 F U NKTIO N S K O NTROL Advarselslamper Når motoren er i gang, eller bilen kører, angiver tændingen af en af følgende kontrollamper, at der er opstået en fejl, som kræver førerens opmærksomhed. Enhver fejl som gør, at en advarselslampe tændes, skal diagnosticeres yderligere ved at læse meddelelsen på multifunktionsdisplayet. I tilfælde af problemer kontaktes et autoriseret CITROËN værksted eller et kvalificeret værksted. 1 Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer STOP lyser konstant, alene eller knyttet til en anden advarselslampe efterfulgt af et lydsignal og en meddelelse vises på skærmen. Denne kontrollampe tænder ved alvorlig fejl på bremsesystemet, servostyringen, motorolietrykket eller kølervæsketemperaturen. Stands bilen under sikre forhold, da motoren risikerer at sætte ud under kørslen. Parker, afbryd tændingen og kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Service Bremsesystem midlertidigt, efterfulgt af et lydsignal og en meddelelse på displayet. lyser konstant, efterfulgt af et lydsignal og en meddelelse på displayet. lyser konstant, knyttet til STOP-lampen. + lyser konstant, knyttet til STOP- og ABS-lampen. Mindre fejl, som ikke har deres egen kontrollampe, er opstået. Større fejl, som ikke har deres egen kontrollampe, er opstået. Bremsevæskeniveauet i bremsekredsløbet er utilstrækkeligt. Den elektroniske bremsekraftfordeler (REF) er defekt. Fastslå fejlen ved at læse meddelelsen på displayet, som f.eks.: - Motorolieniveau. - Sprinklervæskeniveau. - Fjernbetjeningens batteri. - Pærernes tilstand. - Tilstopning af partikelfilter på dieselbiler (se afsnittet "Kontrol af væskestande - Partikelfilter). I tilfælde af andre fejl kontaktes et aut. CITROËNværksted eller et kvalificeret værksted. Fastslå fejlen ved at læse meddelelsen på displayet, og kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Find hurtigst muligt et sikkert sted at standse bilen. Fyld væske på, som er anbefalet af CITROËN. Hvis problemet varer ved, bør kredsløbet blive kontrolleret på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Find hurtigst muligt et sikkert sted at standse bilen. Lad systemet kontrollere på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted.
30 F U NKTIO N S K O NTROL 1 Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer Antiblokering af hjul (ABS) lyser konstant. ABS-systemet er defekt. Bilens almindelige bremsesystem fungerer stadig. Kør forsigtigt og med en moderat hastighed, og kontakt hurtigt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Dynamisk stabilitetskontrol (ESP/ASR) blinker. lyser konstant. ESP/ASR-reguleringen aktiveres. ESP/ASR-systemet er defekt, undtagen ved frakobling (tryk på knappen og dennes kontrollampe lyser). Systemet forbedrer kraftoverførslen og bilens styreegenskaber. Få systemet efterset på et aut. CITROËNværksted eller et kvalificeret værksted. System for autodiagnosticering af motor blinker. lyser konstant. Motorstyringssystemet er defekt. Antiforureningssystemet er defekt. Risiko for at katalysatoren ødelægges. Lad det kontrollere på et aut. CITROËNværksted eller et kvalificeret værksted. Kontrollampen skal slukke, når motoren startes. Hvis den ikke slukker, kontaktes et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted hurtigst muligt. Minimum brændstofniveau lyser konstant. Første gang den tænder, resterer der ca. 5 liter brændstof i tanken. Foretag påfyldning af brændstof for at undgå at løbe tør. Denne kontrollampe tænder, hver gang tændingen tilsluttes, så længe der ikke er påfyldt en tilstrækkelig brændstofmængde. Tankkapacitet : Ca. 50 liter (benzin) eller 48 liter (diesel); (afh. af version: Ca. 30 liter (benzin eller diesel)). Kør aldrig tanken helt tom, da dette vil kunne beskadige antiforurenings- og indsprøjtningssystemerne. 28
31 F U NKTIO N S K O NTROL Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer Maks. kølervæsketemperatur lyser konstant rødt. Kølekredsløbets temperatur er for høj. Stands bilen under sikre forhold. Vent med at fylde kølervæske på bilen, til motoren er helt afkølet, hvis det er nødvendigt. Hvis problemet fortsætter, kontaktes et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. 1 Motorolietryk lyser konstant. Motorens smørekredsløb er defekt. Stands bilen under sikre forhold. Parker, afbryd tændingen og kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Batteriladning lyser konstant. Batteriets ladekredsløb er defekt (polklemmerne er snavsede eller gået løs, generatorremmen er slap eller revnet). Kontrollampen skal slukke, når motoren startes. Hvis den ikke slukker, kontaktes et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Åben/åbne dør(e) lyser konstant, hvis hastigheden er under 10 km/t. lyser konstant, efterfulgt af et lydsignal, hvis hastigheden er over 10 km/t. En dør eller bagklappen er åben. Luk den pågældende dør eller klap. 29
32 F U NKTIO N S K O NTROL 1 Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer Airbags midlertidigt. lyser konstant. Den lyser i nogle sekunder og slukker herefter igen, når tændingen tilsluttes. Airbagsystemet eller det pyrotekniske selestrammersystem er defekt. Den skal slukke, når motoren startes. Hvis den ikke slukker, kontaktes et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Lad systemet kontrollere på et aut. CITROËNværksted eller et kvalificeret værksted. Ikke spændt/ oplåst sikkerhedssele foran Ikke spændt/ oplåst sikkerhedssele bag lyser konstant og blinker herefter ledsaget af et stigende lydsignal. lyser konstant og blinker herefter ledsaget af et lydsignal. Føreren og/eller forsædepassageren har ikke spændt eller har oplåst sin sikkerhedssele. En eller flere bagsædepassagerer har oplåst deres sikkerhedssele. Træk i selen, og sæt spændet i selelåsen. Servostyring lyser konstant. Servostyring er defekt. Kør forsigtigt med moderat hastighed. Lad det kontrollere på et aut. CITROËNværksted eller på et kvalificeret værksted. 30
33 F U NKTIO N S K O NTROL Serviceindikator Systemet informerer føreren om tidspunktet for, hvornår det næste serviceeftersyn skal foretages i henhold til fabrikantens serviceplan. Tidspunktet beregnes i forhold til den seneste nulstilling af serviceindikatoren. Det bestemmes af to parametre: - Det antal kilometer, bilen har kørt. - Den tid, der er gået siden det seneste eftersyn. Mellem km og km og til næste serviceeftersyn Når tændingen tilsluttes, tænder den nøgle, der er symbol på serviceeftersyn, og den lyser i nogle sekunder. Kilometertællerens linie på skærmen viser, hvor mange kilometer bilen kan køre endnu inden næste serviceeftersyn. Eksempel: Bilen kan køre endnu km inden næste serviceeftersyn. Når tændingen tilsluttes, vises følgende på skærmen i nogle sekunder: Mindre end km til næste serviceeftersyn Eksempel: Bilen kan køre endnu 900 km inden næste serviceeftersyn. Når tændingen tilsluttes, vises følgende på skærmen i nogle sekunder: 1 Nogle sekunder efter at tændingen er tilsluttet, slukker servicenøglen. Kilometertælleren fungerer igen normalt. På skærmen vises kilometertælleren og triptælleren. Nogle sekunder efter at tændingen er tilsluttet, fungerer kilometertælleren igen normalt. Servicenøglen bliver ved med at lyse for at angive, at bilen snart skal have foretaget et serviceeftersyn. Mere end km til næste serviceeftersyn Der vises ikke nogen informationer om serviceeftersyn på displayet, når tændingen tilsluttes.
34 F U NKTIO N S K O NTROL 1 Tidspunktet for serviceeftersyn er overskredet Hver gang tændingen tilsluttes, blinker servicenøglen i nogle sekunder for at informere føreren om, at bilen hurtigst muligt skal have udført et serviceeftersyn. Eksempel: Bilen har kørt 300 km siden tidspunktet for serviceeftersyn. Når tændingen tilsluttes, vises følgende på skærmen i nogle sekunder: Nogle sekunder efter at tændingen er tilsluttet, fungerer kilometertælleren igen normalt. Servicenøglen bliver ved med at lyse. Det resterende antal kilometer, bilen endnu kan køre inden det næste service eftersyn, afhænger af faktorer såsom tid samt førerens køremåde. Servicenøglen kan derfor også lyse, hvis tidspunktet for 2 års serviceeftersynet år er overskredet. Nulstilling af serviceindikatoren Serviceindikatoren skal nulstilles efter hvert serviceeftersyn. Det gøres på følgende måde: Afbryd tændingen. Tryk på knappen til nulstilling af triptælleren, og hold knappen trykket ind. Tilslut tændingen. Kilometertælleren begynder at tælle nedad. Slip knappen, når displayet viser "=0". Servicenøglen vises ikke længere. Hvis du herefter vil frakoble batteriet, skal du låse bilen og vente mindst fem minutter, før nulstillingen er aktiveret. Oversigt over serviceinformationer Du kan altid få adgang til serviceinformationerne. Tryk på knappen for nulstilling af triptælleren. Serviceinformationerne vises i nogle sekunder og forsvinder herefter.
35 F U NKTIO N S K O NTROL Indikator for motoroliestand Systemet informerer føreren om motoroliestanden. Korrekt oliestand Fejl på oliemåler 1 For lidt olie Det angives ved, at "OIL--" blinker. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Oliemålepind Oplysningen vises i et par sekunder, når tændingen tilsluttes, efter serviceoplysningerne. Motoroliestanden kan kun kontrolleres rigtigt, når bilen holder på et vandret underlag, og motoren har været slukket i mere end 30 minutter. Det angives ved, at "OIL" blinker, samtidig med at servicelampen lyser, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet. Hvis oliemanglen bekræftes af kontrollen med oliepinden, skal der fyldes efter med olie for at undgå, at motoren bliver ødelagt. Afsnittet "Eftersyn" viser, hvor oliemålepinden er placeret og indeholder oplysninger om, hvilken olie der skal bruges til den pågældende motortype. Der er to afmærkninger på oliepinden: - A = Maks. Dette niveau må aldrig overstiges (motoren kan blive ødelagt). - B = Min. Efterfyld gennem oliepåfyldningsstudsen med den type olie, der passer til motortypen. 33
36 F U NKTIO N S K O NTROL 1 Kilometertæller Systemet bruges til at måle den samlede afstand, som bilen har kørt i hele sin levetid. Triptæller Systemet bruges til at måle en f.eks. dagligt tilbagelagt strækning. Indstillingen kan nulstilles af føreren. Indstillingsknap for lys Systemet er beregnet til manuelt at tilpasse lysstyrken fra førerpladsen i forhold til lyset udenfor. Kilometertælleren og triptællerens indstillinger vises i 30 sekunder, når tændingen afbrydes, og førerdøren åbnes, og når bilen afl åses og oplåses. For at være i overensstemmelse med lovgivningen ændres enheden (km eller miles) i de lande, der køres i, vha. konfigurationsmenuen. Tilslut tændingen, og tryk på knappen, indtil nulstillingen er udført. Aktivering Når lygterne er tændt: Tryk på knappen for at ændre lygternes lysstyrke fra førerpladsen. Slip knappen, når lyset har den ønskede styrke. Afbrydelse Når lygterne er slukket eller indstillet på dagskørsel for biler udstyret med kørelys, sker der ikke noget, når man trykker på knappen. 34
37 MULTIFU NKTIO N S DIS PLAY MONOKROMT DISPLAY A (UDEN RADIO) Betjeningsknapper Hovedmenu 2 Oplysninger på displayet På displayet vises følgende oplysninger: - Klokkeslæt. - Dato. - Udetemperatur (blinker ved risiko for isslag). - Kontrol af åbninger (døre, bagklap mv.). - Instrumentbordscomputer (se sidst i afsnittet). Advarselsmeddelelser eller oplysninger kan vises midlertidigt. De slettes med et tryk på tasten "ESC". Displayet kan betjenes med følgende tre taster: - "ESC" for at afbryde den igangværende handling. - "MENU" for at flytte i menuerne eller i undermenuerne. - "OK" for at vælge den ønskede menu eller undermenu. Tryk på tasten "MENU" for at få vist de forskellige menuer i hovedmenuen : - Konfiguration af bilen. - Optioner. - Indstilling af display. - Sprog. - Enheder. Tryk på tasten "OK" for at vælge den ønskede menu. 35
38 MULTIFU NKTIO N S DIS PLAY 2 Konfiguration af bil Indstilling af display Når menuen "Display adjust" (Displayindstillinger) er valgt, kan følgende indstillinger foretages: - År. - Måned. - Dag. - Time. - Minutter eller 24 timers funktion. Sprog Når menuen "Languages" (Sprog) er valgt, kan det sprog, der vises på displayet (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English, Espanol) ændres. Enheder Når menuen "Units" (Enheder) er valgt, kan enheden for følgende parametre ændres: - Temperatur ( C eller F). - Brændstofforbrug (l/100 km, mpg eller km/l). Når menuen "Vehicle Config." (Konfiguration af bilen) er valgt, kan følgende udstyr aktiveres eller frakobles: - Vinduesvisker er tilkoblet i bakgear (se afsnittet "Udsyn"). - Guide me home-lys (se afsnittet "Udsyn"). Tryk på tasten "OK" for at ændre værdien, når en indstilling er valgt. Når enhederne for brændstofforbrug er skiftet til mpg, skifter instrumentgruppens informationer vedrørende hastighed og afstande til miles. Optioner Når menuen "Options" er valgt, kan en diagnosticering af udstyrets tilstand (aktivt, inaktivt, defekt) startes. Vent i ca. 10 sekunder uden at foretage yderligere handlinger på displayet, så de ændrede værdier bliver registreret, eller tryk på tasten "ESC" for at annullere ændringerne. Displayet vender derefter tilbage til den aktuelle visning. Af sikkerhedsmæssige årsager må multifunktionsdisplayet kun konfigureres af føreren, når bilen holder stille. 36
39 MULTIFU NKTIO N S DIS PLAY MONOKROMT DISPLAY A Betjeningsknapper Hovedmenu 2 Oplysninger på display På displayet vises følgende oplysninger: - Klokkeslæt. - Dato. - Udetemperatur (blinker ved risiko for isslag). - Kontrol af åbninger (døre, bagklap mv.). - Lydkilder (radio, CD-afspiller mv.). - Instrumentbordscomputer (se sidst i afsnittet). Advarselsmeddelelser eller oplysninger kan vises midlertidigt. De slettes med et tryk på tasten "ESC". På radioens frontpanel kan følgende indstillinger foretages: Tryk på tasten "MENU" for at få adgang til hovedmenuen. Tryk på tasten " " eller " " for at få vist de forskellige oplysninger på displayet. Tryk på tasten "MODE" for at skifte program (instrumentbordscomputer, lydkilde osv.). Tryk på tasten " " eller " " for at ændre værdien for en indstilling. Tryk på tasten "OK" for at godkende et valg. eller Tryk på tasten "ESC" for at afbryde den igangværende handling. Tryk på tasten "MENU" for at få adgang til hovedmenuen, og tryk på tasten " " eller " " for at få vist de forskellige menuer: - Radio og CD-afspiller. - Konfiguration af bil. - Optioner. - Indstilling af display. - Sprog. - Enheder. Tryk på tasten "OK" for at vælge den ønskede menu. Radio-CD Når radioen er tændt, og menuen "Radio-CD" er valgt, kan man aktivere eller deaktivere de relevante funktioner for anvendelse af radioen (RDS-opfølgning og REG-funktionen), for CD-afspilleren (introscan, vilkårlig afspilning og gentagelse af en CD). Yderligere oplysninger om anvendelsen af "Radio-CD" findes i afsnittet om radioen under "Lyd og telematik". 37
40 MULTIFU NKTIO N S DIS PLAY 2 Konfiguration af bil Indstilling af display Når menuen "Display adjust" (Displayindstillinger) er valgt, kan følgende indstillinger foretages: - År. - Måned. - Dag. - Time. - Minutter eller 24 timers funktion. Sprog Når menuen "Languages" (Sprog) er valgt, kan man ændre det sprog, der vises på displayet (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues- Brasil, Türkçe, Deutsch, English, Espanol). Enheder Når menuen "Units" (Enheder) er valgt, kan enheden for følgende parametre ændres: - Temperatur ( C eller F). - Brændstofforbrug (l/100 km, mpg eller km/l). Når menuen "Vehicle Config." (Konfi guration af bil) er valgt, kan følgende udstyr aktiveres eller afbrydes: - Vinduesvisker er tilkoblet i bakgear (se afsnittet "Udsyn"). - Guide me home-lys (se afsnittet "Udsyn"). Tryk på tasten " " eller " ", når en indstilling er valgt, for at ændre værdien. Når enhederne for brændstofforbrug er skiftet til mpg, skifter instrumentgruppens informationer vedrørende hastighed og afstande til miles. Optioner Når menuen "Options" er valgt, kan en diagnosticering af udstyrets tilstand (aktivt, inaktivt, defekt) startes. Tryk på tasten " " eller " " for at skifte til den forrige eller næste indstilling. Tryk på tasten "OK" for at gemme ændringen og vende tilbage til den aktuelle visning, eller tryk på tasten "ESC" for at annullere ændringerne. Af sikkerhedsmæssige årsager må multifunktionsdisplayet kun konfigureres af føreren, når bilen holder stille. 38
41 MULTIFU NKTIO N S DIS PLAY MONOKROMT DISPLAY A FORBUNDET MED MYWAY- SYSTEMETS FARVEDISPLAY Betjeningsknapper Hovedmenu 2 Visninger på display A På displayet vises følgende oplysninger: - Udetemperatur (blinker ved risiko for isslag). - Instrumentbordscomputer (se sidst i afsnittet). Advarselsmeddelelser eller oplysninger kan vises midlertidigt. De slettes med et tryk på tasten "ESC". Displayet kan betjenes med følgende tre taster: - "ESC" for at afbryde den igangværende handling. - "MENU" for at flytte i menuerne eller i undermenuerne. - "OK" for at vælge den ønskede menu eller undermenu. Tryk på tasten "MENU" for at få vist de forskellige menuer i hovedmenuen : - Konfiguration af bil. - Optioner. - Sprog. - Enheder. Tryk på tasten "OK" for at vælge den ønskede menu. Konfiguration af bil Når menuen "Vehicle Config." (Konfiguration af bil) er valgt, kan følgende udstyr aktiveres eller frakobles: - Vinduesvisker er tilkoblet i bakgear (se afsnittet "Udsyn"). - Guide me home-lys (se afsnittet "Udsyn"). 39
42 MULTIFU NKTIO N S DIS PLAY 2 Optioner Når menuen "Options" er valgt, kan en diagnosticering af udstyrets tilstand (aktivt, inaktivt, defekt) startes. Sprog Når menuen "Languages" (Sprog) er valgt, kan det sprog, der vises på displayet (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English, Espanol) ændres. farvedisplay Dato og klokkeslæt Med denne menu er det muligt at indstille dato og klokkeslæt, datoformat og format for klokkeslæt (se kap. "Audio og telematik"). Display Med denne menu er det muligt at indstille lysstyrke og farver for display og kort (dag/natfunktion og auto). Det valgte sprog vil ligeledes blive anvendt i MyWay-systemets display. Enheder Når menuen "Units" (Enheder) er valgt, kan du ændre enheden for følgende parametre: - Temperatur ( C eller F). - Brændstofforbrug (l/100 km, mpg eller km/l). Det viser følgende: - Klokkeslæt. - Dato. - Audio-funktioner. - Navigationssystemets informationer. Menuen "SETUP" Systemparametre Med denne menu er det muligt at gendanne fabrikskonfigurationen, at vise softwarens version og at aktivere rulleteksterne. Af sikkerhedsmæssige årsager skal konfiguration af multifunktionsdisplay foretages, når bilen holder stille. 40 Når enhederne for brændstofforbrug er skiftet til mpg, skifter instrumentgruppens og farvedisplayets informationer vedrørende hastighed og afstande til miles. Af sikkerhedsmæssige årsager må multifunktionsdisplayet kun konfi gureres af føreren, når bilen holder stille. Tryk på tasten SETUP for at få adgang til menuen " SETUP ". Den giver adgang til følgende funktioner: - Dato og klokkeslæt. - Display. - Systemparametre.
43 MULTIFU NKTIO N S DIS PLAY MONOKROMT DISPLAY C Betjeningsknapper Hovedmenu 2 Oplysninger på display På displayet vises følgende oplysninger: - Klokkeslæt. - Dato. - Udetemperatur (blinker ved risiko for isslag). - Kontrol af åbninger (døre, bagklap mv.). - Oplysninger om lydkilde (radio, CDafspiller, USB-stik mv.). - Instrumentbordscomputer (se det relevante afsnit). Advarselsmeddelelser eller oplysninger kan vises midlertidigt. De slettes med et tryk på tasten "ESC". På radioens frontpanel kan følgende indstillinger foretages: Tryk på tasten "MENU" for at få adgang til hovedmenuen. Tryk på tasten " " eller " " for at få vist de forskellige oplysninger på displayet. Tryk på tasten "MODE" for at skifte program (instrumentbordscomputer, lydkilde osv.). Tryk på tasten " " eller " " for at ændre værdien for en indstilling. Tryk på tasten "OK" for at godkende et valg. eller Tryk på tasten "ESC" for at afbryde den igangværende handling. Tryk på tasten "MENU" for at få adgang til hovedmenuen : - Lydfunktioner. - Instrumentbordscomputer (se sidst i afsnittet). - Personlige indstillinger - Konfi guration. - Telefon (håndfri sæt). Tryk på tasten " " eller " " for at vælge den ønskede menu, og godkend valget ved at trykke på tasten "OK". Menuen "Audio functions" (Lydfunktioner) Når radioen er tændt, og denne menu er valgt, kan man aktivere og afbryde funktionerne forbundet med anvendelse af radioen (RDS, REG, RadioText), CD-afspilleren (introscan, vilkårlig afspilning, gentagelse af en CD) eller MP3-afspilleren (USB-stik). Yderligere oplysninger om anvendelse af programmet "Audio functions" findes i afsnittet om radioen under "Lyd og telematik". 41
44 MULTIFU NKTIO N S DIS PLAY 2 Menuen "Trip computer" (instrumentbordscomputer) Når denne menu er valgt, kan oplysninger om bilens tilstand (alarmjournal, funktionstilstand) ses. Tryk på tasten " MENU " for at få adgang til hovedmenuen. Tryk på pilene og herefter på tasten " OK " for at vælge menuen " Instrumentbordscomputer ". Menuen "Personalisation- Configuration" (Personlige indstillinger - Konfiguration) Alarmjournal Den giver en oversigt over aktive alarmer og advarsler ved at vise dem successivt på multifunktionsdisplayet. I menuen " Instrumentbordscomputer " vælges en af følgende applikationer: Når denne menu er valgt, giver det adgang til følgende funktioner: - Definition af bilens parametre. - Konfiguration af display. - Valg af sprog. Funktionstilstand Den giver en oversigt over bilens funktioners aktive eller inaktive tilstand. Indtast afstand til bestemmelsessted Her er det muligt at indtaste den omtrentlige afstand hen til bestemmelsesstedet. Definition af bilens parametre Når denne menu er valgt, kan følgende udstyr aktiveres eller deaktiveres: - Vinduesvisker er tilkoblet i bakgear (se afsnittet "Udsyn"). - Guide me home-lys. 42
45 MULTIFU NKTIO N S DIS PLAY Menuen "Telephone" (telefon) Eksempel: Indstilling af varigheden for Guide me home-lyset. Tryk på tasten " " eller " ", og tryk derefter på tasten "OK" for at vælge den ønskede menu. Tryk på tasten " " eller " ", og tryk derefter på tasten "OK" for at vælge feltet "OK" og godkende, eller tryk på tasten "ESC" for at annullere. Konfiguration af display Når denne menu er valgt, kan følgende indstillinger foretages: - Indstilling af displayets lysstyrke. - Indstilling af dato og klokkeslæt. - Valg af enheder. Når din Radio er tændt, og denne menu er valgt, kan du konfigurere dit håndfri Bluetooth-sæt (sammenkobling); se de forskellige telefonregistre (opkaldslister, tjenester, mv.), og styre dine samtaler (løft røret, læg på, dobbelt opkald, slå mikrofon fra, mv.). For nærmere beskrivelse af funktionen "Telefon", se afsnittet Radio i kapitlet "Audio og Telematik". 2 Tryk på tasten " " eller " ", og tryk derefter på tasten "OK" for at vælge linien "Guide me home headlamps". Når enhederne for brændstofforbrug er skiftet til mpg, skifter instrumentgruppens informationer vedrørende hastighed og afstande til miles. Tryk på tasten " " eller " " for at indstille den ønskede værdi (15, 30 eller 60 sekunder), og tryk på tasten "OK" for at godkende. Valg af sprog Når menuen er valgt, kan du ændre det sprog, der vises på displayet (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Türkçe, Portugues-Brasil). Af sikkerhedsmæssige årsager må føreren kun foretage konfiguration af multifunktionsdisplay, når bilen holder stille. 43
46 MULTIFU NKTIO N S DIS PLAY INSTRUMENTBORDSCOMPUTER 2 System, der giver de øjeblikkelige informationer vedrørende den tilbagelagte strækning (aktionsradius, brændstofforbrug, mv.). Monokromt display type A Instrumentbordscomputeren viser følgende oplysninger: - Aktionsradius. Tryk igen for at komme tilbage til den opdaterede visning. - Det øjeblikkelige brændstofforbrug. Nulstilling Visning af data - Stop & Start-systemets tidstæller. - Den tilbagelagte strækning. Tryk på knappen for enden af vinduesviskerarmen for at få vist forskellige oplysninger fra instrumentbordscomputeren. - Gennemsnitligt brændstofforbrug. - Gennemsnitshastighed. Tryk i mere end to sekunder på betjeningsknappen for at nulstille den tilbagelagte strækning, det gennemsnitlige brændstofforbrug og gennemsnitshastigheden. 44
47 MULTIFU NKTIO N S DIS PLAY Monokromt display type C Visning af data - Strækning "2" med oplysninger om: Den tilbagelagte strækning. Det øjeblikkelige brændstofforbrug. Gennemsnitshastigheden for den anden strækning. 2 Trykkes der endnu en gang, kommer man tilbage til standardvisningen. Nulstilling af strækning Tryk på knappen for enden af vinduesviskerarmen for at få vist instrumentbordscomputerens forskellige faner. - Fanen med øjeblikkelige oplysninger om: Aktionsradius. Øjeblikkeligt brændstofforbrug. Resterende afstand til destination eller Stop & Start-systemets tidstæller. - Strækning "1" med oplysninger om: Den tilbagelagte strækning. Det øjeblikkelige brændstofforbrug. Gennemsnitshastigheden for den første strækning. Tryk i mere end to sekunder på knappen for enden af viskerkontaktarmen, når den ønskede strækning vises. Strækning "1" og "2" fungerer uafhængigt af hinanden og anvendes på samme måde. Strækning "1" kan f.eks. bruges til at beregne daglige oplysninger og strækning "2" månedlige oplysninger. 45
48 MULTIFU NKTIO N S DIS PLAY Nogle definitioner 2 Aktionsradius (km eller miles) Her vises det antal kilometer, der kan køres med den resterende mængde brændstof i tanken ud fra det gennemsnitlige brændstofforbrug for de seneste kørte kilometer. Denne værdi kan ændre sig, hvis kørestilen eller kørselsforholdene ændres, hvilket medfører en betydelig ændring i det øjeblikkelige brændstofforbrug. Så snart bilen kan køre mindre end 30 km vises nogle streger. Når der er fyldt mindst 5 liter brændstof på, beregnes en ny aktionsradius, og det angives, når der kan køres mere end 100 km, før tanken er tom. Hvis der vises vandrette streger under kørsel i stedet for tal, kontaktes et aut. CITROËN-værksted eller et kvalifi ceret værksted. Aktuelt forbrug (l/100 km eller km/l eller mpg) Her vises det gennemsnitlige brændstofforbrug for de seneste par sekunder. Denne funktion vises fra 30 km/t. Gennemsnitligt brændstofforbrug (l/100 km eller km/l eller mpg) Her vises det gennemsnitlige brændstofforbrug siden seneste nulstilling af instrumentbordscomputeren. Kørt distance (km eller miles) Her vises den distance, der er kørt siden seneste nulstilling af instrumentbordscomputeren. Gennemsnitshastighed (km/t eller miles) Det er den gennemsnitlige hastighed beregnet fra seneste nulstilling af instrumentbordscomputeren (tilsluttet tænding). Resterende afstand til destination (km eller miles) Det er den afstand, der endnu er tilbage til slutdestinationen. Den beregnes enten øjeblikkeligt af navigationssystemet, hvis en vejvisning er aktiv, eller den kan indtastes af brugeren. Hvis afstanden ikke er angivet, vises der streger i stedet for tal. Stop & Start-systemets tidstæller (minutter/sekunder eller timer/minutter) Hvis bilen er udstyret med Stop & Start, vil en tidstæller sammentælle tiden med STOP-funktion på strækningen. Den nulstilles, hver gang tændingen tilsluttes med nøglen.
49 K O MFO R T Med betjeningsknappen til luftfordeling fordeles luften i kabinen ved at kombinere flere luftdyser. Med betjeningsknappen til lufttilførsel forøges eller formindskes ventilatorens blæsehastighed. Betjeningspanel Systemets betjeningsknapper er samlet på betjeningspanelet A på midterkonsollen. Afhængigt af modellen fi ndes følgende funktioner: - Det ønskede komfortniveau. - Lufttilførsel. - Luftfordeling. - Afrimning og afdugning. - Manuel eller automatisk betjening af klimaanlægget. 3 VENTILATION Systemet sørger for at opretholde behagelige luftforhold i bilens kabine. Luften i kabinen fi ltreres og kommer enten udefra gennem gitteret nederst på forruden eller inde fra kabinen og recirkuleres. Aircondition Kabineluften følger forskellige retninger, afhængigt af de betjeningsknapper brugeren vælger: - Lufttilførsel direkte i kabinen (lufttilførsel). - Luften passerer i et varmesystem (varme). - Luften passerer i et kølesystem (køleluft). Med betjeningsknappen til temperatur vælges det ønskede komfortniveau ved at blande luften fra forskellige systemer. Luftfordeling 1. Luftdyser til afrimning eller afdugning af forruden og de faste sideruder. 2. Luftdyser til afrimning eller afdugning af de forreste sideruder. 3. Sideluftdyser, der kan lukkes og drejes. 4. Midterluftdyser, der kan lukkes og drejes. 5. Lufttilførsel til forsædepassagerernes fodrum. 6. Lufttilførsel til bagsædepassagerernes fodrum. 47
50 3 K O MFO R T GODE RÅD FOR VENTILATION OG KLIMAANLÆG For at disse systemer fungerer optimalt, bør følgende regler for anvendelse og vedligeholdelse overholdes: Hvis temperaturen i kabinen er meget høj, efter at bilen har stået i solen, er det en god idé at åbne vinduerne i et stykke tid. Indstil betjeningsknappen for lufttilførsel på et niveau, der sørger for, at luften i kabinen fornyes efter behov. Sørg for ikke at tildække friskluftsindtagene under forruden, luftdyserne samt luftindtag og -udtag i kabinen og i bagagerummet. Tildæk ikke solføleren, der er placeret i instrumentbordet (bag instrumentgruppen). Den bruges til at regulere klimaanlægget. Tænd klimaanlægget i 5 til 10 minutter, en til to gange hver måned for at holde det i driftsklar stand. Kontroller, at kabinefilteret er i god stand, og få regelmæssigt udskiftet fi lterindsatsene (se afsnittet "Eftersyn"). Vi anbefaler at vælge et kombineret kabinefilter. Det sekundære specifi kke aktive filter er med til at rense den luft, som personerne i bilen indånder (formindsker allergisymptomer, dårlig lugt og aflejring af fedtstoffer). For at sikre at klimaanlægget fungerer optimalt, anbefales det at få systemet efterset med regelmæssige mellemrum. Hvis systemet ikke producerer kulde, skal det ikke tændes. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Hvis bilen kører med maksimal anhængerlast på en stejl skråning, og det er meget varmt, kan man ved at afbryde klimaanlægget opnå større trækkraft og dermed forbedre bilens trækkapacitet. Det kondensvand, som dannes af klimaanlægget, medfører, at der løber vand ud under bilen, når den holder stille. Klimaanlægget indeholder ikke klor og udgør ingen fare for ozonlaget. 48
51 K O MFO R T AFRIMNING AF BAGRUDE VARME/VENTILATION 1. Temperaturindstilling Tænd Betjeningsknappen sidder på frontpanelet til varme- og airconditionsystemet. Afrimningen af bagruden virker kun, når motoren kører. Tryk på knappen for at afrime bagruden og sidespejlene. Den tilhørende kontrollampe tænder. Sluk Afrimningen slukker automatisk for at undgå unødig brug af strøm. Afrimningsfunktionen kan slukkes, før den afbrydes automatisk, ved igen at trykke på knappen. Den tilhørende kontrollampe slukker. MANUELT KLIMAANLÆG Drej knappen fra det blå område (kulde) til det røde område (varme) for at regulere temperaturen efter behag. 2. Justering af luftmængde Drej knappen fra position 1 til 5 for at få en tilstrækkelig luftmængde. Hvis knappen for luftmængde sættes i position 0 (frakobling af systemet), er varmefunktionen ikke aktiv længere. En let luftstrøm vil dog kunne mærkes pga. bilens fremdrift. 3. Justering af luftfordeling 3 Forrude og sideruder. Sluk afrimningen af bagruden og sidespejlene, så snart du synes, det er muligt, da ekstra strømforbrug forøger brændstofforbruget. Varme-/ventilationssystemet og airconditionsystemet fungerer kun, når motoren er i gang. Forrude, sideruder og fodrum. 49
52 3 Fodrum. Midterdyser og sidedyser. Luftfordelingen kan justeres ved at dreje knappen til midterposition. 4. Luftindtag/Luftrecirkulation Luftindtag udefra kan sikre, at der ikke dannes dug på forruden og sideruderne. Luftrecirkulation kan holde kabinen fri for lugt og røg udefra. Så snart det er muligt, skal friskluftindtaget anvendes igen for at undgå, at luften bliver dårlig, og at ruderne dugger til. K O MFO R T 5. Tænd/Sluk for klimaanlæg Klimaanlægget er beregnet til at fungere effektivt på alle årstider, når bilruderne er lukket. Det bruges: - Om sommeren til at sænke temperaturen i kabinen. - Om vinteren, når temperaturen er over 3 C, til at gøre afdugningsfunktionen mere effektiv. Tænd Tryk på knappen "A/C", og knappens kontrollampe tænder. Klimaanlægget virker ikke, når betjeningsknappen til indstilling af lufttilførsel 2 er i position "0". For hurtigere at opnå frisk luft kan luftrecirkulationen anvendes i nogle sekunder. Anvend derefter friskluftindtaget igen. Tryk på knappen for recirkulation af kabineluften. Dette vises ved, at kontrollampen tænder. Tryk på knappen igen for at få frisk luft udefra. Dette vises ved, at kontrollampen slukker. Sluk Tryk igen på knappen "A/C", og knappens kontrollampe slukker. Slukning kan medføre gener (fugt, dug). 50
53 K O MFO R T TO-ZONET KLIMAANLÆG Når motoren er kold, forøges luftmængden gradvist for at undgå tilførsel af en for stor mængde kold luft. Når det er koldt, anbefales det kun at sende varm luft mod forruden, sideruderne og fodrummet. Hvis temperaturen i kabinen er meget koldere eller varmere end komfortværdien, når du sætter dig ind i bilen, behøver du ikke ændre den viste værdi for at nå den ønskede komfort. Systemet kompenserer automatisk for temperaturforskellen så hurtigt som muligt Regulering i førerside 3. Regulering i passagerside 4. Automatisk afdugningsprogram Klimaanlægget virker kun, når motoren er tændt. Automatisk funktion 1. Automatisk komfortprogram Tryk på tasten "AUTO". Kontrollampen for tasten tænder. Det anbefales at bruge denne funktion. Den indstiller automatisk alle funktioner, kabinetemperatur, lufttilførsel, luftfordeling og luftrecirkulation, til optimal komfort i henhold til de valgte komfortværdier. Systemet er beregnet til at fungere optimalt på alle årstider, når bilruderne er lukket. Føreren og forsædepassageren kan hver især indstille temperaturen efter behag. Den værdi, der vises på displayet, svarer til et komfortniveau og ikke til en temperatur i grader Celsius eller Fahrenheit. Drej betjeningsknappen 2 eller 3 mod venstre for at mindske værdien og mod højre for at øge den. En indstilling omkring værdien 21 giver optimal komfort. Afhængigt af situationen er en indstilling på mellem 18 og 24 almindelig. Det anbefales at undgå en forskel mellem indstillingen i venstre og højre side på mere end 3. Hvis du hurtigt vil fjerne dug eller rim på forruden og sideruderne (fugtigt vejr, mange passagerer, rim osv.) er det automatiske komfortprogram ikke altid tilstrækkeligt. Vælg i så fald det automatiske afdugningsprogram. Systemet styrer automatisk luftkøling, lufttilførsel, luftindtag og fordeler ventilationen optimalt mod forruden og sideruderne. Tryk igen på tasten "afdugning" eller på tasten "AUTO" for at slukke programmet. Lampen i tasten slukker, og "AUTO" tændes. Med Stop & Start er STOPfunktionen ikke tilgængelig, så længe afdugning er aktiveret. 51
54 K O MFO R T 3 Manuel funktion Det er muligt at vælge en anden indstilling end den, systemet foreslår. De andre funktioner styres stadig automatisk. Tryk på tasten AUTO for at vende tilbage til fuldautomatisk drift. For at nedkøle eller opvarme kabinen maksimalt, kan minimumsværdien 14 eller maksimumsværdien 28 overskrides. Drej kontakten 2 eller 3 mod venstre, indtil der står "LO" eller mod højre, indtil der står "HI". 5. Tænd/sluk for klimaanlæg Tryk på denne tast for at slukke klimaanlægget. Afbrydelse af denne funktion kan medføre dannelse af fugt og dug. Tryk igen på tasten for at vende tilbage til automatisk styring af klimaanlægget. Lampen i tasten "A/C" tændes. 6. Regulering af luftfordeling Tryk på en eller flere taster for at vende luftstrømmen mod følgende punkter: - Forruden og sideruderne (afdugning eller afrimning). - Forruden, sideruderne og dyserne. - Forruden, sideruderne, dyserne og fodrummet. - Dyser og fodrum. - Dyser. - Fodrummet. - Forruden, sideruderne og fodrummet. 7. Regulering af lufttilførsel Drej knappen mod venstre for at formindske lufttilførslen eller mod højre for at øge den. Kontrollamperne for lufttilførsel mellem de to propeller tændes gradvist i henhold til den ønskede værdi. 8. Luftindtag/Recirkulation af luft Tryk på denne tast for at få luften til at recirkulere inde i kabinen. Lampen i tasten tændes. Med denne funktion er det muligt at holde ubehagelige lugte og røg ude. Tryk hurtigst muligt igen på tasten for at vende tilbage til lufttilførsel udefra og for at undgå, at det dugger. Lampen i tasten slukkes. 9. Enkelt-zonet / To-zonet Tryk på denne tast for at udligne værdien for passagersiden og førersiden (enkelt-zonet). Lampen i tasten tændes. Afbrydelse af systemet Drej knappen for lufttilførsel mod venstre, indtil alle kontrollamper slukker. Denne handling standser aircondition og ventilationen. Varmekomforten reguleres nu ikke længere af systemet. En let luftstrøm, der skyldes bilens fremdrift, kan dog stadig mærkes. Drej kontakten for lufttilførsel mod højre eller tryk på tasten "AUTO" for at genstarte systemet med samme værdier, som før systemet blev afbrudt. Undgå længere tids brug af recirkulation af luften i kabinen eller længere tids kørsel med systemet afbrudt (risiko for dug og forringelse af luftkvaliteten). 52
55 K O MFO R T LUFTFRISKER Systemet udsender en duft i kabinen. Styrken kan justeres med et betjeningsgreb, og der findes forskellige dufte, man kan vælge imellem. Duftpatron Duftpatronen er meget nem at udskifte. Den kan udskiftes når som helst og gemmes ved hjælp af etuiet, som holder patronen lukket, efter at den er taget i brug. Der findes mange forskellige duftpatroner, som kan købes hos CITROËN eller et kvalificeret værksted. Udtagning af duftpatron Tryk på betjeningsgrebet, og drej det en kvart omgang mod uret. Tag duftpatronen ud. Læg patronen i etuiet. 3 Betjeningsgreb til indstilling Betjeningsgrebet sidder på instrumentbordet eller i instrumentbordets øverste handskerum. Med dette kan man indstille styrken på den udsendte duft. Drej betjeningsgrebet mod højre for at få udsendt duft. Drej betjeningsgrebet mod venstre for at stoppe udsendelsen af duft. Lad midterdyserne være åbne. Duftens styrke kan afhænge af indstillingen af ventilationen eller klimaanlægget. Smid ikke den originale duftpatron ud, da den fungerer som låg, hvis duftpatronerne ikke anvendes. Drej betjeningsgrebet mod venstre, når der ikke skal spredes duft i kabinen. Så holder duftpatronen længst muligt. Af sikkerhedsmæssige årsager bør patronen kun udskiftes, når bilen holder stille. Adskil ikke patronerne. Prøv ikke at efterfylde luftfriskeren eller patronerne. Undgå al kontakt med huden og øjnene. Opbevares utilgængeligt for børn og dyr. Isætning af duftpatron Tag duftpatronen ud af etuiet. Sæt patronen i (blomst øverst til højre). Tryk på betjeningsgrebet, og drej det en kvart omgang med uret.
56 K O MFO R T FORSÆDER Sædet består af en sædepude, et ryglæn og en nakkestøtte, der kan indstilles, så personens stilling tilpasses for at opnå de bedst mulige kørselsforhold og kørekomfort. 3 Indstilling frem/tilbage Indstilling af førersæde i højden Indstilling af ryglænets hældning Løft i grebet, og skub sædet frem eller tilbage. Træk grebet opad for at hæve sædet eller tryk nedad for at sænke det, så mange gange det er nødvendigt for at opnå den ønskede position. Skub grebet bagud. 54
57 K O MFO R T Yderligere indstillinger Indstilling af nakkestøttens højde Nakkestøttens beslag er udstyret med en anordning, så den ikke kan skubbes længere ned. Det er en sikkerhedsanordning i tilfælde af kollision. Indstillingen er korrekt, når nakkestøttens øverste kant er i samme højde som det øverste af passagerens hoved. Kør aldrig uden at nakkestøtterne er monteret og korrekt indstillet. Indstilling af sædevarme 3 Hæv nakkestøtten ved at trække den opad. Fjern nakkestøtten ved at trykke på låseknappen A og trække opad. Monter nakkestøtten ved at føre stængerne ned i hullerne på ryglænet. Sænk nakkestøtten ved at trykke samtidigt på låseknappen A og på nakkestøtten. Indstilling af armlæn Når motoren er i gang, kan forsæderne opvarmes separat. Anvend kontakten på siden af forsæderne for at tænde og vælge det ønskede varmeniveau: 0 : Slukket 1 : Lav 2 : Mellem 3 : Høj Tryk på knappen under den forreste ende af armlænet for at frigøre det. Anbring det i laveste position. Løft det hak for hak indtil den ønskede indstilling. Armlænet stilles lodret ved at løfte det og skubbe det bagud forbi modstandspunktet. 55
58 Passagerforsædet i bordposition K O MFO R T BÆNKBAGSÆDE Justering af ryglænshældning 3 Lange genstande kan transporteres ved at indstille passagerforsædet i bordposition og lægge bænkbagsædet ned. Skub grebet opad, og før ryglænet fremad for at nedfælde det på sædepuden. Løft ryglænet bagud, indtil det blokeres, for at sætte det på plads. Hver del 1/3-2/3 kan justeres separat. Længderegulering Løft grebet, og skyd bænksædet fremad eller tilbage. Der findes to justeringspositioner: - En standardposition. - En skråtstillet position. Justering af ryglæn: Træk grebet fremad. Husk først at slå flybordet op på sædets ryg. Af sikkerhedsmæssige årsager må en bagsædepassager ikke sætte fødderne op, når forsædet er stillet i bordposition. 56
59 K O MFO R T Justering af nakkestøtter Skjult position 3 Bænkbagsædet 1/3-2/3 er udstyret med nakkestøtter. De har en høj position (komfort og sikkerhed) og en lav position (udsyn bagud). De kan ligeledes afmonteres; for at fjerne dem: Træk den opad til yderstilling. Tryk på låsetappen A. Kør aldrig med nakkestøtterne afmonteret, når der er passagerer på bagsædet. De skal være monteret og sat i høj position. Kør det tilsvarende forsæde frem, hvis det er nødvendigt. Kør bænksædets sædepude så langt tilbage som muligt. Anbring nakkestøtterne i lav position. Træk i grebet A for at oplåse ryglænet, der nemt nedfældes på sædepuden. Denne manøvre medfører, at sædepuden automatisk kører tilbage. Bænksædet går ned i vognbunden og danner en helt plan vognbund. For at sætte ryglænet på plads: Vip ryglænet bagud, indtil det låses. Anbring sædepuden i den ønskede position. Når det sættes på plads, skal man sørge for ikke at klemme sikkerhedsselerne. 57
60 SPEJLE Indstilling K O MFO R T Indfoldning Udefra; lås bilen med fjernbetjeningen eller med nøglen. Indefra; træk betjeningsknappen A bagud til midterstilling, når tændingen er tilsluttet. 3 Hvis sidespejlene er foldet ind med knappen A, udfoldes de ikke ved oplåsning af bilen. Det er nødvendigt igen at trække i betjeningsknappen A. Sidespejle Spejlglasset i sidespejlene er el-styret. En lygte på spejlhusets underside lyser op, når føreren og forsædepassageren stiger ind eller ud af bilen. Dette udvendige lys aktiveres ved oplåsning af bilen og ved åbning af en dør. En timer aktiveres herved. Skub kontakten A mod højre eller venstre for at vælge det ønskede sidespejl. Flyt derefter kontakten B i en af de fire retninger for at indstille spejlet. Sæt kontakten A i midterposition igen. De genstande, der ses, er i virkeligheden tættere på end man tror. Husk altid dette, når afstanden til de bagved kørende biler vurderes. Udfoldning Udefra; oplås bilen med fjernbetjeningen eller med nøglen. Indefra; træk betjeningsknappen A bagud til midterstilling, når tændingen er tilsluttet. Sidespejlenes ind- og udfoldning med fjernbetjeningen kan afbrydes af et aut. CITROËNværksted eller et kvalifi ceret værksted. Fold aldrig el-betjente sidespejle ind eller ud manuelt.
61 K O MFO R T Bakspejl Det indstillelige spejl giver udsyn bagud i midten. Bakspejlet er udstyret med en nedblændingsfunktion. INDSTILLING AF RAT 3 Indstilling Indstil bakspejlet, så spejlet er i "dagposition". Dag/natindstilling Træk i grebet for at skifte til den nedblændende natposition. Skub grebet frem for at skifte til normal dagposition. Når bilen holder stille : Træk i betjeningsgrebet for at låse rattet op. Indstil rattets højde og dybde i din køreindstilling. Skub betjeningsgrebet frem for at låse rattet. Af sikkerhedsmæssige hensyn må disse indstillinger kun foretages, når bilen holder stille. Af sikkerhedsmæssige hensyn skal sidespejlene indstilles, så den "blinde vinkel" begrænses. 59
62 NØGLE MED FJERNBETJENING Systemet bruges til at af- og oplåse bilen centralt med nøglen eller med fjernbetjeningen. Det bruges også til lokalisering og start af bilen samt til tyverisikring. Å BNING E R Oplåsning med nøgle Drej nøglen mod venstre i låsen i førerdøren for at oplåse bilen. Oplåsningen angives ved, at afviserblinkene blinker hurtigt i cirka to sekunder. Samtidig foldes sidespejlene ud afhængigt af version. Hvis en af dørene eller bagklappen er åben, kan bilen ikke centrallåses. Hvis man ved en fejltagelse kommer til at oplåse bilen, når bilen er låst, låses bilen igen automatisk efter 30 sekunder, undtagen hvis en dør eller bagklappen åbnes. 4 Lukning af bil Låsning med fjernbetjening Tryk på den låste hængelås for at låse bilen. Indfoldning og udfoldning af sidespejle med fjernbetjeningen kan frakobles af et aut. CITROËN-værksted eller et kvalifi ceret værksted. Åbning af bil Udfoldning af nøgle Fold nøglen ud ved at trykke på knappen. Oplåsning med fjernbetjening Låsning med nøgle Drej nøglen til højre i førerdørens lås for at låse bilen helt. Låsningen angives ved, at afviserblinkene lyser i cirka to sekunder. Samtidigt foldes sidespejlene ind, afhængigt af version. Tryk på den åbne hængelås for at oplåse bilen. 60
63 Å BNING E R Tyverisikring Indfoldning af nøglen Tryk først på denne knap for at folde den ind. Hvis man ikke trykker på knappen, når nøglen foldes ind, risikerer man at beskadige mekanismen. Lokalisering af bilen Tryk på den låste hængelås for at fi nde den afl åste bil på en parkeringsplads. Det vises ved, at loftslysene tænder, og at afviserblinkene aktiveres i et par sekunder. Elektronisk startspærre Nøglen indeholder en elektronisk chip med en bestemt kode. Når tændingen tilsluttes, skal koden genkendes, før bilen kan startes. Den elektroniske startspærre låser systemet, der styrer motoren, kort efter at tændingen er afbrudt. Derved kan motoren ikke startes f.eks. ved et indbrud. I tilfælde af en fejl advares føreren ved, at denne kontrollampe tænder, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på displayet. I så fald kan bilen ikke starte. Kontakt hurtigst muligt et aut. CITROËN-værksted. Opbevar mærkaten, du fik sammen med nøglerne ved købet af bilen, et sikkert sted. - Position 1: Stop - Position 2: Tænding - Position 3: Start Start af bilen Sæt nøglen i tændingslåsen. Systemet genkender startkoden. Drej nøglen helt mod instrumentbordet til position 3 (Start). Slip nøglen, så snart motoren er i gang. 4 61
64 4 Afbrydelse af motor Stands bilen. Drej nøglen helt mod dig selv til position 1 (Stop). Tag nøglen ud af tændingslåsen. Undgå at hænge tunge genstande i nøglen, der vil kunne blive tynget ned i tændingslåsen og måske forårsage en funktionsfejl. Å BNING E R Problem med fjernbetjeningen Når batteriet har været afbrudt eller er blevet udskiftet, eller hvis fjernbetjeningen er defekt, kan du ikke længere afog oplåse bilen eller lokalisere den. Brug i første omgang nøglen i låsen for at af- og oplåse bilen. Initialiser derefter fjernbetjeningen. Kontakt hurtigst muligt et aut. CITROËNværksted, hvis problemet fortsætter. Udskiftning af batteriet Nøgle i tænding Hvis man glemmer at tage nøglen ud af tændingslåsen, aktiveres et lydsignal, når førerdøren åbnes. Initialisering Afbryd tændingen. Sæt nøglen i position 2 (tænding). Tryk med det samme på den lukkede hængelås i et par sekunder. Afbryd tændingen, og tag nøglen ud af tændingen. Fjernbetjeningen virker nu igen korrekt. Batteriref.: CR1620 / 3 volt. Hvis batteriet skal udskiftes, tænder denne kontrollampe, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet. Åbn boksen med en mønt ved hakket. Skub det brugte batteri ud. Læg det nye batteri i rummet, så det vender rigtigt. Luk boksen. Initialiser fjernbetjeningen. 62
65 Å BNING E R Mistede nøgler Henvend dig på et aut. CITROËN-værksted med bilens registeringsattest, dit kørekort og, hvis det er muligt, kortet med nøglekoderne. CITROËN-værkstedet kan fremskaffe nøglekoden og transponderkoden igen og dermed bestille en ny nøgle. Fjernbetjening Fjernbetjeningen med højfrekvens er meget følsom. For at undgå at komme til at låse bilen op ved en fejltagelse skal man ikke røre ved nøglen, når den ligger i lommen. Undgå at røre knapperne på fjernbetjeningen uden for bilens rækkevidde, da du risikerer at gøre den inaktiv. Det vil i så fald være nødvendigt at foretage en ny kodning af fjernbetjeningen. Fjernbetjeningen virker ikke, når tændingsnøglen sidder i ratlåsen, selv om tændingen er slået fra undtagen ved kodning. Låsning af bilen Hvis du kører med låste døre, kan det skabe problemer for nødhjælpen at få adgang til kabinen. Af sikkerhedsmæssige hensyn (børn i bilen) bør tændingsnøglen tages ud af ratlåsen, når bilen forlades selv for kort tid. Tyverisikring Der må ikke foretages ændringer på det elektroniske startspærresystem, da det kan medføre funktionsfejl. Ved køb af en brugt bil Det anbefales at lade et aut. CITROËN-værksted kontrollere kodningen af alle dine nøgler for at være sikker på, at det kun er med dine nøgler, at bilen kan åbnes og startes. Smid ikke fjernbetjeningens batterier ud. De indeholder metaller, der er skadelige for miljøet. Aflever dem på et autoriseret indsamlingssted. 4 63
66 4 RUDEHEJS Systemet er beregnet til at åbne eller lukke en rude manuelt eller automatisk. Rudehejsen er udstyret med antiklemfunktion på sekventielle modeller og et system til frakobling af kontakterne ved bagsæderne på alle modeller. Å BNING E R Tryk på kontakten, eller træk i den. Ruden standser, så snart kontakten slippes. Rudehejskontakterne virker altid i ca. 45 sekunder efter, at tændingen er afbrudt, eller indtil en af fordørene åbnes. Sekventiel el-rudehejs Betjeningen af ruderne virker stadig i ca. 45 sekunder efter, at tændingen er afbrudt, eller indtil en af fordørene åbnes. Antiklemfunktion De sekventielle el-rudehejse er udstyret med antiklemfunktion. Hvis ruden støder på en forhindring på vej op, standser den og kører et stykke ned. 1. Rudehejskontakt i førerside 2. Rudehejskontakt i passagerside 3. Rudehejskontakt i højre bagdør 4. Rudehejskontakt i venstre bagdør 5. Frakobling af de bageste rudehejskontakter og af bagdøre Der er to funktionsmåder: - Manuel funktion Tryk på kontakten, eller træk i den uden at passere modstandspunktet. Ruden stopper, så snart kontakten slippes. - Automatisk funktion Tryk på kontakten, eller træk den forbi modstandspunktet. Ruden åbnes eller lukkes helt, når kontakten slippes. Tryk igen for at standse rudens bevægelse. Hvis ruden åbner igen, når den lukkes, f.eks. hvis det er frostvejr: Tryk på kontakten, til ruden er helt åben. Træk derefter i kontakten, til ruden er helt lukket. Hold kontakten inde i ca. et sekund, efter at ruden er lukket. Antiklemfunktionen virker ikke under disse handlinger. 64
67 Å BNING E R Frakobling af de bageste rudehejskontakter og af bagdøre Tryk på knappen 5 for at afbryde de bageste rudehejskontakter af hensyn til børnenes sikkerhed. Når kontrollampen lyser, er de bageste rudehejskontakter frakoblet. Når kontrollampen slukker, er de bageste rudehejskontakter aktiveret. Initialisering I tilfælde af funktionsfejl skal rudehejsfunktionen initialiseres på ny: Slip kontakten, og træk derefter i den igen, til ruden er helt lukket. Hold trykket på kontakten i ca. et sekund efter, at ruden er lukket. Tryk på kontakten for at åbne ruden automatisk. Antiklemfunktionen virker ikke under disse handlinger. Tag altid nøglen ud af tændingen, når bilen forlades, selv for et kort øjeblik. Hvis man får en finger i klemme, når rudehejsen betjenes, skal ruden bevæges i den modsatte retning. Det gøres ved at trykke på den pågældende kontakt. Når passagerernes rudehejskontakter aktiveres af føreren, skal denne sikre sig, at der ikke er nogen forhindringer for, at ruderne lukkes rigtigt. Føreren skal sikre sig, at passagererne bruger rudehejsene rigtigt. Vær opmærksom på børnene, mens ruderne åbnes eller lukkes. 4 Ved aktivering af funktionen lyser denne kontrollampe i instrumentgruppen i nogle sekunder. Denne kontakt frakobler ligeledes bagdørenes indvendige dørgreb (se kap. "Børnesikring - Elektrisk børnesikring"). 65
68 DØRE Indefra Å BNING E R Lukning Hvis en af bilens døre ikke er lukket rigtigt: 4 Udefra - og motoren er i gang, tænder denne kontrollampe, og føreren informeres med en meddelelse på multifunktionsdisplayet i nogle sekunder, - og bilen kører (med en hastighed på over 10 km/t), tænder denne kontrollampe efterfulgt af et lydsignal og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet i nogle sekunder. Oplås bilen med fjernbetjeningen eller nøglen, og træk i dørgrebet. Træk i dørgrebet på førerdøren for at åbne døren; den låser hele bilen op. Træk i dørgrebet på bagdøren for at åbne døren; den låser kun den pågældende dør op. 66
69 Å BNING E R Manuel centrallås Systemet bruges til manuelt at låse eller oplåse bilens døre indefra. Hvis bilen er låst udefra, blinker den røde kontrollampe, og knappen A virker ikke. Brug i så fald fjernbetjeningen eller nøglen til at oplåse bilen. Aktivering Låsning Tryk på knappen A for at låse bilen. Den røde kontrollampe lyser. Hvis en af dørene er åben, virker centrallåsningen indefra ikke. Automatisk centrallås Systemet bruges til automatisk at låse eller oplåse bilens døre og bagklap under kørsel. Funktionen kan tilsluttes og afbrydes. Låsning Når bilens hastighed er højere end 10 km/t, låser dørene og bagklappen automatisk. Hvis en af dørene er åben, virker den automatiske centrallåsning ikke. Hvis bagklappen er åben, er den automatiske centrallåsning på dørene aktiv. Tryk i mere end to sekunder på knappen A. Der vises en meddelelse som bekræftelse på multifunktionsdisplayet efterfulgt af et lydsignal. Afbrydelse Tryk igen i mere end to sekunder på knappen A. Der vises en meddelelse som bekræftelse på multifunktionsdisplayet efterfulgt af et lydsignal. 4 Oplåsning Tryk igen på knappen A for at oplåse bilen. Den røde kontrollampe slukker. Oplåsning Når bilens hastighed er højere end 10 km/t, kan der trykkes på knappen A for midlertidigt at oplåse dørene og bagklappen. 67
70 Å BNING E R 4 Nødfunktion Denne anordning er beregnet til at låse og oplåse dørene mekanisk, hvis batteriet eller centrallåsesystemet ikke virker. Hvis centrallåsesystemet ikke virker, er det vigtigt at frakoble batteriet for at låse bagklappen og således sikre, at hele bilen er låst. Låsning af førerdøren Sæt nøglen i låsen, og drej den mod højre. Oplåsning af førerdøren Sæt nøglen i låsen, og drej den mod venstre. Oplåsning af passagerdørene foran og bag Træk i det indvendige dørhåndtag. BAGAGERUM Når bagklappen ikke er rigtigt lukket: - Når motoren er i gang, lyser kontrollampen i nogle sekunder, efterfulgt af en meddelelse på multifunktionsdisplayet. - Når bilen kører (med en hastighed over 10 km/t), lyser kontrollampen i nogle sekunder, efterfulgt af et lydsignal og en meddelelse på multifunktionsdisplayet. Nødfunktion Denne mekaniske anordning bruges til at låse bagklappen op i tilfælde af en funktionsfejl ved batteriet eller centrallåsen. Låsning af passagerdørene foran og bag Åbning Når bilen er oplåst med fjernbetjeningen eller med nøglen, kan du trække i håndtaget og løfte bagklappen. Sæt nøglen i låsen på kanten af døren, og drej nøglen 1/8 omgang. Lukning Sænk bagklappen med det indvendige greb. Oplåsning Nedfæld bænkbagsædet for at få adgang til låsen indefra i bagagerummet. Sæt en lille skruetrækker i åbningen A i låsen for at låse bagklappen op. 68
71 Å BNING E R PANORAMAGLASTAG Taget består af tonet glas, der giver optimale lysforhold i kabinen. Glastaget er forsynet med to manuelle og uafhængige soltagsgardiner, der forbedrer varmekomforten. Åbning Løft det pågældende soltagsgardins greb og slip. Lukning Forreste soltagsgardin Træk soltagsgardinet bagud, indtil det låser. 4 Hvert soltagsgardin er udstyret med en oprulningsmekanisme, der gør det muligt at rulle det ind, så snart det slippes. Bageste soltagsgardin Træk soltagsgardinet fremad, indtil det låser. 69
72 Å BNING E R BRÆNDSTOFTANK Tankkapacitet: Ca. 50 liter (benzin) eller 48 liter (diesel), (afh. af version: Ca. 30 liter (benzin eller diesel)). Påfyldning En mærkat på indersiden af klappen viser, hvilken type brændstof der skal anvendes. Det afhænger af motortypen Minimum brændstofniveau Når tankens minimumsniveau er nået, tænder kontrollampen på instrumentgruppen. Når den tænder første gang, resterer der ca. 5 liter i tanken. Foretag påfyldning af brændstof for at undgå at løbe tør. Se også afsnittet "Kontrol af væskestande", hvis bilen løber tør for brændstof (diesel). Brændstofpåfyldning skal ske med mere end 5 liter, for at brændstofmåleren kan registrere det. Nøglen kan ikke tages ud af låsen, før dækslet er skruet på tanken. Åbning af dækslet kan udløse et vakuum, hvilket er helt normalt. Der høres en lyd, der forårsages af brændstofkredsløbets tæthed. Sikker påfyldning af brændstof: Sluk altid motoren. Åbn brændstofklappen. Sæt nøglen i, og drej mod venstre. Tag dækslet af, og sæt det fast på indersiden af klappen. Hvis du fylder tanken helt op, skal du ikke fylde mere på, når pistolen har klikket 3 gange. Det vil kunne medføre funktionsproblemer. Når påfyldningen er færdig: Skru dækslet på igen. Drej nøglen mod højre, og tag den ud af dækslet. Luk klappen. Med Stop & Start må der ikke foretages brændstofpåfyldning, når motoren er i STOP-funktion; tændingen skal afbrydes med nøglen.
73 Å BNING E R Kvaliteten af brændstoffet, som benzinmotorerne bruger Benzinmotorerne er fuldstændigt kompatible med benzinbiobrændstoffer af typen E10 eller E24 (indeholder 10% eller 24% ethanol) og overholder de europæiske normer EN 228 og EN Brændstofferne af typen E85 (indeholder op til 85% ethanol) er kun forbeholdt biler til denne brændstoftype (BioFlexbiler). Ethanolets kvalitet skal overholde den europæiske norm EN Det er kun i Brasilien, at særlige biler kan køre på brændstof, som indeholder op til 100% ethanol (type E100). Kvaliteten af brændstoffet, som dieselmotorerne bruger Dieselmotorer er perfekt kompatible med biobrændstof, som er i overensstemmelse med de aktuelle og kommende europæiske standarder (diesel, som overholder normen EN 590 og er blandet med biobrændstof, som overholder normen EN 14214), der distribueres via standere på tankstationerne (kan indeholde 0-7% fedtsyre-methylester). Biobrændstoffet B30 kan anvendes til visse dieselmotorer. Denne anvendelse kræver dog, at de særlige serviceforhold nøje overholdes. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Brug af andre typer af (bio)brændsel (rene eller fortyndede vegetabilske eller animalske olier, fyringsolie m.m.) er strengt forbudt (risiko for beskadigelse af motoren og brændstofkredsløbet). 4 71
74 Å BNING E R BRÆNDSTOFSIKRING * Funktion Afbrydelse 4 Mekanisk anordning der forhindrer påfyldning af benzin på en bil, der kører på diesel. Derved undgås det, at motoren ødelægges. På dieselbiler sidder der en indbygget fejlsikring i brændstoftankens indgang, som forhindrer påfyldning af benzin. Sikringsanordningen, der sidder i tankens indgang, kommer til syne, når dækslet tages af. Når benzinpistolen sættes i dieseltanken, støder den imod klappen. Systemet forbliver låst og hindrer påfyldning. Forsøg ikke igen, men indfør i stedet en pistol med diesel. Sikringsanordningen gør det muligt at fylde tanken langsomt med en dunk. Anbring dunkens mundstykke, så det ikke er i direkte berøring med sikringsanordningens klap. Med et værktøj er det muligt midlertidigt at oplåse brændstofsikringen, så tanken kan påfyldes med en ikke konform dieselpumpepistol (findes i nogle lande). Rejser i udlandet Dieselpistoler kan variere i de forskellige lande. Tilstedeværelsen af en sikringsanordning kan gøre det umuligt at fylde tanken op. Inden du rejser ud af landet, anbefaler vi, at du kontrollerer hos din CITROËN-forhandler, om din bil er tilpasset brændstofpistolerne i det land, du planlægger at rejse til. Anvendelse Indfør værktøjet i tanken, indtil grebet kommer i bund. Fjern værktøjet helt. Foretag påfyldning af tanken. Brændstofsikringen genaktiveres automatisk, næste gang en standard pistol anvendes. 72 * Afhængigt af destinationslandet. Dette værktøj vil være tilgængeligt i løbet af året.
75 BETJENINGSARM FOR LYGTER Anordning til valg og aktivering af de forskellige for- og baglygter på bilen. Primære lygter De forskellige for- og baglygter kan tilpasses førerens udsyn ud fra vejrforholdene: - Positionslys for at blive set. - Nærlys for at kunne se uden at blænde andre trafikanter. - Fjernlys for at se langt, når der ikke er andre trafi kanter. U D S Y N Model uden AUTOMATISK tænding Manuel styring Lygterne tændes direkte af føreren med ringen A og betjeningsarmen B. A. Ring for valg af primær belysning: Drej den for at indstille det ønskede symbol ud for afmærkningen. Lygter er slukket. Automatisk lygtetænding. Positionslys. 5 Ekstra lygter Der er monteret andre lygter for at optimere udsynet under særlige kørselsforhold: - En tågebaglygte for at kunne blive set på afstand. - Tågeforlygter for at se bedre. Programmering Der fi ndes ligeledes forskellige funktioner til automatisk styring af lys afhængigt af følgende optioner: - Guide me home-lys. - Automatisk lygtetænding. Model med AUTOMATISK tænding B. Betjeningsarm for skift: Træk den ind mod dig selv for at skifte mellem nærlys og fjernlys. Når lyset er slukket eller positionslyset er tændt, kan føreren tænde fjernlyset (overhalingslys) direkte, så længe betjeningsarmen holdes tilbagetrukket. Visninger Nær- eller fjernlys. Tænding af den pågældende kontrollampe på instrumentgruppen bekræfter, at de valgte lygter er tændt. 73
76 Model kun med tågebaglygte U D S Y N C. Ring for valg af tågelygter. De fungerer sammen med nær- og fjernlys. Tågebaglygte Ved automatisk slukning af lygterne (på AUTOMATISK model) eller ved manuel slukning af nærlyset, forbliver tågelygterne og positionslyset tændt. Drej ringen bagud for at slukke tågelygterne, hvorefter positionslyset også slukker. 5 Drej ringen C fremad for at tænde tågelygten. Ved automatisk slukning af lygten (på AUTOMATISK model), forbliver tågelygten og nærlyset tændt. Drej ringen C bagud for at slukke alle lygter. Når det er klart vejr eller regnvejr om dagen eller om natten, er det forbudt at tænde tågeforlygterne og tågebaglygten. Under disse forhold kan tågelygterne blænde andre trafikanter. Husk at slukke tågeforlygterne og tågebaglygten, så snart de ikke længere er nødvendige. Model med tågeforlygter og tågebaglygte Tågelygter for og bag Drej ringen C : En gang fremad for at tænde tågeforlygterne. To gange fremad for at tænde tågebaglygten. En gang bagud for at slukke tågebaglygten. To gange bagud for at slukke tågeforlygterne. Lygter er ikke slukket Ved tændingsafbrydelse slukker alle lygter automatisk, undtagen når det automatiske guide me home-lys er aktiveret. I tilfælde af at lygterne er tændt manuelt, høres der et lydsignal, når en fordør åbnes, for at advare føreren om at lyset på bilen ikke er slukket, selvom tændingen er afbrudt.
77 Kørelys * Der kan forekomme et fint duglag på den indvendige side af for- og baglygternes lygteglas under særlige forhold (ved lave temperaturer, og når det er fugtigt); det forsvinder efter nogle minutter, når lygterne er tændte. På biler der er udstyret med kørelys, tænder nærlyset, når bilen startes. Kontrollampen tænder i instrumentgruppen. U D S Y N Manuelt guide me home-lys Nærlyset forbliver tændt midlertidigt, efter at tændingen er afbrudt, så føreren har lys, når han forlader bilen. Automatisk lygtetænding (ej DK) Positions- og nærlyset tænder automatisk, uden at føreren skal aktivere lyset, hvis der registreres en svag lysstyrke udenfor eller i visse tilfælde, når vinduesviskerne tændes. Så snart lysstyrken igen er tilstrækkelig kraftig, eller når vinduesviskerne er slukket, slukker positions- og nærlyset automatisk. 5 Lyset på førerpladsen (instrumentgruppe, multifunktionsdisplay, betjeningspanel til klimaanlæg,...) tænder ikke, før der skiftes til automatisk lygtetænding, eller når lygterne tændes manuelt. Denne funktion kan aktiveres / frakobles af et aut. CITROËN-værksted eller et kvalifi ceret værksted. * Afhængigt af destinationsland. Tænd Afbryd tændingen og aktiver overhalingslyset med betjeningsarmen for lys. Hvis overhalingslyset aktiveres påny, afbrydes funktionen. Sluk Manuelt guide me home-lys slukker automatisk efter en indstillet tid. Start Drej ringen A til position "AUTO". Den automatiske lygtetænding bekræftes med en meddelelse på multifunktionsdisplayet. Stop Drej ringen A til en anden position end "AUTO". Funktionens afbrydelse bekræftes med en meddelelse på multifunktionsdisplayet. 75
78 U D S Y N 5 Sammenkobling med guide me home-lyset Når denne funktion er sammenkoblet med den automatiske lygtetænding, har guide me home-funktionen følgende ekstra muligheder: - Automatisk aktivering af guide me home-lyset, når den automatiske lygtetænding er aktiveret (i bilparametrene i multifunktionsdisplayets konfi gurationsmenu). - Valg af hvor længe lyset skal være tændt (i 15, 30 eller 60 sekunder). Indstillingen kan ændres i bilens parametre i multifunktionsdisplayets konfi gurationsmenu (undtagen på det monokrome display A hvor det er indstillet på forhånd). Funktionsfejl Hvis der opstår en funktionsfejl med lysføleren, tænder lyset, kontrollampen tændes på instrumentgruppen og/eller en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet efterfulgt af et lydsignal. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalifi ceret værksted. Når det er tåget eller sner, kan lysstyrkeføleren registrere tilstrækkelige lysforhold. I så fald tændes lygterne ikke automatisk. Tildæk aldrig lysføleren, der er sammenkoblet med regnføleren og sidder midt på forruden bag ved bakspejlet. De pågældende funktioner vil i givet fald ikke blive aktiveret. MANUEL INDSTILLING AF FORLYGTER For ikke at genere de andre trafikanter skal forlygterne med halogenpærer indstilles i højden i henhold til bilens last el. 2 personer på forsæderne -. Mindre end 5 personer 1. 5 personer -. 5 personer + tilladt maksimallast 2-3. Fører + tilladt maksimallast Forlygternes grundindstilling er "0". 76
79 U D S Y N BETJENINGSARM FOR VISKERE Anordning til valg og styring af forskellige viskerhastigheder for og bag, som sørger for, at regnen viskes væk, og ruden holdes ren. Bilens forskellige for- og bagrudeviskere er konstrueret til løbende at forbedre førerens sigtbarhed i forhold til vejrforholdene. Model med intervalvisk Manuel styring Viskerne betjenes direkte af føreren med betjeningsarmen A og ringen B. Forrudevisker A. Betjeningsarm for valg af viskerhastighed: hurtig (kraftig nedbør), Der fi ndes ligeledes forskellige funktioner til automatisk styring af viskere afhængigt af følgende optioner: - Automatisk viskerfunktion for forrudeviskerne. - Aktivering af bagrudevisker ved skift til bakgear. Model med AUTO-viskerfunktion normal (moderat nedbør), intervalvisk (proportional med bilens hastighed), slukket, enkeltvisk (tryk nedad og slip), 5 eller automatisk og herefter enkeltvisk (se næste side). 77
80 Bagrudevisker U D S Y N B. Ring for valg af bagrudevisker: Viskerområde Slukket Intervalvisk 5 Rudevisk med vask (tidsbestemt) Bakgear Når der skiftes til bakgear, og forrudeviskerne er tændt, startes bagrudeviskeren automatisk. Bagrudens buede form medfører, at der er et område, hvor viskeren ikke når ud. Programmering Funktionen kan tilkobles eller frakobles via multifunktionsdisplayets konfigurationsmenu. Denne funktion er aktiveret som standard. Forrudevasker Træk betjeningsarmen mod dig selv. Rudevaskeren og vinduesviskerne aktiveres i et bestemt tidsrum. Hvis det sner, eller der er stærk rimfrost, og hvis bilen er udstyret med en cykelholder på bagklappen, skal den automatiske bagrudeviskerfunktion afbrydes i multifunktionsdisplayets konfigurationsmenu. 78
81 U D S Y N Automatisk forrudeviskerfunktion Forrudeviskerfunktionen virker automatisk, uden at føreren skal aktivere den, så snart der registreres nedbør (føleren sidder bag bakspejlet), og viskerhastigheden tilpasses nedbørens intensitet. Der vises samtidigt en meddelelse på displayet. Den automatiske viskerfunktion skal aktiveres igen, når bilens tænding har været afbrudt i mere end et minut, ved at trykke betjeningsgrebet nedad. Lodret position for forrudeviskere Start Funktionen styres manuelt af føreren ved at skubbe betjeningsgrebet nedad til position "AUTO". Der vises samtidigt en meddelelse på displayet. Stop Funktionen stoppes manuelt af føreren ved at rykke betjeningsgrebet opad og herefter sætte den i position "0". Funktionsfejl Hvis den automatiske viskerfunktion ikke fungerer korrekt, fungerer vinduesviskeren med intervalfunktion. Få systemet efterset på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Tildæk ikke regnføleren, der er koblet sammen med lysføleren og sidder midt på forruden bag bakspejlet. Afbryd den automatiske viskerfunktion, når bilen skal vaskes i en vaskehal. Om vinteren anbefales det at sikre, at forruden er helt fri for rim, før den automatiske viskerfunktion aktiveres for ikke at ødelægge viskerbladene. Med denne aktivering stilles viskerbladene lodret, hvilket er en god ide, dels når bilen parkeres om vinteren, dels når den vaskes eller viskerbladene udskiftes, så motorhjelmen ikke beskadiges. Indtil et minut efter at tændingen er afbrudt, kan man ved aktivering af viskerarmen stille vinduesviskerne lodret på forruden. Slå tændingen til, og aktiver kontakten for at stille viskerne rigtigt efter udskiftning. For at viskerne er effektive, og de flade viskerblade holder længe, anbefaler vi at: - Håndtere dem forsigtigt. - Rense dem jævligt med sæbevand. - De ikke anvendes til at holde et stykke karton fast på forruden. - De udskiftes, så snart de viser tegn på slid. 5 79
82 U D S Y N 5 LOFTSLYS Anordning til valg og betjening af forskellig belysning i kabinen. Loftslys foran og bag I denne position tænder loftslyset automatisk: - Når bilen oplåses. - Når tændingsnøglen tages ud. - Når en dør åbnes. - Ved aktivering af låseknappen på fjernbetjeningen ved lokalisering af bilen. Det slukker gradvist: - Når bilen låses. - Når tændingen tilsluttes. - Når tændingen afbrydes, 30 sekunder efter at den sidste dør er lukket. Ved konstant lys, er lyset tændt: - I ca. 10 minutter, når tændingen afbrydes. - I ca. 30 sekunder i energisparefunktion. - Uden begrænsning, når motoren er i gang. Kortlæselamper Tryk på den pågældende kontakt, når tændingen er tilsluttet. Lys i fodrum Slukket konstant. De tænder samtidigt med loftslysene. Lyser konstant. 1. Loftslys foran 2. Kortlæselamper 3. Loftslys bag 80
83 LYS I BAGAGERUM Aftagelig lygte U D S Y N Det aftagelige lys i skillevæggen til bagagerummet kan oplyse bagagerummet og fungere som lygte. Anvendelse Tag den ud af holderen ved at trække i den. Tryk på knappen bagpå for at tænde eller slukke den. Fold stativet ud, der sidder bagpå for at kunne stille og løfte lygten, f.eks. ved hjulskift. Lyset tænder automatisk, når bagklappen åbnes og slukker automatisk, når bagklappen lukkes. Funktion Denne lygte fungerer med NiMH-akkumulatorer. Den kan lyse i cirka 45 minutter og oplades under kørslen. Opbevaring Sæt lygten tilbage i holderen. Herved slukkes lygten automatisk, hvis man skulle have glemt det. Hvis den sidder forkert, kan den ikke blive opladt igen og tænder ikke ved åbning af bagklappen. 5 Tændingstiden varierer afh. af situationen: - Ca. ti minutter, når tændingen er afbrudt. - Ca. 30 sekunder i energisparefunktion. - Uden begrænsning, når motoren er i gang. Overhold polernes placering ved montering af akkumulatorerne. Udskift aldrig akkumulatorerne med batterier. 81
84 INDRETNING INDRETNING VED FORSÆDER 6 1. Solskærm 2. Børneovervågningsspejl 3. Fartgreb med bøjlekrog 4. Øverste opbevaringsrum Regulering af luftfrisker 5. Opbevaringsrum 6. Handskerum med lys 7. Dørlomme 8. Åbent opbevaringsrum på sædets yderside i passagersiden 9. Kortholder volt stik (maks. 100 W) 11. USB-stik / Jack-stik 12. Kopholder
85 INDRETNING SOLSKÆRM BØRNESPEJL HANDSKERUM Denne anordning beskytter mod sol forfra eller fra siden. Solskærmene er forsynet med spejl, der skjules med en klap, og en billetholder. Et børnespejl er placeret over bakspejlet. Med dette spejl er det muligt at overvåge bagsædepassagererne eller lette samtalen mellem for- og bagsædepassagererne uden at ændre spejlets indstilling og uden at vende sig. Det kan afmonteres for at undgå at blive blændet. I handskerummet er der plads til en vandflaske, bilens instruktionsbog,... Løft i håndtaget for at åbne handskerummet. Lyset tænder, når klappen åbnes. 6 83
86 INDRETNING 12 V TILBEHØRSSTIK SKUFFE 6 For at anvende 12 V stikket (maks. effekt: 100 Watt) løftes dækslet, hvorefter tilbehøret tilsluttes. Den er placeret under højre forsæde. Åbning Løft i skuffen, og træk den ud. Læg ikke tunge ting i skuffen. 84
87 INDRETNING BILLETHOLDER MÅTTER Ilægning Den er placeret foroven på instrumentbordet. Den kan f.eks. anvendes til at holde en vejafgiftsbillet eller en parkeringsbillet. Måtterne er aftagelige og beskytter tæppet. Ilægning Brug altid de monteringsclips, der ligger i den medfølgende pose, første gang måtten lægges på i førersiden. De andre måtter lægges blot på gulvet. Udtagning Udtagning af måtten i førersiden: Skub sædet helt tilbage. Løsn måttens monteringsclips. Tag måtten ud. Ilægning af måtten i førersiden: Placer måtten korrekt. Fastgør monteringsclipsene med et tryk. Sørg for, at måtten ligger fast. For at undgå at pedalerne blokeres, skal du: - Kun bruge måtter, som passer til monteringsclipsene i bilen. Ingen andre måtter må anvendes. - Aldrig lægge flere måtter oven på hinanden. Anvendelse af måtter, der ikke er godkendt af CITROËN, kan genere anvendelsen af pedalerne samt hindre hastighedsbegrænserens og fartpilotens funktion. 6 85
88 INDRETNING INDRETNING VED BAGSÆDER Opbevaringsrum Kortlommer Kopholder 6 Der er placeret to opbevaringsrum under bagsædepassagerernes fodrum. Løft dækslet ved hakket for at åbne dem. De er placeret på forsædernes ryglæn. Der er en kopholder på den bageste del af midterkonsollen. 86
89 INDRETNING Flyborde Separate læselamper Rullegardiner Løft grebet for at frigøre og slå bordet ned. Læg ikke tunge genstande på bordet. De vil blive til farlige projektiler, hvis der bremses hårdt op eller i tilfælde af kollision. Af sikkerhedsmæssige årsager klapper bordene nedad, hvis de påvirkes af et for stort tryk. Læselamper er integreret i forsædernes ryglæn bag bordene. Når tændingen er tilsluttet, oplyser de bordpladen uden at genere de øvrige passagerer. De er udelukkende tilgængelige, når bordet er slået ned. Tryk på knappen for tænde eller slukke læselampen. Der er rullegardiner til sideruderne. Træk rullegardinet for ved hjælp af fl i- gen. Hold altid igen i fligen, både ved op- og nedrulning af rullegardinet. 6 87
90 INDRETNING Hylde Holder til opbevaring og transport af lange genstande. 6 Når den er foldet ud, har den et todelt opbevaringsområde, der supplerer de andre opbevaringsrum bag i bilen. Åbning Sænk hylden. Tryk på kontakten til åbning af klappen. Sænk klappen. Kontroller at den mobile vognbund er i høj position. Læg genstandene i bagagerummet. 88
91 INDRETNING Indretning af bagagerum 1. Bagagenet på beklædningen i højre side af bagagerummet 2. Åbne opbevaringsrum i siderne 3. Aftagelig lygte 4. Mobil bagagerumsbund 5. Taskekroge 6. Fastsurringsringe 7. Opbevaringsrum under bagagerumstæppe 8. Bagageskjuler 6
92 INDRETNING Mobil bagagerumsbund 6 Den mobile bagagerumsbund har to positioner, der gør det muligt: - At gøre bagagerummet så stort som muligt. - At dele bagagerummet op (opbevaring af bagrudehylde, mv.). - At få en fl ad lastflade fra bagagerumsåbningen til forsæderne, når bænkbagsædet er skjult og kørt så langt tilbage som muligt. Sæt den mobile bagagerumsbund i laveste position Løft den mobile bagagerumsbund ved at trække i stroppen. Manøvrer den mobile bagagerumsbund bagud og derefter nedad ved at følge glideskinnerne i siderne. Sæt den mobile bagagerumsbund i højeste position Løft den mobile bagagerumsbund ved at trække i stroppen. Manøvrer den mobile bagagerumsbund bagud og derefter opad, indtil den kommer i sin højeste position. I højeste position gør den mobile bagagerumsbund det muligt at opbevare bagrudehylden og skrøbelige genstande. Den mobile bagagerumsbund er udstyret med fire fastsurringsringe til at fastgøre bagagen vha. et bagagenet, der fås som ekstraudstyr. Sørg for at bagagerummet er tomt, før den mobile bagagerumsbund manøvreres. 90
93 INDRETNING Kroge Bagageskjuler De kan bruges til at hænge en taske på. Den består af tre dele og kan foldes sammen. Den forreste del er blød, og den midterste og bageste del er hårde. Den bageste del fastgøres til bagklappen med to snore. Fjernelse fra bagagerummet: Afhægt snorene. Løft hylden en smule for at tage den ud af befæstelserne. Fjern hylden. Den kan opbevares under den mobile bagagerumsbund, hvis denne er i den øverste position. 6 91
94 B Ø RN OG SIKKERHED BARNESTOLE BARNESTOL PÅ FORSÆDE 7 Børnenes sikkerhed er en væsentlig faktor, når CITROËN udvikler biler, men børnenes sikkerhed afhænger også af dig. For at sikkerheden bliver optimal, skal følgende anvisninger overholdes: - Ifølge den europæiske lovgivning er det under kørsel lovpligtigt, at alle børn under 12 år og/eller børn under 1,50 meter er fastspændt i godkendte barnestole, der passer til deres vægt, og som er installeret på sæder, der er udstyret med en sikkerhedssele eller ISOFIX-forankringer *. - De sikreste pladser til transport af børn er statistisk set bilens bagsæder. - Et barn under 9 kg skal altid transporteres med ryggen i køreretningen, både på forsædet og bagsædet. "Bagudvendt" Når barnestolen installeres bagudvendt på passagersædet foran, skal passagerairbaggen altid afbrydes. Ellers kan barnet blive alvorligt kvæstet eller i værste fald dræbt, når airbaggen folder sig ud. "Fremadvendt" Når barnestolen installeres fremadvendt på passagersædet foran, skal bilsædet indstilles i mellemste position i længderetningen med ryglænet vippet op, og passagerairbaggen skal forblive aktiv. Mellemste position i længderetningen 92 CITROËN anbefaler, at børn transporteres på bilens bagsæder, idet bænksædet køres helt tilbage: - Med ryggen i køreretningen indtil 2 år. - Med ansigtet i køreretningen fra og med 2 år. * Reglerne for transport af børn kan variere fra land til land. Der henvises til gældende lovgivning i Danmark.
95 B Ø RN OG SIKKERHED Passagerairbag AFBRUDT Læs anvisningerne på etiketten, der sidder på begge sider af passagersolskærmen. 7 Af hensyn til barnets sikkerhed er det vigtigt at afbryde passagerairbaggen foran, når der installeres en barnestol med ryggen til køreretningen på passagerforsædet. Ellers risikerer barnet at blive alvorligt såret eller dræbt, når airbaggen foldes ud.
96 BARNESTOLE ANBEFALET AF CITROËN B Ø RN OG SIKKERHED CITROËN tilbyder en komplet serie udvalgte barnestole, der fastspændes ved hjælp af trepunktssikkerhedsselerne i bilen: Vægtklasse 0+: Fra fødslen til 13 kg Vægtklasse 1, 2 og 3: Fra 9 til 36 kg L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" Installeres bagudvendt. L2 "KIDDY Comfort Pro" Anvendelse af mavepude er obligatorisk til transport af børn (fra 9 til 18 kg). 7 Vægtklasse 2 og 3: Fra 15 til 36 kg L3 "RECARO Start" L4 "KLIPPAN Optima" Fra og med 6 år (ca. 22 kg) og kun sædepuden skal bruges. L5 "RÖMER KIDFIX" Kan fastgøres i bilens ISOFIX-beslag. Barnet fastholdes af sikkerhedsselen. 94
97 B Ø RN OG SIKKERHED OVERSIGT OVER INSTALLATION AF BARNESTOLE FASTSPÆNDT MED SIKKERHEDSSELEN Skemaet viser, i hvilket omfang hver plads i bilen kan bruges til installation af en barnestol, der fastspændes med bilens sikkerhedssele, og som er godkendt til universal brug (dvs. at barnestolen kan installeres i alle biler og bruge bilens sikkerhedssele) til en eller flere vægtklasser i henhold til gældende EU-lovgivning. Barnets vægt og alder (vejledende) Sæde Mindre end 13 kg (klasse 0 ( b ) og 0+) Fra fødslen til ca. 1 år Fra 9 til 18 kg (klasse 1) Fra ca. 1 til 3 år Fra 15 til 25 kg (klasse 2) Fra ca. 3 til 6 år Fra 22 til 36 kg (klasse 3) Fra ca. 6 til 10 år Højre forsæde (c) U U U U Bagsæder i siderne U U U U Midterste bagsæde X X X X 7 a: Universal barnestol: Barnestol der kan installeres i alle biler med sikkerhedsselen. b: Vægtklasse 0: Fra fødslen til 10 kg. Indsatse og lifte må ikke installeres på højre forsæde. c: Følg gældende lovgivning i Danmark for installation af barnestol på dette sæde. U: Dette sæde er velegnet til installation af en barnestol, der fastspændes med sikkerhedsselen, og som er godkendt til universal brug, "rygvendt" og/eller "fremadvendt". X: Sæde der ikke er egnet til placering af barnestol fra den nævnte vægtgruppe. CITROËN anbefaler, at børn transporteres på bagsæderne, idet bænksædet køres helt tilbage. 95
98 B Ø RN OG SIKKERHED GODE RÅD TIL INSTALLATION AF BARNESTOLE 7 Forkert installation af en barnestol i bilen medfører fare for barnet i tilfælde af kollision. Husk at spænde sikkerhedsselerne eller barnestolsselerne, så de sidder så stramt som muligt mod barnets krop, selv ved kørsel over korte afstande. Ved installation af barnestolen med sikkerhedsselen skal man kontrollere, at den er korrekt fastspændt på barnestolen og holder den godt fast på bilens sæde. Hvis passagersædet kan justeres, køres frem, hvis det er nødvendigt. Kontroller, at barnestolens ryglæn ligger an mod bilsædets ryglæn, og at nakkestøtten ikke generer, for at sikre, at barnestolen er korrekt installeret og fremadvendt. Hvis nakkestøtten skal tages af, skal den placeres et sikkert sted eller fastspændes, så man ikke risikerer, at den bliver slynget gennem kabinen i tilfælde af en kraftig opbremsning. Børn under 10 år bør ikke transporteres i position med ansigtet i køreretningen på passagerforsædet, undtagen hvis bagsæderne er optaget af andre børn, eller hvis bagsæderne ikke er monteret eller ikke kan anvendes. Afbryd passagerairbaggen, når et barn placeres med ryggen i køreretningen på højre forsæde. Ellers risikerer barnet at blive alvorligt kvæstet eller i værste fald dræbt, hvis airbaggen foldes ud. Installation af en sædepude Brystselen skal placeres over barnets skulder, men må ikke røre halsen. Kontroller, at hofteselen er placeret hen over barnets lår. CITROËN anbefaler at bruge en sædepude med ryglæn, der er udstyret med et selestyr ved skulderen. Lad af sikkerhedsmæssige grunde ikke: - Børn opholde sig alene og uden overvågning i en bil. - Et barn eller et dyr opholde sig i bilen, hvis den er parkeret i solen med lukkede ruder. - Nøglerne være inden for børnenes rækkevidde i bilen. Brug funktionen "Børnesikring" for at forhindre, at dørene og sideruderne bag åbnes ved et uheld. Husk ikke at åbne de bageste sideruder mere end en tredjedel. Installer solgardiner på sideruderne bag for at beskytte børn mod solens stråler.
99 B Ø RN OG SIKKERHED ISOFIX-FORANKRINGER Bilen er godkendt i henhold til det nye ISOFIX-regelsæt. Sæderne, der er vist nedenfor, er udstyret med ISOFIX-forankringer. Der er 3 ringe på hvert sæde: - To ringe A, der sidder mellem ryglænet og sædepuden, er markeret med en mærkat. - En ring B, der sidder i loftet, kaldet TOP TETHER til fastgørelse af den øverste strop. 7 97
100 B Ø RN OG SIKKERHED ISOFIX-fastspændingssystemet giver en sikker, solid og hurtig montering af barnestolen i bilen. DENNE BILMODEL ISOFIX-barnestole er udstyret med to låse, der let kan fastspændes i ringene A. "RÖMER Duo Plus ISOFIX " (vægtklasse B1 ) 7 Nogle har ligeledes en øvre strop, der fastgøres i ringen B. For at fastgøre denne strop løftes sædets nakkestøtte, hvorefter krogen føres gennem stængerne. Dernæst fastgøres krogen i ringen B, og den øverste strop strammes. Hvis barnestolen ikke installeres rigtigt i bilen, er barnet ikke beskyttet i tilfælde af kollision. For at vide hvilke ISOFIX-barnestole der kan installeres i bilen, se oversigtsskema for placering af ISOFIX-barnestole. Bænkbagsædet skal være kørt helt tilbage, for at ISOFIX-barnestole kan installeres. Vægtklasse 1: Fra 9 til 18 kg Installeres udelukkende i fremadvendt stilling. Er udstyret med en øvre strop, der fastspændes til den øverste ring B, og som kaldes TOP TETHER. Sædet kan indstilles i tre positioner: Sidde-, hvileog liggeposition. Indstil forsædet således, at barnets fødder ikke kan nå ryglænet. Barnestolen kan også bruges på bilsæder, der ikke er udstyret med ISOFIXforankringer. Det skal i så fald obligatorisk fastspændes til bilsædet med trepunktsselen. Følg anvisningerne for installation af barnestolen i fabrikantens brugsanvisning.
101 B Ø RN OG SIKKERHED OVERSIGT OVER PLACERING AF ISOFIX-BARNESTOLE Nedenstående skema viser mulighederne for installation af ISOFIX-barnestole på de sæder, der er udstyret med ISOFIXforankringer, i henhold til gældende EU-lovgivning. På de universale og delvis universale ISOFIX-barnestole er vægtklassen angivet med et bogstav fra A til G på barnestolen ved siden af ISOFIX-logoet. Barnets vægt /alder (vejledende) Under 10 kg (vægtklasse 0) Til ca. 6 mdr. Under 10 kg (vægtklasse 0) Under 13 kg (vægtklasse 0+) Til ca. 1 år Fra 9 til 18 kg (vægtklasse 1) Fra ca. 1 til 3 år ISOFIX- barnestolens type Indsats "Rygvendt" "Rygvendt" "Fremadvendt" ISOFIX- vægtklasse F G C D E C D A B B1 Universale og delvis universale ISOFIX- barnestole der kan installeres på bagsæderne i siderne IL-SU * IL-SU IL-SU IUF IL-SU 7 IUF: Sæde der er velegnet til installation af en f remadvendt u niversal I SOFIX-barnestol, der fastspændes med den øverste sele. IL-SU: Sæde der er velegnet til installation af en d elvist u niversal I SOFIX-barnestol, enten: - Rygvendt, udstyret med en øvre sele eller en støtte. - Fremadvendt, udstyret med en støtte. - En indsats, der er udstyret med en øvre sele eller med en støtte. Se afsnittet om "ISOFIX-befæstelser" for at få oplysninger om, hvordan den øverste sele fastspændes. * ISOFIX-indsatsen, der fastspændes med de nederste ringe på et sæde med ISOFIX-befæstelser, optager to bagsæder. 99
102 B Ø RN OG SIKKERHED MEKANISK BØRNESIKRING En mekanisk anordning, der forhindrer åbning af bagdørene med det indvendige åbningsgreb. Låsen til børnesikringen sidder på bagdørenes kant. ELEKTRISK BØRNESIKRING Et system der sikrer, at bagdørene ikke kan åbnes ved hjælp af de indvendige dørhåndtag, og at de bageste rudehejse ikke kan anvendes. Betjeningsknappen til børnesikring sidder på førerdøren sammen med kontakterne for rudehejs. Afbrydelse Tryk på knappen A. Kontrollampen på knappen A slukker, og der vises en meddelelse på multifunktionsdisplayet. Denne kontrollampe forbliver slukket, så længe børnesikringen er afbrudt. Låsning Aktivering Hvis kontrollampen viser en anden tilstand, er der fejl ved den elektriske børnesikring. Få den efterset på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. 7 Indsæt tændingsnøglen i den røde kontakt. Drej den i pilens retning som vist på døren. Oplåsning Indsæt tændingsnøglen i den røde kontakt. Drej den modsat pilens retning som vist på døren. Tryk på knappen A. Kontrollampen på knappen A tænder, og der vises en meddelelse på multifunktionsdisplayet. Denne kontrollampe forbliver tændt, så længe børnesikringen er aktiveret. Aktivering af funktionen vises ved, at denne kontrollampe tænder midlertidigt i det digitale display. Denne anordning er uafhængig af og kan på ingen måde erstatte centrallåsen. Det anbefales at kontrollere, at børnesikringen er aktiveret, hver gang tændingen tilsluttes. Tag altid tændingsnøglen ud, når bilen forlades, selv i kort tid. Den elektriske børnesikring afbrydes automatisk ved et voldsomt sammenstød, så bagsædepassagererne kan komme ud. 100
103 S IKKERHED AFVISERBLINK HAVARIBLINK HORN Systemet fungerer som en visuel advarsel med afviserblinkene for at påkalde de andre trafikanters opmærksomhed i tilfælde af en fejl ved bilen, anhængeren eller en trafikulykke. Hornet er beregnet til at gøre andre trafikanter opmærksomme på en overhængende fare. Skub betjeningsarmen for lygter helt ned for at angive et venstresving. Skub betjeningsarmen for lygter helt op for at angive et højresving. Hvis afviserblinket ikke slås fra igen efter 20 sekunder, aktiveres et lydsignal, når bilens hastighed er højere end 60 km/t. "Motorvejsfunktion" Tryk lygtearmen let opad eller nedad uden at overskride det hårde punkt, hvilket medfører, at de pågældende afviserblink blinker tre gange. Tryk på denne knap for at aktivere samtlige afviserblink. Det fungerer også, når tændingen er afbrudt. Automatisk tænding af havariblink Når der foretages en nødopbremsning, tænder havariblinket automatisk afhængigt af, hvor kraftig hastighedsreduktionen er. Havariblinket slukkes automatisk, når der trædes på speederen. Du kan ligeledes slukke dem ved at trykke på knappen. Tryk på en af rategerne. Brug kun hornet i følgende tilfælde og altid moderat: - I tilfælde af overhængende fare. - Ved overhaling af en cyklist eller en fodgænger (gælder ikke DK). - Når du nærmer dig et sted uden udsyn (gælder ikke DK)
104 S IKKERHED NØD- ELLER ASSISTANCEOPKALD Med denne anordning kan man foretage et nød- eller assistanceopkald til nødhjælpstjenester eller CITROËN Urgence-platformen. For yderligere detaljer om brugen af dette udstyr henvises der til kapitlet "Lyd- og telematikudstyr". BREMSESYSTEMER Flere systemer, der supplerer hinanden, hjælper bilen med at bremse sikkert og optimalt i enhver nødsituation: - Antiblokeringssystem (ABS) - Elektronisk bremsekraftfordeler (EBD) - Bremseassistent (EBA) ABS og elektronisk bremsekraftfordeler Kombinationen af disse to systemer gør bilen mere stabil og nemmere at styre under opbremsning, især på ujævn eller glat vej. Aktivering ABS-systemet aktiveres automatisk, når der er risiko for, at hjulene blokeres. Under ABS-systemets normale funktion kan der opstå lette vibrationer i bremsepedalen. Træd meget kraftigt på bremsepedalen for at bremse bilen i nødstilfælde, og bliv ved med at holde pedalen nede. Funktionsfejl Når denne kontrollampe tænder, og der samtidigt høres et lydsignal, og en meddelelse vises på displayet, er det tegn på en fejl ved ABS-systemet, som kan medføre, at kontrollen over køretøjet mistes under opbremsning. Når denne kontrollampe tænder sammen med kontrollampen for ABS- og STOP- lampen, samtidigt med at et lydsignal høres, og en meddelelse vises på displayet, er det tegn på en fejl ved den elektroniske bremsekraftfordeler, hvilket kan medføre, at kontrollen over køretøjet mistes under opbremsning. Stands bilen hurtigst muligt under sikre forhold. Kontakt i begge tilfælde et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Hvis dæk og fælge udskiftes, skal de nye dæk og fælge overholde fabrikkens anbefalinger. Nødopbremsningssystem I tilfælde af en nødopbremsning giver dette system mulighed for hurtigere at opnå det optimale bremsetryk og dermed nedsætte bremselængden. Aktivering Systemet aktiveres, hvis bremsepedalen trædes hurtigt ned. Pedaltrykkets effekt bliver derved større, og opbremsningen bliver mere effektiv. Træd meget kraftigt på bremsepedalen for at bremse bilen i nødstilfælde, og bliv ved med at holde pedalen nede.
105 S IKKERHED SYSTEMER TIL RETNINGSSTYRING Antispin (ASR) og dynamisk stabilitetskontrol (ESP) Anti-spinsystemet optimerer køresikkerheden ved at påvirke forhjulenes bremser og motoren, så man undgår at hjulene spinner. Den dynamiske stabilitetskontrol påvirker bremsen på et eller flere hjul samt motoren for at få bilen ind på den retning, som føreren ønsker inden for fysikkens love. Aktivering Systemerne aktiveres automatisk, når bilen startes. Hvis der er problemer med vejgrebet eller retningen, går disse systemer i gang. Det angives ved, at kontrollampen på instrumentgruppen blinker. Afbrydelse Under særlige forhold (start af bilen i mudder, bilen sidder fast i sneen eller løs jord osv.) kan det være nyttigt at slå ESP-systemet fra for at lave hjulspin, så hjulene kan få fat i underlaget. Tryk på knappen "ESP OFF", der sidder midt på instrumentbordet. Når denne kontrollampe på instrumentgruppen og lampen på knappen tænder, betyder det, at ESP-systemet er afbrudt. Aktivering Systemet aktiveres igen automatisk, hver gang tændingen har været afbrudt, eller når bilen kører med en hastighed på mindst 50 km/t. Tryk igen på knappen "ESP OFF" for at aktivere dem manuelt. Funktionsfejl Når denne kontrollampe lyser, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet, er det tegn på en fejl ved systemet. Få det efterset på et aut. CITROËNværksted eller et kvalificeret værksted. ASR/ESP-systemet er en ekstra sikkerhed under normal kørsel, men må ikke få føreren til at tage ekstra risici eller køre for hurtigt. Systemet virker på betingelse af, at fabrikantens anvisninger vedrørende hjul (dæk og fælge), bremsekomponenter, elektroniske komponenter samt fremgangsmåden for montering og reparation overholdes. Efter en kollision skal systemet efterses på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted
106 S IKKERHED SIKKERHEDSSELER Sikkerhedsseler foran Forsædernes sikkerhedsseler er udstyret med pyrotekniske selestrammere og selekraftbegrænsere. Dette system forbedrer sikkerheden for forsædepassagererne i tilfælde af frontal kollision eller sidekollision. De pyrotekniske selestrammere har til formål at holde passagererne bedre tilbage i sædet ved at blokere selen øjeblikkeligt. Sikkerhedsseler med pyroteknisk selestrammer fungerer kun, når tændingen er tilsluttet. Selekraftbegrænseren reducerer selens tryk mod passagerernes brystkasse, hvilket forbedrer passagerens sikkerhed. Låsning Træk i selen og sæt herefter spændet ind i selelåsen. Kontroller at selen er låst ved at trække i selen. Højdejustering Tryk sammen om kontakten A for at sænke monteringspunktet og lad kontakten glide nedad. Skub kontakten A opad for at hæve monteringspunktet Oplåsning Tryk på den røde knap på selelåsen. Før selen på plads. Kontrollampe for ikke spændt/oplåst sikkerhedssele Når tændingen tilsluttes, tænder denne kontrollampe enten på instrumentgruppen eller i displayet for kontrollamper for sikkerhedsseler og airbags, hvis føreren og/eller passageren foran ikke har spændt sin sele. Ved kørsel over cirka 20 km/t i to minutter blinker denne kontrollampe efterfulgt af et lydsignal. Efter de to minutter, bliver kontrollampen ved med at lyse, indtil føreren og/eller passageren foran spænder sin sele.
107 Display for kontrollamper for ikke spændt/oplåst sikkerhedssele 1. Kontrollampe for ikke spændt/oplåst sikkerhedssele foran og/eller bagest. 2. Kontrollampe for venstre sikkerhedssele foran. 3. Kontrollampe for højre sikkerhedssele foran. 4. Kontrollampe for højre sikkerhedssele bagest. 5. Kontrollampe for midterste sikkerhedssele bagest. 6. Kontrollampe for venstre sikkerhedssele bagest. Den pågældende kontrollampe 2 eller 3 lyser med rødt i displayet for kontrollamper for sikkerhedsseler og airbags foran, hvis selen ikke er spændt eller er oplåst. S IKKERHED Sikkerhedsseler bagest Pladserne på bagsædet er hver udstyret med 3-punkts rullesele og selekraftbegrænser (undtagen for bagsædepassageren i midten). Låsning Træk i selen, og sæt herefter spændet ind i selelåsen. Kontroller at selen er låst ved at trække i selen. Oplåsning Tryk på den røde knap på selelåsen. Før selen på plads. Blokering Når sikkerhedsselerne ved bagsæderne i siderne ikke anvendes, kan de blokeres. Dette gøres som følger: Skub beslaget A helt op. Kontrollampe for oplåst sikkerhedssele Denne kontrollampe tænder enten på instrumentgruppen eller i displayet for kontrollamper for sikkerhedsseler og airbags foran, når en eller flere bagsædepassagerer har oplåst selen. Ved kørsel over cirka 20 km/t i to minutter blinker denne kontrollampe efterfulgt af et lydsignal. Efter de to minutter, bliver kontrollampen ved med at lyse, indtil en eller flere bagsædepassagerer spænder sin sele. Display for kontrollamper for oplåst sikkerhedssele De pågældende kontrollamper 4, 5 og 6 lyser rødt i cirka 30 sekunder, når tændingen tilsluttes, hvis selen ikke er spændt. Når motoren er i gang eller bilen kører, lyser den pågældende kontrollampe 4, 5 eller 6 rødt efterfulgt af et lydsignal og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet, når en bagsædepassager har opspændt sin sele
108 S IKKERHED Sikkerhedssele ved midterste bagsæde Sikkerhedsselen til bagsædet i midten er integreret bagest i venstre side af taget. Låsning Oplåsning og oprulning Tryk på den røde knap på selelåsen B og herefter på selelåsen A. Før selen på plads og sæt spændet B og herefter A på magneten til tagets forankringspunkt. Træk i selen, og sæt spændet A ind i venstre selelås. Sæt spændet B ind i højre selelås. Kontroller at selen er låst ved at trække i den. 8
109 S IKKERHED Føreren skal sikre, at passagererne bruger sikkerhedsselerne korrekt, og at de er korrekt fastspændt inden kørslen. Spænd altid sikkerhedsselen, uanset hvor du sidder i bilen, eller hvor kort en strækning du skal køre. Byt ikke om på selelåsene, da det vil gøre dem mindre effektive. Sikkerhedsselerne er udstyret med en oprulningsmekanisme, så længden automatisk tilpasses passageren. Selen rulles automatisk op, når den ikke anvendes. Kontroller før og efter brug, at selen er rullet korrekt op. Den nederste del af selen skal placeres over hoften. Den øverste del skal placeres under skulderen. Selerullerne er udstyret med en automatisk blokeringsanordning i tilfælde af et sammenstød, en nødopbremsning eller hvis bilen ruller rundt. Du kan frigøre anordningen ved at trække hårdt i selen og derefter slippe den for at den rulles lidt op. For at sikkerhedsselen kan beskytte effektivt: - Skal den sidde stramt mod kroppen. - Skal den trækkes frem med en jævn bevægelse og må ikke snoes. - Må den kun anvendes til én person. - Må der ikke være nogen tegn på revner eller overskæringer. - Må den ikke ændres eller transformeres, da den ellers ikke fungerer korrekt. I henhold til gældende sikkerhedsregler skal alt arbejde på bilen foretages af et kvalificeret værksted, der har kompetencen og det rigtige værktøj til at udføre arbejdet korrekt, hvilket et aut. CITROËN-værksted kan stå inde for. Få sikkerhedsselerne undersøgt med jævne mellemrum på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted, specielt hvis der er tegn på beskadigelse. Rengør sikkerhedsselerne med sæbevand eller tekstilrens, der sælges hos CITROËN. Når et sæde eller et bænksæde har været vippet ned eller flyttet, skal du altid kontrollere, at sikkerhedsselen er korrekt placeret og oprullet. Sikkerhedsanvisninger for børn Brug altid en barnestol, der passer til barnet, hvis passageren er mindre end 12 år eller måler mindre end 1,50 meter. Brug aldrig den samme sele til at fastspænde flere personer. Kør aldrig med et barn siddende på skødet. I tilfælde af kollision Afhængigt af kollisionens art og kraft kan selestrammerne udløses før og uafhængigt af bilens airbags. Når selestrammerne udløses, opstår der et let røgslør, som er ufarligt, og lidt støj på grund af den pyrotekniske patron, der er integreret i systemet. Kontrollampen for airbag tænder under alle omstændigheder. Efter kollision skal sikkerhedsselerne efterses og eventuelt udskiftes på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. 8
110 S IKKERHED 8 AIRBAGS Airbaggene er udviklet med henblik på at optimere sikkerheden for bilens fører og passagerer (undtagen bagsædepassageren i midten) i tilfælde af voldsom kollision. De supplerer virkningen af sikkerhedsselerne med selestrammer (undtagen for bagsædepassageren i midten). De elektroniske følere registrerer og analyserer frontal- og sidekollisioner, der rammer de zoner på bilen, som er udstyret med følere. - I tilfælde af kraftig kollision udløses airbaggene øjeblikkeligt og beskytter bilens fører og passagerer (undtagen bagsædepassageren i midten). Straks efter kollisionen lukkes luften hurtigt ud af airbaggene for ikke at genere hverken udsynet eller eventuel udstigning af bilen. - I tilfælde af en mindre kraftig kollision, påkørsel bagfra og i visse tilfælde, når bilen ruller rundt, aktiveres airbaggene ikke. Sikkerhedsselerne alene kan i disse situationer sikre optimal beskyttelse. Airbaggene virker kun, når tændingen er slået til Airbaggene virker kun en enkelt gang. Hvis der er brug for, at airbaggene aktiveres endnu en gang i forbindelse med den samme eller en anden ulykke, virker de ikke. Bilens zoner, hvor kollision registreres A. Frontzone B. Sidezone Når en eller fl ere airbags udløses, udsendes en let, uskadelig røg, og der høres en kraftig lyd på grund af, at systemets pyrotekniske tændsats aktiveres. Røgen er ikke skadelig, men den kan virke irriterende for følsomme personer. Støjen fra detonationen kan medføre en lettere nedsættelse af hørelsen i et kort tidsrum. Frontairbags I tilfælde af en kraftig frontalkollision beskytter dette system føreren og forsædepassageren, så læsioner i hoved og brystkasse begrænses. I førersiden er airbaggen indbygget midt i rattet. I passagersiden er airbaggen indbygget i instrumentbordet over handskerummet. Aktivering Airbaggene aktiveres samtidigt, undtagen hvis passagerens frontairbag er afbrudt, i tilfælde af en kraftig frontal kollision over hele eller en del af kollisionsområdet A i bilens langsgående akse og i retningen bagud på bilen. Frontairbaggen udløses mellem bilens fører eller forsædepassager og instrumentpanelet for at afbøde stødet, når personen kastes fremad. 108
111 Afbrydelse Det er kun passagerairbaggen foran, der kan afbrydes: Afbryd tændingen, og sæt nøglen i kontakten for frakobling af passagerairbaggen 1. Drej nøglen til positionen "OFF". Tag nøglen ud, mens den sidder i denne position. S IKKERHED Af hensyn til barnets sikkerhed skal passagerairbaggen foran altid frakobles, når der installeres en bagudvendt barnestol på passagersædet foran. Ellers risikerer barnet at blive alvorligt skadet eller dræbt, når airbaggen foldes ud. Aktivering Så snart den "bagudvendte" barnestol fjernes, skal kontakten 1 sættes i position "ON" for igen at aktivere airbaggen og sikre forsædepassagerens sikkerhed i tilfælde af kollision. Hvis denne kontrollampe blinker, skal et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted kontaktes. Ellers risikerer man, at passagerairbaggen foran ikke udløses ved en voldsom kollision. Hvis mindst en af de to kontrollamper for airbag lyser hele tiden, må der ikke installeres en barnestol på passagersædet foran. Få det efterset på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Afhængigt af modellen tænder denne kontrollampe enten i instrumentgruppen eller i displayet for kontrollamperne for sikkerhedsseler og passagerairbag foran, når tændingen er tilsluttet, og så længe airbaggen er afbrudt. Når tændingen er tilsluttet, tænder denne kontrollampe i instrumentgruppen eller i displayet for kontrollamper for sikkerhedsseler og passagerairbag foran i ca. et minut, hvis passagerairbaggen foran er aktiveret. Funktionsfejl Hvis denne kontrollampe tænder på instrumentgruppen, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet, skal et aut. CITROËNværksted eller et kvalificeret værksted kontaktes for at få systemet efterset. Ellers risikerer man, at airbaggene ikke udløses ved en voldsom kollision
112 S IKKERHED Sideairbags I tilfælde af en kraftig sidekollision beskytter systemet føreren og forsædepassageren, så læsioner på kroppen mellem hoften og skulderen begrænses. Sideairbaggene er indbygget i sædernes ryglæn, mod døren. Sideairbaggen udløses mellem hoften og skulderen på forsædepassageren og det pågældende dørpanel. Bilens zoner, hvor kollision registreres Aktivering Gardinairbaggen udløses samtidigt med sideairbaggen i den samme side i tilfælde af en kraftig sidekollision på hele eller en del af sidekollisionsområdet B, der rammer vinkelret på bilens længdeakse i et vandret plan samt udefra og indad mod bilens midte. Gardinairbaggen udløses mellem bilens passager foran eller bag og ruderne. Funktionsfejl 8 Aktivering Airbaggen udløses kun i den side, hvor den kraftige sidekollision sker på hele eller en del af sidekollisionsområdet B, der rammer vinkelret på bilens længdeakse i et vandret plan samt udefra og indad mod bilens midte. A. Frontzone B. Sidezone Gardinairbags I tilfælde af en kraftig sidekollision beskytter systemet føreren og passagererne (undtagen bagsædepassageren i midten), så læsioner på siden af hovedet begrænses. Gardinairbaggene er indbygget i stolperne og kabinens øverste del. Kontakt et aut. CITROËNværksted eller et kvalificeret værksted for at få systemet efterset, hvis denne kontrollampe tænder på instrumentgruppen, og der udsendes et lydsignal samtidigt med, at en meddelelse vises på displayet. Ellers risikerer man, at airbaggene ikke udløses i tilfælde af voldsom kollision. I tilfælde af en mindre kraftig kollision mod bilens side, eller hvis bilen ruller rundt, udløses airbaggen ikke. I tilfælde af en frontal kollision eller en kollision mod bilens bagende, udløses denne airbag ikke. 110
113 S IKKERHED For at bilens airbags kan være fuldt ud effektive, skal følgende sikkerhedsregler overholdes: Sid normalt og oprejst. Spænd sikkerhedsselen, og sæt den korrekt. Sørg for, at der ikke er noget mellem passageren og airbaggen, f.eks. børn, dyr eller diverse genstande. Det vil kunne forhindre airbaggen i at fungere korrekt eller skade passageren. Efter en påkørsel, eller hvis bilen har været stjålet, skal airbagsystemet kontrolleres. Airbagsystemet må kun efterses eller repareres på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Selvom alle nævnte forholdsregler overholdes, er der altid risiko for, at der opstår skader eller lettere forbrændinger på hoved, bryst eller arme, når en airbag aktiveres. Airbaggen foldes ud næsten øjeblikkeligt (et par millisekunder), hvorefter den straks tømmes igen ved, at de varme gasser strømmer ud af de dertil indrettede åbninger. Frontairbags Kør ikke med hænderne på rategerne eller på midterstykket. Læg ikke benene op på instrumentbordet i passagersiden. Rygning bør så vidt muligt undgås, da airbaggen ved udløsning vil kunne forårsage forbrændinger eller risiko for skader på grund af cigaretten eller piben. Rattet må ikke afmonteres, gennemhulles eller udsættes for kraftige slag. Sideairbags Brug kun godkendte sædebetræk, der er kompatible med sideairbags. For yderligere oplysninger om egnede sædebetræk til din bil, kontakt din aut. CITROËN-forhandler (se kapitlet "Praktiske informationer - Tilbehør"). Der må ikke fastgøres eller klæbes noget (tøj, mv.) på forsædernes ryglæn, da dette vil kunne forårsage læsioner på overkroppen eller armene i tilfælde af, at airbaggene udløses. Læn ikke overkroppen længere over mod døren end nødvendigt. Gardinairbags Der må ikke fastgøres eller fastklæbes noget i loftet, da det vil kunne forårsage hovedlæsioner, når gardinairbaggen udløses. Afmonter ikke fartgrebene (hvis bilen er udstyret hermed), der sidder i loftet, da de er med til at holde gardinairbaggene. 8
114 K Ø RSEL PARKERINGSBREMSE MANUEL 6-TRINS GEARKASSE Trukket Træk parkeringsbremsen helt for at blokere bilen. Løsnet Træk en smule i parkeringsbremsen, tryk på oplåseknappen og sænk herefter parkeringsbremsen helt. Når denne kontrollampe og advarselslampen STOP tænder, mens bilen kører, og der udsendes et lydsignal, samt en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet, angiver det, at håndbremsen er trukket, eller at den ikke er korrekt løsnet. Hvis bilen parkeres på en skråning, skal forhjulene drejes indad mod fortovet for at bremse dem. Træk parkeringsbremsen, og sæt bilen i gear. Skift til 5. eller 6. gear Skub gearvælgeren helt mod højre for at skifte til 5. eller 6. gear. Skift til bakgear Løft ringen under gearknoppen og skub gearvælgeren mod venstre og herefter fremad. Sæt kun bilen i bakgear, når bilen holder stille, og motoren er i tomgang. Af sikkerhedsmæssige grunde og for at gøre det nemmere at starte motoren: - Sæt altid bilen i frigear. - Træd på koblingspedalen.
115 K Ø RSEL INDIKATOR FOR GEARSKIFT * Systemet kan mindske brændstofforbruget ved at anbefale et højere gearskift på biler med manuel gearkasse. F.eks.: - Du kører i 3. gear. Informationen vises på instrumentgruppen med en pil, efterfulgt af det anbefalede gear. Funktion Systemet medvirker kun til en økonomisk kørsel. Afhængigt af kørselssituationen og din bils udstyr kan systemet anbefale at springe et eller flere gear over. Du kan følge denne indikation uden at skifte igennem de mellemliggende gear. Anvisningerne om geartilkobling skal ikke betragtes som påbudte. Vejens forløb, trafi ktætheden eller sikkerheden er nemlig stadig afgørende faktorer for valget af det optimale gear. Føreren bibeholder derfor ansvaret for at følge systemets angivelser eller ej. Denne funktion kan ikke afbrydes. - Du træder moderat på speederpedalen. - Systemet kan i givet fald anbefale dig at tilkoble et højere gear. Ved kørsel som i særlig grad kræver motorens ydelse (kraftigt tryk på speederpedalen f.eks. for at foretage en overhaling) vil systemet ikke anbefale et gearskift. Systemet vil under ingen omstændigheder foreslå at: - Tilkoble 1. gear. - Tilkoble bakgear. - Geare ned. 9 * Afhængigt af motortype. 113
116 K Ø RSEL ELEKTRONISK STYRET MANUEL 6-TRINS GEARKASSE Ratkontakter for gearvalg 9 Med den elektronisk styrede manuelle 6-trins gearkasse kan du vælge mellem komfort ved automatgear eller køreglæde med manuelt gearskifte. Du kan bruge gearkassen på to måder: - Med automatisk funktion, hvor gearkassen automatisk styrer gearskiftet, uden indgreb fra førerens side. - Med manuel funktion, hvor føreren skifter gear sekventielt vha. af gearvælgeren eller vha. ratkontakterne. Med den automatiske funktion er det hele tiden muligt at overtage styringen af gearskiftene. R. Bakgear Mens bremsen er trådt ned, flyttes og skubbes gearvælgeren fremad for at vælge denne position. N. Frigear Mens bremsen er trådt ned, vælges denne position for at starte bilen. A. Automatisk funktion Flyt gearvælgeren bagud for at vælge denne funktion. M + / -. Manuel funktion med sekventielt gearskifte. Flyt gearvælgeren bagud og herefter til venstre for at vælge denne funktion, og: Tryk fremad for at geare op. Eller tryk bagud for at geare ned. +. Ratkontakt til højre for rattet for valg af et højere gear. Tryk bag på ratkontakten "+" for at skifte til et højere gear. -. Ratkontakt til venstre for rattet for valg af et lavere gear. Tryk bag på ratkontakten "-" for at skifte til et lavere gear. Der kan ikke skiftes til frigear eller til/fra bakgear med ratkontakterne. 114
117 K Ø RSEL Visning i instrumentgruppe Start af bilen Vælg positionen N. Træd på bremsepedalen. Start motoren. Vælg position A. AUTO og det valgte gear vises på instrumentgruppens display. Gearvælgerens positioner N. Neutral (Frigear). R. Reverse (Bakgear). 1, 2, 3, 4, 5, 6. Gear i manuel funktion. AUTO. Denne visning tænder, når den automatiske funktion vælges. Den slukker, når der skiftes til manuel funktion. N vises på instrumentgruppens display. N blinker på instrumentgruppen efterfulgt af et lydsignal, og en meddelelse vises på displayet, hvis gearvælgeren ikke står i position N, når bilen startes. En besked vises på displayet, hvis bremsepedalen ikke er trådt ned ved start af motoren. Vælg automatisk funktion (position A ), manuel funktion (position M ) eller bakgear (position R ). Løsn parkeringsbremsen. Slip bremsepedalen gradvist. Træd på speederpedalen. Gearkassen fungerer herefter i automatisk aktiv funktion, uden at føreren udfører nogen handlinger. Gearkassen vælger hele tiden det mest velegnede gear ud fra følgende parametre: - Optimering af brændstofforbrug. - Kørselsmønster. - Vejprofil. - Bilens last. For at få en optimal acceleration f.eks. ved overhaling af en anden bil, trædes der hårdt på speederpedalen, og overhalingen foretages. Det er til enhver tid muligt at skifte funktion ved at flytte gearvælgeren fra A til M eller omvendt. 9 AUTO og 1, 1 eller R vises på instrumentgruppens display. Motoren kan kun startes, hvis der samtidigt trædes på bremsepedalen. Når bilen kører, må positionen N aldrig vælges. 115
118 9 116 Midlertidigt skift til manuel funktion Det er muligt midlertidigt at overtage styringen af gearskiftet vha. ratkontakterne "+" og "-" : Hvis motoromdrejningerne tillader det, foretages gearskiftet. Med denne funktion er det muligt at komme visse situationer i forkøbet så som en overhaling eller et sving nærmer sig. Efter et øjeblik uden aktivering af ratkontakterne, styrer gearkassen igen gearene automatisk. Manuel funktion Vælg positionen M. De valgte gear vises efter hinanden på instrumentgruppens display. Der kan kun skiftes til det pågældende gear, hvis motorens omdrejningstal giver mulighed for det. Det er ikke nødvendigt at slippe speederpedalen under gearskift. Under opbremsning eller reducering af hastigheden gearer gearkassen automatisk ned, for at bilen kører i det rigtige gear. Ved hurtig acceleration skiftes der ikke til et højere gear, uden at føreren aktiverer gearvælgeren eller ratkontakterne. Bakgear K Ø RSEL Det er til enhver tid muligt at skifte funktion ved at flytte gearvælgeren fra M til A eller omvendt. Bilen må aldrig sættes i frigear N, mens den kører. For at sætte bilen i bakgear skal bilen holde stille, og bremsepedalen skal være trådt ned. Vælg positionen R. Der høres et lydsignal ved skift til bakgear. Ved meget lave hastigheder og hvis der anmodes om at sætte bilen i bakgear, tages der kun hensyn til dette, når bilen standses. Ved høje hastigheder og hvis der anmodes om at sætte bilen i bakgear, vil kontrollampen N blinke, og gearkassen skifter automatisk til frigear. For at genindkoble et gear sættes gearvælgeren i position A eller M. Standsning af bilen Før motoren standses, kan du: - Skifte til position N for at sætte bilen i frigear. eller - Lade bilen være i det valgte gear; i dette tilfælde kan bilen ikke fl yttes. Du skal trække parkeringsbremsen, for at bilen holder helt stille i alle parkeringstilfælde. Gearvælgeren skal sættes i frigear N, hvis bilen parkeres med motoren i gang. Inden ethvert indgreb i motorrummet skal man kontrollere, at gearvælgeren står i frigear N, og at parkeringsbremsen er trukket. Funktionsfejl Når tændingen er tilsluttet, og denne kontrollampe lyser, samtidig med at AUTO blinker, efterfulgt af et lydsignal og en meddelelse på displayet, er det tegn på en funktionsfejl ved gearkassen. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted.
119 K Ø RSEL HJÆLP TIL START PÅ SKRÅNENDE VEJ (MED ELEKTRONISK STYRET MEKANISK 6-TRINS GEARKASSE) System der får bilen til at holde stille et kort øjeblik (ca. 2 sekunder) ved start på skrånende vej, hvilket giver føreren tid til at fl ytte foden fra bremsepedalen til speederpedalen. Denne funktion er kun aktiv, når: - Bilen holder helt stille, og foden er på bremsepedalen. - Visse hældningsforhold er opfyldt. - Venstre fordør er lukket. Funktionen hjælp til start på skrånende vej kan ikke frakobles. Funktion Når bilen er standset på opadskrånende vej, vil den holde stille et kort øjeblik, når bremsepedalen slippes: - Hvis bilen er i automatisk funktion (position A ) eller i manuel funktion (position M ) med elektronisk styret mekanisk gearkasse. Når bilen er standset på nedadskrånende vej og er i bakgear, vil den holde stille et kort øjeblik, når bremsepedalen slippes. Funktionsfejl Stig ikke ud af bilen under starthjælpens midlertidige fastholdelsesfase. Hvis bilen forlades, når motoren er i gang, aktiveres parkeringsbremsen manuelt, og det kontrolleres, at kontrollampen for parkeringsbremse lyser konstant i instrumentgruppen. Hvis en funktionsfejl opstår i systemet lyser disse kontrollamper. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted for at få systemet kontrolleret
120 K Ø RSEL STOP & START Stop & Start-systemet sætter bilen midlertidigt på standby - STOP-funktion - ved stop i trafi kken (rødt lys, kødannelser, mv.). Motoren genstarter automatisk - START-funktion -, når du ønsker at køre videre. Genstarten sker straks, hurtigt og uden støj. Med Stop & Start-systemet, der passer perfekt til bykørsel, er det muligt at reducere brændstofforbruget, udslippene af forurenende udstødningsgasser samt støjniveauet, når bilen holder stille. En tidstæller sammentæller tiden med STOP-funktion i løbet af strækningen. Den nulstilles, hver gang tændingen tilsluttes med nøglen. Ved parkeringsmanøvre er STOP-funktionen ikke tilgængelig i nogle sekunder, efter at gearvælgeren er taget ud af bakgear. STOP-funktionen ændrer ikke bilens funktioner som f.eks. bremser, servostyring, mv. Særlige tilfælde: STOP-funktion ikke tilgængelig STOP-funktionen aktiveres ikke, når: - Venstre fordør åbnes. - Førerens sikkerhedssele opspændes. - Bilens hastighed har ikke oversteget 10 km/t siden seneste start med nøglen. - Opretholdelsen af varmekomforten i kabinen kræver det. - Afdugningen aktiveres. - Visse forhold (batteriladning, motortemperatur, bremseassistent, udetemperatur, mv.) kræver det for at sikre systemets styring. 9 Funktion Skift til motorens STOP-funktion Kontrollampen "ECO" tænder i instrumentgruppen, og motoren går på standby: - Med en elektronisk styret manuel 6- trins gearkasse, ved en hastighed under 8 km/t når bremsepedalen trædes ned, eller gearvælgeren sættes i position N. Foretag ikke brændstofpåfyldning, når motoren er i STOP-funktion; tændingen skal afbrydes med nøglen. Kontrollampen "ECO" blinker i nogle sekunder for derefter at slukke. Denne funktion er helt normal. 118
121 Skift til motorens START-funktion Kontrollampen "ECO" slukker, og motoren genstarter med en elektronisk styret manuel gearkasse : - Hvis gearvælgeren er i position A eller M, når bremsepedalen slippes. - Hvis gearvælgeren er i position N, og bremsepedalen er sluppet, når gearvælgeren sættes i position A eller M. - Hvis gearvælgeren sættes i bakgear. K Ø RSEL Særlige tilfælde: Automatisk frakobling af START-funktion Af sikkerhedsmæssige årsager og af hensyn til komforten frakobles STARTfunktionen automatisk, når: - Venstre fordør åbnes. - Førerens sikkerhedssele opspændes. - Bilens hastighed overskrider 11 km/t med en elektronisk styret manuel gearkasse. - Visse forhold (batteriladning, motortemperatur, bremseassistent, regulering af klimaanlæg, mv.) kræver det for at sikre styringen af systemet eller bilen. Kontrollampen "ECO" blinker i nogle sekunder for derefter at slukke. Denne funktion er helt normal. Frakobling Tryk på kontakten "ECO OFF" for at frakoble systemet. Dette signaleres ved, at kontrollampen i kontakten tænder, efterfulgt af en besked på displayet. Hvis frakoblingen er foretaget i STOP-funktion, genstarter motoren med det samme. Genaktivering Tryk igen på kontakten "ECO OFF". Systemet er på ny aktiveret, hvilket signaleres ved, at kontrollampen i kontakten slukker, efterfulgt af en meddelelse på displayet. 9 Systemet genaktiveres automatisk, hver gang bilen startes med nøglen.
122 K Ø RSEL Funktionsfejl Før alle indgreb under motorhjelmen skal Stop & Start-systemet frakobles for at undgå risikoen for at komme til skade i forbindelse med automatisk udløsning af START-funktionen. 9 Hvis der er fejl i systemet, blinker kontrollampen i kontakten "ECO OFF", for derefter at lyse konstant. Få systemet efterset på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. I tilfælde af fejl i STOP-funktionen er det muligt, at motoren sætter ud. Det er derfor nødvendigt at afbryde tændingen og genstarte med nøglen. Dette system kræver et specielt batteri med særlige specifikationer (referencer kan fås på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted). Montering af et batteri, der ikke markedsføres af CITROËN medfører risici for fejl i systemet. Stop & Start-systemet benytter sig af avanceret teknologi. Alle indgreb på denne batteritype må udelukkende udføres af et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. 120
123 HASTIGHEDSBEGRÆNSER Dette system forhindrer, at bilens hastighed overstiger den værdi, som føreren har programmeret. Når den indstillede værdi er nået, ændres bilens hastighed ikke, selvom der trædes på speederpedalen. Hastighedsbegrænseren aktiveres manuelt. Det kræver, at bilen kører mindst 30 km/t. Ratkontakter K Ø RSEL Visning på instrumentgruppe Hastighedsbegrænseren slukkes med et tryk på betjeningsknappen. Den programmerede hastighed kan midlertidigt overskrides ved at træde hårdt på speederpedalen. Når den programmerede hastighed skal aktiveres igen, skal man blot slippe speederpedalen. Betjeningsknapperne til hastighedsbegrænseren er samlet på kontaktarmen A. 1. Drejeknap til valg af hastighedsbegrænserfunktionen 2. Tast til valg af en lavere værdi 3. Tast til valg af en højere værdi 4. Tænd / sluk for funktionen De programmerede oplysninger vises samlet på instrumentgruppens display. 5. Visning af tænd / sluk for funktionen 6. Visning af valg af hastighedsbegrænserfunktionen 7. Den programmerede hastighed Når tændingen afbrydes, annulleres den programmerede hastighedsværdi. 9 Hastighedsbegrænseren kan på ingen måde erstatte førerens overholdelse af hastighedsgrænserne, opmærksomhed i trafikken eller ansvar. 121
124 9 122 Programmering Drej betjeningsknappen 1 til positionen "LIMIT". Hastighedsbegrænseren er nu aktiveret, men den er ikke aktiv (PAUSE). Det er ikke nødvendigt at aktivere hastighedsbegrænseren for at indstille hastigheden. Indstil den programmerede hastighed ved at trykke på tasten 2 eller 3 (f.eks. 90 km/t). Den programmerede hastighed kan herefter ændres med tasten 2 og 3 : - Med + eller - 1 km/t = et kort tryk. - Med + eller - 5 km/t = et langt tryk. - Med intervaller på + eller - 5 km/t = tasten holdes inde. Tænd hastighedsbegrænseren ved at trykke på tasten 4. Sluk hastighedsbegrænseren ved at trykke på tasten 4. På displayet bekræftes afbrydelsen (PAUSE). Tænd hastighedsbegrænseren igen ved at trykke på tasten 4 på ny. Overskridelse af den programmerede hastighed Hvis der trædes på speederpedalen for at overskride den programmerede hastighed, ændres hastigheden ikke, medmindre der trædes kraftigt på pedalen forbi modstanden. Hastighedsbegrænseren afbrydes midlertidigt, og den programmerede hastighed, som vises på displayet, blinker. Når bilen igen kører med den programmerede hastighed, f.eks. ved at føreren træder på bremsepedalen, holder hastighedsvisningen på displayet automatisk op med at blinke. Tilbage til normal kørsel Drej betjeningsknappen 1 til position "0". Hastighedsbegrænseren er nu afbrudt. På displayet vises kilometertælleren igen. K Ø RSEL Funktionsfejl Hvis hastighedsbegrænseren ikke fungerer korrekt, vises hastigheden ikke længere, men kun streger, som blinker. Få systemet kontrolleret på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalifi ceret værksted. I tilfælde af stejl nedkørsel eller høj acceleration kan hastighedsbegrænseren ikke forhindre bilen i at passere den programmerede hastighed. For at undgå at pedalerne blokeres, skal man: - Altid sørge for, at måtterne ligger rigtigt. - Aldrig lægge flere måtter oven på hinanden.
125 K Ø RSEL FARTPILOT Ratkontakter Visninger på instrumentgruppe Dette system holder automatisk bilens hastighed på den værdi, som føreren har programmeret, uden at der trædes på speederpedalen. Fartpiloten aktiveres manuelt. Det kræver, at bilen kører mindst 40 km/t, og at den er i 4. gear. Fartpiloten slukkes med et tryk på betjeningsknappen eller ved at træde på bremse- eller koblingspedalen, eller hvis ESP-systemet aktiveres af sikkerhedsmæssige hensyn. Den programmerede hastighed kan midlertidigt overskrides ved at træde på speederpedalen. Når den programmerede hastighed skal aktiveres igen, skal speederpedalen blot slippes. Når tændingen afbrydes, annulleres den programmerede hastighedsværdi. Betjeningsknapperne til fartpiloten er samlet på kontaktarmen A. 1. Drejeknap til valg af fartpilotfunktion 2. Tast til programmering af en hastighed/valg af en lavere værdi 3. Tast til programmering af en hastighed/valg af en højere værdi 4. Tast til slukning/genaktivering af funktionen De programmerede oplysninger vises samlet på instrumentgruppens display. 5. Visning af sluk/genaktivering af fartpilot 6. Visning af valg af fartpilotfunktion 7. Den programmerede hastighed 9 Fartpiloten kan på ingen måde erstatte førerens overholdelse af hastighedsgrænserne, opmærksomhed i trafikken eller ansvar. 123
126 KØRSEL Programmering Drej betjeningsknappen 1 til positionen "CRUISE". Fartpiloten er nu aktiveret, men den er ikke aktiv (PAUSE). Indstil den programmerede hastighed ved at træde på speederpedalen, indtil bilen kører med den ønskede hastighed. Tryk derefter på tasten 2 eller 3 (f.eks. 110 km/t). Den programmerede hastighed kan herefter ændres med tasten 2 og 3 : - Med + eller - 1 km/t = et kort tryk. - Med + eller - 5 km/t = et langt tryk. - Med intervaller på + eller - 5 km/t = tasten holdes inde. Sluk fartpiloten ved at trykke på tasten 4. På displayet bekræftes afbrydelsen (PAUSE). Tænd fartpiloten ved at trykke på tasten 4 igen. Overskridelse af den programmerede hastighed Når den programmerede hastighed overskrides, med vilje eller ufrivilligt, blinker hastigheden på displayet. Når bilen igen kører med den programmerede hastighed, f.eks. ved at føreren træder på bremsepedalen, holder hastighedsvisningen på displayet automatisk op med at blinke. Tilbage til normal kørsel Drej betjeningsknappen 1 til position "0". Fartpiloten er nu afbrudt. På displayet vises kilometertælleren igen. Funktionsfejl Hvis hastighedsbegrænseren ikke fungerer korrekt, vises hastigheden ikke længere, men kun streger, som blinker. Få det efterset på et aut. CITROËNværksted eller et kvalificeret værksted. Når fartpiloten er aktiveret, og en af knapperne til ændring af den programmerede hastighed holdes nede, skal man være opmærksom på, at hastigheden kan ændres meget hurtigt til en højere eller lavere fart. Fartpiloten bør ikke bruges på glat vejbane eller i tæt trafi k. I tilfælde af stejl nedkørsel kan fartpiloten ikke forhindre bilen i at passere den programmerede hastighed. For at undgå at pedalerne blokeres, skal man: - Altid sørge for, at måtterne ligger rigtigt. - Aldrig lægge flere måtter oven på hinanden.
127 KØRSEL PARKERINGSHJÆLP BAG Systemet består af fire følere, der er monteret i bagkofangeren. Systemet registrerer forhindringer, f.eks. en person, et køretøj, et træ, en barriere, mv., der befinder sig bag ved bilen. Det kan dog ikke registrere forhindringer, der er placeret lige under kofangeren. Aktivering Registreringsområde Systemet aktiveres, når bilen sættes i bakgear. Der udsendes et lydsignal. Når bilen er tæt på en forhindring, angives det med: - Et lydsignal, der bliver hurtigere, jo nærmere bilen kommer på forhindringen. - En tegning på multifunktionsskærmen med streger, der kommer tættere og tættere på bilen (afh. af version). Når afstanden mellem bilens bageste del og forhindringen er mindre end 30 cm, høres lydsignalet konstant, og symbolet "Danger" (fare) vises på multifunktionsskærmen. Systemet bliver igen inaktivt ved skift til et andet gear, når parkeringsmanøvren er slut. Parkeringshjælpsystemet kan under ingen omstændigheder erstatte førerens opmærksomhed og ansvar. 9 En genstand, som f.eks. en pæl, en afmærkning på en arbejdsplads eller lignende, kan systemet finde i begyndelsen af manøvren, men ikke altid, når bilen kommer hen i nærheden af den.
128 KØRSEL Afbrydelse Aktivering på ny Tryk igen på knappen A for at aktivere systemet på ny. Kontrollampen på knappen slukker. I tilfælde af en driftsfejl tænder servicelampen, når der skiftes til bakgear, der høres et lydsignal (en kort biplyd), og en meddelelse vises på multifunktionsskærmen. Tryk på knappen A, når motoren kører for at afbryde systemet definitivt. Kontrollampen på knappen tænder. I dårligt eller koldt vejr skal det kontrolleres, at følerne ikke er dækket af mudder, rim eller sne. 9 Systemet afbrydes automatisk, når der tilkobles en anhænger, eller hvis der monteres en cykelholder (bil udstyret med træk eller en cykelholder, der er anbefalet af CITROËN). 126
129 KONTRO L AF VÆS KES TANDE Innovation optimerer ydeevnen I over 40 år har TOTAL's forsknings- og udviklingsafdeling udviklet smøremidler til CITROËN, som passer til de seneste tekniske fornyelser i CITROËN's modelprogram, både i konkurrencer og i hverdagen. Dermed får du sikkerhed for, at motoren opnår den bedste ydeevne. En optimal beskyttelse af motoren Når der foretages vedligeholdelse på din CITROËN-bil med smøremidler fra TOTAL, bidrager du til at forlænge bilens levetid og forbedre motorens ydeevne på en miljøvenlig måde. 10 foretrækker 127
130 KONTRO L AF VÆS KES TANDE MOTORHJELM Før alle indgreb under motorhjelmen skal Stop & Start frakobles for at undgå risikoen for at komme til skade i forbindelse med automatisk udløsning af START-funktionen. Åbn ikke motorhjelmen i kraftigt blæsevejr. Når motoren er varm, skal man være forsigtig ved håndtering af det udvendige greb og hjelmholderen (risiko for forbrænding). Åbning Skub det udvendige betjeningsgreb B mod venstre, og løft motorhjelmen. Lukning Tag holdestangen ud af hullet. Sæt holdestangen på plads. Sænk motorhjelmen, og slip den det sidste stykke. Træk i motorhjelmen for at kontrollere, at den er helt lukket. Åbn venstre fordør. Træk i det indvendige betjeningsgreb A, der sidder nede ved dørrammen. 10 Placeringen af det indvendige betjeningsgreb forhindrer, at motorhjelmen åbnes, når venstre fordør er lukket. Løsn holdestangen C fra dens plads. Fastgør holdestangen i hakket for at holde motorhjelmen åben. 128
131 TOM BRÆNDSTOFTANK (DIESEL) Hvis en bil, der er udstyret med en HDimotor, løber tør for brændstof, skal brændstofkredsløbet udluftes. Systemet består af en håndpumpe og en gennemsigtig slange i motorrummet. KONTRO L AF VÆS KES TANDE Fyld mindst fem liter brændstof på tanken. Åbn motorhjelmen. Afh. af version afclipses dækslet for at få adgang til håndpumpen. Aktiver håndpumpen, indtil den bliver hård (det første tryk kan være hårdt), og der løber brændstof i den gennemsigtige slange med den grønne tilslutning. Aktiver starteren, indtil motoren starter. Afh. af version sættes dækslet på, hvorefter det clipses fast. Luk motorhjelmen. Bliv ikke ved med at prøve, hvis motoren ikke starter første gang. Aktiver håndpumpen igen og herefter starteren. 10
132 KONTRO L AF VÆS KES TANDE BENZINMOTORER 1. Beholder for sprinklervæske. 4. Beholder for bremsevæske. 7. Oliepind Beholder for kølervæske. 5. Batteri. 8. Påfyldning af motorolie. 3. Luftfi lter. 6. Sikringsboks.
133 KONTRO L AF VÆS KES TANDE DIESELMOTORER 1. Beholder for sprinklervæske. 4. Beholder for bremsevæske. 7. Oliepind. 2. Beholder for kølervæske. 5. Batteri. 8. Påfyldning af motorolie Luftfi lter. 6. Sikringsboks. 9. Håndpumpe (på brændstoffi lter).
134 KONTRO L AF VÆS KES TANDE KONTROL AF VÆSKESTANDE Kontroller regelmæssigt alle væskestande, og fyld efter, hvis nødvendigt, medmindre andet er angivet. Hvis en væskestand falder kraftigt, skal det pågældende system efterses på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Oliestand Ved indgreb under motorhjelmen skal man være forsigtig, da visse områder i motorrummet bliver ekstremt varme (risiko for at blive forbrændt). Oliestanden skal kontrolleres med bilen stående på en vandret fl ade 30 minutter efter, at motoren er slukket. Kontrollen skal udføres, når tændingen tilsluttes med oliestandsindikatoren i instrumentgruppen, eller med oliepinden. Det er normalt at foretage efterfyldning med olie mellem to serviceftersyn. CITROËN anbefaler, at oliestanden kontrolleres, med efterfyldning om nødvendigt, for hver km. Olieskift Intervallerne for olieskift er anført i bilens servicehæfte. For at beskytte motorernes driftssikkerhed og antiforureningsanordningerne må der ikke anvendes additiver i motorolien. Oliespecifikationer Olien skal passe til motortypen og overholde fabrikantens anbefalinger. Bremsevæskestand Den skal ligge tæt på mærket "MAXI". Hvis det ikke er tilfældet, skal bremseklodserne kontrolleres. Skift af bremsevæske Intervallerne er anført i bilens servicehæfte. Væskespecifikationer Væsken skal overholde fabrikantens anbefalinger og DOT4-normerne. Kølervæskestand Væskestanden skal altid ligge tæt på mærket "MAXI" og må ikke være højere. Når motoren er varm, reguleres kølervæskens temperatur af motorventilatoren, som kan være i drift, selvom tændingen er afbrudt. På biler udstyret med partikelfilter kan motorventilatoren fungere efter, at bilen er standset, og når motoren er kold. Vent mindst en time, efter at motoren er slukket, før der udføres arbejde på kølekredsløbet, da det er under tryk. For at undgå enhver risiko for skoldning skal dækslet løsnes to omgange, så trykket i kølekredsløbet kan falde. Når trykket er faldet, tages dækslet af. Efterfyld med kølervæske. Skift af kølervæske Denne væske skal ikke udskiftes. Væskespecifikationer Væsken skal overholde fabrikantens anbefalinger. Sprinklervæskestand Fyld efter, så snart det er nødvendigt. Væskespecifikationer For at sikre optimal rengøring og undgå frost i systemet, må der ikke efterfyldes med vand eller påfyldes vand i stedet for væsken.
135 KONTRO L AF VÆS KES TANDE Brændstofadditivniveau (diesel med partikelfilter) Minimumsniveauet i additivbeholderen vises ved, at kontrollampen lyser konstant efterfulgt af et lydsignal, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet. Efterfyldning Efterfyldning med dette additiv bør altid og hurtigst muligt foretages på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Spildolie Undgå længere tids kontakt med spildolie på huden. De fl este af disse væsker er sundhedsfarlige og kan være stærkt ætsende. KONTROL Medmindre andet er angivet skal følgende elementer kontrolleres i henhold til servicehæftet og bilens motortype. Eftersynene kan også udføres på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Batteri Bilens batteri er vedligeholdelsesfrit. Kontroller dog, at det er rent, og at polklemmerne er tilspændt, specielt i sommer- og vintersæsonen. Hvis der skal udføres arbejde på batteriet, henvises til afsnittet med praktiske oplysninger for at se, hvilke forholdsregler der skal træffes før afbrydelse og efter tilslutning af batteriet. Luftfilter og kabinefilter Se oplysningerne om intervaller for udskiftning af fi ltrene i servicehæftet. Afhængigt af omgivelserne (støvfyldt miljø) og bilens anvendelse (bykørsel) skal filtrene eventuelt udskiftes med kortere interval (se afsnittet "Motorer"). Hvis kabinefilteret er tilsmudset, kan det forringe klimaanlægssystemets funktionsevne og medføre ubehagelig lugt. Oliefilter Udskift oliefilteret, hver gang motorolien skiftes. Oplysninger om intervaller for udskiftning af oliefilteret fi ndes i servicehæftet. Hæld ikke spildolie, bremsevæske eller kølervæske i kloakken eller ud på jorden. Fyld spildolien i hertil beregnede beholdere på et aut. CITROËNværksted eller et kvalificeret værksted. Denne mærkats tilstedeværelse, især med Stop & Start, angiver, at der anvendes et blyholdigt 12 V batteri med særlige specifikationer, der i tilfælde af udskiftning eller frakobling kræver, at et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted kontaktes. Hvis disse instrukser ikke overholdes, kan det medføre et for tidligt slid af batteriet
136 KONTRO L AF VÆS KES TANDE 10 Partikelfilter (Diesel) Begyndende tilstopning af partikelfi lteret angives ved at kontrollampen tænder midlertidigt, efterfulgt af en besked på multifunktionsdisplayet. Regenerer fi lteret under kørslen, så snart trafi kforholdene tillader det, med en hastighed på mindst 60 km/t, indtil kontrollampen slukker. Hvis kontrollampen bliver ved med at lyse, er det tegn på, at der mangler additiv; se afsnittet "Brændstofadditiv-niveau". På en ny bil kan det forekomme, at der lugter "brændt" efter de første regenereringer af partikelfi lteret, men det er helt normalt. Efter lang tids kørsel med lav hastighed eller i tomgang, kan man se vanddampe i udstødningsgassen under acceleration. Dette har ingen indvirkning på bilens køremåde eller miljøet. Manuel gearkasse Gearkassen er vedligeholdelsesfri (ingen olieskift). Der henvises til servicehæftet mht. serviceintervallerne for denne gearkasse. Elektronisk styret manuel gearkasse Gearkassen er vedligeholdelsesfri (ingen olieskift). Der henvises til servicehæftet mht. serviceintervallerne for denne gearkasse. Bremseklodser Slitage af bremserne afhænger af kørselsmønster, især om bilen kører meget i byen og korte distancer. Den kan være nødvendigt at kontrollere bremsernes stand mellem bilens serviceintervaller. Foruden lækage i kredsløbet angives et fald i bremsevæskeniveauet som slitage af bremseklodserne. Slitage af bremseskiver For yderligere oplysninger om kontrol af slitage af bremseskiver, kontaktes et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Manuel parkeringsbremse Hvis parkeringsbremsens vandring er for stor, eller dette system ikke er effektivt nok, skal der foretages en justering selv mellem to serviceeftersyn. Dette system skal kontrolleres på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalifi ceret værksted. Anvend kun produkter, som er anbefalet af CITROËN eller produkter af tilsvarende kvalitet og med samme egenskaber. For at sikre at så vigtige komponenter som bilens bremsesystem fungerer optimalt, udvælger og anbefaler CITROËN helt specielle produkter. Det er strengt forbudt at vaske motorrummet med højtryk, da det kan beskadige de elektriske dele. 134
137 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER DÆKREPARATIONSSÆT Sættet består af en kompressor og patron med lappemiddel, så man kan reparere dækket midlertidigt, og derefter køre til det nærmeste værksted. Det er beregnet til reparation af de fleste punkteringer på dækkets slidbane. Beskrivelse af sættet Adgang til sættet A. Positionsvælger "Reparation" eller "Oppumpning". B. Tænd- "I" /slukknap "O". C. Knap til udlukning af luft. D. Manometer (i bar eller p.s.i.). E. Boksen indeholder: - et kabel med adapter til 12 V-stik - diverse oppumpningstilslutninger til tilbehør såsom bolde, cykeldæk osv. F. Patron med lappemiddel. G. Hvid slange med prop til reparation. H. Sort slange til oppumpning. I. Mærkat for hastighedsbegrænsning. Dette sæt ligger i opbevaringskassen under bagagerumsbunden. Mærkaten for hastighedsbegrænsning I skal klistres fast på rattet for at minde dig om, at et dæk kun er til midlertidig brug. Overskrid ikke 80 km/t under kørslen med et dæk, som er repareret med dette reparationssæt
138 Reparationsprocedure 1. Tilstopning PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Afbryd tændingen. Drej knappen A til positionen "Reparation". Kontroller at afbryderkontakten B står på "O". Rul den hvide slange G helt ud. Løsn proppen til den hvide slange. Tilslut den hvide slange til ventilen på det dæk, som skal repareres. Tilslut kompressorens stik til bilens 12 V stik. Start bilen og lad motoren køre. 11 Fjern ikke eventuelle fremmedlegemer, der sidder i dækket. Bemærk at dette produkt (f.eks. ætylen-glykol, kolofonium...) er farligt at indtage og irriterer øjnene. Dette produkt skal opbevares utilgængeligt for børn. Start ikke kompressoren før den hvide slange er sluttet til dækventilen: Ellers vil lappemidlet løbe ud. 136
139 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Aktiver kompressoren ved at rykke afbryderkontakten B til position "I", indtil dæktrykket når 2,0 bar. Lappemidlet indsprøjtes under tryk i dækket; frakobl ikke slangen fra ventilen imens (risiko for oversprøjtning). Tag sættet af og skru proppen på den hvide slange igen. Pas på ikke at snavse bilen til med væsken. Opbevar sættet inden for rækkevidde. Kør straks ca. 5 kilometer i bilen med nedsat hastighed (mellem 20 og 60 km/t) for at tilstoppe hullet. Stands bilen for at kontrollere reparationen og dæktrykket vha. sættet. Hvis det efter ca. 5 til 7 minutter ikke lykkes at opnå dette tryk, kan dækket ikke repareres; kontakt evt. et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted med henblik på vejhjælp
140 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER 2. Pumpning Drej vælgeren A til positionen "Pumpning". Rul den sorte slange H helt ud. Tilslut den sorte slange på ventilen på det reparerede dæk. Tilslut kompressorens stik igen i bilens 12 V stik. Start bilen igen, og lad motoren køre. Kør hurtigst muligt til et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Mekanikeren skal informeres om, at du har brugt dette sæt. Efter at mekanikeren har undersøgt dækket, vil han fortælle, om dækket kan repareres, eller om det skal udskiftes. Juster trykket med kompressoren (for at puste luft i: Afbryderkontakten B skal stå på "I" ; og for at lukke luft ud: Afbryderkontakten B skal stå på "O" og tryk på knappen C ) i henhold til dæktrykmærkaten ved venstre fordør. Et trykfald betyder, at hullet ikke er helt stoppet, hvorfor det er nødvendigt at kontakte et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted med henblik på vejhjælp. Fjern sættet, og læg det væk. Kør maks. ca. 200 km med nedsat hastighed (maks. 80 km/t).
141 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Udtagning af patronen Kontrol af tryk/pumpning efter behov Du kan også bruge kompressoren til følgende uden at indsprøjte lappemidlet: - Kontrollere eller oppumpe dine dæk efter behov. - Oppumpe andet tilbehør balloner, cykeldæk, mv.). Rul den sorte slange sammen. Løsn den hvide slanges bøjede del. Hold kompressoren lodret. Løsn patronen nederst. Bemærk at der kan løbe væske ud. Væskens holdbarhedsdato står på patronen. Der er tale om en engangspatron, der skal udskiftes, hvis der er taget hul på den. Smid ikke patronen i naturen efter brug, men aflever den på et aut. CITROËN-værksted eller i en genbrugscontainer. Husk at købe en ny patron på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalifi ceret værksted. Drej kontakten A til position "Pumpning". Rul den sorte slange H helt ud. Tilslut den sorte slange til ventilen på hjulet eller tilbehøret. Hvis det er nødvendigt, påsættes en af tilslutningerne først fra dette sæt. Tilslut kompressorens stik til bilens 12 V-stik. Start bilen og lad motoren køre. Juster trykket med kompressoren (for at puste luft i: Afbryderkontakten B skal stå på "I" ; og for at lukke luft ud: Afbryderkontakten B skal stå på "O" og tryk på knappen C ) i henhold til bilens dæktrykmærkat eller mærkaten for tilbehøret. Saml sættet sammen og læg det væk
142 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER UDSKIFTNING AF HJUL Fremgangsmåde for udskiftning af et defekt hjul med reservehjulet ved hjælp af det værktøj, som følger med bilen. Værktøjsliste 4. Værktøj til låsebolte (placeret i handskerummet). Bruges sammen med hjulnøglen til afmontering af låseboltene (hvis bilen er udstyret hermed). Adgang til værktøj Andet tilbehør 5. Aftagelig bugserkrog. Se afsnittet "Bugsering af bilen". 11 Værktøjet er placeret i bagagerummet under vognbunden. For at få adgang til det: Åbn bagklappen. Fjern den mobile bagagerumsbund. Løft tæppet i bagagerummet. Tag boksen med værktøjet ud. Fjern plastkassen. Alt værktøjet er særligt beregnet til bilen. Brug det ikke til andre formål. 1. Hjulnøgle. Bruges til at tage hjulkapslen af og løsne hjulboltene. 2. Donkraft med håndsving. Bruges til at løfte bilen. 3. Værktøj til hjulboltdæksel. Bruges til afmontering af hjulboltdækslerne på alu-fælge. Hjul med hjulkapsel Ved afmontering af hjulet løsnes hjulkapslen først ved hjælp af hjulnøglen 1. Træk ved ventilpassagen. Hjulet monteres, og hjulkapslen sættes på. Anbring indhakket ud for ventilen, og tryk hjulkapslen fast i kanten med håndfl aden. 140
143 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Adgang til reservehjul Udtagning af hjul Løsn den gule bolt i midten, og fjern den. Tag fat i reservehjulet, og løft det. Tag hjulet ud af bagagerummet. Reservehjulet ligger i bagagerummet under vognbunden. Afhængigt af destinationslandet er reservehjulet forsynet med en stålfælg eller et nødhjul. For at få adgang til det, se afsnittet "Adgang til værktøj" på forrige side. Ilægning af hjul Læg hjulet på plads. Sæt den gule bolt på plads i midten af hjulet. Spænd bolten i midten, til du hører et klik, så hjulet holdes godt fast. Påsætning af reservehjul med stålfælg eller nødhjul Hvis bilen er udstyret med aluminiumsfælge, er det normalt, at skiverne ikke kommer i berøring med reservehjulet med stålfælg eller nødhjulet, når hjulboltene tilspændes ved påsætning af reservehjulet. Hjulet holdes fast ved hjælp af boltenes koniske anlægsfl ade. Læg plastkassen på plads igen. Læg boksen på plads, og fastgør den. 11
144 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Afmontering af hjul Fremgangsmåde Tag hjulboltdækslet af alle bolte med værktøjet 3 (udelukkende med aluminiumshjul). Sæt låseboltværktøjet 4 på hjulnøglen 1 for at løsne låseboltene (hvis bilen er udstyret hermed). Løsn alle de andre bolte med hjulnøglen Parkering af bil Parker bilen, så den ikke generer trafi kken og helst på et vandret, stabilt og skridsikkert underlag. Træk parkeringsbremsen, afbryd tændingen, og sæt bilen i første gear, så hjulene blokeres. Anbring om nødvendigt en kile under det hjul, der er diagonalt modsat det hjul, som skal udskiftes. Sørg for at passagererne er stået ud af bilen og står på et sikkert sted. Læg dig aldrig ind under en bil, der kun holdes af en donkraft. Brug en buk. Anbring donkraften 2, så den rører et af støttepunkterne foran A eller bag B på undervognen, tættest muligt på det hjul, der skal udskiftes. Fold donkraften ud 2, indtil bundpladen rører jorden. Kontroller, at donkraftens bundplade er i niveau med det støttepunkt ( A eller B ) som anvendes. Løft bilen, til der er plads nok mellem hjulet og jorden, så det er nemmere at sætte reservehjulet på. Tag boltene af, og opbevar dem på et rent sted. Tag hjulet af.
145 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Påsætning af hjul Fremgangsmåde Sæt hjulet ind på hjulnavet. Skru boltene på i hånden. For-tilspænd låsebolten (hvis bilen er udstyret hermed) med hjulnøglen 1 udstyret med låseboltværktøjet 4. For-tilspænd de andre bolte med hjulnøglen 1. Sænk bilen helt ned. Fold donkraften 2 sammen, og tag den væk. Efter udskiftning af hjul Tag midterdækslet af for at kunne placere det punkterede hjul rigtigt i bagagerummet. Når nødhjulet anvendes, må bilens hastighed ikke overstige 80 km/t. Få tilspændingen af hjulboltene og dæktrykket kontrolleret hurtigst muligt på et aut. CITROËNværksted eller et kvalificeret værksted. Få det punkterede hjul repareret, og sæt det på bilen igen hurtigst muligt. Fastspænd låsebolten (hvis bilen er udstyret hermed) med hjulnøglen 1 udstyret med låseboltværktøjet 4. Fastspænd de andre bolte med hjulnøglen 1. Sæt hjulboltdækslerne på alle bolte (udelukkende med aluminiumshjul). Læg værktøjet på plads i værktøjskassen. 11
146 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER UDSKIFTNING AF PÆRE Fremgangsmåde for udskiftning af en defekt pære med en ny pære. Forlygterne er udstyret med et lygteglas i polykarbonat med en beskyttende lak: De må ikke rengøres med en tør eller slibende klud, eller med et rengørings- eller opløsningsmiddel. Anvend en svamp og sæbevand. Ved anvendelse af højtryksrenser på snavs, der sidder fast, må strålen ikke rettes i længere tid mod forlygter eller omkring lygter for at undgå beskadigelse af lakken og tætningslisterne. Undgå direkte berøring af pæren, men anvend en klud, der ikke fnugger. En pære bør først udskiftes, når forlygten har været slukket i nogle minutter (fare for alvorlig forbrænding). Det er vigtigt kun at anvende anti-ultraviolette (UV) pærer for ikke at ødelægge forlygterne. Udskift altid en defekt pære med en ny pære med samme reference og specifikationer. Forlygter 1. Afviserblink (H21W gult) 2. Nærlys (H7-55W) 3. Fjernlys (H1-55W) 4. Positionslys (W5W) 5. Tågeforlygter (PSX24W)
147 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Udskiftning af pære i afviserblink Hvis kontrollampe for afviserblink (højre eller venstre) blinker hurtigt, betyder det, at en pære er defekt. Udskiftning af nærlyspære Fjern plastdækslet ved at trække i låseclipsen. Drej fatningen en kvart omgang. Tag pæren ud, og udskift den. Montering sker i omvendt rækkefølge. Tag plastdækslet af. Træk i fatningen, og udskift pæren. Montering sker i omvendt rækkefølge. Udskiftning af fjernlyspære Fjern plastdækslet ved at trække i låseclipsen. Frakobl stikket til pæren. Fjern fjedrene for at frigøre pæren. Tag pæren ud, og udskift den. Montering sker i omvendt rækkefølge. Gule pærer som f.eks. til afviserblink skal udskiftes med pærer, der har samme specifikationer og farve. Ved montering lukkes plastdækslet meget forsigtigt igen for at sikre, at forlygten er tæt. Udskiftning af pære til positionslys Fjern plastdækslet ved at trække i låseclipsen. Træk i fatningen. Tag pæren ud, og udskift den. Montering sker i omvendt rækkefølge
148 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Udskiftning af sideblinkspære i sidespejl Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalifi ceret værksted for at købe en sådan pære. Udskiftning af pære i tågeforlygter Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted for at købe en sådan pære. Fjern gitteret under tågeforlygten. Frakobl stikket til fatningen ved at trykke på låseclipsen. Tag fatningen ud ved at trykke på de to clips (foroven og forneden). Montering sker i omvendt rækkefølge. Indfør en skruetrækker i siden af sideblinket. Vip skruetrækkeren for at kunne trække sideblinket ud, og tag det af. Frakobl stikket til sideblinket. Ved afmontering: - Sørg for ikke at beskadige bilens lak med skruetrækkeren. - Sørg for at ledningen og stikket ikke glider ned i skærmen. Montering sker i omvendt rækkefølge. I tilfælde af problemer med udskiftningen af disse pærer, kan et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted kontaktes I tilfælde af problemer med udskiftningen, kan et aut. CITROËNværksted eller et kvalificeret værksted kontaktes.
149 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Baglygter Udskiftning af pærer i stoplys / positionslys / afviserblink 1. Stoplys/positionslys (12VP21/5 W). 2. Tågelygte i venstre side (PR21W) Baklygte i højre side (P21W). 3. Afviserblink (P21W). Løsn de to skruer til befæstelse af lygten. Tag forsigtigt lygten ud ved at trække i den. Drej den pågældende fatning en kvart omgang. Tag den defekte pære ud, og udskift den. Montering sker i omvendt rækkefølge
150 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Udskiftning af pære i tågelygte / baklygte Udskiftning af pære i 3. stoplys (4 pærer W5W) Udskiftning af pærer i nummerpladelys (W5W) Åbn bagklappen. Tryk på låseclipsene vha. to skruetrækkere. Frakobl lygtens multistik. Drej fatningen en kvart omgang. Tag pæren ud, og udskift den. Montering sker i omvendt rækkefølge. Åbn bagagerummet. Fjern de to propper på beklædningen. Tryk på lygtehuset med to skruetrækkere for at tage det ud af fordybningen. Drej den defekte pæres fatning en kvart omgang. Træk i pæren, og udskift den. Montering sker i omvendt rækkefølge. Sæt en lille skruetrækker i et af de udvendige huller på den gennemsigtige plastbeskyttelse. Skub den udad for at løsne den. Fjern den gennemsigtige plastbeskyttelse. Tag pæren ud, og udskift den. Montering sker i omvendt rækkefølge
151 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Indvendigt lys Loftslys (1 / W5W) Afclips dækslet fra loftslyset 1 med en lille skruetrækker, mod kontakten, for at få adgang til den defekte pære. Læselamper (2 / W5W) Afclips loftslysets dæksel. For at få adgang til den defekte pære afclipses, om nødvendigt, afdækningen på den pågældende læselampe 2. Lys i fodrum (W5W) Afclips dækslet med en lille skruetrækker for at få adgang til den defekte pære. Aftagelig lygte (Krypton 3,6 V) Åbn beslaget. Tryk en flad skruetrækker i hullet under beslaget, og tag fat i huset. Åbn huset helt for at skifte pæren. Lys i bagagerum (W5W) Afclips huset ved at trykke på soklen bagfra. Lys i sidespejle (W5W) Afclips dækslet med en lille skruetrækker for at få adgang til den defekte pære. 11
152 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER UDSKIFTNING AF SIKRING Fremgangsmåde for udskiftning af en defekt sikring med en ny for at afhjælpe en fejl ved den pågældende funktion. Udskiftning af sikring Før en sikring udskiftes, skal årsagen til fejlen først konstateres og afhjælpes. Find den defekte sikring ved at se på glødetråden. Montering af elektrisk tilbehør Bilens elektriske system er beregnet til at fungere med standard- eller ekstraudstyr. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted, før du installerer andet udstyr eller elektrisk tilbehør i bilen. 11 Adgang til værktøjet Tangen og de ekstra sikringer ligger i dækslet til instrumentbordets sikringsboks. For at få adgang hertil: Afclips dækslet ved at trække i siden. Tag dækslet helt af. Tag tangen ud. I orden Defekt Brug den specielle tang til at tage sikringen ud af sikringsboksen. Udskift altid en defekt sikring med en sikring af tilsvarende styrke. Kontroller at nummeret på sikringsboksen stemmer overens med strømstyrken, der står på sikringen og i følgende skemaer. CITROËN fralægger sig ethvert ansvar for de udgifter, der påløber til reparation af bilen, eller de fejl, som skyldes installation af tilbehør, som ikke er leveret eller anbefalet af CITROËN, og som ikke er installeret i henhold til fabrikantens anvisninger, specielt vedrørende ekstraudstyr, der samlet forbruger mere end 10 milliampere.
153 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Sikringer i instrumentbord Sikringsboksen sidder nederst i instrumentbordet (i venstre side). Skemaer over sikringer Sikring nr. Styrke Funktioner FH36 5 A Styreboks for anhænger FH37 15 A Strømforsyning til anhængerstik FH38 20 A Eftermonteret navigation FH39 20 A Sædevarme FH40 30 A Styreboks for anhænger Sikring nr. Styrke Funktioner F1 15 A Bagrudevisker. Adgang til sikringer se afsnittet "Adgang til værktøjet". F2 - Ikke anvendt. F3 5 A Computer for airbags og pyrotekniske selestrammere. F4 10 A Ratvinkelføler, klimaanlæg, koblingskontakt, partikelfilter, diagnosestik, luftmassemåler. F5 30 A Betjeningspanel for rudehejs, rudehejskontakt i passagerside, forreste rudehejsmotor. F6 30 A Bageste rudehejsmotor og rudehejsmotor i førerside. 11 F7 5 A Loftslys, kortlæselampe foran, lys i handskerum, aftagelig lygte, læselampe ved bagsæde. 151
154 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Sikring nr. Styrke Funktioner F8 20 A Multifunktionsdisplay, bilradio, radio med navigation. F9 30 A Bilradio (eftermonteret), 12 V stik. F10 15 A Ratkontakter. F11 15 A Ratlås, diagnosestik. F12 15 A Regn- og lysføler, Styreboks for anhænger. F13 5 A Hovedstopkontakt, BSM-boks. F14 15 A Parkeringshjælpcomputer, display med kontrollamper for sikkerhedsseler, airbagcomputer, instrumentgruppe, klimaanlæg, USB-boks. F15 30 A Låsning. F16 - Ikke anvendt. 11 F17 40 A El-bagrude og el-sidespejle SH - PARC shunt 152
155 Sikringer i motorrum Sikringsboksen sidder i motorrummet lige ved batteriet (i venstre side). PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Alle indgreb på sikringer i sikringsboksen ved batteriet skal udføres af et aut. CITROËNværksted eller et kvalificeret værksted. Adgang til sikringer Afclips dækslet. Skift sikringen (se pågældende afsnit). Efter indgrebet lukkes dækslet omhyggeligt for at sikre at sikringsboksen er tæt
156 Skemaer over sikringer PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Sikring nr. Styrke Funktioner F1 20 A Strømforsyning til motorcomputer, styring af motorventilatorgruppe, hovedrelæ for motorstyring. F2 15 A Horn. F3 10 A Rudevasker for og bag. F4 20 A Kørelys. F5 15 A Brændstofopvarmer (dieselmotor), brændstofpumpe (benzinmotor). F6 10 A ABS/ESP-computer, afbryderrelæ for ABS/ESP, sekundær stopkontakt. F7 10 A Elektrisk servostyretøj. F8 25 A Styring af starter. F9 10 A Sikrings- og relæboks (Diesel). F10 30 A Elektroventil for indsprøjtningspumpe (dieselmotor), indsprøjtningsdyser og tændspole (benzinmotor). 11 F11 40 A Klimaanlægsblæser. 154
157 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Sikring nr. Styrke Funktioner F12 30 A Forrudevisker lav/høj hastighed. F13 40 A Strømforsyning til BSI-boks (+ efter tænding). F14 30 A Strømforsyning til valvetronic (benzin). F15 10 A Højre fjernlys. F16 10 A Venstre fjernlys. F17 15 A Venstre nærlys. F18 15 A Højre nærlys. F19 15 A Strømforsyning til motorstyring (benzinmotor), elektroventiler til lufftkøling (Diesel). F20 10 A Strømforsyning til motorcomputer (benzin), elektroventil til regulering af turbotryk (Diesel), niveauføler for kølevand (Diesel). F21 5 A Strømforsyning til styring af motorventilatorgruppe, relæ for + efter tænding, ABS/ESP. 11
158 Skema over maxi-sikringer PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Sikring nr. Styrke Funktioner MF1 * 60 A Motorventilatorgruppe. MF2 * 30 A ABS/ESP-computer. MF3 * 30 A ABS/ESP-computer. MF4 * 60 A Strømforsyning til BSI-boks. MF5 * 60 A Strømforsyning af BSI-boks. MF6 * - Ikke anvendt. MF7 * - Sikringsboks i kabine. MF8 * - Ikke anvendt * Maxi-sikringerne fungerer som en ekstra beskyttelse af det elektriske system. Ethvert indgreb på maxi-sikringerne skal foretages af et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted
159 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER BATTERI Fremgangsmåde for at oplade et batteri, som er afl adet, eller for at starte motoren med et batteri i en anden bil. Adgang til batteri Start af bil med batteri fra anden bil Denne mærkats tilstedeværelse, især med Stop & Start, angiver, at der anvendes et blyholdigt 12 V batteri med særlige specifikationer, der i tilfælde af udskiftning eller frakobling kræver, at et aut. CITROËN-værksted eller et kvalifi ceret værksted kontaktes. Hvis disse instrukser ikke overholdes, kan det medføre et for tidligt slid af batteriet. Efter genmontering af batteriet af et aut. CITROËN-værksted eller af et kvalificeret værksted vil Stop & Start-systemet først være aktivt efter et stykke tid. Tiden afhænger af de klimatiske forhold og af batteriets ladetilstand (op til ca. 8 timer). Batteriet er placeret i motorrummet. For at få adgang til det: Åbn motorhjelmen med først det indvendige og så det udvendige betjeningsgreb. Sæt motorhjelmens holdestang fast. Løft plastdækslet på (+) polen. Tilslut det røde kabel til (+) polen på det defekte batteri A, og tilslut derefter (+) polen på startbatteriet B. Den ene ende af det grønne eller sorte kabel tilsluttes (-) polen på startbatteriet B. Den anden ende af det grønne eller sorte kabel tilsluttes stelpunktet (-) på din bil. Start bilen med startbatteriet. Aktiver starteren på bilen med det defekte batteri, og lad motoren køre. Fjern kablerne, når motoren kører jævnt i tomgang. 11
160 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Opladning af batteri med oplader Batterier indeholder skadelige stoffer, såsom svovlsyre og bly. De skal bortskaffes i henhold til loven og må under ingen omstændigheder smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald. Aflever batterierne til et autoriseret indsamlingssted. AFLASTNINGSFUNKTION Systemet sikrer, at visse funktioner kan anvendes afhængigt af, hvor meget energi der er tilbage på batteriet. Når bilen kører, afbryder aflastningsfunktionen midlertidigt visse funktioner, f.eks. klimaanlæg, afrimning af bagruden osv. De afbrudte funktioner aktiveres igen automatisk, så snart forholdene tillader det. Frakobl ikke batteriet for at lade det op igen. Skub ikke bilen for at starte motoren, hvis du har en bil med elektronisk styret mekanisk gearkasse. Følg brugsanvisningen for opladeren
161 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER ENERGISPAREFUNKTION Systemet styrer, hvor længe visse funktioner er aktiveret, for at sikre at batteriet altid er tilstrækkeligt opladet. Når motoren er standset, kan visse funktioner anvendes i op til i alt cirka 30 minutter (radio, vinduesviskere, nærlys, loftslys osv.). Denne tid reduceres betydeligt, hvis batteriets ladetilstand er lav. Aktivering af funktion Når denne tid er gået, vises en meddelelse om aktivering af energisparefunktionen på multifunktionsdisplayet, og de aktive funktioner sættes i standby. Hvis en telefonsamtale på samme tid indledes vha. radionavigationssystemet MyWay, vil den blive afbrudt efter 10 min. Deaktivering af funktion De pågældende funktioner aktiveres igen automatisk, næste gang bilen bruges. Hvis de pågældende funktioner skal anvendes med det samme, skal motoren startes og køre et øjeblik. Du vil da have dobbelt så lang tid til rådighed, som den tid motoren har kørt. Dog mindst fem minutter og højst tredive minutter. Hvis batteriet er afladet, kan motoren ikke startes (se det relevante afsnit). UDSKIFTNING AF VISKERBLAD Fremgangsmåde for udskiftning af et brugt viskerblad med et nyt, uden brug af værktøj. Inden afmontering af forrudeviskerblad Inden for et minut efter at tændingen er afbrudt, skal viskerbetjeningsarmen aktiveres, således at viskerne stiller sig lodret på forruden. Denne position skal anvendes for ikke at beskadige viskeren eller motorhjelmen. Afmontering Løft den viskerarm, hvor viskerbladet skal udskiftes. Afclips viskerbladet, og tag det af. Montering Kontroller forrudeviskerbladets størrelse. Det korteste viskerblad skal monteres i bilens passagerside. Sæt det nye viskerblad på, og clips det fast. Vip forsigtigt viskerarmen ned. Efter montering af forrudeviskerblad Tilslut tændingen. Aktiver viskerbetjeningsarmen igen for at køre viskerne på plads
162 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER BUGSERING AF BIL Fremgangsmåde for at få bugseret sin egen bil eller bugsere en anden bil med en aftagelig mekanisk anordning. Adgang til værktøj Generelle anbefalinger Overhold landets gældende lovgivning. Kontroller at det trækkende køretøjs vægt er højere end det bugserede køretøjs vægt. Føreren skal blive ved rattet i den bugserede bil. Kørsel på motorvej og større veje er ikke tilladt under bugsering. Ved bugsering med alle fire hjul på jorden skal der altid anvendes en bugserstang. Reb og remme er ikke tilladt. Ved bugsering med standset motor, fungerer servobremsesystemet og servostyringen ikke. I følgende tilfælde skal fagfolk tilkaldes til bugsering: - Motorstop på motorvej eller større veje. - Gearkassen kan ikke sættes i frigear, styretøjet kan ikke frigøres, parkeringsbremsen kan ikke løsnes. - Bugsering kun på to hjul. - Godkendt bugserstang mangler. 11 Bugserkrogen er placeret i bagagerummet under bunden. For at få adgang til den: Åbn bagagerummet. Fjern den mobile bagagerumsbund. Løft bundmåtten. Tag bugserkrogen ud af boksen med værktøjet. 160
163 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Bugsering af egen bil Bugsering af anden bil I forkofangeren clipses dækslet af ved at trykke på den øverste del i venstre side og ved at trække i den nederste del i højre side. Skru bugserkrogen fast. Monter bugserstangen. Tænd havariblinket på den bil, der bugseres. Sæt gearstangen i frigear. Hvis dette ikke overholdes, kan visse bremsekomponenter blive ødelagt og hovedbremsesystemet kan være væk ved start af motoren. I bagkofangeren clipses dækslet af ved at trykke på den nederste del. Skru bugserkrogen fast. Monter bugserstangen. Tænd havariblinket på den bil, der bugseres
164 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER KØRSEL MED ANHÆNGER, MV. En mekanisk anordning beregnet til tilkobling af anhænger med ekstra afviserblink og lygter. Bilen er først og fremmest beregnet til transport af personer og bagage men kan også benyttes til kørsel med anhænger. Vi anbefaler at anvende et originalt anhængertræk og ledningsnet, der er testet og godkendt af CITROËN, og at monteringen af anhængertrækket foretages på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalifi ceret værksted. Hvis andre end et aut. CITROËNværksted foretager monteringen, skal den foretages ifølge leverandørens anvisninger. Kørsel med anhænger påvirker den trækkende bil meget, hvilket kræver særlig opmærksomhed fra førerens side. Gode råd Fordeling af vægt Fordel vægten jævnt i anhængeren og sådan, at de tungeste genstande ligger tættest ved hjulakslen. Overhold kugletrykket nøje. Eftersom luften bliver tyndere i højderne, hvilket reducerer motorens trækkraft, bør man ved kørsel i f.eks meters højde reducere anhængervægten med 10% og så fremdeles for hver ekstra 1000 m. Se afsnittet med bilens "Tekniske specifikationer" for at se, hvor stor en vægt og last bilen kan trække. Sidevind Vær opmærksom på, at bilen bliver mere sidevindsfølsom. Afkøling Kørsel med anhænger øger kølevandstemperaturen. Eftersom ventilatoren er elektrisk, afhænger dens køleevne ikke af motorens omdrejningshastighed. Sænk hastigheden, så motorens omdrejningstal bliver lavere. Den maksimale anhængervægt ved længerevarende bjergkørsel afhænger af vejens stigningsgrad og udetemperaturen. Under alle omstændigheder skal man være opmærksom på kølervæsketemperaturen. Hvis kontrollampen og STOP -lampen begynder at lyse, skal bilen standses, og motoren slukkes hurtigst muligt. Bremser Ved kørsel med anhænger forøges bremselængden. For at begrænse opvarmningen af bremser især ved nedkørsel i forbindelse med bjergkørsel anbefales det, at motorbremsning anvendes. Dæk Kontroller dæktrykket på bilen og på anhængeren, og overhold de anbefalede dæktryk. Lygter Kontroller, at afviserblinkene og bremselyset på anhængeren virker. De bageste parkeringsfølere afbrydes automatisk, når der anvendes et originalt anhængertræk fra CITROËN.
165 MONTERING AF TAGBØJLER PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Ved montering af langsgående tagbøjler og/eller tværgående bagagestænger kontaktes et aut.citroën-værksted eller et kvalifi ceret værksted. Maks. tilladelig last på taget: 60 kg. Hvis lastehøjden overstiger 40 cm, skal bilens hastighed tilpasses efter vejens profil for ikke at beskadige tagbøjlerne og beslagene. Se dansk lovgivning for at sikre at reglerne for transport af genstande, der er længere end bilen, overholdes
166 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER TILBEHØR Et stort udvalg af tilbehør samt originale reservedele sælges hos den aut. CITROËN-forhandler. Dette tilbehør og disse dele er blevet testet og godkendt til bilen med hensyn til kvalitet og sikkerhed. Alt er tilpasset bilen og har en reservedelsreference samt nyder godt af CITROËN's garanti. "Transportløsning": Bagagerumsbakke, bagagerumsmåtte, anhængertræk, ledningsbundt til anhængertræk, tvær- og langsgående tagstænger, cykelholder, skiholder, tagboks, bagagerumsklodser, bagagenet, kit til ombygning af varebil... "Sikkerhed": Tyverialarm, advarselstrekant, sikkerhedsvest, alkotest, førstehjælpskasse, snekæder, skridsikre dækbetræk, låsebolte, system til lokalisering af bil, barnestole, brandslukker, campingspejl, tågelygter... "Komfort": Parkeringshjælp for og bag, køleboks, læselampe, solskærme, bøjle på nakkestøtte, midterarmlæn, vinddeflektor, duftpatron... "Stil": Alufælge, forkromede spejlhuse, forkromet pynteliste til kølergitter, læderrat, gearstangsknopper, fodhviler i aluminium... "Beskyttelse": Bundmåtter *, sædebetræk, stænkklapper, kofangerbeskyttelse * For at undgå at pedalerne blokeres, skal man: - Altid sørge for, at måtterne ligger rigtigt og korrekt fastgjort. - Aldrig lægge flere måtter oven på hinanden. 164
167 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER "Multimedia": Halvt integreret navigationsanlæg, håndfri sæt bluetooth, bilradioer, højttalere, DVD-afspiller, USB-boks, eksterne navigationsanlæg, CD med kortopdatering, HiFi-modul, radardetektor, Wifi on board Ved at kontakte en aut. CITROËN-forhandler, kan du ligeledes købe bilplejemidler (til ind- og udvendig brug) - som f.eks. de økologiske produkter "TECHNATURE", efterfyldningsprodukter (sprinklervæske...), lakstifter og spraydåser med reparationslak i samme farve som bilen, refills (patron til dækreparationssæt...),... Installation af radiokommunikationssendere Før sendere til radiokommunikation med udvendig antenne eftermonteres på bilen, bør du kontakte en aut. CITROËN-forhandler, som kan fortælle om specifi kationerne (frekvensbånd, maks. udgangseffekt, antenneposition, særlige monteringsbetingelser) for de sendere, der kan monteres i overensstemmelse med EU-direktivet vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet (2004/104/CE). Afh. af den gældende lovgivning kan sikkerhedsveste, advarselstrekant, ekstra pærer og reservesikringer være standardudstyr i bilen. Montering af elektrisk udstyr eller tilbehør, der ikke sælges af CITROËN, kan medføre fejl i bilens elektroniske system samt ekstra brændstofforbrug. Vi beder om, at dette bemærkes, og anbefaler, at man tager kontakt med en aut. CITROËNforhandler for at få præsenteret vores udvalg af udstyr og tilbehør
168 TEKNIS KE S PEC IFIKATIO NER MODELLER: Registrerede typebetegnelser: SH... MOTORTYPER OG GEARKASSER 8FP0 5FJ0 * 5FS0 5FJ8/P * 5FS8/P BENZINMOTORER VTi 95 VTi 115 * VTi 120 VTi 115 * VTi 120 Cylindervolumen (cm 3 ) Boring x slaglængde (mm) 77 x x 85,8 77 x 85,8 Maks. effekt: EU-norm (kw) * * 88 Omdr. ved maks. effekt (omdr./min.) * * Maks. drejningsmoment: EU-norm (Nm) Omdr. ved maks. drejningsmoment (omdr./min) Brændstof Blyfri Blyfri Blyfri Katalysator Ja Ja Ja GEARKASSE Mekanisk (5 gear) Mekanisk (5 gear) Elektronisk styret mekanisk (6 gear) OLIEMÆNGDE (i liter) Motor (med skift af oliefilter) 4,25 4,25 4,25 * Gælder kun Rusland.
169 TEKNIS KE S PEC IFIKATIO NER VÆGTE OG ANHÆNGERVÆGTE (i kg) Benzinmotorer VTi 95 VTi 115 * VTi 120 VTi 115 * VTi 120 Gearkasse Mekanisk Mekanisk Elektronisk styret mekanisk (6 gear) Registrerede typebetegnelser: SH... 8FP0 5FJ0 * 5FS0 5FJ8/P * 5FS8/P - Egenvægt Egenvægt i køreklar stand Nyttelast Tilladt totalvægt Tilladt totalvægt med anhænger Stigning på 12% - Anhænger med bremser (inden for den tilladte totalvægt med anhænger) Stigning på 10% eller 12% - Anhænger med bremser ** (med vægtoverførsel inden for den tilladte totalvægt med anhænger) Anhænger uden bremser Anbefalet kugletryk * Gælder kun Rusland. ** Det er muligt, når den trækkende bil ikke har nået totalvægten, at overføre overskudsvægten til anhængeren eller campingvognen (gælder dog ikke Danmark). Under alle omstændigheder må den maks tilladte vogntogsvægt ikke overskrides. De anførte værdier for tilladt totalvægt og for, hvor meget last der kan trækkes, gælder op til en højde på maks meter. Lasten bør reduceres med 10% for hver 1000 meter ekstra. Det trækkende køretøj må ikke køre hurtigere end 100 km/t (overhold gældende lovgivning i landet). Høje udetemperaturer kan medføre, at køretøjets ydeevne forringes for at beskytte motoren. Når udetemperaturen er over 37 C, bør totalvægten derfor begrænses
170 TEKNIS KE S PEC IFIKATIO NER MODELLER: Registrerede typebetegnelser: SH... MOTORTYPE OG GEARKASSE 8FN0/GPL GPL-MOTOR VTi 95 Cylindervolumen (cm 3 ) Boring x slaglængde (mm) 77 x 75 Maks. effekt: EU-norm (kw) 70 Omdrejninger ved maks. effekt (omdr./min.) Maks. moment: EU-norm (Nm) 136 Omdrejninger ved maks.moment (omdr./min.) Brændstof Katalysator GEARKASSE GPL / Blyfri Ja Mekanisk (5 gear) OLIEKAPACITET (i liter) Motor (med udskiftning af filter) 4,
171 TEKNIS KE S PEC IFIKATIO NER VÆGTE OG ANHÆNGERVÆGTE (i kg) GPL-motor VTi 95 Gearkasse Registrerede typebetegnelser: SH... Mekanisk 8FN0/GPL - Egenvægt Vægt i køreklar stand Nyttelast Maks. tilladt totalvægt (MTAC) Maks. tilladt vogntogsvægt (MTRA) 12% hældning - Anhænger med bremse (inden for den maks. tilladte vogntogsvægt) 12% stigning - Anhænger med bremse * (med vægtoverførsel inden for den maks. tilladte vogntogsvægt) Anhænger uden bremse Maks. kugletryk på anhængertræk 54 * Det er muligt, når den trækkende bil ikke har nået totalvægten, at overføre overskudsvægten til anhængeren eller campingvognen (gælder dog ikke Danmark). Under alle omstændigheder må den maks tilladte vogntogsvægt ikke overskrides. De angivne værdier for tilladt totalvægt og for hvor meget last der kan trækkes, gælder op til en højde på maks meter; lasten bør reduceres med 10% for hver 1000 meter ekstra. Ved kørsel med anhænger eller campingvogn må hastigheden ikke overskride 100 km/t (følg landets gældende lovgivning). Særligt høje temperaturer kan medføre reduktion bilens ydelse for at beskytte motoren; når udetemperaturen er over 37 C begrænses anhængervægten
172 TEKNIS KE S PEC IFIKATIO NER MODELLER: Registrerede typebetegnelser: SH... MOTORTYPER OG GEARKASSER 9HP0 9HP8/P/S 9HR8 DIESELMOTORER HDi 90 FAP e-hdi 90 FAP HDI 110 FAP Cylindervolumen (cm 3 ) Boring x slaglængde (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3 75 x 88,3 Maks. effekt: EU-norm (kw) Omdr. ved maks. effekt (omdr./min.) Maks. omdrejningsmoment: EU-norm (Nm) Omdr. ved maks. drejningsmoment (omdr./min.) Brændstof Diesel Diesel Diesel Katalysator Ja Ja Ja Partikelfi lter Ja Ja Ja GEARKASSSE Mekanisk (5 gear) Elektronisk styret mekanisk (6 gear) Mekanisk (6 gear) OLIEMÆNGDE (i liter) Motor (med skift af oliefilter) 3,75 3,75 3,75.../S: e-hdi udstyret med Stop & Start.
173 TEKNIS KE S PEC IFIKATIO NER VÆGTE OG ANHÆNGERVÆGTE (i kg) Dieselmotorer HDi 90 FAP e-hdi 90 FAP HDi 110 FAP Gearkasse Registrerede typebetegnelser: SH... Mekanisk Elektronisk styret mekanisk Mekanisk 9HP0 9HP8/P/S 9HR8 - Egenvægt Egenvægt i køreklar stand Nyttelast Tilladt totalvægt Tilladt totalvægt med anhænger Stigning på 12% - Anhænger med bremser (inden for den tilladte totalvægt med anhænger) Stigning på 10% eller 12% - Anhænger med bremser * (med vægtoverførsel inden for den tilladte totalvægt med anhænger) Anhænger uden bremser Anbefalet kugletryk * Det er muligt, når den trækkende bil ikke har nået totalvægten, at overføre overskudsvægten til anhængeren eller campingvognen (gælder dog ikke Danmark). Under alle omstændigheder må den maks tilladte vogntogsvægt ikke overskrides. De angivne værdier for tilladt totalvægt og for, hvor meget last der kan trækkes, gælder op til en højde på maks meter. Lasten bør reduceres med 10% for hver 1000 meter ekstra. Det trækkende køretøj må ikke køre hurtigere end 100 km/t (overhold gældende lovgivning i landet). Høje udetemperaturer kan medføre, at køretøjets ydeevne forringes for at beskytte motoren. Når udetemperaturen er over 37 C, bør totalvægten derfor begrænses
174 DIMENSIONER (I MM) TEKNIS KE S PEC IFIKATIO NER
175 TEKNIS KE S PEC IFIKATIO NER D. Etiket med dæk- og lakkode Etiketten er limet på venstre midterstolpe. Den indeholder følgende oplysninger: - Dæktryk, når bilen er tom og lastet. - Dæk- og fælgstørrelse. - Det dækfabrikat, som fabrikanten anbefaler. - Reservehjulets dæktryk. - Lakkode. IDENTIFIKATION AF BIL Bilen er udstyret med forskellige afmærkninger for nemmere at kunne identificere og søge efter bilen. A. Serienummer på højre forstolpe B. Serienummer på nederste forrudetravers Nummeret er indgraveret i karrosseriet tæt ved hængslet. Nummeret er skrevet på en etiket, Åbn højre fordør for at få adgang til der sidder synligt i forruden. nummeret. C. Fabrikantetiket Nummeret er skrevet på en selvdestruerende etiket, der er limet på midterstolpen i venstre side. Dæktrykket skal kontrolleres mindst en gang om måneden, når dækkene er kolde. Hvis dæktrykket er for lavt, øges bilens brændstofforbrug
176 174
177 NØD- ELLER ASSISTANCEOPKALD 175
178 NØD- ELLER ASSISTANCEOPKALD 176 CITROËN NØDOPKALD LOKALISERET VIA GPS I nødsituationer skal man trykke i mindst 2 sekunder på denne tast. Den grønne diode blinker, og en mundtlig meddelelse bekræfter, at opkaldet er sendt til platformen CITROËN Urgence *. Anmodningen annulleres, hvis der straks trykkes endnu en gang på denne tast. Den grønne diode slukker. Et tryk (til enhver tid) på mere end 8 sek. på denne tast annullerer anmodningen. Den grønne diode forbliver tændt (uden at blinke), når forbindelsen er oprettet. Den slukker, når opkaldet er afsluttet. Dette opkald betjenes af CITROËN Urgence-centret, som modtager informationer om bilens lokalisering og kan videresende en alarm til de relevante nødhjælpstjenester. I de lande hvor et sådant center ikke fi ndes, eller hvor lokaliseringstjenesten udtrykkeligt har afvist opkaldet, betjenes opkaldet direkte af nødhjælpstjenesterne (112) uden lokalisering. Der sendes automatisk et nødopkald i tilfælde af at kollision registreret af airbagcomputeren og uafhængigt af eventuelle udløsninger af airbags. Hvis du har CITROËN etouch, har du ligeledes adgang g til ekstra tjenester under MyCITROEN via dit lands CITROËN-site, der er tilgængelig på * Disse tjenester er underlagt betingelser og disponibilitet. Kontakt et aut. CITROËN-værksted. CITROËN ASSISTANCEOPKALD LOKALISERET VIA GPS Tryk i mindst 2 sekunder på denne tast for at anmode om assistance, hvis bilen ikke kan starte. En mundtlig meddelelse bekræfter, at opkaldet er sendt *. Anmodningen annulleres, hvis der med det samme trykkes endnu en gang på denne tast. Annulleringen bekræftes af en mundtlig meddelelse. SYSTEMETS FUNKTION Når tændingen tilsluttes, tænder den grønne kontrollampe i 3 sekunder og angiver, at systemet fungerer korrekt. Den orange kontrollampe blinker: Systemet har en funktionsfejl. Den orange kontrollampe lyser konstant: Nødbatteriet skal udskiftes. I begge tilfælde bør et aut. CITROËN-værksted kontaktes. Hvis bilen er købt hos en ikke aut. CITROËN-forhandler, er du velkommen til at komme forbi og få kontrolleret og ændret disse tjenesters indstillinger på et autoriseret værksted. I et land med fl ere sprog er det muligt at konfi gurere til det offi cielle nationale sprog efter eget valg. Af tekniske årsager, især for at opnå bedre telematiktjenester for kunden, forbeholder fabrikanten sig ret til når som helst at opdatere bilens telematiksystem.
179 MyWay MULTIMEDIE RADIO / BLUETOOTH-TELEFON GPS EUROPA MED SD-KORT MyWay er beskyttet, så det kun fungerer i din bil. Hvis det skal monteres i en anden bil, bør et aut. CITROËN-værksted kontaktes for at få systemet konfi gureret. Af sikkerhedsmæssige årsager må føreren kun udføre opmærksomhedskrævende handlinger, når bilen holder stille. Når motoren er standset, afbrydes MyWay efter, at energisparefunktionen er aktiveret, for at batteriet ikke afl ades. Visse af funktionerne beskrevet i denne instruktionsbog bliver tilgængelige i løbet af året. INDHOLDSFORTEGNELSE 01 Oversigt s. 02 Betjeningsknapper ved rattet s. 03 Generel funktion s. 04 Navigation - Kørevejledning s. 05 Trafikmeldninger s. 06 Radio s. 07 Musikmedieafspillere s. 08 Bluetooth-telefon s. 09 Konfiguration s. 10 Menuoversigt s. Ofte stillede spørgsmål s
180 01 OVERSIGTER BETJENINGSPANEL MyWay Motor ikke i gang: - Kort tryk: Tænd/sluk. - Langt tryk: Pause i afspilning af CD, mute-funktion for radioen. Motor i gang: - Kort tryk: Pause i afspilning af CD, mute-funktion for radioen. - Langt tryk: Nulstilling af systemet. Langt tryk: Adgang til lydindstillingerne: Balance for/bag, venstre/højre, bas/ diskant, forudbestemte lydindstillinger, loudness, automatisk volumenkontrol, initialiser indstillingerne. Adgang til Radio Menu (radiomenu). Visning af listen over stationer. Adgang til Music Menu (musikmenu). Visning af numrene. Drejeknap for valg i visning af skærmbillede og afhængigt af menuens kontekst. Kort tryk: Tekstmenu eller godkendelse. Langt tryk: Speciel tekstmenu på den viste liste. Adgang til menuen "SETUP" (indstillingsmenu). Langt tryk: Adgang til GPSdækning og demo mode. Adgang til Phone Menu (telefonmenu). Visning af opkaldsoversigt. Udkastning af CD'en. Regulering af lydstyrke (hver lydkilde for sig, inkl. beskeder og advarsler i navigationsanlægget). Knapperne 1-6: Valg af gemt radiostation. Langt tryk: Lagring af den station, der lyttes til. Valg af forrige/næste radiostation. Valg af forrige/næste CD-nummer eller MP3-fi l. Valg af forrige/næste linje på en liste. Valg af forrige/næste radiostation på listen. Valg af forrige/næste MP3-fi l. Valg af forrige/næste side på en liste. Adgang til menuen "MODE" (funktionsmenu). Valg af visning i følgende rækkefølge: Radio, Kort, NAV (hvis navigationen er aktiveret), Telefon (hvis en samtale er i gang) og instrumentbordscomputer. Langt tryk: Visning af sort skærm (DARK). Adgang til Navigation Menu (navigationsmenu). Visning af de seneste destinationer. Udelukkende SD-kortlæser i navigation. Adgang til Traffi c Menu (trafi kmenu). Visning af igangværende trafi kmeldinger. ESC: Afbrydelse af den igangværende handling. 178
181 02 BETJENINGSKNAPPER VED RATTET RADIO: Valg af forrige/næste gemte station. Valg af næste person i adressebogen. RADIO: Skift til næste radiostation på listen. Langt tryk: Automatisk søgning efter højere frekvens. CD: Valg af næste nummer. CD: Konstant tryk: Hurtig spoling fremad. Opregulering af lydstyrke. Skift af lydkilde. Start opkald ud fra adressebogen. Tag telefonen/læg på. Tryk i mere end 2 sekunder: Adgang til adressebogen. Nedregulering af lydstyrke. Mute - afbrydelse af lyden: Tryk samtidigt på knapperne for op- og nedregulering af lydstyrken. Genaktivering af lyden: Tryk på en af de to lydstyrkeknapper. RADIO: Skift til forrige radiostation på listen. Langt tryk: Automatisk søgning efter lavere frekvens. CD: Valg af forrige nummer. CD: Konstant tryk: Hurtig spoling tilbage. 179
182 03 GENEREL FUNKTION Få adgang til følgende menuer ved nogle tryk efter hinanden på knappen MODE (funktion): RADIO /MUSIC MEDIA PLAYER (RADIO/MUSIKMEDIEAFSPILLERE) TELEPHONE (Hvis en samtale er i gang) TRIP COMPUTER (INSTRUMENTBORDSCOMPUTER) FULL SCREEN MAP (KORT I FULD SKÆRMSTØRRELSE) NAVIGATION (Hvis navigationen er aktiveret) SETUP: Sprog *, dato og klokkeslæt *, visning *. Bilens parametre, enheder og systemets parametre, Demo mode (demonstrationsfunktion). * Tilgængelig afh. af model. TRAFFIC (trafik) : Trafi kmeldinger og meddelelser. Til vedligeholdelse af skærmen anbefales det at bruge en blød klud, der ikke ridser (klud til briller) uden rengøringsmidler. Se kapitlet "Menuoversigt" for at få et samlet og detaljeret overblik over de menuer, som kan vælges. 180
183 03 GENEREL FUNKTION VISNING AFHÆNGIGT AF KONTEKST Et tryk på drejeknappen OK giver adgang til genvejsmenuerne afhængigt af visningen på skærmen. NAVIGATION (IF GUIDANCE IS IN PROGRESS): NAVIGATION (HVIS NAVIGATIONEN ER AKTIVERET): Abort guidance Stands navigationen Repeat advice Gentag meddelelsen Block road Omlæg ruten Route info Ruteinformation Show destination Vis destination Trip info Ruteinformation Route type Navigationskriterier Avoid Udelukkelseskriterier Satellites Antal satellitter 1 1 Zoom/Scroll Flyt/kortet Voice advice Stemmestyring Route options Indstilling af vejvisning TRIP COMPUTER: INSTRUMENTBORDSCOMPUTER: Alert log Advarselsjournal Status of functions Funktionstilstand TELEPHONE: TELEFON: End call Læg på Hold call Sæt på hold Dial Ring op DTMF-Tones DTMF-toner Private mode Privat funktion Micro off Slukket mikrofon 181
184 03 GENEREL FUNKTION VISNING AFHÆNGIGT AF KONTEKST MUSIC MEDIA PLAYER: AFSPILLERE AF MUSIKMEDIER: TA 1 Trafikmeldinger Play options Afspilningsfunktioner Normal order Normal rækkefølge Random track Vilkårlig rækkefølge Repeat folder Gentag mappe Scan Afspilning af nummerets start Select music Vælg kilde RADIO: RADIO: In FM mode FM program TA Trafi kmeldinger RDS RDS Radiotext Radiotekst Regional prog. Lokalt program AM AM-bånd AM program AM program TA Trafi kmeldinger Refresh AM list Opdater AM-liste FM FM-bånd MAP: KORT: Resume guidance/abort guidance Stands/Genoptag navigationen Set destination Indtast destination POIs nearby Interessepunkter Position info Information om nuværende position Map settings Kortindstillinger Zoom/Scroll Flyt/kortet 182
185 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING VALG AF DESTINATION Indsæt SD-navigationskortet, og lad det blive siddende i drevet i betjeningspanelet for at kunne bruge navigationsfunktionerne. Dataene på SD-navigationskortet må ikke ændres. Kortdataene skal opdateres af et aut. CITROËN-værksted. 1 Tryk på knappen NAV (navigation). 4 Vælg funktionen Address input (indtast ny destination), og tryk på drejeknappen for at godkende. Address input Listen over de seneste 20 destinationer vises under funktionen Navigation Menu. 5 Når landet er valgt, drejes drejeknappen, og funktionen City (by) vælges. Tryk på drejeknappen for at godkende. 2 Tryk igen på knappen NAV, eller vælg funktionen Navigation Menu, og tryk på drejeknappen for at godkende. Navigation Menu 6 Vælg bogstaverne for bynavnet et efter et, og godkend hver gang ved at trykke på drejeknappen. 3 Vælg funktionen Destination input (indtast destination), og tryk på drejeknappen for at godkende. Destination input En forudindstillet liste (ved indtastning af de første bogstaver) over byerne i det valgte land kan ses via knappen LIST (liste) på det virtuelle tastatur. 183
186 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING 7 Drej drejeknappen, og vælg OK. Tryk på drejeknappen for at godkende. 9 Vælg herefter Start route guidance (start navigationen), og tryk på drejeknappen for at godkende. For hurtigere indtastning kan man indtaste postnummeret efter at have valgt funktionen "Postal code" (postnummer). Indtast bogstaverne og tallene på det virtuelle tastatur. Start route guidance 8 Gentag punkterne 5-7 for funktionerne "House number" (husnr.) og "Street" (gade). Vælg navigationskriterierne: "Optimized route" (optimal vej), "Short route" (korteste vej) eller "Fast route" (hurtigste vej), og tryk på drejeknappen for at godkende. En destination kan ligeledes vælges via "Choose from last destinations" (vælg fra seneste destinationer) eller "Choose from address book" (vælg fra adressebog). Choose from address book Choose from last destinations Vælg funktionen "Save to address book" (gem i adressebogen) for at gemme den indtastede adresse på et kort til telefonlisten. Tryk på drejeknappen for at godkende valget. MyWay kan gemme op til 500 kontaktkort. Under vejvisningen kan den senest indstillede vejvisning genkaldes ved et tryk for enden af betjeningsarmen for lygter. Kortindstillinger Man kan zoome ind og ud på kortet med drejeknappen. Kortet kan fl yttes eller drejes via genvejsmenuen FULL SCREEN MAP (kort i fuld skærmstørrelse). Tryk på MODE, indtil kortet vises i fuld skærmstørrelse. Tryk på drejeknappen og vælg "Map settings" (kortindstillinger). Vælg "2.5D Map" (perspektiv) eller "2D Map" (2D), og i sidstnævnte tilfælde vælges "North Up" (nord) eller "Heading Up" (bilens retning). 184 For at slette en destination fra etaperne 1-3 vælges "Choose from last destinations" (fra seneste destinationer). Et langt tryk på en af destinationerne viser en liste over handlinger, hvor man kan vælge Delete entry (slet indtastning) eller Delete list (slet liste).
187 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING TILKNYT EN ADRESSE OG NAVIGER TIL "HJEM" For at blive tilknyttet "Hjem" er det nødvendigt, at en adresse registreres i adressebogen, f.eks. via "Destination input" (indtast destination) / "Address input" (indtast destination) og herefter "Save to address book" (gem i adressebog). 4 Vælg kortet for hjemmet, og godkend. Vælg herefter "Rediger kort", og godkend. Edit card 1 Tryk 2 gange på knappen NAV for at vise Navigation Menu. Navigation Menu 5 Vælg "Knyt til "Hjem"", og godkend for at gemme. 2 Vælg "Destination input" (indtast destination), og godkend. Vælg herefter "Choose from address book" (vælg fra adressebog), og godkend. Attach to "Home" Destination input 3 Vælg menuen "Adressebog", og godkend. Vælg herefter "Søg efter kort", og godkend. For at starte kørevejledningen til "Hjem" trykkes der 2 gange på NAV for at vise Navigation Menu; vælg herefter "Destination input" (indtast destination), og godkend. Vælg herefter "Navigate HOME" (naviger hjem), og godkend for at starte kørevejledningen. Address book 185
188 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING INDSTILLINGER FOR VEJVISNING Ruten, som er valgt med radiotelefonen MyWay, afhænger af indstillingerne for vejvisning. Hvis disse indstillinger ændres, kan ruten blive helt anderledes. 1 Tryk på knappen NAV (navigation). 5 Vælg funktionen "Route dynamics" (med omveje). Denne funktion giver adgang til indstillingerne "Semi-dynamic" (uden omveje) eller "Traffic independent" (med/uden omveje). 2 3 Tryk igen på knappen NAV eller vælg funktionen Navigation Menu, og tryk på drejeknappen for at godkende. Navigation Menu Vælg funktionen "Route options" (indstillinger for vejvisning), og tryk på drejeknappen for at godkende. 6 Route dynamics Vælg funktionen "Avoidance criteria" (udelukkelseskriterier). Denne funktion giver adgang til indstillingerne AVOID (undgå) (motorveje, betalingsveje, færge). Avoidance criteria 4 Route options Vælg funktionen "Route type" (navigationskriterier), og tryk på drejeknappen for at godkende. Denne funktion kan ændre navigationskriterierne. Route type 7 Drej knappen, og vælg funktionen "Recalculate" (beregn ny rute) for at tage hensyn til de valgte indstillinger for vejvisningen. Tryk på drejeknappen for at godkende. Recalculate 186
189 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING TILFØJ EN ETAPE Der kan tilføjes etaper til ruten, når destinationen er valgt. 1 5 Indtast f.eks. en ny adresse. Tryk på knappen NAV (navigation). Address input 2 Tryk igen på knappen NAV eller vælg funktionen "Navigation Menu", og tryk på drejeknappen for at godkende. 6 Når den nye adresse er indtastet, vælges OK og tryk herefter på drejeknappen for at godkende. Navigation Menu OK 3 Vælg funktionen "Stopovers" (etaper), og tryk på drejeknappen for at godkende. 7 Vælg "Recalculate" (beregn ny rute), og tryk på drejeknappen for at godkende. Stopovers Recalculate 4 Vælg funktionen "Add stopover" (tilføj en etape) (maks. 5 etaper), og tryk på drejeknappen for at godkende. Add stopover Etapen skal køres eller slettes, for at navigationen kan fortsætte til den næste destination. Ellers vil MyWay altid vende tilbage til den foregående etape. 187
190 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING SØGNING EFTER INTERESSEPUNKTER (POI) Interessepunkterne (POI) angiver samtlige servicesteder i nærheden (hoteller, diverse forretninger, lufthavne, osv.). 1 Tryk på knappen NAV (navigation). 6 Vælg funktionen "POI in city" (interessepunkt i by) for at søge efter interessepunkter i den ønskede by. Vælg land og indtast herefter bynavnet med det virtuelle tastatur. 2 Tryk igen på knappen NAV, eller vælg funktionen Navigation Menu, og tryk på drejeknappen for at godkende. POI in city Navigation Menu En liste over byerne i det valgte land vil kunne ses ved at trykke på knappen LIST (liste) på det virtuelle tastatur. 3 Vælg funktionen "POI search" (søgning efter interessepunkter), og tryk på drejeknappen for at godkende. 4 POI search Vælg funktionen "POI nearby" (interessepunkter i nærheden) for at søge efter interessepunkter i nærheden af bilen. 7 Vælg funktionen "POI in country" (interessepunkt i land) for at søge efter interessepunkter i det ønskede land. POI in country POI nearby 5 Vælg funktionen "POI near destination" (interessepunkt ved destinationen) for at søge efter interessepunkter, som ligger i nærheden af rutens destination. POI near destination 8 Vælg funktionen "POI near route" (interessepunkt nær vejen) for at søge efter interessepunkter i nærheden af den beregnede rute. POI near route 188
191 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING Dette ikon vises, når der er fl ere interessepunkter (POI) i samme område. Zoom ind på dette ikon for at se fl ere detaljer om interessepunkterne (POI). LISTE OVER INTERESSEPUNKTER (POI) * Afhængigt af hvad der er tilgængeligt i landet 189
192 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING INDSTILLINGER AF NAVIGATION Tryk på drejeknappen, og vælg eller fravælg herefter "Voice advice" (mundtlig besked) for at aktivere eller deaktivere denne funktion, når navigationssystemet er aktiveret, og kortet vises på displayet. Voice advice 1 Tryk på knappen NAV. Lydstyrken for advarsler for interessepunkter (POI) med risikoområder kan kun reguleres, når advarslen udsendes. 2 3 Tryk igen på knappen NAV, eller vælg funktionen "Navigation Menu", og tryk på drejeknappen for at godkende. Navigation Menu Vælg funktionen "Settings" (indstillinger), og tryk på drejeknappen for at godkende. 5 6 Vælg funktionen "POI categories on Map" (interessepunkter på kort) for at få vist interessepunkterne på kortet som standard. POI categories on Map Vælg "Set parameter for risk areas" (interessepunkter med risikoområder) for at få adgang til funktionerne "Display on map" (visning på kort) "Visual alert" (visuel alarm) og "Sound alert" (lydalarm). Set parameters for risk areas Settings 4 Vælg funktionen "Navi volume" (volumen for navigation), og drej knappen for at indstille volumen for hver meddelelse (trafi kmeldinger, advarselsmeddelelser osv.). Navi volume OPDATERING AF INTERESSEPUNKTER En detaljeret procedure for opdatering af interressepunkter (POI) fås via hjemmesiden "citroen.navigation.com". Det kræver en kompatibel SDHC-afspiller (High Capacity). 190
193 05 TRAFIKMELDINGER INDSTILLING AF FILTER OG VISNING AF TRAFIKMELDINGER TMC-meldinger (Trafi c Message Channel) er oplysninger om trafi k og vejrmeldinger, der er modtaget on-line og videresendes til føreren i form af mundtlige og visuelle beskeder på navigationskortet. Navigationssystemet kan derfor foreslå en alternativ rute (omkørsel). 1 Tryk på knappen TRAFFIC (trafi k). 4 Vælg funktionen "Geo. Filter" (geografi sk fi lter), og tryk på drejeknappen for at godkende. Geo. Filter 2 Listen over trafi kmeldinger vises under Traffi c Menu i rækkefølge efter, hvor tæt man er på stedet. Tryk igen på knappen TRAFFIC, eller vælg funktionen Traffi c Menu, og tryk på drejeknappen for at godkende. Traffic Menu 5 Herefter vælges den ønskede radius for fi lteret (i km) ud fra ruten, og tryk på drejeknappen for at godkende. Når man vælger alle meddelelser om ruten, anbefales det at tilføje et geografi sk fi lter (f.eks. med en radius på 5 km) for at mindske antallet af viste meddelelser på kortet. Det geografi ske fi lter følger bilen. 3 Vælg det ønskede fi lter: Messages on route Only warnings on route All warning messages All messages Meddelelserne vises på kortet og på listen. Forlad funktionen ved at trykke på ESC. Filtrene er uafhængige af hinanden og deres resultater samles. Vi anbefaler et fi lter for ruten og et fi lter omkring bilen på: - 3 km eller 5 km for et område med tæt trafi k km for et område med normal trafi k km for lange strækninger (motorvej). 191
194 05 TRAFIKMELDINGER VIGTIGSTE TMC-IKONER LYT TIL TA-MELDINGER 1 Sort og blå trekant: Generelle oplysninger, f.eks.: - Stationen udsender TA-meldinger. - Stationen udsender ikke TA-meldinger. - Udsendelse af TA-meldinger er ikke aktiveret. TA-funktionen (Trafi fc Announcement) giver fortrinsret til udsendelsen af trafi kmeldinger. For at virke kræver denne funktion korrekt modtagelse af en radiostation, der udsender denne type meldinger. Så snart en trafi kmelding udsendes, afbrydes den igangværende lydkilde (radio, CD-afspiller,...) automatisk for at udsende trafi kmeldingen (TA). Lydkilden genoptager sin normale funktion, så snart trafi kmeldingen er slut. 2 Rød og gul trekant: Oplysninger om trafikken, f.eks.: 1 Tryk på drejeknappen, når den igangværende lydkilde vises på skærmen. 2 Lydkildens genvejsmenu kommer frem og giver adgang til: TA 3 Vælg trafi kmeldinger (TA), og tryk på drejeknappen for at godkende og for at få adgang til indstillingerne. 192
195 06 RADIO Omgivelserne (bakke, bygning, tunnel, parkeringsanlæg, P-kælder osv.) kan forstyrre modtagelsen, heriblandt i RDS-opfølgning. Det er normalt under udsendelse af radiobølger og skyldes på ingen måde en fejl i radioen. VÆLG EN STATION RDS - REGIONAL FUNKTION 1 Tryk på knappen RADIO for at få vist listen over lokale radiostationer i alfabetisk rækkefølge. Vælg den ønskede station ved at dreje drejeknappen, og tryk på den for at godkende. 1 2 Når der høres radio, og stationen vises på skærmen, trykkes der på drejeknappen. Genvejsmenuen for radioen som lydkilde vises og giver adgang til følgende genveje: TA Når der høres radio, trykkes der på en af knapperne for at vælge den forrige eller næste station på listen. RDS Radiotext Regional prog. AM Ved et langt tryk på en af knapperne startes den automatiske søgning efter en station på en lavere eller højere frekvens. 3 Vælg den ønskede funktion, og tryk på drejeknappen for at godkende og for at kunne få adgang til de pågældende indstillinger. Tryk på en af knapperne på det numeriske tastatur i mere end 2 sekunder for at gemme den station, der lyttes til. Tryk på knappen på det numeriske tastatur for at genkalde den gemte radiostation. RDS, hvis den er vist, giver mulighed for at blive ved med at lytte til samme station pga. frekvensopfølgning. Det kan dog ske under visse forhold, at opfølgningen af denne RDS-station ikke fungerer i hele landet, da radiostationer ikke dækker hele området. Derfor kan modtagelsen af stationen falde ud under en strækning. 193
196 07 MUSIKMEDIEAFSPILLERE CD, CD MED MP3 / WMA INFORMATIONER OG GODE RÅD MP3-formatet, hvilket er en forkortelse for MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 og WMA-formatet, hvilket er en forkortelse for Windows Media Audio fra Microsoft, er standarder for komprimering af lydfi ler, så det er muligt at have adskillige musikfi ler på samme disk. MyWay kan kun afspille fi ler af fi ltypen ".mp3" med en overføringshastighed fra 8 Kbps til 320 Kbps og filtyper ".wma" med en overføringshastighed fra 5 Kbps til 384 Kbps. Den understøtter også VBR (Variable Bit Rate). Ingen andre fi ltyper (.mp4, m3u...) kan afspilles. For at afspilleren kan læse en brændt CDR eller CDRW, skal standarderne ISO 9660 niveau 1, 2 eller Joliet vælges under brændingen. Hvis disken er brændt i et andet format, kan det ske, at den ikke kan afspilles rigtigt. Det anbefales altid at anvende samme brændingsstandard for hele disken og med en så lav hastighed som muligt (maks. 4x) for at få den mest optimale lydkvalitet. Ved multi-sessions-cd'er anbefales standarden Joliet. Det anbefales at vælge fi lnavne på højst 20 tegn og ikke at bruge tegnene ("? ; ù), da der ellers kan opstå problemer med afspilningen og visningen af indholdet. 194
197 07 MUSIKMEDIEAFSPILLERE VÆLG/HØR MUSIK CD, CD MP3 / WMA 1 Tryk på knappen MUSIC. 4 Vælg den ønskede musikkilde: CD, CD MP3/WMA. Tryk på drejeknappen for at godkende. Afspilningen starter. Listen over numre eller MP3-/WMA-fi lerne vises under Music Menu (musikmenu). 5 Tryk på en af knapperne pil op eller pil ned for at vælge næste/forrige mappe. 2 Tryk igen på knappen MUSIC, eller vælg funktionen Music Menu, og tryk på drejeknappen for at godkende. Music Menu 6 Tryk på en af knapperne for at vælge et musiknummer. Hold en af knapperne nede for hurtig spoling frem eller tilbage. 3 Vælg funktionen "Select music" (vælg lydkilde), og tryk på drejeknappen for at godkende. Select music Afspilning og visning af MP3/WMA-disken kan afhænge af det program, du har brugt til at brænde numrene med og/eller de anvendte indstillinger. Vi anbefaler at bruge brændestandarden ISO
198 07 MUSIKMEDIEAFSPILLERE ANVEND AUX-INDGANG JACK-RCA LYDKABLET MEDFØLGER IKKE 1 Tilslut den eksterne afspiller (MP3-/WMA-afspiller e.lign.) til RCA-lydindgangene (hvid og rød) ved hjælp af et JACK-RCA-lydkabel. 2 3 Tryk på knappen MUSIC, og tryk igen på knappen eller vælg funktionen "Music Menu", og tryk på drejeknappen for at godkende. Music Menu Vælg funktionen "External device" (aux-indgang), og tryk på drejeknappen for at aktivere den. External device 4 Vælg musikkilden AUX, og tryk på drejeknappen for at godkende. Afspilningen starter automatisk. Visning og styring af kommandoerne sker via det eksterne udstyr. 196
199 08 BLUETOOTH-TELEFON PARRING AF EN TELEFON / FØRSTE GANG * De tilgængelige tjenester afhænger af telefonnettet, SIM-kortet og om det anvendte Bluetooth-udstyr er kompatibelt. Se i telefonens brugermanual, eller kontakt teleoperatøren for at se, hvilke tjenester du har adgang til. Af sikkerhedsmæssige grunde og fordi der kræves fuld opmærksomhed fra førerens side, må parringen af Bluetoothmobiltelefonen med det håndfri system i MyWay kun foretages, når bilen holder stille med tændingen tilsluttet. 3 For at foretage den første tilslutning, vælges "Search phone" (søg efter telefon), og tryk på drejeknappen for at godkende. Vælg herefter navnet på telefonen. Search phone Gå ind på for yderligere oplysninger (kompatibilitet, ekstra hjælp, mv.). 4 Indtast ID-koden på telefonen. Den kode, som indtastes, vises på skærmen. Visse telefoner tilbyder automatisk en ny parring af telefonen, hver gang tændingen tilsluttes. En meddelelse bekræfter parringen. 1 2 Aktiver telefonens Bluetooth-funktion, og kontroller, at den er synlig for alle (se telefonens instruktionsbog). Tryk på knappen PHONE. Parringen kan også foretages via telefonen (se telefonens instruktionsbog). Når telefonen er tilsluttet, kan MyWay synkronisere adressebogen og oversigten over opkald. Denne synkronisering kan tage nogle minutter. * For at ændre den tilsluttede telefon, trykkes der på knappen PHONE og vælg herefter "Phone Menu, og tryk på drejeknappen for at godkende. 197
200 08 BLUETOOTH-TELEFON TILSLUT EN TELEFON * De tilgængelige tjenester afhænger af telefonnettet, SIM-kortet og om det anvendte Bluetooth-udstyr er kompatibelt. Se i telefonens brugermanual, eller kontakt teleoperatøren for at se, hvilke tjenester du har adgang til. Af sikkerhedsmæssige grunde og fordi der kræves fuld opmærksomhed fra førerens side, må parringen af Bluetoothmobiltelefonen med det håndfri system i MyWay kun foretages, når bilen holder stille med tændingen tilsluttet. Når telefonen er tilsluttet, kan MyWay synkronisere adressebogen og oversigten over opkald. Denne synkronisering kan tage nogle minutter. * 1 2 Gå ind på for yderligere oplysninger (kompatibilitet, ekstra hjælp, mv.). Aktiver telefonens Bluetooth-funktion, og kontroller, at den er synlig for alle (se telefonens instruktionsbog). Den senest tilsluttede telefon tilsluttes automatisk. En meddelelse bekræfter tilslutningen. 1 2 Hvis en telefon allerede er tilsluttet, trykkes der på knappen PHONE, for at ændre den, og vælg herefter "Phone Menu, og tryk på drejeknappen for at godkende. Vælg "Connect phone" (tilslut telefon). Vælg telefonen, og tryk for at godkende. Tryk på knappen PHONE. Connect phone Listen over allerede tilsluttede telefoner (maks. 4) vises på multifunktionsdisplayet. Vælg den ønskede telefon for at foretage en ny tilslutning. 198
201 08 BLUETOOTH-TELEFON MODTAG ET OPKALD FORETAG ET OPKALD 1 Når du modtager et opkald, høres en ringetone og en overlappende meddelelse vises på multifunktionsdisplayet. 1 Tryk på knappen PHONE. Listen over de seneste 20 ind- og udgående opkald fra bilen vises under Phone Menu (telefonmenu). Du kan vælge et nummer og trykke på drejeknappen for at foretage opkaldet. 2 Vælg fanen "Yes" (ja) for at acceptere eller "No" (nej) for at afvise, og godkend ved at trykke på drejeknappen. 2 Vælg funktionen Phone Menu (telefonmenu), og tryk på drejeknappen for at godkende. Phone Menu 3 Yes Læg på ved at trykke på knappen PHONE, eller tryk på drejeknappen, og vælg "End call" (læg på), og godkend ved at trykke på drejeknappen. End call No Vælg "Dial number" (tryk nummer), og tryk herefter telefonnummeret på det virtuelle tastatur. Dial number Et telefonnummer kan ligeledes vælges ud fra adressebogen. Du kan vælge "Dial from address book" (ring fra adressebogen). MyWay kan gemme op til 1000 kort (telefonnumre). Tryk i mere end to sekunder i enden af ratkontakten for at få adgang til adressebogen. Tryk for enden af ratkontakten for at acceptere opkaldet eller lægge på efter en samtale. Man kan foretage et opkald direkte fra telefonen. Parker bilen af sikkerhedsmæssige årsager. For at slette et nummer trykkes der på tasten PHONE, og et langt tryk på et opkaldsnummer viser en liste over handlinger, hvor man kan vælge: Delete entry (slet indtastning) Delete list (slet liste) 199
202 09 KONFIGURATION INDSTILLING AF DATO OG KLOKKESLÆT Funktionen SETUP giver adgang til mulighederne: System language (sprog), Date & Time (dato og klokkeslæt), Display (visning), Brightness (lysstyrke), Colour (farve), Map color (farve på kort), Vehicle (bil), Units (enheder) og System. Denne indstilling er nødvendig, hver gang batteriet har været frakoblet. 5 1 Tryk på knappen SETUP. Vælg funktionen "Date format" (datoformat), og tryk på drejeknappen for at godkende. 2 3 Vælg funktionen "Date & Time" (dato og klokkeslæt), og tryk på drejeknappen for at godkende. Date & Time Vælg funktionen "Set date & time" (indstil dato og klokkeslæt), og tryk på drejeknappen for at godkende. Set date & time 6 Godkend det ønskede format med drejeknappen. Vælg funktionen "Time format" (tidsformat), og tryk på drejeknappen for at godkende. Godkend det ønskede format med drejeknappen. Tryk i mere end 2 sekunder på knappen SETUP, som giver adgang til: 4 Indstil parametrene med pilene et efter et, og godkend med drejeknappen. Description of the unit GPS coverage Demo mode 200
203 10 MENUOVERSIGT 1 MAIN FUNCTION HOVEDFUNKTION OPTION A 2 VALG A option A1 3 valg A1 option A2 3 v alg A2 OPTION B... 2 VALG B... Traffic Menu Trafik Menu Messages on route 2 Alle meddelelser om ruten Only warnings on route 2 Advarselsmeddelelser om ruten All warning messages 2 Kun advarselsmeddelelser All messages 2 Alle meddelelser Geo. Filter Geografisk Filter Within 3 km I en radius af 3 km Within 5 km I en radius af 5 km Within 10 km I en radius af 10 km Within 50 km I en radius af 50 km Within 100 km I en radius af 100 km Music Menu Musik Menu Select music Vælg kilde Sound settings Lydindstillinger Balance / Fader Balance / Fading Bass / Treble Bas / Diskant Equalizer Forudindstillet lydindstilling Linear Ingen Classic Klassisk Jazz Jazz Rock/Pop Rock/Pop Techno Tekno RADIO Vocal Sang Loudness Loudness Speed dependent volume Automatisk regulering af lydstyrke Reset sound settings Initialiser lydindstillinger Radio Menu Radio Menu Waveband AM-/FM-bånd FM FM-bånd AM AM-bånd Manual tune Vælg frekvens Sound settings Lydindstillinger Balance / Fader Balance / Fading Bass / Treble Bas / Diskant Equalizer Forudindstillet lydindstilling 4 Linear Ingen 201
204 1 Classic 4 Klassisk Jazz 4 Jazz Rock/Pop 4 Rock/pop Techno 4 Tekno Vocal 4 Sang Loudness Loudness Speed dependent volume Automatisk regulering af lydstyrke Reset sound settings Initialiser lydindstillinger Navigation Menu Navigations Menu Resume guidance/abort guidance 2 Stop/Genoptag vejvisning Destination input 2 Indtast destination Address input 3 Indtast ny adresse Country Land City By Street Vej Start route guidance Start vejvisning Postal code Postnummer Save to address book Tilføj til adressebog Intersection Vejkryds City district Bymidte Geo position GPS-koordinater Map Indtastet på kort Navigate HOME Vis vej hjem Choose from address book Fra adressebogen Choose from last destinations Fra de seneste destinationer TMC station information Information fra TMC-station Stopover Setaper Add stopover Tilføj en etape Address input Indtast en ny adresse Navigate HOME Vis vej hjem Choose from address book Fra adressebogen Rearrange route Optimer rute Replace stopover Udskift etape Delete stopover Slet etape Recalculate Genberegn rute Fast route Den hurtigste Short route Den korteste Optimized route Optimer tid/afstand POI search Søg efter interessepunkter POI nearby I nærheden POI near destination Tæt ved destinationen POI in city I en by POI in country I et land POI near route Langs ruten Route options Indstillinger for vejvisning Route type Navigationskriterier Fast route Den hurtigste 4 House number Nummer 4 Choose from last destinations Fra de seneste destinationer 4 Short route Den korteste 202
205 3 4 Optimized route Optimer tid/afstand Route dynamics Trafikhensyn 1 Phone Menu Telefon Menu 1 Menu "SETUP" Opsætning 4 Traffi c independent Uden omveje 2 Tast nummer 2 System languages* Prog * 4 Semi-dynamic Med og uden omveje 2 Dial from address book Opkald fra adressebogen 3 Deutsch Tysk 3 Avoidance criteria Udelukkelseskriterier 2 Call lists Opkaldsoversigt 3 English Engelsk 4 Avoid motorways Udeluk motorveje 2 Connect phone Tilslut en telefon 3 Español Spansk 4 Avoid toll roads Udeluk betalingsveje 3 Search phone Søg efter en telefon 3 Français Fransk 4 Avoid ferries Udeluk færger 3 Connected phones Tilsluttede telefoner 3 Italiano Italiensk Recalculate Genberegn rute Settings Indstillinger Navi volume Navigationsvolumen POI categories on Map Interesssepunktkategorier på kort Set parameters for risk areas Indstil parametre for fartkameraer Disconnect phone Frakobl telefon Rename phone Vælg telefon igen Delete pairings Let telefon Delete all pairings Slet alle telefoner Show details Vis detaljer Nederlands Hollandsk Polski Polsk Portuguese Portugisisk Date & Time * Dato og Klokkeslæt * Set date & time indstil dato og klokkeslæt 4 Display on map Vis på kort 2 Settings Indstillinger 3 Date format Datoformat 4 Visual alert Visuel alarm 3 Select ring tone Vælg ringetone 3 Time format Tidsformat 4 Sound alert Lydalarm 3 Phone / Ring tone volume Indstil ringetonens volumen 3 Enter mailbox number Indtast nummer * Tilgængelig afhængigt af model. 203
206 2 3 3 Display Visning Brightness Lysstyrke Colour Farver Pop titanium Pop titanium Toffee Toffee Blue steel Blåt stål Technogrey Teknogrå Dark blue Mørkeblå 2 Units Enheder Temperature Temperatur Celsius Celsius Fahrenheit Fahrenheit Distance Afstand Kilometers (Consumption: l/100) Km og l/100 Kilometers (Consumption: km/l) Km og km/l Miles (Consumption: MPG) Miles og MPG 3 Map colour Farve på kort 2 System Systemparametre Day mode for map Kort i dagslys Night mode for map Kort i natbelysning Auto. Day/Night for map Kort i automatisk dag-/natbelysning Factory reset Genopret fabrikskonfiguration Software version Softwareversion Automatic scrolling Rulletekster 2 Vehiclebilens parameter * Opsætning * Vehicle information Informationer om bilen Alert log Advarselsoversigt Status of functions Funktionstilstand * Tilgængelig afhængigt af model. 204
207 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL SPØRGSMÅL SVAR LØSNING Der er forskel på lydkvaliteten fra de forskellige lydkilder (radio, CD, osv.). For at opnå den bedste lydkvalitet kan lydindstillingerne (lydstyrke, bas, diskant, forudbestemt lydindstilling, loudness) tilpasses de forskellige lydkilder, og det kan medføre hørbare forskelle, når der skiftes lydkilde (radio, CD, osv.). Kontroller, at lydindstillingerne (lydstyrke, bas, diskant, forudbestemt lydindstilling, loudness) er korrekte i forhold til den benyttede lydkilde. Det anbefales at indstille lydfunktionerne (bas, diskant, balance foran-bag, balance højre-venstre) i midterposition, vælge forudbestemt lydindstilling Linear (Ingen), indstille loudness på positionen "Active" (Aktiv) ved afspilning af en CD og på position "Inactive" (Inaktiv), når der høres radio. CD'en kastes hele tiden ud, eller den kan ikke afspilles. CD'en er vendt om, kan ikke læses, den indeholder ikke musikdata, eller lydformatet kan ikke læses af afspilleren. CD'en er beskyttet mod piratkopiering, og systemet genkendes ikke af afspilleren. - Kontroller, at CD'en er lagt i afspilleren med den rigtige side opad. - Kontroller CD'ens stand: Den kan ikke afspilles, hvis den er ødelagt. - Kontroller indholdet, hvis CD'en er brændt: Se anvisningerne i afsnittet om lydfunktioner. - CD-afspilleren kan ikke afspille DVD'er. - Nogle brændte CD'ers kvalitet er så dårlig, at de ikke kan afspilles af bilens musikanlæg. CD-afspillerens lyd er dårlig. Den afspillede CD er ridset eller af dårlig kvalitet. Sæt en CD i af god kvalitet, og opbevar altid CD'erne rigtigt. CD-afspillerens indstillinger (bas, diskant, forudbestemt lydindstilling) passer ikke til CD'en. Indstil diskant- eller basniveauet på 0 uden at vælge forudbestemt lydindstilling. 205
208 SPØRGSMÅL SVAR LØSNING De gemte stationer virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz vises osv.). Den valgte bølgelængde er ikke rigtig. Tryk på tasten BAND AST for at finde den bølgelængde (AM, FM1, FM2, FMAST), hvor stationen er gemt. Radiostationens modtagekvalitet bliver langsomt dårligere, eller de gemte stationer virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz vises osv.). Køretøjet er for langt fra stationens sender, eller der er ingen sender i det område, som du kører igennem. Omgivelserne (bakker, højhuse, tunneller, parkeringskælder mv.) spærrer for modtagelsen, blandt andet RDS-opfølgningen. Aktiver "RDS"-funktionen, så systemet kan kontrollere, om en kraftigere sender er inden for det geografi ske område. Dette er helt normalt og ikke udtryk for en fejl ved CD-afspilleren. Antennen mangler eller er blevet beskadiget (f.eks. under vask eller i en parkeringskælder). Få antennen kontrolleret på et aut. CITROËN-værksted. Lyden afbrydes i 1 til 2 sekunder under radiomodtagelse. RDS-systemet søger i denne korte tid efter en frekvens, der modtager stationen bedre. Deaktiver "RDS"-funktionen, hvis det sker for ofte og altid på den samme strækning. Når motoren er standset, slukker radioen efter et par minutter. Når motoren er standset, afhænger det af batteriets ladestand, hvor længe radioen bliver ved med at køre. Det er normalt, hvis den slukker, idet den skifter til energisparefunktion og afbryder for at spare på bilens batteri. Start bilmotoren for at lade batteriet op igen. 206
209 SPØRGSMÅL SVAR LØSNING Feltet "TA" (trafi koplysninger) er markeret. Alligevel er nogle kødannelser på strækningen ikke angivet i reel tid. Når systemet tændes, går der nogle minutter, før trafi koplysningerne hentes af systemet. I nogle lande omfatter trafi koplysningerne kun de store veje som motorveje. Vent, til trafi koplysningerne er modtaget (visning på kortet med piktogrammer for trafi koplysninger). Dette er helt normalt. Systemet er afhængigt af, hvilke trafi koplysninger der er tilgængelige. Jeg modtager en radaradvarsel for en radar, der ikke er på min rute. Lydalarmen for radar fungerer ikke. Systemet varsler alle radarer i en trekant foran bilen. Det kan registrere radarer, der er placeret på nærliggende eller parallelle veje. Lydalarmen er ikke aktiveret. Zoom ind på kortet for at se radarens nøjagtige position. Aktiver lydalarmen i Navigation Menu, Settings, Set parameters for risk areas. Lydalarmen er indstillet til minimum. Forøg alarmens lydstyrke, når en radar passeres. Højdevisningen er ikke aktiv. Når GPS-systemet tændes, kan der gå op til tre minutter, før systemet er initialiseret og har hentet oplysninger fra mere end tre satellitter korrekt. Vent, til systemet er helt klar. Kontroller, at GPS-systemet dækker mindst tre satellitter (langt tryk på tasten SETUP, vælg derefter "GPS coverage" (GPS-dækning)). Afhængigt af bilens geografi ske omgivelser (f.eks. en tunnel) og vejrforholdene kan GPS-signalets modtageforhold ændres. Dette er helt normalt. Systemet afhænger af GPS-signalets modtageforhold. Beregningen af ruten lykkes ikke. Udelukkelseskriterierne er eventuelt i modstrid med den aktuelle placering (udelukkelse af afgiftsveje ved kørsel på en motorvej med afgift). Kontroller udelukkelseskriterierne. 207
210 SPØRGSMÅL SVAR LØSNING Ventetiden, efter en CD er sat i, er lang. Ved indsættelse af et nyt medie læser systemet et vist antal data (indholdsliste, titel, kunstner, osv.). Det kan tage nogle sekunder. Det er normalt. Jeg kan ikke få tilsluttet min Bluetooth-telefon. Telefonens Bluetooth er eventuelt deaktiveret eller apparatet kan ikke registreres. - Kontroller at din telefons Bluetooth er aktiveret. - Kontroller at din telefon kan registreres. Lyden fra den tilsluttede Bluetooth-telefon høres ikke. Lyden afhænger både af systemet og af telefonen. Forøg lydstyrken i MyWay, evt. til maks., og forøg telefonens lyd, om nødvendigt. 208
211 RADIO RADIO / BLUETOOTH INDHOLDSFORTEGNELSE Din Radio er kodet, så den kun virker i denne bil. Hvis den skal installeres i en anden bil, bedes du kontakte et aut. CITROËN-værksted for at få systemet korrekt konfi gureret. Af sikkerhedsmæssige grunde skal føreren foretage de handlinger, der kræver særlig opmærksomhed, når bilen holder stille. Når motoren er standset, afbrydes radioen muligvis efter nogle minutter for at spare på strømmen. 01 Oversigt 02 Betjeningsknapper ved rattet 03 Hovedmenu 04 Audio 05 USB-drev 06 Bluetooth-funktioner 07 Konfiguration 08 Menuoversigt Ofte stillede spørgsmål s. s. s. s. s. s. s. s. s
212 01 OVERSIGTER Valg af lydkilde: Radio, CD / CD MP3, USB, Jack-stik, Streaming og AUX. Valg af bølgelængdeområde FM1, FM2, FMast og AM. Valg af lydindstillinger: Balance foran / bag, venstre / højre, bas / diskant, loudness, forudbestemte lydindstillinger. Visning af liste over lokale stationer. Langt tryk: CD'ens musikstykker eller MP3-registre (CD / USB). Annullering af den igangværende handling. Udkast af CD'en. Tænd / sluk for TA-funktion (trafi kmeldinger). Langt tryk: Adgang til PTYfunktion * (radioprogramtyper). Valg af visning på display mellem funktioner: Dato, lydfunktioner, instrumentbordscomputer og telefon. Automatisk søgning efter en lavere / højere frekvens. Valg af forrige / næste musikstykke på CD, MP3 eller USB. Tænd / sluk og indstilling af lydstyrke. Godkendelse. Med tasten DARK ændres visningen på displayet, så den er behageligere at se på ved natkørsel. 1. tryk: Lys kun i det øverste bånd. 2. tryk: Visning af sort skærm. 3. tryk: Tilbage til normal visning. Tasterne 1 til 6: Valg af en lagret radiostation. Langt tryk: Lagring af en station. Visning af hovedmenu. Valg af en lavere / højere frekvens. Valg af forrige / næste MP3-register. Valg af forrige / næste register / genre / artist / playlist (USB). * Tilgængelig afhængig af modellen. 210
213 02 BETJENINGSKNAPPER VED RATTET Radio: Automatisk søgning efter en lavere/ højere frekvens. USB: Valg af genre/kunstner/oversigt på inddelingslisten. Valg af det forrige/næste menupunkt. Radio: Automatisk søgning efter en højere frekvens. CD / MP3 / USB: Valg af det næste nummer. CD / USB: Hold tasten inde: Hurtig fremadspoling. Hop mellem punkter på listen. Opregulering af lydstyrke. Skift af lydkilde. Godkendelse af et valg. Besvar/Afbryd opkald på telefonen. Tryk i mere end 2 sekunder: Adgang til telefonens menu. Mute: Afbrydelse af lyden ved at trykke samtidigt på tasterne til op- og nedregulering af lydstyrke. Genetablering af lyden: Tryk på en af de to taster til regulering af lydstyrken. Nedregulering af lydstyrke. Radio: Automatisk søgning efter en lavere frekvens. CD / MP3 / USB: Valg af det forrige nummer. CD / USB: Hold tasten inde: Hurtig bagudspoling. Hop mellem punkter på listen. 211
214 03 HOVEDMENU LYDFUNKTIONER : Radio, CD, USB, ekstraudstyr. TELEFON: Håndfri sæt, sammenkobling, styring af kommunikation. > MONOKROMT DISPLAY TYPE C INSTRUMENTBORDSCOMPUTER : Indtastning af afstande, advarsler, funktionstilstand. PERSONLIGE INDSTILLINGER- KONFIGURATION : Indstillinger for bilen, display, sprog. > MONOKROMT DISPLAY, TYPE A For at få et samlet overblik over de menuer, som kan vælges, henvises der til emnet "Menuoversigt" i dette kapitel. 212
215 BAND AST SOURCE MENU 04 AUDIO Omgivelserne (bakker, husblokke, tunneller, parkeringskældre mv.) kan spærre modtagelsen, også af RDS-funktionen. Dette er helt normalt på grund af radiobølgernes spredning og ikke et tegn på en fejl ved bilradioen. RADIO VALG AF EN STATION RDS 1 Tryk fl ere gange på tasten SOURCE for at vælge radioen. 1 Tryk på tasten MENU. 2 Tryk på tasten BAND AST for at vælge enten FM1, FM2, FMast eller AM. 2 Vælg AUDIO FUNCTIONS (LYDFUNKTIONER), og tryk på OK. 3 Tryk kort på en af tasterne for at foretage en automatisk søgning efter radiostationerne. 3 Vælg funktionen FM-BANDE PREFERENCES (FM- BÅNDSPRÆFERENCER), og tryk på OK. 4 Tryk på en af tasterne for at foretage en manuel søgning efter højere/ lavere frekvenser. 4 Vælg ACTIVATE ALTERNATIVE FREQUENCIES (RDS) (VÆLG ALTERNATIVE FREKVENSER (RDS), og tryk på OK. RDS vises på skærmen. Tryk på tasten LIST REFRESH for at få vist en liste over de lokale stationer (op til 30 stationer). Tryk på tasten i mere end to sekunder for at opdatere listen. LIST REFRESH Tryk direkte på OK for at aktivere eller deaktivere RDSfunktionen, når der høres radio. Når RDS vises kan man blive ved med at lytte til den samme radiostation ved hjælp af frekvensopfølgningen. Denne opfølgning på RDS-stationen er dog ikke altid aktiv i hele landet, hvis radiostationerne ikke dækker hele landet. Når signalet er svagt, skifter frekvensen til en regional station. 213
216 SOURCE 04 AUDIO LYT TIL TA-MELDINGER CD AFSPILNING AF CD TA-funktionen (Trafi c Announcement) giver fortrinsret til udsendelsen af trafi kmeldinger. For at virke kræver denne funktion korrekt modtagelse af en radiostation, der udsender denne type meldinger. Så snart en trafi kmelding udsendes, afbrydes den igangværende lydkilde (radio, CD-afspiller,...) automatisk for at udsende trafi kmeldingen (TA). Lydkilden genoptager sin normale funktion, så snart trafi kmeldingen er slut. Sæt kun runde CD'er i afspilleren. Nogle systemer til beskyttelse mod piratkopiering kan medføre problemer under afspilning af originale og kopierede CD'er. Dette har intet med CD-afspillerens kvalitet at gøre. Sæt en CD i afspilleren uden at trykke på tasten EJECT. Afspilningen starter automatisk. Tryk på TA-knappen for at aktivere eller deaktivere udsendelsen af trafi kmeldinger. 1 Tryk fl ere gange på tasten SOURCE for at afspille en CD, der sidder i afspilleren, og vælg CD. 2 Tryk på en af tasterne for at vælge et nummer på CD'en. Tryk på tasten LIST REFRESH for at få vist listen med numre på CD'en. 3 Hold en af tasterne nede for en hurtig afspilning fremad eller tilbage. 214
217 SOURCE 04 AUDIO CD MP3 AFSPILNING AF MP3-DISK CD MP3 INFORMATION OG GODE RÅD Sæt en MP3-disk i afspilleren. CD-afspilleren søger efter alle musiknumre, så det kan vare op til sekunder, før afspilningen begynder. MP3-formatet, der er en forkortelse af MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3, er en standard til lydkomprimering, som gør det muligt at gemme et stort antal musikfi ler på en disk. 1 2 CD-afspilleren kan afl æse op til 255 MP3-fi ler fordelt på 8 mappeniveauer på den samme disk. Det anbefales kun at gemme fi ler på to niveauer, så CD'en er hurtigere at læse. Under afspilningen overholdes mappeopdelingen ikke. Alle fi ler vises på et og samme niveau. Hvis man vil høre en disk, der sidder i afspilleren, skal man trykke fl ere gange på tasten SOURCE og vælge CD. Tryk på en af tasterne for at vælge et nummer på CD'en. Når du brænder en CD, skal du helst vælge standarden ISO 9660 niveau 1,2 eller Joliet, for at musikanlægget kan læse en CDR eller en CDRW, du selv har brændt. Hvis disken er brændt i et andet format, afspilles den muligvis ikke korrekt. Det anbefales altid at bruge den samme standard og brænde CD'en med den lavest mulige hastighed (maks. 4x) for at opnå den bedste lydkvalitet. Ved multi-sessions-cd'er anbefales standarden Joliet. Musikanlægget kan kun afspille fi ler af fi ltypen ".mp3" med en frekvenshastighed på 22,05 KHz eller 44,1 KHz. Ingen andre fi ltyper (.wma,.mp4,.m3u...) kan afspilles. 3 Tryk på tasten LIST REFRESH for at få vist listen med mapper på MP3-disken. Hold en af tasterne nede for hurtig afspilning fremad eller tilbage. Det anbefales at vælge fi lnavne på højst 20 tegn og ikke at bruge tegnene (" "? ; ù), da der ellers kan opstå problemer med afspilning eller visning af indholdet. Tomme CD'er genkendes ikke og risikerer at beskadige systemet. 215
218 05 USB-DREV ANVEND USB-STIK Listen over kompatibelt udstyr og understøttede komprimeringsgrader kan fås på et aut. CITROËN-værksted Denne styreboks består af en USB-port og et Jack-stik *. Musikfi lerne overføres fra et eksternt udstyr som en digital musikafspiller eller en USB-nøgle til din Radio, der afspiller musikken via bilens højttalere. USB-nøgle (1.1, 1.2 og 2.0) eller Apple -afspiller af 5. generation eller nyere: - USB-nøglerne skal være FAT- eller FAT 32-formaterede (NTFS er ikke understøttet). - Ledningen til din Apple -afspiller er nødvendig. - Navigation i fi lbasen foregår også med ratkontakterne. Andre Apple -afspillere af tidligere generationer og afspillere der anvender MTP-protokol * : - Afspilning kun via Jack-Jack-ledning (medfølger ikke). - Navigation i fi lbasen sker på det eksterne udstyr. 1 TILSLUTNING MED USB-NØGLE Tilslut en USB-nøgle i stikket, direkte eller vha. en ledning. Hvis radioen er tændt, registreres USB-nøglen, så snart den tilsluttes. Afspilningen begynder automatisk efter en periode, som afhænger af USB-stikkets kapacitet. De genkendte fi lformater er.mp3 (kun mpeg1 layer 3) og.wma (kun standard 9, komprimering på 128 kbit/sek.). Visse playlist-formater accepteres (.m3u...). Når den sidst anvendte nøgle tilsluttes igen, afspilles det sidste musikstykke automatisk igen. Systemet har nogle afspilningslister (midlertidig hukommelse) heraf oprettelsestiden, som afhænger af USB-udstyrets kapacitet. De andre kilder er tilgængelige i denne periode. Afspilningslisterne ajourføres, hver gang tændingen eller USB-stikkets forbindelse afbrydes. Ved første tilslutning foreslås en inddeling i mapper. Ved ny tilslutning bevares det tidligere valgte inddelingssystem. * Afhængigt af bilmodel.
219 05 USB-DREV ANVEND USB-STIK 2 Foretag et langt tryk på LIST for at vise de forskellige inddelinger. Vælg ud fra Mappe / Artist / Genre / Playlist, tryk på OK for at vælge valgt inddeling, og herefter igen på OK for at godkende. 3 Tryk på en af disse taster for at få adgang til forrige / næste lydspor på listen, der er ved at blive afspillet. Hold en af tasterne nede for hurtig afspilning fremad eller tilbage. - Ud fra Mappe: Alle mapper med lydfi ler der er genkendt på den eksterne enhed. - Ud fra Artist: Alle artisternes navne der er defi neret i ID3 Tags, i alfabetisk orden. - Ud fra Genre: Alle genrer der er defi neret i ID3 Tags. - Ud fra Playlist: Afh. af afspilningslister der er registreret på den eksterne USB-enhed. Foretag et kort tryk på LIST for at vise den tidligere valgte inddeling. Søg i listen med venstre/højre og op/ned tasterne. Godkend valget ved at trykke på OK. LIST REFRESH LIST REFRESH 4 1 Tryk på en af disse taster for at få adgang til forrige / næste Genre, Mappe, Artist eller Playlist på listen, der er ved at blive afspillet. TILSLUTNING AF APPLE-AFSPILLER VIA USB-STIK De tilgængelige lister er Artist, Genre og Playlist (som de er defi neret i Apple -afspillerne). Valg og navigation er beskrevet ovenfor i punkterne 1 til 4. I USB-stikket må der ikke tilsluttes harddisk eller udstyr med USBtilslutning ud over audioudstyr. Det risikerer at beskadige anlægget. 217
220 SOURCE 05 USB-DREV BRUG AF AUX-INDGANG (AUX) JACK-stik eller USB-stik (modelafhængigt) INDSTILLING AF AUX-KILDENS LYDSTYRKE Med aux-indgangen, JACK eller USB kan man tilkoble eksternt udstyr (MP3-afspiller...). 1 Indstil først lydstyrken på det eksterne udstyr. Et udstyr må ikke være tilsluttet via JACK-stik og USB-stik på samme tid. 1 2 Tilslut det eksterne udstyr (MP3- afspiller ) til JACK-stikket eller USBstikket ved hjælp af et egnet kabel, der ikke følger med. Indstil herefter radioens lydstyrke. 2 Tryk fl ere gange på tasten SOURCE (kilde) og vælg AUX. udstyr. 218
221 MENU 06 BLUETOOTH-TELEFON DISPLAY TYPE C (Tilgængelig afhængig af model og version) De tilbudte tjenester afhænger af telefonnettet, SIM-kortet og de anvendte Bluetooth-enheders kompatibilitet. I brugsanvisningen til telefonen og hos teleoperatøren kan man få oplysninger om, hvilke tjenester man har adgang til. TILSLUTNING AF EN TELEFON / FØRSTE GANG 5 De 4 første genkendte telefoner vises i dette vindue. Af sikkerhedsmæssige grunde og fordi der kræves fuld opmærksomhed fra førerens side, må tilslutningen af Bluetoothmobiltelefonen med det håndfri Bluetooth-system i bilradioen kun foretages, når bilen holder stille med tændingen tilsluttet. Med menuen TELEPHONE får man bl.a. adgang til følgende funktioner: Register *, opkaldsliste, styring af sammenkoblinger. * Hvis kompatibiliteten med din telefon er fuldstændig. Gå ind på for yderligere oplysninger (kompatibilitet, yderligere hjælp,...). 6 På listen vælges den telefon, der skal tilsluttes. Man kan kun tilslutte en telefon ad gangen. 1 Aktiver telefonens Bluetooth-funktion, og sørg for at den er "synlig for alle" (telefonens konfiguration). 7 Et virtuelt tastatur vises på skærmen: Indtast en kode på mindst 4 tal. Godkend med OK Tryk på tasten MENU: I menuen vælges: - Bluetooth-telefoni - Audio - Konfi guration af Bluetooth - Udfør en Bluetooth-søgning Et vindue vises med en besked, som angiver at en søgning er i gang. OK 8 9 En besked vises på den valgte telefons skærm. For at acceptere sammenkoblingen, indtastes den samme kode på telefonen, og der godkendes med OK. Hvis det ikke lykkes, er antallet af forsøg ubegrænset. En besked om, at sammenkoblingen er udført, vises på skærmen. Den automatisk tilladte tilslutning aktiveres først, efter at telefonen er konfi gureret. Registret og opkaldslisten er tilgængelige efter synkroniseringsfristen. 219
222 06 BLUETOOTH-FUNKTIONER MODTAG OPKALD FORETAG OPKALD Når et opkald modtages, aktiveres en ringetone, og der vises en meddelelse på bilens display. 1 I menuen Bluetooth-telefoni Audio vælges "Styr telefonopkald" og "Ring", "Opkaldsliste" eller "Register". Derefter kan du navigere med drejeknappen. 2 Vælg fanen YES (ja) på displayet ved hjælp af tasterne, og godkend med OK. OK 2 Tryk i mere end to sekunder på kontaktarmen ved rattet for at få adgang til dit register. Eller For at ringe til et nummer anvendes telefonens tastatur, når bilen holder stille. Tryk på kontaktarmen ved rattet for at besvare opkaldet. AFSLUT ET OPKALD 1 Tryk i mere end to sekunder på kontaktarmen ved rattet under opkaldet. Godkend med OK for at afslutte opkaldet. 220
223 SOURCE 06 BLUETOOTH-FUNKTIONER STREAMING AUDIO BLUETOOTH * 1 Trådløs udsendelse af telefonens musikfi ler via lydanlægget. Telefonen skal kunne styre egnede Bluetooth-profi ler (A2DP / AVRCP). Start sammenkoblingen mellem telefonen og bilen. Sammenkoblingen kan startes fra bilens telefonmenu eller via telefonens tastatur. Se punkt 1 til 9 på de foregående sider. Under sammenkoblingsfasen skal bilen holde stille, og nøglen være på tænding. 3 Aktiver streaming ved at trykke på knappen SOURCE **. Styring af musiknumre, der ofte lyttes til, er mulig via tasterne på lydanlæggets frontpanel og ratkontakterne ***. Tekstoplysninger kan vises på skærmen. * Afhængig af telefonens kompatibilitet. ** I visse tilfælde skal afspilning af lydfi ler startes fra tastaturet. *** Hvis telefonen understøtter funktionen. 2 I telefonmenuen vælges den telefon, der skal tilsluttes. Lydanlægget tilsluttes automatisk til en telefon, der lige er tilsluttet. 221
224 MENU 07 KONFIGURATION INDSTILLING AF DATO OG KLOKKESLÆT DISPLAY TYPE A 1 5 Tryk på tasten MENU. Tryk på tasten for at godkende valget. OK 2 Vælg funktionen DISPLAY ADJUST (skærmindstillinger) med piletasterne. 6 Indstil parameteret. 3 7 Tryk på tasten for at godkende valget. OK Tryk på tasten for at godkende valget. OK 4 Vælg funktionen YEAR (år) med piletasterne. 8 Gentag trin 1, og indstil derefter parametrene YEAR/MONTH/DAY/ TIME/MINUTES (år/måned/dag/ timer/minutter). OK 222
225 MENU 07 KONFIGURATION INDSTILLING AF DATO OG KLOKKESLÆT DISPLAY TYPE C 1 5 Tryk på tasten MENU. Tryk på tasten for at godkende valget. OK 2 Vælg funktionen PERSONALISATION - CONFIGURATION (personlige indstillinger - konfi guration) med piletasterne. 6 Vælg funktionen ADJUST THE DATE AND TIME (indstil dato og tid) med piletasterne. 3 7 Tryk på tasten for at godkende valget. OK Tryk på tasten for at godkende valget. OK 4 Vælg funktionen DISPLAY CONFIGURATION (konfi guration af display) med piletasterne. 8 Indstil parametrene et efter et, og godkend med tasten OK. Vælg derefter fanen OK på skærmbilledet, og godkend. OK 223
226 08 MENUOVERSIGT MONOKROMT DISPLAY TYPE A 1 RADIO-CD RADIO-CD RDS SEARCH 2 RDS-FUNKTION 1 MAIN FUNCTION PRIMÆR FUNKTION OPTION A 2 VALG A OPTION A1 3 VALG A1 OPTION A2 3 VALG A2 OPTION B... 2 VALG B... OPTIONS OPTIONER 1 DIAGNOSTICS 2 DIAGNOSTICERING CONSULT 3 SE ABANDON 3 FORLAD REG MODE REGIONAL FREKVENSOPFØLGNING CD REPEAT GENTAGELSE AF CD RANDOM PLAY VILKÅRLIG AFSPILNING AF MUSIKSTYKKER VEHICLE CONFIG* BILKONFIG *. REV WIPE ACT BAGRUDEVISKER GUIDE LAMPS GUIDE ME HOME-LYS UNITS ENHEDER TEMPERATURE: CELSIUS / FAHRENHEIT TEMPERATUR: CELSIUS / FAHRENHEIT FUEL CONSUMPTION : KM/L - L/100 - MPG BRÆNDSTOFFORBRUG: KM/L - L/100 - MPG * Parametrene afhænger af bilmodel. 224
227 08 1 DISPLAY ADJUST KONFIGURATION AF DISPLAY 1 LANGUAGE SPROG 2 YEAR ÅR 2 FRANCAIS FRANCAIS 2 MONTH MÅNED 2 ITALIANO ITALIANO 2 DATE DAG 2 NEDERLANDS NEDERLANDS 2 HOUR TIMER 2 PORTUGUES PORTUGUES 2 MINUTES MINUTTER 2 PORTUGUES-BRASIL PORTUGUES-BRASIL 2 12 H/24 H MODE FUNKTIONEN 12 T/24 T 2 DEUTSCH DEUTSCH 2 ENGLISH ENGLISH ESPANOL 2 ESPANOL 225
228 08 MENUOVERSIGT MONOKROMT DISPLAY TYPE C Med et tryk på drejeknappen OK er det muligt at få adgang til genvejsmenuer ifl g. visningen på skærmen: RADIO RADIO activate / deactivate RDS aktiver / deaktiver RDS activate / deactivate REG mode aktiver / deaktiver REG-funktion activate / deactivate radiotext aktiver / deaktiver radiotext CD / MP3 CD CD / CD MP3 activate / deactivate Intro aktiver / deaktiver Intro activate / deactivate track repeat (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD) aktiver / deaktiver gentagelse af musikstykker (hele den igangværende CD for CD, hele det igangværende arkiv for CD MP3) activate / deactivate random play (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD) aktiver / deaktiver vilkårlig afspilning (hele den igangværende CD for CD, hele det igangværende arkiv for CD MP3) 1 1 USB USB activate / deactivate track repeat (of the current folder / artist / genre / playlist) aktiver / deaktiver gentagelse af musikstykker (arkiver / kunstner / genre / playlist der er ved at blive afspillet) activate / deactivate random play (of the current folder / artist / genre / playlist) aktiver / deaktiver vilkårlig afspilning (arkiver / kunstner / genre / playlist der er ved at blive afspillet) 226
229 08 MENUOVERSIGT MONOKROMT DISPLAY TYPE C Et tryk på MENU-tasten kan vise: PLAY MODES 2 AFSPILNINGSMÅDER album repeat (RPT) 3 gentagelse af album (RPT) activate / deactivate 4 aktiver / deaktiver track random play (RDM) 3 vilkårlig afspilning af musikstykker (RDM) PERSONALISATION-CONFIGURATION PERSONLIGE INDSTILLINGER - KONFIGURATION 1 DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS* 2 DEFINER BILENS PARAMETRE * DISPLAY CONFIGURATION 2 KONFIGURATION AF DISPLAY AUDIO FUNCTIONS LYDFUNKTIONER 1 FM BAND PREFERENCES 2 FM-BÅND alternative frequencies (RDS) 3 frekvensopfølgning (RDS) activate / deactivate 4 aktiver / deaktiver regional mode (REG) 3 regional frekvensopfølgning (REG) activate / deactivate 4 aktiver / deaktiver radio-text information (RDTXT) 3 introscan (RDTXT) activate / deactivate 4 aktiver / deaktiver activate / deactivate 4 aktiver / deaktiver TRIP COMPUTER INSTRUMENTBORDSCOMPUTER 1 ENTER DISTANCE TO DESTINATION 2 INDTAST AFSTAND TIL DESTINATION Distance: x miles 3 Afstand: x km ALERT LOG 2 ADVARSELSJOURNAL Diagnostics 3 Diagnosticering STATUS OF THE FUNCTIONS* 2 FUNKTIONSTILSTAND * Functions activated or deactivated 3 Aktiverede eller deaktiverede funktioner * Parametrene afhænger af bilmodel. video brightness adjustment 3 indstilling af lysstyrke normal video 4 normal video inverse video 4 inverse video brightness (- +) adjustment 4 indstilling af lysstyrke (- +) date and time adjustment 3 indstilling af dato og klokkeslæt day/month/year adjustment 4 indstilling af dag/måned/år hour/minute adjustment 4 indstilling af time/minut choice of 12 h / 24 h mode 4 valg af funktionen 12 t/24 t choice of units 3 valg af enheder l/100 km - mpg - km/l 4 l/100 km - mpg - km/l Celsius / Fahrenheit 4 Celsius / Fahrenheit CHOICE OF LANGUAGE 2 VALG AF SPROG 227
230 08 MENUOVERSIGT 1 BLUETOOTH TELEPHONE BLUETOOTH-TELEFON Bluetooth configuration Bluetooth-konfiguration Connect/Disconnect an equipment Tilslut/frakobl en telefon Telephone function Telefonfunktion Audio Streaming function Audio Streaming-funktion Consult the paired equipment Se sammenkoblet telefon Delete a paired equipment Slet en sammenkoblet telefon Perform a Bluetooth search Udfør en Bluetooth-søgning Call Ring 4 3 Calls list Opkaldsliste Directory Register Manage the telephone call Styr telefonopkald Terminate the current call Afslut igangværende opkald Activate secret mode Slå mikrofon fra 228
231 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL SPØRGSMÅL SVAR LØSNING Der er forskel på lydkvaliteten fra de forskellige lydkilder (radio, CD, osv.). CD'en kastes hele tiden ud, eller den kan ikke afspilles. For at opnå den bedste lydkvalitet kan lydindstillingerne (lydstyrke, bas, diskant, forudbestemt lydindstilling, loudness) tilpasses de forskellige lydkilder, og det kan medføre hørbare forskelle, når der skiftes lydkilde (radio, CD, osv.). CD'en vender forkert, kan ikke læses, den indeholder ikke musikdata, eller lydformatet kan ikke læses af afspilleren. CD'en er beskyttet mod piratkopiering, og systemet genkendes ikke af afspilleren. Kontroller, at lydindstillingerne (lydstyrke, bas, diskant, forudbestemt lydindstilling, loudness) er korrekte i forhold til den benyttede lydkilde. Det anbefales at indstille lydfunktionerne (bas, diskant, balance foran-bag, balance højre-venstre) i midterposition, vælge forudbestemt lydindstilling "None" (Ingen), indstille loudness på positionen "Active" (Aktiv) ved afspilning af en CD og på position "Inactive" (Inaktiv), når der høres radio. - Kontroller, at CD'en er lagt i afspilleren med den rigtige side opad. - Kontroller CD'ens stand: Den kan ikke afspilles, hvis den er ødelagt. - Kontroller indholdet, hvis CD'en er brændt: Se anvisningerne i afsnittet om lydfunktioner. - CD-afspilleren kan ikke afspille DVD'er. - Nogle brændte CD'ers kvalitet er så dårlig, at de ikke kan afspilles af bilens musikanlæg. Beskeden "Ekstern USBfejl" vises på skærmen. Bluetooth-forbindelsen afbrydes. CD-afspillerens lyd er dårlig. Batteriets ladetilstand på det eksterne udstyr kan være utilstrækkelig. Oplad det eksterne udstyrs batteri. USB-nøglen genkendes ikke. Nøglen kan være korrumperet. Formater nøglen på ny. Den afspillede CD er ridset eller af dårlig kvalitet. Sæt en CD i af god kvalitet, og opbevar altid CD'erne rigtigt. CD-afspillerens indstillinger (bas, diskant, forudbestemt lydindstilling) passer ikke til CD'en. Indstil diskant- eller basniveauet på 0 uden at vælge forudbestemt lydindstilling. 229
232 SPØRGSMÅL SVAR LØSNING De gemte stationer virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz vises osv.). Den valgte bølgelængde er ikke rigtig. Tryk på tasten BAND AST for at finde den bølgelængde (AM, FM1, FM2, FMAST), hvor stationen er gemt. Trafi kmeldingerne (TA) vises. Jeg modtager ingen trafi kinformation. Radiostationen udsender ikke regional trafi kinformation. Skift til en radiostation, der udsender trafikinformation. Radiostationens modtagekvalitet bliver langsomt dårligere, eller de gemte stationer virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz vises osv.). Køretøjet er for langt fra stationens sender, eller der er ingen sender i det område, som du kører igennem. Omgivelserne (bakker, højhuse, tunneller, parkeringskælder mv.) spærrer for modtagelsen, blandt andet RDS-opfølgningen. Aktiver RDS-funktionen, så systemet kan kontrollere, om en kraftigere sender er inden for det geografi ske område. Dette er helt normalt og ikke udtryk for en fejl ved CD-afspilleren. Antennen mangler eller er blevet beskadiget (f.eks. under vask eller i en parkeringskælder). Få antennen kontrolleret på et aut. CITROËN-værksted. Lyden afbrydes i 1 til 2 sekunder under radiomodtagelse. RDS-systemet søger i denne korte tid efter en frekvens, der modtager stationen bedre. Deaktiver RDS-funktionen, hvis det sker for ofte og altid på den samme strækning. Når motoren er slukket, slukker radioen efter et par minutter. Når motoren er slukket, afhænger det af batteriets ladestand, hvor længe radioen bliver ved med at køre. Det er normalt, hvis den slukker, idet den skifter til energisparefunktion og afbryder for at spare på bilens batteri. Start bilmotoren for at lade batteriet op igen. Meddelelsen "The audio system is overheating" (lydanlægget er overophedet) vises på skærmen. 230 For at beskytte anlægget ved høje udetemperaturer skifter radioen til en automatisk funktion med varmebeskyttelse, hvor lydstyrken reduceres, eller afspilning af CD'en afbrydes. Sluk lydanlægget i nogle minutter, så anlægget kan køle af.
233 ALFABETIS K INDHO LDS F O RTEG NELSE A ABS-bremser ABS- og EBD-systemer Advarselslamper...27 Afbrydelse af passagerairbag Afbrydelse af rudehejs bag...64 Afl astning (funktion) Afl astningsfunktion Afmontering af hjul Afrimning...49 Afviserblink...101, 147 Aircondition...20, 48, 49 Anhængertræk Antiklemfunktion...64 Armlæn...55 Armlæn bag...86 ASR- og ESP-systemer ASR-system Assistanceopkald...102, 176 Automatisk lygtetænding...73, 75 Automatisk viskerfunktion...77, 79 Automatisk tænding af havariblink Aux-indgang...196, 216, 218 Aux-stik B Bagageskjuler...89 Bagagerumslys...81, 149 Bagklap...68 Bagrude (afrimning)...49 Bagrudevisker...78 Baklys Bakspejl...59 Barnestole...92, Batteri...133, 157 Batteri i fjernbetjening...62, 63 B Batteriopladning Benzinmotor...71, 130, 166 Beskyttelse af børn...92, 95, 98, 99, 108 Betjeningsknapper til radioen ved rattet Betjeningsknap til rudehejs...64 Betjeningsknap til sædevarme...55 Betjeningsknap til vinduesvisker Bilens serienummer Bluetooth (håndfri sæt)...197, 198, 219 Bluetooth (telefon)...197, 198 Bluetooth audio-streaming Borde...86 Bordposition...56 Brændstof...20, 71 Brændstof (tank)...70, 72 Brændstofadditivniveau Brændstofforbrug...20 Brændstofmåler...70 Brændstofsikring...72 Brændstoftank...70, 72 Brændstoftankens kapacitet...70 Bremsehjælp ved nødopbremsning Bremseklodser Bremser Bremseskiver Bremsevæskeniveau Bugsering af en bil Bænksæde bag...56 Børn...95, 98, 99 Børn (sikkerhed) Børnesikring... 92, 95, , 108 C CD MP , 215 Centrallåsning...60, 67 D Dato (indstilling)...200, 222, 223 Dieselmotor...71, 131, 170 Dimensioner Display...22 Display på instrumentgruppe... 22, 113 Donkraft Duftpatron...53 Dæk...20 Dækreparationssæt Dæktryk...20, 173 Døre...66 Dåseholder...86 E Eco-kørsel...20 Eftersyn...130, 131, 133, 134 Elektronisk bremsekraftfordeler (EBD) Elektronisk startspærre...61, 63 Elektronisk styret manuel gearkasse , 118,134 Energisparefunktion Energisparetilstand ESP (Electronic Stability Program) ESP/ASR F Fartpilot Farveskærm 16/ , 201 Fastspændingsringe...89 Fjernbetjening...60,
234 ALFABETIS K INDHO LDS F O RTEG NELSE 232 F Fjernlys...73, 145 Flaskeholder...82 Forlygter (indstilling)...76 Forsæder...54 Frontairbags , 111 Funktionskontrol...23, 26 G Gardinairbags...110, 111 Gearstang, elektronisk styret manuel gearkasse...114, 134 Gearstang, manuel gearkasse Gearvælger...20 Genvejsmenuer...181, 182 Glastag...69 GPL GPS Guide me home-lys...75 H Handskerum...83 Hastighedsbegrænser Havariblink Hjælp til start på skrånende vej (Hill Holder Control) Horn Hovedmenu Højde- og dybdeindstilling af rat...59 Højdeindstilling af sikkerhedsseler Håndfri sæt...197, 198, 219 I Identifi kation af bilen Identifi kationsafmærkninger Identifi kationsetiketter Indikator for gearskifte I Indretning af bagagerummet...89 Indretning af bilen...82 Indretning foran...82 Indstilling af dato... 35, 37, 200, 222, 223 Indstilling af klokkeslæt...35, 37, 200, 222, 223 Indstilling af nakkestøtter...55, 56 Indstilling af sæder...54, 56 Initialisering af fjernbetjening...62 Initialisering af fjernbetjeningen...62 Initialisering af rudehejs...64 Instrumentgruppe...22 Instrumentbelysning...34 Instrumentbordsbelysning...34 Instrumentbordscomputer... 41, ISOFIX (forankringer)...97 ISOFIX-barnestole ISOFIX-forankringer...97 J JACK-stik...216, 218 Justering af forlygter...76 K Kabinefilter Kabinelys...80, 149 Kilometertæller...34 Klimaanlæg...48, 51 Kontrol af motorolieniveau...33 Kontrol af trykket (med kit) Kontrol af væskeniveauer...132, 133 Kontrollamper...23, 26, 27 Kopholder...82 Kortholder...85 K Kortlæselamper...80, 149 Kroge...89, 91 Kørelys...75 Kølervæskeniveau L Lakkode Last...20, 163 Lejlighedsvis oppumpning af dæk (med kit) Lokalt assistanceopkald Lokalt nødopkald Lommelygte...81, 89, 149 Luftdyser...47 Luftfilter Luftfordeling...20 Luftfrisker...53 Lukning af bagklap...60, 68 Lukning af døre...60, 66 Lydstik...196, 216, 218 Lyskontakt...73 Læselys bag...80 Løbende eftersyn...133, 134 Løbende vedligeholdelse...20 Låsning indefra...67 M Makeupspejl...83 Manuel gearkasse , 113 Menuoversigt...201, 224, 226 Miljø...20, 63 Minimum brændstofniveau...70 Mobil bagagerumsbund...89, 90 Monokromt display...212, 224, 226 Montering af hjul Montering af tagbøjler Motorhjelm...128
235 ALFABETIS K INDHO LDS F O RTEG NELSE M Motorrum...130, 131 Motortyper...166, 168, 170 Motorvejsfunktion (afviserblink) MP3 (CD)...195, 215 MP3 CD-afspiller...195, 215 Multifunktionsskærm (med radio)...37, 39, 41 Multifunktionsskærm (uden radio)...35 Musikmedieafspiller MyWay...180, 201 Måtter...85 N Nakkestøtter foran...55 Navigationssystem Niveauer og eftersyn Niveauindikator for motorolie...33, 132 Nulstilling af serviceindikator...32 Nulstilling af triptæller...34 Nummerpladelys Nærlys...73, 145 Nøgle med fjernbetjening...60, 61, 63 Nødopbremsningssystem Nødopkald...102, 176 Nøgle i tænding...61 O Oliefi lter Oliemåler...33, 132 Olieniveau...33, 132 Omdrejningstæller...22 Opbevaringsboks...82 Opbevaringslommer...86 Opbevaringsrum...82, 86, 89 Opbevaringsskuffe...84 O Opdatering af risikozoner Opfyldning af brændstoftank Opladning af batteriet Oplåsning...60 Oplåsning indefra...67 Oversigt over motorer og gearkasser...166, 168, 170 Oversigt over sikringer Oversigt over vægte...166, 168, 170 P Parkeringsbremse...112, 134 Parkeringshjælp bag Partikelfilter...133, 134 Positionslys...73, 145, 147 Punktering Punkteringssæt Pærer (udskiftning)...144, 147 R Radio...193, 209, 213, 224, 226 Rat (indstilling)...59 Reservefunktion til bagklap...68 Reservefunktion til døre...68 Reservehjul Risikozoner (opdatering) Rudehejs...64 S Serviceeftersyn...20 Serviceindikator...31 Sideairbags...110, 111 Sideblinklys Sidespejle...58 Sikkerhedsseler...104, 107 Sikringer S Sikringsboks i motorrummet Sikringsboks på instrumentpanelet Skiklap...88 Småtingsrum...89 Solgardiner...86 Solskærm...83 Soltagsgardin...69 Spejl til overvågning af børn...83 Sprinklervæskebeholder Sprinklervæskeniveau til vinduesvask Start af bilen...61, 114 Stop af bilen...61, 114 Stoplys Stop & Start...46, 51, 70, 118, 128, 133, 157 Støttestang til motorhjelm Sædevarme...55 T Tagbøjler Tankklap...70, 72 Tekniske specifikationer...166, 168, 170 Telefon...197, 198 Tilbehør Tilbehørsstik...196, 218 Tilbehørsstik 12 V...84 Tilbehørsstik 12 volt...82, 86 TMC (trafikoplysninger) Tom brændstoftank (diesel) Trafikmeldinger (TA)...192, 193, 214 Trafikmeldinger (TMC)...191, 192 Transport af lange genstande...88 Triptæller
236 ALFABETIS K INDHO LDS F O RTEG NELSE T Typeplade Tyverisikring...61 Tæller...22 Tågebaglygter...74, 147 Tågeforlygter...74, 146 U Udluftning af brændstofkredsløb Udskiftning af batteri i fjernbetjening...62 Udskiftning af en pære...144, 147 Udskiftning af en sikring Udskiftning af et viskerblad...79, 159 Udskiftning af hjul Udskiftning af kabinefilter Udskiftning af luftfi lter Udskiftning af oliefi lter Udskiftning af pærer...144, 147 Udskiftning af partikelfilter Udskiftning af sikringer Udtagning af ekstra måtter...85 Ur (indstilling)...200, 222, 223 USB-afspiller USB-stik...216, 218 Ø Økonomisk kørsel...20 Å Åbning af bagklap...60, 68 Åbning af døre...60, 66 Åbning af motorhjelm Åbning af tankklap...70 V Varmesystem...20, 49 Vejvisning Ventilation Vinduesvasker...78 Vinduesvisker...77, 79 Vinduesvisker bag...78 Viskerblad (udskiftning)...79, 159 Vægt...166, 168, 170 Vægte og anhængerlast...166, 168, 170 Værktøj
237
238
239
240
241
242
243 Denne instruktionsbog beskriver alt det udstyr, der er tilgængeligt i hele serien. Afhængigt af udstyrsniveauet og de tekniske specifi kationer, som gælder i de forskellige lande, er de enkelte modeller muligvis kun forsynet med en del af udstyret. Ligeledes kan lokale lovkrav være gældende. Denne instruktionsbog er en international udgave. Automobiles CITROËN forbeholder sig ret til at ændre tekniske specifi kationer, udstyr og tilbehør uden at være forpligtet til at ajourføre nærværende instruktionsbog. Dette dokument er en del af din bil. Husk at videregive det til den nye ejer, hvis du sælger bilen. Ved al vedligeholdelse og reparation af din bil bedes du henvende dig til et kvalificeret værksted, der besidder de nyeste tekniske informationer, samt har de rette kompetencer og og det rette udstyr. Alt dette er et aut. CITROËN-værksted i stand til at tilbyde dig. Automobiles CITROËN bekræfter i henhold til bestemmelserne i EU-direktiv 2000/53 om udtjente køretøjer, at fabrikanten overholder de mål, der er anført i bestemmelserne, og at der er anvendt genbrugsmaterialer i fremstillingen af de produkter, fabrikanten sælger. Gengivelse eller oversættelse, også i uddrag, er forbudt uden skriftlig tilladelse fra Automobiles CITROËN. Trykt i EU Danois 06-11
244 11C3O.0090 Danois 2011 DOCUMENTATION DE BORD 4Dconcept Diadeis Edipro CRÉATIVE TECHNOLOGIE
DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET!
DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! Citroën giver mulighed for, at man gratis kan se instruktionsbogen online samt få adgang til bilens historik og de seneste oplysninger. Gå ind på http://service.citroen.com
Justeringsknappen er beregnet til at justere lysstyrken i instrumentpanelet.
FUNKTIONSKONTROL INSTRUMENTGRUPPER BENZIN - DIESEL MANUEL GEARKASSE Display Oversigten viser displays og kontrollamper for bilens funktioner. Instrumenter. Omdrejningstæller Angiver motorens rotationshastighed
Instruktionsbogen online
Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Citroën's internetside under "MyCitroën". Med dette personlige og skræddersyede site er det muligt at få en direkte og privilegeret kontakt med mærket.
DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET!
DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! Citroën giver mulighed for, at man gratis kan se instruktionsbogen online samt få adgang til bilens historik og de seneste oplysninger. Gå ind på http://service.citroen.com:
Find din instruktionsbog på Peugeots internetside under "Personligt site".
Find din instruktionsbog på Peugeots internetside under "Personligt site". Se instruktionsbogen online og få samtidig adgang til de nyeste informationer, der er markeret med følgende symbol: På dette personlige
INSTRUkTIONSbOg CITROËN C4 CACTUS C4-cactus_da_Chap00_couv-debut_ed
Instruktionsbog CITROËN C4 CACTUS Instruktionsbogen online Vælg én af de følgende metoder for at se din instruktionsbog online... Find din instruktionsbog på Citroëns website under "MyCITROËN". Med dette
Instruktionsbogen online
INSTRUKTIONSBOG Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Peugeots internetside under "Personligt site". Se instruktionsbogen online og få samtidig adgang til de nyeste informationer, der er
Vi gør opmærksom på følgende: Montering af udstyr eller elektrisk tilbehør, der ikke er godkendt af Automobiles PEUGEOT, kan medføre fejl i bilens
! Vi gør opmærksom på følgende: Montering af udstyr eller elektrisk tilbehør, der ikke er godkendt af Automobiles PEUGEOT, kan medføre fejl i bilens elektriske system. Vi beder dig bemærke dette og anbefaler,
Instruktionsbogen online
Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Citroën's Internetside, feltet "MyCitroën". Dette personlige site giver informationer vedrørende produkter og ydelser, en direkte og privilegeret kontakt
VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære din nye bil at kende.
VOLVO S80 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære din nye bil at kende. For at få endnu mere ud af din nye Volvo bedes du gennemlæse denne Quick Guide. Nærmere detaljer fremgår
Instruktionsbogen online
Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Citroën's Internetside, feltet "MyCitroën". Dette personlige site giver informationer vedrørende produkter og ydelser, en direkte og privilegeret kontakt
INsTRukTIONsbOg C1 CITROËN
Instruktionsbog CITROËN C1 Instruktionsbogen online Vælg én af de følgende metoder for at se din instruktionsbog online... Find din instruktionsbog på Citroëns website under "MyCITROËN". Med dette personlige
Instruktionsbogen online
Instruktionsbog Instruktionsbogen online Se instruktionsbogen online og få samtidig adgang til de nyeste informationer, der er markeret med følgende symbol: Find din instruktionsbog på Citroëns websted
Instruktionsbog. PEUGEOT f07 PEUGEOT
Instruktionsbog PEUGEOT f07 PEUGEOT Find din instruktionsbog på Peugeot's Internetside, feltet "Personligt site". Se instruktionsbogen online, hvilket samtidigt giver dig mulighed for at få adgang til
InstruktIonsbog C1_da_Chap00_couv-debut_ed
Instruktionsbog Instruktionsbogen online Se instruktionsbogen online og få samtidig adgang til de nyeste informationer, der er markeret med følgende symbol: Find din instruktionsbog på Citroëns websted
VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE
VOLVO S80 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder
INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ
CITROËN INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD CITROËN DANMARK A/S AUT. CITROËN-FORHANDLERE - Nyvognsklargører - Fabriksaktionskoordinator AUT. CITROËN-VÆRKSTEDER - Eftermarkedsansvarlig
VOLVO C30 QUICK GUIDE
VOLVO C30 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder
INSTRUKTIONSBOG PEUGEOT 208
INSTRUKTIONSBOG PEUGEOT 208 Online adgang til instruktionsbogen Instruktionsbogen findes på denne adresse: http://public.servicebox.peugeot.com Download Scan MyPeugeot appen til smartphone fra den relevante
GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart
GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart Egenskaber: 1. Automatisk kodning af fjernbetjening. 2. 2 fjernbetjeninger hvoraf den ene er med lcd display pager funktion og 4 knapper. 3. Fjernbetjent start. 4.
INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ
CITROËN INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD CITROËN DANMARK A/S AUT. CITROËN-FORHANDLERE - Nyvognsklargører - Fabriksaktionskoordinator AUT. CITROËN-VÆRKSTEDER - Eftermarkedsansvarlig
Kontrol stof Til den praktiske prøve
Kontrol stof Til den praktiske prøve -Motor og udstødningssystem mv. Røg og støj (start motor og speed op og se efter røg lyt efter støj ) Sidde fast og være tæt Kontrollerer motorolie (min-max) Kontrollerer
Lygter, reflekser og horn Lovkrav: Bilen må kun være udstyret med påbudte eller tilladte lygter og reflekser.
lere Styreapparat Let, sikkert og hurtigt Der må ikke pga slid eller lignende forekomme væsentlig sløri styapparetet som helhed eller i de enkelte dele Ved kørsel med lav hastighed skal rattet let kunne
QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C70. Det er spændende at lære sin nye bil at kende.
VOLVO C70 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Ved at gennemse denne Quick Guide vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Mere detaljerede oplysninger
VELkOMMEn TIL DIn nye VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE
VOLVO XC90 QUICK GUIDE VELkOMMEn TIL DIn nye VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder
Centraloplåsning. Tryk på denne knap for at oplåse alle bilens åbninger. Blinklysene blinker 2 gange.
Åbninger 17 ÅBNINGER NØGLE FJERNBETJENING Centraloplåsning Superlåsning Den bruges til at af- og oplåse bilens døre og til at starte motoren. Centrallåsning Tryk på denne knap for at oplåse alle bilens
CITROËN C4 SPACETOURER
KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 19.03.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. udsalgspris Motor Ydelse (HK) Fuel Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse 229.990 kr. 229.990 kr. 259.990 kr. 244.990
Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook
COP Quick start KA DA_Layout 1 22/05/14 09:10 Pagina 1 DK De tekniske oplysninger og servicespecifikationer i dette hæfte var korrekte på det tidspunkt, det blev godkendt til trykning. Af hensyn til udviklingen
TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG
TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG Følgende oplysninger skal læses sammen med instruktionsbogen for Range Rover (LRL 32 02 61 131). Disse oplysninger er ekstraoplysninger, der ikke var tilgængelige, da instruktionsbogen
Opel Crossland X SUV
KAMPAGNEMODELLER AUTOMATGEAR UDEN MERPRIS! Sidst opdateret: 12.12.2018. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Essentia
Praktiskprøve TLF. 40 54 32 41
Praktiskprøve TLF. 40 54 32 41 Husk til køreprøven at medbringe: Ansøgning om kørekort, din lektionsplan, dit pas og evt. din dåbsattest. Har du opholdstilladelse, evt. tidligere udstedt kørekort, eller
Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve
Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve Eleven skal: - kontrollere, vil sige, at eleven uden brug af værktøj i praksis skal kunne undersøge og tage stilling til om de i de pågældende kontrolafsnit
COP Quick start KA DANESE :29 Pagina 1. Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook
OP Quick start K NS 7-07-2008 8:29 Pagina FordKa Lynvejledning Owner s handbook Feel the difference K0468_Service_Portfolio_090508. 09.05.2008 5:52:47 Uhr 604.39.306 PP K N 22-07-2008 4:42 Pagina S MNU
Instruktionsbogen online
Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Citroën's Internetside, feltet "MyCitroën". Dette personlige site giver informationer vedrørende produkter og ydelser, en direkte og privilegeret kontakt
INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ
CITROËN DTAV INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ CITROËN DANMARK A/S AUT. CITROËN-FORHANDLERE - Nyvognsklargører - Fabriksaktionskoordinator AUT. CITROËN-VÆRKSTEDER - Eftermarkedsansvarlig, servicetekniker
Opel Grandland X SUV
KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 24.07.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Automatgear* MERPRIS KUN: Excite Impress
RENAULT MASTER PASSENGER
RENAULT MASTER PASSENGER Kombi, Bus & Trabus Priser & Udstyr MASTER PASSENGER Prisliste gældende fra 1.1.2017 M aster Kombi kort Km/l CO 2 g/km Model Størrelse Motor Gearkasse Energiklasse Grøn halvårlig
Opel Corsa 5d KAMPAGNEMODELLER Ej muligt
KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 28.12.2018. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse UDSTYR Multijusterbart rat Servostyring
Opel Zafira KAMPAGNEMODELLER
KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 12.12.2018. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Excite Impress Impress 344.990 354.990
VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S40 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære sin nye bil at kende.
VOLVO S40 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Ved at gennemse denne Quick Guide vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Mere detaljerede oplysninger
Opel Crossland X SUV
KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 21.01.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse UDSTYR Multijusterbart rat LED kørelys
Opel Corsa 5d KAMPAGNEMODELLER KAMPAGNEMODEL. Essentia Ltd. Enjoy+ OPC-Line. Sidst opdateret:
KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 07.12.2018. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse UDSTYR Multijusterbart rat Servostyring
Opel Crossland X SUV
KAMPAGNEMODELLER AUTOMATGEAR UDEN MERPRIS! Sidst opdateret: 18.12.2018. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Essentia
Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret)
Kære Kunde Vi takker for valget af vores system, og vi kan oplyse, at dette produkt er et teknisk avanceret alarmsystem, der lever op til de ydelsesmæssige standarder, som er fastsat af bilproducenterne,
FORD FIESTA Lynvejledning
FORD FIEST Lynvejledning De tekniske oplysninger og servicespecifikationer i dette hafte var korrekte pa det tidspunkt, det blev godkendt til trykning. f hensyn til udviklingen forbeholder Selskabet sig
Side 1 af 6 1.8 TX - 7 sæder Af FDM Opdateret den 13/7/13 kl 17:17 af FDM Toyota Verso 1.8 TX - 7 sæder - årgang 2012 til 322.619 kr. Bilen har 5 døre, en motorstørrelse på 1,8 liter og et brændstofforbrug
VelKOMMeN TIl din NYe VOlVO! VOLVO V50 QUICK GUIDE
VOLVO V50 QUICK GUIDE VelKOMMeN TIl din NYe VOlVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder
OPEL Corsa KAMPAGNEMODEL. Image Excite Impress OPC-Line UDSTYR. Sidst opdateret:
OPEL Corsa Sidst opdateret: 04.07.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Image Excite Impress OPC-Line 128.990 134.990
Opel Mokka KAMPAGNEMODELLER
KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 12.12.2018. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Excite Impress Impress 239.990 249.990
5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.
GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved
Opel Astra 5d KAMPAGNEMODELLER KAMPAGNEMODEL. Essentia Excite Impress Exclusive. Sidst opdateret:
KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 12.12.2018. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Essentia Excite Impress Exclusive 229.990
Servicemand. Funktionsuddannelse Gokart. Højagergaard
Servicemand Funktionsuddannelse Gokart 1 Indhold Motorvedligehold... 5 Åbn motorhjelmen... 5 Tjek olie... 6 Fyld olie på om nødvendigt... 7 Påfyld sprinklervæske... 8 Luk kølerhjelmen... 9 Kontrolleres
SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Instruktionsbog
SIMPLY CLEVER ŠKODA Citigo Instruktionsbog Forord Tak for den tillid, du har vist ved at beslutte dig for en ŠKODA Med din nye ŠKODA får du en bil med den nyeste teknik og et stort udvalg af udstyr. Vi
VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære sin nye bil at kende.
VOLVO XC90 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Ved at gennemse denne Quick Guide vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Mere detaljerede oplysninger
Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131.
XF TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131. Publikation del nr. JSE 32 02 40 131 Adgang til
OPEL CROSSLAND X SUV
OPEL CROSSLAND X SUV Sidst opdateret: 07.06.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Merpris for automatgear Image Excite
MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03
MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03 P-WATCH FS03 Bør kun monteres af et autoriseret værksted. Vær opmærksom på at garantien på din bil kan bortfalde såfremt udstyr monteres på din bil af andre end de af
OPEL CROSSLAND X SUV
OPEL CROSSLAND X SUV UDSTYR FOR 34.000 KR UDEN MERPRIS Sidst opdateret: 04.04.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse
Opel Mokka KAMPAGNEMODELLER
KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 17.06.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Excite Impress Impress 239.990 249.990
Opel Grandland X SUV
KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 17.12.2018. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse UDSTYR Multijusterbart rat LED kørelys
Opel Corsa KAMPAGNEMODELLER
KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 14.06.2019. KAMPAGNEMODEL Image Excite Impress OPC-line Vejl. pris inkl. levering 128.990 144.990 134.990 154.990 144.990 169.990 159.990 Motor 1.4 90hk 1.4 90hk 1.4 90hk
Opel Astra Sports Tourer
KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 09.01.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Essentia Excite Excite 199.990 244.990
Adgang til instruktionsbogen
HÅNDBOG Adgang til instruktionsbogen Instruktionsbogen findes på CITROËN-webstedet i sektionen "MyCitroën" eller på følgende adresse: http://service.citroen.com/ddb/ Download smartphoneapplikationen Scan
SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Instruktionsbog
SIMPLY CLEVER ŠKODA Fabia Instruktionsbog Forord Tak for den tillid, du har vist ved at beslutte dig for en ŠKODA Med din nye ŠKODA får du en bil med den nyeste teknik og et stort udvalg af udstyr. Vi
4 - Et hurtigt overblik
4 - Et hurtigt overblik FØRERPLADSEN 1. Betjeningsknapper til fartpilot/ fartbegrænser. 2. Betjeningsgreb til indstilling af rattet. 3. Lyskontakter og blinklys. 4. Kombiinstrument. 5. Førerairbag. Horn.
Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve
Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve Eleven skal: - kontrollere, vil sige, at eleven uden brug af værktøj i praksis skal kunne undersøge og tage stilling til om de i de pågældende kontrolafsnit
Brugervejledning E-Fly Nova Max. Brugervejledning. Dansk MAX C966 MAX C10. Nova Max
Brugervejledning Dansk MAX C966 MAX C10 Nova Max 1 Indhold Display MAX C966 & MAX C10 3/4 Betjeningspanel.5/6/7 Indstillinger 8/9/10/11 Fejlkodevisning.11/12 Batteripakken.13 Vedligeholdelse af batteripakken
4 - ET HURTIGT OVERBLIK
4 - ET HURTIGT OVERBLIK FØRERPLADSEN 1. Betjeningsknapper til fartpilot/ fartbegrænser 2. Betjeningsgreb til indstilling af rattet 3. Lyskontakter og blinklys 4. Kombiinstrument 5. Førerairbag Horn 6.
Opel Astra 5d KAMPAGNEMODELLER KAMPAGNEMODEL. Essentia Excite Impress Exclusive. Sidst opdateret:
KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 11.01.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Essentia Excite Impress Exclusive 199.990
MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS02
MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS02 Denne monteringsvejledning er udarbejdet på baggrund af version 1.19. Bør monteres af autoriseret værksted. Læs hele monteringsvejledningen grundigt igennem, før du går
NY RENAULT MASTER Prisliste & Udstyr
NY RENAULT MASTER Prisliste & Udstyr MASTER KASSEVOGN m. forhjulstræk Prisliste gældende fra 1.1.2015 Model Størrelse Motor Gearkasse Lasteevne (kg) ** Master Kassevogn T28 kort Totalvægt (kg) Km/l CO2
DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse
Honeywell DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse Brugsanvisning DISPLAY OG TASTER Display Op tast Ned tast Sluk tast Menu tast FORORD RF fjernbetjeningen kan styre pejsen manuelt eller ved hjælp
INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ
CITROËN INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ LEXIA PROXIA CD 35 DTAV CITROËN DANMARK A/S AUT. CITROËN-FORHANDLERE - Nyvognsklargører - Fabriksaktionskoordinator AUT. CITROËN-VÆRKSTEDER - Eftermarkedsansvarlig,
Kontrolpunkter Folderen indeholder de kontrolpunkter du skal kunne tjekke ved den praktiske prøve.
Kontrolpunkter Folderen indeholder de kontrolpunkter du skal kunne tjekke ved den praktiske prøve. 1 Du skal kunne udpege følgende betjeningsudstyr: 1) Kontakt til ratlås, tænding, elektrisk starter, rudevisker
CITROËN C4 SPACETOURER
KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 15.02.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. udsalgspris Vejl. Pris ved indregistrering efter 1.april Prisforskel før og efter 1.april Motor Ydelse (HK) Fuel Gear km/l CO 2 (g/km)
Programmering af Cobra G198 alarm
Programmering af Cobra G198 alarm (se også illustrationer på side 2) For at komme ind i programmeringsmode, så skal alarmen være slået fra, førerdøren åbnes og dernæst åbnes motorhjelmen og der sættes
Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80
VOLVO S80 Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem for hurtigt og enkelt at lære nogle af de mest almindelige funktioner.
OPEL ASTRA 5 DØRS KAMPAGNEMODEL. Impress. 2-zonet klimaanlæg P-sensor foran Active Safety Brake Midterarmlæn foran El-ruder bag Regnsensor
OPEL ASTRA 5 DØRS Sidst opdateret: 29.04.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Edition Impress Exclusive 189.990
S60 T3* 150 6-trins manuel 15,2 152 1.320,- 1.600 kg. 436.402,- 532.400,- S60 T3 150 6-trins Powershift 14,1 164 1.580,- - 471.403,- 567.
Udstyrsvarianter HK Gearkasse Km/l CO 2 Energiklasse Ejerafgift Trækvægt Base Summum S60 T3* 150 6-trins manuel 15,2 152 1.320,- 1.600 kg. 436.402,- 532.400,- S60 T3 150 6-trins Powershift 14,1 164 1.580,-
Priserne er inklusiv leveringsomkostninger på kr.
KAMPAGNEMODELLER KAMPAGNEMODEL Vejl. Udsalgspris inklusiv leveringsomkostninger Motor Ydelse (HK) Fuel Gear KM/L CO2 Halvårlig grøn ejerafgift (kr.) Energiklasse OBS: Priserne gælder kun så længe lager
medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013
medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q
MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS01
MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS01 Denne monteringsvejledning er udarbejdet på baggrund af version 1.19. Bør monteres af autoriseret værksted. Læs hele monteringsvejledningen grundigt igennem, før du går
AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER
AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)
Opel Grandland X SUV
KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 09.01.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Opgrader til diesel uden merpris! Excite
Opel Astra 5d KAMPAGNEMODELLER
KAMPAGNEMODELLER OPGRADER TIL EXCITE UDSTYRS PAKKE TIL EN VÆRDI AF 30.000 PAKKEPRIS KUN 10.000 Sidst opdateret: 09.04.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km)
Opel Crossland HØJ BIL TIL LAV PRIS IMPRESS 83HK MODEL UDSTYR LAK. Vejledende prisliste. Merpris for automatgear AUT.
Opel Crossland Vejledende prisliste HØJ BIL TIL LAV PRIS NY IMPRESS 83HK MODEL KAMPAGNEMODELLER EXCLUSIVE Vejl. pris inkl. levering 184.990 179.990 204.990 199.990 219.990 214.990 254.990 Motor 1.2 83HK
Opel Astra Sports Tourer
KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 07.12.2018. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Essentia Ltd. Ltd. Enjoy Best Line
Ford Ranger brugervejledning
Ford Ranger brugervejledning Model Aldersgrænse Bæreevne Ford Ranger 37-96 måneder 30kg Oversigt over dele Del Antal Del Antal Karosseri 1 Kølerhjelm 1 Lys 4 Forhjul 2 Hjulkapsler 4 Baghjul 2 Forrude 1
SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Instruktionsbog
SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Instruktionsbog Forord Tak for den tillid, du har vist ved at beslutte dig for en ŠKODA Med din nye ŠKODA får du en bil med den nyeste teknik og et stort udvalg af udstyr. Vi
Opel Astra Sports Tourer KAMPAGNEMODELLER
KAMPAGNEMODELLER OPGRADER TIL EXCITE UDSTYRS PAKKE TIL EN VÆRDI AF 30.000 PAKKEPRIS KUN 10.000 Sidst opdateret: 05. 04. 2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km)
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX
FORD B-MAX Lynvejledning
FORD B-MAX Lynvejledning Om denne lynvejledning Vi har lavet denne vejledning for at hjælpe dig med at lære bestemte funktioner i bilen at kende. Den indeholder kun grundlæggende instruktioner, så du kommer
MAX C966 & J-T Manual // Dansk
MAX C966 & J-T 405-1 Manual // Dansk 1 MAX C966 1. Display 1.1 Specifikationer og parametre i displayet Strømforsyning: 36V Arbejdstemperatur: -18 ~ 60 Opbevaringstemperatur: -30 ~ 70 Opbevaring Luftfugtighed:
OPEL CROSSLAND X SUV
OPEL CROSSLAND X SUV Sidst opdateret: 15.08.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Merpris for automatgear Edition+
SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo INSTRUKTIONSBOG
SIMPLY CLEVER ŠKODA Citigo INSTRUKTIONSBOG Forord Tak for den tillid, du har vist ved at beslutte dig for en ŠKODA Med din nye ŠKODA får du en bil med den nyeste teknik og et stort udvalg af udstyr, som
9(/.200(1 7,/ ',1 1<( 92/92
WEB EDITION FJERNBETJENING MED PCC* PERSONAL CAR COMMUNICATOR PCC* 1 Grønt lys: Bilen er låst. 2 Gult lys: Bilen er ulåst. 3 Rødt lys: Alarmen har været udløst. 4 Blinkende, skiftende rødt lys: Alarmen
RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961
RAAM / CULTIMA Forhandler Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 4 Brugergrænseflade 5 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkoder
Brugsvejledning til rumtermostat. Til brugeren. Brugsvejledning til rumtermostat. geotherm VWL 45/1 VWL 65/1 VWL 75/1 VWL 125/1 VWL 155/1
Brugsvejledning til rumtermostat Til brugeren Brugsvejledning til rumtermostat geotherm VWL 451 VWL 651 VWL 751 VWL 1251 VWL 1551 DK INDHOLDSFORTEGNELSE SÅDAN ANVENDES APPARATET 1 Brug af apparatet...2
Vildtkamera DTC-530V.
Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........
