Wireless Keyboard. Includes wireless mouse and USB nano receiver

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Wireless Keyboard. Includes wireless mouse and USB nano receiver"

Transkript

1 Wireless Keyboard Includes wireless mouse and USB nano receiver GB IE Wireless Keyboard Includes wireless mouse and USB nano receiver User manual and service information FI Langaton näppäimistö Langaton hiiri ja USB-nano-vastaanotin Käyttöopas ja huolto-ohjeet SE Trådlöst tangentbord Med trådlös mus och USB-Nanomottagare Bruksanvisning och serviceinformation DK Radiostyret tastatur Med radiostyret mus USB-nano-modtager Brugervejledning og serviceinformation STMS 22.8 A1

2 English. 2 Suomi. 22 Svenska. 42 Dansk. 62 English - 1

3 Wireless keyboard with wireless mouse STMS 22.8 A1 Wireless keyboard with wireless mouse and USB nano receiver STMS 22.8 A1 Package Contents A B C D E F G Wireless Keyboard STMS 22.8 A1-K Wireless Mouse STMS 22.8 A1-M USB nano receiver STMS 22.8 A1-R (inserted into the wireless mouse) 2 AAA-type batteries, 1.5V (Micro) for wireless keyboard (not illustrated) 1 AA-type battery, 1.5V (Mignon) for wireless mouse (not illustrated) CD-ROM with software (not shown) User's manual (not shown) 2 - English

4 System Requirements - Intel Pentium III / AMD AthlonTM or higher - 1 free USB 2.0 port - Microsoft Windows XP, Windows Vista or Windows 7 - CD-ROM or DVD-ROM Drive for installing the software Overview 1 Special keys (hotkeys) 2 USB nano receiver (inserted into the wireless mouse) 3 Battery level indicator* 4 Volume control * The LED on the keyboard front panel will light-up briefly when inserting the batteries. English - 3

5 Wireless keyboard with wireless mouse STMS 22.8 A /1600 cpi toggle switch (press briefly) Standard / media mode toggle switch (keep pressed for 3 seconds) 6 Tilt wheel (4-way scroll wheel) Volume control and mute (media mode) 7 Right mouse button 8 Left mouse button 9 Battery level indicator 10 Forward (default) Next title (media mode) 11 Back (default) Previous title (media mode) 12 Zoom + (default mode) Launch Media Player (media mode) 13 Zoom - (default mode) Play / Pause (media mode) 4 - English

6 Table of Contents Package Contents... 2 System Requirements... 3 Overview... 3 Important Safety Instructions... 6 Children and Persons with Disabilities... 6 Batteries... 7 RF Interface... 7 Operating Environment... 7 Intended Use... 8 Repair and Maintenance... 8 Copyright... 9 Storing When Not Using the Product... 9 Conformity Notice Disposal of Old Devices Introduction Installing the Hardware Inserting the Batteries Connecting the USB Nano Receiver Installing the Software Icons in the Task Bar Configuring Changing the Operating Mode Configuring the Wireless Optical Mouse Configuring the Wireless Keyboard Appendix Troubleshooting Technical Specifications Warranty Information English - 5

7 Wireless keyboard with wireless mouse STMS 22.8 A1 Important Safety Instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe for future reference. If you sell the device or pass it on, it is essential that you also hand over this manual. This icon denotes important information for safe operation of the product and for the user s safety. This icon alerts about a strong light source. This icon denotes further information on the topic. Avoid damage to your eyes! Never look into the LED beam. Children and Persons with Disabilities Electrical devices do not belong in the hands of children. People with disabilities should only use electrical devices in appropriate circumstances. Do not allow children or persons with disabilities to use electrical devices when not under supervision. These may not comprehend the presence of potential risks. Batteries and small parts represent potential choking hazards. Keep the batteries in a safe place. If a battery is swallowed, seek medical help immediately. Keep the packaging away from children and persons with disabilities too as there is danger of suffocation. 6 - English

8 Batteries Insert the batteries with the correct polarity. Never try to recharge the batteries and under no circumstances throw them into fire. Do not mix battery types (old and new or carbon and alkaline, etc.). Remove the batteries when the device is not to be used for a long time. Improper use may cause explosions and danger to life. RF Interface Turn the device off when onboard an aircraft, in a hospital, in an operating theatre or in the vicinity of medical electronic equipment. The RF signals may interfere with the functionality of sensitive devices. Keep the device at least 20cm (8 inches) away from pacemakers, as the RF signals may interfere with the functionality of the pacemaker. The transmitted RF signals can cause interference with hearing aids. Do not place the device with the wireless adapter turned on near flammable gases or in a potentially explosive area (e.g. a paint shop), as the transmitted RF signals may cause explosions or fire. The range of the radio wave signals depends on environmental conditions. When data is transmitted via a wireless connection it may also be received by unauthorized parties. Targa GmbH is not liable for any interference caused to RF or TV signals through unauthorized modification to this device. Furthermore, Targa does not assume any liability for replacing any cables or devices that have not been specifically approved by Targa GmbH. The user is solely responsible and liable for troubleshooting any interference caused by unauthorized modification of this device and for replacing appliances. Operating Environment Position the device on a stable, flat surface and do not place any objects on the device. The device is not designed for use in environments with high temperatures or humidity (e.g. bathrooms), and must be kept free of dust. Operating temperature and operating humidity: 5 C to 40 C, max. 90% RH. English - 7

9 Wireless keyboard with wireless mouse STMS 22.8 A1 Always make sure that: - no direct heat sources (e.g. radiators) can affect the device; - the device is not exposed to direct sunlight or artificial light; - contact with spray, dripping water and corrosive liquids is avoided and the device is never operated near water; in particular the device may never be immersed in liquids (do not place any objects containing liquids, such as vases or drinks, near the device); - the device is never placed in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g. loudspeakers); - no fire hazards (e.g. burning candles) are placed on or near the device; - no foreign bodies are introduced into the device; - the device is not subject to extreme temperature changes. - the device is not subject to excessive shocks and vibrations; Intended Use This Keyboard and Mouse Set, consisting of a wireless keyboard, wireless mouse and wireless receiver, is an IT device. The device may not be used outdoors or in tropical climates. This product has not been designed for corporate or commercial applications. Use the product in domestic environments for private applications only. Any use other than that mentioned above does not correspond to the intended use. This device fulfils all that relates to CE Conformity, relevant norms and standards. Any modifications to the device other than recommended changes by the manufacturer may result in these standards no longer being met. The manufacturer is not liable for any damage or interference caused by unauthorized modifications. Only use the accessories recommended by the manufacturer. If you are not using the device within the Republic of Germany, you must observe the regulations and laws in the country of use. Repair and Maintenance Repairs are required when this device has been damaged in any way, for example when liquid has entered the product, when the product has been exposed to rain or moisture, when the product does not work normally or if the product has been dropped. If smoke, unusual noises or smells are noticed, switch off the device immediately. In these cases the device should no longer be used and should be inspected by authorized service personnel. Please contact qualified personnel when repair is needed. Never open the 8 - English

10 housing of the device, or the accessories. Only use a clean, dry cloth for cleaning. Never use any corrosive liquids. Copyright The entire content of this User s Manual is copyrighted and is provided to the reader for information purposes only. Copying data and information without prior written and explicit authorization from the author is strictly forbidden. This also applies to any commercial use of the contents and information. All texts and figures are up-to-date as per the date of print release. We assume no liability for any changes. Storing When Not Using the Product When leaving unused for a long period of time, remove the batteries from the wireless keyboard and from the wireless mouse. Remove the USB nano receiver from your computer s USB port and insert it into the storage compartment of the mouse. Please note that the USB nano receiver fits into the storage compartment in only one direction, without the need to apply any force. Also make sure that the storage temperature is maintained between 5 C and 40 C. Humidity must not exceed 90% RH. English - 9

11 Wireless keyboard with wireless mouse STMS 22.8 A1 Conformity Notice The mouse and keyboard set complies with the basic and other relevant requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The corresponding Declaration of Conformity can be found at the end of this User's Manual. Disposal of Old Devices Devices marked with this symbol are subject to European Directive 2002/96/EC. All electric and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres. Also the USB nano receiver is an electronics device and needs to be disposed of properly. Avoid hazards to the environment and dangers to your personal health by disposing of the device properly. For further information about proper disposal, contact your local government, disposal bodies or the shop where you bought the device. Respect the environment. Old batteries do not belong in the domestic waste. They must be handed in to a collection point for waste batteries. Recycle the packaging material properly too. Cardboard packaging can be taken to paper recycling containers or public collection points for recycling. Any film or plastic contained in the packaging should be taken to your public collection points for disposal. Introduction Thank you for purchasing this wireless keyboard with wireless mouse STMS 22.8 A1. The devices feature a SmartLink technology that makes any manual synchronisation obsolete. The multiple function buttons of the devices let you customise the mouse and keyboard according to your needs. The mouse features a tilt wheel (4-way scroll wheel) to allow horizontal scrolling besides the usual vertical scrolling English

12 Installing the Hardware Unpack all the devices and use the package contents checklist on page 2 to verify that you have received all items listed. Inserting the Batteries First insert the batteries into the wireless mouse and wireless keyboard, as shown in the figures below. Take care to insert the batteries into the device observing the correct polarity (+ and ) then press the On/Off button (15) to power the wireless mouse on. The wireless mouse features a battery level indicator (9) on its top panel. If it blinks orange, the battery is empty. Fig.: Detailed view of bottom of the keyboard Fig.: Detailed view of bottom of the mouse 14 Keyboard battery compartment 15 On/off button of the mouse 16 Optical sensor 17 Mouse battery compartment 18 USB nano receiver English - 11

13 Wireless keyboard with wireless mouse STMS 22.8 A1 The wireless mouse features an automatic standby function. When not using the wireless mouse for a certain amount of time, it will power off. Move the wireless mouse or press any mouse button to power it back on (the drivers must be installed). The devices feature a battery level indicator (3 and 9). Whenever it blinks, the batteries of the respective device are exhausted. When this happens, replace the batteries with new batteries of the same type. Connecting the USB Nano Receiver If you still have your old keyboard and mouse connected to the computer, please shut down your computer, disconnect the corresponding devices from the PC and restart the computer. Plug the USB nano receiver (inserted into the wireless mouse) into a free USB port on your powered-on computer. Fig.: USB nano receiver The operating system will detect the new hardware and will automatically install the corresponding drivers. Depending on the operating system, one of the following messages will appear: Under Windows Vista, Windows 7 When connecting the receiver for the first time, the operating system will prompt "Installing device driver software". Wait until the message "Your devices are ready to use" appears. Your mouse and keyboard have been successfully configured and can now be used. Under Windows XP When connecting the receiver for the first time, the operating system will prompt "Found New Hardware". Wait until the message "Your new hardware is installed and ready to use" appears before using the mouse and keyboard. If the connection to the nano receiver is interrupted or if it is not possible to establish a connection, remove the batteries from the mouse and keyboard and re-insert them English

14 Installing the Software In order to be able to use the full function-capabilities of your wireless keyboard and wireless mouse, you must install the supplied software. To do this, insert the supplied CD-ROM into the CD-ROM drive of your computer. The setup process should start automatically, otherwise double-click on the "SilverCrest STMS 22.8 A1 Driver Setup V1.0.exe" file on the CD-ROM to start manually. Under Windows Vista and Windows 7 only the setup will be temporarily blocked and a message "Do you want to allow the following program from an unknown publisher to make changes to this computer?" appears. To continue setup, click "Yes". The following setup screens correspond to the Windows 7 operating system. For Windows XP / Windows Vista these screens will slightly vary but their content is the same. To launch setup, click "Next". Here you can select the destination folder for the installation with the "Change" button or use the suggested folder. To proceed click "Next". English - 13

15 Wireless keyboard with wireless mouse STMS 22.8 A1 Click "Finish" to finish the setup programme. If you are prompted to restart your computer, restart it before using the software. Icons in the Task Bar Double-clicking on this icon opens the configuration menu for the optical mouse (See page 16 - Configuring the Wireless Optical Mouse for details). Double-clicking on this icon opens the configuration menu for the keyboard (See page 16 - Configuring the Wireless Keyboard for details). This icon indicates that the function "Num Lock" is enabled. Clicking again on the "Num Lock" button will disable this function again. This icon indicates that the function "Caps Lock" is enabled. Clicking again on the "Caps Lock" button will disable this function again. This icon indicates that the function "Scroll Lock" is enabled. Clicking again on the "Scroll Lock" button will disable this function again English

16 Right-click on the corresponding icon to open a menu showing the following options: Open Info Exit Opens the configuration menu of the corresponding device. Shows information about the version of the installed driver. Exits the function. If necessary, you can open the applications again from the Start menu of your operating system. The operating systems default settings will hide disabled icons in the task bar. It is recommended that you disable the "Hide inactive icons" option in task bar properties. Configuring Changing the Operating Mode Use the CPI button (5) to quickly toggle between 800 cpi and 1600 cpi resolution for optical tracking. Tracking at 1600 cpi offers a higher accuracy. To toggle between standard and media operating mode of your optical mouse, press and hold the CPI button (5) for at least 3 seconds until the charge indicator (9) blinks briefly. The available functions for media mode can be found on page 4 Overview. In media operating mode you can press the tilt wheel (6) to the left or right to adjust the sound volume. In standard operating mode you can press the tilt wheel (6) to the left or right or turn the wheel to adjust the Windows sound volume, whenever the volume icon is enabled in the system bar. English - 15

17 Wireless keyboard with wireless mouse STMS 22.8 A1 Configuring the Wireless Optical Mouse Double-click on the icon in the task bar (lower-right corner on your screen, near the system clock) or right-click on the icon and select "Open" from the context menu. The mouse configuration menu will appear. Here you can assign a function for the highlighted mouse buttons. Click on the radio button corresponding to the mouse button and select the desired function from the menu. By using "Restore to default" you can return all settings to factory default. All selected options apply to the default mode. The button assignments for media mode cannot be modified. Enable changes by clicking the "Apply" button (the window remains open) or by clicking on the "OK" button (the window closes). Click the About Mouse Driver tab to display information about the mouse driver. As all other tabs are provided by your operating system, please read the corresponding OS documentation or online help for more information Configuring the Wireless Keyboard The wireless keyboard features 22 hotkeys (quick access keys) plus a volume adjustment button. Once the software has been installed, the function keys have the following default assignments. Additionally, there are 19 programmable functions keys English

18 Hotkey Description Default Internet Browser (e.g. Internet Explorer) Default programme (e.g. Microsoft Outlook) Internet Browser favourites Next (e.g. Internet Explorer) Previous (e.g. Internet Explorer) Refresh page Search for... Launch the Calculator Opens My Computer Computer On/Off * Many computer mainboards have a BIOS setting such as "Boot on USB", "Power on by USB", or similar. Enable this function to be able to power the computer on or off via the keyboard. Please also read the documentation for your computer or motherboard in order to adjust the BIOS setup. Switch to Hibernation or Standby mode * Resume from Hibernation mode * Launch the default media player (e.g. Microsoft Media Player) Playback/Pause Stops playback Previous title Next title Mute on/off Launches Microsoft Word (must have been installed) Launches Microsoft Excel (must have been installed) Launches Microsoft PowerPoint (must have been installed) Launches the default calendar (e.g. Microsoft Outlook, must have been installed) *not programmable English - 17

19 Wireless keyboard with wireless mouse STMS 22.8 A1 In order to program the programmable function keys, double-click on the icon in the task bar (lower-right corner of your screen, near the system clock) or right-click on the icon and select "Open" from the context menu. The following menu will appear: Here you can assign a function for the highlighted keyboard keys. Click on the radio button corresponding to the special function key and select the desired function from the menu. The following option "Select a program to run" ([ ] button) lets you select any executable file on the hard disk of your computer which will be run by pressing the corresponding function button. To do this, click the [ ] button next to the desired function button. The program browse dialog box will open. Browse for the desired executable file and confirm the settings. This procedure depends on the operating system. Enable changes by clicking the "Apply" button (the window remains open) or by clicking on the "OK" button (the window closes). By using the "Restore All To Default" you can return all modified functions to factory default. Click the "About Keyboard Driver" tab to display information about the keyboard driver. As all other tabs are provided by your operating system, please read the corresponding OS documentation or online help for more information English

20 Appendix Troubleshooting If after installation the wireless keyboard and the wireless mouse do not respond, please test the following: Check the polarity of the batteries. Check that the receiver unit has been connected properly to your computer (see page 12 - Connecting the USB Nano Receiver). Try a different USB port. Please note that when using multiple sets the different components such as the wireless mouse, wireless keyboard and USB nano receiver cannot be swapped. Check the charging level of the batteries (if necessary, insert new batteries). Please note that you should use a pad (e.g. mouse pad) when using the mouse on a glass or glossy surface. If the icons for "Num Lock", "Caps Lock" and/or "Scroll Lock" do not appear in the task bar, please try the following: Check the taskbar settings to see if inactive icons are hidden. Disable this function to show all icons at all times. English - 19

21 Wireless keyboard with wireless mouse STMS 22.8 A1 Technical Specifications GHz radio frequency - SmartLink technology (no more need to establish connections between receiver and keyboard/mouse) - Range up to 5 m (15 feet) Keyboard - 22 function keys (hotkeys), of which 19 are programmable - Volume adjustment dial knob x 16.8 x 2.6 cm (L x W x H) g (without batteries) - 2 batteries type AAA, 1.5 V (Micro) Mouse - Optical sensor with selectable resolution between 800 cpi and 1600 cpi, LED Class 1-8 hotkeys, of which 7 are programmable - Tilt Wheel (4-way scroll wheel) x 7.0 x 4.0 cm (L x W x H) - 73 g (without battery) - 1 Battery type AA, 1.5 V USB nano receiver x 0.7 x 1.8 cm (L x W x H) - 2 g 20 - English

22 Warranty Information English - 21

23 Langaton näppäimistö ja langaton hiiri STMS 22.8 A1 Langaton näppäimistö ja langaton hiiri sekä USBnanovastaanotin STMS 22.8 A1 Toimituksen sisältö A B C D E F G Langaton näppäimistö STMS 22.8 A1-K Langaton hiiri STMS 22.8 A1-M USB-nanovastaanotin STMS 22.8 A1-R (langattoman hiiren sisällä) 2 AAA-tyypin paristoa, 1,5V (Micro) langattomalle näppäimistölle (ei kuvaa) 1 AA-tyypin paristo, 1,5V (Mignon) langattomalle hiirelle (ei kuvaa) Ohjelmiston CD-levy (ei kuvaa) Käyttöohje (ei kuvaa) 22 - Suomi

24 Langaton näppäimistö ja langaton hiiri STMS 22.8 A1 Järjestelmävaatimukset - Intel Pentium III / AMD Athlon tai tehokkaampi - 1 vapaa USB 2.0 -portti - Microsoft Windows XP, Windows Vista tai Windows 7 - CD- tai DVD-asema ohjelmiston asennukseen Yleiskatsaus 1 Erikoisnäppäimet (pikanäppäimet) 2 USB-nanovastaanotin (langattoman hiiren sisällä) 3 Pariston jännitetason ilmaisin* 4 Äänenvoimakkuuden säädin * Näppäimistön etupaneelin merkkivalo syttyy hetkeksi paristojen asennusvaiheessa. Suomi - 23

25 Langaton näppäimistö ja langaton hiiri STMS 22.8 A /1600 cpi vaihtokytkin (paina nopeasti) Vakio-/mediakäytön vaihtokytkin (pidä painettuna 3 sekuntia) 6 Kallistuspyörä (4-suuntainen vierityspyörä) Äänenvoimakkuuden säätö ja vaimennus (mediakäyttö) 7 Hiiren kakkospainike 8 Hiiren ykköspainike 9 Pariston varaustilan ilmaisin 10 Eteenpäin (oletus) Seuraava kappale (mediakäyttö) 11 Takaisin (oletus) Edellinen kappale (mediakäyttö) 12 Zoomi + (oletustila) Media Playerin käynnistys (mediakäyttö) 13 Zoomi (oletustila) Toisto / Tauko (mediakäyttö) 24 - Suomi

26 Langaton näppäimistö ja langaton hiiri STMS 22.8 A1 Sisältö Toimituksen sisältö Järjestelmävaatimukset Yleiskatsaus Tärkeitä turvaohjeita Lapset ja toimintarajoitteiset henkilöt Paristot Radiosignaalit Käyttöympäristö Käyttötarkoitus Korjaus ja ylläpito Tekijänoikeudet Laitteen varastoiminen, kun sitä ei käytetä Vaatimustenmukaisuuslauseke Vanhojen laitteiden hävittäminen Johdanto Laitteiston asennus Paristot USB-nanovastaanottimen liittäminen Ohjelmiston asennus Tehtäväpalkin kuvakkeet Määritykset Käyttötavan vaihto Langattoman optisen hiiren määritykset Langattoman näppäimistön määritykset Liite Vianetsintä Tekniset tiedot Takuu Suomi - 25

27 Langaton näppäimistö ja langaton hiiri STMS 22.8 A1 Tärkeitä turvaohjeita Lue seuraavat ohjeet huolella ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja huomioi kaikki varoitukset, vaikka olisitkin tottunut käyttämään sähkölaitteita. Säilytä tämä opas myöhempää käyttöä varten. Jos myyt tai luovutat laitteet, anna tämä käsikirja laitteen mukaan. Tämä kuvake tarkoittaa tärkeitä tuotteen turvallista käyttöä ja käyttäjän turvallisuutta koskevia tietoja. Tämä kuvake varoittaa voimakkaasta valonlähteestä. Tämä merkki viittaa lisätietoihin aiheesta. Vältä silmävammojen vaara. Älä koskaan katso suoraan LED-säteeseen. Lapset ja toimintarajoitteiset henkilöt Sähkölaitteet on pidettävä lasten ulottumattomissa. Toimintarajoitteisten henkilöiden tulee käyttää sähkölaitteita vastaavasti. Älä anna lasten tai toimintarajoitteisten henkilöiden käyttää sähkölaitteita ilman valvontaa. He eivät ehkä ymmärrä mahdollisia vaaratekijöitä. Akut ja pienet osat saattavat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Säilytä akut turvallisessa paikassa. Ota välittömästi yhteyttä lääkäriin, jos akku tai paristo on nielty. Säilytä pakkausmateriaalit lasten ja toimintarajoitteisten henkilöiden ulottuvilta, sillä voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran Suomi

28 Langaton näppäimistö ja langaton hiiri STMS 22.8 A1 Paristot Aseta paristot aina oikein päin paikoilleen. Älä yritä ladata paristoja äläkä missään tapauksessa heitä niitä avotuleen. Älä käytä erilaisia paristoja samanaikaisesti (vanhoja ja uusia, alkali ja hiili, jne.) Poista paristot, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan. Väärinkäyttö voi aiheuttaa räjähdyksen ja hengenvaaran. Radiosignaalit Katkaise laitteen virta, jos oleskelet lentokoneessa, sairaalassa, leikkuusalissa tai jonkin lääkinnällisen laitejärjestelmän läheisyydessä. Radioaallot voivat häiritä herkkien laitteiden toimintaa. Pidä laite vähintään 20cm:n etäisyydellä tahdistajasta, koska radioaallot voivat häiritä tahdistajan toimintaa. Radioaallot voivat häiritä kuulolaitteiden toimintaa. Älä vie laitetta helposti syttyvien kaasujen lähelle tai räjähdysalttiiseen ympäristöön (esim. lakkaamo) radiolähettimen ollessa kytkettynä päälle. Radioaallot voivat aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon. Ympäristö vaikuttaa radioaaltojen kantavuuteen. Ulkopuolisilla voi olla mahdollisuus saada haltuunsa langattoman liittymän kautta kulkevia tietoja. Targa GmbH ei ole vastuussa radio- tai televisiohäiriöistä, jotka aiheutuvat laitteeseen luvatta tehdyistä muutoksista. Targa ei myöskään korvaa johtoja tai laitteita, joita Targa GmbH ei nimenomaisesti ole hyväksynyt. Käyttäjä yksin vastaa häiriöista ja vianetsinnästä, joiden aiheuttaja on tämän laitteen luvaton muutos tai lisälaite. Käyttöympäristö Aseta laite tukevalle, tasaiselle alustalle äläkä aseta laitteen päälle mitään esineitä. Laitetta ei saa käyttää kuumissa tai kosteissa tiloissa (esim. kylpyhuoneessa) tai tiloissa, joihin kertyy paljon pölyä. Käyttölämpötila ja - ilmankosteus: 5 C C, max. 90% suht. kosteus Suomi - 27

29 Langaton näppäimistö ja langaton hiiri STMS 22.8 A1 Huolehdi, että: - laite ei ole suoraan lämmönlähteiden lähellä (esim. lämpöpatteri); - aurinko tai muu valo ei kohdistu suoraan laitteeseen; - laite on suojassa vesiroiskeilta ja syövyttäviltä nesteiltä, että laitetta ei käytetä veden lähellä eikä laitetta upoteta veteen (älä aseta laitteen päälle nestettä sisältäviä astioita, esim. kukkavaaseja tai juomia); - laite ei ole magneettikenttien lähettyvillä (esim. kaiuttimet); - laitteen vieressä tai lähellä ei ole avotulia (esim. kynttilöitä); - laitteeseen ei joudu mitään vieraita esineitä; - laite on suojattu voimakkailta lämpötilan muutoksilta; - laitteeseen ei kohdistu iskuja eikä tärinää. Käyttötarkoitus Tämä näppäimistön ja hiiren yhdistelmä on tietotekninen laite, jossa on langaton näppäimistö, langaton hiiri ja langaton vastaanotin. Laitetta ei saa käyttää ulkona tai trooppisessa ilmastossa. Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu yrityskäyttöön eikä kaupallisiin sovelluksiin. Käytä tuotetta kotioloissa ja vain yksityisiin sovelluksiin. Muu kuin edellä mainittu käyttö ei vastaa tarkoitettua käyttötapaa. Tämä laite täyttää kaikki CE-yhdenmukaisuusvaatimukset, olennaiset määräykset ja standardit. Jos laitteeseen tehdään muita kuin valmistajan suosittelemia muutoksia, edellä esitettyjen määräysten vaatimukset eivät ehkä enää täyty. Valmistaja ei ole vastuussa mistään valtuuttamattomista muutoksista aiheutuneista vahingoista tai häiriöistä. Käytä vain valmistajan suosittelemia lisälaitteita. Jos laitetta käytetään Saksan ulkopuolella, maakohtaisia määräyksiä tulee noudattaat. Korjaus ja ylläpito Huolto on tarpeen, jos laite on vahingoittunut, siihen on päässyt nestettä, jokin vieras esine, se on ollut sateessa, kosteudessa, jos se ei toimi kunnolla tai jos se on pudonnut. Katkaise heti laitteen virta, jos siitä tulee savua tai epätavallisia ääniä. Tuolloin laitetta ei saa käyttää ennen kuin ammattilainen on tarkastanut sen. Anna vain ammattilaisen suorittaa korjaukset. Älä avaa laitteen tai muiden varusteiden koteloa. Puhdista laite puhtaalla, kuivalla liinalla, älä käytä syövyttäviä nesteitä Suomi

30 Langaton näppäimistö ja langaton hiiri STMS 22.8 A1 Tekijänoikeudet Kaikki tämän käyttöoppaan tiedot ovat tekijänsuojan alaisia ja ne on annettu lukijalle vain tiedoksi. Datan ja tietojen kopioiminen on ehdottomasti kiellettyä ilman tekijän antamaa kirjallista lupaa. Tämä koskee myös kaikkea sisällön ja tietojen kaupallista käyttöä. Kaikki tekstit ja kuvat ovat ajan tasalla painatuspäivänä. Emme vastaa mahdollisista muutoksista. Laitteen varastoiminen, kun sitä ei käytetä Poista langattoman näppäimistön ja langattoman hiiren paristot, jos laitteita ei käytetä pitkään aikaan. Irrota USB-nanovastaanotin tietokoneen USBportista ja aseta se hiiren säilytyslokeroon. USB-nanovastaanotin sopii hiiren säilytyslokeron sisään vain yhdessä asennossa. Aseta se oikein päin käyttämättä voimaa. Sopiva varastointilämpötila on 5-40 C. Suhteellinen kosteus ei saa olla yli 90 %. Suomi - 29

31 Langaton näppäimistö ja langaton hiiri STMS 22.8 A1 Vaatimustenmukaisuuslauseke Hiiri- ja näppäimistöyhdistelmä noudattaa kaikkia R&TTEdirektiivin 1999/5/EC perustavia ja muita olennaisia vaatimuksia. Tätä vastaava vaatimustenmukaisuuslauseke on tämän käyttöoppaan lopussa. Vanhojen laitteiden hävittäminen Tällä symbolilla merkityt laitteet kuuluvat eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC piiriin. Vanhat sähkö- ja elektroniikkalaitteet täytyy hävittää erillään talousjätteistä ja toimittaa kierrätyspisteisiin. Myös USB-nanovastaanotin on elektroninen laite, joka on hävitettävä asianmukaisesti. Vastuullisella jätehuollolla vältät ympäristövahinkoja etkä vaaranna terveyttäsi. Lisätietoja oikeasta hävitystavasta saa viranomaisilta, kierrätyspisteistä tai myymälästä, josta laite on ostettu. Muista ympäristösuojelu. Käytetyt paristot eivät kuulu talousjätteisiin. Ne on vietävä käytettyjen paristojen keräyspisteeseen. Kierrätä myös pakkausmateriaali asianmukaisesti. Pahvilaatikot voi viedä paperinkierrätysastioihin tai julkisiin kierrätyspisteisiin. Pakkauksen sisältämät kalvot ja muovit on vietävä julkiseen keräyspisteeseen. Johdanto Kiitämme, että valintasi on langaton näppäimistö ja langaton hiiri STMS 22.8 A1. SmartLink-teknologian ansiosta laitteita ei tarvitse synkronoida manuaalisesti. Laitteiden erikoisnäppäimien ansiosta voit räätälöidä näppäimistön ja hiiren toiminnot vastaamaan omia työtapojasi. Hiiressä on kallistuspyörä (4-suuntainen vierityspyörä), jolla voi vierittää sekä pysty- että vaakasuuntaan Suomi

32 Langaton näppäimistö ja langaton hiiri STMS 22.8 A1 Laitteiston asennus Avaa laitteiden pakkaukset ja tarkista sivun 22 pakkauslistan avulla, että kaikki listan kohdat ovat mukana toimituksessa. Paristot Asenna langattoman hiiren ja langattoman näppäimistön paristot alla olevan kuvan esittämällä tavalla. Tarkasta napojen suunta (+ ja ) asentaessasi paristoja. Kytke virta langattomaan hiireen virtapainikkeella (15). Hhiiressä on pariston varaustilan merkkivalo (9). Jos valo vilkkuu oranssi, paristot ovat tyhjät. Kuva: Osakuva näppäimistön pohjasta Kuva: Kuva hiiren pohjasta 14 Näppäimistön paristokotelo 15 Hiiren virtakytkinn 16 Optinen tunnistin 17 Hiiren paristokotelo 18 USB-nanovastaanotin Suomi - 31

33 Langaton näppäimistö ja langaton hiiri STMS 22.8 A1 Langattomassa hiiressä on automaattinen valmiustoiminto. Kun langatonta hiirtä ei käytetä vähään aikaan, sen virta sammuu. Siirrä langatonta hiirtä tai paina jotain hiiren painikkeista virran takaisin kytkemiseksi (ohjaimien on oltava asennettuna). Laitteissa on pariston jännitetason ilmaisin (3 ja 9). Heti kun se vilkkuu, kyseisen laitteen paristo on tyhjentynyt. Kun näin käy, vaihda paristot uusiin, samantyyppisiin paristoihin. USB-nanovastaanottimen liittäminen Jos vanha näppäimistö ja hiiri ovat vielä kiinni tietokoneessa, sammuta tietokone, irrota kyseiset laitteet ja käynnistä tietokone uudelleen. Aseta USB-nanovastaanotin (langattoman hiiren sisällä) käynnissä olevan tietokoneen vapaaseen USB-porttiin. Kuva: USB-nanovastaanotin Tietokoneen käyttöjärjestelmä tunnistaa uuden laitteen ja asentaa tarpeelliset ajurit automaattisesti. Käyttöjärjestelmäkohtaisesti näyttöön ilmestyy toinen seuraavista ilmoituksista: Windows XP Kun vastaanotin kytketään ensimmäisen kerran, näyttöön tulee ilmoitus Uusi laite löydetty. Odota, kunnes näyttöön vaihtuu ilmoitus Laite on asennettu ja valmis käytettäväksi, jolloin hiirtä ja näppäimistöä voi käyttää. Windows Vista, Windows 7 Kun vastaanotin kytketään ensimmäisen kerran, näyttöön tulee ilmoitus Asennetaan laitteen ohjainohjelmistoa. Odota, kunnes näyttöön vaihtuu ilmoitus Laitteet ovat käyttövalmiita. Hiirtä ja näppäimistöä voi nyt käyttää. Jos yhteys nanovastaanottimeen katkeaa tai jos yhteys ei alun perinkään muodostu, irrota paristot hiirestä ja näppäimistöstä ja aseta ne sitten takaisin paikalleen Suomi

34 Langaton näppäimistö ja langaton hiiri STMS 22.8 A1 Ohjelmiston asennus Langattoman näppäimistön ja langattoman hiiren asianmukainen toiminta edellyttää, että niiden mukana toimitettu ohjelmisto asennetaan. Aseta laitteen mukana toimitettu CD-levy tietokoneeseen. Asennus käynnistyy automaattisesti. Ellei, käynnistä asennus kaksoinapsauttamalla CD-levyn tiedostoa SilverCrest STMS 22.8 A1 Driver Setup V1.0.exe. Windows Vista - ja Windows 7 -käyttöjärjestelmissä asennus estetään tilapäisesti ja viesti "Haluatko sallia seuraavan, tuntemattomalta julkaisijalta peräisin olevan ohjelman tehdä muutoksia tähän tietokoneeseen?" tulee näkyviin. Jatka asennusta napsauttamalla Kyllä. Seuraavat asennusta koskevat kuvat vastaavat käyttöjärjestelmää Windows 7. Käyttöjärjestelmissä Windows XP ja Windows Vista kuvaruutunäytöt ovat hieman erilaisia, mutta sisällöltään vastaavia. Käynnistä asennus napsauttamalla Seuraava. Voit valita asennuksen kohdekansion Muuta painikkeella tai käyttää ehdotettua kansiota. Jatka asennusta painamalla Seuraava. Suomi - 33

35 Langaton näppäimistö ja langaton hiiri STMS 22.8 A1 Asennus napsauttamalla Valmis. lopetetaan Jos sinua pyydetään käynnistämään tietokone uudelleen, käynnistä se ennen ohjelmiston käyttämistä. Tehtäväpalkin kuvakkeet Tämän kuvakkeen kaksoisnapsautus avaa optisen hiiren määritysvalikon (kuvaus sivulla 36 Langattoman optisen hiiren määritykset). Tämän kuvakkeen kaksoisnapsautus avaa näppäimistön määritysvalikon (kuvaus sivulla 36 Langattoman näppäimistön määritykset). Tämä kuvake ilmoittaa, että näppäimistön toiminto Num Lock on käytössä. Uusi painallus näppäimeen Num Lock poistaa toiminnon käytöstä. Tämä kuvake ilmoittaa, että näppäimistön toiminto Caps Lock on käytössä. Uusi painallus näppäimeen Caps Lock poistaa toiminnon käytöstä. Tämä kuvake ilmoittaa, että näppäimistön toiminto Scroll Lock on käytössä. Uusi painallus näppäimeen Scroll Lock poistaa toiminnon käytöstä Suomi

36 Langaton näppäimistö ja langaton hiiri STMS 22.8 A1 Avaa valikko napsauttamalla kuvaketta hiiren kakkospainikkeella, jolloin näkyviin tulevat seuraavat vaihtoehdot: Avaa Info Lopeta Avaa vastaavan laitteen määritysvalikon. Näyttää versiotiedot asennetusta ohjaimesta. Lopettaa toiminnon. Voit tarvittaessa avata sovellukset uudelleen käyttöjärjestelmän Käynnistävalikosta. Käyttöjärjestelmän oletusasetuksen mukaan käytöstä poistetut kuvakkeet eivät näy tehtäväpalkissa. On suositeltavaa poistaa valintamerkki tehtäväpalkin ominaisuuksien kohdasta Piilota passiiviset kuvakkeet. Määritykset Käyttötavan vaihto CPI-painikkeella (5) voi nopeasti vaihtaa optisen seurannan tarkkuusasetukseksi 800 cpi tai 1600 cpi. Seuranta on tarkkaa, kun asetus on 1600 cpi. Optinen hiiri vaihdetaan vakiokäytöstä mediakäyttöön painamalla CPI painiketta (5) vähintään 3 sekuntia, kunnes latauksen merkkivalo (9) vilkkuu hetken. Mediakäytön käytössä olevat valinnat näkyvät sivulla 24 Yleiskatsaus. Mediatilassa äänenvoimakkuutta säädetään painamalla kallistuspyörää (6) vasemmalle tai oikealle. Normaalitilassa Windowsin äänenvoimakkuutta voidaan säätää painamalla kallistuspyörää (6) vasemmalle tai oikealle tai pyörittämällä pyörää, kun tilarivin äänenvoimakkuuskuvake on käytettävissä. Suomi - 35

37 Langaton näppäimistö ja langaton hiiri STMS 22.8 A1 Langattoman optisen hiiren määritykset Kaksoisnapsauta tehtäväpalkin -kuvaketta (näytön oikeassa alalaidassa järjestelmän kellon vieressä). Tai napsauta hiiren kakkospainikkeella - kuvaketta, ja valitse pikavalikosta Avaa. Näyttöön avautuu hiiren määritysvalikko. Määritä korostetulle hiiripainikkeelle haluamasi toiminto. Napsauta hiiripainiketta vastaavaa valintanappia ja valitse sille toiminto valikosta. Palauta oletusarvoksi painikkeella kaikki asetukset palautuvat tehdasasetuksiksi. Kaikki valitut vaihtoehdot ovat käytössä oletustilassa. Mediatilan painikemäärityksiä ei voi muokata. Muutokset aktivoidaan valitsemalla Käytä (ikkuna pysyy auki) tai OK (ikkuna sulkeutuu). Napsauta Tietoja hiiriohjaimesta -välilehteä ja näytä tiedot hiiren ohjaimesta. Koska muut välilehdet ovat käyttöjärjestelmän välilehtiä, lisätietoja saat vastaavasta käyttöjärjestelmän käytönaikaisesta ohjeesta. Langattoman näppäimistön määritykset Langattomassa näppäimistössä on 22 pikanäppäintä sekä äänenvoimakkuuden säädin. Kun ohjelmisto on asennettu, näppäimillä on seuraavat oletustoiminnot. Näiden lisäksi on 19 ohjelmoitavaa toimintonäppäintä 36 - Suomi

38 Langaton näppäimistö ja langaton hiiri STMS 22.8 A1 Pikanäppäin Kuvaus Internetin oletusselain (esim. Internet Explorer) OletussähköpostiMail-ohjelma (esim. Microsoft Outlook) Internet-selaimen suosikit Seuraava (esim. Internet Explorer) Edellinen (esim. Internet Explorer) Päivitä näyttö Etsi Käynnistä laskin Avaa Oma tietokone Tietokoneen käynnistys/sammutus * Useiden tietokoneiden emolevyllä on BIOS-asetus, kuten Boot on USB, Power on by USB tai vastaava. Aktivoi tämä toiminto, jotta tietokoneen voi käynnistää ja sammuttaa näppäimistöltä. Tutustu tietokoneen tai emolevyn dokumentaatioon. Sieltä saat BIOS-asetusten ohjeita. Siirry lepo- tai valmiustilaan * Lopeta lepotila * Käynnistä oletusmediasoitin (esim. Microsoft Media Player) Toisto /tauko Pysäytä toisto Edellinen kappale Seuraava kappale Vaimennus käyttöön/pois Käynnistä Microsoft Word (täytyy olla asennettuna) Käynnistä Microsoft Excel(täytyy olla asennettuna) Käynnistä Microsoft Powerpoint (täytyy olla asennettuna) Käynnistä oletuskalenteri (esim. Microsoft Outlook, täytyy olla asennettuna) * ei ohjelmoitavissa Suomi - 37

39 Langaton näppäimistö ja langaton hiiri STMS 22.8 A1 Aloita ohjelmoitavan toimintonäppäimen ohjelmoiminen kaksoisnapsauttamalla -kuvaketta tehtäväpalkissa (näytön oikeassa alakulmassa, järjestelmäkellon vieressä). Tai napsauta hiiren kakkospainikkeella -kuvaketta, ja valitse pikavalikosta Avaa. Näyttöön avautuu seuraava valikko: Tässä voit määrittää korostetun näppäimistön näppäimen toiminnon. Napsauta toimintonäppäintä vastaavaa valintanappia ja valitse haluttu toiminto valikosta. Toiminnolla Valitse suoritettava ohjelma ([ ]-painike) voit valita tietokoneen kiintolevyltä minkä tahansa suoritettavan tiedoston, joka suoritetaan vastaavaa toimintopainiketta painamalla. Kun haluat käyttää tätä toimintoa, napsauta halutun toimintopainikkeen vieressä olevaa [ ]-painiketta. Ohjelmien selausikkuna avautuu. Hae haluttu suoritettava tiedosto ja vahvista asetukset. Tämä toimenpide on käyttöjärjestelmäkohtainen. Muutokset aktivoidaan valitsemalla Käytä (ikkuna pysyy auki) tai OK (ikkuna sulkeutuu). Valinnalla Palauta oletusarvoksi kaikki muokatut toiminnot palautetaan tehdasasetuksiksi. Napsauta Tietoja näppäimistöohjaimesta -välilehteä ja näytä tiedot näppäimistön ohjaimesta. Koska muut välilehdet ovat käyttöjärjestelmän välilehtiä, lisätietoja saat vastaavasta käyttöjärjestelmän käytönaikaisesta ohjeesta Suomi

40 Langaton näppäimistö ja langaton hiiri STMS 22.8 A1 Liite Vianetsintä Elleivät langaton näppäimistö ja langaton hiiri toimi asennuksen jälkeen, kokeile seuraavia toimenpiteitä: Tarkista, ovatko paristot oikein päin. Tarkista, onko vastaanotin liitetty tietokoneeseen oikein (katso sivu 32 - USB-nanovastaanottimen liittäminen). Kokeile toista USB-porttia. Jos käytössä on useita oheislaitesarjoja, sarjan yksittäistä osaa, kuten langatonta hiirtä, langatonta näppäimistöä tai USB-nanovastaanotinta ei voi vaihtaa. Tarkista paristojen lataustila (vaihda tarvittaessa uudet paristot). Tarkista, että käytät hiiren kanssa alustaa (hiirimattoa), kun käytät hiirtä lasipöydällä tai muulla kiiltävällä pinnalla. Jos kuvakkeet Num Lock, Caps Lock ja/tai Scroll Lock eivät näy tehtäväpalkissa, kokeile seuraavaa: Tarkista tehtäväpalkin asetuksista onko passiiviset kuvakkeet piilotettu. Piilotusasetuksen poistaminen käytöstä tuo kuvakkeet näkyviin. Suomi - 39

41 Langaton näppäimistö ja langaton hiiri STMS 22.8 A1 Tekniset tiedot - 2,4 GHz radiotaajuus - SmartLink-teknologia (yhteyttä vastaanottimen ja hiiren/näppäimistön välille ei tarvitse muodostaa) - Kantavuus jopa 5 m Näppäimistö - 22 toimintonäppäintä (pikanäppäintä), joista 19 ohjelmoitavaa - Äänenvoimakkuuden säädin - 47,4 x 16,8 x 2,6 cm (P x L x K) g (ilman paristoja) - 2 AAA-tyypin paristoa, 1,5 V (Micro) Hiiri - Optinen tunnistin, jossa valittavana tarkkuudet 800 cpi ja 1600 cpi, LED-luokka 1-8 pikanäppäintä, joista 7 ohjelmoitavaa - Kallistuspyörä (4-suuntainen vierityspyörä) - 10,8 x 7,0 x 4,0 cm (P x L x K) - 73 g (ilman akku) - 1 AA-tyypin paristoa, 1,5 V USB-nanovastaanotin - 1,5 x 0,7 x 1,8 cm (P x L x K) - 2 g 40 - Suomi

42 Langaton näppäimistö ja langaton hiiri STMS 22.8 A1 Takuu Suomi - 41

43 Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 22.8 A1 Trådlöst tangentbord med trådlös mus och USBnanomottagare Sats STMS 22.8 A1 Leveransomfattning A B C D E F G Trådlöst tangentbord STMS 22.8 A1-K Trådlös optisk mus STMS 22.8 A1-M USB-nanomottagare STMS 22.8 A1-R (installerad i den trådlösa musen) 2 stk batterier av typ AAA, 1,5 V (Micro) för radiotangentbordet (ej i bild) 1 stk batterier av typ AA, 1,5 V (Mignon) för radiomusen (ej i bild) CD-ROM med programvara (ej i bild) Bruksanvisning (ej i bild) 42 - Svenska

44 Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 22.8 A1 Systemkrav - Intel Pentium III/AMD Athlon eller senare - En ledig USB-2.0-port - Microsoft Windows XP, Windows Vista eller Windows 7 - CD-ROM eller DVD-enhet för installation av programvaran Översikt 1 Specialtangenter (hotkeys) 2 USB-nanomottagare (installerad i den trådlösa musen) 3 Indikator för batterinivå* 4 Ljudvolymknapp * LED-lampan på tangentbordet blinkar kort när du sätter in batterierna. Svenska - 43

45 Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 22.8 A1 5 Växling 800/1600 cpi (en kort tryckning) Växling standard-/medialäge (håll intryckt i tre sekunder) 6 Tilt-hjul (4-vägs bläddringshjul) 7 Höger musknapp 8 Vänster musknapp 9 Kontrollampa för batteristatus 10 Framåt (standard) Nästa titel (medialäge) 11 Tillbaka (standard) Föregående titel (medialäge) 12 Zoom + (standard) Starta mediaspelare (medialäge) 13 Zoom (standard) Play/Paus (medialäge) 44 - Svenska

46 Innehållsförteckning Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 22.8 A1 Leveransomfattning Systemkrav Översikt Viktig säkerhetsinformation Barn och personer med funktionshinder Batterier Radiogränssnitt Användningsmiljö Avsedd användning Reparation och skötsel Upphovsrätt Förvaring när produkten inte används Konformitet Hantering av uttjänt produkt Inledning Installation av maskinvaran Sätta i batterierna Ansluta USB-nanomottagaren Installation av programvara Symbolerna i aktivitetsfältet Konfiguration Växla driftssätt Konfigurera den trådlösa musen Konfigurera det trådlösa tangentbordet Bilaga Problemlösning Tekniska data Garanti Svenska - 45

47 Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 22.8 A1 Viktig säkerhetsinformation Läs igenom följande anvisningar noggrant innan apparaten används för första gången och ta alla varningar i beaktande, även om du är van vid att använda elektroniska apparater. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Om Du säljer eller lämnar ifrån Dig produkten måste också denna bruksanvisning följa med. Denna ikon betecknar viktig information för säker användning av produkten och för användarens säkerhet. Denna ikon gör dig uppmärksam på en stark ljuskälla. Denna symbol betecknar ytterligare information i ämnet. Undvik att skada ögonen. Titta aldrig rakt in i lysdiodens ljusstråle. Barn och personer med funktionshinder Elektriska apparater ska inte hanteras av barn. Människor med nedsatt mental förmåga ska använda elektriska enheter i enlighet med detta. Låt inte barn eller personer med nedsatt mental förmåga använda elektriska enheter utan tillsyn. Dessa personer förstår inte alltid de potentiella riskerna. Batterier och små delar utgör en potentiell kvävningsrisk. Placera batterierna utom räckhåll. Uppsök läkare omedelbart om ett batteri sväljs. Förvara emballaget oåtkomligt för barn och personer med nedsatt mental förmåga eftersom risk för kvävning föreligger Svenska

48 Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 22.8 A1 Batterier Kontrollera alltid att batterierna sitter rätt (beakta polerna). Försök inte återuppladda batterierna och släng aldrig någonsin in batterier i öppen eld. Använd inte olika batterier samtidigt (gamla och nya, alkaliska och kol m.m.). Ta ur batterierna om produkten inte ska användas på en längre tid. Vid felaktig användning finns risk för explosion och läckage. Radiogränssnitt Stäng av enheten när Du sitter på flyget eller befinner Dig på ett sjukhus, i en operationssal eller i närheten av medicinska elektroniksystem. De radiovågor som avges kan påverka funktionen hos känsliga apparater. Håll enheten på minst 20 cm avstånd från pacemakers. I annat fall kan pacemakerns funktion påverkas av radiovågorna. De överförda radiovågorna kan ge upphov till brus i hörapparater. Ha aldrig med Dig enheten med inkopplad radiokomponent i miljöer med antändliga gaser eller i explosiva miljöer (t.ex. en lackeringsverkstad), eftersom radiovågorna kan utlösa en explosion eller brand. Radioförbindelsens räckvidd är avhängig av miljö och omgivning. Vid datakommunikation via trådlös förbindelse kan även obehöriga ta emot data. Targa GmbH är inte ansvarigt för radio- eller TVstörningar som förorsakas av otillåtna ändringar av denna enhet. Targa ikläder sig heller inget ansvar för ersättning resp. utbyte av anslutningskablar och enheter som inte levererats av Targa GmbH. Det är användaren ensam som bär ansvaret för åtgärdande av störningar som förorsakas av sådana otillåtna ändringar och för ersättning resp. byte av enheterna. Användningsmiljö Placera produkten på en stabil, jämn yta och ställ inga föremål på produkten. Enheten är inte utformad att användas i rum med hög temperatur eller luftfuktighet (t.ex. badrum) eller där det samlas mycket damm. Driftstemperatur och -luftfuktighet: 5 C till 40 C, max. 90 % rel. luftfuktighet. Svenska - 47

49 Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 22.8 A1 Se till att: - inga direkta värmekällor (t.ex. element) kan påverka enheten; - direkt solstrålning eller starkt artificiellt ljus inte faller in på enheten; - kontakt med stänk- och droppvatten och aggressiva vätskor undviks. Produkten får inte användas i närheten av vatten, i synnerhet får den aldrig doppas (ställ inga vätskefyllda föremål på eller bredvid enheten, t.ex. vaser eller glas); - enheten inte står omedelbart i närheten av magnetfält (t.ex. högtalare); - inga öppna eldkällor (t.ex. levande ljus) står på eller bredvid enheten; - inga främmande föremål tränger in; - enheten inte utsätts för kraftiga temperaturvariationer; - enheten inte utsätts för alltför kraftiga skakningar och vibrationer. Avsedd användning Denna sats med tangentbord och mus som består av ett trådlöst tangentbord, en trådlös mus och en trådlös mottagare, är en IT-enhet. Enheten ska inte användas utomhus eller i tropiska klimat. Produkten har inte utformats för användning i företagsmässiga eller kommersiella tillämpningar. Använd endast produkten i hemmamiljöer och i tillämpningar för privat bruk. Om andra tillämpningar än de som nämns ovan används ses det inte som avsedd användning. Enheten uppfyller alla relevanta normer och standarder vad gäller CE-överensstämmelser. Alla förändringar av utrustningen förutom de som rekommenderas av tillverkaren kan leda till att dessa direktiv inte längre uppfylls. Tillverkaren är inte ansvarig för skador eller störningar som uppstår på grund av obehöriga modifieringar. Använd enbart de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren. Om Du inte använder produkten inom Förbundsrepubliken Tyskland måste Du beakta de föreskrifter och lagar som gäller i det land där Du använder den. Reparation och skötsel Underhåll krävs om enheten har skadats, om vätska eller annat föremål har trängt in i enhetens inre, om den har utsatts för regn eller fukt eller om den inte fungerar felfritt eller har ramlat i golvet. Om Du upptäcker rökutveckling, ovanliga ljud eller lukter, ska Du stänga av enheten omedelbart. Enheten får då inte användas innan en expert har kontrollerat den. Alla reparationer ska enbart utföras av kvalificerade experter. Öppna aldrig kåpan till enheten eller 48 - Svenska

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss Brugervejledning (side 2-6) Userguide (page 7-11) Bedienungsanleitung 1 - Hvordan forbinder du din E-PAD hængelås med din

Læs mere

3D NASAL VISTA TEMPORAL

3D NASAL VISTA TEMPORAL USER MANUAL www.nasalsystems.es index index 2 I. System requirements 3 II. Main menu 4 III. Main popup menu 5 IV. Bottom buttons 6-7 V. Other functions/hotkeys 8 2 I. Systems requirements ``Recommended

Læs mere

3D NASAL VISTA 2.0

3D NASAL VISTA 2.0 USER MANUAL www.nasalsystems.es index index 2 I. System requirements 3 II. Main menu 4 III. Main popup menu 5 IV. Bottom buttons 6-7 V. Other functions/hotkeys 8 2 I. Systems requirements ``Recommended

Læs mere

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

Portal Registration. Check Junk Mail for activation  . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration Portal Registration Step 1 Provide the necessary information to create your user. Note: First Name, Last Name and Email have to match exactly to your profile in the Membership system. Step 2 Click on the

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at

Læs mere

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index DET KONGELIGE Index Download driver... 2 Find the Windows 7 version.... 2 Download the Windows Vista driver.... 4 Extract driver... 5 Windows Vista installation of a printer.... 7 Side 1 af 12 DET KONGELIGE

Læs mere

RPW This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit radiation. result.

RPW This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit   radiation. result. TM TM RPW-1000 Laser Distance Measurer This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit www.ryobitools.eu/phoneworks IMPORTANT SAFETY S READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.

Læs mere

IBM Network Station Manager. esuite 1.5 / NSM Integration. IBM Network Computer Division. tdc - 02/08/99 lotusnsm.prz Page 1

IBM Network Station Manager. esuite 1.5 / NSM Integration. IBM Network Computer Division. tdc - 02/08/99 lotusnsm.prz Page 1 IBM Network Station Manager esuite 1.5 / NSM Integration IBM Network Computer Division tdc - 02/08/99 lotusnsm.prz Page 1 New esuite Settings in NSM The Lotus esuite Workplace administration option is

Læs mere

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. På dansk/in Danish: Aarhus d. 10. januar 2013/ the 10 th of January 2013 Kære alle Chefer i MUS-regi! Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. Og

Læs mere

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Læs mere

Opera Ins. Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator

Opera Ins. Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator Opera Ins Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator I.Precautions 1. Keep the product away from children to avoid children playing it as a toy and resultinginpersonalinjury.

Læs mere

TB-625 / TB-627 Bluetooth slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

TB-625 / TB-627 Bluetooth slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning TB-625 / TB-627 Bluetooth slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless Bluetooth keyboard to use with

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK). DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

Vejledning til at tjekke om du har sat manuel IP på din computer.

Vejledning til at tjekke om du har sat manuel IP på din computer. Indhold Vejledning til at, komme på nettet. (DANSK)... 2 Gælder alle systemer.... 2 Vejledning til at tjekke om du har sat manuel IP på din computer.... 2 Windows 7... 2 Windows Vista... 2 Windows XP...

Læs mere

QUICK START Updated:

QUICK START Updated: QUICK START Updated: 24.08.2018 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get started

Læs mere

HDMI-221. HDMI extender. User Manual. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukerveiledning

HDMI-221. HDMI extender. User Manual. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukerveiledning -221 extender EN SE FI DK NO User Manual Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukerveiledning 2 Configuration examples Media player Transmitter Receiver Display Receiver Display Media player

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Originalmanual 1 2016-03-01 Biltema Nordic Services

Læs mere

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960! Materials supplied: 1. (10) Zip Ties 2. (4) Hose Clamps 3. (2) Brake Duct Hose 4. (2) Brake Shields 5. (2) Front Brake Ducts ( Stock Fascia Only ) 6. (2) Washers 1 OD ( Stock Fascia Only ) 7. (8) Shims

Læs mere

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get

Læs mere

Help / Hjælp

Help / Hjælp Home page Lisa & Petur www.lisapetur.dk Help / Hjælp Help / Hjælp General The purpose of our Homepage is to allow external access to pictures and videos taken/made by the Gunnarsson family. The Association

Læs mere

User Manual for LTC IGNOU

User Manual for LTC IGNOU User Manual for LTC IGNOU 1 LTC (Leave Travel Concession) Navigation: Portal Launch HCM Application Self Service LTC Self Service 1. LTC Advance/Intimation Navigation: Launch HCM Application Self Service

Læs mere

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med

Læs mere

If your Washer has an LCD screen, go to Settings, and select and activate Easy Connection. Smart Control On NOTE

If your Washer has an LCD screen, go to Settings, and select and activate Easy Connection. Smart Control On NOTE Smart Control Guide Usage of Smart Control Smart Control by app 1. Register Device Before run the app, Samsung Account is required. Set AP & Run App AP must be connected to the external Internet. (check

Læs mere

Status på det trådløse netværk

Status på det trådløse netværk Status på det trådløse netværk Der er stadig problemer med det trådløse netværk, se status her: http://driftstatus.sdu.dk/?f=&antal=200&driftid=1671#1671 IT-service arbejder stadig med at løse problemerne

Læs mere

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax TM4 Central Station User Manual / brugervejledning K2070-EU STT Condigi A/S Niels Bohrs Vej 42, Stilling 8660 Skanderborg Denmark Tel. +45 87 93 50 00 Fax. +45 87 93 50 10 info@sttcondigi.com www.sttcondigi.com

Læs mere

Sikkerhedsvejledning

Sikkerhedsvejledning 11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele

Læs mere

USER GUIDE Version 2.9. SATEL Configuration Manager. Setup and configuration program. for SATELLINE radio modem

USER GUIDE Version 2.9. SATEL Configuration Manager. Setup and configuration program. for SATELLINE radio modem USER GUIDE Version 2.9 Setup and configuration program for SATELLINE radio modem 1 TABLE OF CONTENTS 1 TABLE OF CONTENTS... 2 2 GENERAL... 3 2.1 ABOUT SATEL CONFIGURATION MANAGER... 3 3 QUICK GUIDE TO

Læs mere

ATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet.

ATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet. ATEX direktivet Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet.dk tlf: 7220 2693 Vedligeholdelse af Certifikater / tekniske dossier / overensstemmelseserklæringen.

Læs mere

frame bracket Ford & Dodge

frame bracket Ford & Dodge , Rev 3 02/19 frame bracket 8552005 Ford & Dodge ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00083 8 NUT,.50NC HEX 2 00084 8 WASHER,.50 LOCK 3 14189-76 2 FRAME BRACKET 4 14194-76 1 411AL FRAME BRACKET PASSENGER SIDE

Læs mere

).34!,,Ö'5)$% -INIÖ-OUSE "LUETOOTH -AKINGÖ9OURÖ-OBILEÖ,IFEÖ%ASIERË ÖÖÖ4ARGUSÖ'ROUPÖ)NTERNATIONALÖANDÖ4ARGUSÖ)NC 6ISITÖOURÖ7EBÖSITEÖATÖWWWTARGUSCOM

).34!,,Ö'5)$% -INIÖ-OUSE LUETOOTH -AKINGÖ9OURÖ-OBILEÖ,IFEÖ%ASIERË ÖÖÖ4ARGUSÖ'ROUPÖ)NTERNATIONALÖANDÖ4ARGUSÖ)NC 6ISITÖOURÖ7EBÖSITEÖATÖWWWTARGUSCOM "LUETOOTH -INIÖ-OUSE -AKINGÖ9OURÖ-OBILEÖ,IFEÖ%ASIERË 6ISITÖOURÖ7EBÖSITEÖATÖWWWTARGUSCOM &EATURESÖANDÖSPECIFICATIONSÖAREÖSUBJECTÖTOÖCHANGEÖWITHOUTÖNOTICE ÖÖÖ4ARGUSÖ'ROUPÖ)NTERNATIONALÖANDÖ4ARGUSÖ)NC!-"53ÖÖ"

Læs mere

Before you begin...2. Part 1: Document Setup...3. Part 2: Master Pages Part 3: Page Numbering...5. Part 4: Texts and Frames...

Before you begin...2. Part 1: Document Setup...3. Part 2: Master Pages Part 3: Page Numbering...5. Part 4: Texts and Frames... InDesign Basics Before you begin...................2 Part 1: Document Setup................3 Part 2: Master Pages................ 4 Part 3: Page Numbering...............5 Part 4: Texts and Frames...............6

Læs mere

IPTV Box (MAG250/254) Bruger Manual

IPTV Box (MAG250/254) Bruger Manual IPTV Box (MAG250/254) Bruger Manual Når din STB (Set top Box) starter op, bliver der vist en pop up boks på skærmen, hvor du kan åbne EPG ved at trykke på F2 (Nogle bokse kan fortælle at den har brug for

Læs mere

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper Size: 148 x 210 mm 105g copper paper ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual Model. 10853 1. Fjern emballagen. 2. Taburettens ben samles

Læs mere

VIBRATION ALARM CLOCK

VIBRATION ALARM CLOCK VIBRATION ALARM CLOCK GB IE DK User manual and service information Brugervejledning og serviceinformation Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Operating and Safety Instructions... 2 Vibrerende vækkeur

Læs mere

Privat-, statslig- eller regional institution m.v. Andet Added Bekaempelsesudfoerende: string No Label: Bekæmpelsesudførende

Privat-, statslig- eller regional institution m.v. Andet Added Bekaempelsesudfoerende: string No Label: Bekæmpelsesudførende Changes for Rottedatabasen Web Service The coming version of Rottedatabasen Web Service will have several changes some of them breaking for the exposed methods. These changes and the business logic behind

Læs mere

Brugsanvisning. Installation Manual

Brugsanvisning. Installation Manual Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber

Læs mere

Brugermanual. EnVivo Cassette Converter

Brugermanual. EnVivo Cassette Converter Brugermanual EnVivo Cassette Converter INDHOLD Introduktion... 3 Produktegenskaber... 3 Udpakning af Cassette Converter... 3 Isætning / udskiftning af batterier... 4 Installation af software... 4 Beskrivelse

Læs mere

Accessing the ALCOTEST Instrument Upload Data - NJSP Public Website page -

Accessing the ALCOTEST Instrument Upload Data - NJSP Public Website page - Accessing the ALCOTEST Instrument Upload Data - NJSP Public Website page - www.njsp.org Public Information Access Public Information Page Selection Within the Public Information Drop Down list, select

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400

BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400 BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400 BETJENINGSVEJLEDNING 1. Vigtigt: Før du tilslutter spændingstransformerne til stikkontakten i dit hjem, skal du sørge

Læs mere

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 HR7775, HR7774 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 EN DA DE EL ES FI FR IT NL NO PT SV TR English Dansk Deutsch Ελληνικα Español Suomi Français Italiano Nederlands Norsk Português Svenska Türkçe AR FA

Læs mere

OUTDOOR. DK Digital fiskevægt...2 UK Digital fishing scale...5 SE Digital fiskevåg...8 793-001

OUTDOOR. DK Digital fiskevægt...2 UK Digital fishing scale...5 SE Digital fiskevåg...8 793-001 OUTDOOR DK Digital fiskevægt...2 UK Digital fishing scale...5 SE Digital fiskevåg...8 793-001 Før De tager Deres nye fiskevægt i brug, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler

Læs mere

Shooting tethered med Canon EOS-D i Capture One Pro. Shooting tethered i Capture One Pro 6.4 & 7.0 på MAC OS-X 10.7.5 & 10.8

Shooting tethered med Canon EOS-D i Capture One Pro. Shooting tethered i Capture One Pro 6.4 & 7.0 på MAC OS-X 10.7.5 & 10.8 Shooting tethered med Canon EOS-D i Capture One Pro Shooting tethered i Capture One Pro 6.4 & 7.0 på MAC OS-X 10.7.5 & 10.8 For Canon EOS-D ejere der fotograferer Shooting tethered med EOS-Utility eller

Læs mere

Sandberg USB 1.1 Boost

Sandberg USB 1.1 Boost Sandberg USB 1.1 Boost System requirements Pentium PC or compatible 1 available PCI slot PCI 2.1 compliancy CD-ROM drive or Internet connection Windows 98/Me/2000/XP [130-00] Rev. 14.11.03 SUOMEN SVENSKA

Læs mere

CONTENTS QUICK START

CONTENTS QUICK START TABLE OF CONTENTS 3 8 13 18 23 2 QUICK START GUIDE 3 1 Buy a SIM card and disable its PIN using your mobile phone. PIN OFF 2 A Insert the SIM to AirPatrol. B Use the power adapter to connect your AirPatrol

Læs mere

Boligsøgning / Search for accommodation!

Boligsøgning / Search for accommodation! Boligsøgning / Search for accommodation! For at guide dig frem til den rigtige vejledning, skal du lige svare på et par spørgsmål: To make sure you are using the correct guide for applying you must answer

Læs mere

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer MS-H280-Pro Magnetic Stirrer www..com Copyright: No part of this manual may be reproduced or transmitted without prior written permission of. VERSION201407 CONTENTS Chapter 1: Working Principle... 3 1

Læs mere

how to save excel as pdf

how to save excel as pdf 1 how to save excel as pdf This guide will show you how to save your Excel workbook as PDF files. Before you do so, you may want to copy several sheets from several documents into one document. To do so,

Læs mere

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 Project Step 7 Behavioral modeling of a dual ported register set. Copyright 2006 - Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 The register set Register set specifications 16 dual ported registers each with 16- bit words

Læs mere

Digital Quick Setup Guide

Digital Quick Setup Guide Digital 9 Quick Setup Guide live, ch, sys The operating odes of the EM 946 Observing paraeters during transission live RF and audio level Diversity evaluation Configuring the syste sys Charge status of

Læs mere

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse.

Læs mere

Elma DT 802D CO2 logger. Dansk/Norsk 2 English 4 EAN:

Elma DT 802D CO2 logger. Dansk/Norsk 2 English 4 EAN: Elma DT 802D CO2 logger Dansk/Norsk 2 English 4 EAN: 5706445840366 Elma DT_802D CO2 logger 2 Brugervejledning Sikkerhed Læs venligst denne brugermanual grundigt igennem og anvend udelukkende instrumentet

Læs mere

Instructions for use www.nilfisk-advance.com 1 2 3 PRECAUTIONARY MEASURES If the opening that sucks in the air, thesuction pipe orthe telescopic wand on pipe are blocked, you should switch off the vacuum

Læs mere

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Art. 35-568 2 x 20 W max 3 x 20 W max Halogenramp BRUKSANVISNING 1. Slå av strömmen innan installation. 2. Armaturen får inte vara öppen vid installation.

Læs mere

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato:

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato: WIO200A INSTALLATIONS MANUAL 111686-903 Rev. 1.01 Dato: 10.01.2013 Side 1 af 14 Contents Contents... 2 Introduction... 3 Pin assignment of the terminal box connector for customer... 4 Pin assignment of

Læs mere

Microsoft Dynamics C5. version 2012 Service Pack 01 Hot fix Fix list - Payroll

Microsoft Dynamics C5. version 2012 Service Pack 01 Hot fix Fix list - Payroll Microsoft Dynamics C5 version 2012 Service Pack 01 Hot fix 001 4.4.01.001 Fix list - Payroll CONTENTS Introduction... 3 Payroll... 3 Corrected elements in version 4.4.01.001... 4 Microsoft Dynamics C5

Læs mere

GUIDE TIL BREVSKRIVNING

GUIDE TIL BREVSKRIVNING GUIDE TIL BREVSKRIVNING APPELBREVE Formålet med at skrive et appelbrev er at få modtageren til at overholde menneskerettighederne. Det er en god idé at lægge vægt på modtagerens forpligtelser over for

Læs mere

UNISONIC TECHNOLOGIES CO.,

UNISONIC TECHNOLOGIES CO., UNISONIC TECHNOLOGIES CO., 3 TERMINAL 1A NEGATIVE VOLTAGE REGULATOR DESCRIPTION 1 TO-263 The UTC series of three-terminal negative regulators are available in TO-263 package and with several fixed output

Læs mere

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center 1 Assembly Instructions ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1

Læs mere

Sandberg USB to SmartMediaCard

Sandberg USB to SmartMediaCard [133-16] Rev. 26.03.03 Sandberg USB to SmartMediaCard System requirements 1 available USB port Pentium PC or compatible Windows 98/Me/2000/XP SUOMEN SVENSKA NORSK DANSK ENGLISH ENGLISH Introduction Your

Læs mere

Sandberg FireWire for Laptop

Sandberg FireWire for Laptop [Item no. 132-01] Rev. 14.09.07 Sandberg FireWire for Laptop System requirements 1 available PC Card CardBus (32 bit) slot Pentium PC or compatible SUOMEN SVENSKA NORSK DANSK ENGLISH ENGLISH Introduction

Læs mere

Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. Sikkerhed Del 1: Generelle krav

Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. Sikkerhed Del 1: Generelle krav Dansk standard Tillæg DS/IEC 60335-1/A1:2013 + Corr 1:2014 1. udgave 2014-05-08 Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. Sikkerhed Del 1: Generelle krav Household and similar electrical appliances

Læs mere

English... 2. Dansk... 29. Deutsch... 59

English... 2. Dansk... 29. Deutsch... 59 English... 2 Dansk... 29 Deutsch... 59 V 1.3 Table of Contents Introduction... 3 Intended use... 3 Package contents... 3 Technical specifications... 4 Copyright... 4 Safety instructions... 5 Before you

Læs mere

Installation og brug af DMUs VPN klient Installation and use of DMU s VPN client

Installation og brug af DMUs VPN klient Installation and use of DMU s VPN client Installation og brug af DMUs VPN klient Installation and use of DMU s VPN client Bernhard Fabricius, IT-afdelingen Version 0.1, 2009-05-23 Tilmelding For at få adgang til VPN klienten skal der udfyldes

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMW2355A ADVARSEL! VESA Standarder: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMW2355A ADVARSEL! VESA Standarder: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400 DANSK INSTALLATIONSEJLEDNING LMW2355A ESA Standarder: ægt: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på

Læs mere

Mandara. PebbleCreek. Tradition Series. 1,884 sq. ft robson.com. Exterior Design A. Exterior Design B.

Mandara. PebbleCreek. Tradition Series. 1,884 sq. ft robson.com. Exterior Design A. Exterior Design B. Mandara 1,884 sq. ft. Tradition Series Exterior Design A Exterior Design B Exterior Design C Exterior Design D 623.935.6700 robson.com Tradition OPTIONS Series Exterior Design A w/opt. Golf Cart Garage

Læs mere

Aktivering af Survey funktionalitet

Aktivering af Survey funktionalitet Surveys i REDCap REDCap gør det muligt at eksponere ét eller flere instrumenter som et survey (spørgeskema) som derefter kan udfyldes direkte af patienten eller forsøgspersonen over internettet. Dette

Læs mere

WIFI koder til Miljøagenturet: Brugernavn: AIACE course Kodeord: TsEG2pVL EU LOGIN KURSUS 21. AUGUST FORMIDDAG:

WIFI koder til Miljøagenturet: Brugernavn: AIACE course Kodeord: TsEG2pVL EU LOGIN KURSUS 21. AUGUST FORMIDDAG: WIFI koder til Miljøagenturet: Brugernavn: AIACE course Kodeord: TsEG2pVL EU LOGIN KURSUS 21. AUGUST 2019 - FORMIDDAG: EU Login er EU s NemID. Det er blot adgangsnøglen til en række EU-applikationer. Vælg

Læs mere

Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001

Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001 Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001 Ls venligst denne instruktions manual igennem inden brug af produktet Thank you for purchasing our product. This smart unit is not

Læs mere

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL DANSK / ENGLISH DANSK SIDE 1 DS Pro PRO projektorbeslag PROJEKTORBESLAG 180 cm 180 CM Tillykke med dit nye DS Pro projektorbeslag 180 cm. For at opnå det bedste resultat bedes du læse denne manual og udelukkende

Læs mere

Sandberg USB to MultiMediaCard Link

Sandberg USB to MultiMediaCard Link [133-15] Rev. 26.03.03 Sandberg USB to MultiMediaCard Link System requirements 1 available USB port Pentium PC or compatible Windows 98/Me/2000/XP SUOMEN SVENSKA NORSK DANSK ENGLISH ENGLISH Introduction

Læs mere

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18 Montageanvisning instructions MultiDicer KMD 12, 18 2 DK Kongskilde MultiDicer KMD 12 og KMD 18 samles som vist på efterfølgende tegninger. 1. Tegning 121117963 Kongskilde MultiDicer leveres fra fabrikken

Læs mere

Elma 43. Dansk/norsk vejledning Side 3-6 Svensk bruksanvisning Sida 7-10 English usermanual Page 11-14 EAN: 5703534040980

Elma 43. Dansk/norsk vejledning Side 3-6 Svensk bruksanvisning Sida 7-10 English usermanual Page 11-14 EAN: 5703534040980 Elma 43 Dansk/norsk vejledning Side 3-6 Svensk bruksanvisning Sida 7-10 English usermanual Page 11-14 EAN: 5703534040980 Elma 43 sid 2 Dansk/norsk vejledning... 3 Indledning... 3 Generelt... 3 Funktioner...

Læs mere

MultiProgrammer Manual

MultiProgrammer Manual MultiProgrammer Manual MultiProgrammeren bruges til at læse og skrive værdier til ModBus register i LS Controls frekvensomformer E 1045. Dansk Version side 2 til 4 The MultiProgrammer is used for the writing

Læs mere

RentCalC V2.0. 2012 Soft-Solutions

RentCalC V2.0. 2012 Soft-Solutions Udlejnings software Vores udvikling er ikke stoppet!! by Soft-Solutions RentCalC, som er danmarks ubetinget bedste udlejnings software, kan hjælpe dig med på en hurtigt og simple måde, at holde styr på

Læs mere

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 DK: Davo-Meg 1002: 87 98 301 819 Davo-Meg 1002B: 87 98 301 822 EAN: Davo-Meg 1002: 5703534100059 Davo-Meg 1002B: 5703534100202 Indhold

Læs mere

PMDK PC-Side Basic Function Reference (Version 1.0)

PMDK PC-Side Basic Function Reference (Version 1.0) PMDK PC-Side Basic Function Reference (Version 1.0) http://www.icpdas.com PMDK PC-Side Basic Function Reference V 1.0 1 Warranty All products manufactured by ICPDAS Inc. are warranted against defective

Læs mere

Userguide. NN Markedsdata. for. Microsoft Dynamics CRM 2011. v. 1.0

Userguide. NN Markedsdata. for. Microsoft Dynamics CRM 2011. v. 1.0 Userguide NN Markedsdata for Microsoft Dynamics CRM 2011 v. 1.0 NN Markedsdata www. Introduction Navne & Numre Web Services for Microsoft Dynamics CRM hereafter termed NN-DynCRM enable integration to Microsoft

Læs mere

Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016

Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016 Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016 Vi er nødsaget til at få adgang til din lejlighed!! Hvis Kridahl (VVS firma) har bedt om adgang til din/jeres lejlighed og nøgler,

Læs mere

WATER BATH I Instruction Manual. Water Bath. Digital Control. Cat. No

WATER BATH I Instruction Manual. Water Bath. Digital Control. Cat. No Water Bath Digital Control Cat. No 340120 General Information 1. Unpack with care Please contact our sales office if any items are missing. 2. Read this instruction manual before start up. 3. For any question

Læs mere

Brugermanual / User manual. Qees-Ring HOME AUTOMATION

Brugermanual / User manual. Qees-Ring HOME AUTOMATION Brugermanual / User manual Qees-Ring HOME AUTOMATION Når du forlader dit hjem 2 Når du forlader dit hjem slukker du alt lys i huset, slukker for alt standby strøm og aktiverer dagsænkning af varmen alt

Læs mere

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Brugervejledning Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Indholdsfortegnelse Introduktion... 3 Introduktion...3 Oversigt... 3 De grundlæggende funktioner... 4 Sådan bærer du headsettet... 4 Tilslutning af dit

Læs mere

Overfør fritvalgskonto til pension

Overfør fritvalgskonto til pension Microsoft Development Center Copenhagen, January 2009 Løn Microsoft Dynamics C52008 SP1 Overfør fritvalgskonto til pension Contents Ønsker man at overføre fritvalgskonto til Pension... 3 Brug af lønart

Læs mere

Mini Reader BRUGSANVISNING. LPR - Livestock Pocket Reader. Rev 1.0

Mini Reader BRUGSANVISNING. LPR - Livestock Pocket Reader. Rev 1.0 Mini Reader LPR - Livestock Pocket Reader BRUGSANVISNING Rev 1.0 Beskrivelse Anvendelse Kom godt i gang Før læseren anvendes første gang, er det vigtigt at batteriet bliver fuldt opladet, som beskrevet

Læs mere

Brugervejledning / User manual

Brugervejledning / User manual Brugervejledning / User manual No. 8700032 Airtracks til hjemmetræning og sport AirTracks for home and sport 2 Indholdsfortegnelse / Index Anbefalinger til brug af airtracks... 4 Sådan pumpes airtracken

Læs mere

PARALLELIZATION OF ATTILA SIMULATOR WITH OPENMP MIGUEL ÁNGEL MARTÍNEZ DEL AMOR MINIPROJECT OF TDT24 NTNU

PARALLELIZATION OF ATTILA SIMULATOR WITH OPENMP MIGUEL ÁNGEL MARTÍNEZ DEL AMOR MINIPROJECT OF TDT24 NTNU PARALLELIZATION OF ATTILA SIMULATOR WITH OPENMP MIGUEL ÁNGEL MARTÍNEZ DEL AMOR MINIPROJECT OF TDT24 NTNU OUTLINE INEFFICIENCY OF ATTILA WAYS TO PARALLELIZE LOW COMPATIBILITY IN THE COMPILATION A SOLUTION

Læs mere

User manual 3. Brugervejledning 9

User manual 3. Brugervejledning 9 External hard disk EN DK User manual 3 Brugervejledning 9 SPE2000 SPE2005 SPE2010 SPE2015 SPE2020 2 Contents EN 4 What s in the box? 5 How to connect this external hard disk to your computer? 5 How to

Læs mere

Mandara. PebbleCreek. Tradition Series. 1,884 sq. ft robson.com. Exterior Design A. Exterior Design B.

Mandara. PebbleCreek. Tradition Series. 1,884 sq. ft robson.com. Exterior Design A. Exterior Design B. Mandara 1,884 sq. ft. Tradition Series Exterior Design A Exterior Design B Exterior Design C Exterior Design D 623.935.6700 robson.com Tradition Series Exterior Design A w/opt. Golf Cart Garage Exterior

Læs mere

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. 00 Samlevejledning på Vugge ssembly instruction for the cradle Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. www.oliverfurniture.dk

Læs mere

DK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension

DK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension DK - Quick Text Translation HEYYER Net Promoter System Magento extension Version 1.0 15-11-2013 HEYYER / Email Templates Invitation Email Template Invitation Email English Dansk Title Invitation Email

Læs mere

Futura Z. Rumsensor. Vejledning til installation og ledningsføring. Guide för installation och kabeldragning. Installation and wire Guide

Futura Z. Rumsensor. Vejledning til installation og ledningsføring. Guide för installation och kabeldragning. Installation and wire Guide Futura Z Rumsensor Vejledning til installation og ledningsføring Guide för installation och kabeldragning Installation and wire Guide 1 FUTURA Z RUMSENSOR/DK-SE-UK/ / NEOTHERM /12 2017 Produktoverensstemmelse/Överensstämmelsedeklaration/

Læs mere

Vejledning til Sundhedsprocenten og Sundhedstjek

Vejledning til Sundhedsprocenten og Sundhedstjek English version below Vejledning til Sundhedsprocenten og Sundhedstjek Udfyld Sundhedsprocenten Sæt mål og lav en handlingsplan Book tid til Sundhedstjek Log ind på www.falckhealthcare.dk/novo Har du problemer

Læs mere

Bluetooth v4.0 nano adapter

Bluetooth v4.0 nano adapter BT-118 Bluetooth v4.0 nano adapter EN User Guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Brukerveiledning EN User Guide This Bluetooth-adapter for USB is configured for Windows. If

Læs mere

User manual 3. Brugervejledning 9

User manual 3. Brugervejledning 9 External hard disk Ekstern harddisk EN DK User manual 3 Brugervejledning 9 SPD5220 SPD5230 SPD5240 SPD5250 2 Contents EN 4 What s in the box? 5 How to connect this external hard disk to your computer?

Læs mere

Specifikationer: Producer: Unitron a/s Kokmose 6, 6000 Kolding. Tlf Fax

Specifikationer: Producer: Unitron a/s Kokmose 6, 6000 Kolding. Tlf Fax DK MANUAL TIL SMÅGRISE Number: 1212-1201 Number: 1212-1202 Number: 1212-1203 HOLDER TIL Number: 1212-1205 MIXERHJUL TIL Number: 1212-1210 Specifikationer: UniFeeder monteres på siden af skillevæg i faresti,

Læs mere

EuroForm OCR-B Installation Guide

EuroForm OCR-B Installation Guide EuroForm OCR-B Installation Guide Dansk For HP LaserJet Printers Installation Guide NOTE The information contained in this document is subject to change without notice. EuroForm makes no warranty of any

Læs mere

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen.  og 052431_EngelskD 08/09/05 13:29 Side 1 De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005 Side 1 af 4 sider Casebaseret eksamen Engelsk Niveau D www.jysk.dk og www.jysk.com Indhold: Opgave 1 Presentation

Læs mere

On the complexity of drawing trees nicely: corrigendum

On the complexity of drawing trees nicely: corrigendum Acta Informatica 40, 603 607 (2004) Digital Object Identifier (DOI) 10.1007/s00236-004-0138-y On the complexity of drawing trees nicely: corrigendum Thorsten Akkerman, Christoph Buchheim, Michael Jünger,

Læs mere

LINK-56K. Emulator for Motorola s DSPs. A Product of Domain Technologies, Inc.

LINK-56K. Emulator for Motorola s DSPs. A Product of Domain Technologies, Inc. LINK-56K Emulator for Motorola s DSPs A Product of Domain Technologies, Inc. LINK-56K User s Guide, Version1.05 September, 2003 DSPs supported by this product: Motorola DSP56001 Motorola DSP56002 and derivatives

Læs mere

Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne 2015-16

Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne 2015-16 Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne 2015-16 Modtager man økonomisk støtte til et danseprojekt, har en premieredato og er professionel bruger af Dansehallerne har man mulighed for

Læs mere