Padborg, den Dolmetscher: Ralf Marquardt Protokoll: Anna Kindberg
|
|
|
- Minna Lorenzen
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Padborg, den Referat fra mødet i Kulturudvalgs Sønderjylland-Schleswig den kl , på Scheersberg Protokoll der Sitzung des Kulturausschuss Sønderjylland- Schleswig vom um Uhr auf dem Scheersberg Deltagere: Povl Kylling Petersen, Manfred Kühl, Karl Gunnar Gregersen, Dr. Hans-Werner Johannsen, Johan Kristensen, Bernd Facklam, Gary Funck, Marion Petersen, Stig Bæk Andersen, Margarethe Ehler, Dr. Matthias Schartl, Peter Kromann-Andersen, Thomas Frahm, Charlotte Helt Brunsgaard, John Frederiksen, Lasse Krull, Max Stark, Christian Panbo, Johanna Jürgensen, Susanne Gram Skjønnemann, Anne-Mette Olsen, Anna Kindberg Teilnehmer: Povl Kylling Petersen, Manfred Kühl, Karl Gunnar Gregersen, Dr. Hans-Werner Johannsen, Johan Kristensen, Bernd Facklam, Gary Funck, Marion Petersen, Stig Bæk Andersen, Margarethe Ehler, Dr. Matthias Schartl, Peter Kromann-Andersen, Thomas Frahm, Charlotte Helt Brunsgaard, John Frederiksen, Lasse Krull, Max Stark, Christian Panbo, Johanna Jürgensen, Susanne Gram Skjønnemann, Anne-Mette Olsen, Anna Kindberg Afbud: Martin Lorenzen, Allan Emiliussen, Svend Erik Petersen, Stephan Kleinschmidt, Susanne Bieler-Seelhoff, Gert Haack Entschuldigt: Martin Lorenzen, Allan Emiliussen, Svend Erik Petersen, Stephan Kleinschmidt, Susanne Bieler-Seelhoff, Gert Haack Tolk: Ralf Marquardt Referat: Anna Kindberg Dolmetscher: Ralf Marquardt Protokoll: Anna Kindberg Som optakt til mødet klippede Povl Kylling Petersen, Max Stark og Lasse Krull snoren over til den nye hjemmeside for projektet Kulturboost, der dermed blev indviet. Birgitte Boelt orienterede om siden og projektet. Als Auftakt zur Sitzung schnitten Povl Kylling Petersen, Max Stark und Lasse Krull das Band für die neue Homepage des Projektes Kulturboost durch, die somit eingeweiht wurde. Birgitte Boelt informierte über die Seite und das Projekt. 1. Velkomst og præsentation af Bildungsstätte Scheersberg Hartmut Piekatz, der er leder af Scheersberg, informerer om 1. Begrüßung und Präsentation der Bildungsstätte Scheersberg Hartmut Piekatz, der Leiter der Bildungsstätte informiert über diese
2 stedet. 2. Godkendelse af dagsorden Af tekniske grunde foreslås det at flytte punkt 7 op som nyt pkt. 3 Beslutning: pkt. 7 bliver til nyt pkt. 3 og dagsordenen godkendes i øvrigt uden bemærkninger. 2. Genehmigung der Tagesordnung Aus technischen Gründen wird vorgeschlagen den Punkt 7 als neuen Punkt 3 vorzuziehen. Beschluss: Pkt. 7 wird als neuer Pkt 3 behandelt und die Tagesordnung wird ohne weitere Anmerkungen genehmigt. 3. Status grænseoverskridende markedsføring Filmen, der blev lavet af KulturDialog i forbindelse med underskrivelsen af Kulturaftalen, bliver vist. Filmen ligger tilgængelig på Kulturfokus hjemmeside. 3. Sachstand grenzüberschreitendes Marketing Der Film der von KulturDialog im Zusammenhang mit der Unterzeichnung der Kulturvereinbarung produziert wurde, wird gezeigt. Der Film liegt auf der Homepage von Kulturfokus. 4. Orientering valg Kreis Schleswig-Flensburg, Kreis Nordfriesland og Stadt Flensburg. Hans Werner Johansen informerer om valgresultatet i Kreis Schleswig-Flensburg. SPD og CDU har hver tabt fem mandater. FDP har vundet 2 yderligere mandater. Der sidder 52 medlemmer i Kreistag, heraf er 30 % kvinder. Det er en smule højere end ved sidste valg. Valgdeltagelsen var på 53 %. Det er endnu ikke besluttet, hvem der kommer til at sidde i Kreistag. Hans Werner Johannsen var ikke genopstillet. 4. Orientierung über die Wahlen im Kreis Schleswig-Flensburg, Kreis Nordfriesland und in der Stadt Flensburg. Hans Werner Johansen informiert über das Wahlergebnis im Kreis Schleswig-Flensburg. SPD und CDU haben jeweils 5 Mandate verloren. Die FDP hat 2 weitere Mandate gewonnen. Es sind 52 Mitglieder im Kreistag, davon 30 % Frauen. Der Anteil der Frauen ist damit ein klein wenig höher als bei der letzten Wahl. Die Wahlbeteiligung lag bei 53 %. Es ist noch nicht entschieden, wer im Kreistag sitzen wird. Hans Werner Johannsen hatte sich nicht wieder zur Wahl gestellt. Max Stark orienterer om resultatet i Stadt Flensburg. CDU har 10 mandater, SPD er gået frem og har 9 mandater, SSW har 9 Max Stark informiert über das Ergebnis in der Stadt Flensburg. Die CDU hat 10 Mandate, die SPD ist auf 9 Mandate gestiegen, SSW hat
3 mandater, WiF er gået tilbage og har 6 mandater, Bündnis 90/Die Grünen har 5 mandater, FDP og Linke har hver 2 og Flensburg Wählen har 1 mandat. Det bliver formentlig CDU, der får formandsposten for kulturudvalget og der vil formentlig blive trukket lod mellem SPD og SSW om, hvem der stiller det andet medlem til Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig. Max Stark var ikke genopstillet, men der er en reel chance for, at han som 1. suppleant på valglisten vil komme ind i Stadtrat, hvis et partimedlem trækker sig fra posten. Mandate, die WiF ist zurück gegangen und hat 6 Mandate, Bündnis 90/Die Grünen haben 5 Mandate, FDP und Linke haben jeweils 2 Mandate und Flensburg Wählen hat 1 Mandat. Wahrscheinlich wird die CDU den Vorsitz für den Kulturausschuss bekommen und vermutlich wird im Losverfahren zwischen SPD und SSW entschieden, wer das zweite Mitglied für den Kulturausschuss Sønderjylland- Schleswig stellt. Max Stark hatte sich nicht wieder aufgestellt, aber es gibt eine reelle Chance, dass er als 1. Vertreter auf der Wahlliste in den Stadtrat kommen wird, falls ein Parteimitglied sich von dem Posten zurückzieht. Bernd Facklam beretter om resultatet i Nordfriesland. Der er sket mindre forskydninger og sammensætningen af Kreistag er blevet mere broget. Der er konstituerende møde den Manfred Kühl informerer om SSWs resultater. Partiet har procentuelt fået det samme antal stemmer som ved sidste valg, men valgdeltagelsen har generelt været lavere. Anne-Mette Olsen siger, at både de nye og de gamle udvalgspolitikere vil blive inviteret til mødet den , hvor der vil blive taget afsked med de politikere, der ikke fortsætter. Bernd Facklam berichtet über das Ergebnis in Nordfriesland. Hier haben geringere Verschiebungen stattgefunden und die Zusammensetzung des Kreistages ist bunter geworden. Die konstituierende Sitzung ist am Manfred Kühl informiert über die Ergebnisse des SSW. Die Partei hat prozentual dieselbe Anzahl Stimmen bekommen wie bei der letzten Wahl, aber die Wahlbeteiligung war insgesamt niedriger. Anne-Mette Olsen sagt, dass sowohl die alten als auch die neuen Ausschusspolitiker zu einer Sitzung am eingeladen werden auf der die Politiker verabschiedet werden, die nicht weiter machen. 5. Hvordan kan faget tysk styrkes i Sønderjylland? Anne-Mette Olsen beretter til dette punkt. Bestyrelsen har fået 5. Wie kann das Fach Deutsch in Sønderjylland gestärkt werden? Anne-Mette Olsen berichtet zu diesem Punkt. Dem Vorstand ist die
4 forelagt indstillingen fra Faggruppen for sprog og interkulturel forståelse og bakker op om initiativer, der styrker tyskfaget i Sønderjylland men mener, at det er op til udvalget at prioritere, hvilke initiativer, der konkret skal sættes i værk. Empfehlung der Fachgruppe für Sprache und interkulturelle Verständigung vorgelegt worden und er unterstützt die Initiativen, die das Fach Deutsch in Sønderjylland stärken. Der Vorstand meint aber auch, dass es Sache des Ausschusses ist hinsichtlich der Initiativen, die konkret realisiert werden sollen, Prioritäten zu setzen. Udvalget roser Faggruppen for sprog og interkulturel forståelses arbejde og udtrykker glæde over, at den nye aftale om den danske skolereform betyder, at faget tysk fremover kan starte i 5 klasse. Der bør imidlertid gøres mere for at styrke faget tysk i Sønderjylland på grund af nærheden til grænsen end i resten af Danmark. Der Ausschuss lobt die Arbeit der Fachgruppe für Sprache und interkulturelle Verständigung und äußert Freude darüber, dass die neue Vereinbarung zur dänischen Schulreform bedeutet, dass in Zukunft mit dem Fach Deutsch in der 5.Klasse begonnen werden kann. Es sollte insgesamt mehr dafür getan werden das Fach Deutsch in Sønderjylland zu stärken und zwar wegen der größeren Nähe zur Grenze als im übrigen Dänemark. Johan Kristensen fremhæver vigtigheden af at inddrage nye medier i undervisningen. Han foreslår desuden at inddrage politikere og erhvervsliv i den foreslåede konference. Johan Kristensen betont die Wichtigkeit neue Medien mit in den Unterricht einzubeziehen. Er schlägt außerdem vor, Politiker und die Wirtschaft bei der vorgeschlagenen Konferenz einzubeziehen. Povl Kylling Petersen siger, at transporten er et reelt problem for den enkelte skole. Dette udsagn bakkes op af Gary Funck. Anne- Mette Olsen foreslår at man arbejder på at få en ubureaukratisk transportpulje, hvor skolerne kan søge tilskud. Povl Kylling Petersen sagt, dass der Transport ein reelles Problem für die jeweilige Schule bedeutet. Diese Aussage wird von Gary Funck bestätigt. Anne-Mette Olsen schlägt vor, dass man daran arbeitet einen unbürokratischen Fördertopf für Fahrkosten zu bekommen, bei dem die Schulen Zuschüsse beantragen können. Johan Kristensen foreslår yderligere, at Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig tager initiativ til at søge fonde med Johan Kristensen schlägt weiter vor, dass der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig die Initiative ergreift bei Fonds Mittel zu
5 henblik på at få udarbejdet et bedre undervisningsmateriale. beantragen um bessere Unterrichtsmaterialien erstellen zu können. Povl Kylling Petersen siger, at det er vigtigt, at hver enkelt kommune gør noget for yderligere at opprioritere tysk i forhold til skoleforliget og spørger, om udvalget skal rette henvendelse til de enkelte kommuner. Johan Kristensen mener, at det vil være bedre med et fælles møde end at sende noget ud, men at det skal være snart. Povl Kylling Petersen sagt, dass es wichtig ist, dass jede einzelne Kommune etwas dafür tut, das Fach Deutsch höher zu werten im Verhältnis zum neuen Vertrag der Schulen nach der Schulreform und er fragt, ob der Ausschuss sich mit einer Anfrage an die einzelnen Kommunen wenden soll. Johan Kristensen meint, dass eine gemeinsame Sitzung besser wäre als ein Anschreiben, aber diese müsste bald stattfinden. Max Stark og Thomas Frahm fremhæver nødvendigheden af ligeledes at undersøge status for faget dansk syd for grænsen. Anne-Mette Olsen tilbyder at forberede et oplæg til et senere møde. Max Stark und Thomas Frahm betonen die Notwendigkeit, dass der Sachstand in Bezug auf das Fach Dänisch südlich der Grenze ebenfalls untersucht wird. Anne-Mette Olsen bietet an zu einer späteren Sitzung einen Vortrag vorzubereiten. Beslutning: Udvalget beslutter, at der skal afholdes en konference med inddragelse af skoleforvaltninger og erhvervsliv, hvor behov og forslag til initiativer til at fremme tysk som nabosprog kan diskuteres og konkretiseres. Det er vigtigt at inddrage partnernes skoleforvaltninger og relevante politiske udvalg i arbejdet for at fremme tyskfaget. Det skal overvejes snarest at afholde et fælles møde på tværs af repræsentanter fra kultur- og skoleudvalg fra partnerne. Beschluss: Der Ausschuss beschließt, dass eine Konferenz mit Einbeziehung der Schulverwaltungen und der Wirtschaft veranstaltet werden soll, auf der der Bedarf an und Vorschläge für Initiativen zur Förderung von Deutsch als Nachbarsprache diskutiert und konkretisiert werden können. Es ist wichtig die Schulverwaltungen der Partner sowie die relevanten politischen Ausschüsse in die Arbeit zur Förderung des Faches Deutsch einzubeziehen. Es muss überlegt werden baldmöglichst eine gemeinsame Sitzung der Repräsentanten der Kultur-und Schulausschüsse der Partner zu veranstalten
6 Povl Kylling Petersen vil videreformidle udvalgets diskussion og holdning på det planlagte dialogmøde om tysk den på Regionskontoret. Povl Kylling Petersen wird die Diskussion und die Haltung des Ausschusses auf der geplanten Sitzung zum Thema Deutsch am im Regionskontor weiter vermitteln. 6. Godkendelse af Kommissorium for udvalget Povl Kylling Petersen gennemgår kort de væsentligste ændringer. Manfred Kühl spørger, hvorfor det kun er de lokale udvalgsformænd, der er kandidater til formands- og næstformandsposterne. Povl Kylling Petersen siger, at det er en tidligere truffet politisk beslutning og spørger, om der er stemning for at lave det om men fremhæver, at man så skal være skarp på, hvem der har mulighed for at blive formand og næstformand. 6. Genehmigung der Geschäftsordnung für den Ausschuss Povl Kylling Petersen geht kurz die wesentlichen Änderungen durch. Manfred Kühl fragt, warum nur die lokalen Ausschussvorsitzenden als Kandidaten für die Posten als 1. und 2. Vorsitzender in Frage kommen. Povl Kylling Petersen sagt, das dies ein früher getroffener politischer Beschluss ist und fragt, ob es im Ausschuss Stimmung dafür gibt, dieses zu ändern, betont aber, dass man dann darauf achten muss, wer die Möglichkeit hat 1. bzw. 2. Vorsitzender zu werden. Lasse Krull bakker op om den oprindelige tekst vedrørende dette punkt med den begrundelse, at det understreger, hvor vigtigt udvalget er og at det giver bedre mulighed for assistance til formanden fra forvaltningsmæssig side. Dette udsagn er Hans Werner Johannsen og Johan Kristensen enig i. Gary Funck indvender, at man dermed risikerer til efteråret at skulle vælge en formand, der slet ikke har erfaring fra udvalget og det dansk-tyske samarbejde. Lasse Krull unterstützt im Hinblick auf diesen Punkt den ursprünglichen Text mit der Begründung, dass dies unterstreicht, wie wichtig der Ausschuss ist und dass dies bessere Möglichkeiten bietet, dass der Vorsitzende seitens der Verwaltung unterstützt wird. Mit dieser Aussage sind Hans Werner Johannsen und Johan Kristensen einverstanden. Gary Funck wendet ein, dass man somit riskiert, dass man zum Herbst einen Vorsitzenden wählen muss, der überhaupt keine Erfahrungen aus dem Ausschuss und der deutsch-dänischen Zusammenarbeit hat. Johanna Jürgensen siger, at sætningen vedrørende at forvaltningsmedlemmet helst skal være medlem i faggruppen ikke Johanna Jürgensen sagt, das der Satz, dass ein Verwaltungsmitglied am liebsten Mitglied in der Fachgruppe sein soll, nicht der Realität
7 svarer til realiteten, hvor det for de fleste partneres vedkommende er kulturcheferne, der sidder i udvalget. entspricht, da es sich bei den meisten Partnern so verhält, dass die Kulturchefs im Ausschuss sitzen. Beslutning: Formulering vedrørende formand og næstformand bibeholdes. Formuleringen, der omhandler, at det forvaltningsmæssige medlem bør være medlem i kulturfaggruppen, slettes. Kommissoriet godkendes i øvrigt uden bemærkninger. Beschluss: Die Formulierung hinsichtlich des 1. und 2. Vorsitzenden wird beibehalten. Die Formulierung, die besagt, dass das Mitglied der Verwaltung ein Mitglied der Kulturfachgruppe sein sollte, wird gestrichen. Die Geschäftsordnung wird im Übrigen ohne Anmerkungen genehmigt. 7. Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig a) Godkendelse af kommissorium fagråd Susanne Gram Skjønnemann beretter til dette punkt. Hun forklarer, at der er behov for en forventningsafstemning, og at det derfor er nødvendigt med en indkøringsperiode, hvor handleplanerne løbende kan suppleres. Der er derfor forslag om flere ansøgningsfrister i Kulturvereinbarung Sønderjylland-Schleswig a) Genehmigung der Geschäftsordnung für die Fachräte Susanne Gram Skjønnemann berichtet zu diesem Punkt. Sie erklärt, dass es einen Bedarf für eine Abstimmung der Erwartungen gibt, und dass es deshalb notwendig ist eine Anlaufphase zu haben, in der die Handlungspläne laufend ergänzt werden können. Es gibt daher den Vorschlag für mehrere Antragsfristen in den Jahren Som udgangspunkt behandler fagrådene projektansøgningerne. Hvis der er tale om projekter, der er initieret af fagrådene selv, behandler kulturfaggruppen ansøgningerne. Projekterne indarbejdes i handleplanerne. Grundsätzlich behandeln die Fachräte die Projektanträge. Falls es sich um Projekte handelt, die von den Fachräten selbst initiiert wurden, behandelt die Kulturfachgruppe die Anträge. Die Projekte werden in die Handlungspläne eingearbeitet
8 Beslutning: Kommissoriet godkendes. Løbende supplering af handleplanerne er i orden. Beschluss: Die Geschäftsordnung wird genehmigt. Die laufende Ergänzung der Handlungspläne ist in Ordnung. b) Godkendelse af projektkriterier Johan Kristensen spørger, hvorfor man har man valgt, at der skal være minimum tre partnere. John Frederiksen mener, at det kan være svært nok at udarbejde et projekt to partnere sammen. Det udsagn bakkes op af Bernd Facklam. Anne-Mette Olsen spørger til, hvad man gør i forhold til paraplyorganisationer, skal der i projekter med to partnere kun være en fra regionen? b) Genehmigung der Projektkriterien Johan Kristensen fragt, warum man entschieden hat, dass es mindestens drei Partner geben muss. John Frederiksen meint, dass es schon schwer genug sein kann ein Projekt mit zwei Partnern auszuarbeiten. Diese Aussage wird von Bernd Facklam unterstützt. Anne-Mette Olsen fragt nach, was man bei Dachverbänden macht, muss dann bei den Projekten mit 2 Partnern nur einer aus der Region sein? Thomas Frahm siger, at det skal præciseres, at der skal være en partner fra hver side af grænsen. Thomas Frahm sagt, dass präziser ausgeführt werden muss, dass es ein Partner von jeder Seite der Grenze sein muss. Beslutning: Det præciseres, at der skal være minimum en partner nord for grænsen og en partner syd for grænsen. Som udgangspunkt skal min. 2 partnere være fra Region Sønderjylland-Schleswig. Udvalget kan i særlige tilfælde dispensere herfra. Projektkriterierne godkendes i øvrigt uden bemærkninger. Beschluss: Es wird präziser ausgeführt, dass es mindestens ein Partner nördlich und ein Partner südlich der Grenze sein muss. Grundsätzlich müssen mindestens 2 Partner aus der Region Sønderjylland-Schleswig sein. Der Ausschuss kann hier in besonderen Fällen eine Ausnahmegenehmigung erteilen. Die Projektkriterien werden im Übrigen ohne Anmerkungen genehmigt. c) Kick-off den
9 Susanne Gram Skjønnemann beretter, at der vil blive afholdt kick-off for fagrådene den Der er 44 tilmeldte. c) Kick-off am Susanne Gram Skjønnemann berichtet, dass am eine Kick-off- Veranstaltung für die Fachräte stattfindet. Es liegen 44 Anmeldungen vor. 8. KulturDialog Status og ansøgninger Anne-Mette Olsen beretter til dette punkt. Der er kommet restmidler tilbage fra nogle projekter. Det betyder, at der i efteråret vil være en ansøgningsfrist den Vi har sendt en forespørgsel til Interreg om muligheden for at lave en tillægsansøgning til KulturDialog. Der er i øjeblikket ingen penge tilbage i programmet, men det er muligt, at KulturDialog kan søge til efteråret. Ansøgningen vil blive koordineret med kulturfaggruppen. 8. KulturDialog Sachstand und Anträge Anne-Mette Olsen berichtet zu diesem Punkt. Es sind Restmittel aus einigen Projekten zurück gekommen. Dies bedeutet, dass es zum Herbst eine neue Antragsfrist geben wird, Wir haben bei Interreg eine Anfrage gestellt, ob es die Möglichkeit gibt, einen Zusatzantrag für KulturDialog zu stellen. Im Augenblick gibt es kein Geld im Programm, aber es ist möglich, dass KulturDialog zum Herbst Mittel beantragen kann. Der Antrag wird mit der Kulturfachgruppe koordiniert werden. Anne-Mette Olsen beretter fra den Interreg-konference, der blev afholdt i Sorø den Det ser ud til, at det vil være muligt at lave kulturprojekter og herunder en mikroprojektpulje under Interreg 5a-programmet. Det blev på konferencen klart, at der er meget forskellige niveauer for samarbejdet i Femern Bælt Regionen og i Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. Anne-Mette Olsen berichtet von der Interreg-Konferenz, die am in Sorø stattgefunden hat. Es sieht danach aus, dass es im Rahmen des Interreg 5a-Programms möglich sein wird Kulturprojekte zu machen und auch einen Fördertopf für Mikroprojekte einzurichten. Auf der Konferenz wurde deutlich, dass die Zusammenarbeit in der Fehmarnbeltregion und in der Region Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N auf ganz unterschiedlichen Niveaus stattfindet. Beslutning: Interreg-5a sættes på dagsordenen på et kommende møde. Beschluss: Interreg-5a wird auf die Tagesordnung der nächsten Sitzung gesetzt
10 1306us - 01 Sprog i leg og spil Beslutning: Ansøgningen bevilliges jf. indstilling. 1306us 02 LLL Beslutning: Ansøgningen bevilliges jf. indstilling. 1306us - 01 Sprache im Spiel Beschluss: Der Antrag wird laut Empfehlung bewilligt. 1306us 02 LLL Beschluss: Der Antrag wird laut Empfehlung bewilligt. 9. Gensidig orientering Susanne Gram Skjønnemann fortæller, at Andreas Ott er blevet ansat i kulturaftalesekretariatet. 9. Gegenseitige Orientierung Susanne Gram Skjønnemann berichtet, dass Andreas Ott im Kulturvereinbarungssekretariat angestellt worden ist. Anne-Mette Olsen beretter, at Den åbne regionskonference afholdes den 1.10 med titlen Kultur i fremtiden og områderne Audience development, Fremtidens kulturtilbud, Interkulturel Kulturmarkedsføring og Kultur og de frivillige. Der vil den blive afholdt et fundraising arrangement i samarbejde mellem Nordisk Kulturfond, Kulturaftale Sønderjylland- Schleswig og KulturDialog. Anne-Mette Olsen berichtet, dass die Offene Regionskonferenz am unter dem Titel Kultur in der Zukunft stattfinden wird. Unterthemen sind: Audience development, Kulturangebote der Zukunft, Interkulturelles Kulturmarketing und Kultur und das Ehrenamt. Am findet eine Veranstaltung zum Thema Fundraising statt. Veranstalter sind Nordisk Kulturfond, Kulturvereinbarung Sønderjylland-Schleswig und KulturDialog. 10. Eventuelt Der var ingen indlæg til dette punkt. 10. Verschiedenes Es gab keine Wortmeldungen zu diesem Punkt. 11. Næste møde i Sønderborg. På mødet skal der vælges ny formand og næstformand. Der vil evt. være nykonstituering igen efter det danske kommunalvalg i november Nächste Sitzung in Sønderborg. Auf der Sitzung sollen ein 1. und 2. Vorsitzender gewählt werden. Es wird evtl. nach den dänischen Kommunalwahlen im November 2013 wieder eine neue Konstituierung geben
DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig
DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig DEUTSCH-DÄNISCHES KULTURPOLITISCHES SPITZENTREFFEN und Unterschriftenzeremonie Kulturvereinbarung Sønderjylland
Padborg, den
Padborg, den 13.11.2017 Dato: Torsdag den 2. november 2017 kl. 15.30 Referat: Arbejdsmarkedsudvalg Referent: Andrea Graw-Teebken Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, DK-6330 Padborg Bilag: TOP 2
Bilag III / Anlage III
Bilag III / Anlage III 29.6.2012 MÅL FOR KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG ZIELE FÜR DIE KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG Udvalget for kultur, kontakt og samarbejde har prioriteret nedenstående
29.03.2011. Gäste: Rita Höck, Bernd Facklam, Hans-Werner Johannsen, Astrid Cramer
29.03.2011 Udvalg for kultur, kontakt & samarbejde Hermed referat af det ekstraordinære møde i Udvalget for Kultur, Kontakt og Samarbejde torsdag den 24. marts 2011 i Regionskontoret, Lyren 1, Padborg
LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse
LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse Der LGVT dient der Ermittlung des Leseverständnisses und der Lesegeschwindigkeit. Die Schüler lesen nach Bearbeiten des Übungsbeispiels einen Fließtext
Padborg, 21.09.2015. Teilnehmer: Kristina Hofmann & Mathias Jahnke, Kreis Schleswig-
Padborg, 21.09.2015 Forvaltningsgruppemøde den 3. september 2015 kl. 9.00 på Regionskontoret Protokoll der Verwaltungsgruppensitzung, 3. September 2015, 9.00 Uhr im Regionskontor Deltagere: Kristina Hofmann
INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit
INTERREG arrangement om kommunikation og PR INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit 08.09.2010 INTERREG-Sekretariatet / Das INTERREG-Sekretariat Hans-Ulrich Bühring, [email protected]
Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana
Der Nordschleswiger www.nordschleswiger.dk DEUTSCHE TAGESZEITUNG IN DÄNEMARK 30. JUNI 2011 Wir lieben Fußball Paulina(14) aus Ghana Es gibt nichts Besseres als Fußballspiele anzuschauen! Naja, außer man
Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013
Netværkstræf / Netzwerktreffen Skabende kunst / Billedhuggerkunst Skabende kunst / Billedhuggerkunst Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Wir treffen uns.. Vi mødes.. 6. Februar
Fyrtårn: Tønder Kommune. Leuchtturm: Tønder Kommune. Titel. Fyrtårnsprojektets indhold? Inhalt des Leuchtturmprojekts?
Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel Handleplan: Tønder Festival Fyrtårnsprojektets indhold? Handlungsplan: Tønder Festival Inhalt des Leuchtturmprojekts? Tønder Festival ønsker at
Padborg, den 16.05.2012. Kommune, Claus Dall, Haderslev Kommune, Ralf Marquardt, tolk,
Padborg, den 16.05.2012 Referat fra bestyrelsesmødet den 20. april 2012 på Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung vom 20. April 2012 im Regionskontor Deltagere bestyrelse: Landrat Dieter Harrsen,
Padborg, den 19.03.2013. Gast: Michael Longerich, Tønder Gymnasium. Zimmermann und Lis Blake, Regionskontor
Padborg, den 19.03.2013 Referat af bestyrelsesmødet fredag den 1. marts 2013 på Regionskontoret. Protokoll der Vorstandssitzung vom Freitag, den 1. März 2013 im Regionskontor. Deltagere bestyrelsen: Regionsrådsmedlem
Vorwort // Forord. Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC. Året rundt med Professor dr. ABC. Impressum // Kolofon
MaleB Vorwort // Forord Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC Frühling, Sommer, Herbst, Winter. Erst hat der Professor Dr. ABC seine Wintermütze auf, dann trägt er Badehosen und plötzlich braucht er wieder
TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD
CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO: 7. januar 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen
Padborg, den 18.08.2015. Aabenraa Kommune
Padborg, den 18.08.2015 Revideret referat bestyrelsesmøde mandag den 15. juni 2015 kl. 10.00 på Regionskontoret Ergänztes Protokoll der Vorstandssitzung, Montag, den 15. Juni 2015 um 10.00 Uhr im Regionskontor
Leuchtturm: Tønder Kommune
Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel: Tønder Festival Handleplan: Tønder Festival er valgt som Tønder Kommunes Kulturelle Fyrtårn i Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig i 2015. Tønder
Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt
Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt 1. Titel des Projekts / Projekttitel 2a) Verantwortlicher Partner in Deutschland/ Ansvarlig partner
Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.
Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse 9. april 2015. Nimbus Jahrgang 36 machte bei Kronprinzessin Eindruck Kann das Motorrad denn noch fahren?, fragte Kronprinzessin
Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff 28. 11. 2015. Rønnebæksholm Næstved
Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis kultkit-kickoff 28. 11. 2015 Rønnebæksholm Næstved Velkomst Begrüßung Linda Frederiksen Kulturudvalgsformand i Næstved Kommune Vorsitzende
Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Dansk Tysk Kære Hr. Direktør, Sehr geehrter Herr Präsident, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn
Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Tysk Dansk Sehr geehrter Herr Präsident, Kære Hr. Direktør, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Sehr geehrter Herr, Formel, mandelig modtager,
1. SEIN i nutid (præsens)
1. SEIN i nutid (præsens) 1. Er ist in der Stadt. 2. Wir oft in Österreich. 3. du morgen zu Hause? 4. Jan und Lara im Wald. 5. Das Wetter meistens schön in Italien. 6. Die Familie dieses Jahr in England.
TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD
CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO 10. marts 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen
Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper
Rapporten Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Spørgsmål til det afsluttende gruppearbejde. 1. Hvorledes skabes der et samlet overblik over de tyske og danske
Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN
Der goldene Westen ÜBERSETZUNG For de fleste borgere i DDR var Vesttyskland»Der goldene Westen«. Man kunne jo købe alt når man havde penge. Man kendte især Vesten fra fjernsynet, og dér så man i reglen
BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB
BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB DATO: 20-02-2017 DELTAGERE: Finn Nielsen(FN), Rene Klausen(), Jørgen Nøhr(JN), Bettina Enemark(BE), Kirsten Palmgren(KP), Jens Enemark (JE), Flemming Kehlet(FK).
Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx
Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx Konference om ny digital skriftlig prøve med adgang til internettet Fredericia den 14.1.2016 Ny eksamensopgave Form 5 timer til at løse opgaven Sammenfatning
Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.
15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,
1. sein i nutid (præsens)
Nutid: 1. sein i nutid (præsens) Datid: Ich e - (ingen) Du st st Er/sie/es t - (ingen) Wir en en Ihr t t sie/sie en en Førnutid: er hat ge + stamme + en Ich bin, du bist... 1. Er in der Schule. 2. Wir
GRÆNSELØBET 2010. Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010
Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km ATLETIK & MOTION ANMELDUNG UND INFORMATION: www.grenzlauf.dk VORTRAINING JEDEN MONTAG um 18.00 Uhr bei den Grænsehallerne WILLKOMMEN ZUM GRENZLAUF
collection 2007 2008 fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen
collection 2007 2008 søren holst Erik Ole Jørgensen fredericia.com collection 2007 2008 collection 2007 2008 collection 2007 2008 Børge mogensen hans j. wegner rud thygesen & johnny sørensen nanna Ditzel
1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.
sein i nutid sein i datid haben i nutid haben i datid ich bin ich war ich habe ich du hatte. werden i nutid ich werde werden i datid ich wurde 1 20 eins zwei drei 10 tabellen zehn zwanzig dreißig.. tal
1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger
5 1.8.4.1 Opgave A Marker hoved- og bisætninger i nedenstående tekst med HS og BS! 1. Muren mellem øst- og vestsektoren i Berlin blev bygget den 13. august 1961. 2. Vestberlinerne og vesttyskerne kunne
Wallstickers Wandsticker
Wallstickers Wandsticker Færdige motiver eller design selv Dette er et lille udvalg af vore mest solgte Wallstickers. Men vi har mange flere motiver og forslag i vores online katalog. Alle Wallstickers
Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.
Ernst-Ullrich Pinkert Dänen in Berlin Ein berühmter deutscher Schlager aus dem Jahr 1951 hat den Titel Ich hab noch einen Koffer in Berlin. Thema des Liedes ist die Sehnsucht nach Berlin, die besonders
Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark
Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Jan-Christoph Napierski Den Danske Ambassade i Berlin * * * Foredrag i Ministeriet for Flygtninge, Indvandrere og Integration 23. oktober 2007 Berlin-
Lübecker Weihnachtsmarkt
Lübecker Weihnachtsmarkt Was? Lübecker Weihnachtsmarkt Wann? 3. Dezember 2015 von 7.30 Uhr bis 21.00 Uhr Wo? Treffpunkt: Skolen på la Cours vej Læringsmål 1. At få et indblik i den tyske julekultur og
Undervisningsbeskrivelse
Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj/juni 2011 Institution ZBC Næstved Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold HHX Tysk niveau B Thomas Steenbjerg
16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.
16748-1 AKKU xxv A x 1 B x 2 C2 x 1 C1 x 1 C3 x 1 E1 x 2 D1 x 1 E2 x 4 D2 x 1 F x 1 Senest revideret: Letzte Änderung: 10-2014 G x 14 Ø4 x 80 X 8 50 x 50 H2 X 90 II X 4 I2 X 12 Ø4 x 40 Ø125 Ø8 x 80 Læs
INTERREG 5A. Beredskab uden grænser 2.0 Gefahrenabwehr ohne Grenzen 2.0 Begleitgruppentreffen Dienstag
INTERREG 5A Beredskab uden grænser 2.0 Gefahrenabwehr ohne Grenzen 2.0 Begleitgruppentreffen Dienstag 21.11.2017 Velkomst og præsentationsrunde. Begrüßung und Vorstellungsrunde. 12:00 12.30 leichte Mahlzeit
Tv-film, ZDF, , 42 min, med danske undertekster.
Titel Tema: Fag: Målgruppe: Rechtsradikalismus, Familie, Freundschaft, Zugehören Tysk 9.-10. klasse QR-kode Fører til posten i mitcfu Alle fotos er fra tv-filmen Tv-film, ZDF, 31.01.2017, 42 min, med danske
Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen.
Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen. European Regional Development Fund Investing in your future Unsere Angebote 2012 auf einen
Screening i tysk. Navn: Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Pluralis. das Kind. einem Kind. - dem Mann. dem Kind
Screening i tysk Navn: Vejledning Start med at læse teksten på side 1. Lav herefter de efterfølgende opgaver. Du skal lave alle opgaver. Du har 75 minutter til at lave screeningen. Tilladte hjælpemidler
Features des Oracle Warehouse Builder 11gR2
Features des Oracle Warehouse Builder 11gR2 DOAG Konferenz 16.11.2011, Nürnberg Franz von Sales Hohenberg [email protected] www.ordix.de Agenda Grundlagen Klassisches Mapping Anbindung Fremdsysteme Template
Ansøgning Reference Brev
- Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr
Fredagsnyt d. 2. juni, Kære alle. Tillykke til årets konfirmander!
Fredagsnyt d. 2. juni, 2017 Kære alle Tillykke til årets konfirmander! I sidste weekend, på Kr. Himmelfartsdag, blev de sidste af de 13 elever i 7. klasse konfirmeret og sammen de havde en dejlig Blå mandag
TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien
TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien Hvad er vel tallet 70 Hvad vægt har det? Det er en øvelse Du må bare
Beskrivelse af det enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb)
Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Juni 13 Institution Tradium Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Hhx Tysk fortsættersprog, niveau B GWE/ANJ
